[GRASS-SVN] r53687 - grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po

svn_grass at osgeo.org svn_grass at osgeo.org
Mon Nov 5 02:01:26 PST 2012


Author: neteler
Date: 2012-11-05 02:01:25 -0800 (Mon, 05 Nov 2012)
New Revision: 53687

Modified:
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ar.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_cs.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_de.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_el.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_es.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_fr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_hi.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_it.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ja.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ko.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_lv.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ml.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_mr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_nl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt_br.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ru.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_sl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_th.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_tr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_vi.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_zh.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ar.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_cs.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_de.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_el.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_es.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_fr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_hi.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_it.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ja.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ko.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_lv.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_mr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_nl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt_br.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ru.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_sl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_th.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_tr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_vi.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_zh.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_de.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_it.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_ja.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_lv.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_nl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_pl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_am.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ar.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_cs.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_de.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_el.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_es.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_fr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_hi.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_id.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_it.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ja.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ko.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_lv.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_mr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_nl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt_br.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ru.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_sl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_th.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_tr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_vi.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_zh.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_cs.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_de.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_el.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_es.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_fr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_id.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_it.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ja.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ml.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_nl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pt.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pt_br.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ru.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_th.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_tr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_vi.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_zh.po
Log:
msg update from template

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ar.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ar.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ar.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-09 12:50+0100\n"
 "Last-Translator: Dr. Alaa Masoud <alaamasoud at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -513,23 +513,23 @@
 "transform parameters unspecified."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/datum.c:251
+#: ../lib/proj/datum.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:345 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
+#: ../lib/proj/datum.c:344 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
 #: ../lib/gis/get_projname.c:52 ../lib/gis/get_datum_name.c:58
 #, c-format
 msgid "Hit RETURN to cancel request\n"
 msgstr "RETURN أضغط   لألغاء الأمر\n"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:419 ../lib/proj/datum.c:484
+#: ../lib/proj/datum.c:418 ../lib/proj/datum.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open datum table file <%s>"
 msgstr "datum لم يمكن فتح ملف جدول : %s"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:432 ../lib/proj/datum.c:498
+#: ../lib/proj/datum.c:431 ../lib/proj/datum.c:512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
 msgstr "datum  فى ملف جدول %d يوجد خطأ فى الخط "
@@ -2756,7 +2756,7 @@
 msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
 msgstr "خطأ: محاولة لتحديث خريطة ليست ضمن مجموعة الخرائط الحالية"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:94
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:96
 msgid "Area is composed of dead boundary"
 msgstr ""
 
@@ -2793,7 +2793,7 @@
 msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
 msgstr "لم يمكن فتح ملف مؤقت"
 
-#: ../lib/vector/vedit/select.c:230
+#: ../lib/vector/vedit/select.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Unknown query tool"
 msgstr "مسقط غير معروف"
@@ -3567,41 +3567,45 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:664
+#: ../lib/gis/parser.c:654
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:665
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:665
+#: ../lib/gis/parser.c:666
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:674
+#: ../lib/gis/parser.c:675
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:676
+#: ../lib/gis/parser.c:677
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:817
+#: ../lib/gis/parser.c:818
 #, c-format
 msgid "BUG in descriptions, option '%s' in <%s> does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:925
+#: ../lib/gis/parser.c:926
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:939
+#: ../lib/gis/parser.c:940
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:970
+#: ../lib/gis/parser.c:971
 #, c-format
 msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
 msgstr "أسفا<%s> ليس إختيار صحيح\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1074
+#: ../lib/gis/parser.c:1075
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3610,14 +3614,14 @@
 "\n"
 "وصف:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1081
+#: ../lib/gis/parser.c:1082
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Keywords:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1085
+#: ../lib/gis/parser.c:1086
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3628,7 +3632,7 @@
 "الإستخدام:\n"
 " "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1153
+#: ../lib/gis/parser.c:1154
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3637,20 +3641,20 @@
 "\n"
 "علامات:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
-#: ../lib/gis/parser.c:1948
+#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1501 ../lib/gis/parser.c:1661
+#: ../lib/gis/parser.c:1949
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1509 ../lib/gis/parser.c:1665
 msgid "Verbose module output"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
+#: ../lib/gis/parser.c:1180 ../lib/gis/parser.c:1516 ../lib/gis/parser.c:1668
 msgid "Quiet module output"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1184
+#: ../lib/gis/parser.c:1185
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3659,206 +3663,206 @@
 "\n"
 "إحداثيات:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1207
+#: ../lib/gis/parser.c:1208
 #, c-format
 msgid "  %*s   default: %s\n"
 msgstr "  %*s الأساس الحفوظ: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1551
+#: ../lib/gis/parser.c:1552
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1564
+#: ../lib/gis/parser.c:1565
 msgid "KEYWORDS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1569
+#: ../lib/gis/parser.c:1570
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1637
+#: ../lib/gis/parser.c:1638
 #, fuzzy
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 "\n"
 "علامات:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1675
+#: ../lib/gis/parser.c:1676
 #, fuzzy
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 "\n"
 "إحداثيات:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1715
+#: ../lib/gis/parser.c:1716
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1721
+#: ../lib/gis/parser.c:1722
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1950
+#: ../lib/gis/parser.c:1951
 msgid "Allow overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1958
+#: ../lib/gis/parser.c:1959
 msgid "Run with minimal output messages"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1960
+#: ../lib/gis/parser.c:1961
 msgid "Run quietly"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1993
+#: ../lib/gis/parser.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
 msgstr " %s لم يمكن فتح"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2012
+#: ../lib/gis/parser.c:2013
 #, fuzzy
 msgid "Unable to determine program name"
 msgstr "لم يمكن تحديد مكان ملفات المستخدم"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2069
+#: ../lib/gis/parser.c:2070
 #, c-format
 msgid "  %*s   options: "
 msgstr "  %*s   خيارات:"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
+#: ../lib/gis/parser.c:2115 ../lib/gis/parser.c:2130
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2195
+#: ../lib/gis/parser.c:2196
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2201
+#: ../lib/gis/parser.c:2202
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2208
+#: ../lib/gis/parser.c:2209
 #, c-format
 msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ERROR: illegal range syntax for parameter <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2287
+#: ../lib/gis/parser.c:2288
 #, c-format
 msgid "       Presented as: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ERROR: value <%s> out of range for parameter <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2293
+#: ../lib/gis/parser.c:2294
 #, c-format
 msgid "       Legal range: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2296
+#: ../lib/gis/parser.c:2297
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ERROR: Missing value for parameter <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2444
+#: ../lib/gis/parser.c:2445
 #, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
 "\t(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2539
+#: ../lib/gis/parser.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ERROR: option <%s> must be provided in multiples of %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2541
+#: ../lib/gis/parser.c:2542
 #, c-format
 msgid "       You provided %d items:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2597
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
 #, c-format
 msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2652
+#: ../lib/gis/parser.c:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "FLAG: Set the following flag?\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "OPTION:   %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2668
 #, c-format
 msgid "     key: %s\n"
 msgstr "     chiave: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2670
 #, c-format
 msgid "  format: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
 #, c-format
 msgid " default: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2672
+#: ../lib/gis/parser.c:2673
 #, c-format
 msgid "required: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2674
+#: ../lib/gis/parser.c:2675
 #, c-format
 msgid "multiple: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2676
+#: ../lib/gis/parser.c:2677
 #, c-format
 msgid " options: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2689
+#: ../lib/gis/parser.c:2690
 #, c-format
 msgid "enter option > "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
+#: ../lib/gis/parser.c:2707 ../lib/gis/parser.c:2717
 msgid "   Try again? "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2714
+#: ../lib/gis/parser.c:2715
 #, c-format
 msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2724
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3866,11 +3870,11 @@
 "  %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2725
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
 msgid "Is this correct? "
 msgstr " هل هذا صحيح؟"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2790
+#: ../lib/gis/parser.c:2791
 msgid "to accept the default"
 msgstr "لقبول الأساس المخزن"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_cs.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_cs.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_cs.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-07 15:47+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <cs at li.org>\n"
@@ -518,22 +518,22 @@
 "Neplatný identifikátor transformace %d; platný rozsah je od 1 do %d. "
 "Geodetické datum zůstane nespecifikováno."
 
-#: ../lib/proj/datum.c:251
+#: ../lib/proj/datum.c:250
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "Nelze otevřít dočasný soubor"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:345 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
+#: ../lib/proj/datum.c:344 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
 #: ../lib/gis/get_projname.c:52 ../lib/gis/get_datum_name.c:58
 #, c-format
 msgid "Hit RETURN to cancel request\n"
 msgstr "Pro ukončení požadavku stiskněte RETURN\n"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:419 ../lib/proj/datum.c:484
+#: ../lib/proj/datum.c:418 ../lib/proj/datum.c:498
 #, c-format
 msgid "Unable to open datum table file <%s>"
 msgstr "Nelze otevřít soubor s výškovým systémem (datum) < %s>"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:432 ../lib/proj/datum.c:498
+#: ../lib/proj/datum.c:431 ../lib/proj/datum.c:512
 #, c-format
 msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
 msgstr "Chyba v souboru obsahující výškový systém (datum)<%s>, na řádku %d"
@@ -2789,7 +2789,7 @@
 msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
 msgstr "Bug: pokus o aktualizaci mapy, která není v aktuálním mapsetu."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:94
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:96
 msgid "Area is composed of dead boundary"
 msgstr "Plocha je poskládána z mrtvých hranic"
 
@@ -2826,7 +2826,7 @@
 msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
 msgstr "Nelze nastavit kategorii %d pro (prvek id %d)"
 
-#: ../lib/vector/vedit/select.c:230
+#: ../lib/vector/vedit/select.c:232
 msgid "Unknown query tool"
 msgstr "Neznámý dotazovací nástroj"
 
@@ -3590,42 +3590,46 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr "Oddělovač"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:664
+#: ../lib/gis/parser.c:654
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:665
 msgid "Color"
 msgstr "Barva"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:665
+#: ../lib/gis/parser.c:666
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr "Buď název standardní barvy nebo R:G:B triplet"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:674
+#: ../lib/gis/parser.c:675
 msgid "Background color"
 msgstr "Barva pozadí"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:676
+#: ../lib/gis/parser.c:677
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr "Buď standardní GRASS barva, R:G:B triplet nebo \"none\""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:817
+#: ../lib/gis/parser.c:818
 #, c-format
 msgid "BUG in descriptions, option '%s' in <%s> does not exist"
 msgstr "BUG v popisu, volba %s v <%s> neexistuje"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:925
+#: ../lib/gis/parser.c:926
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
 msgstr ""
 "Použijte buď --quiet nebo --verbose indikátor ne oba. Použiji --verbose."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:939
+#: ../lib/gis/parser.c:940
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
 msgstr "Použijte buď --quiet nebo --verbose indikátor ne oba. Použiji --quiet."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:970
+#: ../lib/gis/parser.c:971
 #, c-format
 msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
 msgstr "Promiňte, ale <%s> není platná volba\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1074
+#: ../lib/gis/parser.c:1075
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3634,7 +3638,7 @@
 "\n"
 "Popis:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1081
+#: ../lib/gis/parser.c:1082
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3643,7 +3647,7 @@
 "\n"
 "Klíčová slova:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1085
+#: ../lib/gis/parser.c:1086
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3654,7 +3658,7 @@
 "Použití:\n"
 " "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1153
+#: ../lib/gis/parser.c:1154
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3663,20 +3667,20 @@
 "\n"
 "Přepínače:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
-#: ../lib/gis/parser.c:1948
+#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1501 ../lib/gis/parser.c:1661
+#: ../lib/gis/parser.c:1949
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Povolit výstupním souborům přepsat existující soubory"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1509 ../lib/gis/parser.c:1665
 msgid "Verbose module output"
 msgstr "Rozšířený výpis"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
+#: ../lib/gis/parser.c:1180 ../lib/gis/parser.c:1516 ../lib/gis/parser.c:1668
 msgid "Quiet module output"
 msgstr "Redukovaný výpis"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1184
+#: ../lib/gis/parser.c:1185
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3685,85 +3689,85 @@
 "\n"
 "Parametry:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1207
+#: ../lib/gis/parser.c:1208
 #, c-format
 msgid "  %*s   default: %s\n"
 msgstr "  %*s   výchozí: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1551
+#: ../lib/gis/parser.c:1552
 msgid "NAME"
 msgstr "Název"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1564
+#: ../lib/gis/parser.c:1565
 msgid "KEYWORDS"
 msgstr "Klíčová slova"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1569
+#: ../lib/gis/parser.c:1570
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "Synopse"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1637
+#: ../lib/gis/parser.c:1638
 msgid "Flags"
 msgstr "Přepínače"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1675
+#: ../lib/gis/parser.c:1676
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametry"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1715
+#: ../lib/gis/parser.c:1716
 msgid "Options"
 msgstr "Volby"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1721
+#: ../lib/gis/parser.c:1722
 msgid "Default"
 msgstr "Výchozí"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1950
+#: ../lib/gis/parser.c:1951
 msgid "Allow overwrite"
 msgstr "Povolit přepsání"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1958
+#: ../lib/gis/parser.c:1959
 msgid "Run with minimal output messages"
 msgstr "Spustit s minimálním množství výstupních správ"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1960
+#: ../lib/gis/parser.c:1961
 msgid "Run quietly"
 msgstr "Spustit v tichém módu"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1993
+#: ../lib/gis/parser.c:1994
 msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
 msgstr "Nelze vytvořit žádaný program"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2012
+#: ../lib/gis/parser.c:2013
 msgid "Unable to determine program name"
 msgstr "nelze určit jméno programu"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2069
+#: ../lib/gis/parser.c:2070
 #, c-format
 msgid "  %*s   options: "
 msgstr "  %*s   volby:"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
+#: ../lib/gis/parser.c:2115 ../lib/gis/parser.c:2130
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
 msgstr "Promiňte, ale <%c> není platný přepínač\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2195
+#: ../lib/gis/parser.c:2196
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
 msgstr "Promiňte, ale <%s=> je dvojznačný\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2201
+#: ../lib/gis/parser.c:2202
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
 msgstr "Promiňte, ale <%s> není platný parametr\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2208
+#: ../lib/gis/parser.c:2209
 #, c-format
 msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3772,12 +3776,12 @@
 "\n"
 "CHYBA: neplatná syntaxe rozsahu pro parametr <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2287
+#: ../lib/gis/parser.c:2288
 #, c-format
 msgid "       Presented as: %s\n"
 msgstr "       Zadáno: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3786,12 +3790,12 @@
 "\n"
 "CHYBA: hodnota <%s> mimo rozsah parametru <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2293
+#: ../lib/gis/parser.c:2294
 #, c-format
 msgid "       Legal range: %s\n"
 msgstr "       Povolený rozsah: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2296
+#: ../lib/gis/parser.c:2297
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3800,7 +3804,7 @@
 "\n"
 "CHYBA: Chybí hodnota pro parametr <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2444
+#: ../lib/gis/parser.c:2445
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -3810,7 +3814,7 @@
 "CHYBA: Povinný parametr <%s> nebyl zadán:\n"
 "    (%s).\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2539
+#: ../lib/gis/parser.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3819,17 +3823,17 @@
 "\n"
 "CHYBA: volba <%s> musí být zadána jako násobek %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2541
+#: ../lib/gis/parser.c:2542
 #, c-format
 msgid "       You provided %d items:\n"
 msgstr "       Bylo zadáno %d položek:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2597
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
 #, c-format
 msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
 msgstr "CHYBA: volba <%s>: <%s> existuje.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2652
+#: ../lib/gis/parser.c:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3838,7 +3842,7 @@
 "\n"
 "PŘEPÍNAČ: Nastavit následující přepínač?\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3847,51 +3851,51 @@
 "\n"
 "VOLBY:   %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2668
 #, c-format
 msgid "     key: %s\n"
 msgstr "     klíč: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2670
 #, c-format
 msgid "  format: %s\n"
 msgstr "  formát: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
 #, c-format
 msgid " default: %s\n"
 msgstr " výchozí: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2672
+#: ../lib/gis/parser.c:2673
 #, c-format
 msgid "required: %s\n"
 msgstr "povinný: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2674
+#: ../lib/gis/parser.c:2675
 #, c-format
 msgid "multiple: %s\n"
 msgstr "vícenásobný: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2676
+#: ../lib/gis/parser.c:2677
 #, c-format
 msgid " options: %s\n"
 msgstr " volby: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2689
+#: ../lib/gis/parser.c:2690
 #, c-format
 msgid "enter option > "
 msgstr "zadejte volbu > "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
+#: ../lib/gis/parser.c:2707 ../lib/gis/parser.c:2717
 msgid "   Try again? "
 msgstr "   Zkusit znovu? "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2714
+#: ../lib/gis/parser.c:2715
 #, c-format
 msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
 msgstr "Promiňte, ale %s není akceptován.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2724
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3902,11 +3906,11 @@
 "Bylo vybráno:\n"
 "  %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2725
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
 msgid "Is this correct? "
 msgstr "Je to správně? "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2790
+#: ../lib/gis/parser.c:2791
 msgid "to accept the default"
 msgstr "použít výchozí"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_de.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_de.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_de.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-06 10:37+0100\n"
 "Last-Translator: Robert Nuske <robert.nuske nw-fva.de>\n"
 "Language-Team: German <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -523,22 +523,22 @@
 "Ungültige Transformationsnummer %d; gültiger Wertebereich 1 bis %d. "
 "Datumstransformationsparameter bleiben unbestimmt."
 
-#: ../lib/proj/datum.c:251
+#: ../lib/proj/datum.c:250
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen."
 
-#: ../lib/proj/datum.c:345 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
+#: ../lib/proj/datum.c:344 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
 #: ../lib/gis/get_projname.c:52 ../lib/gis/get_datum_name.c:58
 #, c-format
 msgid "Hit RETURN to cancel request\n"
 msgstr "Drücke RETURN um Anfrage abzubrechen.\n"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:419 ../lib/proj/datum.c:484
+#: ../lib/proj/datum.c:418 ../lib/proj/datum.c:498
 #, c-format
 msgid "Unable to open datum table file <%s>"
 msgstr "Kann Datums-Tabelle <%s> nicht öffnen."
 
-#: ../lib/proj/datum.c:432 ../lib/proj/datum.c:498
+#: ../lib/proj/datum.c:431 ../lib/proj/datum.c:512
 #, c-format
 msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
 msgstr "Fehler in der Datums-Tabelle <%s>, Zeile %d."
@@ -2832,7 +2832,7 @@
 msgstr ""
 "Bug: Versuch eine Karte zu aktualisieren, die nicht im aktuellen Mapset ist."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:94
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:96
 msgid "Area is composed of dead boundary"
 msgstr "Fläche besteht aus toten Grenzen."
 
@@ -2869,7 +2869,7 @@
 msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
 msgstr "Kann Kategorie %d für (Objekt-ID %d) nicht setzen."
 
-#: ../lib/vector/vedit/select.c:230
+#: ../lib/vector/vedit/select.c:232
 msgid "Unknown query tool"
 msgstr "Unbekanntes Abfragewerkzeug"
 
@@ -3630,45 +3630,49 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr "Feld-Trennzeichen"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:664
+#: ../lib/gis/parser.c:654
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:665
 msgid "Color"
 msgstr "Farben"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:665
+#: ../lib/gis/parser.c:666
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr "Entweder ein Standardfarbname oder ein R:G:B Tripel."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:674
+#: ../lib/gis/parser.c:675
 msgid "Background color"
 msgstr "Hintergrundfarbe"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:676
+#: ../lib/gis/parser.c:677
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr "Entweder eine Standard GRASS-Farbe, ein R:G:B-Tripel oder \"none\"."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:817
+#: ../lib/gis/parser.c:818
 #, c-format
 msgid "BUG in descriptions, option '%s' in <%s> does not exist"
 msgstr "BUG in Beschreibungen, Option '%s' in <%s> existiert nicht."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:925
+#: ../lib/gis/parser.c:926
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
 msgstr ""
 "Verwenden Sie entweder --quiet oder --verbose, aber nicht beide. Verwende --"
 "verbose."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:939
+#: ../lib/gis/parser.c:940
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
 msgstr ""
 "Verwenden Sie entweder --quiet oder --verbose, aber nicht beide. Verwende --"
 "quiet."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:970
+#: ../lib/gis/parser.c:971
 #, c-format
 msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
 msgstr "Tut mir leid, <%s> ist keine gültige Option\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1074
+#: ../lib/gis/parser.c:1075
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3677,7 +3681,7 @@
 "\n"
 "Beschreibung:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1081
+#: ../lib/gis/parser.c:1082
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3686,7 +3690,7 @@
 "\n"
 "Schlüsselwörter:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1085
+#: ../lib/gis/parser.c:1086
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3697,7 +3701,7 @@
 "Aufruf:\n"
 " "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1153
+#: ../lib/gis/parser.c:1154
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3706,20 +3710,20 @@
 "\n"
 "Flags:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
-#: ../lib/gis/parser.c:1948
+#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1501 ../lib/gis/parser.c:1661
+#: ../lib/gis/parser.c:1949
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Ausgabedateien dürfen bereits existierende Dateien überschreiben."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1509 ../lib/gis/parser.c:1665
 msgid "Verbose module output"
 msgstr "Ausführlicher Ausgabemodus"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
+#: ../lib/gis/parser.c:1180 ../lib/gis/parser.c:1516 ../lib/gis/parser.c:1668
 msgid "Quiet module output"
 msgstr "Schweigsamer Ausgabemodus"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1184
+#: ../lib/gis/parser.c:1185
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3728,85 +3732,85 @@
 "\n"
 "Parameter:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1207
+#: ../lib/gis/parser.c:1208
 #, c-format
 msgid "  %*s   default: %s\n"
 msgstr "  %*s    Standard: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1551
+#: ../lib/gis/parser.c:1552
 msgid "NAME"
 msgstr "NAME"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1564
+#: ../lib/gis/parser.c:1565
 msgid "KEYWORDS"
 msgstr "SCHLÜSSELWÖRTER"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1569
+#: ../lib/gis/parser.c:1570
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "SYNOPSIS"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1637
+#: ../lib/gis/parser.c:1638
 msgid "Flags"
 msgstr "Flags"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1675
+#: ../lib/gis/parser.c:1676
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parameter"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1715
+#: ../lib/gis/parser.c:1716
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1721
+#: ../lib/gis/parser.c:1722
 msgid "Default"
 msgstr "Standardwert"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1950
+#: ../lib/gis/parser.c:1951
 msgid "Allow overwrite"
 msgstr "Erlaube das Ãœberschreiben"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1958
+#: ../lib/gis/parser.c:1959
 msgid "Run with minimal output messages"
 msgstr "Mit minimalen Rückmeldungen ausführen"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1960
+#: ../lib/gis/parser.c:1961
 msgid "Run quietly"
 msgstr "Arbeite schweigsam"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1993
+#: ../lib/gis/parser.c:1994
 msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
 msgstr "Kann das Programm 'wish' nicht starten."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2012
+#: ../lib/gis/parser.c:2013
 msgid "Unable to determine program name"
 msgstr "Kann den Namen des Programms nicht herausfinden."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2069
+#: ../lib/gis/parser.c:2070
 #, c-format
 msgid "  %*s   options: "
 msgstr "  %*s   Optionen: "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
+#: ../lib/gis/parser.c:2115 ../lib/gis/parser.c:2130
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
 msgstr "Tut mir leid, <%c> ist kein gültiges Flag.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2195
+#: ../lib/gis/parser.c:2196
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
 msgstr "Tut mir leid, <%s=> ist nicht eindeutig.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2201
+#: ../lib/gis/parser.c:2202
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
 msgstr "Tut mir leid, <%s> ist kein gültiger Parameter.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2208
+#: ../lib/gis/parser.c:2209
 #, c-format
 msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
 msgstr "Option <%s> akzeptiert nicht mehrere Antworten.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3815,12 +3819,12 @@
 "\n"
 "Fehler: Ungültige Syntax für Wertebereich des Parameters <%s>.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2287
+#: ../lib/gis/parser.c:2288
 #, c-format
 msgid "       Presented as: %s\n"
 msgstr "       Präsentiert als: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3829,12 +3833,12 @@
 "\n"
 "FEHLER: Wert <%s> ist außerhalb des Wertebereichs des Parameters <%s>.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2293
+#: ../lib/gis/parser.c:2294
 #, c-format
 msgid "       Legal range: %s\n"
 msgstr "       Erlaubter Wertebereich: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2296
+#: ../lib/gis/parser.c:2297
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3843,7 +3847,7 @@
 "\n"
 "FEHLER: Fehlender Wert für Parameter <%s>.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2444
+#: ../lib/gis/parser.c:2445
 #, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -3852,7 +3856,7 @@
 "FEHLER: Benötigter Parameter <%s> wurde nicht angegeben:\n"
 "\t(%s)\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2539
+#: ../lib/gis/parser.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3861,17 +3865,17 @@
 "\n"
 "FEHLER: Option <%s> muss als Vielfaches von %d angegeben werden.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2541
+#: ../lib/gis/parser.c:2542
 #, c-format
 msgid "       You provided %d items:\n"
 msgstr "       Sie haben %d Punkte angegeben:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2597
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
 #, c-format
 msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
 msgstr "FEHLER: Option <%s>: <%s> existiert bereits.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2652
+#: ../lib/gis/parser.c:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3880,7 +3884,7 @@
 "\n"
 "FLAG: Soll das folgende Flag gesetzt werden?\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3889,51 +3893,51 @@
 "\n"
 "OPTION:   %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2668
 #, c-format
 msgid "     key: %s\n"
 msgstr "     Schlüssel: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2670
 #, c-format
 msgid "  format: %s\n"
 msgstr "  Format: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
 #, c-format
 msgid " default: %s\n"
 msgstr " Standard: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2672
+#: ../lib/gis/parser.c:2673
 #, c-format
 msgid "required: %s\n"
 msgstr "benötigt: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2674
+#: ../lib/gis/parser.c:2675
 #, c-format
 msgid "multiple: %s\n"
 msgstr "vielfach: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2676
+#: ../lib/gis/parser.c:2677
 #, c-format
 msgid " options: %s\n"
 msgstr " Optionen: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2689
+#: ../lib/gis/parser.c:2690
 #, c-format
 msgid "enter option > "
 msgstr "Geben Sie eine Option ein > "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
+#: ../lib/gis/parser.c:2707 ../lib/gis/parser.c:2717
 msgid "   Try again? "
 msgstr "   Nochmal versuchen? "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2714
+#: ../lib/gis/parser.c:2715
 #, c-format
 msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
 msgstr "Tut mir leid, %s wird nicht akzeptiert.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2724
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3944,11 +3948,11 @@
 "Sie haben gewählt:\n"
 "  %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2725
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
 msgid "Is this correct? "
 msgstr "Ist das richtig?"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2790
+#: ../lib/gis/parser.c:2791
 msgid "to accept the default"
 msgstr "Zum Akzeptieren der Standardeinstellung"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_el.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_el.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_el.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-16 11:25+0300\n"
 "Last-Translator: Vasilios Antoniou <antoniou_v at yahoo.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -521,22 +521,22 @@
 "Ìç áðïäåêôüò áñéèìüò ìåôáó÷çìáôéóìïý %d; áðïäåêôü åýñïò 1 ìå %d. Ïé "
 "ðáñÜìåôñïé datum áöÞíïíôáé áðñïóäéüñéóôïé."
 
-#: ../lib/proj/datum.c:251
+#: ../lib/proj/datum.c:250
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:345 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
+#: ../lib/proj/datum.c:344 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
 #: ../lib/gis/get_projname.c:52 ../lib/gis/get_datum_name.c:58
 #, c-format
 msgid "Hit RETURN to cancel request\n"
 msgstr "ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï RETURN ãéá íá áêõñþóåôå ôçí åíôïëÞ\n"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:419 ../lib/proj/datum.c:484
+#: ../lib/proj/datum.c:418 ../lib/proj/datum.c:498
 #, c-format
 msgid "Unable to open datum table file <%s>"
 msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ áñ÷åßïõ ðïõ ðåñéÝ÷åé ôïí ðßíáêá datum <%s>"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:432 ../lib/proj/datum.c:498
+#: ../lib/proj/datum.c:431 ../lib/proj/datum.c:512
 #, c-format
 msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
 msgstr "ÓöÜëìá óôï áñ÷åßï ðïõ ðåñéÝ÷åé ôïí ðßíáêá datum <%s>, ãñáììÞ %d"
@@ -2815,7 +2815,7 @@
 msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:94
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:96
 msgid "Area is composed of dead boundary"
 msgstr ""
 
@@ -2852,7 +2852,7 @@
 msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
 msgstr "Áäõíáìßá êáèïñéóìïý êáôçãïñßáò %d ãéá ôç ãñáììÞ %d"
 
-#: ../lib/vector/vedit/select.c:230
+#: ../lib/vector/vedit/select.c:232
 msgid "Unknown query tool"
 msgstr "¶ãíùóôïò query åñãáëåßï"
 
@@ -3621,43 +3621,47 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr "Äéá÷ùñéóôÞò ðåäßùí (ð.÷. , .  tab)"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:664
+#: ../lib/gis/parser.c:654
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:665
 msgid "Color"
 msgstr "×ñþìá"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:665
+#: ../lib/gis/parser.c:666
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr "Åßôå Ýíá óôáíôáñ üíïìá ÷ñþìáôïò Þ óõíäõáóìüò R:G:B"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:674
+#: ../lib/gis/parser.c:675
 msgid "Background color"
 msgstr "×ñþìá öüíôïõ"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:676
+#: ../lib/gis/parser.c:677
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr "Äþóôå Ýíá óôáíôáñ ÷ñþìá GRASS, óõíäõáóìü R:G:B Þ \"none\""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:817
+#: ../lib/gis/parser.c:818
 #, c-format
 msgid "BUG in descriptions, option '%s' in <%s> does not exist"
 msgstr "BUG óôéò ðåñéãñáöÝò, åðéëïãÞ '%s' óôï <%s> äåí õðÜñ÷åé"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:925
+#: ../lib/gis/parser.c:926
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
 msgstr ""
 "×ñçóéìïðïéÞóôå  --quiet Þ --verbose flag, ü÷é êáé ôá äýï. ÕðïèÝôù --verbose."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:939
+#: ../lib/gis/parser.c:940
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
 msgstr ""
 "×ñçóéìïðïéÞóôå  --quiet Þ --verbose flag, ü÷é êáé ôá äýï. ÕðïèÝôù --quiet."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:970
+#: ../lib/gis/parser.c:971
 #, c-format
 msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
 msgstr "Óõãíþìç <%s> äåí åßíáé áðïäåêôÞ åðéëïãÞ\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1074
+#: ../lib/gis/parser.c:1075
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3666,7 +3670,7 @@
 "\n"
 "ÐåñéãñáöÞ:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1081
+#: ../lib/gis/parser.c:1082
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3675,7 +3679,7 @@
 "\n"
 "ËÝîåéò êëåéäéÜ:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1085
+#: ../lib/gis/parser.c:1086
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3686,7 +3690,7 @@
 "×ñÞóç:\n"
 " "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1153
+#: ../lib/gis/parser.c:1154
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3695,20 +3699,20 @@
 "\n"
 "Flags:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
-#: ../lib/gis/parser.c:1948
+#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1501 ../lib/gis/parser.c:1661
+#: ../lib/gis/parser.c:1949
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "ÅðéôñÝðåé ôá åîáãüìåíá áñ÷åßá íá åðéêáëýðôïõí ôá õðÜñ÷ïíôá"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1509 ../lib/gis/parser.c:1665
 msgid "Verbose module output"
 msgstr "Verbose module åîáãùãÞ"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
+#: ../lib/gis/parser.c:1180 ../lib/gis/parser.c:1516 ../lib/gis/parser.c:1668
 msgid "Quiet module output"
 msgstr "Quiet module åîáãùãÞ"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1184
+#: ../lib/gis/parser.c:1185
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3717,85 +3721,85 @@
 "\n"
 "ÐáñÜìåôñïé:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1207
+#: ../lib/gis/parser.c:1208
 #, c-format
 msgid "  %*s   default: %s\n"
 msgstr "  %*s   ðñïåðéëïãÞ: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1551
+#: ../lib/gis/parser.c:1552
 msgid "NAME"
 msgstr "ÏÍÏÌÁ"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1564
+#: ../lib/gis/parser.c:1565
 msgid "KEYWORDS"
 msgstr "ËÅÎÅÉÓ ÊËÅÉÄÉÁ"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1569
+#: ../lib/gis/parser.c:1570
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "ÓÕÍÏØÇ"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1637
+#: ../lib/gis/parser.c:1638
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1675
+#: ../lib/gis/parser.c:1676
 msgid "Parameters"
 msgstr "ÐáñÜìåôñïé"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1715
+#: ../lib/gis/parser.c:1716
 msgid "Options"
 msgstr "ÅðéëïãÝò"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1721
+#: ../lib/gis/parser.c:1722
 msgid "Default"
 msgstr "ÐñïåðéëïãÞ"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1950
+#: ../lib/gis/parser.c:1951
 msgid "Allow overwrite"
 msgstr "ÅðéôñÝðåé åðéêÜëõøç"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1958
+#: ../lib/gis/parser.c:1959
 msgid "Run with minimal output messages"
 msgstr "ÔñÝ÷åé ìå ôá ëéãüôåñá åîáãþìåíá ìçíýìáôá"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1960
+#: ../lib/gis/parser.c:1961
 msgid "Run quietly"
 msgstr "ÔñÝ÷åé ÷ùñßò ìçíýìáôá"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1993
+#: ../lib/gis/parser.c:1994
 msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2012
+#: ../lib/gis/parser.c:2013
 msgid "Unable to determine program name"
 msgstr "Áäõíáìßá ðñïóäéïñéóìïý ôïõ ïíüìáôïò ôïõ ðñïãñÜììáôïò"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2069
+#: ../lib/gis/parser.c:2070
 #, c-format
 msgid "  %*s   options: "
 msgstr "  %*s   åðéëïãÝò: "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
+#: ../lib/gis/parser.c:2115 ../lib/gis/parser.c:2130
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2195
+#: ../lib/gis/parser.c:2196
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
 msgstr "Óõãíþìç, <%s=> åßíáé áìößóçìï\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2201
+#: ../lib/gis/parser.c:2202
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
 msgstr "Óõãíþìç, <%s> äåí åßíáé åðéôñåðôÞ ðáñÜìåôñïò\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2208
+#: ../lib/gis/parser.c:2209
 #, c-format
 msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3804,12 +3808,12 @@
 "\n"
 "ÓÖÁËÌÁ: ìç åðéôñåðôü óýíôáîç åýñïõò ãéá ôçí ðáñÜìåôñï <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2287
+#: ../lib/gis/parser.c:2288
 #, c-format
 msgid "       Presented as: %s\n"
 msgstr "       ÐáñïõóéÜæåôáé ùò: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3818,12 +3822,12 @@
 "\n"
 "ÓÖÁËÌÁ: ç ôéìÞ <%s> åßíáé åêôüò ïñßùí <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2293
+#: ../lib/gis/parser.c:2294
 #, c-format
 msgid "       Legal range: %s\n"
 msgstr "       Áðïäåêôü åýñïò ôéìþí: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2296
+#: ../lib/gis/parser.c:2297
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3832,7 +3836,7 @@
 "\n"
 "ÓÖÁËÌÁ: Ëåßðåé ôéìÞ ãéá ôçí ðáñÜìåôñï <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2444
+#: ../lib/gis/parser.c:2445
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -3842,7 +3846,7 @@
 "ÓÖÁËÌÁ: Ç áðáéôïýìåíç ðáñÜìåôñïò <%s> äåí Ý÷åé êáèïñéóôåß:\n"
 "    (%s).\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2539
+#: ../lib/gis/parser.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3851,24 +3855,24 @@
 "\n"
 "ÓÖÁËÌÁ: ç åðéëïãÞ <%s> ðñÝðåé íá äùèåß óå ðïëëáðëÜóéá ôïõ %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2541
+#: ../lib/gis/parser.c:2542
 #, c-format
 msgid "       You provided %d items:\n"
 msgstr "       Äþóáôå %d áíôéêåßìåíá:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2597
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
 #, c-format
 msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
 msgstr "ÓÖÁËÌÁ: Ç åðéëïãÞ <%s>: <%s> õðÜñ÷åé.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2652
+#: ../lib/gis/parser.c:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "FLAG: Set the following flag?\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3877,51 +3881,51 @@
 "\n"
 "ÅÐÉËÏÃÇ:   %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2668
 #, c-format
 msgid "     key: %s\n"
 msgstr "     êëåéäß: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2670
 #, c-format
 msgid "  format: %s\n"
 msgstr "  öïñìÜô: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
 #, c-format
 msgid " default: %s\n"
 msgstr " ðñïåðéëåãìÝíï: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2672
+#: ../lib/gis/parser.c:2673
 #, c-format
 msgid "required: %s\n"
 msgstr "áðáéôïýìåíï: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2674
+#: ../lib/gis/parser.c:2675
 #, c-format
 msgid "multiple: %s\n"
 msgstr "ðïëëáðëÜóéï: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2676
+#: ../lib/gis/parser.c:2677
 #, c-format
 msgid " options: %s\n"
 msgstr " åðéëïãÝò: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2689
+#: ../lib/gis/parser.c:2690
 #, c-format
 msgid "enter option > "
 msgstr "äþóôå åðéëïãÞ > "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
+#: ../lib/gis/parser.c:2707 ../lib/gis/parser.c:2717
 msgid "   Try again? "
 msgstr "   ÐñïóðáèÞóôå îáíÜ? "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2714
+#: ../lib/gis/parser.c:2715
 #, c-format
 msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
 msgstr "Óõãíþìç, %s äåí åßíáé áðïäåêôü.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2724
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3932,11 +3936,11 @@
 "¸÷åôå åðéëÝîåé:\n"
 "  %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2725
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
 msgid "Is this correct? "
 msgstr "Åßíáé óùóôü;"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2790
+#: ../lib/gis/parser.c:2791
 msgid "to accept the default"
 msgstr "ãéá íá áðïäåêôåßôå ôï ðñïêáèïñéóìÝíï"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_es.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_es.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_es.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-15 14:03+0100\n"
 "Last-Translator: Joana Palahí <joana at sigte.udg.edu>\n"
 "Language-Team: Español <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -545,22 +545,22 @@
 "Número de transformación inválido %d, el rángo válido es 1 a %d. Se dejan "
 "los datos de transformación del datum sin especificar."
 
-#: ../lib/proj/datum.c:251
+#: ../lib/proj/datum.c:250
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "No se puede abrir el archivo temporal."
 
-#: ../lib/proj/datum.c:345 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
+#: ../lib/proj/datum.c:344 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
 #: ../lib/gis/get_projname.c:52 ../lib/gis/get_datum_name.c:58
 #, c-format
 msgid "Hit RETURN to cancel request\n"
 msgstr "Presione ENTER para cancelar la solicitud.\n"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:419 ../lib/proj/datum.c:484
+#: ../lib/proj/datum.c:418 ../lib/proj/datum.c:498
 #, c-format
 msgid "Unable to open datum table file <%s>"
 msgstr "No se puede abrir el archivo de la tabla de datum <%s>."
 
-#: ../lib/proj/datum.c:432 ../lib/proj/datum.c:498
+#: ../lib/proj/datum.c:431 ../lib/proj/datum.c:512
 #, c-format
 msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
 msgstr "Error en el archivo de tabla de datum <%s>, línea %d."
@@ -2948,7 +2948,7 @@
 "Error: intento de actualizar un mapa el cual no se encuentra en el "
 "directorio de mapas (mapset) actual."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:94
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:96
 msgid "Area is composed of dead boundary"
 msgstr "El área está compuesta por una frontera inexistente."
 
@@ -2988,7 +2988,7 @@
 msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
 msgstr "No se puede establecer la categoría %d para (id de objeto %d)"
 
-#: ../lib/vector/vedit/select.c:230
+#: ../lib/vector/vedit/select.c:232
 msgid "Unknown query tool"
 msgstr "Herramienta de consulta desconocida."
 
@@ -3782,49 +3782,53 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr "Separador de campos."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:664
+#: ../lib/gis/parser.c:654
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:665
 msgid "Color"
 msgstr "Color."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:665
+#: ../lib/gis/parser.c:666
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr ""
 "Puede ser un nombre de color estándar o tres valores que definan un color R: "
 "G: B."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:674
+#: ../lib/gis/parser.c:675
 msgid "Background color"
 msgstr "Color de fondo."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:676
+#: ../lib/gis/parser.c:677
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr ""
 "Puede ser un color estándar de GRASS, tres valores que definan un color R:G:"
 "B o \"ninguno\"."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:817
+#: ../lib/gis/parser.c:818
 #, c-format
 msgid "BUG in descriptions, option '%s' in <%s> does not exist"
 msgstr "Error en las descripciónes, no existe la opción '%s' en <% s>."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:925
+#: ../lib/gis/parser.c:926
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
 msgstr ""
 "Utilice cualquier opción (flag) --quiet (silencioso) o --verbose "
 "(detallado), pero no ambos, de ser este el caso se asume --verbose."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:939
+#: ../lib/gis/parser.c:940
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
 msgstr ""
 "Utilice cualquier opción (flag) --quiet (silencioso) o --verbose "
 "(detallado), pero no ambos, de ser este el caso se asume --quiet."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:970
+#: ../lib/gis/parser.c:971
 #, c-format
 msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
 msgstr "Disculpe pero <%s> no es una opción válida.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1074
+#: ../lib/gis/parser.c:1075
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3833,7 +3837,7 @@
 "\n"
 "Descripción:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1081
+#: ../lib/gis/parser.c:1082
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3842,7 +3846,7 @@
 "\n"
 "Palabras clave:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1085
+#: ../lib/gis/parser.c:1086
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3853,7 +3857,7 @@
 "Uso:\n"
 " "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1153
+#: ../lib/gis/parser.c:1154
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3862,20 +3866,20 @@
 "\n"
 "Opciones:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
-#: ../lib/gis/parser.c:1948
+#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1501 ../lib/gis/parser.c:1661
+#: ../lib/gis/parser.c:1949
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Permite a los archivos de salida sobrescribir los archivos existentes."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1509 ../lib/gis/parser.c:1665
 msgid "Verbose module output"
 msgstr "Salida detallada del módulo."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
+#: ../lib/gis/parser.c:1180 ../lib/gis/parser.c:1516 ../lib/gis/parser.c:1668
 msgid "Quiet module output"
 msgstr "Salida del módulo \"silenciosa\"."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1184
+#: ../lib/gis/parser.c:1185
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3884,85 +3888,85 @@
 "\n"
 "Parámetros:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1207
+#: ../lib/gis/parser.c:1208
 #, c-format
 msgid "  %*s   default: %s\n"
 msgstr "  %*s   preestablecido: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1551
+#: ../lib/gis/parser.c:1552
 msgid "NAME"
 msgstr "NOMBRE"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1564
+#: ../lib/gis/parser.c:1565
 msgid "KEYWORDS"
 msgstr "PALABRAS CLAVE"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1569
+#: ../lib/gis/parser.c:1570
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "SINOPSIS"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1637
+#: ../lib/gis/parser.c:1638
 msgid "Flags"
 msgstr "Opciones"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1675
+#: ../lib/gis/parser.c:1676
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parámetros"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1715
+#: ../lib/gis/parser.c:1716
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1721
+#: ../lib/gis/parser.c:1722
 msgid "Default"
 msgstr "Preseleccionado"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1950
+#: ../lib/gis/parser.c:1951
 msgid "Allow overwrite"
 msgstr "Permite sobrescribir."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1958
+#: ../lib/gis/parser.c:1959
 msgid "Run with minimal output messages"
 msgstr "Ejecutar con el minimo de mensajes de salida."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1960
+#: ../lib/gis/parser.c:1961
 msgid "Run quietly"
 msgstr "Ejecutar en modo silencioso."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1993
+#: ../lib/gis/parser.c:1994
 msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
 msgstr "No es posible iniciar el programa 'deseado'."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2012
+#: ../lib/gis/parser.c:2013
 msgid "Unable to determine program name"
 msgstr "No se puede determinar el nombre del programa."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2069
+#: ../lib/gis/parser.c:2070
 #, c-format
 msgid "  %*s   options: "
 msgstr "  %*s   opciones: "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
+#: ../lib/gis/parser.c:2115 ../lib/gis/parser.c:2130
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
 msgstr "Disculpe, <%c> no es una bandera válida.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2195
+#: ../lib/gis/parser.c:2196
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
 msgstr "Disculpe, <%s=> es ambiguo.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2201
+#: ../lib/gis/parser.c:2202
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
 msgstr "Disculpe, <%s> no es un parámetro válido.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2208
+#: ../lib/gis/parser.c:2209
 #, c-format
 msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3971,12 +3975,12 @@
 "\n"
 "ERROR: Sintaxis de rango no permitida para el parámetro <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2287
+#: ../lib/gis/parser.c:2288
 #, c-format
 msgid "       Presented as: %s\n"
 msgstr "       Presentado como: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3985,12 +3989,12 @@
 "\n"
 "ERROR: El valor <%s> se encuentra fuera de rango para el parámetro <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2293
+#: ../lib/gis/parser.c:2294
 #, c-format
 msgid "       Legal range: %s\n"
 msgstr "       Intervalo permitido: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2296
+#: ../lib/gis/parser.c:2297
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3999,7 +4003,7 @@
 "\n"
 "ERROR: Valor faltante para el parámetro <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2444
+#: ../lib/gis/parser.c:2445
 #, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -4008,7 +4012,7 @@
 "ERROR: No se ha establecido el parámetro requerido <%s> :\n"
 "\t(%s)\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2539
+#: ../lib/gis/parser.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4017,17 +4021,17 @@
 "\n"
 "ERROR: la opción <%s> debe ser provista en múltiplos de %d.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2541
+#: ../lib/gis/parser.c:2542
 #, c-format
 msgid "       You provided %d items:\n"
 msgstr "       Usted ha provisto %d elementos:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2597
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
 #, c-format
 msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
 msgstr "ERROR: La opción <%s>: <%s> existe.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2652
+#: ../lib/gis/parser.c:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4036,7 +4040,7 @@
 "\n"
 "OPCIÓN: ¿Establecer la siguiente opción?\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4045,51 +4049,51 @@
 "\n"
 "OPCION:   %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2668
 #, c-format
 msgid "     key: %s\n"
 msgstr "     clave: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2670
 #, c-format
 msgid "  format: %s\n"
 msgstr "  formato: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
 #, c-format
 msgid " default: %s\n"
 msgstr " Preseleccionado: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2672
+#: ../lib/gis/parser.c:2673
 #, c-format
 msgid "required: %s\n"
 msgstr "se requiere: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2674
+#: ../lib/gis/parser.c:2675
 #, c-format
 msgid "multiple: %s\n"
 msgstr "multiple: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2676
+#: ../lib/gis/parser.c:2677
 #, c-format
 msgid " options: %s\n"
 msgstr " opciones: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2689
+#: ../lib/gis/parser.c:2690
 #, c-format
 msgid "enter option > "
 msgstr "Escriba la opción."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
+#: ../lib/gis/parser.c:2707 ../lib/gis/parser.c:2717
 msgid "   Try again? "
 msgstr "   ¿Intentar nuevamente? "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2714
+#: ../lib/gis/parser.c:2715
 #, c-format
 msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
 msgstr "Lo siento, %s no es aceptado.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2724
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4100,11 +4104,11 @@
 "Usted ha seleccionado:\n"
 "  %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2725
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
 msgid "Is this correct? "
 msgstr "¿Es esto correcto? "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2790
+#: ../lib/gis/parser.c:2791
 msgid "to accept the default"
 msgstr "Aceptar el valor predeterminado."
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_fr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_fr.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_fr.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-07 10:49+0100\n"
 "Last-Translator: Vincent Bain <bain at toraval.fr>\n"
 "Language-Team: French <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -526,23 +526,23 @@
 "La transformation du nombre %d est incorrecte ; la plage valide est de 1 à "
 "%d. Les paramètres de la transformation ne sont pas spécifiés."
 
-#: ../lib/proj/datum.c:251
+#: ../lib/proj/datum.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:345 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
+#: ../lib/proj/datum.c:344 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
 #: ../lib/gis/get_projname.c:52 ../lib/gis/get_datum_name.c:58
 #, c-format
 msgid "Hit RETURN to cancel request\n"
 msgstr "Pressez RETOUR pour abandonner\n"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:419 ../lib/proj/datum.c:484
+#: ../lib/proj/datum.c:418 ../lib/proj/datum.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open datum table file <%s>"
 msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de datums : %s"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:432 ../lib/proj/datum.c:498
+#: ../lib/proj/datum.c:431 ../lib/proj/datum.c:512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
 msgstr "erreur dans la table du fichier de datums, ligne %d"
@@ -2885,7 +2885,7 @@
 "Bug : tentative de mise à jour d'une couche qui n'est pas dans le jeu de "
 "données (mapset) courant."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:94
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:96
 msgid "Area is composed of dead boundary"
 msgstr "La surface comporte des contours morts"
 
@@ -2926,7 +2926,7 @@
 "Impossible d'ouvrir le fichier des catégories d'index pour la couche "
 "vectorielle <%s>"
 
-#: ../lib/vector/vedit/select.c:230
+#: ../lib/vector/vedit/select.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Unknown query tool"
 msgstr "Erreur inconnue"
@@ -3714,45 +3714,49 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr "Séparateur de champ"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:664
+#: ../lib/gis/parser.c:654
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:665
 msgid "Color"
 msgstr "Couleur"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:665
+#: ../lib/gis/parser.c:666
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr "Soit un nom de couleur standard ou un triplet R:G:B"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:674
+#: ../lib/gis/parser.c:675
 msgid "Background color"
 msgstr "Couleur d'arrière-plan"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:676
+#: ../lib/gis/parser.c:677
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr "Soit une couleur standard de GRASS, un triplet R:G:B ou \"none\""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:817
+#: ../lib/gis/parser.c:818
 #, c-format
 msgid "BUG in descriptions, option '%s' in <%s> does not exist"
 msgstr "BUG dans les descriptions, l'option '%s' dans  <%s> n'existe pas"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:925
+#: ../lib/gis/parser.c:926
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
 msgstr ""
 "Utiliser le drapeau soit --quiet soit --verbose, pas les deux ; --verbose "
 "supposé."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:939
+#: ../lib/gis/parser.c:940
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
 msgstr ""
 "Utiliser le drapeau soit --quiet soit --verbose, pas les deux ; --quiet "
 "supposé."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:970
+#: ../lib/gis/parser.c:971
 #, c-format
 msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
 msgstr "Désolé, <%s> n'est pas une option valide\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1074
+#: ../lib/gis/parser.c:1075
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3761,7 +3765,7 @@
 "\n"
 "Description :\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1081
+#: ../lib/gis/parser.c:1082
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3770,7 +3774,7 @@
 "\n"
 "Mots-clés :\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1085
+#: ../lib/gis/parser.c:1086
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3781,7 +3785,7 @@
 "Utilisation :\n"
 " "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1153
+#: ../lib/gis/parser.c:1154
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3790,20 +3794,20 @@
 "\n"
 "Drapeaux :\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
-#: ../lib/gis/parser.c:1948
+#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1501 ../lib/gis/parser.c:1661
+#: ../lib/gis/parser.c:1949
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Autoriser les fichiers de sortie à écraser les fichiers existants"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1509 ../lib/gis/parser.c:1665
 msgid "Verbose module output"
 msgstr "Module de sortie en mode bavard"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
+#: ../lib/gis/parser.c:1180 ../lib/gis/parser.c:1516 ../lib/gis/parser.c:1668
 msgid "Quiet module output"
 msgstr "Moduel de sortie en mode silence"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1184
+#: ../lib/gis/parser.c:1185
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3812,87 +3816,87 @@
 "\n"
 "Paramètres :\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1207
+#: ../lib/gis/parser.c:1208
 #, c-format
 msgid "  %*s   default: %s\n"
 msgstr "  %*s   par défaut : %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1551
+#: ../lib/gis/parser.c:1552
 msgid "NAME"
 msgstr "NOM"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1564
+#: ../lib/gis/parser.c:1565
 msgid "KEYWORDS"
 msgstr "MOTS CLES"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1569
+#: ../lib/gis/parser.c:1570
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "SYNOPSIS"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1637
+#: ../lib/gis/parser.c:1638
 msgid "Flags"
 msgstr "Drapeaux"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1675
+#: ../lib/gis/parser.c:1676
 msgid "Parameters"
 msgstr "Paramètres"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1715
+#: ../lib/gis/parser.c:1716
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1721
+#: ../lib/gis/parser.c:1722
 msgid "Default"
 msgstr "Défaut"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1950
+#: ../lib/gis/parser.c:1951
 msgid "Allow overwrite"
 msgstr "Autoriser d'écraser"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1958
+#: ../lib/gis/parser.c:1959
 msgid "Run with minimal output messages"
 msgstr "Exécuter avec un minimum des messages en sortie"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1960
+#: ../lib/gis/parser.c:1961
 msgid "Run quietly"
 msgstr "Exécuter en silence"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1993
+#: ../lib/gis/parser.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
 msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2012
+#: ../lib/gis/parser.c:2013
 #, fuzzy
 msgid "Unable to determine program name"
 msgstr "impossible d'obtenir le répertoire de l'utilisateur"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2069
+#: ../lib/gis/parser.c:2070
 #, c-format
 msgid "  %*s   options: "
 msgstr "  %*s   options : "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
+#: ../lib/gis/parser.c:2115 ../lib/gis/parser.c:2130
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
 msgstr "Désolé, <%c> n'est pas un drapeau valide\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2195
+#: ../lib/gis/parser.c:2196
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
 msgstr "Désolé, <%s=> est ambigu\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2201
+#: ../lib/gis/parser.c:2202
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
 msgstr "Désolé, <%s> n'est pas un paramètre valide\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2208
+#: ../lib/gis/parser.c:2209
 #, c-format
 msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
 msgstr "L'option <%s> n'accepte pas de réponses multiples\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3901,12 +3905,12 @@
 "\n"
 "ERREUR : syntaxe de l'intervalle illégale pour le paramètre <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2287
+#: ../lib/gis/parser.c:2288
 #, c-format
 msgid "       Presented as: %s\n"
 msgstr "       Présenté comme : %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3915,12 +3919,12 @@
 "\n"
 "ERREUR : valeur <%s> en dehors de l'intervalle pour le paramètre <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2293
+#: ../lib/gis/parser.c:2294
 #, c-format
 msgid "       Legal range: %s\n"
 msgstr "       Intervalle : %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2296
+#: ../lib/gis/parser.c:2297
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3929,7 +3933,7 @@
 "\n"
 "ERREUR : Valeur manquante pour le paramètre <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2444
+#: ../lib/gis/parser.c:2445
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -3939,7 +3943,7 @@
 "ERREUR : Le paramètre obligatoire <%s> n'a pas de valeur :\n"
 "    (%s).\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2539
+#: ../lib/gis/parser.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3948,17 +3952,17 @@
 "\n"
 "ERREUR : l'option <%s> doit être un multiple de %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2541
+#: ../lib/gis/parser.c:2542
 #, c-format
 msgid "       You provided %d items:\n"
 msgstr "       Vous avez fourni %d éléments :\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2597
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
 #, c-format
 msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
 msgstr "ERREUR : option <%s> : <%s> existe.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2652
+#: ../lib/gis/parser.c:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3967,7 +3971,7 @@
 "\n"
 "DRAPEAU : Avez-vous placé ce drapeau?\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3976,51 +3980,51 @@
 "\n"
 "OPTION :   %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2668
 #, c-format
 msgid "     key: %s\n"
 msgstr "     clé : %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2670
 #, c-format
 msgid "  format: %s\n"
 msgstr "  format : %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
 #, c-format
 msgid " default: %s\n"
 msgstr " par défaut : %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2672
+#: ../lib/gis/parser.c:2673
 #, c-format
 msgid "required: %s\n"
 msgstr "obligatoire : %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2674
+#: ../lib/gis/parser.c:2675
 #, c-format
 msgid "multiple: %s\n"
 msgstr "multiple : %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2676
+#: ../lib/gis/parser.c:2677
 #, c-format
 msgid " options: %s\n"
 msgstr " options : %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2689
+#: ../lib/gis/parser.c:2690
 #, c-format
 msgid "enter option > "
 msgstr "entrez une option > "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
+#: ../lib/gis/parser.c:2707 ../lib/gis/parser.c:2717
 msgid "   Try again? "
 msgstr "   Essayer à nouveau? "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2714
+#: ../lib/gis/parser.c:2715
 #, c-format
 msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
 msgstr "Désolé, %s n'est pas acceptée.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2724
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4031,11 +4035,11 @@
 "Vous avez choisi :\n"
 "  %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2725
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
 msgid "Is this correct? "
 msgstr "Est-ce correct? "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2790
+#: ../lib/gis/parser.c:2791
 msgid "to accept the default"
 msgstr "pour accepter le choix par défaut"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_hi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_hi.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_hi.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-22 14:34+0100\n"
 "Last-Translator: Markus Neteler <neteler at itc.it>\n"
 "Language-Team: Hindi <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -511,23 +511,23 @@
 "transform parameters unspecified."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/datum.c:251
+#: ../lib/proj/datum.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "का"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:345 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
+#: ../lib/proj/datum.c:344 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
 #: ../lib/gis/get_projname.c:52 ../lib/gis/get_datum_name.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Hit RETURN to cancel request\n"
 msgstr "n"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:419 ../lib/proj/datum.c:484
+#: ../lib/proj/datum.c:418 ../lib/proj/datum.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open datum table file <%s>"
 msgstr "का"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:432 ../lib/proj/datum.c:498
+#: ../lib/proj/datum.c:431 ../lib/proj/datum.c:512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
 msgstr "त्रुटि"
@@ -2749,7 +2749,7 @@
 msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
 msgstr "है नहीं."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:94
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:96
 msgid "Area is composed of dead boundary"
 msgstr ""
 
@@ -2787,7 +2787,7 @@
 msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
 msgstr "के लिए n"
 
-#: ../lib/vector/vedit/select.c:230
+#: ../lib/vector/vedit/select.c:232
 msgid "Unknown query tool"
 msgstr ""
 
@@ -3599,55 +3599,59 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:664
+#: ../lib/gis/parser.c:654
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:665
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:665
+#: ../lib/gis/parser.c:666
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:674
+#: ../lib/gis/parser.c:675
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:676
+#: ../lib/gis/parser.c:677
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:817
+#: ../lib/gis/parser.c:818
 #, c-format
 msgid "BUG in descriptions, option '%s' in <%s> does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:925
+#: ../lib/gis/parser.c:926
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:939
+#: ../lib/gis/parser.c:940
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:970
+#: ../lib/gis/parser.c:971
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
 msgstr "खेद है है नहीं a n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1074
+#: ../lib/gis/parser.c:1075
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Description:\n"
 msgstr "n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1081
+#: ../lib/gis/parser.c:1082
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Keywords:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1085
+#: ../lib/gis/parser.c:1086
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3655,149 +3659,149 @@
 " "
 msgstr "n "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1153
+#: ../lib/gis/parser.c:1154
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Flags:\n"
 msgstr "n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
-#: ../lib/gis/parser.c:1948
+#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1501 ../lib/gis/parser.c:1661
+#: ../lib/gis/parser.c:1949
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1509 ../lib/gis/parser.c:1665
 msgid "Verbose module output"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
+#: ../lib/gis/parser.c:1180 ../lib/gis/parser.c:1516 ../lib/gis/parser.c:1668
 msgid "Quiet module output"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1184
+#: ../lib/gis/parser.c:1185
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Parameters:\n"
 msgstr "n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1207
+#: ../lib/gis/parser.c:1208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %*s   default: %s\n"
 msgstr "n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1551
+#: ../lib/gis/parser.c:1552
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1564
+#: ../lib/gis/parser.c:1565
 msgid "KEYWORDS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1569
+#: ../lib/gis/parser.c:1570
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1637
+#: ../lib/gis/parser.c:1638
 #, fuzzy
 msgid "Flags"
 msgstr "n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1675
+#: ../lib/gis/parser.c:1676
 #, fuzzy
 msgid "Parameters"
 msgstr "n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1715
+#: ../lib/gis/parser.c:1716
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1721
+#: ../lib/gis/parser.c:1722
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1950
+#: ../lib/gis/parser.c:1951
 msgid "Allow overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1958
+#: ../lib/gis/parser.c:1959
 msgid "Run with minimal output messages"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1960
+#: ../lib/gis/parser.c:1961
 msgid "Run quietly"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1993
+#: ../lib/gis/parser.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
 msgstr "का"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2012
+#: ../lib/gis/parser.c:2013
 #, fuzzy
 msgid "Unable to determine program name"
 msgstr "a"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2069
+#: ../lib/gis/parser.c:2070
 #, c-format
 msgid "  %*s   options: "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
+#: ../lib/gis/parser.c:2115 ../lib/gis/parser.c:2130
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
 msgstr "खेद है है नहीं a n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2195
+#: ../lib/gis/parser.c:2196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
 msgstr "खेद है है n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2201
+#: ../lib/gis/parser.c:2202
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
 msgstr "खेद है है नहीं a n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2208
+#: ../lib/gis/parser.c:2209
 #, c-format
 msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ERROR: illegal range syntax for parameter <%s>\n"
 msgstr "के लिए n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2287
+#: ../lib/gis/parser.c:2288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       Presented as: %s\n"
 msgstr "n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2292
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ERROR: value <%s> out of range for parameter <%s>\n"
 msgstr "का के लिए n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2293
+#: ../lib/gis/parser.c:2294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       Legal range: %s\n"
 msgstr "n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2296
+#: ../lib/gis/parser.c:2297
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ERROR: Missing value for parameter <%s>\n"
 msgstr "गुमा के लिए n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2444
+#: ../lib/gis/parser.c:2445
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -3806,83 +3810,83 @@
 "नहीं सेट\n"
 " n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2539
+#: ../lib/gis/parser.c:2540
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ERROR: option <%s> must be provided in multiples of %d\n"
 msgstr "का n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2541
+#: ../lib/gis/parser.c:2542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       You provided %d items:\n"
 msgstr "n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2597
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
 msgstr "त्रुटि n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2652
+#: ../lib/gis/parser.c:2653
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "FLAG: Set the following flag?\n"
 msgstr "सेट n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "OPTION:   %s\n"
 msgstr "n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     key: %s\n"
 msgstr "n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  format: %s\n"
 msgstr "n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
 #, fuzzy, c-format
 msgid " default: %s\n"
 msgstr "n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2672
+#: ../lib/gis/parser.c:2673
 #, fuzzy, c-format
 msgid "required: %s\n"
 msgstr "n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2674
+#: ../lib/gis/parser.c:2675
 #, fuzzy, c-format
 msgid "multiple: %s\n"
 msgstr "n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2676
+#: ../lib/gis/parser.c:2677
 #, fuzzy, c-format
 msgid " options: %s\n"
 msgstr "n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2689
+#: ../lib/gis/parser.c:2690
 #, c-format
 msgid "enter option > "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
+#: ../lib/gis/parser.c:2707 ../lib/gis/parser.c:2717
 #, fuzzy
 msgid "   Try again? "
 msgstr "कोशिश करें "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2714
+#: ../lib/gis/parser.c:2715
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
 msgstr "खेद है है नहीं n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2724
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3892,12 +3896,12 @@
 "\n"
 " n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2725
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
 #, fuzzy
 msgid "Is this correct? "
 msgstr "है "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2790
+#: ../lib/gis/parser.c:2791
 msgid "to accept the default"
 msgstr ""
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_it.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_it.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_it.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-30 19:00+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Delucchi\n"
 "Language-Team: Italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -522,22 +522,22 @@
 "Numero di trasformazione %d non valido; il range valido è da 1 a %d. I "
 "parametri di trasformazione del datum non vengono specificati."
 
-#: ../lib/proj/datum.c:251
+#: ../lib/proj/datum.c:250
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:345 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
+#: ../lib/proj/datum.c:344 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
 #: ../lib/gis/get_projname.c:52 ../lib/gis/get_datum_name.c:58
 #, c-format
 msgid "Hit RETURN to cancel request\n"
 msgstr "Premi INVIO per annullare la richiesta\n"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:419 ../lib/proj/datum.c:484
+#: ../lib/proj/datum.c:418 ../lib/proj/datum.c:498
 #, c-format
 msgid "Unable to open datum table file <%s>"
 msgstr "impossibile aprire il file tabella datum <%s>"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:432 ../lib/proj/datum.c:498
+#: ../lib/proj/datum.c:431 ../lib/proj/datum.c:512
 #, c-format
 msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
 msgstr "Errore nel file tabella datum <%s>, linea %d"
@@ -2812,7 +2812,7 @@
 msgstr ""
 "Bug: attesa di aggiornamento di una mappa non presente nel mapset in uso"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:94
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:96
 msgid "Area is composed of dead boundary"
 msgstr "L'area è composta di un boundary inesistente"
 
@@ -2849,7 +2849,7 @@
 msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
 msgstr "Impossibile impostare la categoria %d per (elemento id %d)"
 
-#: ../lib/vector/vedit/select.c:230
+#: ../lib/vector/vedit/select.c:232
 msgid "Unknown query tool"
 msgstr "Strumento di interrogazione sconosciuto"
 
@@ -3617,45 +3617,49 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr "Separatore dei campi"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:664
+#: ../lib/gis/parser.c:654
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:665
 msgid "Color"
 msgstr "Colore"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:665
+#: ../lib/gis/parser.c:666
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr "Sia un nome di colonna standard, sia una terna R:G:B"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:674
+#: ../lib/gis/parser.c:675
 msgid "Background color"
 msgstr "Colore sfondo"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:676
+#: ../lib/gis/parser.c:677
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr "Sia un colore standard GRASS, sia una terna R:G:B, sia \"none\""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:817
+#: ../lib/gis/parser.c:818
 #, c-format
 msgid "BUG in descriptions, option '%s' in <%s> does not exist"
 msgstr "BUG nella descrizione, opzione '%s' in <%s> non esiste"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:925
+#: ../lib/gis/parser.c:926
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
 msgstr ""
 "Usare una sola delle due flag --quiet o --verbose, non entrambe. Scelta "
 "automatica: --verbose."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:939
+#: ../lib/gis/parser.c:940
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
 msgstr ""
 "Usare una sola delle due flag --quiet o --verbose, non entrambe. Scelta "
 "automatica: --quiet."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:970
+#: ../lib/gis/parser.c:971
 #, c-format
 msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
 msgstr "Mi spiace <%s> non è una opzione valida\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1074
+#: ../lib/gis/parser.c:1075
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3664,7 +3668,7 @@
 "\n"
 "Descrizione:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1081
+#: ../lib/gis/parser.c:1082
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3673,7 +3677,7 @@
 "\n"
 "Parole chiave:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1085
+#: ../lib/gis/parser.c:1086
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3684,7 +3688,7 @@
 "Uso:\n"
 " "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1153
+#: ../lib/gis/parser.c:1154
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3693,20 +3697,20 @@
 "\n"
 "Flags:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
-#: ../lib/gis/parser.c:1948
+#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1501 ../lib/gis/parser.c:1661
+#: ../lib/gis/parser.c:1949
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Permetti al file di output di sovrascrivere file esistenti"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1509 ../lib/gis/parser.c:1665
 msgid "Verbose module output"
 msgstr "Output verboso del modulo"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
+#: ../lib/gis/parser.c:1180 ../lib/gis/parser.c:1516 ../lib/gis/parser.c:1668
 msgid "Quiet module output"
 msgstr "Output quieto del modulo"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1184
+#: ../lib/gis/parser.c:1185
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3715,85 +3719,85 @@
 "\n"
 "Parametri:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1207
+#: ../lib/gis/parser.c:1208
 #, c-format
 msgid "  %*s   default: %s\n"
 msgstr "  %*s   predefinito: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1551
+#: ../lib/gis/parser.c:1552
 msgid "NAME"
 msgstr "NOME"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1564
+#: ../lib/gis/parser.c:1565
 msgid "KEYWORDS"
 msgstr "PAROLE CHIAVE"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1569
+#: ../lib/gis/parser.c:1570
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "SINOPSI"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1637
+#: ../lib/gis/parser.c:1638
 msgid "Flags"
 msgstr "Flag"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1675
+#: ../lib/gis/parser.c:1676
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametri"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1715
+#: ../lib/gis/parser.c:1716
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1721
+#: ../lib/gis/parser.c:1722
 msgid "Default"
 msgstr "Default"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1950
+#: ../lib/gis/parser.c:1951
 msgid "Allow overwrite"
 msgstr "Permettere sovrascrivere"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1958
+#: ../lib/gis/parser.c:1959
 msgid "Run with minimal output messages"
 msgstr "Avvia con messaggi di output ridotte sul minimo"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1960
+#: ../lib/gis/parser.c:1961
 msgid "Run quietly"
 msgstr "Avvia in modo tranquillo"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1993
+#: ../lib/gis/parser.c:1994
 msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
 msgstr "Impossibile avviare il programma 'wish'"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2012
+#: ../lib/gis/parser.c:2013
 msgid "Unable to determine program name"
 msgstr "Impossibile determinare il nome del programma"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2069
+#: ../lib/gis/parser.c:2070
 #, c-format
 msgid "  %*s   options: "
 msgstr "  %*s   opzioni: "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
+#: ../lib/gis/parser.c:2115 ../lib/gis/parser.c:2130
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
 msgstr "Mi spiace ma, <%c> non è un flag valido\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2195
+#: ../lib/gis/parser.c:2196
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
 msgstr "Mi spiace, <%s=> è ambiguo\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2201
+#: ../lib/gis/parser.c:2202
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
 msgstr "Spiacente <%s> non è un parametro valido\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2208
+#: ../lib/gis/parser.c:2209
 #, c-format
 msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
 msgstr "Opzione <%s> non accetta risposte multiple\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3802,12 +3806,12 @@
 "\n"
 "ERRORE: intervallo di sintassi non valido per il parametro <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2287
+#: ../lib/gis/parser.c:2288
 #, c-format
 msgid "       Presented as: %s\n"
 msgstr "       Presentato come: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3816,12 +3820,12 @@
 "\n"
 "ERRORE: il valore <%s> è fuori dall'intervallo atteso dal parametro<%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2293
+#: ../lib/gis/parser.c:2294
 #, c-format
 msgid "       Legal range: %s\n"
 msgstr "       Intervallo valido: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2296
+#: ../lib/gis/parser.c:2297
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3830,7 +3834,7 @@
 "\n"
 "ERRORE: Valore assente per il parametro <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2444
+#: ../lib/gis/parser.c:2445
 #, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -3839,7 +3843,7 @@
 "ERRORE: Il parametro <%s> richiesto non è definito:\n"
 "\t(%s)\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2539
+#: ../lib/gis/parser.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3848,17 +3852,17 @@
 "\n"
 "ERRORE: l'opzione <%s> deve essere fornita come multipli di %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2541
+#: ../lib/gis/parser.c:2542
 #, c-format
 msgid "       You provided %d items:\n"
 msgstr "       Hai fornito %d oggetti:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2597
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
 #, c-format
 msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
 msgstr "ERRORE: l'opzione <%s>: <%s> esiste.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2652
+#: ../lib/gis/parser.c:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3867,7 +3871,7 @@
 "\n"
 "FLAG: Assegnare il seguente flag?\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3876,51 +3880,51 @@
 "\n"
 "OPZIONE:   %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2668
 #, c-format
 msgid "     key: %s\n"
 msgstr "     chiave: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2670
 #, c-format
 msgid "  format: %s\n"
 msgstr "  formato: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
 #, c-format
 msgid " default: %s\n"
 msgstr " predefinito: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2672
+#: ../lib/gis/parser.c:2673
 #, c-format
 msgid "required: %s\n"
 msgstr "richiesto: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2674
+#: ../lib/gis/parser.c:2675
 #, c-format
 msgid "multiple: %s\n"
 msgstr "multiplo: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2676
+#: ../lib/gis/parser.c:2677
 #, c-format
 msgid " options: %s\n"
 msgstr " optioni: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2689
+#: ../lib/gis/parser.c:2690
 #, c-format
 msgid "enter option > "
 msgstr "inserisci opzione > "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
+#: ../lib/gis/parser.c:2707 ../lib/gis/parser.c:2717
 msgid "   Try again? "
 msgstr "   Provo ancora? "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2714
+#: ../lib/gis/parser.c:2715
 #, c-format
 msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
 msgstr "Spiacente, %s non è accettabile.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2724
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3931,11 +3935,11 @@
 "Hai selezionato:\n"
 "  %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2725
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
 msgid "Is this correct? "
 msgstr "È corretto? "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2790
+#: ../lib/gis/parser.c:2791
 msgid "to accept the default"
 msgstr "per accettare i valori predefiniti"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ja.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ja.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ja.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-05 12:14+0900\n"
 "Last-Translator: Naoki Ueda <nao at locapoint.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -514,22 +514,22 @@
 "無効な変換数です %d; 有効な範囲は1から %dです。データム変換パラメータを詳細不"
 "明のままにしておいてください。"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:251
+#: ../lib/proj/datum.c:250
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "一時ファイルが開けません"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:345 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
+#: ../lib/proj/datum.c:344 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
 #: ../lib/gis/get_projname.c:52 ../lib/gis/get_datum_name.c:58
 #, c-format
 msgid "Hit RETURN to cancel request\n"
 msgstr "要求をキャンセルするためにリターンを押す\n"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:419 ../lib/proj/datum.c:484
+#: ../lib/proj/datum.c:418 ../lib/proj/datum.c:498
 #, c-format
 msgid "Unable to open datum table file <%s>"
 msgstr "データムテーブルファイルが開けません <%s>"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:432 ../lib/proj/datum.c:498
+#: ../lib/proj/datum.c:431 ../lib/proj/datum.c:512
 #, c-format
 msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
 msgstr "データムテーブルファイルにエラーがあります <%s>, ライン %d"
@@ -2799,7 +2799,7 @@
 msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
 msgstr "バグ: このマップセットにないマップをアップデートしようとしています"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:94
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:96
 msgid "Area is composed of dead boundary"
 msgstr "エリアは不要な境界で構成されています"
 
@@ -2836,7 +2836,7 @@
 msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
 msgstr "(feature id %d) にカテゴリー %d をセットできません"
 
-#: ../lib/vector/vedit/select.c:230
+#: ../lib/vector/vedit/select.c:232
 msgid "Unknown query tool"
 msgstr "不明な問い合わせツール"
 
@@ -3593,41 +3593,45 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr "フィールドセパレーター"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:664
+#: ../lib/gis/parser.c:654
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:665
 msgid "Color"
 msgstr "色"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:665
+#: ../lib/gis/parser.c:666
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr "標準色名あるいは赤:緑:青"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:674
+#: ../lib/gis/parser.c:675
 msgid "Background color"
 msgstr "背景の色"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:676
+#: ../lib/gis/parser.c:677
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr "標準のGRASSカラー、赤:緑:青、あるいは \"none\""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:817
+#: ../lib/gis/parser.c:818
 #, c-format
 msgid "BUG in descriptions, option '%s' in <%s> does not exist"
 msgstr "説明内のバグ, <%s>内のオプション '%s' は存在しません"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:925
+#: ../lib/gis/parser.c:926
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
 msgstr " --quiet --verboseのいずれかを使用します。 --verboseと仮定します"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:939
+#: ../lib/gis/parser.c:940
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
 msgstr " --quiet --verboseのいずれかを使用します。 --quietと仮定します"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:970
+#: ../lib/gis/parser.c:971
 #, c-format
 msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
 msgstr "<%s> オプションは無効です\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1074
+#: ../lib/gis/parser.c:1075
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3636,7 +3640,7 @@
 "\n"
 "説明:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1081
+#: ../lib/gis/parser.c:1082
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3645,7 +3649,7 @@
 "\n"
 "キーワード:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1085
+#: ../lib/gis/parser.c:1086
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3656,7 +3660,7 @@
 "用例:\n"
 " "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1153
+#: ../lib/gis/parser.c:1154
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3665,20 +3669,20 @@
 "\n"
 "フラッグ:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
-#: ../lib/gis/parser.c:1948
+#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1501 ../lib/gis/parser.c:1661
+#: ../lib/gis/parser.c:1949
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "既存のファイルに上書きする"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1509 ../lib/gis/parser.c:1665
 msgid "Verbose module output"
 msgstr "詳細モジュール出力"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
+#: ../lib/gis/parser.c:1180 ../lib/gis/parser.c:1516 ../lib/gis/parser.c:1668
 msgid "Quiet module output"
 msgstr "モジュールを出力"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1184
+#: ../lib/gis/parser.c:1185
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3687,85 +3691,85 @@
 "\n"
 "パラメータ:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1207
+#: ../lib/gis/parser.c:1208
 #, c-format
 msgid "  %*s   default: %s\n"
 msgstr "  %*s   デフォルト: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1551
+#: ../lib/gis/parser.c:1552
 msgid "NAME"
 msgstr "名前"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1564
+#: ../lib/gis/parser.c:1565
 msgid "KEYWORDS"
 msgstr "キーワード"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1569
+#: ../lib/gis/parser.c:1570
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "概要"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1637
+#: ../lib/gis/parser.c:1638
 msgid "Flags"
 msgstr "フラッグ"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1675
+#: ../lib/gis/parser.c:1676
 msgid "Parameters"
 msgstr "パラメータ"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1715
+#: ../lib/gis/parser.c:1716
 msgid "Options"
 msgstr "オプション"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1721
+#: ../lib/gis/parser.c:1722
 msgid "Default"
 msgstr "デフォルト"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1950
+#: ../lib/gis/parser.c:1951
 msgid "Allow overwrite"
 msgstr "上書き"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1958
+#: ../lib/gis/parser.c:1959
 msgid "Run with minimal output messages"
 msgstr "最小限の出力メッセージで実行"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1960
+#: ../lib/gis/parser.c:1961
 msgid "Run quietly"
 msgstr "実行"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1993
+#: ../lib/gis/parser.c:1994
 msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
 msgstr " 'wish'プログラムを作成できません"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2012
+#: ../lib/gis/parser.c:2013
 msgid "Unable to determine program name"
 msgstr "プログラム名を決定できません"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2069
+#: ../lib/gis/parser.c:2070
 #, c-format
 msgid "  %*s   options: "
 msgstr "  %*s   オプション: "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
+#: ../lib/gis/parser.c:2115 ../lib/gis/parser.c:2130
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
 msgstr "<%c> フラッグは無効です\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2195
+#: ../lib/gis/parser.c:2196
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
 msgstr "<%s=>は不明瞭です\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2201
+#: ../lib/gis/parser.c:2202
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
 msgstr "<%s> パラメータは無効です\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2208
+#: ../lib/gis/parser.c:2209
 #, c-format
 msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
 msgstr "オプション <%s> では複数の選択肢を選択できません\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3774,12 +3778,12 @@
 "\n"
 "エラー: パラメータの無効な範囲の構文 <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2287
+#: ../lib/gis/parser.c:2288
 #, c-format
 msgid "       Presented as: %s\n"
 msgstr "       存在します: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3788,12 +3792,12 @@
 "\n"
 "エラー: 値<%s>はパラメーターの範囲外です<%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2293
+#: ../lib/gis/parser.c:2294
 #, c-format
 msgid "       Legal range: %s\n"
 msgstr "       有効な領域: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2296
+#: ../lib/gis/parser.c:2297
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3802,7 +3806,7 @@
 "\n"
 "エラー: パラメータ値が見つかりません <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2444
+#: ../lib/gis/parser.c:2445
 #, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -3811,7 +3815,7 @@
 "エラー: 要求されたパラメータ <%s> が設定されていません:\n"
 "\t(%s)\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2539
+#: ../lib/gis/parser.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3820,17 +3824,17 @@
 "\n"
 "エラー: オプション <%s> は%dの倍数でなければなりません\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2541
+#: ../lib/gis/parser.c:2542
 #, c-format
 msgid "       You provided %d items:\n"
 msgstr "        %d アイテムを提供しました:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2597
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
 #, c-format
 msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
 msgstr "エラー: オプション <%s>: <%s> 存在します.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2652
+#: ../lib/gis/parser.c:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3839,7 +3843,7 @@
 "\n"
 "フラッグ: 次のフラッグに設定する?\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3848,51 +3852,51 @@
 "\n"
 "オプション:   %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2668
 #, c-format
 msgid "     key: %s\n"
 msgstr "     キー: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2670
 #, c-format
 msgid "  format: %s\n"
 msgstr "  フォーマット: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
 #, c-format
 msgid " default: %s\n"
 msgstr " デフォルト: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2672
+#: ../lib/gis/parser.c:2673
 #, c-format
 msgid "required: %s\n"
 msgstr "要求: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2674
+#: ../lib/gis/parser.c:2675
 #, c-format
 msgid "multiple: %s\n"
 msgstr "複数: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2676
+#: ../lib/gis/parser.c:2677
 #, c-format
 msgid " options: %s\n"
 msgstr " オプション: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2689
+#: ../lib/gis/parser.c:2690
 #, c-format
 msgid "enter option > "
 msgstr "オプションを開く >  "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
+#: ../lib/gis/parser.c:2707 ../lib/gis/parser.c:2717
 msgid "   Try again? "
 msgstr "   再試行?  "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2714
+#: ../lib/gis/parser.c:2715
 #, c-format
 msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
 msgstr " %s は承認できません.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2724
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3903,11 +3907,11 @@
 "選択しました:\n"
 "  %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2725
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
 msgid "Is this correct? "
 msgstr "これで間違いないですか?  "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2790
+#: ../lib/gis/parser.c:2791
 msgid "to accept the default"
 msgstr "デフォルトの許可"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ko.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ko.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ko.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ko\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-22 14:49+0100\n"
 "Last-Translator: Huidae Cho\n"
 "Language-Team: Korean <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -509,23 +509,23 @@
 "transform parameters unspecified."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/datum.c:251
+#: ../lib/proj/datum.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:345 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
+#: ../lib/proj/datum.c:344 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
 #: ../lib/gis/get_projname.c:52 ../lib/gis/get_datum_name.c:58
 #, c-format
 msgid "Hit RETURN to cancel request\n"
 msgstr "취소를 원하시면 RETURN을 누르세요\n"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:419 ../lib/proj/datum.c:484
+#: ../lib/proj/datum.c:418 ../lib/proj/datum.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open datum table file <%s>"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:432 ../lib/proj/datum.c:498
+#: ../lib/proj/datum.c:431 ../lib/proj/datum.c:512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
 msgstr "Datum 테이블파일의 %d번째 줄에 오류가 있습니다"
@@ -2708,7 +2708,7 @@
 msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:94
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:96
 msgid "Area is composed of dead boundary"
 msgstr ""
 
@@ -2745,7 +2745,7 @@
 msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
 msgstr "임시파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/vector/vedit/select.c:230
+#: ../lib/vector/vedit/select.c:232
 msgid "Unknown query tool"
 msgstr ""
 
@@ -3489,55 +3489,59 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:664
+#: ../lib/gis/parser.c:654
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:665
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:665
+#: ../lib/gis/parser.c:666
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:674
+#: ../lib/gis/parser.c:675
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:676
+#: ../lib/gis/parser.c:677
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:817
+#: ../lib/gis/parser.c:818
 #, c-format
 msgid "BUG in descriptions, option '%s' in <%s> does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:925
+#: ../lib/gis/parser.c:926
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:939
+#: ../lib/gis/parser.c:940
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:970
+#: ../lib/gis/parser.c:971
 #, c-format
 msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1074
+#: ../lib/gis/parser.c:1075
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Description:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1081
+#: ../lib/gis/parser.c:1082
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Keywords:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1085
+#: ../lib/gis/parser.c:1086
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3545,226 +3549,226 @@
 " "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1153
+#: ../lib/gis/parser.c:1154
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Flags:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
-#: ../lib/gis/parser.c:1948
+#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1501 ../lib/gis/parser.c:1661
+#: ../lib/gis/parser.c:1949
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1509 ../lib/gis/parser.c:1665
 msgid "Verbose module output"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
+#: ../lib/gis/parser.c:1180 ../lib/gis/parser.c:1516 ../lib/gis/parser.c:1668
 msgid "Quiet module output"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1184
+#: ../lib/gis/parser.c:1185
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Parameters:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1207
+#: ../lib/gis/parser.c:1208
 #, c-format
 msgid "  %*s   default: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1551
+#: ../lib/gis/parser.c:1552
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1564
+#: ../lib/gis/parser.c:1565
 msgid "KEYWORDS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1569
+#: ../lib/gis/parser.c:1570
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1637
+#: ../lib/gis/parser.c:1638
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1675
+#: ../lib/gis/parser.c:1676
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1715
+#: ../lib/gis/parser.c:1716
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1721
+#: ../lib/gis/parser.c:1722
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1950
+#: ../lib/gis/parser.c:1951
 msgid "Allow overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1958
+#: ../lib/gis/parser.c:1959
 msgid "Run with minimal output messages"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1960
+#: ../lib/gis/parser.c:1961
 msgid "Run quietly"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1993
+#: ../lib/gis/parser.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2012
+#: ../lib/gis/parser.c:2013
 msgid "Unable to determine program name"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2069
+#: ../lib/gis/parser.c:2070
 #, c-format
 msgid "  %*s   options: "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
+#: ../lib/gis/parser.c:2115 ../lib/gis/parser.c:2130
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2195
+#: ../lib/gis/parser.c:2196
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2201
+#: ../lib/gis/parser.c:2202
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2208
+#: ../lib/gis/parser.c:2209
 #, c-format
 msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ERROR: illegal range syntax for parameter <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2287
+#: ../lib/gis/parser.c:2288
 #, c-format
 msgid "       Presented as: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ERROR: value <%s> out of range for parameter <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2293
+#: ../lib/gis/parser.c:2294
 #, c-format
 msgid "       Legal range: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2296
+#: ../lib/gis/parser.c:2297
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ERROR: Missing value for parameter <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2444
+#: ../lib/gis/parser.c:2445
 #, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
 "\t(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2539
+#: ../lib/gis/parser.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ERROR: option <%s> must be provided in multiples of %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2541
+#: ../lib/gis/parser.c:2542
 #, c-format
 msgid "       You provided %d items:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2597
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
 #, c-format
 msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2652
+#: ../lib/gis/parser.c:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "FLAG: Set the following flag?\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "OPTION:   %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2668
 #, c-format
 msgid "     key: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2670
 #, c-format
 msgid "  format: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
 #, c-format
 msgid " default: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2672
+#: ../lib/gis/parser.c:2673
 #, c-format
 msgid "required: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2674
+#: ../lib/gis/parser.c:2675
 #, c-format
 msgid "multiple: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2676
+#: ../lib/gis/parser.c:2677
 #, c-format
 msgid " options: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2689
+#: ../lib/gis/parser.c:2690
 #, c-format
 msgid "enter option > "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
+#: ../lib/gis/parser.c:2707 ../lib/gis/parser.c:2717
 msgid "   Try again? "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2714
+#: ../lib/gis/parser.c:2715
 #, c-format
 msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2724
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3772,11 +3776,11 @@
 "  %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2725
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
 msgid "Is this correct? "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2790
+#: ../lib/gis/parser.c:2791
 msgid "to accept the default"
 msgstr ""
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_lv.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_lv.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_lv.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-09 01:00+0200\n"
 "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -518,23 +518,23 @@
 "transform parameters unspecified."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/datum.c:251
+#: ../lib/proj/datum.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:345 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
+#: ../lib/proj/datum.c:344 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
 #: ../lib/gis/get_projname.c:52 ../lib/gis/get_datum_name.c:58
 #, c-format
 msgid "Hit RETURN to cancel request\n"
 msgstr "Ievadi RETURN lai  apturētu pieprasījumu\n"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:419 ../lib/proj/datum.c:484
+#: ../lib/proj/datum.c:418 ../lib/proj/datum.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open datum table file <%s>"
 msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:432 ../lib/proj/datum.c:498
+#: ../lib/proj/datum.c:431 ../lib/proj/datum.c:512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
 msgstr "kļūda datumu tabulas failā, līnija  %d"
@@ -2786,7 +2786,7 @@
 msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
 msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:94
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:96
 msgid "Area is composed of dead boundary"
 msgstr ""
 
@@ -2823,7 +2823,7 @@
 msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
 msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
 
-#: ../lib/vector/vedit/select.c:230
+#: ../lib/vector/vedit/select.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Unknown query tool"
 msgstr "nezināns interpolācijas tips"
@@ -3588,41 +3588,45 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:664
+#: ../lib/gis/parser.c:654
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:665
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:665
+#: ../lib/gis/parser.c:666
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:674
+#: ../lib/gis/parser.c:675
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:676
+#: ../lib/gis/parser.c:677
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:817
+#: ../lib/gis/parser.c:818
 #, c-format
 msgid "BUG in descriptions, option '%s' in <%s> does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:925
+#: ../lib/gis/parser.c:926
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:939
+#: ../lib/gis/parser.c:940
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:970
+#: ../lib/gis/parser.c:971
 #, c-format
 msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
 msgstr "Atvainojiet, <%s> ir nedrīgs parametrs\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1074
+#: ../lib/gis/parser.c:1075
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3631,7 +3635,7 @@
 "\n"
 "Apraksts:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1081
+#: ../lib/gis/parser.c:1082
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3640,7 +3644,7 @@
 "\n"
 "Atslēgvārdi:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1085
+#: ../lib/gis/parser.c:1086
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3651,7 +3655,7 @@
 "Pieleitojums:\n"
 " "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1153
+#: ../lib/gis/parser.c:1154
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3660,20 +3664,20 @@
 "\n"
 "Karogi:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
-#: ../lib/gis/parser.c:1948
+#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1501 ../lib/gis/parser.c:1661
+#: ../lib/gis/parser.c:1949
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1509 ../lib/gis/parser.c:1665
 msgid "Verbose module output"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
+#: ../lib/gis/parser.c:1180 ../lib/gis/parser.c:1516 ../lib/gis/parser.c:1668
 msgid "Quiet module output"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1184
+#: ../lib/gis/parser.c:1185
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3682,95 +3686,95 @@
 "\n"
 "Parametri:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1207
+#: ../lib/gis/parser.c:1208
 #, c-format
 msgid "  %*s   default: %s\n"
 msgstr "  %*s   noklusētais: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1551
+#: ../lib/gis/parser.c:1552
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1564
+#: ../lib/gis/parser.c:1565
 msgid "KEYWORDS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1569
+#: ../lib/gis/parser.c:1570
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1637
+#: ../lib/gis/parser.c:1638
 #, fuzzy
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 "\n"
 "Karogi:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1675
+#: ../lib/gis/parser.c:1676
 #, fuzzy
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 "\n"
 "Parametri:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1715
+#: ../lib/gis/parser.c:1716
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr " opcijas: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1721
+#: ../lib/gis/parser.c:1722
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr " noklusēts: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1950
+#: ../lib/gis/parser.c:1951
 msgid "Allow overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1958
+#: ../lib/gis/parser.c:1959
 msgid "Run with minimal output messages"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1960
+#: ../lib/gis/parser.c:1961
 msgid "Run quietly"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1993
+#: ../lib/gis/parser.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
 msgstr "Neisespējami atvērt %s"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2012
+#: ../lib/gis/parser.c:2013
 #, fuzzy
 msgid "Unable to determine program name"
 msgstr "neiespējami noteikt lietotāja mājas direktoriju"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2069
+#: ../lib/gis/parser.c:2070
 #, c-format
 msgid "  %*s   options: "
 msgstr "  %*s   opcijas: "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
+#: ../lib/gis/parser.c:2115 ../lib/gis/parser.c:2130
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
 msgstr "Atvainojiet, <%c> ir nedrīgs karogs\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2195
+#: ../lib/gis/parser.c:2196
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
 msgstr "Atvainojiet, <%s=> ir pārāk lielas prasības\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2201
+#: ../lib/gis/parser.c:2202
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
 msgstr "Atvainojiet, <%s> ir nedrīgs parametrs\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2208
+#: ../lib/gis/parser.c:2209
 #, c-format
 msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3779,12 +3783,12 @@
 "\n"
 "Kļūda: nepieņemama parametra sintakse <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2287
+#: ../lib/gis/parser.c:2288
 #, c-format
 msgid "       Presented as: %s\n"
 msgstr "       Attēlots kā: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2292
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3793,12 +3797,12 @@
 "\n"
 "Kļūda: vērtība <%s> ir ārpus apgabala parametram  <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2293
+#: ../lib/gis/parser.c:2294
 #, c-format
 msgid "       Legal range: %s\n"
 msgstr "       Atļautais diapzons: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2296
+#: ../lib/gis/parser.c:2297
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3807,7 +3811,7 @@
 "\n"
 "Kļūda: Trūkst vērtība parametram <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2444
+#: ../lib/gis/parser.c:2445
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -3817,7 +3821,7 @@
 "KĻŪDA: Prasītais parametrs <%s> nav iestatīts:\n"
 "    (%s).\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2539
+#: ../lib/gis/parser.c:2540
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3826,17 +3830,17 @@
 "\n"
 "Kļūda: opcija/pazīme <%s> ir jabūt paredzētai daudzskaitlīgi no %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2541
+#: ../lib/gis/parser.c:2542
 #, c-format
 msgid "       You provided %d items:\n"
 msgstr "       Tu paredzēji %d vienumus:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2597
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
 msgstr "Kļūda: opcija/pazīme <%s>: <%s> jau eksistē.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2652
+#: ../lib/gis/parser.c:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3845,7 +3849,7 @@
 "\n"
 "KAROGS: Likt sekojošo pazīmi/karogu?\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3854,51 +3858,51 @@
 "\n"
 "OPCIJA/PAZĪME:   %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2668
 #, c-format
 msgid "     key: %s\n"
 msgstr "     atslēga: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2670
 #, c-format
 msgid "  format: %s\n"
 msgstr "  formāts: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
 #, c-format
 msgid " default: %s\n"
 msgstr " noklusēts: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2672
+#: ../lib/gis/parser.c:2673
 #, c-format
 msgid "required: %s\n"
 msgstr "prasītais: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2674
+#: ../lib/gis/parser.c:2675
 #, c-format
 msgid "multiple: %s\n"
 msgstr "daudzskaitlīgs: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2676
+#: ../lib/gis/parser.c:2677
 #, c-format
 msgid " options: %s\n"
 msgstr " opcijas: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2689
+#: ../lib/gis/parser.c:2690
 #, c-format
 msgid "enter option > "
 msgstr "ievadi opciju/pazīmi > "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
+#: ../lib/gis/parser.c:2707 ../lib/gis/parser.c:2717
 msgid "   Try again? "
 msgstr "   Meiģini vēl? "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2714
+#: ../lib/gis/parser.c:2715
 #, c-format
 msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
 msgstr "Atvainojiet, %s nav akceptēts.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2724
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3909,11 +3913,11 @@
 "Tu esi izvēlējies:\n"
 "  %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2725
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
 msgid "Is this correct? "
 msgstr "Vai tas ir pareizi?"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2790
+#: ../lib/gis/parser.c:2791
 msgid "to accept the default"
 msgstr "lai apstiprinātu noklusēto"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ml.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ml.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ml.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-24 11:31+0530\n"
 "Last-Translator: Mohammed Rashad <rashadkm at gmail.com>\n"
 "Language-Team: GRASS Malayalam Translation Team <rashadkm at gmail.com>\n"
@@ -497,22 +497,22 @@
 "transform parameters unspecified."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/datum.c:251
+#: ../lib/proj/datum.c:250
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "താല്ക്കാലിക ഫയൽ തുറക്കാൻ പറ്റുന്നില്ല"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:345 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
+#: ../lib/proj/datum.c:344 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
 #: ../lib/gis/get_projname.c:52 ../lib/gis/get_datum_name.c:58
 #, c-format
 msgid "Hit RETURN to cancel request\n"
 msgstr "തിരസ്കരിക്കുന്നതിനയി ENTER അമർതുക\n"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:419 ../lib/proj/datum.c:484
+#: ../lib/proj/datum.c:418 ../lib/proj/datum.c:498
 #, c-format
 msgid "Unable to open datum table file <%s>"
 msgstr "ദറ്റും പട്ടിക തുറക്കാൻ സധികുന്നില്ല <%s>"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:432 ../lib/proj/datum.c:498
+#: ../lib/proj/datum.c:431 ../lib/proj/datum.c:512
 #, c-format
 msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
 msgstr "ദറ്റും പട്ടികയിലെ <%s> വരിയിൽ പിശക്, %d"
@@ -2659,7 +2659,7 @@
 msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
 msgstr "തെറ്റ്: നിലവിലുള്ള മാപ്പ്സെറ്റിലില്ലാത്ത മാപ്പിനെ മാറ്റം വരുത്താൻ ശ്രമിക്കുന്നു"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:94
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:96
 msgid "Area is composed of dead boundary"
 msgstr ""
 
@@ -2696,7 +2696,7 @@
 msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/vedit/select.c:230
+#: ../lib/vector/vedit/select.c:232
 msgid "Unknown query tool"
 msgstr ""
 
@@ -3438,55 +3438,59 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:664
+#: ../lib/gis/parser.c:654
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:665
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:665
+#: ../lib/gis/parser.c:666
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:674
+#: ../lib/gis/parser.c:675
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:676
+#: ../lib/gis/parser.c:677
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:817
+#: ../lib/gis/parser.c:818
 #, c-format
 msgid "BUG in descriptions, option '%s' in <%s> does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:925
+#: ../lib/gis/parser.c:926
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:939
+#: ../lib/gis/parser.c:940
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:970
+#: ../lib/gis/parser.c:971
 #, c-format
 msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1074
+#: ../lib/gis/parser.c:1075
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Description:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1081
+#: ../lib/gis/parser.c:1082
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Keywords:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1085
+#: ../lib/gis/parser.c:1086
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3494,225 +3498,225 @@
 " "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1153
+#: ../lib/gis/parser.c:1154
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Flags:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
-#: ../lib/gis/parser.c:1948
+#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1501 ../lib/gis/parser.c:1661
+#: ../lib/gis/parser.c:1949
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1509 ../lib/gis/parser.c:1665
 msgid "Verbose module output"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
+#: ../lib/gis/parser.c:1180 ../lib/gis/parser.c:1516 ../lib/gis/parser.c:1668
 msgid "Quiet module output"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1184
+#: ../lib/gis/parser.c:1185
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Parameters:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1207
+#: ../lib/gis/parser.c:1208
 #, c-format
 msgid "  %*s   default: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1551
+#: ../lib/gis/parser.c:1552
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1564
+#: ../lib/gis/parser.c:1565
 msgid "KEYWORDS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1569
+#: ../lib/gis/parser.c:1570
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1637
+#: ../lib/gis/parser.c:1638
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1675
+#: ../lib/gis/parser.c:1676
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1715
+#: ../lib/gis/parser.c:1716
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1721
+#: ../lib/gis/parser.c:1722
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1950
+#: ../lib/gis/parser.c:1951
 msgid "Allow overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1958
+#: ../lib/gis/parser.c:1959
 msgid "Run with minimal output messages"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1960
+#: ../lib/gis/parser.c:1961
 msgid "Run quietly"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1993
+#: ../lib/gis/parser.c:1994
 msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2012
+#: ../lib/gis/parser.c:2013
 msgid "Unable to determine program name"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2069
+#: ../lib/gis/parser.c:2070
 #, c-format
 msgid "  %*s   options: "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
+#: ../lib/gis/parser.c:2115 ../lib/gis/parser.c:2130
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2195
+#: ../lib/gis/parser.c:2196
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2201
+#: ../lib/gis/parser.c:2202
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2208
+#: ../lib/gis/parser.c:2209
 #, c-format
 msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ERROR: illegal range syntax for parameter <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2287
+#: ../lib/gis/parser.c:2288
 #, c-format
 msgid "       Presented as: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ERROR: value <%s> out of range for parameter <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2293
+#: ../lib/gis/parser.c:2294
 #, c-format
 msgid "       Legal range: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2296
+#: ../lib/gis/parser.c:2297
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ERROR: Missing value for parameter <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2444
+#: ../lib/gis/parser.c:2445
 #, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
 "\t(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2539
+#: ../lib/gis/parser.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ERROR: option <%s> must be provided in multiples of %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2541
+#: ../lib/gis/parser.c:2542
 #, c-format
 msgid "       You provided %d items:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2597
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
 #, c-format
 msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2652
+#: ../lib/gis/parser.c:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "FLAG: Set the following flag?\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "OPTION:   %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2668
 #, c-format
 msgid "     key: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2670
 #, c-format
 msgid "  format: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
 #, c-format
 msgid " default: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2672
+#: ../lib/gis/parser.c:2673
 #, c-format
 msgid "required: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2674
+#: ../lib/gis/parser.c:2675
 #, c-format
 msgid "multiple: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2676
+#: ../lib/gis/parser.c:2677
 #, c-format
 msgid " options: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2689
+#: ../lib/gis/parser.c:2690
 #, c-format
 msgid "enter option > "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
+#: ../lib/gis/parser.c:2707 ../lib/gis/parser.c:2717
 msgid "   Try again? "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2714
+#: ../lib/gis/parser.c:2715
 #, c-format
 msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2724
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3720,11 +3724,11 @@
 "  %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2725
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
 msgid "Is this correct? "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2790
+#: ../lib/gis/parser.c:2791
 msgid "to accept the default"
 msgstr ""
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_mr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_mr.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_mr.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Grass 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-02 18:00+0530\n"
 "Last-Translator: Swapnil Hajare <dreamil at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <www.janabhaaratii.org.in>\n"
@@ -509,23 +509,23 @@
 "transform parameters unspecified."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/datum.c:251
+#: ../lib/proj/datum.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:345 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
+#: ../lib/proj/datum.c:344 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
 #: ../lib/gis/get_projname.c:52 ../lib/gis/get_datum_name.c:58
 #, c-format
 msgid "Hit RETURN to cancel request\n"
 msgstr "विनंती रद्द करण्यासाठी RETURN बटण दाबा\n"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:419 ../lib/proj/datum.c:484
+#: ../lib/proj/datum.c:418 ../lib/proj/datum.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open datum table file <%s>"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:432 ../lib/proj/datum.c:498
+#: ../lib/proj/datum.c:431 ../lib/proj/datum.c:512
 #, c-format
 msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
 msgstr ""
@@ -2708,7 +2708,7 @@
 msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:94
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:96
 msgid "Area is composed of dead boundary"
 msgstr ""
 
@@ -2745,7 +2745,7 @@
 msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
 msgstr "temp फाइल उघडता आली नाही"
 
-#: ../lib/vector/vedit/select.c:230
+#: ../lib/vector/vedit/select.c:232
 msgid "Unknown query tool"
 msgstr ""
 
@@ -3490,55 +3490,59 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:664
+#: ../lib/gis/parser.c:654
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:665
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:665
+#: ../lib/gis/parser.c:666
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:674
+#: ../lib/gis/parser.c:675
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:676
+#: ../lib/gis/parser.c:677
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:817
+#: ../lib/gis/parser.c:818
 #, c-format
 msgid "BUG in descriptions, option '%s' in <%s> does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:925
+#: ../lib/gis/parser.c:926
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:939
+#: ../lib/gis/parser.c:940
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:970
+#: ../lib/gis/parser.c:971
 #, c-format
 msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1074
+#: ../lib/gis/parser.c:1075
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Description:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1081
+#: ../lib/gis/parser.c:1082
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Keywords:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1085
+#: ../lib/gis/parser.c:1086
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3546,226 +3550,226 @@
 " "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1153
+#: ../lib/gis/parser.c:1154
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Flags:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
-#: ../lib/gis/parser.c:1948
+#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1501 ../lib/gis/parser.c:1661
+#: ../lib/gis/parser.c:1949
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1509 ../lib/gis/parser.c:1665
 msgid "Verbose module output"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
+#: ../lib/gis/parser.c:1180 ../lib/gis/parser.c:1516 ../lib/gis/parser.c:1668
 msgid "Quiet module output"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1184
+#: ../lib/gis/parser.c:1185
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Parameters:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1207
+#: ../lib/gis/parser.c:1208
 #, c-format
 msgid "  %*s   default: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1551
+#: ../lib/gis/parser.c:1552
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1564
+#: ../lib/gis/parser.c:1565
 msgid "KEYWORDS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1569
+#: ../lib/gis/parser.c:1570
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1637
+#: ../lib/gis/parser.c:1638
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1675
+#: ../lib/gis/parser.c:1676
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1715
+#: ../lib/gis/parser.c:1716
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1721
+#: ../lib/gis/parser.c:1722
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1950
+#: ../lib/gis/parser.c:1951
 msgid "Allow overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1958
+#: ../lib/gis/parser.c:1959
 msgid "Run with minimal output messages"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1960
+#: ../lib/gis/parser.c:1961
 msgid "Run quietly"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1993
+#: ../lib/gis/parser.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2012
+#: ../lib/gis/parser.c:2013
 msgid "Unable to determine program name"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2069
+#: ../lib/gis/parser.c:2070
 #, c-format
 msgid "  %*s   options: "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
+#: ../lib/gis/parser.c:2115 ../lib/gis/parser.c:2130
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2195
+#: ../lib/gis/parser.c:2196
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2201
+#: ../lib/gis/parser.c:2202
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2208
+#: ../lib/gis/parser.c:2209
 #, c-format
 msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ERROR: illegal range syntax for parameter <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2287
+#: ../lib/gis/parser.c:2288
 #, c-format
 msgid "       Presented as: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ERROR: value <%s> out of range for parameter <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2293
+#: ../lib/gis/parser.c:2294
 #, c-format
 msgid "       Legal range: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2296
+#: ../lib/gis/parser.c:2297
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ERROR: Missing value for parameter <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2444
+#: ../lib/gis/parser.c:2445
 #, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
 "\t(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2539
+#: ../lib/gis/parser.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ERROR: option <%s> must be provided in multiples of %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2541
+#: ../lib/gis/parser.c:2542
 #, c-format
 msgid "       You provided %d items:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2597
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
 #, c-format
 msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2652
+#: ../lib/gis/parser.c:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "FLAG: Set the following flag?\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "OPTION:   %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2668
 #, c-format
 msgid "     key: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2670
 #, c-format
 msgid "  format: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
 #, c-format
 msgid " default: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2672
+#: ../lib/gis/parser.c:2673
 #, c-format
 msgid "required: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2674
+#: ../lib/gis/parser.c:2675
 #, c-format
 msgid "multiple: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2676
+#: ../lib/gis/parser.c:2677
 #, c-format
 msgid " options: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2689
+#: ../lib/gis/parser.c:2690
 #, c-format
 msgid "enter option > "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
+#: ../lib/gis/parser.c:2707 ../lib/gis/parser.c:2717
 msgid "   Try again? "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2714
+#: ../lib/gis/parser.c:2715
 #, c-format
 msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2724
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3773,11 +3777,11 @@
 "  %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2725
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
 msgid "Is this correct? "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2790
+#: ../lib/gis/parser.c:2791
 msgid "to accept the default"
 msgstr ""
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_nl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_nl.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_nl.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-19 23:46+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Dutch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -493,22 +493,22 @@
 "transform parameters unspecified."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/datum.c:251
+#: ../lib/proj/datum.c:250
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/datum.c:345 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
+#: ../lib/proj/datum.c:344 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
 #: ../lib/gis/get_projname.c:52 ../lib/gis/get_datum_name.c:58
 #, c-format
 msgid "Hit RETURN to cancel request\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/datum.c:419 ../lib/proj/datum.c:484
+#: ../lib/proj/datum.c:418 ../lib/proj/datum.c:498
 #, c-format
 msgid "Unable to open datum table file <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/datum.c:432 ../lib/proj/datum.c:498
+#: ../lib/proj/datum.c:431 ../lib/proj/datum.c:512
 #, c-format
 msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
 msgstr ""
@@ -2653,7 +2653,7 @@
 msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:94
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:96
 msgid "Area is composed of dead boundary"
 msgstr ""
 
@@ -2690,7 +2690,7 @@
 msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/vedit/select.c:230
+#: ../lib/vector/vedit/select.c:232
 msgid "Unknown query tool"
 msgstr ""
 
@@ -3426,55 +3426,59 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:664
+#: ../lib/gis/parser.c:654
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:665
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:665
+#: ../lib/gis/parser.c:666
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:674
+#: ../lib/gis/parser.c:675
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:676
+#: ../lib/gis/parser.c:677
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:817
+#: ../lib/gis/parser.c:818
 #, c-format
 msgid "BUG in descriptions, option '%s' in <%s> does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:925
+#: ../lib/gis/parser.c:926
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:939
+#: ../lib/gis/parser.c:940
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:970
+#: ../lib/gis/parser.c:971
 #, c-format
 msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1074
+#: ../lib/gis/parser.c:1075
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Description:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1081
+#: ../lib/gis/parser.c:1082
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Keywords:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1085
+#: ../lib/gis/parser.c:1086
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3482,225 +3486,225 @@
 " "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1153
+#: ../lib/gis/parser.c:1154
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Flags:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
-#: ../lib/gis/parser.c:1948
+#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1501 ../lib/gis/parser.c:1661
+#: ../lib/gis/parser.c:1949
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1509 ../lib/gis/parser.c:1665
 msgid "Verbose module output"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
+#: ../lib/gis/parser.c:1180 ../lib/gis/parser.c:1516 ../lib/gis/parser.c:1668
 msgid "Quiet module output"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1184
+#: ../lib/gis/parser.c:1185
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Parameters:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1207
+#: ../lib/gis/parser.c:1208
 #, c-format
 msgid "  %*s   default: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1551
+#: ../lib/gis/parser.c:1552
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1564
+#: ../lib/gis/parser.c:1565
 msgid "KEYWORDS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1569
+#: ../lib/gis/parser.c:1570
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1637
+#: ../lib/gis/parser.c:1638
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1675
+#: ../lib/gis/parser.c:1676
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1715
+#: ../lib/gis/parser.c:1716
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1721
+#: ../lib/gis/parser.c:1722
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1950
+#: ../lib/gis/parser.c:1951
 msgid "Allow overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1958
+#: ../lib/gis/parser.c:1959
 msgid "Run with minimal output messages"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1960
+#: ../lib/gis/parser.c:1961
 msgid "Run quietly"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1993
+#: ../lib/gis/parser.c:1994
 msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2012
+#: ../lib/gis/parser.c:2013
 msgid "Unable to determine program name"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2069
+#: ../lib/gis/parser.c:2070
 #, c-format
 msgid "  %*s   options: "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
+#: ../lib/gis/parser.c:2115 ../lib/gis/parser.c:2130
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2195
+#: ../lib/gis/parser.c:2196
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2201
+#: ../lib/gis/parser.c:2202
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2208
+#: ../lib/gis/parser.c:2209
 #, c-format
 msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ERROR: illegal range syntax for parameter <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2287
+#: ../lib/gis/parser.c:2288
 #, c-format
 msgid "       Presented as: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ERROR: value <%s> out of range for parameter <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2293
+#: ../lib/gis/parser.c:2294
 #, c-format
 msgid "       Legal range: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2296
+#: ../lib/gis/parser.c:2297
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ERROR: Missing value for parameter <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2444
+#: ../lib/gis/parser.c:2445
 #, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
 "\t(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2539
+#: ../lib/gis/parser.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ERROR: option <%s> must be provided in multiples of %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2541
+#: ../lib/gis/parser.c:2542
 #, c-format
 msgid "       You provided %d items:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2597
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
 #, c-format
 msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2652
+#: ../lib/gis/parser.c:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "FLAG: Set the following flag?\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "OPTION:   %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2668
 #, c-format
 msgid "     key: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2670
 #, c-format
 msgid "  format: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
 #, c-format
 msgid " default: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2672
+#: ../lib/gis/parser.c:2673
 #, c-format
 msgid "required: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2674
+#: ../lib/gis/parser.c:2675
 #, c-format
 msgid "multiple: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2676
+#: ../lib/gis/parser.c:2677
 #, c-format
 msgid " options: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2689
+#: ../lib/gis/parser.c:2690
 #, c-format
 msgid "enter option > "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
+#: ../lib/gis/parser.c:2707 ../lib/gis/parser.c:2717
 msgid "   Try again? "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2714
+#: ../lib/gis/parser.c:2715
 #, c-format
 msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2724
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3708,11 +3712,11 @@
 "  %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2725
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
 msgid "Is this correct? "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2790
+#: ../lib/gis/parser.c:2791
 msgid "to accept the default"
 msgstr ""
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pl.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pl.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:46+0100\n"
 "Last-Translator: Milena Nowotarska <do.milenki * gmail.com>\n"
 "Language-Team: GRASS Translation Team\n"
@@ -521,22 +521,22 @@
 "Niewłaściwy numer transformacji %d; właściwy zakres jest od 1 do %d. "
 "Parametry transformacji elipsoidy pozostanÄ… niesprecyzowane."
 
-#: ../lib/proj/datum.c:251
+#: ../lib/proj/datum.c:250
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku tymczasowego"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:345 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
+#: ../lib/proj/datum.c:344 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
 #: ../lib/gis/get_projname.c:52 ../lib/gis/get_datum_name.c:58
 #, c-format
 msgid "Hit RETURN to cancel request\n"
 msgstr "Wciśnij ENTER aby anulować\n"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:419 ../lib/proj/datum.c:484
+#: ../lib/proj/datum.c:418 ../lib/proj/datum.c:498
 #, c-format
 msgid "Unable to open datum table file <%s>"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku tabeli datum <%s>"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:432 ../lib/proj/datum.c:498
+#: ../lib/proj/datum.c:431 ../lib/proj/datum.c:512
 #, c-format
 msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
 msgstr "BÅ‚Ä…d w pliku <%s> tabeli datum, linia %d"
@@ -2799,7 +2799,7 @@
 msgstr ""
 "Bug: próba aktualizacji mapy, która nie znajduje się w bieżącym mapsecie"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:94
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:96
 msgid "Area is composed of dead boundary"
 msgstr "Obszar zawiera martwÄ… granicÄ™"
 
@@ -2836,7 +2836,7 @@
 msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
 msgstr "Nie można przydzielić kategorii %d obiektowi o id %d)"
 
-#: ../lib/vector/vedit/select.c:230
+#: ../lib/vector/vedit/select.c:232
 msgid "Unknown query tool"
 msgstr "Nieznane narzędzie zapytań"
 
@@ -3599,41 +3599,45 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr "Separator pól"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:664
+#: ../lib/gis/parser.c:654
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:665
 msgid "Color"
 msgstr "Kolor"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:665
+#: ../lib/gis/parser.c:666
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr "Standardowa nazwa koloru GRASS albo R:G:B"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:674
+#: ../lib/gis/parser.c:675
 msgid "Background color"
 msgstr "Kolor tła"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:676
+#: ../lib/gis/parser.c:677
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr "Standardowa nazwa koloru GRASS, R:G:B lub \"none\""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:817
+#: ../lib/gis/parser.c:818
 #, c-format
 msgid "BUG in descriptions, option '%s' in <%s> does not exist"
 msgstr "BUG (błąd) w opisach, opcja '%s' w <%s> nie istnieje"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:925
+#: ../lib/gis/parser.c:926
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
 msgstr "Użyj albo flagi --quiet albo --verbose, ale nie obu. Użyto --verbose."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:939
+#: ../lib/gis/parser.c:940
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
 msgstr "Użyj albo flagi --quiet albo --verbose, ale nie obu. Użyto --quiet."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:970
+#: ../lib/gis/parser.c:971
 #, c-format
 msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
 msgstr "<%s> nie jest poprawnÄ… opcjÄ…\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1074
+#: ../lib/gis/parser.c:1075
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3642,7 +3646,7 @@
 "\n"
 "Opis:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1081
+#: ../lib/gis/parser.c:1082
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3651,7 +3655,7 @@
 "\n"
 "SÅ‚owa kluczowe:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1085
+#: ../lib/gis/parser.c:1086
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3662,7 +3666,7 @@
 "Użycie:\n"
 " "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1153
+#: ../lib/gis/parser.c:1154
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3671,20 +3675,20 @@
 "\n"
 "Flagi:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
-#: ../lib/gis/parser.c:1948
+#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1501 ../lib/gis/parser.c:1661
+#: ../lib/gis/parser.c:1949
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Nadpisz istniejÄ…ce pliki"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1509 ../lib/gis/parser.c:1665
 msgid "Verbose module output"
 msgstr "Głośne wyjście modułu (maksimum komunikatów)"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
+#: ../lib/gis/parser.c:1180 ../lib/gis/parser.c:1516 ../lib/gis/parser.c:1668
 msgid "Quiet module output"
 msgstr "Uruchom bez komunikatów"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1184
+#: ../lib/gis/parser.c:1185
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3693,85 +3697,85 @@
 "\n"
 "Parametry:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1207
+#: ../lib/gis/parser.c:1208
 #, c-format
 msgid "  %*s   default: %s\n"
 msgstr "  %*s   domyślnie: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1551
+#: ../lib/gis/parser.c:1552
 msgid "NAME"
 msgstr "NAZWA"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1564
+#: ../lib/gis/parser.c:1565
 msgid "KEYWORDS"
 msgstr "SŁOWA KLUCZOWE"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1569
+#: ../lib/gis/parser.c:1570
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "SKŁADNIA"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1637
+#: ../lib/gis/parser.c:1638
 msgid "Flags"
 msgstr "Flagi"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1675
+#: ../lib/gis/parser.c:1676
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametry"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1715
+#: ../lib/gis/parser.c:1716
 msgid "Options"
 msgstr "Opcje"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1721
+#: ../lib/gis/parser.c:1722
 msgid "Default"
 msgstr "Domyślne"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1950
+#: ../lib/gis/parser.c:1951
 msgid "Allow overwrite"
 msgstr "Pozwalaj na nadpisywanie"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1958
+#: ../lib/gis/parser.c:1959
 msgid "Run with minimal output messages"
 msgstr "Minimum komunikatów"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1960
+#: ../lib/gis/parser.c:1961
 msgid "Run quietly"
 msgstr "Uruchom bez komunikatów"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1993
+#: ../lib/gis/parser.c:1994
 msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
 msgstr "Nie można uruchomić programu 'wish'"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2012
+#: ../lib/gis/parser.c:2013
 msgid "Unable to determine program name"
 msgstr "Nie można określić nazwy programu"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2069
+#: ../lib/gis/parser.c:2070
 #, c-format
 msgid "  %*s   options: "
 msgstr "  %*s   opcje: "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
+#: ../lib/gis/parser.c:2115 ../lib/gis/parser.c:2130
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
 msgstr "<%c> nie jest poprawnÄ… flagÄ…\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2195
+#: ../lib/gis/parser.c:2196
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
 msgstr "<%s=> jest niejasne\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2201
+#: ../lib/gis/parser.c:2202
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
 msgstr "<%s> nie jest poprawnym parametrem\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2208
+#: ../lib/gis/parser.c:2209
 #, c-format
 msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
 msgstr "Opcja <%s> nie obsługuje wielu odpowiedzi\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3780,12 +3784,12 @@
 "\n"
 "BŁĄD: niewłaściwa składnia zakresu dla parametru <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2287
+#: ../lib/gis/parser.c:2288
 #, c-format
 msgid "       Presented as: %s\n"
 msgstr "       Przedstawiony jako: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3794,12 +3798,12 @@
 "\n"
 "BŁĄD: wartość <%s> jest poza zakresem parametru <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2293
+#: ../lib/gis/parser.c:2294
 #, c-format
 msgid "       Legal range: %s\n"
 msgstr "       Dopuszczalny zakres: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2296
+#: ../lib/gis/parser.c:2297
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3808,7 +3812,7 @@
 "\n"
 "BŁĄD: Brakująca wartość dla parametru <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2444
+#: ../lib/gis/parser.c:2445
 #, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -3817,7 +3821,7 @@
 "BŁĄD: Wymagany parametr <%s> nie został podany:\n"
 "\t(%s)\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2539
+#: ../lib/gis/parser.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3826,17 +3830,17 @@
 "\n"
 "BŁĄD: opcja <%s> musi być podana jako wielokrotność %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2541
+#: ../lib/gis/parser.c:2542
 #, c-format
 msgid "       You provided %d items:\n"
 msgstr "       Podano %d:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2597
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
 #, c-format
 msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
 msgstr "BŁĄD: opcja <%s>: <%s> istnieje.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2652
+#: ../lib/gis/parser.c:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3845,7 +3849,7 @@
 "\n"
 "FLAGA: Ustawić następującą flagę?\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3854,51 +3858,51 @@
 "\n"
 "OPCJA:   %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2668
 #, c-format
 msgid "     key: %s\n"
 msgstr "     klucz: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2670
 #, c-format
 msgid "  format: %s\n"
 msgstr "  format: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
 #, c-format
 msgid " default: %s\n"
 msgstr " domyślne: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2672
+#: ../lib/gis/parser.c:2673
 #, c-format
 msgid "required: %s\n"
 msgstr "wymagane: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2674
+#: ../lib/gis/parser.c:2675
 #, c-format
 msgid "multiple: %s\n"
 msgstr "wiele: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2676
+#: ../lib/gis/parser.c:2677
 #, c-format
 msgid " options: %s\n"
 msgstr " opcje: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2689
+#: ../lib/gis/parser.c:2690
 #, c-format
 msgid "enter option > "
 msgstr "wprowadź opcję >"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
+#: ../lib/gis/parser.c:2707 ../lib/gis/parser.c:2717
 msgid "   Try again? "
 msgstr "   Ponowić próbę? "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2714
+#: ../lib/gis/parser.c:2715
 #, c-format
 msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
 msgstr "Wartość %s nie została przyjęta.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2724
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3909,11 +3913,11 @@
 "Wybrano:\n"
 "  %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2725
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
 msgid "Is this correct? "
 msgstr "Czy to siÄ™ zgadza? "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2790
+#: ../lib/gis/parser.c:2791
 msgid "to accept the default"
 msgstr "aby zaakceptować wartość domyślną"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-18 22:26-0300\n"
 "Last-Translator: Paulo E. P. Marcondes <paulomarcondes at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -520,23 +520,23 @@
 "transform parameters unspecified."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/datum.c:251
+#: ../lib/proj/datum.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:345 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
+#: ../lib/proj/datum.c:344 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
 #: ../lib/gis/get_projname.c:52 ../lib/gis/get_datum_name.c:58
 #, c-format
 msgid "Hit RETURN to cancel request\n"
 msgstr "Pressione RETURN para cancelar\n"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:419 ../lib/proj/datum.c:484
+#: ../lib/proj/datum.c:418 ../lib/proj/datum.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open datum table file <%s>"
 msgstr "não foi possível abrir o arquivo com a tabela de datum: %s"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:432 ../lib/proj/datum.c:498
+#: ../lib/proj/datum.c:431 ../lib/proj/datum.c:512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
 msgstr "erro no arquivo da tabela de datum, linha %d"
@@ -2776,7 +2776,7 @@
 msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
 msgstr "Bug: tentativa de atualizar mapa que não está no mapset atual."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:94
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:96
 msgid "Area is composed of dead boundary"
 msgstr ""
 
@@ -2814,7 +2814,7 @@
 msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
 msgstr "Impossível ler arquivo de cabeçalho"
 
-#: ../lib/vector/vedit/select.c:230
+#: ../lib/vector/vedit/select.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Unknown query tool"
 msgstr "Erro desconhecido"
@@ -3588,41 +3588,45 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr "Separador de Campos"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:664
+#: ../lib/gis/parser.c:654
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:665
 msgid "Color"
 msgstr "Cor"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:665
+#: ../lib/gis/parser.c:666
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr "Um nome de cor padrão ou tripla R:G:B"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:674
+#: ../lib/gis/parser.c:675
 msgid "Background color"
 msgstr "Cor de fundo"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:676
+#: ../lib/gis/parser.c:677
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr "Cor padrão do GRASS, tripla R:G:B ou \"none\""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:817
+#: ../lib/gis/parser.c:818
 #, c-format
 msgid "BUG in descriptions, option '%s' in <%s> does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:925
+#: ../lib/gis/parser.c:926
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:939
+#: ../lib/gis/parser.c:940
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:970
+#: ../lib/gis/parser.c:971
 #, c-format
 msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
 msgstr "Desculpe <%s> não é uma opção válida\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1074
+#: ../lib/gis/parser.c:1075
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3631,7 +3635,7 @@
 "\n"
 "Descrição:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1081
+#: ../lib/gis/parser.c:1082
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3640,7 +3644,7 @@
 "\n"
 "Palavras chave:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1085
+#: ../lib/gis/parser.c:1086
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3651,7 +3655,7 @@
 "Uso:\n"
 " "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1153
+#: ../lib/gis/parser.c:1154
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3660,20 +3664,20 @@
 "\n"
 "Flags:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
-#: ../lib/gis/parser.c:1948
+#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1501 ../lib/gis/parser.c:1661
+#: ../lib/gis/parser.c:1949
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Permitir aos arquivos de saída a sobrescrever arquivos existentes"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1509 ../lib/gis/parser.c:1665
 msgid "Verbose module output"
 msgstr "Saída do módulo verbosa"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
+#: ../lib/gis/parser.c:1180 ../lib/gis/parser.c:1516 ../lib/gis/parser.c:1668
 msgid "Quiet module output"
 msgstr "Saída do módulo silenciosa"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1184
+#: ../lib/gis/parser.c:1185
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3682,87 +3686,87 @@
 "\n"
 "Parâmetros:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1207
+#: ../lib/gis/parser.c:1208
 #, c-format
 msgid "  %*s   default: %s\n"
 msgstr "  %*s   padrão: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1551
+#: ../lib/gis/parser.c:1552
 msgid "NAME"
 msgstr "NOME"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1564
+#: ../lib/gis/parser.c:1565
 msgid "KEYWORDS"
 msgstr "PALAVRAS CHAVE"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1569
+#: ../lib/gis/parser.c:1570
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "RESUMO"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1637
+#: ../lib/gis/parser.c:1638
 msgid "Flags"
 msgstr "Opções"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1675
+#: ../lib/gis/parser.c:1676
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parâmetros"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1715
+#: ../lib/gis/parser.c:1716
 msgid "Options"
 msgstr "Opções"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1721
+#: ../lib/gis/parser.c:1722
 msgid "Default"
 msgstr "padrão"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1950
+#: ../lib/gis/parser.c:1951
 msgid "Allow overwrite"
 msgstr "Permitir sobrescrever"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1958
+#: ../lib/gis/parser.c:1959
 msgid "Run with minimal output messages"
 msgstr "Executar com mínimo de mensagens (silencioso)"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1960
+#: ../lib/gis/parser.c:1961
 msgid "Run quietly"
 msgstr "Executa silenciosamente"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1993
+#: ../lib/gis/parser.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
 msgstr "não consegui abrir [%s]"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2012
+#: ../lib/gis/parser.c:2013
 #, fuzzy
 msgid "Unable to determine program name"
 msgstr "não consegui encontrar o diretório do usuário"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2069
+#: ../lib/gis/parser.c:2070
 #, c-format
 msgid "  %*s   options: "
 msgstr "  %*s   opções: "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
+#: ../lib/gis/parser.c:2115 ../lib/gis/parser.c:2130
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
 msgstr "Desculpe, <%c> não é um flag válido\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2195
+#: ../lib/gis/parser.c:2196
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
 msgstr "Desculpe, <%s=> é ambíguo\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2201
+#: ../lib/gis/parser.c:2202
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
 msgstr "Desculpe, <%s> não é um parâmetro válido\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2208
+#: ../lib/gis/parser.c:2209
 #, c-format
 msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3771,12 +3775,12 @@
 "\n"
 "ERRO: sintaxe ilegal no intervalo do parâmetro <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2287
+#: ../lib/gis/parser.c:2288
 #, c-format
 msgid "       Presented as: %s\n"
 msgstr "       Apresentado como: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3785,12 +3789,12 @@
 "\n"
 "ERRO: valor <%s> fora do intervalo do parâmetro <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2293
+#: ../lib/gis/parser.c:2294
 #, c-format
 msgid "       Legal range: %s\n"
 msgstr "       Intervalo legal: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2296
+#: ../lib/gis/parser.c:2297
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3799,7 +3803,7 @@
 "\n"
 "ERRO: Falta valor para o parâmetro <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2444
+#: ../lib/gis/parser.c:2445
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -3809,7 +3813,7 @@
 "ERRO: Parâmetro necessário <%s> não fornecido:\n"
 "    (%s).\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2539
+#: ../lib/gis/parser.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3818,17 +3822,17 @@
 "\n"
 "ERRO: A opção <%s> deve ser múltipla de %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2541
+#: ../lib/gis/parser.c:2542
 #, c-format
 msgid "       You provided %d items:\n"
 msgstr "       Você forneceu %d elementos:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2597
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
 #, c-format
 msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
 msgstr "ERRO: opção <%s>:<%s> já existe.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2652
+#: ../lib/gis/parser.c:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3837,7 +3841,7 @@
 "\n"
 "FLAG: forneça o flag seguinte?\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3846,51 +3850,51 @@
 "\n"
 "OPÇÃO:   %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2668
 #, c-format
 msgid "     key: %s\n"
 msgstr "     chave: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2670
 #, c-format
 msgid "  format: %s\n"
 msgstr "  formato: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
 #, c-format
 msgid " default: %s\n"
 msgstr " padrão: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2672
+#: ../lib/gis/parser.c:2673
 #, c-format
 msgid "required: %s\n"
 msgstr "obrigatória: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2674
+#: ../lib/gis/parser.c:2675
 #, c-format
 msgid "multiple: %s\n"
 msgstr "múltipla: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2676
+#: ../lib/gis/parser.c:2677
 #, c-format
 msgid " options: %s\n"
 msgstr " opções: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2689
+#: ../lib/gis/parser.c:2690
 #, c-format
 msgid "enter option > "
 msgstr "Digite uma opção > "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
+#: ../lib/gis/parser.c:2707 ../lib/gis/parser.c:2717
 msgid "   Try again? "
 msgstr "  Tentar outra vez? "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2714
+#: ../lib/gis/parser.c:2715
 #, c-format
 msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
 msgstr "Desculpe, %s não é aceito.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2724
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3901,11 +3905,11 @@
 "Você escolheu.:\n"
 "  %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2725
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
 msgid "Is this correct? "
 msgstr "Isso está certo? "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2790
+#: ../lib/gis/parser.c:2791
 msgid "to accept the default"
 msgstr "para aceitar os valores padrão"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt_br.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt_br.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt_br.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_pt_br\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-20 10:44-0300\n"
 "Last-Translator: Paulo E. P. Marcondes <paulomarcondes at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -519,23 +519,23 @@
 "transform parameters unspecified."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/datum.c:251
+#: ../lib/proj/datum.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s em %s"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:345 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
+#: ../lib/proj/datum.c:344 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
 #: ../lib/gis/get_projname.c:52 ../lib/gis/get_datum_name.c:58
 #, c-format
 msgid "Hit RETURN to cancel request\n"
 msgstr "Pressione RETURN para cancelar\n"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:419 ../lib/proj/datum.c:484
+#: ../lib/proj/datum.c:418 ../lib/proj/datum.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open datum table file <%s>"
 msgstr "não foi possível abrir o arquivo com a tabela de datum: %s"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:432 ../lib/proj/datum.c:498
+#: ../lib/proj/datum.c:431 ../lib/proj/datum.c:512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
 msgstr "erro no arquivo da tabela de datum, linha %d"
@@ -2772,7 +2772,7 @@
 msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
 msgstr "Bug: tentativa de atualizar mapa que não está no mapset atual."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:94
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:96
 msgid "Area is composed of dead boundary"
 msgstr ""
 
@@ -2810,7 +2810,7 @@
 msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
 msgstr "não consegui abrir arquivo temporário"
 
-#: ../lib/vector/vedit/select.c:230
+#: ../lib/vector/vedit/select.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Unknown query tool"
 msgstr "Erro desconhecido"
@@ -3579,41 +3579,45 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:664
+#: ../lib/gis/parser.c:654
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:665
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:665
+#: ../lib/gis/parser.c:666
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:674
+#: ../lib/gis/parser.c:675
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:676
+#: ../lib/gis/parser.c:677
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:817
+#: ../lib/gis/parser.c:818
 #, c-format
 msgid "BUG in descriptions, option '%s' in <%s> does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:925
+#: ../lib/gis/parser.c:926
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:939
+#: ../lib/gis/parser.c:940
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:970
+#: ../lib/gis/parser.c:971
 #, c-format
 msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
 msgstr "Desculpe <%s> não é uma opção válida\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1074
+#: ../lib/gis/parser.c:1075
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3622,14 +3626,14 @@
 "\n"
 "Descrição:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1081
+#: ../lib/gis/parser.c:1082
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Keywords:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1085
+#: ../lib/gis/parser.c:1086
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3640,7 +3644,7 @@
 "Uso:\n"
 " "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1153
+#: ../lib/gis/parser.c:1154
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3649,20 +3653,20 @@
 "\n"
 "Flags:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
-#: ../lib/gis/parser.c:1948
+#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1501 ../lib/gis/parser.c:1661
+#: ../lib/gis/parser.c:1949
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1509 ../lib/gis/parser.c:1665
 msgid "Verbose module output"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
+#: ../lib/gis/parser.c:1180 ../lib/gis/parser.c:1516 ../lib/gis/parser.c:1668
 msgid "Quiet module output"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1184
+#: ../lib/gis/parser.c:1185
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3671,95 +3675,95 @@
 "\n"
 "Parâmetros:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1207
+#: ../lib/gis/parser.c:1208
 #, c-format
 msgid "  %*s   default: %s\n"
 msgstr "  %*s   padrão: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1551
+#: ../lib/gis/parser.c:1552
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1564
+#: ../lib/gis/parser.c:1565
 msgid "KEYWORDS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1569
+#: ../lib/gis/parser.c:1570
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1637
+#: ../lib/gis/parser.c:1638
 #, fuzzy
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 "\n"
 "Flags:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1675
+#: ../lib/gis/parser.c:1676
 #, fuzzy
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 "\n"
 "Parâmetros:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1715
+#: ../lib/gis/parser.c:1716
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr " opções: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1721
+#: ../lib/gis/parser.c:1722
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr " padrão: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1950
+#: ../lib/gis/parser.c:1951
 msgid "Allow overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1958
+#: ../lib/gis/parser.c:1959
 msgid "Run with minimal output messages"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1960
+#: ../lib/gis/parser.c:1961
 msgid "Run quietly"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1993
+#: ../lib/gis/parser.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
 msgstr "não consegui abrir [%s]"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2012
+#: ../lib/gis/parser.c:2013
 #, fuzzy
 msgid "Unable to determine program name"
 msgstr "não consegui encontrar o diretório do usuário"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2069
+#: ../lib/gis/parser.c:2070
 #, c-format
 msgid "  %*s   options: "
 msgstr "  %*s   opções: "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
+#: ../lib/gis/parser.c:2115 ../lib/gis/parser.c:2130
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
 msgstr "Desculpe, <%c> não é um flag válido\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2195
+#: ../lib/gis/parser.c:2196
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
 msgstr "Desculpe, <%s=> é ambíguo\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2201
+#: ../lib/gis/parser.c:2202
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
 msgstr "Desculpe, <%s> não é um parâmetro válido\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2208
+#: ../lib/gis/parser.c:2209
 #, c-format
 msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3768,12 +3772,12 @@
 "\n"
 "ERRO: sintaxe ilegal no intervalo do parâmetro <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2287
+#: ../lib/gis/parser.c:2288
 #, c-format
 msgid "       Presented as: %s\n"
 msgstr "       Apresentado como: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3782,12 +3786,12 @@
 "\n"
 "ERRO: valor <%s> fora do intervalo do parâmetro <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2293
+#: ../lib/gis/parser.c:2294
 #, c-format
 msgid "       Legal range: %s\n"
 msgstr "       Intervalo legal: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2296
+#: ../lib/gis/parser.c:2297
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3796,7 +3800,7 @@
 "\n"
 "ERRO: Falta valor para o parâmetro <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2444
+#: ../lib/gis/parser.c:2445
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -3806,7 +3810,7 @@
 "ERRO: Parâmetro necessário <%s> não fornecido:\n"
 "    (%s).\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2539
+#: ../lib/gis/parser.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3815,17 +3819,17 @@
 "\n"
 "ERRO: A opção <%s> deve ser múltipla de %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2541
+#: ../lib/gis/parser.c:2542
 #, c-format
 msgid "       You provided %d items:\n"
 msgstr "       Você forneceu %d elementos:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2597
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
 #, c-format
 msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
 msgstr "ERRO: opção <%s>:<%s> já existe.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2652
+#: ../lib/gis/parser.c:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3834,7 +3838,7 @@
 "\n"
 "FLAG: forneça o flag seguinte?\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3843,51 +3847,51 @@
 "\n"
 "OPÇÃO:   %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2668
 #, c-format
 msgid "     key: %s\n"
 msgstr "     chave: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2670
 #, c-format
 msgid "  format: %s\n"
 msgstr "  formato: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
 #, c-format
 msgid " default: %s\n"
 msgstr " padrão: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2672
+#: ../lib/gis/parser.c:2673
 #, c-format
 msgid "required: %s\n"
 msgstr "obrigatória: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2674
+#: ../lib/gis/parser.c:2675
 #, c-format
 msgid "multiple: %s\n"
 msgstr "múltipla: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2676
+#: ../lib/gis/parser.c:2677
 #, c-format
 msgid " options: %s\n"
 msgstr " opções: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2689
+#: ../lib/gis/parser.c:2690
 #, c-format
 msgid "enter option > "
 msgstr "Digite uma opção > "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
+#: ../lib/gis/parser.c:2707 ../lib/gis/parser.c:2717
 msgid "   Try again? "
 msgstr "  Tentar outra vez? "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2714
+#: ../lib/gis/parser.c:2715
 #, c-format
 msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
 msgstr "Desculpe, %s não é aceito.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2724
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3898,11 +3902,11 @@
 "Você escolheu.:\n"
 "  %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2725
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
 msgid "Is this correct? "
 msgstr "Isso está certo? "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2790
+#: ../lib/gis/parser.c:2791
 msgid "to accept the default"
 msgstr "para aceitar os valores padrão"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ru.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ru.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ru.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-27 22:58-0600\n"
 "Last-Translator: Maxim Dubinin <sim at gis-lab.info>\n"
 "Language-Team: Russian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -508,22 +508,22 @@
 "Неправильный номер трансформации %d; правильный диапазон от 1 до %d. "
 "Параметры трансформации датума оставлены незаполненными."
 
-#: ../lib/proj/datum.c:251
+#: ../lib/proj/datum.c:250
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "Невозможно открыть временный файл"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:345 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
+#: ../lib/proj/datum.c:344 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
 #: ../lib/gis/get_projname.c:52 ../lib/gis/get_datum_name.c:58
 #, c-format
 msgid "Hit RETURN to cancel request\n"
 msgstr "Нажмите RETURN для отмены\n"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:419 ../lib/proj/datum.c:484
+#: ../lib/proj/datum.c:418 ../lib/proj/datum.c:498
 #, c-format
 msgid "Unable to open datum table file <%s>"
 msgstr "Невозможно открыть файл таблицы датумов: <%s>"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:432 ../lib/proj/datum.c:498
+#: ../lib/proj/datum.c:431 ../lib/proj/datum.c:512
 #, c-format
 msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
 msgstr "Ошибка в файле таблицы датумов <%s>, строка %d"
@@ -2802,7 +2802,7 @@
 msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
 msgstr "Ошибка: попытка обновить слой не содержащийся в текущем наборе ."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:94
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:96
 msgid "Area is composed of dead boundary"
 msgstr "Полигон образова удаленной границей"
 
@@ -2839,7 +2839,7 @@
 msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
 msgstr "Невозможно установить категорию %d для (id объекта %d)"
 
-#: ../lib/vector/vedit/select.c:230
+#: ../lib/vector/vedit/select.c:232
 msgid "Unknown query tool"
 msgstr "Неизвестный инструмент запроса"
 
@@ -3597,45 +3597,49 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr "Разделитель полей"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:664
+#: ../lib/gis/parser.c:654
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:665
 msgid "Color"
 msgstr "Цвет"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:665
+#: ../lib/gis/parser.c:666
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr "Либо стандратное название цвета, либо триплет R:G:B"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:674
+#: ../lib/gis/parser.c:675
 msgid "Background color"
 msgstr "Цвет фона"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:676
+#: ../lib/gis/parser.c:677
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr "Либо стандартный цвет GRASS, либо триплет R:G:B, либо \"none\""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:817
+#: ../lib/gis/parser.c:818
 #, c-format
 msgid "BUG in descriptions, option '%s' in <%s> does not exist"
 msgstr "Ошибка в описаниях, опция %s в <%s> не существует"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:925
+#: ../lib/gis/parser.c:926
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
 msgstr ""
 "Используйте либо флаг --quiet либо --verbose, но не оба вместе. "
 "Предполагается --verbose."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:939
+#: ../lib/gis/parser.c:940
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
 msgstr ""
 "Используйте либо флаг --quiet либо --verbose, но не оба вместе. "
 "Предполагается --quiet."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:970
+#: ../lib/gis/parser.c:971
 #, c-format
 msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
 msgstr "Извините, опция <%s> неверна\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1074
+#: ../lib/gis/parser.c:1075
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3644,7 +3648,7 @@
 "\n"
 "Описание:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1081
+#: ../lib/gis/parser.c:1082
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3653,7 +3657,7 @@
 "\n"
 "Ключевые слова:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1085
+#: ../lib/gis/parser.c:1086
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3664,7 +3668,7 @@
 "Использование:\n"
 " "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1153
+#: ../lib/gis/parser.c:1154
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3673,20 +3677,20 @@
 "\n"
 "Флаги:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
-#: ../lib/gis/parser.c:1948
+#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1501 ../lib/gis/parser.c:1661
+#: ../lib/gis/parser.c:1949
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Разрешить выходным файлам перезаписывать существующие файлы"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1509 ../lib/gis/parser.c:1665
 msgid "Verbose module output"
 msgstr "Многословное описание работы модуля"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
+#: ../lib/gis/parser.c:1180 ../lib/gis/parser.c:1516 ../lib/gis/parser.c:1668
 msgid "Quiet module output"
 msgstr "Краткое описание работы модуля"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1184
+#: ../lib/gis/parser.c:1185
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3695,85 +3699,85 @@
 "\n"
 "Параметры:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1207
+#: ../lib/gis/parser.c:1208
 #, c-format
 msgid "  %*s   default: %s\n"
 msgstr "  %*s   по умолчанию: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1551
+#: ../lib/gis/parser.c:1552
 msgid "NAME"
 msgstr "ИМЯ"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1564
+#: ../lib/gis/parser.c:1565
 msgid "KEYWORDS"
 msgstr "КЛЮЧИ"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1569
+#: ../lib/gis/parser.c:1570
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "Синопсис"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1637
+#: ../lib/gis/parser.c:1638
 msgid "Flags"
 msgstr "Флаги"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1675
+#: ../lib/gis/parser.c:1676
 msgid "Parameters"
 msgstr "Параметры"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1715
+#: ../lib/gis/parser.c:1716
 msgid "Options"
 msgstr "Опции"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1721
+#: ../lib/gis/parser.c:1722
 msgid "Default"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1950
+#: ../lib/gis/parser.c:1951
 msgid "Allow overwrite"
 msgstr "Разрешить перезапись"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1958
+#: ../lib/gis/parser.c:1959
 msgid "Run with minimal output messages"
 msgstr "Выполнять с минимальным количеством сообщений"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1960
+#: ../lib/gis/parser.c:1961
 msgid "Run quietly"
 msgstr "Запускать без сообщений"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1993
+#: ../lib/gis/parser.c:1994
 msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
 msgstr "Неудается запустить программу 'wish'"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2012
+#: ../lib/gis/parser.c:2013
 msgid "Unable to determine program name"
 msgstr "Невозможно определить имя программы"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2069
+#: ../lib/gis/parser.c:2070
 #, c-format
 msgid "  %*s   options: "
 msgstr "  %*s   опции: "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
+#: ../lib/gis/parser.c:2115 ../lib/gis/parser.c:2130
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
 msgstr "Извините, флаг <%c> неверен\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2195
+#: ../lib/gis/parser.c:2196
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
 msgstr "Извините, параметр <%s=> неоднозначен\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2201
+#: ../lib/gis/parser.c:2202
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
 msgstr "Извините, параметр <%s> неверен\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2208
+#: ../lib/gis/parser.c:2209
 #, c-format
 msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3782,12 +3786,12 @@
 "\n"
 "Ошибка: неверный синтаксис диапазона для параметра <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2287
+#: ../lib/gis/parser.c:2288
 #, c-format
 msgid "       Presented as: %s\n"
 msgstr "       Представленного как: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3796,12 +3800,12 @@
 "\n"
 "Ошибка: значение <%s> выходит за диапазон параметра <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2293
+#: ../lib/gis/parser.c:2294
 #, c-format
 msgid "       Legal range: %s\n"
 msgstr "       Возможный диапазон: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2296
+#: ../lib/gis/parser.c:2297
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3810,7 +3814,7 @@
 "\n"
 "Ошибка: Отсутвует значение для параметра <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2444
+#: ../lib/gis/parser.c:2445
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -3820,7 +3824,7 @@
 "Ошибка: Требуемый параметр <%s> не установлен:\n"
 "    (%s).\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2539
+#: ../lib/gis/parser.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3829,17 +3833,17 @@
 "\n"
 "Ошибка: опция <%s> должна задаваться в множественных значениях %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2541
+#: ../lib/gis/parser.c:2542
 #, c-format
 msgid "       You provided %d items:\n"
 msgstr "       Вы задали %d раз:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2597
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
 #, c-format
 msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
 msgstr "Ошибка: опция <%s>: <%s> существует.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2652
+#: ../lib/gis/parser.c:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3848,7 +3852,7 @@
 "\n"
 "Флаг: Задать следующий флаг?\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3857,51 +3861,51 @@
 "\n"
 "Опция:   %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2668
 #, c-format
 msgid "     key: %s\n"
 msgstr "     ключ: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2670
 #, c-format
 msgid "  format: %s\n"
 msgstr "  формат: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
 #, c-format
 msgid " default: %s\n"
 msgstr " по умолчанию: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2672
+#: ../lib/gis/parser.c:2673
 #, c-format
 msgid "required: %s\n"
 msgstr "необходимо: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2674
+#: ../lib/gis/parser.c:2675
 #, c-format
 msgid "multiple: %s\n"
 msgstr "множ.: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2676
+#: ../lib/gis/parser.c:2677
 #, c-format
 msgid " options: %s\n"
 msgstr " опции: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2689
+#: ../lib/gis/parser.c:2690
 #, c-format
 msgid "enter option > "
 msgstr "введите опцию > "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
+#: ../lib/gis/parser.c:2707 ../lib/gis/parser.c:2717
 msgid "   Try again? "
 msgstr "   Попробовать снова? "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2714
+#: ../lib/gis/parser.c:2715
 #, c-format
 msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
 msgstr "Извините, %s недопустимо.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2724
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3912,11 +3916,11 @@
 "Вы выбрали:\n"
 "  %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2725
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
 msgid "Is this correct? "
 msgstr "Правильно?"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2790
+#: ../lib/gis/parser.c:2791
 msgid "to accept the default"
 msgstr "чтобы установить по умолчанию"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_sl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_sl.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_sl.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_sl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-26 09:38+0200\n"
 "Last-Translator: Miha Staut <mihastaut at yahoo.co.uk>\n"
 "Language-Team: Sloven¹èina <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -514,23 +514,23 @@
 "transform parameters unspecified."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/datum.c:251
+#: ../lib/proj/datum.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "Nezmo¾en odpreti datoteko %s v %s"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:345 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
+#: ../lib/proj/datum.c:344 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
 #: ../lib/gis/get_projname.c:52 ../lib/gis/get_datum_name.c:58
 #, c-format
 msgid "Hit RETURN to cancel request\n"
 msgstr "Pritisni RETURN za razveljaviti zahtevo\n"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:419 ../lib/proj/datum.c:484
+#: ../lib/proj/datum.c:418 ../lib/proj/datum.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open datum table file <%s>"
 msgstr "Nezmo¾en odpreti datoteko s tabelo fundamentalne toèke: %s"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:432 ../lib/proj/datum.c:498
+#: ../lib/proj/datum.c:431 ../lib/proj/datum.c:512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
 msgstr "napaka v datoteki s tabelo fundamentalne toèke, vrstica %d"
@@ -2776,7 +2776,7 @@
 msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
 msgstr "Hro¹è: poskus posodobitve sloja, ki ni v trenutnem mapset."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:94
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:96
 msgid "Area is composed of dead boundary"
 msgstr ""
 
@@ -2813,7 +2813,7 @@
 msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
 msgstr "Ne morem odpreti temp datoteke"
 
-#: ../lib/vector/vedit/select.c:230
+#: ../lib/vector/vedit/select.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Unknown query tool"
 msgstr "Nepoznan \"location\""
@@ -3596,41 +3596,45 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:664
+#: ../lib/gis/parser.c:654
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:665
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:665
+#: ../lib/gis/parser.c:666
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:674
+#: ../lib/gis/parser.c:675
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:676
+#: ../lib/gis/parser.c:677
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:817
+#: ../lib/gis/parser.c:818
 #, c-format
 msgid "BUG in descriptions, option '%s' in <%s> does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:925
+#: ../lib/gis/parser.c:926
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:939
+#: ../lib/gis/parser.c:940
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:970
+#: ../lib/gis/parser.c:971
 #, c-format
 msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
 msgstr "Oprostite <%s> ni veljavna mo¾nost\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1074
+#: ../lib/gis/parser.c:1075
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3639,14 +3643,14 @@
 "\n"
 "Opis:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1081
+#: ../lib/gis/parser.c:1082
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Keywords:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1085
+#: ../lib/gis/parser.c:1086
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3657,7 +3661,7 @@
 "Uporaba:\n"
 " "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1153
+#: ../lib/gis/parser.c:1154
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3666,20 +3670,20 @@
 "\n"
 "Izbire:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
-#: ../lib/gis/parser.c:1948
+#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1501 ../lib/gis/parser.c:1661
+#: ../lib/gis/parser.c:1949
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1509 ../lib/gis/parser.c:1665
 msgid "Verbose module output"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
+#: ../lib/gis/parser.c:1180 ../lib/gis/parser.c:1516 ../lib/gis/parser.c:1668
 msgid "Quiet module output"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1184
+#: ../lib/gis/parser.c:1185
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3688,95 +3692,95 @@
 "\n"
 "Parametri:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1207
+#: ../lib/gis/parser.c:1208
 #, c-format
 msgid "  %*s   default: %s\n"
 msgstr "  %*s   privzet: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1551
+#: ../lib/gis/parser.c:1552
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1564
+#: ../lib/gis/parser.c:1565
 msgid "KEYWORDS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1569
+#: ../lib/gis/parser.c:1570
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1637
+#: ../lib/gis/parser.c:1638
 #, fuzzy
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 "\n"
 "Izbire:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1675
+#: ../lib/gis/parser.c:1676
 #, fuzzy
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 "\n"
 "Parametri:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1715
+#: ../lib/gis/parser.c:1716
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "mo¾nosti: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1721
+#: ../lib/gis/parser.c:1722
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr " privzet: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1950
+#: ../lib/gis/parser.c:1951
 msgid "Allow overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1958
+#: ../lib/gis/parser.c:1959
 msgid "Run with minimal output messages"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1960
+#: ../lib/gis/parser.c:1961
 msgid "Run quietly"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1993
+#: ../lib/gis/parser.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
 msgstr "Ne morem odpreti %s"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2012
+#: ../lib/gis/parser.c:2013
 #, fuzzy
 msgid "Unable to determine program name"
 msgstr "ne morem doloèiti uporabnikovega domaèega direktorija"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2069
+#: ../lib/gis/parser.c:2070
 #, c-format
 msgid "  %*s   options: "
 msgstr "  %*s   mo¾nosti: "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
+#: ../lib/gis/parser.c:2115 ../lib/gis/parser.c:2130
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
 msgstr "Oprostite <%c> ni veljavna izbira\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2195
+#: ../lib/gis/parser.c:2196
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
 msgstr "Oprostite <%s=> je dvoumno\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2201
+#: ../lib/gis/parser.c:2202
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
 msgstr "Oprostite <%s> ni veljaven parameter\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2208
+#: ../lib/gis/parser.c:2209
 #, c-format
 msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3785,12 +3789,12 @@
 "\n"
 "Napaka: neveljaven razpon sintakse za parameter <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2287
+#: ../lib/gis/parser.c:2288
 #, c-format
 msgid "       Presented as: %s\n"
 msgstr "       Predstavljen kot: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2292
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3799,12 +3803,12 @@
 "\n"
 "Napaka: vrednost <%s> izven razpona za parameter <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2293
+#: ../lib/gis/parser.c:2294
 #, c-format
 msgid "       Legal range: %s\n"
 msgstr "       Dovoljeni razpon: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2296
+#: ../lib/gis/parser.c:2297
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3813,7 +3817,7 @@
 "\n"
 "Napaka: Manjkajoèa vrednost za parameter <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2444
+#: ../lib/gis/parser.c:2445
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -3823,7 +3827,7 @@
 "NAPAKA: Zahtevani parameter <%s> ni nastavljen:\n"
 "    (%s).\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2539
+#: ../lib/gis/parser.c:2540
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3832,17 +3836,17 @@
 "\n"
 "Napaka: mo¾nost <%s> mora biti podana v veèkratnikih %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2541
+#: ../lib/gis/parser.c:2542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       You provided %d items:\n"
 msgstr "       Podali ste %d postavk:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2597
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
 msgstr "Napaka: mo¾nost <%s>: <%s> obstaja.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2652
+#: ../lib/gis/parser.c:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3851,7 +3855,7 @@
 "\n"
 "IZBIRA: Doloèite naslednjo izbiro?\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3860,51 +3864,51 @@
 "\n"
 "MO®NOST:   %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2668
 #, c-format
 msgid "     key: %s\n"
 msgstr "     kljuè: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2670
 #, c-format
 msgid "  format: %s\n"
 msgstr "  format: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
 #, c-format
 msgid " default: %s\n"
 msgstr " privzet: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2672
+#: ../lib/gis/parser.c:2673
 #, c-format
 msgid "required: %s\n"
 msgstr "zahtevan: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2674
+#: ../lib/gis/parser.c:2675
 #, c-format
 msgid "multiple: %s\n"
 msgstr "veèkraten: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2676
+#: ../lib/gis/parser.c:2677
 #, c-format
 msgid " options: %s\n"
 msgstr "mo¾nosti: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2689
+#: ../lib/gis/parser.c:2690
 #, c-format
 msgid "enter option > "
 msgstr "vpi¹ite mo¾nost > "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
+#: ../lib/gis/parser.c:2707 ../lib/gis/parser.c:2717
 msgid "   Try again? "
 msgstr "   Poskusite ¹e enkrat. "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2714
+#: ../lib/gis/parser.c:2715
 #, c-format
 msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
 msgstr "Oprostite, %s ni sprejet.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2724
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3915,11 +3919,11 @@
 "Izbrali ste:\n"
 "  %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2725
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
 msgid "Is this correct? "
 msgstr "Ali je to pravilno? "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2790
+#: ../lib/gis/parser.c:2791
 msgid "to accept the default"
 msgstr "za izbrati privzeto"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_th.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_th.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_th.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_th\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:19+0700\n"
 "Last-Translator: man <mansv68 at yahoo.co.th>\n"
 "Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -523,23 +523,23 @@
 "transform parameters unspecified."
 msgstr "ไม่มีการแปลงค่า ลำดับนี้ %d;ต้องอยู่ในช่วง 1 ถึง %d.ค่าตัวแปรการแปลงค่าไม่ได้ระบุ"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:251
+#: ../lib/proj/datum.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ %s ได้"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:345 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
+#: ../lib/proj/datum.c:344 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
 #: ../lib/gis/get_projname.c:52 ../lib/gis/get_datum_name.c:58
 #, c-format
 msgid "Hit RETURN to cancel request\n"
 msgstr "กด RETURN เพื่อยกเลิกคำสั่ง\n"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:419 ../lib/proj/datum.c:484
+#: ../lib/proj/datum.c:418 ../lib/proj/datum.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open datum table file <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ datum table ได้ : %s"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:432 ../lib/proj/datum.c:498
+#: ../lib/proj/datum.c:431 ../lib/proj/datum.c:512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
 msgstr "ข้อผิดพลาดใน datum table file, บรรทัด %d"
@@ -2809,7 +2809,7 @@
 msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
 msgstr "ข้อผิดพลาด: ตั้งใจที่จะปรับปรุงแผนที่ ที่ไม่อยู่ในชุดแผนที่ที่กำลังใช้งาน"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:94
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:96
 msgid "Area is composed of dead boundary"
 msgstr ""
 
@@ -2847,7 +2847,7 @@
 msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
 msgstr "ไม่สามารถอ่าน ส่วนหัวของไฟล์ได้"
 
-#: ../lib/vector/vedit/select.c:230
+#: ../lib/vector/vedit/select.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Unknown query tool"
 msgstr "ไม่ทราบข้อผิดพลาด"
@@ -3609,41 +3609,45 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr "ตัวแยก Field"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:664
+#: ../lib/gis/parser.c:654
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:665
 msgid "Color"
 msgstr "สี"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:665
+#: ../lib/gis/parser.c:666
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr "ใส่ชื่อสีมาตรฐาน หรือ R:G:B"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:674
+#: ../lib/gis/parser.c:675
 msgid "Background color"
 msgstr "สีฉากหลัง"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:676
+#: ../lib/gis/parser.c:677
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr "ใส่ชื่อสีมาตรฐานของ GRASS หรือ R:G:B หรือ \"none\""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:817
+#: ../lib/gis/parser.c:818
 #, c-format
 msgid "BUG in descriptions, option '%s' in <%s> does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:925
+#: ../lib/gis/parser.c:926
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:939
+#: ../lib/gis/parser.c:940
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:970
+#: ../lib/gis/parser.c:971
 #, c-format
 msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
 msgstr "เสียใจ <%s> ไม่มีอยู่ในเงื่อนไข\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1074
+#: ../lib/gis/parser.c:1075
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3652,7 +3656,7 @@
 "\n"
 "คำอธิบาย:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1081
+#: ../lib/gis/parser.c:1082
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3661,7 +3665,7 @@
 "\n"
 "คำเฉพาะ:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1085
+#: ../lib/gis/parser.c:1086
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3672,7 +3676,7 @@
 "วิธีใช้:\n"
 " "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1153
+#: ../lib/gis/parser.c:1154
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3681,20 +3685,20 @@
 "\n"
 "ธง:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
-#: ../lib/gis/parser.c:1948
+#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1501 ../lib/gis/parser.c:1661
+#: ../lib/gis/parser.c:1949
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "ยอมให้เขียนทับไฟล์ที่มีอยู่แล้ว"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1509 ../lib/gis/parser.c:1665
 msgid "Verbose module output"
 msgstr "แสดงผลแบบละเอียด"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
+#: ../lib/gis/parser.c:1180 ../lib/gis/parser.c:1516 ../lib/gis/parser.c:1668
 msgid "Quiet module output"
 msgstr "แสดงผลแบบเงียบ"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1184
+#: ../lib/gis/parser.c:1185
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3703,87 +3707,87 @@
 "\n"
 "ตัวแปร:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1207
+#: ../lib/gis/parser.c:1208
 #, c-format
 msgid "  %*s   default: %s\n"
 msgstr "  %*s  ค่าต้งต้น: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1551
+#: ../lib/gis/parser.c:1552
 msgid "NAME"
 msgstr "ชื่อ"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1564
+#: ../lib/gis/parser.c:1565
 msgid "KEYWORDS"
 msgstr "คำเฉพาะ"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1569
+#: ../lib/gis/parser.c:1570
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "สาระสำคัญ"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1637
+#: ../lib/gis/parser.c:1638
 msgid "Flags"
 msgstr "ธง"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1675
+#: ../lib/gis/parser.c:1676
 msgid "Parameters"
 msgstr "ตัวแปร"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1715
+#: ../lib/gis/parser.c:1716
 msgid "Options"
 msgstr "เงื่อนไข"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1721
+#: ../lib/gis/parser.c:1722
 msgid "Default"
 msgstr "ค่าตั้งต้น"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1950
+#: ../lib/gis/parser.c:1951
 msgid "Allow overwrite"
 msgstr "ยอมให้เขียนทับ"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1958
+#: ../lib/gis/parser.c:1959
 msgid "Run with minimal output messages"
 msgstr "ทำงาน แบบแจ้งผลน้อย"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1960
+#: ../lib/gis/parser.c:1961
 msgid "Run quietly"
 msgstr "ทำงานเงียบ"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1993
+#: ../lib/gis/parser.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
 msgstr "ไม่สามารถเปิดได้ %s"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2012
+#: ../lib/gis/parser.c:2013
 #, fuzzy
 msgid "Unable to determine program name"
 msgstr "ไม่สามารถหา  home directory ของผู้ใช้"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2069
+#: ../lib/gis/parser.c:2070
 #, c-format
 msgid "  %*s   options: "
 msgstr "  %*s   เงื่อนไข: "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
+#: ../lib/gis/parser.c:2115 ../lib/gis/parser.c:2130
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
 msgstr "เสียใจ, <%c> ไม่มีธง\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2195
+#: ../lib/gis/parser.c:2196
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
 msgstr "เสียใจ, <%s=> ไม่ชัดเจน\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2201
+#: ../lib/gis/parser.c:2202
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
 msgstr "เสียใจ, <%s> ค่าตัวแปรไม่ถูกต้อง\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2208
+#: ../lib/gis/parser.c:2209
 #, c-format
 msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3792,12 +3796,12 @@
 "\n"
 "ข้อผิดพลาด: ใส่ค่าตัวแปรผิด <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2287
+#: ../lib/gis/parser.c:2288
 #, c-format
 msgid "       Presented as: %s\n"
 msgstr "       แสดงเป็น: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3806,12 +3810,12 @@
 "\n"
 "ข้อผิดพลาด: ค่า <%s> อยู่นอกช่วงค่าตัวแปร <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2293
+#: ../lib/gis/parser.c:2294
 #, c-format
 msgid "       Legal range: %s\n"
 msgstr "      ช่วงที่ถูกต้อง: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2296
+#: ../lib/gis/parser.c:2297
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3820,7 +3824,7 @@
 "\n"
 "ข้อผิดพลาด:ขาดค่าตัวแปร <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2444
+#: ../lib/gis/parser.c:2445
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -3830,7 +3834,7 @@
 "ข้อผิดพลาด: ต้องการค่าตัวแปร <%s> ไม่ได้กำหนด:\n"
 "    (%s).\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2539
+#: ../lib/gis/parser.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3839,17 +3843,17 @@
 "\n"
 "ข้อผิดพลาด: เงื่อนไข <%s> จะต้องมีหลายค่าของ %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2541
+#: ../lib/gis/parser.c:2542
 #, c-format
 msgid "       You provided %d items:\n"
 msgstr "       คุณต้องใส่ %d หลายหัวข้อ:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2597
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
 #, c-format
 msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
 msgstr "ข้อผิดพลาด: เงื่อนไข <%s>: <%s> มีอยู่\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2652
+#: ../lib/gis/parser.c:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3858,7 +3862,7 @@
 "\n"
 "ธง: กำหนดค่าธง?\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3867,51 +3871,51 @@
 "\n"
 "เงื่อนไข:   %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2668
 #, c-format
 msgid "     key: %s\n"
 msgstr "     เฉพาะ: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2670
 #, c-format
 msgid "  format: %s\n"
 msgstr "  รูปแบบ: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
 #, c-format
 msgid " default: %s\n"
 msgstr " ค่าตั้งต้น: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2672
+#: ../lib/gis/parser.c:2673
 #, c-format
 msgid "required: %s\n"
 msgstr "ต้องการ: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2674
+#: ../lib/gis/parser.c:2675
 #, c-format
 msgid "multiple: %s\n"
 msgstr "หลาย: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2676
+#: ../lib/gis/parser.c:2677
 #, c-format
 msgid " options: %s\n"
 msgstr "เงื่อนไข: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2689
+#: ../lib/gis/parser.c:2690
 #, c-format
 msgid "enter option > "
 msgstr "ใส่เงื่อนไข > "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
+#: ../lib/gis/parser.c:2707 ../lib/gis/parser.c:2717
 msgid "   Try again? "
 msgstr "   ลองใหม่? "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2714
+#: ../lib/gis/parser.c:2715
 #, c-format
 msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
 msgstr "เสียใจ, %s ไม่ถูกต้อง.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2724
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3922,11 +3926,11 @@
 "คุณได้เลือก:\n"
 "  %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2725
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
 msgid "Is this correct? "
 msgstr "อย่างนี้ถูกต้องหรือไม่? "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2790
+#: ../lib/gis/parser.c:2791
 msgid "to accept the default"
 msgstr "ใช้ค่าตั้งต้น"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_tr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_tr.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_tr.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-08 15:14+0200\n"
 "Last-Translator: Saban Safak <ssafak at cvm.com.tr>\n"
 "Language-Team: Türkçe <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -505,22 +505,22 @@
 "transform parameters unspecified."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/datum.c:251
+#: ../lib/proj/datum.c:250
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "Geçici dosya açılamıyor"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:345 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
+#: ../lib/proj/datum.c:344 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
 #: ../lib/gis/get_projname.c:52 ../lib/gis/get_datum_name.c:58
 #, c-format
 msgid "Hit RETURN to cancel request\n"
 msgstr "İstekten vazgeçmek için ENTER'a bas\n"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:419 ../lib/proj/datum.c:484
+#: ../lib/proj/datum.c:418 ../lib/proj/datum.c:498
 #, c-format
 msgid "Unable to open datum table file <%s>"
 msgstr "datum tablo dosyası açılamıyor <%s>"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:432 ../lib/proj/datum.c:498
+#: ../lib/proj/datum.c:431 ../lib/proj/datum.c:512
 #, c-format
 msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
 msgstr "<%s> Datum tablo dosyasında hata, satır %d"
@@ -2681,7 +2681,7 @@
 msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:94
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:96
 msgid "Area is composed of dead boundary"
 msgstr ""
 
@@ -2718,7 +2718,7 @@
 msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
 msgstr "<%s> raster haritasının kategori dosyası okunamıyor"
 
-#: ../lib/vector/vedit/select.c:230
+#: ../lib/vector/vedit/select.c:232
 msgid "Unknown query tool"
 msgstr "bilinmeyen sorgu aracı"
 
@@ -3474,41 +3474,45 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr "Alan ayracı"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:664
+#: ../lib/gis/parser.c:654
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:665
 msgid "Color"
 msgstr "Renk"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:665
+#: ../lib/gis/parser.c:666
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr "Ya standart renk adı veya K:Y:M üçlemesi"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:674
+#: ../lib/gis/parser.c:675
 msgid "Background color"
 msgstr "Arkaplan rengi"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:676
+#: ../lib/gis/parser.c:677
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr "Ya standart GRASS rengi,K:Y:M üçlemesi, yada \"hiçbiri\""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:817
+#: ../lib/gis/parser.c:818
 #, c-format
 msgid "BUG in descriptions, option '%s' in <%s> does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:925
+#: ../lib/gis/parser.c:926
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:939
+#: ../lib/gis/parser.c:940
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:970
+#: ../lib/gis/parser.c:971
 #, c-format
 msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
 msgstr "Üzgünüm <%s> geçerli bir seçenek değil\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1074
+#: ../lib/gis/parser.c:1075
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3517,7 +3521,7 @@
 "\n"
 "Tanım:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1081
+#: ../lib/gis/parser.c:1082
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3526,7 +3530,7 @@
 "\n"
 "Anahtar kelimeler:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1085
+#: ../lib/gis/parser.c:1086
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3537,7 +3541,7 @@
 "Kullanım:\n"
 " "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1153
+#: ../lib/gis/parser.c:1154
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3546,20 +3550,20 @@
 "\n"
 "Flamalar:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
-#: ../lib/gis/parser.c:1948
+#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1501 ../lib/gis/parser.c:1661
+#: ../lib/gis/parser.c:1949
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1509 ../lib/gis/parser.c:1665
 msgid "Verbose module output"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
+#: ../lib/gis/parser.c:1180 ../lib/gis/parser.c:1516 ../lib/gis/parser.c:1668
 msgid "Quiet module output"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1184
+#: ../lib/gis/parser.c:1185
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3568,85 +3572,85 @@
 "\n"
 "Parametreler:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1207
+#: ../lib/gis/parser.c:1208
 #, c-format
 msgid "  %*s   default: %s\n"
 msgstr "  %*s   varsayılan: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1551
+#: ../lib/gis/parser.c:1552
 msgid "NAME"
 msgstr "AD"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1564
+#: ../lib/gis/parser.c:1565
 msgid "KEYWORDS"
 msgstr "ANAHTAR KELÄ°MELER"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1569
+#: ../lib/gis/parser.c:1570
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1637
+#: ../lib/gis/parser.c:1638
 msgid "Flags"
 msgstr "Flamalar"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1675
+#: ../lib/gis/parser.c:1676
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametreler"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1715
+#: ../lib/gis/parser.c:1716
 msgid "Options"
 msgstr "Seçenekler"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1721
+#: ../lib/gis/parser.c:1722
 msgid "Default"
 msgstr "Varsayılan"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1950
+#: ../lib/gis/parser.c:1951
 msgid "Allow overwrite"
 msgstr "Ãœzerine yaz"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1958
+#: ../lib/gis/parser.c:1959
 msgid "Run with minimal output messages"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1960
+#: ../lib/gis/parser.c:1961
 msgid "Run quietly"
 msgstr "Yavaşça çalıştır"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1993
+#: ../lib/gis/parser.c:1994
 msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2012
+#: ../lib/gis/parser.c:2013
 msgid "Unable to determine program name"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2069
+#: ../lib/gis/parser.c:2070
 #, c-format
 msgid "  %*s   options: "
 msgstr "  %*s   seçenekler: "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
+#: ../lib/gis/parser.c:2115 ../lib/gis/parser.c:2130
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
 msgstr "Üzgünüm, <%c> geçerli bir flama değil\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2195
+#: ../lib/gis/parser.c:2196
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
 msgstr "Üzgünüm, <%s=> belirsizdir\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2201
+#: ../lib/gis/parser.c:2202
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
 msgstr "Üzgünüm <%s> geçerli bir parametre değil\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2208
+#: ../lib/gis/parser.c:2209
 #, c-format
 msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3655,12 +3659,12 @@
 "\n"
 "Hata: <%s> parametresi için geçersiz aralık \n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2287
+#: ../lib/gis/parser.c:2288
 #, c-format
 msgid "       Presented as: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3669,12 +3673,12 @@
 "\n"
 "Hata: <%s> parametresi için <%s> değeri aralık dışında\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2293
+#: ../lib/gis/parser.c:2294
 #, c-format
 msgid "       Legal range: %s\n"
 msgstr "         Uygun aralık: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2296
+#: ../lib/gis/parser.c:2297
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3683,7 +3687,7 @@
 "\n"
 "Hata: <%s> parametresi için kayıp değer\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2444
+#: ../lib/gis/parser.c:2445
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -3693,24 +3697,24 @@
 "HATA: Gerekli <%s> parametresi ayarlanmadı:\n"
 "    (%s).\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2539
+#: ../lib/gis/parser.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "ERROR: option <%s> must be provided in multiples of %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2541
+#: ../lib/gis/parser.c:2542
 #, c-format
 msgid "       You provided %d items:\n"
 msgstr "        %d öğe sağladınız:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2597
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
 #, c-format
 msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
 msgstr "Hata: seçenek <%s>: <%s> mevcut.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2652
+#: ../lib/gis/parser.c:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3719,7 +3723,7 @@
 "\n"
 "FLAMA: tkip eden flamayı seçeyim mi?\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3728,51 +3732,51 @@
 "\n"
 "SEÇENEK:   %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2668
 #, c-format
 msgid "     key: %s\n"
 msgstr "    anahtar: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2670
 #, c-format
 msgid "  format: %s\n"
 msgstr "  biçim: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
 #, c-format
 msgid " default: %s\n"
 msgstr " varsayılan: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2672
+#: ../lib/gis/parser.c:2673
 #, c-format
 msgid "required: %s\n"
 msgstr "gereken: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2674
+#: ../lib/gis/parser.c:2675
 #, c-format
 msgid "multiple: %s\n"
 msgstr "çoklu: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2676
+#: ../lib/gis/parser.c:2677
 #, fuzzy, c-format
 msgid " options: %s\n"
 msgstr "       geçerli seçenekler: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2689
+#: ../lib/gis/parser.c:2690
 #, c-format
 msgid "enter option > "
 msgstr "seçeneği girin >"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
+#: ../lib/gis/parser.c:2707 ../lib/gis/parser.c:2717
 msgid "   Try again? "
 msgstr "   Tekrar deneyeyim mi? "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2714
+#: ../lib/gis/parser.c:2715
 #, c-format
 msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
 msgstr "Üzgünüm, %s kabul edilmedi.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2724
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3783,11 +3787,11 @@
 "Seçtiniz:\n"
 "  %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2725
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
 msgid "Is this correct? "
 msgstr "Bu doÄŸru mu?"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2790
+#: ../lib/gis/parser.c:2791
 msgid "to accept the default"
 msgstr "varsayılanı kabul et"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_vi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_vi.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_vi.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_vi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 11:18+0700\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -510,22 +510,22 @@
 "Số hiệu chuyển đổi không hợp lệ %d; miền hợp lệ là 1 đến %d. Để lại các tham "
 "số chuyển đổi mốc tọa độ chuẩn không được chỉ định."
 
-#: ../lib/proj/datum.c:251
+#: ../lib/proj/datum.c:250
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "Không thể mở tập tin tạm"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:345 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
+#: ../lib/proj/datum.c:344 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
 #: ../lib/gis/get_projname.c:52 ../lib/gis/get_datum_name.c:58
 #, c-format
 msgid "Hit RETURN to cancel request\n"
 msgstr "Bấm RETURN để hủy yêu cầu\n"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:419 ../lib/proj/datum.c:484
+#: ../lib/proj/datum.c:418 ../lib/proj/datum.c:498
 #, c-format
 msgid "Unable to open datum table file <%s>"
 msgstr "Không thể mở tập tin bảng mốc tọa độ chuẩn <%s>"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:432 ../lib/proj/datum.c:498
+#: ../lib/proj/datum.c:431 ../lib/proj/datum.c:512
 #, c-format
 msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
 msgstr "Lỗi trong tập tin bảng mốc tọa độ chuẩn <%s>, dòng %d"
@@ -2781,7 +2781,7 @@
 msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
 msgstr "'Bọ': cố gắng cập nhật bản đồ không ở trong bộ bản đồ hiện tại"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:94
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:96
 msgid "Area is composed of dead boundary"
 msgstr "Vùng tạo thành từ ranh giới chết"
 
@@ -2818,7 +2818,7 @@
 msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
 msgstr "Không thể thiết lập phạm trù %d cho (đối tượng có id %d)"
 
-#: ../lib/vector/vedit/select.c:230
+#: ../lib/vector/vedit/select.c:232
 msgid "Unknown query tool"
 msgstr "Công cụ truy vấn không biết"
 
@@ -3583,45 +3583,49 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr "Dấu phân cách trường"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:664
+#: ../lib/gis/parser.c:654
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:665
 msgid "Color"
 msgstr "Màu"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:665
+#: ../lib/gis/parser.c:666
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr "Hoặc là một màu chuẩn hoặc là bộ ba R:G:B"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:674
+#: ../lib/gis/parser.c:675
 msgid "Background color"
 msgstr "Màu nền"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:676
+#: ../lib/gis/parser.c:677
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr "Hoặc là một màu GRASS chuẩn, bộ ba R:G:B, hoặc \"none\""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:817
+#: ../lib/gis/parser.c:818
 #, c-format
 msgid "BUG in descriptions, option '%s' in <%s> does not exist"
 msgstr "'BỌ' trong các mô tả, tùy chọn '%s' trong <%s> không tồn tại"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:925
+#: ../lib/gis/parser.c:926
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
 msgstr ""
 "Dùng cờ --quiet hoặc --verbose, không được dùng cả hai. Giả định dùng --"
 "verbose."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:939
+#: ../lib/gis/parser.c:940
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
 msgstr ""
 "Dùng cờ --quiet hoặc --verbose, không được dùng cả hai. Giả định dùng --"
 "quiet."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:970
+#: ../lib/gis/parser.c:971
 #, c-format
 msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
 msgstr "Xin lỗi <%s> không phải là tùy chọn hợp lệ\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1074
+#: ../lib/gis/parser.c:1075
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3630,7 +3634,7 @@
 "\n"
 "Mô tả:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1081
+#: ../lib/gis/parser.c:1082
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3639,7 +3643,7 @@
 "\n"
 "Các từ khóa:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1085
+#: ../lib/gis/parser.c:1086
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3650,7 +3654,7 @@
 "Cách dùng:\n"
 "
 "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1153
+#: ../lib/gis/parser.c:1154
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3659,20 +3663,20 @@
 "\n"
 "Các cờ:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
-#: ../lib/gis/parser.c:1948
+#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1501 ../lib/gis/parser.c:1661
+#: ../lib/gis/parser.c:1949
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Cho phép các tập tin đầu ra ghi đè các tập tin hiện có"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1509 ../lib/gis/parser.c:1665
 msgid "Verbose module output"
 msgstr "Đầu ra mô-đun đầy đủ"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
+#: ../lib/gis/parser.c:1180 ../lib/gis/parser.c:1516 ../lib/gis/parser.c:1668
 msgid "Quiet module output"
 msgstr "Đầu ra mô-đun im lặng"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1184
+#: ../lib/gis/parser.c:1185
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3681,85 +3685,85 @@
 "\n"
 "Các tham số:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1207
+#: ../lib/gis/parser.c:1208
 #, c-format
 msgid "  %*s   default: %s\n"
 msgstr "  %*s    mặc định: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1551
+#: ../lib/gis/parser.c:1552
 msgid "NAME"
 msgstr "TÊN"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1564
+#: ../lib/gis/parser.c:1565
 msgid "KEYWORDS"
 msgstr "CÁC TỪ KHOÁ"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1569
+#: ../lib/gis/parser.c:1570
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "TÓM TẮT"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1637
+#: ../lib/gis/parser.c:1638
 msgid "Flags"
 msgstr "Các cờ"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1675
+#: ../lib/gis/parser.c:1676
 msgid "Parameters"
 msgstr "Các tham số"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1715
+#: ../lib/gis/parser.c:1716
 msgid "Options"
 msgstr "Tùy chọn"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1721
+#: ../lib/gis/parser.c:1722
 msgid "Default"
 msgstr "Mặc định"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1950
+#: ../lib/gis/parser.c:1951
 msgid "Allow overwrite"
 msgstr "Cho phép ghi đè"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1958
+#: ../lib/gis/parser.c:1959
 msgid "Run with minimal output messages"
 msgstr "Chạy với ít thông báo ở đầu ra nhất"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1960
+#: ../lib/gis/parser.c:1961
 msgid "Run quietly"
 msgstr "Chạy im lặng"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1993
+#: ../lib/gis/parser.c:1994
 msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
 msgstr "Không thể 'đẻ' ra chương trình 'wish'"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2012
+#: ../lib/gis/parser.c:2013
 msgid "Unable to determine program name"
 msgstr "Không thể xác định tên chương trình"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2069
+#: ../lib/gis/parser.c:2070
 #, c-format
 msgid "  %*s   options: "
 msgstr "  %*s   tùy chọn: "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
+#: ../lib/gis/parser.c:2115 ../lib/gis/parser.c:2130
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
 msgstr "Xin lỗi, <%c> không phải là cờ hợp lệ\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2195
+#: ../lib/gis/parser.c:2196
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
 msgstr "Xin lỗi, <%s=> không rõ ràng\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2201
+#: ../lib/gis/parser.c:2202
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
 msgstr "Xin lỗi, <%s> không phải là tham số hợp lệ\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2208
+#: ../lib/gis/parser.c:2209
 #, c-format
 msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3768,12 +3772,12 @@
 "\n"
 "
LỖI: Cú pháp miền cho tham số <%s> không hợp lệ\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2287
+#: ../lib/gis/parser.c:2288
 #, c-format
 msgid "       Presented as: %s\n"
 msgstr "       Được biểu diễn thành: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3782,12 +3786,12 @@
 "\n"
 "
LỖI: giá trị <%s> nằm ngoài miền đối với tham số <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2293
+#: ../lib/gis/parser.c:2294
 #, c-format
 msgid "       Legal range: %s\n"
 msgstr "       Miền hợp lệ: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2296
+#: ../lib/gis/parser.c:2297
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3796,7 +3800,7 @@
 "\n"
 "LỖI: Giá trị cho tham số <%s> bị thiếu\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2444
+#: ../lib/gis/parser.c:2445
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -3806,7 +3810,7 @@
 "LỖI: Tham số yêu cầu <%s> không được thiết lập:\n"
 "    (%s).\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2539
+#: ../lib/gis/parser.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3815,17 +3819,17 @@
 "\n"
 "
LỖI: tùy chọn <%s> phải được cung cấp ở dạng bội số của %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2541
+#: ../lib/gis/parser.c:2542
 #, c-format
 msgid "       You provided %d items:\n"
 msgstr "       Bạn đã cung cấp %d mục:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2597
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
 #, c-format
 msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
 msgstr "LỖI: tùy chọn <%s>: <%s> đã có.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2652
+#: ../lib/gis/parser.c:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3834,7 +3838,7 @@
 "\n"
 "CỜ: Thiết lập cờ sau?\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3843,51 +3847,51 @@
 "\n"
 "TÙY CHỌN:   %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2668
 #, c-format
 msgid "     key: %s\n"
 msgstr "     khóa: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2670
 #, c-format
 msgid "  format: %s\n"
 msgstr "  định dạng: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
 #, c-format
 msgid " default: %s\n"
 msgstr " mặc định: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2672
+#: ../lib/gis/parser.c:2673
 #, c-format
 msgid "required: %s\n"
 msgstr "cần có: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2674
+#: ../lib/gis/parser.c:2675
 #, c-format
 msgid "multiple: %s\n"
 msgstr "bội số: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2676
+#: ../lib/gis/parser.c:2677
 #, c-format
 msgid " options: %s\n"
 msgstr " tùy chọn: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2689
+#: ../lib/gis/parser.c:2690
 #, c-format
 msgid "enter option > "
 msgstr "nhập tùy chọn > "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
+#: ../lib/gis/parser.c:2707 ../lib/gis/parser.c:2717
 msgid "   Try again? "
 msgstr "   Thử lại? "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2714
+#: ../lib/gis/parser.c:2715
 #, c-format
 msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
 msgstr "Xin lỗi, %s không được chấp nhận.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2724
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3898,11 +3902,11 @@
 "Bạn đã chọn:\n"
 "  %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2725
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
 msgid "Is this correct? "
 msgstr "Đã đúng chưa? "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2790
+#: ../lib/gis/parser.c:2791
 msgid "to accept the default"
 msgstr "để chấp nhận mặc định"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_zh.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_zh.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_zh.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_zh\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-13 16:42+0100\n"
 "Last-Translator: Su Yongheng <night2008 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <translations at grass.itc.it>\n"
@@ -524,23 +524,23 @@
 "transform parameters unspecified."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/datum.c:251
+#: ../lib/proj/datum.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:345 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
+#: ../lib/proj/datum.c:344 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
 #: ../lib/gis/get_projname.c:52 ../lib/gis/get_datum_name.c:58
 #, c-format
 msgid "Hit RETURN to cancel request\n"
 msgstr "按回车取消请求\n"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:419 ../lib/proj/datum.c:484
+#: ../lib/proj/datum.c:418 ../lib/proj/datum.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open datum table file <%s>"
 msgstr "无法打开基准面表文件:%s"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:432 ../lib/proj/datum.c:498
+#: ../lib/proj/datum.c:431 ../lib/proj/datum.c:512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
 msgstr "在基准面表文件的第%d行有错误"
@@ -2832,7 +2832,7 @@
 msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
 msgstr "错误:试图更新不在当前地图集中的地图。"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:94
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:96
 msgid "Area is composed of dead boundary"
 msgstr ""
 
@@ -2870,7 +2870,7 @@
 msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
 msgstr "无法打开临时文件"
 
-#: ../lib/vector/vedit/select.c:230
+#: ../lib/vector/vedit/select.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Unknown query tool"
 msgstr "未知区域"
@@ -3652,41 +3652,45 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr "字段分隔符"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:664
+#: ../lib/gis/parser.c:654
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:665
 msgid "Color"
 msgstr "颜色"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:665
+#: ../lib/gis/parser.c:666
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr "使用一个标准的颜色名或R:G:B三元组"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:674
+#: ../lib/gis/parser.c:675
 msgid "Background color"
 msgstr "背景颜色"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:676
+#: ../lib/gis/parser.c:677
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr "选用标准GRASS颜色,R:G:B三元组或是\"空\""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:817
+#: ../lib/gis/parser.c:818
 #, c-format
 msgid "BUG in descriptions, option '%s' in <%s> does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:925
+#: ../lib/gis/parser.c:926
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:939
+#: ../lib/gis/parser.c:940
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:970
+#: ../lib/gis/parser.c:971
 #, c-format
 msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
 msgstr "对不起,<%s>不是有效的选项\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1074
+#: ../lib/gis/parser.c:1075
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3695,7 +3699,7 @@
 "\n"
 "描述:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1081
+#: ../lib/gis/parser.c:1082
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3704,7 +3708,7 @@
 "\n"
 "关键词::\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1085
+#: ../lib/gis/parser.c:1086
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3715,7 +3719,7 @@
 "用法:\n"
 " "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1153
+#: ../lib/gis/parser.c:1154
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3724,20 +3728,20 @@
 "\n"
 "标记:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
-#: ../lib/gis/parser.c:1948
+#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1501 ../lib/gis/parser.c:1661
+#: ../lib/gis/parser.c:1949
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "允许输出文件覆盖已存文件"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1509 ../lib/gis/parser.c:1665
 msgid "Verbose module output"
 msgstr "Verbose模式输出"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
+#: ../lib/gis/parser.c:1180 ../lib/gis/parser.c:1516 ../lib/gis/parser.c:1668
 msgid "Quiet module output"
 msgstr "Quiet模式输出"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1184
+#: ../lib/gis/parser.c:1185
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3746,87 +3750,87 @@
 "\n"
 "参数:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1207
+#: ../lib/gis/parser.c:1208
 #, c-format
 msgid "  %*s   default: %s\n"
 msgstr "  %*s   默认值: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1551
+#: ../lib/gis/parser.c:1552
 msgid "NAME"
 msgstr "NAME"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1564
+#: ../lib/gis/parser.c:1565
 msgid "KEYWORDS"
 msgstr "关键词"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1569
+#: ../lib/gis/parser.c:1570
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "提要"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1637
+#: ../lib/gis/parser.c:1638
 msgid "Flags"
 msgstr "标记:"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1675
+#: ../lib/gis/parser.c:1676
 msgid "Parameters"
 msgstr "参数:"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1715
+#: ../lib/gis/parser.c:1716
 msgid "Options"
 msgstr "选项:"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1721
+#: ../lib/gis/parser.c:1722
 msgid "Default"
 msgstr "默认值:"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1950
+#: ../lib/gis/parser.c:1951
 msgid "Allow overwrite"
 msgstr "允许覆盖"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1958
+#: ../lib/gis/parser.c:1959
 msgid "Run with minimal output messages"
 msgstr "以最少信息输出执行"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1960
+#: ../lib/gis/parser.c:1961
 msgid "Run quietly"
 msgstr "后台运行"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1993
+#: ../lib/gis/parser.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
 msgstr "无法打开%s"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2012
+#: ../lib/gis/parser.c:2013
 #, fuzzy
 msgid "Unable to determine program name"
 msgstr "无法确定用户的家目录"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2069
+#: ../lib/gis/parser.c:2070
 #, c-format
 msgid "  %*s   options: "
 msgstr "  %*s   选项: "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
+#: ../lib/gis/parser.c:2115 ../lib/gis/parser.c:2130
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
 msgstr "对不起,<%c>不是有效的标记\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2195
+#: ../lib/gis/parser.c:2196
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
 msgstr "对不起,<%s=>不明确\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2201
+#: ../lib/gis/parser.c:2202
 #, c-format
 msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
 msgstr "对不起,<%s>不是有效的参数\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2208
+#: ../lib/gis/parser.c:2209
 #, c-format
 msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3835,12 +3839,12 @@
 "\n"
 "错误:参数<%s>的非法范围语法\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2287
+#: ../lib/gis/parser.c:2288
 #, c-format
 msgid "       Presented as: %s\n"
 msgstr "       应表述为: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3849,12 +3853,12 @@
 "\n"
 "错误:值<%s>超出了参数<%s>的范围\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2293
+#: ../lib/gis/parser.c:2294
 #, c-format
 msgid "       Legal range: %s\n"
 msgstr "       合法范围是: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2296
+#: ../lib/gis/parser.c:2297
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3863,7 +3867,7 @@
 "\n"
 "错误:参数<%s>缺少值\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2444
+#: ../lib/gis/parser.c:2445
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -3873,7 +3877,7 @@
 "错误:必须的参数<%s>未设置:\n"
 "    (%s)。\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2539
+#: ../lib/gis/parser.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3882,17 +3886,17 @@
 "\n"
 "错误:选项<%s>必须乘以%d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2541
+#: ../lib/gis/parser.c:2542
 #, c-format
 msgid "       You provided %d items:\n"
 msgstr "       您提供了 %d 个条目:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2597
+#: ../lib/gis/parser.c:2598
 #, c-format
 msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
 msgstr "错误:选项<%s>:<%s>已存在。\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2652
+#: ../lib/gis/parser.c:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3901,7 +3905,7 @@
 "\n"
 "标记:是否设置下面的标记?\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3910,51 +3914,51 @@
 "\n"
 "选项:   %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2668
 #, c-format
 msgid "     key: %s\n"
 msgstr "     关键字: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2670
 #, c-format
 msgid "  format: %s\n"
 msgstr "  格式: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
 #, c-format
 msgid " default: %s\n"
 msgstr " 默认值: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2672
+#: ../lib/gis/parser.c:2673
 #, c-format
 msgid "required: %s\n"
 msgstr " 必须值: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2674
+#: ../lib/gis/parser.c:2675
 #, c-format
 msgid "multiple: %s\n"
 msgstr " 倍数: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2676
+#: ../lib/gis/parser.c:2677
 #, c-format
 msgid " options: %s\n"
 msgstr " 选项: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2689
+#: ../lib/gis/parser.c:2690
 #, c-format
 msgid "enter option > "
 msgstr "输入选项 > "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
+#: ../lib/gis/parser.c:2707 ../lib/gis/parser.c:2717
 msgid "   Try again? "
 msgstr "   重试?"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2714
+#: ../lib/gis/parser.c:2715
 #, c-format
 msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
 msgstr "对不起,%s 不能被接受。\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2724
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3965,11 +3969,11 @@
 "您选择了:\n"
 "  %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2725
+#: ../lib/gis/parser.c:2726
 msgid "Is this correct? "
 msgstr "正确吗?"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2790
+#: ../lib/gis/parser.c:2791
 msgid "to accept the default"
 msgstr "接受默认值"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ar.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ar.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ar.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-09 12:50+0100\n"
 "Last-Translator: Dr. Alaa Masoud <alaamasoud at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -245,7 +245,7 @@
 #: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:146 ../raster/r.cats/main.c:125
 #: ../raster/r.cats/main.c:146 ../raster/r.slope.aspect/main.c:360
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:113
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:114
 #: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.sum/main.c:62
 #: ../raster/r.transect/main.c:119 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
 #: ../raster/r.median/main.c:75 ../raster/r.surf.area/main.c:118
@@ -267,8 +267,8 @@
 #: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:58
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:387
-#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:334
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:467 ../imagery/i.class/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:327
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460 ../imagery/i.class/main.c:127
 #: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
 #: ../imagery/i.gensig/parse.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41
@@ -289,8 +289,8 @@
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
 #: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.nviz/main.c:185
 #: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
-#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:479
+#: ../general/g.region/main.c:822 ../general/g.region/main.c:830
 #: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.what.rast/main.c:139
 #: ../vector/v.extrude/main.c:180 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
 #: ../vector/v.drape/main.c:245
@@ -338,7 +338,7 @@
 #: ../raster/r.out.ppm/main.c:120 ../raster/r.random.cells/init.c:68
 #: ../raster/r.random.cells/indep.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:151
 #: ../raster/r.cats/main.c:150 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:116 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:117 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.surf.idw/main.c:135
 #: ../raster/r.surf.area/main.c:121 ../raster/r.resamp.interp/main.c:138
 #: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -349,7 +349,7 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:61
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:389
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:130 ../imagery/i.maxlik/open.c:41
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:338 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:472
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:331 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:465
 #: ../imagery/i.gensig/opencell.c:12 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:221 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -434,13 +434,13 @@
 #: ../raster/r.surf.gauss/main.c:77 ../raster/r.in.ascii/main.c:203
 #: ../raster/r.surf.fractal/interface.c:79 ../raster/r.average/main.c:78
 #: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:472 ../imagery/i.zc/main.c:119
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:482
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475
 #: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116 ../imagery/i.fft/fftmain.c:121
 #: ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
 #: ../general/manage/cmd/rename.c:84 ../general/manage/cmd/copy.c:88
-#: ../vector/v.kernel/main.c:322 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
-#: ../vector/v.edit/main.c:86 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
+#: ../vector/v.kernel/main.c:323 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
+#: ../vector/v.edit/main.c:87 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -479,12 +479,12 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:397
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:140 ../imagery/i.maxlik/open.c:74
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:478 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
 #: ../imagery/i.topo.corr/main.c:58 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:219
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:235 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29
 #: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33
-#: ../vector/v.kernel/main.c:327 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
+#: ../vector/v.kernel/main.c:328 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
 #: ../vector/v.neighbors/main.c:96 ../vector/v.surf.idw/main.c:264
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
 #, fuzzy, c-format
@@ -543,32 +543,32 @@
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:545
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.overlay/main.c:204
-#: ../vector/v.kernel/main.c:274 ../vector/v.net/main.c:143
+#: ../vector/v.kernel/main.c:275 ../vector/v.net/main.c:143
 #: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.label/main.c:270
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:310 ../vector/v.univar/main.c:131
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:311 ../vector/v.univar/main.c:161
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:127
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:135
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:249
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:145
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:250
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:257
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:146
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.kcv/main.c:132
 #: ../vector/v.extract/main.c:193 ../vector/v.db.connect/main.c:140
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
 #: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
 #: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:219
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:273
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:107
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:108
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:127 ../vector/v.normal/main.c:128
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:196 ../vector/v.out.pov/main.c:94
 #: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.convert/att.c:30
@@ -578,7 +578,7 @@
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:120 ../vector/v.net.salesman/main.c:171
 #: ../vector/v.to.points/main.c:244 ../vector/v.extrude/main.c:144
 #: ../vector/v.segment/main.c:99 ../vector/v.what/main.c:151
-#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
+#: ../vector/v.generalize/main.c:290 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
 #: ../vector/v.drape/main.c:261 ../vector/v.net.path/main.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:37
@@ -593,9 +593,9 @@
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:85 ../display/d.what.vect/main.c:126
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:188 ../vector/v.net/main.c:164
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:315 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:316 ../vector/v.net.distance/main.c:140
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:154 ../vector/v.support/main.c:135
-#: ../vector/v.edit/main.c:165 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
+#: ../vector/v.edit/main.c:166 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:223
@@ -605,7 +605,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:317 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:81
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:110 ../vector/v.info/main.c:113
 #: ../vector/v.net.components/main.c:108 ../vector/v.to.3d/main.c:72
-#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.hull/main.c:307
+#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.hull/main.c:307
 #: ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:82 ../vector/v.net.visibility/main.c:94
 #, fuzzy, c-format
@@ -615,8 +615,8 @@
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:96 ../raster/r.flow/io.c:176
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:194 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:319 ../vector/v.net.distance/main.c:146
-#: ../vector/v.edit/main.c:105 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:320 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.edit/main.c:106 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:138 ../vector/v.net.flow/main.c:144
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:205 ../vector/lidar/v.outlier/main.c:210
@@ -628,7 +628,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:87
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:116 ../vector/v.net.components/main.c:114
 #: ../vector/v.to.3d/main.c:88 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
-#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.hull/main.c:334
+#: ../vector/v.generalize/main.c:302 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.drape/main.c:339 ../vector/v.drape/main.c:380
 #: ../vector/v.net.path/main.c:139 ../vector/v.net.connectivity/main.c:121
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:87
@@ -637,18 +637,18 @@
 msgstr "اسم الخريطة الراسترية الناتجة"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:103 ../display/d.vect/area.c:54
-#: ../display/d.vect/plot1.c:202 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:193 ../vector/v.overlay/main.c:287
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.univar/main.c:176
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:39 ../vector/v.edit/select.c:506
+#: ../display/d.vect/plot1.c:205 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:196 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:329 ../vector/v.univar/main.c:209
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:40 ../vector/v.edit/select.c:507
 #: ../vector/v.extract/main.c:278 ../vector/v.db.connect/main.c:208
 #: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.distance/main.c:359
 #: ../vector/v.distance/main.c:395
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:119
-#: ../vector/v.reclass/main.c:121 ../vector/v.info/main.c:208
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:46 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
+#: ../vector/v.reclass/main.c:122 ../vector/v.info/main.c:208
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:47 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
 #: ../vector/v.db.select/main.c:149 ../vector/v.what.rast/main.c:127
-#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:161
+#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:163
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.drape/main.c:271
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:287
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:437 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
@@ -657,12 +657,12 @@
 msgstr "لم يتم الإتصال بقاعدة البيانات\n"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45
-#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.extract/main.c:286
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.drape/main.c:288
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634 ../db/base/droptable.c:44
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:635 ../db/base/droptable.c:44
 #: ../db/base/createdb.c:43 ../db/base/tables.c:46 ../db/base/dropdb.c:43
 #: ../db/base/columns.c:45 ../db/base/execute.c:61 ../db/base/describe.c:52
 #: ../db/base/databases.c:52 ../db/base/select.c:67
@@ -671,17 +671,17 @@
 msgstr "'%s'لم يمكن بدء المشغل"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:128 ../raster/r.contour/main.c:185
-#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:158
+#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:159
 #: ../ps/ps.map/catval.c:54 ../ps/ps.map/catval.c:116
 #: ../ps/ps.map/catval.c:182 ../display/d.vect/attr.c:45
-#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:208
-#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:199
+#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:202
 #: ../vector/v.random/main.c:168 ../vector/v.net.centrality/main.c:220
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
-#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:333
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:51
-#: ../vector/v.edit/select.c:520 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:287
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:295 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:52
+#: ../vector/v.edit/select.c:521 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
 #: ../vector/v.kcv/main.c:181 ../vector/v.extract/main.c:291
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:218 ../vector/v.db.connect/main.c:326
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.sample/main.c:207
@@ -689,16 +689,16 @@
 #: ../vector/v.to.db/query.c:89 ../vector/v.to.db/update.c:46
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:237 ../vector/v.net.flow/main.c:157
 #: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.surf.rst/main.c:607
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:64
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:335
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:128
-#: ../vector/v.reclass/main.c:126 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
+#: ../vector/v.reclass/main.c:127 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:148 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:634 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.in.sites/main.c:163
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:141 ../vector/v.info/main.c:217
-#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
+#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:54
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../vector/v.db.select/main.c:155
 #: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:133 ../vector/v.to.points/main.c:285
@@ -708,17 +708,17 @@
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39 ../vector/v.drape/main.c:293
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.to.rast/support.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:295 ../vector/v.to.rast/support.c:445
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:639
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "%s بالمشغل %s لم يمكن فتح قاعدة البيانات"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:134 ../vector/v.random/main.c:214
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:408
-#: ../vector/v.reclass/main.c:173 ../vector/v.out.svg/main.c:154
+#: ../vector/v.reclass/main.c:174 ../vector/v.out.svg/main.c:154
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:639 ../vector/v.patch/main.c:139
 #: ../vector/v.patch/main.c:177 ../vector/v.info/main.c:222
-#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643
+#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:644
 #: ../db/base/describe.c:63
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to describe table <%s>"
@@ -987,7 +987,7 @@
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:143 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:153
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:611 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:147
 #: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:186
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:505
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "3D raster map <%s> not found"
 msgstr "غير موجودة <%s> الخريطة الراسترية "
@@ -1288,18 +1288,18 @@
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:887 ../vector/v.net.timetable/main.c:353
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:363 ../vector/v.net.allpairs/main.c:174
 #: ../vector/v.net.components/main.c:127 ../vector/v.generalize/point.c:121
-#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/network.c:93
-#: ../vector/v.generalize/network.c:128 ../vector/v.generalize/smoothing.c:94
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:151
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:252
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:376
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:405
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:409
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:413
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:417
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:421
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:425
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:429
+#: ../vector/v.generalize/matrix.c:145 ../vector/v.generalize/network.c:94
+#: ../vector/v.generalize/network.c:129 ../vector/v.generalize/smoothing.c:95
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:152
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:253
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:377
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:406
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:410
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:414
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:418
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:422
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:426
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:430
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:33
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:40
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:309
@@ -2442,10 +2442,9 @@
 msgstr "وصف مبسط للخريطة الراسترية الناتجة"
 
 #: ../raster/r.external/main.c:551 ../raster/r.in.gdal/main.c:122
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:102
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:186
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:104
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:114 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:123
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:131 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:140
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
@@ -2481,25 +2480,26 @@
 #: ../raster/r.stats/main.c:183 ../raster/r.sunmask/main.c:232
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:238 ../raster/r.in.gdal/main.c:145
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:133 ../imagery/i.group/main.c:77
-#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:63
-#: ../general/g.proj/main.c:69 ../general/g.proj/main.c:75
-#: ../general/g.proj/main.c:81 ../general/g.proj/main.c:86
-#: ../general/g.proj/main.c:92 ../general/g.mapset/main.c:87
-#: ../general/g.mlist/main.c:140 ../general/g.mlist/main.c:145
-#: ../general/g.mlist/main.c:150 ../general/g.mlist/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:89 ../general/g.region/main.c:95
-#: ../general/g.region/main.c:100 ../general/g.region/main.c:106
-#: ../general/g.region/main.c:112 ../general/g.region/main.c:118
-#: ../general/g.region/main.c:124 ../general/g.region/main.c:132
-#: ../general/g.region/main.c:137 ../general/g.region/main.c:143
-#: ../general/g.region/main.c:148 ../general/g.mapsets/main.c:98
-#: ../general/g.mapsets/main.c:103 ../vector/v.db.connect/main.c:81
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../vector/v.to.db/parse.c:104
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:109 ../vector/v.to.db/parse.c:115
-#: ../vector/v.info/main.c:75 ../vector/v.info/main.c:81
-#: ../vector/v.info/main.c:86 ../vector/v.info/main.c:91
-#: ../vector/v.info/main.c:96 ../db/base/connect.c:52
+#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:77
+#: ../general/g.proj/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:89
+#: ../general/g.proj/main.c:95 ../general/g.proj/main.c:101
+#: ../general/g.proj/main.c:112 ../general/g.proj/main.c:117
+#: ../general/g.mapset/main.c:87 ../general/g.mlist/main.c:140
+#: ../general/g.mlist/main.c:145 ../general/g.mlist/main.c:150
+#: ../general/g.mlist/main.c:155 ../general/g.region/main.c:91
+#: ../general/g.region/main.c:97 ../general/g.region/main.c:102
+#: ../general/g.region/main.c:108 ../general/g.region/main.c:114
+#: ../general/g.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:126
+#: ../general/g.region/main.c:134 ../general/g.region/main.c:139
+#: ../general/g.region/main.c:145 ../general/g.region/main.c:150
+#: ../general/g.mapsets/main.c:98 ../general/g.mapsets/main.c:103
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:81 ../vector/v.db.connect/main.c:86
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:94 ../vector/v.db.connect/main.c:110
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:104 ../vector/v.to.db/parse.c:109
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:115 ../vector/v.info/main.c:75
+#: ../vector/v.info/main.c:81 ../vector/v.info/main.c:86
+#: ../vector/v.info/main.c:91 ../vector/v.info/main.c:96
+#: ../db/base/connect.c:52
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
 msgid "Print"
 msgstr ""
@@ -2985,14 +2985,14 @@
 msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
-#: ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:218
+#: ../vector/v.generalize/main.c:209
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
-#: ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:228 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../vector/v.generalize/main.c:210
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
@@ -4642,7 +4642,7 @@
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159 ../raster/r.compress/main.c:90
 #: ../raster/r.carve/main.c:126 ../raster/r.describe/main.c:115
 #: ../raster/r.resample/main.c:90 ../raster/r.slope.aspect/main.c:301
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:99 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:100 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:292 ../raster/r.texture/main.c:221
 #: ../raster/r.covar/main.c:75 ../vector/v.mkgrid/main.c:141
 #: ../vector/v.qcount/main.c:117
@@ -6198,7 +6198,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:196 ../vector/v.net.centrality/main.c:240
 #: ../vector/v.overlay/main.c:464 ../vector/v.in.ogr/main.c:788
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:208 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
-#: ../vector/v.distance/main.c:824 ../vector/v.net.flow/main.c:168
+#: ../vector/v.distance/main.c:835 ../vector/v.net.flow/main.c:168
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:613 ../vector/v.net.timetable/main.c:103
 #: ../vector/v.convert/att.c:80 ../vector/v.net.allpairs/main.c:153
 #: ../vector/v.net.components/main.c:147 ../vector/v.to.points/main.c:295
@@ -6209,19 +6209,19 @@
 
 #: ../raster/r.contour/main.c:201 ../vector/v.in.ogr/main.c:793
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:505
-#: ../vector/v.reclass/main.c:296 ../vector/v.convert/att.c:85
+#: ../vector/v.reclass/main.c:297 ../vector/v.convert/att.c:85
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:174 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:225
 #: ../vector/v.to.points/main.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr "<%s> لم يمكن فتح"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:203
+#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:204
 #: ../vector/v.random/main.c:204 ../vector/v.overlay/main.c:474
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:799 ../vector/v.in.dwg/main.c:228
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:395 ../vector/v.sample/main.c:223
-#: ../vector/v.distance/main.c:829 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
-#: ../vector/v.reclass/main.c:301 ../vector/v.convert/att.c:90
+#: ../vector/v.distance/main.c:840 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
+#: ../vector/v.reclass/main.c:302 ../vector/v.convert/att.c:90
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:179 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:223
 #: ../vector/v.to.points/main.c:306
 #, fuzzy, c-format
@@ -6235,7 +6235,7 @@
 msgid "Unable to insert new record: '%s'"
 msgstr "لم يمكن حشر صف جديد: %s"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:78
+#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Reading data..."
 msgstr "التوقيع ..."
@@ -6496,9 +6496,7 @@
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:168
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:174
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:182
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../general/g.proj/main.c:102
-#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../vector/v.edit/args.c:103
 #: ../vector/v.edit/args.c:212 ../vector/v.out.ogr/main.c:108
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:128
 #, fuzzy
@@ -6886,8 +6884,8 @@
 
 #: ../raster/r.topidx/file_io.c:21 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169
 #: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.bitpattern/main.c:114
-#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:340
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475 ../imagery/i.rectify/main.c:294
+#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:333
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:468 ../imagery/i.rectify/main.c:294
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s>"
@@ -7857,14 +7855,14 @@
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:263 ../raster/r.slope.aspect/main.c:181
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:191 ../raster/r.slope.aspect/main.c:249
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:258 ../raster/r.slope.aspect/main.c:269
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:181 ../imagery/i.cluster/main.c:105
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:121 ../imagery/i.cluster/main.c:129
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:138 ../imagery/i.cluster/main.c:146
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:154 ../general/g.mapset/main.c:58
-#: ../general/g.mapset/main.c:66 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:60 ../vector/v.db.connect/main.c:65
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:148 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:156
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:165 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:173
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:105 ../imagery/i.cluster/main.c:121
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:129 ../imagery/i.cluster/main.c:138
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:146 ../imagery/i.cluster/main.c:154
+#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
+#: ../general/g.mapset/main.c:76 ../vector/v.db.connect/main.c:60
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:65
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:99
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:108
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:117
@@ -7899,11 +7897,11 @@
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:261 ../raster/r.in.bin/main.c:301
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:309 ../raster/r.in.bin/main.c:317
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:325 ../raster/r.in.bin/main.c:332
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:215 ../general/g.region/main.c:225
-#: ../general/g.region/main.c:235 ../general/g.region/main.c:245
-#: ../general/g.region/main.c:254 ../general/g.region/main.c:263
-#: ../general/g.region/main.c:341 ../general/g.region/main.c:352
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:157
+#: ../general/g.region/main.c:217 ../general/g.region/main.c:227
+#: ../general/g.region/main.c:237 ../general/g.region/main.c:247
+#: ../general/g.region/main.c:256 ../general/g.region/main.c:265
+#: ../general/g.region/main.c:343 ../general/g.region/main.c:354
 msgid "Bounds"
 msgstr ""
 
@@ -8528,36 +8526,36 @@
 "%sCOMPRESS [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:57 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "لم يتم تحديث الحدود"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62 ../raster/r.proj/readcell.c:22
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:63 ../raster/r.proj/readcell.c:22
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:61
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
 msgid "Allocating memory and reading input map..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:80
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Error reading input"
 msgstr "تغلب على الخريطة المخرجة"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:90 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:129
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:87 ../imagery/i.rectify/readcell.c:126
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Error writing segment file"
 msgstr "خطا فى محاولة قراءة ملف قاعدة البيانات dbmscap\n"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:117 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
 msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:126 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Error seeking on segment file"
@@ -8964,7 +8962,7 @@
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:113 ../vector/v.in.ascii/in.c:123
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:133 ../vector/v.in.ascii/in.c:157
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:162 ../vector/v.in.ascii/in.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:114
+#: ../vector/v.transform/main.c:116
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:18
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:23
@@ -9232,7 +9230,7 @@
 msgstr "(1/0) اسم الملف البينرى "
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:52
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:99
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:124
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:9
 msgid "Percentile to calculate (requires extended statistics flag)"
 msgstr ""
@@ -9243,13 +9241,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:60
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:103
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:128
 #: ../vector/v.what/main.c:89
 msgid "Print the stats in shell script style"
 msgstr "طباعة الأحصاء فى صورة شل سكربت"
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:64
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:107
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:132
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:4
 #, fuzzy
 msgid "Calculate extended statistics"
@@ -9690,6 +9688,7 @@
 msgstr "اسم لخريطة الراسترية انسخ جدول ألوانها"
 
 #: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+#: ../general/g.proj/main.c:190
 msgid "Modify"
 msgstr ""
 
@@ -9960,7 +9959,7 @@
 msgid "Set from current region"
 msgstr "ضبط من المنطقة الحالية"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:78
+#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:80
 msgid "Set from default region"
 msgstr "ضبط من المنطقة االاساس"
 
@@ -9973,31 +9972,31 @@
 msgid "Set region from named region"
 msgstr "ضبط المنطقة الحالية من ابعاد الخريطة المسماه"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:178
+#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:180
 msgid "Set region to match this raster map"
 msgstr "ضبط المنطقة الحالية من ابعاد هذه الخريطة "
 
-#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:194
+#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:196
 msgid "Set region to match this vector map"
 msgstr "ضبط المنطقة الحالية من ابعاد هذه الخريطة الفيكتورية"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:203
+#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:205
 msgid "Set region to match this 3dview file"
 msgstr "ضبط المنطقة الحالية من ابعاد ملف المنظر الثلاثى الابعاد"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:213
+#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:215
 msgid "Value for the northern edge"
 msgstr "قيمة الحافة الشمالية"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:223
+#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:225
 msgid "Value for the southern edge"
 msgstr "قيمة الحافة الجنوبية"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:233
+#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:235
 msgid "Value for the eastern edge"
 msgstr "قيمة الحافة الغربية"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:243
+#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:245
 msgid "Value for the western edge"
 msgstr "قيمة الحافة الشرقية"
 
@@ -10007,37 +10006,37 @@
 
 #: ../raster/r.region/main.c:168 ../raster/r.region/main.c:227
 #: ../raster/r.region/main.c:350 ../display/d.title/main.c:108
-#: ../general/g.region/main.c:479 ../general/g.region/main.c:830
+#: ../general/g.region/main.c:481 ../general/g.region/main.c:832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s@%s>"
 msgstr "بدء بالقيم فى الخريطة الراسترية"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:420
+#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Region <%s> not found"
 msgstr "غير موجودة <%s> المنطقة"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:422
+#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read region <%s> in <%s>"
 msgstr "<%s> فى <%s> لم يمكن قراءة المنطقة"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:434
+#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:436
 #, c-format
 msgid "3dview file <%s> not found"
 msgstr "غير موجود <%s>الملف للمنظر ثلاثى الأبعاد "
 
-#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:439
+#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "<%s> فى <%s>لم يمكن فتح الملف للمنظر ثلاثى الأبعاد"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:445
+#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "<%s> فى <%s>لم يمكن قراءة الملف للمنظر ثلاثى الأبعاد"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:448
+#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old 3dview file. Region <%s> not found in <%s>"
 msgstr "<%s> فى <%s>ملف قديم للمنظر ثلاثى الأبعاد. المنطقة لم توجد فى"
@@ -10513,7 +10512,7 @@
 "specified)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:149
 #: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
 #, fuzzy
 msgid "Print in shell script style"
@@ -11609,80 +11608,80 @@
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "لم يمكن حشر صف جديد: %s"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:50
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
 #, fuzzy
 msgid "raster, conversion, vectorization"
 msgstr "عدد نقاط الإستيفاء"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:52
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "تحويل خريطة راسترية إلى فيكتورية"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:64 ../vector/v.to.db/parse.c:36
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:65 ../vector/v.to.db/parse.c:36
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:63
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:6
 msgid "Feature type"
 msgstr "نوع المظهر"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:68
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Smooth corners of area features"
 msgstr "تنعيم الأركان"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:73
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:74
 msgid "Use raster values as categories instead of unique sequence (CELL only)"
 msgstr "أستخدام القيم الراسترية كفئات بدلا من توالى فريد,خلية فقط"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:81
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:75 ../raster/r.to.vect/main.c:82
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:193 ../vector/v.in.ogr/main.c:216
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:239 ../vector/v.digit/line.c:86
 #: ../vector/v.digit/attr.c:539 ../vector/v.digit/attr.c:575
-#: ../vector/v.transform/main.c:183 ../vector/v.transform/main.c:194
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:71 ../vector/v.to.rast/main.c:77
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
+#: ../vector/v.transform/main.c:185 ../vector/v.transform/main.c:196
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:72 ../vector/v.to.rast/main.c:78
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Attributes"
 msgstr "عدم انشاء جدول الخواص"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:79
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:80
 msgid ""
 "Write raster values as z coordinate. Table is not created. Currently "
 "supported only for points."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:86
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:87
 msgid "Do not build vector topology (use with care for massive point export)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:91
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:92
 msgid "Quiet - Do not show progress"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:109
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:110
 msgid "z flag is supported only for points"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:123
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:124
 msgid ""
 "Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the "
 "table."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:194 ../vector/v.random/main.c:193
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:325 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:195 ../vector/v.random/main.c:193
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:326 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:255 ../vector/v.in.sites/main.c:170
 #: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create table: %s"
 msgstr "[%s]لم يتم فتح ملف الخلية ل "
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:198 ../vector/v.overlay/main.c:469
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:199 ../vector/v.overlay/main.c:469
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:259
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create index"
 msgstr "لم يتم تحديث الحدود"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:273
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to insert into table: %s"
 msgstr "%s:لم يتم الحشر بالجدول"
@@ -12406,7 +12405,7 @@
 "location."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334 ../general/g.proj/create.c:15
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "%s لم يمكن فتح "
@@ -13514,7 +13513,7 @@
 msgid "Name of input file; or \"-\" to read from stdin"
 msgstr "الملف  الأسكى الراسترى المطلوب ادخاله"
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:99
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:100
 msgid "Number of rows to hold in memory"
 msgstr "عدد الصفوف التى تحفظ فى الذاكرة"
 
@@ -14667,18 +14666,26 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:57
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:146
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:234
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:68
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Metadata file <%s> not found"
 msgstr "غير موجود <%s>الملف للمنظر ثلاثى الأبعاد "
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:160
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:87
 #, c-format
-msgid "Product creation date not in metadata file <%s>"
+msgid ""
+"Product creation date not in metadata file <%s>, input this data in the "
+"command line parameters"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to read solar elevation from metadata file in metadata file <%s>, "
+"input this data in the command line parameters"
+msgstr ""
+
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:64
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
@@ -14701,120 +14708,112 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:85
-msgid "Name of Landsat ETM+ or TM5 header file (.met/MTL.txt)"
+msgid "Name of Landsat metadata file (.met or MTL.txt)"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:91
 msgid "Spacecraft sensor"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:110
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:120 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:128
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:137
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:122
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:130 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:139
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:147
 msgid "Required only if 'metfile' not given"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:95
 msgid ""
-"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;tm4;Landsat-4 TM;"
-"tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
+"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;mss4;Landsat-4 MSS;"
+"mss5;Landsat-5 MSS;tm4;Landsat-4 TM;tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:109
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:111 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Atmospheric correction method"
 msgstr "طريقة الاستيفاء المستخدمة"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:119
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
 msgid "Image acquisition date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Solar elevation in degrees"
 msgstr "اسم ملف الإرتفاعات الراستري"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:136
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
 msgid "Image creation date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:145
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146
 msgid "Gain (H/L) of all Landsat ETM+ bands (1-5,61,62,7,8)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:152
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
 msgid "Percent of solar radiance in path radiance"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:161
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163
 msgid "Minimum pixels to consider digital number as dark object"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:169
-msgid "Rayleigh atmosphere"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
+msgid "Rayleigh atmosphere (diffuse sky irradiance)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:176
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:178
 msgid "Output at-sensor radiance for all bands"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:180
-msgid "Set sensor of Landsat TM4/5 to MSS"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:185
-msgid "Landsat ETM+/TM5 has a MTL.txt file instead of .met"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:208 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:218
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:200 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Illegal date format: [%s] (yyyy-mm-dd)"
 msgstr "ملف المدخل"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:241
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:246
 msgid "Failed to identify satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:250
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:256
 #, c-format
 msgid "Lacking '%s' or '%s' for this satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:260
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:266
 msgid "Landsat-7 requires band gain with 9 (H/L) data"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:291
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown satellite type (defined by '%s')"
 msgstr "%c :نوع غير معروف"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:402
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown production date (defined by '%s')"
 msgstr "'%s' :mysql خيار غير معروف فى تعريف قاعدة البيانات ل"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Calculating..."
 msgstr "حساب الظلال من نموذج الإرتفاعت الرقمى"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:494
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Writing %s of <%s> to <%s>..."
 msgstr "كتابة ملف جديد...\n"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:495
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:488
 #, fuzzy
 msgid "radiance"
 msgstr "التباين"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 #, fuzzy
 msgid "temperature"
 msgstr "نوع المظهر"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 #, fuzzy
 msgid "reflectance"
 msgstr "الصفر قيمة حقيقية"
@@ -17027,9 +17026,9 @@
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:49 ../ps/ps.map/catval.c:111
 #: ../ps/ps.map/catval.c:177 ../vector/v.label/main.c:278
-#: ../vector/v.univar/main.c:257 ../vector/v.buffer/main.c:383
-#: ../vector/v.class/main.c:105 ../vector/v.vol.rst/user1.c:93
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:82 ../vector/v.label.sa/labels.c:80
+#: ../vector/v.buffer/main.c:383 ../vector/v.class/main.c:105
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:93 ../vector/v.to.rast3/main.c:82
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get layer info for vector map"
 msgstr " 2-%d اسماء الخرائط المدخلة"
@@ -17040,7 +17039,7 @@
 msgstr "نوع العمود غير مدعم"
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:67 ../ps/ps.map/catval.c:132
-#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:276
+#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:331
 #: ../vector/v.sample/main.c:185 ../vector/v.buffer/main.c:397
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:348 ../vector/v.normal/main.c:154
 #: ../vector/v.class/main.c:126 ../vector/v.to.rast3/main.c:96
@@ -17522,7 +17521,7 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr "cat = %d لا يوجد تسجيل للخط"
 
-#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:291
+#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -17561,8 +17560,8 @@
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:159
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:163 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:87 ../vector/v.edit/args.c:42
 #: ../vector/v.edit/args.c:47 ../vector/v.edit/args.c:125
 #: ../vector/v.edit/args.c:129 ../vector/v.edit/args.c:138
@@ -17575,12 +17574,12 @@
 #: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
 #: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
-#: ../vector/v.reclass/main.c:75 ../vector/v.reclass/main.c:78
+#: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
 #: ../vector/v.select/args.c:30 ../vector/v.select/args.c:35
 #: ../vector/v.select/args.c:89 ../vector/v.net.allpairs/main.c:67
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:69 ../vector/v.net.allpairs/main.c:71
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:45 ../vector/v.to.rast/main.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Selection"
 msgstr "الصفر قيمة حقيقية"
@@ -17776,7 +17775,7 @@
 msgid "Unknown color: '%s'"
 msgstr "%s - لون غير معروف\n"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:205
 #: ../vector/v.extract/main.c:274 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
 msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
 msgstr ""
@@ -17833,7 +17832,7 @@
 msgid "Color definition column not specified."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:230
+#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:233
 #, c-format
 msgid ""
 "Color definition column ('%s') not a string. Column must be of form 'RRR:GGG:"
@@ -17842,21 +17841,21 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
-#: ../display/d.vect/plot1.c:240 ../display/d.vect/plot1.c:281
-#: ../display/d.vect/plot1.c:324 ../display/d.vect/plot1.c:367
+#: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
+#: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:255
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot select data (%s) from table"
 msgstr "لم يمكن اختيار البيانات من الجدول"
 
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:258
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:261
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:238
 msgid "Line width column not specified."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:246
+#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:249
 #, c-format
 msgid "Line width column (%s) not a number."
 msgstr ""
@@ -17872,74 +17871,74 @@
 msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:584
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441
+#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:587
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:219 ../display/d.thematic.area/plot1.c:207
+#: ../display/d.vect/plot1.c:222 ../display/d.thematic.area/plot1.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Color definition column not specified"
 msgstr "لم تحدد خرائط مدخلة"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:273
+#: ../display/d.vect/plot1.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Line width column (%s) is not numeric."
 msgstr "لم توجد<%s>الخريطة الفيكتورية"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:301
+#: ../display/d.vect/plot1.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Symbol size column not specified."
 msgstr "لم تحدد خرائط مدخلة"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:316
+#: ../display/d.vect/plot1.c:319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
 msgstr "لم توجد<%s>الخريطة الفيكتورية"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:344
+#: ../display/d.vect/plot1.c:347
 #, fuzzy
 msgid "Symbol rotation column not specified."
 msgstr "لم تحدد خرائط مدخلة"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:359
+#: ../display/d.vect/plot1.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
 msgstr "لم توجد<%s>الخريطة الفيكتورية"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:385 ../display/d.vect/plot1.c:686
+#: ../display/d.vect/plot1.c:388 ../display/d.vect/plot1.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
 msgstr "[%s]لم يتم فتح ملف الخلية ل "
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:416 ../vector/v.label/main.c:297
-#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:81
+#: ../display/d.vect/plot1.c:419 ../vector/v.label/main.c:297
+#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:82
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:81 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "اسم الخريطة الراسترية الناتجة"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:508
+#: ../display/d.vect/plot1.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
 "colorstring '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:516
+#: ../display/d.vect/plot1.c:519
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:638
+#: ../display/d.vect/plot1.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:726
+#: ../display/d.vect/plot1.c:729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
 msgstr "لم تحدد خرائط مدخلة"
@@ -19766,21 +19765,21 @@
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
 "BBB where RGB values range 0-255."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d: colorstring "
 "[%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:373
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:376
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d"
 msgstr ""
@@ -20731,221 +20730,259 @@
 "%s> does not correspond"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:54 ../general/g.setproj/main.c:78
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid datum code <%s>"
+msgstr "%s:منطقة غير صالحة"
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Datum set to <%s>"
+msgstr "%s:لم يتم إنشاء الجدول"
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:79
+#, c-format
+msgid "Ellipsoid set to <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create location <%s>: %s"
+msgstr "%s:لم يتم إنشاء الجدول"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create projection files: %s"
+msgstr "%s:لم يتم إنشاء الجدول"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:24
+msgid "Unspecified error while creating new location"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:26
+#, c-format
+msgid ""
+"You can switch to the new location by\n"
+"`%s=%s`"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:36
+#, c-format
+msgid ""
+"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
+"projection (current mapset is <%s>)."
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:63
+msgid ""
+"Default region was updated to the new projection, but if you have multiple "
+"mapsets `g.region -d` should be run in each to update the region from the "
+"default"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:67
 #, fuzzy
+msgid "Projection information updated"
+msgstr "طباعة نوع الملف الراسترى فقط"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:63 ../general/g.setproj/main.c:78
+#, fuzzy
 msgid "general, projection"
 msgstr "طباعة نوع الملف الراسترى فقط"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:56
+#: ../general/g.proj/main.c:66
 msgid ""
-"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
-"between various formats (including GRASS format)."
+"Prints and manipulates GRASS projection information files (in various co-"
+"ordinate system descriptions)."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:59
+#: ../general/g.proj/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Can also be used to create GRASS locations."
+msgid "Can also be used to create new GRASS locations."
 msgstr "%s:لم يتم إنشاء الجدول"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:65
-msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)"
+#: ../general/g.proj/main.c:72
+msgid "Prints and manipulates GRASS projection information files."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:71
+#: ../general/g.proj/main.c:79
+msgid "Print projection information in conventional GRASS format"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Print projection information in shell script style"
+msgstr "طباعة الأحصاء فى صورة شل سكربت"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:91
 msgid "Verify datum information and print transformation parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:77
+#: ../general/g.proj/main.c:97
 msgid "Print projection information in PROJ.4 format"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:82
+#: ../general/g.proj/main.c:103
+msgid ""
+"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:113
 msgid "Print projection information in WKT format"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:88
+#: ../general/g.proj/main.c:119
 msgid "Use ESRI-style format (applies to WKT output only)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:94
-msgid ""
-"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
-msgstr ""
+#: ../general/g.proj/main.c:126 ../general/g.proj/main.c:135
+#: ../general/g.proj/main.c:145 ../general/g.proj/main.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Specification"
+msgstr "** لون غير مناسب **\n"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:103
+#: ../general/g.proj/main.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Georeferenced data file to read projection information from"
+msgid "Name of georeferenced data file to read projection information from"
 msgstr "الموقع المستخدم لقراءة الإسقاط منه لنقاط السيطرة الأرضية "
 
-#: ../general/g.proj/main.c:112
-msgid "ASCII file containing a WKT projection description (- for stdin)"
-msgstr ""
+#: ../general/g.proj/main.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Name of ASCII file containing a WKT projection description"
+msgstr "اسم الخريطة الراسترية الحاوية على درجات الإنحدار"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:121
-msgid "PROJ.4 projection description (- for stdin)"
-msgstr ""
+#: ../general/g.proj/main.c:138 ../general/g.proj/main.c:147
+#, fuzzy
+msgid "'-' for standard input"
+msgstr "الملف  الأسكى الراسترى المطلوب ادخاله"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:129
+#: ../general/g.proj/main.c:146
 #, fuzzy
+msgid "PROJ.4 projection description"
+msgstr "طريقة الاستيفاء المستخدمة"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:156
+#, fuzzy
 msgid "EPSG projection code"
 msgstr "طريقة الاستيفاء المستخدمة"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:137 ../general/g.proj/main.c:143
+#: ../general/g.proj/main.c:164 ../general/g.proj/main.c:177
+#: ../general/g.proj/main.c:183
 msgid "Datum"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:138
+#: ../general/g.proj/main.c:166
+msgid "Datum (overrides any datum specified in input co-ordinate system)"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:168
+msgid "Accepts standard GRASS datum codes, or \"list\" to list and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Index number of datum transform parameters"
 msgstr "اسم ملف التنعيم"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:139
+#: ../general/g.proj/main.c:179
 msgid "\"0\" for unspecified or \"-1\" to list and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:145
+#: ../general/g.proj/main.c:185
 msgid ""
 "Force override of datum transformation information in input co-ordinate "
 "system"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:150 ../general/g.proj/main.c:159
+#: ../general/g.proj/main.c:191
 #, fuzzy
-msgid "Create/Edit"
+msgid "Create new projection files (modifies current location)"
+msgstr "درجة وضوح الخريطة المخرجة"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:199 ../general/g.mapset/main.c:82
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Create"
 msgstr "مضاهاة"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:151
-msgid ""
-"Create new projection files (modifies current location unless 'location' "
-"option specified)"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/main.c:160
+#: ../general/g.proj/main.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Name of new location to create"
 msgstr "اسم المقع الجديد"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:165
-msgid "Enable interactive prompting (for command-line use only)"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/main.c:183
+#: ../general/g.proj/main.c:216
 #, c-format
 msgid "Only one of '%s', '%s', '%s' or '%s' options may be specified"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:210
+#: ../general/g.proj/main.c:259
 msgid "Projection files missing"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:82
+#: ../general/g.proj/main.c:279
+#, c-format
+msgid "Only one of -%c, -%c, -%c, -%c, -%c or -%c flags may be specified"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:306
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, -%c, or -%c"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:310
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, or -%c"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/input.c:91
 msgid "Error reading WKT projection description"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:89
+#: ../general/g.proj/input.c:98
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file [%s] for reading"
+msgid "Unable to open file '%s' for reading"
 msgstr "[%s]لم يتم فتح ملف الخلية ل "
 
-#: ../general/g.proj/input.c:134
+#: ../general/g.proj/input.c:143
 msgid "Can't parse PROJ.4-style parameter string"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:172
+#: ../general/g.proj/input.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Unable to translate EPSG code"
 msgstr "لم يتم تحديث الحدود"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:209
+#: ../general/g.proj/input.c:218
 msgid "Trying to open with OGR..."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:217 ../general/g.proj/input.c:236
+#: ../general/g.proj/input.c:226 ../general/g.proj/input.c:245
 msgid "...succeeded."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:230
+#: ../general/g.proj/input.c:239
 msgid "Trying to open with GDAL..."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:245
+#: ../general/g.proj/input.c:254
 #, c-format
 msgid "Could not read georeferenced file %s using either OGR nor GDAL"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:250
+#: ../general/g.proj/input.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Read of file %s was successful, but it did not contain projection "
 "information. 'XY (unprojected)' will be used"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:141
+#: ../general/g.proj/output.c:182
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to convert to WKT"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:153
-#, c-format
-msgid "Location %s created!"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create location: %s"
-msgstr "%s:لم يتم إنشاء الجدول"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create projection files: %s"
-msgstr "%s:لم يتم إنشاء الجدول"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:162
-msgid "Unspecified error while creating new location"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:174
-#, c-format
-msgid ""
-"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
-"projection. (Current mapset is %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"WARNING!  A projection file already exists for this location\n"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:205
-msgid "Would you still like to overwrite the current projection information "
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:227
-msgid "Error writing PROJ_INFO"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:234
-msgid "Error writing PROJ_UNITS"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:243
-msgid ""
-"N.B. The default region was updated to the new projection, but if you have "
-"multiple mapsets g.region -d should be run in each to update the region from "
-"the default."
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:247
-msgid "Projection information updated!"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:250
-msgid "The projection information will not be updated."
-msgstr ""
-
 #: ../general/g.mremove/read_list.c:144 ../general/g.mlist/read_list.c:144
 #, c-format
 msgid ""
@@ -21048,7 +21085,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.region/main.c:70
+#: ../general/g.region/main.c:72
 #, fuzzy
 msgid "general, settings"
 msgstr "طباعة نوع الملف الراسترى فقط"
@@ -21082,14 +21119,6 @@
 msgid "Create mapset if it doesn't exist"
 msgstr "dig_att لم يمكن العثور على ملف"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:82
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Create"
-msgstr "مضاهاة"
-
 #: ../general/g.mapset/main.c:86
 #, fuzzy
 msgid "List available mapsets"
@@ -21325,205 +21354,205 @@
 msgid "<%s> already exists"
 msgstr "dig_att لم يمكن العثور على ملف"
 
-#: ../general/g.region/main.c:72
+#: ../general/g.region/main.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
 msgstr "ضبط تعريفات الحد لخريطة راسترية"
 
-#: ../general/g.region/main.c:79 ../general/g.region/main.c:84
-#: ../general/g.region/main.c:172 ../general/g.region/main.c:179
-#: ../general/g.region/main.c:188 ../general/g.region/main.c:195
-#: ../general/g.region/main.c:205
+#: ../general/g.region/main.c:81 ../general/g.region/main.c:86
+#: ../general/g.region/main.c:174 ../general/g.region/main.c:181
+#: ../general/g.region/main.c:190 ../general/g.region/main.c:197
+#: ../general/g.region/main.c:207
 msgid "Existing"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:83
+#: ../general/g.region/main.c:85
 #, fuzzy
 msgid "Save as default region"
 msgstr "ضبط من المنطقة االاساس"
 
-#: ../general/g.region/main.c:88
+#: ../general/g.region/main.c:90
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region"
 msgstr "استخدام المنطقة الحالية"
 
-#: ../general/g.region/main.c:93
+#: ../general/g.region/main.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region in lat/long using the current ellipsoid/datum"
 msgstr "استخدام احداثيات مركز الخريطة\n"
 
-#: ../general/g.region/main.c:99
+#: ../general/g.region/main.c:101
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region extent"
 msgstr "ضبط المنطقة الحالية من ابعاد الخريطة المدخلة"
 
-#: ../general/g.region/main.c:105
+#: ../general/g.region/main.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region map center coordinates"
 msgstr "استخدام احداثيات مركز الخريطة\n"
 
-#: ../general/g.region/main.c:111
+#: ../general/g.region/main.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region in GMT style"
 msgstr "ضبط المنطقة الحالية من ابعاد الخريطة المدخلة"
 
-#: ../general/g.region/main.c:117
+#: ../general/g.region/main.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region in WMS style"
 msgstr "ضبط المنطقة الحالية من ابعاد الخريطة المدخلة"
 
-#: ../general/g.region/main.c:123
+#: ../general/g.region/main.c:125
 msgid "Print region resolution in meters (geodesic)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:128
+#: ../general/g.region/main.c:130
 msgid "Print the convergence angle (degrees CCW)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:130
+#: ../general/g.region/main.c:132
 msgid ""
 "The difference between the projection's grid north and true north, measured "
 "at the center coordinates of the current region."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:136
+#: ../general/g.region/main.c:138
 msgid "Print also 3D settings"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:142
+#: ../general/g.region/main.c:144
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:153
+#: ../general/g.region/main.c:155
 msgid ""
 "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
 "resolution)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:159
+#: ../general/g.region/main.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Do not update the current region"
 msgstr "استخدام المنطقة الحالية"
 
-#: ../general/g.region/main.c:160 ../general/g.region/main.c:363
+#: ../general/g.region/main.c:162 ../general/g.region/main.c:365
 #: ../vector/v.label/main.c:91 ../vector/v.label/main.c:96
 #: ../vector/v.label/main.c:171 ../vector/v.label/main.c:184
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:170
+#: ../general/g.region/main.c:172
 msgid "Set current region from named region"
 msgstr "ضبط المنطقة الحالية من ابعاد الخريطة المسماه"
 
-#: ../general/g.region/main.c:186
+#: ../general/g.region/main.c:188
 #, fuzzy
 msgid "Set region to match this 3D raster map (both 2D and 3D values)"
 msgstr "ضبط المنطقة الحالية من ابعاد هذه الخريطة "
 
-#: ../general/g.region/main.c:253
+#: ../general/g.region/main.c:255
 #, fuzzy
 msgid "Value for the top edge"
 msgstr "قيمة الحافة الغربية"
 
-#: ../general/g.region/main.c:262
+#: ../general/g.region/main.c:264
 #, fuzzy
 msgid "Value for the bottom edge"
 msgstr "قيمة الحافة الشمالية"
 
-#: ../general/g.region/main.c:271
+#: ../general/g.region/main.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Number of rows in the new region"
 msgstr "عدد الصفوف التى تحفظ فى الذاكرة"
 
-#: ../general/g.region/main.c:272 ../general/g.region/main.c:281
-#: ../general/g.region/main.c:291 ../general/g.region/main.c:301
-#: ../general/g.region/main.c:311 ../general/g.region/main.c:321
-#: ../general/g.region/main.c:330
+#: ../general/g.region/main.c:274 ../general/g.region/main.c:283
+#: ../general/g.region/main.c:293 ../general/g.region/main.c:303
+#: ../general/g.region/main.c:313 ../general/g.region/main.c:323
+#: ../general/g.region/main.c:332
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:280
+#: ../general/g.region/main.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Number of columns in the new region"
 msgstr "عدد الأعمدة"
 
-#: ../general/g.region/main.c:290
+#: ../general/g.region/main.c:292
 msgid "Grid resolution 2D (both north-south and east-west)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:300
+#: ../general/g.region/main.c:302
 msgid "3D grid resolution (north-south, east-west and top-bottom)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:309
+#: ../general/g.region/main.c:311
 #, fuzzy
 msgid "North-south grid resolution 2D"
 msgstr "دقة الوضوح شمال-جنوب"
 
-#: ../general/g.region/main.c:319
+#: ../general/g.region/main.c:321
 #, fuzzy
 msgid "East-west grid resolution 2D"
 msgstr "دقة الوضوح شرق-غرب"
 
-#: ../general/g.region/main.c:329
+#: ../general/g.region/main.c:331
 msgid "Top-bottom grid resolution 3D"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:339
+#: ../general/g.region/main.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Shrink region until it meets non-NULL data from this raster map"
 msgstr "ضبط المنطقة الحالية من ابعاد هذه الخريطة "
 
-#: ../general/g.region/main.c:350
+#: ../general/g.region/main.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Adjust region cells to cleanly align with this raster map"
 msgstr "ضبط المنطقة الحالية من ابعاد هذه الخريطة "
 
-#: ../general/g.region/main.c:361
+#: ../general/g.region/main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Save current region settings in named region file"
 msgstr "ضبط المنطقة الحالية من ابعاد الخريطة المسماه"
 
-#: ../general/g.region/main.c:508
+#: ../general/g.region/main.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read header of 3D raster map <%s@%s>"
 msgstr "بدء بالقيم فى الخريطة الراسترية"
 
-#: ../general/g.region/main.c:551
+#: ../general/g.region/main.c:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s@%s>"
 msgstr "[%s]لم يتم فتح ملف الخلية ل "
 
-#: ../general/g.region/main.c:833
+#: ../general/g.region/main.c:835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Raster map <%s@%s>: %s"
 msgstr "تسجيل الخرائط الراسترية "
 
-#: ../general/g.region/main.c:839
+#: ../general/g.region/main.c:841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<%s> is an illegal region name"
 msgstr "اسم ااملف المخرج"
 
-#: ../general/g.region/main.c:843
+#: ../general/g.region/main.c:845
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to set region <%s>"
 msgstr "لم يمكن حشر صف جديد: %s"
 
-#: ../general/g.region/main.c:849
+#: ../general/g.region/main.c:851
 #, fuzzy
 msgid "Unable to update current region"
 msgstr "لم يتم تحديث الحدود"
 
-#: ../general/g.region/main.c:857
+#: ../general/g.region/main.c:859
 msgid "Unable to change default region. The current mapset is not <PERMANENT>."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:874
+#: ../general/g.region/main.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid input <%s=%s>"
 msgstr "%s:منطقة غير صالحة"
 
-#: ../general/g.region/main.c:895
+#: ../general/g.region/main.c:897
 #, fuzzy
 msgid "format"
 msgstr "الخريطة المخرجة"
@@ -22024,7 +22053,7 @@
 msgid "** no mapsets **\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:71
+#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:93
 #: ../vector/v.kcv/main.c:76 ../vector/v.qcount/main.c:69
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:73 ../vector/v.normal/main.c:79
 #: ../vector/v.class/main.c:45
@@ -22295,7 +22324,7 @@
 msgstr "كتابة ملف جديد...\n"
 
 #: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.overlay/main.c:55
-#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:45
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.in.region/main.c:38
 #: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.split/main.c:42
 #: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.segment/main.c:52
@@ -22350,7 +22379,7 @@
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
-#: ../vector/v.transform/main.c:346 ../vector/v.clean/main.c:281
+#: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
 msgstr "[%s]لم يتم فتح ملف الخلية ل "
@@ -22396,7 +22425,7 @@
 msgstr "كتابة ملف جديد...\n"
 
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
-#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:157
+#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:159
 #, c-format
 msgid "Layer %d"
 msgstr ""
@@ -22437,8 +22466,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:593
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:685 ../vector/v.buffer/main.c:663
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:594
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:686 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr "لم يتم حساب شبه مركز المساحة"
@@ -22529,8 +22558,8 @@
 msgid "Breaking lines..."
 msgstr "التوقيع ..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:548
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:555 ../vector/v.buffer/main.c:625
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:549
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556 ../vector/v.buffer/main.c:625
 #, fuzzy
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "الخريطة الفيكتورية لنقاط البدء"
@@ -22540,7 +22569,7 @@
 msgid "Cleaning boundaries at nodes..."
 msgstr "وصل الفئات...\n"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:573
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:574
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 #, fuzzy
 msgid "Attaching islands..."
@@ -22664,7 +22693,7 @@
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:365 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:1066
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:580
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "لم يمكن اختيار البيانات من الجدول"
@@ -22684,145 +22713,145 @@
 msgid "Rebuilding topology..."
 msgstr "dig قراءة ملف...\n"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:66
+#: ../vector/v.kernel/main.c:67
 #, c-format
 msgid "\tScore Value=%f\tsmoothing parameter (standard deviation)=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:105
+#: ../vector/v.kernel/main.c:106
 msgid "vector, kernel density"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:107
+#: ../vector/v.kernel/main.c:108
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
 "or optionally generates a vector density map on a vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:111
+#: ../vector/v.kernel/main.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Input vector with training points"
 msgstr "الخريطة المدخلة حاوية الخطوط"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:115
+#: ../vector/v.kernel/main.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Input network vector map"
 msgstr "الخريطة الفيكتورية لنقاط الإنتهاء"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:123
+#: ../vector/v.kernel/main.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Output raster/vector map"
 msgstr "اسم خريطة الراستر المخرجة"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:129
+#: ../vector/v.kernel/main.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Standard deviation in map units"
 msgstr "المسافة العظمى بين النقاط بوحدات الخريطة"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:135
+#: ../vector/v.kernel/main.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Discretization error in map units"
 msgstr "المسافة العظمى بين النقاط بوحدات الخريطة"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:142
+#: ../vector/v.kernel/main.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Maximum length of segment on network"
 msgstr "أقصى مسافة من نقطة اارؤية بالأمتار"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:149
+#: ../vector/v.kernel/main.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Maximum distance from point to network"
 msgstr "أقصى مسافة من نقطة اارؤية بالأمتار"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:156
+#: ../vector/v.kernel/main.c:157
 msgid "Multiply the density result by this number"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:163
+#: ../vector/v.kernel/main.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Node method"
 msgstr "%c :نوع غير معروف"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:167
+#: ../vector/v.kernel/main.c:168
 msgid ""
 "none;No method applied at nodes with more than 2 arcs;split;Equal split "
 "(Okabe 2009) applied at nodes;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:174
+#: ../vector/v.kernel/main.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Kernel function"
 msgstr "نوع غير معروف"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:182
+#: ../vector/v.kernel/main.c:183
 msgid ""
 "Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
 "maximum (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:187
+#: ../vector/v.kernel/main.c:188
 msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:192
+#: ../vector/v.kernel/main.c:193
 msgid ""
 "In network mode, normalize values by sum of density multiplied by length of "
 "each segment. Integral over the output map then gives 1.0 * mult"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:197
+#: ../vector/v.kernel/main.c:198
 msgid "In network mode, multiply the result by number of input points."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:202
+#: ../vector/v.kernel/main.c:203
 msgid "Verbose module output (retained for backwards compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:224
+#: ../vector/v.kernel/main.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Unknown node method"
 msgstr "%c :نوع غير معروف"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:242
+#: ../vector/v.kernel/main.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Unknown kernel function"
 msgstr "نوع غير معروف"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:248
+#: ../vector/v.kernel/main.c:249
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for node method "
 "'none' and kernel function 'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:252
+#: ../vector/v.kernel/main.c:253
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for kernel function "
 "'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:289
+#: ../vector/v.kernel/main.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network input map <%s> not found"
 msgstr "لم توجد<%s>الخريطة الفيكتورية"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:316
+#: ../vector/v.kernel/main.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points outside threshold"
 msgstr "%d نقاط تم تحميلها\n"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:344
+#: ../vector/v.kernel/main.c:345
 #, c-format
 msgid ""
 "Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
 "possible value of standard deviation is set to %f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:351
+#: ../vector/v.kernel/main.c:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using maximum distance between points: %f"
 msgstr "المسافة العظمى بين النقاط بوحدات الخريطة"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:365
+#: ../vector/v.kernel/main.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number of input points: %d."
 msgstr ""
@@ -22830,50 +22859,50 @@
 "\n"
 "%d :عدد النقاط\n"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:366
+#: ../vector/v.kernel/main.c:367
 #, c-format
 msgid "%d distances read from the map."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:369
+#: ../vector/v.kernel/main.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Distances between all points are beyond %e (4 * standard deviation), unable "
 "to calculate optimal value."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:380
+#: ../vector/v.kernel/main.c:381
 #, c-format
 msgid "Optimal smoothing parameter (standard deviation): %f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:407
+#: ../vector/v.kernel/main.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Writing output vector map using smooth parameter=%f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:409 ../vector/v.kernel/main.c:516
+#: ../vector/v.kernel/main.c:410 ../vector/v.kernel/main.c:517
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Normalising factor=%f."
 msgstr "عامل المقياس الرأسى"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:514
+#: ../vector/v.kernel/main.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Writing output raster map using smooth parameter=%f."
 msgstr "طبقة الراستر المخرجة المحتوية على الخواص المورفومترية"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:523
+#: ../vector/v.kernel/main.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read MASK"
 msgstr "<%s> لم يمكن فتح"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:550
+#: ../vector/v.kernel/main.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximum value in output: %e."
 msgstr "بقاء القيم المنعدمة فى الخريطة المخرجة"
@@ -23011,7 +23040,7 @@
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "خريطة مخرجة حيث ستكتب النقاط"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:93
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
 msgstr "dig_att لم يمكن العثور على ملف"
@@ -23543,8 +23572,8 @@
 msgid "Too many parameters for <reference>"
 msgstr "طبقات كثيرة لهذه العملية"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:416
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:488 ../vector/v.sample/main.c:252
+#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:417
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:489 ../vector/v.sample/main.c:252
 #: ../vector/v.sample/main.c:260 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:318
@@ -23558,117 +23587,117 @@
 msgid "Labeled %d lines."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:150
 #, fuzzy
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "عدد نقاط الإستيفاء"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:152 ../vector/v.buffer/main.c:256
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr "المسافة العظمى بين النقاط بوحدات الخريطة"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:179
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:187 ../vector/v.buffer2/main.c:193
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:201 ../vector/v.buffer2/main.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Distance"
 msgstr "نطاقات المسافة"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr "المسافة العظمى بين النقاط بوحدات الخريطة"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.parallel2/main.c:74
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "اسم الخريطة المدخلة"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:209 ../vector/v.buffer/main.c:296
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
 "buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:225
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.buffer/main.c:271
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr "المسافة العظمى بين النقاط بوحدات الخريطة"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:232
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:236
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:247
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:251 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
 "tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:262
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:265
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:268
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:272
 #, fuzzy
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr "طبقتين يجب تحديدهم"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr "المسافة العظمى بين النقاط بوحدات الخريطة"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr "المسافة العظمى بين النقاط بوحدات الخريطة"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "لم يمكن اختيار البيانات من الجدول"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:349 ../vector/v.univar/main.c:273
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:350 ../vector/v.univar/main.c:328
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:345
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:138 ../vector/v.class/main.c:123
@@ -23677,118 +23706,128 @@
 msgid "Column type not supported"
 msgstr "نوع العمود غير مدعم"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:380
 msgid ""
 "No features available for buffering. Check type option and features "
 "available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:393
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "التوقيع ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:422 ../vector/v.buffer2/main.c:494
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:423 ../vector/v.buffer2/main.c:495
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:436 ../vector/v.buffer2/main.c:508
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:437 ../vector/v.buffer2/main.c:509
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:467
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:468
 #, fuzzy
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "وصل الفئات...\n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:523
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Writing buffers..."
 msgstr "وصل الفئات...\n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:539 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "بناء الدليل الفراغى ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:542 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543 ../vector/v.buffer/main.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "وصل الفئات...\n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:545
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "التوقيع ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:552 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:553 ../vector/v.buffer/main.c:622
 #, fuzzy
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "وصل الفئات...\n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:558
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:559
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "وصل الفئات...\n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:579 ../vector/v.buffer2/main.c:672
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:580 ../vector/v.buffer2/main.c:673
 #: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "حساب الظلال من نموذج الإرتفاعت الرقمى"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:610 ../vector/v.buffer/main.c:686
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:611 ../vector/v.buffer/main.c:686
 #, fuzzy
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr "وصل الفئات...\n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:643 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "وصل الفئات...\n"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:73
+#: ../vector/v.univar/main.c:95
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:86
+#: ../vector/v.univar/main.c:111
 msgid "Column name"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:111
+#: ../vector/v.univar/main.c:136
 msgid "Calculate geometry distances instead of table data."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:119
+#: ../vector/v.univar/main.c:144
+#, c-format
+msgid "The '-%c' flag is currently broken, please use v.distance instead."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Required parameter <%s> not set:\n"
 "\t(%s)"
 msgstr "غير موجودة <%s> الخريطة الراسترية "
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:145
+#: ../vector/v.univar/main.c:175
 msgid ""
 "Incompatible vector type(s) specified, only number of features, minimum, "
 "maximum and range can be calculated"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:150
+#: ../vector/v.univar/main.c:180
 msgid "Extended statistics is currently supported only for points/centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:187
+#: ../vector/v.univar/main.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable select categories from table <%s>"
 msgstr "لم يمكن اختيار البيانات من الجدول"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:547
+#: ../vector/v.univar/main.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Database connection not defined for layer <%s>"
+msgstr "لم يتم الإتصال بقاعدة البيانات\n"
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:605
 #, fuzzy
 msgid "Cannot sort the key/value array"
 msgstr "%s:لم يتم الحشر بالجدول"
@@ -23860,7 +23899,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:70
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:120
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:102
 msgid "vector, LRS, networking"
 msgstr ""
@@ -23874,7 +23913,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:76
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:65
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:125
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:126
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:107 ../vector/v.to.points/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Input vector map containing lines"
@@ -23887,7 +23926,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:85
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:74
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:144
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:145
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:116 ../vector/v.segment/main.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Line layer"
@@ -23895,7 +23934,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:91
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:85
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:204
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:205
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Driver name for reference system table"
@@ -23903,7 +23942,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:99
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:93
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:212
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:213
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Database name for reference system table"
@@ -23923,7 +23962,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:151
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:145
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:303
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:304
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open database for reference table"
@@ -24054,7 +24093,7 @@
 msgstr "الخريطة المدخلة حاوية الخطوط"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:79
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:148
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Point layer"
 msgstr "اسم الطبقة المدخلة"
@@ -24084,176 +24123,176 @@
 msgid "[%d] points - too many records found"
 msgstr "%d نقاط تم تحميلها\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 msgid "Creates Linear Reference System"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:130
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Output vector map where oriented lines are written"
 msgstr "خريطة مخرجة حيث ستكتب النقاط"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:135
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Output vector map of errors"
 msgstr "الخريطة الراسترية المخرجة للمساحات ذات مشكلة"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:140
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Input vector map containing reference points"
 msgstr "الخريطة المدخلة حاوية الخطوط"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:155
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:156
 msgid "Column containing line identifiers for lines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:162
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:163
 msgid "Column containing line identifiers for points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:170
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:171
 msgid "Column containing milepost position for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:179
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:180
 msgid ""
 "Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:188
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:189
 msgid "Column containing milepost position for the end of previous segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:197
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:198
 msgid "Column containing offset from milepost for the end of previous segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:221
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Name of table where the reference system will be written"
 msgstr "خريطة مخرجة حيث ستكتب النقاط"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:223
 #, fuzzy
 msgid "New table is created by this module"
 msgstr "<%s> لم يمكن فتح"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:229
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Maximum distance of point to line allowed"
 msgstr "أقصى مسافة من نقطة اارؤية بالأمتار"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:276
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get layer info for lines"
 msgstr "لم بمكن قراءة معلومات الحقل"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:279
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get layer info for points"
 msgstr "لم بمكن قراءة معلومات الحقل"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:314
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to drop table: %s"
 msgstr "<%s> لم يمكن فتح"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:333
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select line id values from %s.%s."
 msgstr "لم يمكن اختيار البيانات من الجدول"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:343
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Line id column must be integer"
 msgstr "لم توجد<%s>الخريطة الفيكتورية"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:354
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:456
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:355
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:457
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch line id from line table"
 msgstr "لم يمكن اختيار البيانات من الجدول"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:406
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:407
 #, c-format
 msgid "Line [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:426
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No lines selected for line id [%d]"
 msgstr "%s لم يتم العثور على الخريطة الراسترية"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:446
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select point attributes from <%s>"
 msgstr "لم يمكن اختيار البيانات من الجدول"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:477
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:478
 #, c-format
 msgid "Milepost (start) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:499
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:500
 #, c-format
 msgid "Milepost (end) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:525
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Point [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr "%-5d تم تخطى فئات النقط الميت\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:572
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:573
 #, c-format
 msgid "Point [%d] cat [%d] is out of threshold (distance = %f)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:704
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End > start for point cat [%d]"
 msgstr "cat = %d لا يوجد تسجيل للخط"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:721
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:722
 msgid "Start of 1. MP >= end of 2. MP for points' cats %[d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:738
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:739
 #, c-format
 msgid "Start of 1. MP >= start of 2. MP for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:748
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:749
 #, c-format
 msgid "Distance along line identical for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:762
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:763
 #, c-format
 msgid "Not enough points (%d) attached to the line (cat %d), line skip."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:767
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:768
 #, c-format
 msgid "Unable to guess direction for the line (cat %d), line skip."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:771
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:772
 #, c-format
 msgid "Incorrect order of points along line cat [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:821
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to insert reference records: %s"
 msgstr "لم يمكن حشر صف جديد: %s"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:862
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:863
 #, fuzzy
 msgid "Building topology for output (out_lines) map..."
 msgstr "dig قراءة ملف...\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:868
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:869
 #, fuzzy
 msgid "Building topology for error (err) map..."
 msgstr "dig قراءة ملف...\n"
@@ -24324,29 +24363,29 @@
 msgid "More than one record in LR table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:159
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "got type %d"
 msgstr "نوع غير معروف"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:201
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:202
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:211
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr "لم يمكن اختيار البيانات من الجدول"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:236 ../vector/v.distance/main.c:377
-#: ../vector/v.distance/main.c:411 ../vector/v.reclass/main.c:137
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:61 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:237 ../vector/v.distance/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:419 ../vector/v.reclass/main.c:138
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:62 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr "غير موجودة <%s> المنطقة"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:238
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr "نوع العمود غير مدعم"
@@ -24485,7 +24524,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.support/main.c:129 ../vector/v.build/main.c:84
-#: ../vector/v.edit/main.c:119 ../vector/v.neighbors/main.c:77
+#: ../vector/v.edit/main.c:120 ../vector/v.neighbors/main.c:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found in the current mapset"
 msgstr "لم توجد<%s>الخريطة الفيكتورية"
@@ -24667,179 +24706,179 @@
 msgid "Unable to rewrite line %d"
 msgstr "لم يتم تحديث الحدود"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:55
+#: ../vector/v.edit/main.c:56
 #, fuzzy
 msgid "vector, editing, geometry"
 msgstr "عدم انشاء جدول الخواص"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:56
+#: ../vector/v.edit/main.c:57
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:65
+#: ../vector/v.edit/main.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get category list <%s>"
 msgstr "طباعة عناوين الفئة"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:77 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
+#: ../vector/v.edit/main.c:78 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open ASCII file <%s>"
 msgstr "<%s> لم يمكن فتح"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:98
+#: ../vector/v.edit/main.c:99
 msgid "Creating new DB connection based on default mapset settings..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:130 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr "<%s>فى<%s>لم يمكن فتح الملف الفيكتورى"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:153
+#: ../vector/v.edit/main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to open vector map <%s> as the background map. It is given as vector "
 "map to be edited."
 msgstr "<%s>فى<%s>لم يمكن فتح الملف الفيكتورى"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:168
+#: ../vector/v.edit/main.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Background vector map <%s> registered"
 msgstr "<%s>فى<%s>لم يمكن فتح الملف الفيكتورى"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:208
+#: ../vector/v.edit/main.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Selecting features..."
 msgstr "حساب الظلال من نموذج الإرتفاعت الرقمى"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:220
+#: ../vector/v.edit/main.c:221
 msgid "No features selected, nothing to edit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:228
+#: ../vector/v.edit/main.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "Vector map <%s> is not 3D. Tool '%s' requires 3D vector map. Please convert "
 "the vector map to 3D using e.g. %s."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:266
+#: ../vector/v.edit/main.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features added"
 msgstr "%d نقطة كتبت للمخرج\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:268 ../vector/v.edit/main.c:289
-#: ../vector/v.edit/main.c:297 ../vector/v.edit/main.c:322
-#: ../vector/v.edit/main.c:359
+#: ../vector/v.edit/main.c:269 ../vector/v.edit/main.c:290
+#: ../vector/v.edit/main.c:298 ../vector/v.edit/main.c:323
+#: ../vector/v.edit/main.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Threshold value for snapping is %.2f"
 msgstr "طبقتين يجب تحديدهم"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:277
+#: ../vector/v.edit/main.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d boundaries closed"
 msgstr "%-5d تم تخطى الخطوط الميتة\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:284
+#: ../vector/v.edit/main.c:285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features deleted"
 msgstr "%d نقطة كتبت للمخرج\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:292
+#: ../vector/v.edit/main.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features moved"
 msgstr "%d نقطة كتبت للمخرج\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:301
+#: ../vector/v.edit/main.c:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d vertices moved"
 msgstr "%d نقطة كتبت للمخرج\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:305
+#: ../vector/v.edit/main.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d vertices added"
 msgstr "%d نقطة كتبت للمخرج\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:309
+#: ../vector/v.edit/main.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d vertices removed"
 msgstr "%-5d أشباه المراكز قرات\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:319
+#: ../vector/v.edit/main.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines broken"
 msgstr "%-5d الخطوط قرأت فى الذاكرة\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:325
+#: ../vector/v.edit/main.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines connected"
 msgstr "%d نقطة كتبت للمخرج\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:329
+#: ../vector/v.edit/main.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines merged"
 msgstr "%d نقطة كتبت للمخرج\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:337 ../vector/v.edit/main.c:341
+#: ../vector/v.edit/main.c:338 ../vector/v.edit/main.c:342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features modified"
 msgstr "%d نقطة كتبت للمخرج\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:346
+#: ../vector/v.edit/main.c:347
 #, c-format
 msgid ""
 "Multiple background maps were given. Selected features will be copied only "
 "from vector map <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:356
+#: ../vector/v.edit/main.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features copied"
 msgstr "%d نقطة كتبت للمخرج\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:365
+#: ../vector/v.edit/main.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines flipped"
 msgstr "%-5d تم تخطى الخطوط الميتة\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:385
+#: ../vector/v.edit/main.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines labeled"
 msgstr "%-5d تم تخطى الخطوط الميتة\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:392
+#: ../vector/v.edit/main.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features converted"
 msgstr "%d نقطة كتبت للمخرج\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:395
+#: ../vector/v.edit/main.c:396
 #, fuzzy
 msgid "No feature modified"
 msgstr "%d نقطة كتبت للمخرج\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:400
+#: ../vector/v.edit/main.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Operation not implemented"
 msgstr "غير موجودة <%s> المنطقة"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:72
+#: ../vector/v.edit/select.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Threshold value for coordinates is %.2f"
 msgstr "استخدام احداثيات مركز الخريطة\n"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:159
+#: ../vector/v.edit/select.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Threshold value for querying is %.2f"
 msgstr "طبقتين يجب تحديدهم"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:175
+#: ../vector/v.edit/select.c:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d of %d features selected from vector map <%s>"
 msgstr "%d نقطة كتبت للمخرج\n"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:500
+#: ../vector/v.edit/select.c:501
 msgid "Layer must be > 0 for 'where'"
 msgstr ""
 
@@ -25651,7 +25690,7 @@
 msgstr "وصل الفئات...\n"
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:428 ../vector/v.select/main.c:480
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:125
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Writing attributes..."
 msgstr "كتابة ملف جديد...\n"
@@ -25761,7 +25800,7 @@
 msgid "Table <%s> does not exist in database <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:98
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:106
 #: ../vector/v.in.db/main.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing column <%s> in table <%s>"
@@ -26327,86 +26366,86 @@
 msgid "Unable to open default database"
 msgstr "%s لم يتم فتح قاعدة البيانات"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:443
+#: ../vector/v.distance/main.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Incompatible column types"
 msgstr "نوع غير معروف"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:516
+#: ../vector/v.distance/main.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Finding nearest lines..."
 msgstr "dig قراءة ملف...\n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:646
+#: ../vector/v.distance/main.c:654
 #, fuzzy
 msgid "Finding nearest areas..."
 msgstr "dig قراءة ملف...\n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:718
+#: ../vector/v.distance/main.c:726
 #, c-format
 msgid "More cats found in to_layer (area=%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:861
+#: ../vector/v.distance/main.c:872
 msgid "DATETIME type not yet supported, no attributes will be uploaded"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1112
+#: ../vector/v.distance/main.c:1123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories with more than 1 feature in vector map <%s>"
 msgstr "%d فئات محملة من الفيكتور\n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1115
+#: ../vector/v.distance/main.c:1126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories - no nearest feature found"
 msgstr "%d فئات محملة من الفيكتور\n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1124
+#: ../vector/v.distance/main.c:1135
 #, c-format
 msgid "%d distances calculated"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1125
+#: ../vector/v.distance/main.c:1136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d records inserted"
 msgstr "%d حدثت من التسجيلات\n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1127
+#: ../vector/v.distance/main.c:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d insert errors"
 msgstr "%d تحديث الخطا\n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1131
+#: ../vector/v.distance/main.c:1142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories read from the map"
 msgstr "%d فئات محملة من الجدول\n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1133
+#: ../vector/v.distance/main.c:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories exist in the table"
 msgstr "%d فئات من الفيكتور مفقودة من الجدول\n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1135
+#: ../vector/v.distance/main.c:1146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories read from the map exist in the table"
 msgstr "%d فئات من الفيكتور مفقودة من الجدول\n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1138
+#: ../vector/v.distance/main.c:1149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories read from the map don't exist in the table"
 msgstr "%d فئات من الفيكتور مفقودة من الجدول\n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1140 ../vector/v.what.rast/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:1151 ../vector/v.what.rast/main.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d records updated"
 msgstr "%d حدثت من التسجيلات\n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1142 ../vector/v.what.rast/main.c:378
+#: ../vector/v.distance/main.c:1153 ../vector/v.what.rast/main.c:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d update errors"
 msgstr "%d تحديث الخطا\n"
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:74
+#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:75
 #: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Reading features..."
@@ -26459,7 +26498,7 @@
 msgid "Record (cat %d) already exists (not inserted)"
 msgstr "خريطة مخرجة حيث ستكتب النقاط"
 
-#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:128
+#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Record (cat %d) does not exist (not updated)"
 msgstr "غير موجودة <%s> الخريطة الراسترية "
@@ -26587,41 +26626,41 @@
 msgid "Reading areas..."
 msgstr "التوقيع ..."
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:45
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "إنشاء نقاط على الخط المدخل"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:57
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Offset along major axis in map units"
 msgstr "المسافة العظمى بين النقاط بوحدات الخريطة"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:65
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Offset along minor axis in map units"
 msgstr "المسافة العظمى بين النقاط بوحدات الخريطة"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:82
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:83
 msgid "Side"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:84
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:85
 msgid ""
 "left;Parallel line is on the left;right;Parallel line is on the right;both;"
 "Parallel lines on both sides"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:94
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Tolerance of arc polylines in map units"
 msgstr "المسافة العظمى بين النقاط بوحدات الخريطة"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:98
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:99
 msgid "Make outside corners round"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:102
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:103
 msgid "Create buffer-like parallel lines"
 msgstr ""
 
@@ -27293,157 +27332,162 @@
 msgid "Error creating transformation"
 msgstr "طباعة نوع الملف الراسترى فقط"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:72
+#: ../vector/v.transform/main.c:73
 #, fuzzy
 msgid "vector, transformation"
 msgstr "عدد نقاط الإستيفاء"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:74
+#: ../vector/v.transform/main.c:75
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:80
+#: ../vector/v.transform/main.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Suppress display of residuals or other information"
 msgstr "header تخطى طباعة معلومات عن العنوان الرئيسى بأول الملف"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:84
+#: ../vector/v.transform/main.c:86
 msgid "Shift all z values to bottom=0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:85 ../vector/v.transform/main.c:98
-#: ../vector/v.transform/main.c:123 ../vector/v.transform/main.c:132
-#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.transform/main.c:150
-#: ../vector/v.transform/main.c:159 ../vector/v.transform/main.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:178
+#: ../vector/v.transform/main.c:87 ../vector/v.transform/main.c:99
+#: ../vector/v.transform/main.c:125 ../vector/v.transform/main.c:134
+#: ../vector/v.transform/main.c:143 ../vector/v.transform/main.c:152
+#: ../vector/v.transform/main.c:161 ../vector/v.transform/main.c:170
+#: ../vector/v.transform/main.c:180
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:90
+#: ../vector/v.transform/main.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Print the transformation matrix to stdout"
 msgstr "طباعة مصفوفة المضاهاه"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:96
+#: ../vector/v.transform/main.c:97
 msgid ""
 "Instead of points use transformation parameters (xshift, yshift, zshift, "
 "xscale, yscale, zscale, zrot)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:109
+#: ../vector/v.transform/main.c:111
 #, fuzzy
 msgid "ASCII file holding transform coordinates"
 msgstr "استخدام احداثيات مركز الخريطة\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:110
+#: ../vector/v.transform/main.c:112
 msgid ""
 "If not given, transformation parameters (xshift, yshift, zshift, xscale, "
 "yscale, zscale, zrot) are used instead"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:121
+#: ../vector/v.transform/main.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Shifting value for x coordinates"
 msgstr "استخدام احداثيات مركز الخريطة\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:130
+#: ../vector/v.transform/main.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Shifting value for y coordinates"
 msgstr "استخدام احداثيات مركز الخريطة\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:139 ../vector/v.extrude/main.c:85
+#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.extrude/main.c:85
 #, fuzzy
 msgid "Shifting value for z coordinates"
 msgstr "استخدام احداثيات مركز الخريطة\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:148
+#: ../vector/v.transform/main.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Scaling factor for x coordinates"
 msgstr "استخدام احداثيات مركز الخريطة\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:157
+#: ../vector/v.transform/main.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Scaling factor for y coordinates"
 msgstr "استخدام احداثيات مركز الخريطة\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:166
+#: ../vector/v.transform/main.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Scaling factor for z coordinates"
 msgstr "استخدام احداثيات مركز الخريطة\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:176
+#: ../vector/v.transform/main.c:178
 msgid "Rotation around z axis in degrees counterclockwise"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:182
+#: ../vector/v.transform/main.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Name of table containing transformation parameters"
 msgstr "اسم ملف التنعيم"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:191
+#: ../vector/v.transform/main.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Name of attribute column(s) used as transformation parameters"
 msgstr "اسم ملف التنعيم"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:193
+#: ../vector/v.transform/main.c:195
 msgid "Format: parameter:column, e.g. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:208
+#: ../vector/v.transform/main.c:211
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Transformation "
 "parameters are used automatically when no pointsfile is given."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:213
+#: ../vector/v.transform/main.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Please use '--"
 "quiet' instead."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:219
+#: ../vector/v.transform/main.c:226
 #, c-format
-msgid "Table name is not defined. Please use '%s' parameter."
+msgid "Column names are not defined. Please use '%s' parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:224
+#: ../vector/v.transform/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Please specify a valid layer with '%s' parameter."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:236
 msgid ""
 "Name of table and name for output vector map must be different. Otherwise "
 "the table is overwritten."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:238
+#: ../vector/v.transform/main.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file with coordinates <%s>"
 msgstr "%s:لم يتم فتح ملف بإحداثيات\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:274
+#: ../vector/v.transform/main.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to tokenize column string: [%s]"
 msgstr "[%s]لم يتم فتح ملف الخلية ل "
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:352
+#: ../vector/v.transform/main.c:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "New vector map <%s> boundary coordinates:"
 msgstr "إحداثيات الحدود <%s> خريط فيكتورية جديدة:\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:354
+#: ../vector/v.transform/main.c:369
 #, fuzzy, c-format
 msgid " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
 msgstr "N: %-10.3f    S: %-10.3f\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:355
+#: ../vector/v.transform/main.c:370
 #, fuzzy, c-format
 msgid " E: %-10.3f    W: %-10.3f"
 msgstr "E: %-10.3f    W: %-10.3f\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:356
+#: ../vector/v.transform/main.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid " B: %6.3f    T: %6.3f"
 msgstr "B: %6.3f    T: %6.3f\n"
@@ -27452,19 +27496,19 @@
 msgid "ask_transform_coor():  Leaving session.. \n"
 msgstr " أحداثيات ( ): الخروج\n"
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:101
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported column type of <%s>"
 msgstr "نوع غير معروف"
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to select value for category %d from table <%s>, column <%s>. For "
 "category %d using default transformation parameter %.3f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:120
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:128
 msgid "No category number defined. Using default transformation parameters."
 msgstr ""
 
@@ -27819,12 +27863,12 @@
 msgid "Correction and creation of terrain vector"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:413 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:450
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:414 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:451
 #, c-format
 msgid "<%s> created in database."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:417 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:454
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:418 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<%s> has not been created in database."
 msgstr "عرض كل الجداول لقعدة بيانات معطاه"
@@ -28097,109 +28141,109 @@
 msgid "Region Growing"
 msgstr "dig قراءة ملف...\n"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:63
+#: ../vector/v.reclass/main.c:64
 #, fuzzy
 msgid "vector, reclass, attributes"
 msgstr "عدم انشاء جدول الخواص"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:65
+#: ../vector/v.reclass/main.c:66
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:82
+#: ../vector/v.reclass/main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "The name of the column whose values are to be used as new categories"
 msgstr "<%s> اسم الملف المستخدم لل"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:83
+#: ../vector/v.reclass/main.c:84
 #, fuzzy
 msgid "The source for the new key column must be type integer or string"
 msgstr "لم توجد<%s>الخريطة الفيكتورية"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:88
+#: ../vector/v.reclass/main.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Full path to the reclass rule file"
 msgstr "لم يتم تحديث الحدود"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:99
+#: ../vector/v.reclass/main.c:100
 #, fuzzy
 msgid "Either 'rules' or 'col' must be specified"
 msgstr "طبقتين يجب تحديدهم"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:223 ../vector/v.to.rast/support.c:145
+#: ../vector/v.reclass/main.c:224 ../vector/v.to.rast/support.c:145
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:306 ../vector/v.to.rast/support.c:456
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records selected from table <%s>"
 msgstr "%d التسجيلات اختيرت من الجدول"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:236
+#: ../vector/v.reclass/main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Key column type is not integer"
 msgstr "نوع العمود غير مدعم"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:246 ../vector/v.db.select/main.c:197
+#: ../vector/v.reclass/main.c:247 ../vector/v.db.select/main.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
 msgstr "لم يمكن اختيار البيانات من الجدول"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:272
+#: ../vector/v.reclass/main.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot insert data: [%s]"
 msgstr "لم يمكن حشر صف جديد: %s"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:309
+#: ../vector/v.reclass/main.c:310
 #, fuzzy
 msgid "Column type must be integer or string"
 msgstr "لم توجد<%s>الخريطة الفيكتورية"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:321
+#: ../vector/v.reclass/main.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open rule file <%s>"
 msgstr "[%s]لم يتم فتح ملف الخلية ل "
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:337
+#: ../vector/v.reclass/main.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Category %d overwritten by '%s'"
 msgstr "%d نقطة كتبت للمخرج\n"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:341
+#: ../vector/v.reclass/main.c:342
 #, c-format
 msgid "Category '%s' invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:345
+#: ../vector/v.reclass/main.c:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr "%d نقطة كتبت للمخرج\n"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:351
+#: ../vector/v.reclass/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Condition '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:356
+#: ../vector/v.reclass/main.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown rule option: '%s'"
 msgstr "نوع غير معروف"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:370
+#: ../vector/v.reclass/main.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Cannot select values from database"
 msgstr "لم يمكن اختيار البيانات من الجدول"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:386
+#: ../vector/v.reclass/main.c:387
 #, c-format
 msgid "%d previously set categories overwritten by new category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:412
+#: ../vector/v.reclass/main.c:413
 msgid "Incomplete rule"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:448
+#: ../vector/v.reclass/main.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features reclassed."
 msgstr "%d نقطة كتبت للمخرج\n"
@@ -28692,7 +28736,7 @@
 msgid "%d features written to <%s> (%s)."
 msgstr "%d نقطة كتبت للمخرج\n"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "لم يمكن اختيار البيانات من الجدول"
@@ -29735,17 +29779,17 @@
 msgid "Can be used for reverse transformation, to store height of points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:66 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:67 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Column must be numeric"
 msgstr "لم توجد<%s>الخريطة الفيكتورية"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:99
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Feature id %d has no category - skipping"
 msgstr "%-5d تم تخطى فئات النقط الميت\n"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:102
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Feature id %d has more categories. Using category %d."
 msgstr "%-5d تم تخطى فئات النقط الميت\n"
@@ -30118,7 +30162,7 @@
 msgid "Use either -n or -v flag, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:175
+#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr "<%s> لم يمكن فتح"
@@ -30404,72 +30448,72 @@
 msgid "Unknown input format, skipping: '%s'"
 msgstr "%c :نوع غير معروف"
 
-#: ../vector/v.generalize/network.c:163
+#: ../vector/v.generalize/network.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centrality measures..."
 msgstr "حساب الظلال من نموذج الإرتفاعت الرقمى"
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:85
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:145
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:86
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:146
 msgid "Look ahead parameter must be odd"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:480
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Unable to find the inverse matrix"
 msgstr "%s لم يتم العثور على الخريطة الراسترية"
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:487
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Unable to calculate the output vectors"
 msgstr "لم يتم حساب شبه مركز المساحة"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:206 ../vector/v.generalize/misc.c:219
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:208 ../vector/v.generalize/misc.c:221
 #, c-format
 msgid "'%s' must be > 0 for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:208
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:210
 msgid "'where' and 'cats' parameters were supplied, cat will be ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:214
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load data from database"
 msgstr "لم يمكن اختيار البيانات من الجدول"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:225
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:227
 #, fuzzy
 msgid "Problem loading category values"
 msgstr "<%s> لم يمكن فتح"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:196
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Inverting matrix..."
 msgstr "التوقيع ..."
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:198
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Unable to calculate the inverse matrix"
 msgstr "اسم الخريطة الراسترية المدخلة"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:201
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Resolving conflicts..."
 msgstr "الخريطة الفيكتورية لنقاط البدء"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:76
+#: ../vector/v.generalize/main.c:77
 msgid ""
 "vector, generalization, simplification, smoothing, displacement, network "
 "generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:77
+#: ../vector/v.generalize/main.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "عدد نقاط الإستيفاء"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:94
+#: ../vector/v.generalize/main.c:95
 msgid ""
 "douglas;Douglas-Peucker Algorithm;douglas_reduction;Douglas-Peucker "
 "Algorithm with reduction parameter;lang;Lang Simplification Algorithm;"
@@ -30482,119 +30526,119 @@
 "close to each other;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:108
+#: ../vector/v.generalize/main.c:109
 msgid "Generalization algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:115
+#: ../vector/v.generalize/main.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Maximal tolerance value"
 msgstr "القيمة العشوائية الكبري"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:122
+#: ../vector/v.generalize/main.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Look-ahead parameter"
 msgstr "تنعيم الأركان"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:131
+#: ../vector/v.generalize/main.c:132
 msgid "Percentage of the points in the output of 'douglas_reduction' algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:141
 msgid "Slide of computed point toward the original point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:149
+#: ../vector/v.generalize/main.c:150
 msgid "Minimum angle between two consecutive segments in Hermite method"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:157
+#: ../vector/v.generalize/main.c:158
 msgid "Degree threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:166
+#: ../vector/v.generalize/main.c:167
 msgid "Closeness threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:174
+#: ../vector/v.generalize/main.c:175
 msgid "Betweeness threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:181
+#: ../vector/v.generalize/main.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Snakes alpha parameter"
 msgstr "تنعيم الأركان"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:188
+#: ../vector/v.generalize/main.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Snakes beta parameter"
 msgstr "تنعيم الأركان"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:195
+#: ../vector/v.generalize/main.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Number of iterations"
 msgstr "عدد نقاط الإستيفاء"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:203
+#: ../vector/v.generalize/main.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Copy attributes"
 msgstr "عدم انشاء جدول الخواص"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:262
+#: ../vector/v.generalize/main.c:263
 #, fuzzy
 msgid "Unknown method"
 msgstr "%c :نوع غير معروف"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:322
+#: ../vector/v.generalize/main.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Displacement..."
 msgstr "التوقيع ..."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:331
+#: ../vector/v.generalize/main.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Network generalization..."
 msgstr "عدد نقاط الإستيفاء"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:346
+#: ../vector/v.generalize/main.c:347
 msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:368
+#: ../vector/v.generalize/main.c:369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Generalization (%s)..."
 msgstr "كتابة ملف جديد...\n"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:462
+#: ../vector/v.generalize/main.c:463
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve first point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:467
+#: ../vector/v.generalize/main.c:468
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve last point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:494
+#: ../vector/v.generalize/main.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:497
+#: ../vector/v.generalize/main.c:498
 #, c-format
 msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:512
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
 #, c-format
 msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 msgid "reduced"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 msgid "changed"
 msgstr ""
 
@@ -31312,64 +31356,64 @@
 msgid "Converted points/lines: %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:38
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
 #, fuzzy
 msgid "vector, raster, conversion"
 msgstr "الصفر قيمة حقيقية"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr "ادخال ملف راسترى ثنائى كطبقة خريطة راسترية جراسية"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:60
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Source of raster values"
 msgstr "تقرير الإحصائيات للخرائط الراسترية"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:62
 msgid ""
 "attr;read values from attribute table;cat;use category values;val;use value "
 "specified by value option;z;use z coordinate (points or contours only);dir;"
 "output as flow direction (lines only)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:70
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Name of column for 'attr' parameter (data type must be numeric)"
 msgstr "<%s> اسم الملف المستخدم لل"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:76
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:77
 msgid "Name of color definition column (with RRR:GGG:BBB entries)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:82
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Name of column used as raster category labels"
 msgstr "<%s> اسم الملف المستخدم لل"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:91
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr "الملف الراستري للسطح"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:112
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:113
 msgid "Column parameter missing (or use value parameter)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:117
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:118
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of category values option"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:122
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:123
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of value option"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:127
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:128
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of z coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:133
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "نوع غير معروف"
@@ -31404,28 +31448,28 @@
 msgid "Area centroid without category"
 msgstr "%-5d تم تخطى فئات النقط الميت\n"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:187
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:188
 msgid ""
 "No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:622
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Cannot export attribute table fields for layer < 1. Skipping export"
 msgstr "%d نقاط تم تحميلها\n"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:630
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:631
 #, fuzzy
 msgid "No attribute table found"
 msgstr "غير موجود <%s> الراستر"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:662
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:663
 #, fuzzy
 msgid "No numerical attributes found. Skipping export"
 msgstr "%d نقاط تم تحميلها\n"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:716 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:743
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:770 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:796
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:717 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:744
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:771 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading value of attribute '%s'"
 msgstr "%s لم يتم العثور على الخريطة الراسترية"
@@ -34436,6 +34480,10 @@
 msgstr "مقلوب فرق العزم"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Create/Edit"
+#~ msgstr "مضاهاة"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Results into a table:"
 #~ msgstr "اسم الخريطة الناتجة"
 
@@ -36128,10 +36176,6 @@
 #~ msgstr "اسم الخريطة الراسترية المدخلة"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Database connection not defined for layer <%d>"
-#~ msgstr "لم يتم الإتصال بقاعدة البيانات\n"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Cannot get layer info"
 #~ msgstr "لم بمكن قراءة معلومات الحقل"
 
@@ -36425,10 +36469,6 @@
 #~ msgid "Could not open <%s>"
 #~ msgstr "<%s> لم يمكن فتح"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot write to <%s>"
-#~ msgstr "%s:لم يتم إنشاء الجدول"
-
 #~ msgid "Not able to open cellfile for [%s]"
 #~ msgstr "[%s]لم يتم فتح ملف الخلية ل "
 
@@ -37035,10 +37075,6 @@
 #~ msgstr "%s:خط %d:%s\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "bad color specification"
-#~ msgstr "** لون غير مناسب **\n"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "%s - unknown color"
 #~ msgstr "%s - لون غير معروف\n"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_cs.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_cs.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_cs.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-07 15:38+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <cs at li.org>\n"
@@ -250,7 +250,7 @@
 #: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:146 ../raster/r.cats/main.c:125
 #: ../raster/r.cats/main.c:146 ../raster/r.slope.aspect/main.c:360
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:113
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:114
 #: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.sum/main.c:62
 #: ../raster/r.transect/main.c:119 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
 #: ../raster/r.median/main.c:75 ../raster/r.surf.area/main.c:118
@@ -272,8 +272,8 @@
 #: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:58
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:387
-#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:334
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:467 ../imagery/i.class/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:327
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460 ../imagery/i.class/main.c:127
 #: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
 #: ../imagery/i.gensig/parse.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41
@@ -294,8 +294,8 @@
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
 #: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.nviz/main.c:185
 #: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
-#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:479
+#: ../general/g.region/main.c:822 ../general/g.region/main.c:830
 #: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.what.rast/main.c:139
 #: ../vector/v.extrude/main.c:180 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
 #: ../vector/v.drape/main.c:245
@@ -343,7 +343,7 @@
 #: ../raster/r.out.ppm/main.c:120 ../raster/r.random.cells/init.c:68
 #: ../raster/r.random.cells/indep.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:151
 #: ../raster/r.cats/main.c:150 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:116 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:117 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.surf.idw/main.c:135
 #: ../raster/r.surf.area/main.c:121 ../raster/r.resamp.interp/main.c:138
 #: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -354,7 +354,7 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:61
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:389
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:130 ../imagery/i.maxlik/open.c:41
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:338 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:472
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:331 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:465
 #: ../imagery/i.gensig/opencell.c:12 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:221 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -435,13 +435,13 @@
 #: ../raster/r.surf.gauss/main.c:77 ../raster/r.in.ascii/main.c:203
 #: ../raster/r.surf.fractal/interface.c:79 ../raster/r.average/main.c:78
 #: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:472 ../imagery/i.zc/main.c:119
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:482
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475
 #: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116 ../imagery/i.fft/fftmain.c:121
 #: ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
 #: ../general/manage/cmd/rename.c:84 ../general/manage/cmd/copy.c:88
-#: ../vector/v.kernel/main.c:322 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
-#: ../vector/v.edit/main.c:86 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
+#: ../vector/v.kernel/main.c:323 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
+#: ../vector/v.edit/main.c:87 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:137
 #, c-format
 msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -480,12 +480,12 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:397
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:140 ../imagery/i.maxlik/open.c:74
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:478 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
 #: ../imagery/i.topo.corr/main.c:58 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:219
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:235 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29
 #: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33
-#: ../vector/v.kernel/main.c:327 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
+#: ../vector/v.kernel/main.c:328 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
 #: ../vector/v.neighbors/main.c:96 ../vector/v.surf.idw/main.c:264
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
 #, c-format
@@ -543,32 +543,32 @@
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:545
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.overlay/main.c:204
-#: ../vector/v.kernel/main.c:274 ../vector/v.net/main.c:143
+#: ../vector/v.kernel/main.c:275 ../vector/v.net/main.c:143
 #: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.label/main.c:270
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:310 ../vector/v.univar/main.c:131
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:311 ../vector/v.univar/main.c:161
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:127
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:135
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:249
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:145
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:250
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:257
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:146
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.kcv/main.c:132
 #: ../vector/v.extract/main.c:193 ../vector/v.db.connect/main.c:140
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
 #: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
 #: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:219
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:273
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:107
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:108
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:127 ../vector/v.normal/main.c:128
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:196 ../vector/v.out.pov/main.c:94
 #: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.convert/att.c:30
@@ -578,7 +578,7 @@
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:120 ../vector/v.net.salesman/main.c:171
 #: ../vector/v.to.points/main.c:244 ../vector/v.extrude/main.c:144
 #: ../vector/v.segment/main.c:99 ../vector/v.what/main.c:151
-#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
+#: ../vector/v.generalize/main.c:290 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
 #: ../vector/v.drape/main.c:261 ../vector/v.net.path/main.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:37
@@ -592,9 +592,9 @@
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:85 ../display/d.what.vect/main.c:126
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:188 ../vector/v.net/main.c:164
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:315 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:316 ../vector/v.net.distance/main.c:140
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:154 ../vector/v.support/main.c:135
-#: ../vector/v.edit/main.c:165 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
+#: ../vector/v.edit/main.c:166 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:223
@@ -604,7 +604,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:317 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:81
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:110 ../vector/v.info/main.c:113
 #: ../vector/v.net.components/main.c:108 ../vector/v.to.3d/main.c:72
-#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.hull/main.c:307
+#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.hull/main.c:307
 #: ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:82 ../vector/v.net.visibility/main.c:94
 #, c-format
@@ -614,8 +614,8 @@
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:96 ../raster/r.flow/io.c:176
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:194 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:319 ../vector/v.net.distance/main.c:146
-#: ../vector/v.edit/main.c:105 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:320 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.edit/main.c:106 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:138 ../vector/v.net.flow/main.c:144
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:205 ../vector/lidar/v.outlier/main.c:210
@@ -627,7 +627,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:87
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:116 ../vector/v.net.components/main.c:114
 #: ../vector/v.to.3d/main.c:88 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
-#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.hull/main.c:334
+#: ../vector/v.generalize/main.c:302 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.drape/main.c:339 ../vector/v.drape/main.c:380
 #: ../vector/v.net.path/main.c:139 ../vector/v.net.connectivity/main.c:121
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:87
@@ -636,18 +636,18 @@
 msgstr "Nelze vytvořit vektorovou mapu <%s>"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:103 ../display/d.vect/area.c:54
-#: ../display/d.vect/plot1.c:202 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:193 ../vector/v.overlay/main.c:287
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.univar/main.c:176
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:39 ../vector/v.edit/select.c:506
+#: ../display/d.vect/plot1.c:205 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:196 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:329 ../vector/v.univar/main.c:209
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:40 ../vector/v.edit/select.c:507
 #: ../vector/v.extract/main.c:278 ../vector/v.db.connect/main.c:208
 #: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.distance/main.c:359
 #: ../vector/v.distance/main.c:395
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:119
-#: ../vector/v.reclass/main.c:121 ../vector/v.info/main.c:208
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:46 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
+#: ../vector/v.reclass/main.c:122 ../vector/v.info/main.c:208
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:47 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
 #: ../vector/v.db.select/main.c:149 ../vector/v.what.rast/main.c:127
-#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:161
+#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:163
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.drape/main.c:271
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:287
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:437 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
@@ -656,12 +656,12 @@
 msgstr "Spojení s databází nebylo definováno pro vrstvu %d "
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45
-#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.extract/main.c:286
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.drape/main.c:288
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634 ../db/base/droptable.c:44
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:635 ../db/base/droptable.c:44
 #: ../db/base/createdb.c:43 ../db/base/tables.c:46 ../db/base/dropdb.c:43
 #: ../db/base/columns.c:45 ../db/base/execute.c:61 ../db/base/describe.c:52
 #: ../db/base/databases.c:52 ../db/base/select.c:67
@@ -670,17 +670,17 @@
 msgstr "Nelze spustit ovladač <%s>"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:128 ../raster/r.contour/main.c:185
-#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:158
+#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:159
 #: ../ps/ps.map/catval.c:54 ../ps/ps.map/catval.c:116
 #: ../ps/ps.map/catval.c:182 ../display/d.vect/attr.c:45
-#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:208
-#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:199
+#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:202
 #: ../vector/v.random/main.c:168 ../vector/v.net.centrality/main.c:220
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
-#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:333
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:51
-#: ../vector/v.edit/select.c:520 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:287
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:295 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:52
+#: ../vector/v.edit/select.c:521 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
 #: ../vector/v.kcv/main.c:181 ../vector/v.extract/main.c:291
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:218 ../vector/v.db.connect/main.c:326
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.sample/main.c:207
@@ -688,16 +688,16 @@
 #: ../vector/v.to.db/query.c:89 ../vector/v.to.db/update.c:46
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:237 ../vector/v.net.flow/main.c:157
 #: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.surf.rst/main.c:607
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:64
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:335
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:128
-#: ../vector/v.reclass/main.c:126 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
+#: ../vector/v.reclass/main.c:127 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:148 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:634 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.in.sites/main.c:163
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:141 ../vector/v.info/main.c:217
-#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
+#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:54
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../vector/v.db.select/main.c:155
 #: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:133 ../vector/v.to.points/main.c:285
@@ -707,17 +707,17 @@
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39 ../vector/v.drape/main.c:293
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.to.rast/support.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:295 ../vector/v.to.rast/support.c:445
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:639
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:640
 #, c-format
 msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "Nelze otevřít databázi <%s> ovladačem <%s>"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:134 ../vector/v.random/main.c:214
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:408
-#: ../vector/v.reclass/main.c:173 ../vector/v.out.svg/main.c:154
+#: ../vector/v.reclass/main.c:174 ../vector/v.out.svg/main.c:154
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:639 ../vector/v.patch/main.c:139
 #: ../vector/v.patch/main.c:177 ../vector/v.info/main.c:222
-#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643
+#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:644
 #: ../db/base/describe.c:63
 #, c-format
 msgid "Unable to describe table <%s>"
@@ -988,7 +988,7 @@
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:143 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:153
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:611 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:147
 #: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:186
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:505
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "3D raster map <%s> not found"
 msgstr "3D rastrová mapa <%s> nebyla nalezena"
@@ -1287,18 +1287,18 @@
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:887 ../vector/v.net.timetable/main.c:353
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:363 ../vector/v.net.allpairs/main.c:174
 #: ../vector/v.net.components/main.c:127 ../vector/v.generalize/point.c:121
-#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/network.c:93
-#: ../vector/v.generalize/network.c:128 ../vector/v.generalize/smoothing.c:94
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:151
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:252
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:376
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:405
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:409
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:413
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:417
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:421
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:425
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:429
+#: ../vector/v.generalize/matrix.c:145 ../vector/v.generalize/network.c:94
+#: ../vector/v.generalize/network.c:129 ../vector/v.generalize/smoothing.c:95
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:152
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:253
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:377
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:406
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:410
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:414
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:418
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:422
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:426
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:430
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:33
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:40
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:309
@@ -2467,10 +2467,9 @@
 msgstr "Titulek pro výslednou rastrovou mapu"
 
 #: ../raster/r.external/main.c:551 ../raster/r.in.gdal/main.c:122
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:102
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:186
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:104
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:114 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:123
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:131 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:140
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadata"
 
@@ -2505,25 +2504,26 @@
 #: ../raster/r.stats/main.c:183 ../raster/r.sunmask/main.c:232
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:238 ../raster/r.in.gdal/main.c:145
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:133 ../imagery/i.group/main.c:77
-#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:63
-#: ../general/g.proj/main.c:69 ../general/g.proj/main.c:75
-#: ../general/g.proj/main.c:81 ../general/g.proj/main.c:86
-#: ../general/g.proj/main.c:92 ../general/g.mapset/main.c:87
-#: ../general/g.mlist/main.c:140 ../general/g.mlist/main.c:145
-#: ../general/g.mlist/main.c:150 ../general/g.mlist/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:89 ../general/g.region/main.c:95
-#: ../general/g.region/main.c:100 ../general/g.region/main.c:106
-#: ../general/g.region/main.c:112 ../general/g.region/main.c:118
-#: ../general/g.region/main.c:124 ../general/g.region/main.c:132
-#: ../general/g.region/main.c:137 ../general/g.region/main.c:143
-#: ../general/g.region/main.c:148 ../general/g.mapsets/main.c:98
-#: ../general/g.mapsets/main.c:103 ../vector/v.db.connect/main.c:81
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../vector/v.to.db/parse.c:104
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:109 ../vector/v.to.db/parse.c:115
-#: ../vector/v.info/main.c:75 ../vector/v.info/main.c:81
-#: ../vector/v.info/main.c:86 ../vector/v.info/main.c:91
-#: ../vector/v.info/main.c:96 ../db/base/connect.c:52
+#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:77
+#: ../general/g.proj/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:89
+#: ../general/g.proj/main.c:95 ../general/g.proj/main.c:101
+#: ../general/g.proj/main.c:112 ../general/g.proj/main.c:117
+#: ../general/g.mapset/main.c:87 ../general/g.mlist/main.c:140
+#: ../general/g.mlist/main.c:145 ../general/g.mlist/main.c:150
+#: ../general/g.mlist/main.c:155 ../general/g.region/main.c:91
+#: ../general/g.region/main.c:97 ../general/g.region/main.c:102
+#: ../general/g.region/main.c:108 ../general/g.region/main.c:114
+#: ../general/g.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:126
+#: ../general/g.region/main.c:134 ../general/g.region/main.c:139
+#: ../general/g.region/main.c:145 ../general/g.region/main.c:150
+#: ../general/g.mapsets/main.c:98 ../general/g.mapsets/main.c:103
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:81 ../vector/v.db.connect/main.c:86
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:94 ../vector/v.db.connect/main.c:110
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:104 ../vector/v.to.db/parse.c:109
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:115 ../vector/v.info/main.c:75
+#: ../vector/v.info/main.c:81 ../vector/v.info/main.c:86
+#: ../vector/v.info/main.c:91 ../vector/v.info/main.c:96
+#: ../db/base/connect.c:52
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
 msgid "Print"
 msgstr "Tisk"
@@ -2994,14 +2994,14 @@
 msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
 msgstr "Časové pásmo, pokud nezadáno, bude použit lokální sluneční čas"
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
-#: ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:218
+#: ../vector/v.generalize/main.c:209
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr "Toto nedělá nic. Je zde ponecháno pro zpětnou kompatibilitu"
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
-#: ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:228 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../vector/v.generalize/main.c:210
 msgid "Unused"
 msgstr "Nepoužitý"
 
@@ -4749,7 +4749,7 @@
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159 ../raster/r.compress/main.c:90
 #: ../raster/r.carve/main.c:126 ../raster/r.describe/main.c:115
 #: ../raster/r.resample/main.c:90 ../raster/r.slope.aspect/main.c:301
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:99 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:100 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:292 ../raster/r.texture/main.c:221
 #: ../raster/r.covar/main.c:75 ../vector/v.mkgrid/main.c:141
 #: ../vector/v.qcount/main.c:117
@@ -6283,7 +6283,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:196 ../vector/v.net.centrality/main.c:240
 #: ../vector/v.overlay/main.c:464 ../vector/v.in.ogr/main.c:788
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:208 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
-#: ../vector/v.distance/main.c:824 ../vector/v.net.flow/main.c:168
+#: ../vector/v.distance/main.c:835 ../vector/v.net.flow/main.c:168
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:613 ../vector/v.net.timetable/main.c:103
 #: ../vector/v.convert/att.c:80 ../vector/v.net.allpairs/main.c:153
 #: ../vector/v.net.components/main.c:147 ../vector/v.to.points/main.c:295
@@ -6294,19 +6294,19 @@
 
 #: ../raster/r.contour/main.c:201 ../vector/v.in.ogr/main.c:793
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:505
-#: ../vector/v.reclass/main.c:296 ../vector/v.convert/att.c:85
+#: ../vector/v.reclass/main.c:297 ../vector/v.convert/att.c:85
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:174 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:225
 #: ../vector/v.to.points/main.c:300
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr "Nelze vytvořit index pro tabulku <%s>, klíč <%s>"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:203
+#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:204
 #: ../vector/v.random/main.c:204 ../vector/v.overlay/main.c:474
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:799 ../vector/v.in.dwg/main.c:228
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:395 ../vector/v.sample/main.c:223
-#: ../vector/v.distance/main.c:829 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
-#: ../vector/v.reclass/main.c:301 ../vector/v.convert/att.c:90
+#: ../vector/v.distance/main.c:840 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
+#: ../vector/v.reclass/main.c:302 ../vector/v.convert/att.c:90
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:179 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:223
 #: ../vector/v.to.points/main.c:306
 #, c-format
@@ -6320,7 +6320,7 @@
 msgid "Unable to insert new record: '%s'"
 msgstr "Nelze vložit nový řádek: '%s'"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:78
+#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:79
 msgid "Reading data..."
 msgstr "ÄŒtu data... "
 
@@ -6573,9 +6573,7 @@
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:168
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:174
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:182
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../general/g.proj/main.c:102
-#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../vector/v.edit/args.c:103
 #: ../vector/v.edit/args.c:212 ../vector/v.out.ogr/main.c:108
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:128
 msgid "Input"
@@ -6963,8 +6961,8 @@
 
 #: ../raster/r.topidx/file_io.c:21 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169
 #: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.bitpattern/main.c:114
-#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:340
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475 ../imagery/i.rectify/main.c:294
+#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:333
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:468 ../imagery/i.rectify/main.c:294
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:300
 #, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s>"
@@ -7922,14 +7920,14 @@
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:263 ../raster/r.slope.aspect/main.c:181
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:191 ../raster/r.slope.aspect/main.c:249
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:258 ../raster/r.slope.aspect/main.c:269
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:181 ../imagery/i.cluster/main.c:105
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:121 ../imagery/i.cluster/main.c:129
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:138 ../imagery/i.cluster/main.c:146
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:154 ../general/g.mapset/main.c:58
-#: ../general/g.mapset/main.c:66 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:60 ../vector/v.db.connect/main.c:65
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:148 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:156
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:165 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:173
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:105 ../imagery/i.cluster/main.c:121
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:129 ../imagery/i.cluster/main.c:138
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:146 ../imagery/i.cluster/main.c:154
+#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
+#: ../general/g.mapset/main.c:76 ../vector/v.db.connect/main.c:60
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:65
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:99
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:108
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:117
@@ -7964,11 +7962,11 @@
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:261 ../raster/r.in.bin/main.c:301
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:309 ../raster/r.in.bin/main.c:317
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:325 ../raster/r.in.bin/main.c:332
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:215 ../general/g.region/main.c:225
-#: ../general/g.region/main.c:235 ../general/g.region/main.c:245
-#: ../general/g.region/main.c:254 ../general/g.region/main.c:263
-#: ../general/g.region/main.c:341 ../general/g.region/main.c:352
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:157
+#: ../general/g.region/main.c:217 ../general/g.region/main.c:227
+#: ../general/g.region/main.c:237 ../general/g.region/main.c:247
+#: ../general/g.region/main.c:256 ../general/g.region/main.c:265
+#: ../general/g.region/main.c:343 ../general/g.region/main.c:354
 msgid "Bounds"
 msgstr "Hranice"
 
@@ -8576,33 +8574,33 @@
 "\n"
 "%sKOMPRIMUJI [%s]"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:57 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "Nelze otevřít dočasný soubor"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62 ../raster/r.proj/readcell.c:22
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:63 ../raster/r.proj/readcell.c:22
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:61
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
 msgid "Allocating memory and reading input map..."
 msgstr "Alokuji paměť a čtu vstupní mapu ..."
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:80
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:81
 msgid "Error reading input"
 msgstr "Chyba při čtení vstupu"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:90 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:129
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:87 ../imagery/i.rectify/readcell.c:126
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
 msgid "Error writing segment file"
 msgstr "Chyba při zápisu souboru se segmenty"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:117 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
 msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
 msgstr "Interní chyba: cache není dostupná"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:126 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
 msgid "Error seeking on segment file"
 msgstr "Chyba při hledání v souboru se segmenty"
@@ -8990,7 +8988,7 @@
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:113 ../vector/v.in.ascii/in.c:123
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:133 ../vector/v.in.ascii/in.c:157
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:162 ../vector/v.in.ascii/in.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:114
+#: ../vector/v.transform/main.c:116
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:18
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:23
@@ -9272,7 +9270,7 @@
 msgstr "Název výstupní mapy (pro standardní výstup použijte \"-\")"
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:52
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:99
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:124
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:9
 msgid "Percentile to calculate (requires extended statistics flag)"
 msgstr ""
@@ -9284,13 +9282,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:60
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:103
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:128
 #: ../vector/v.what/main.c:89
 msgid "Print the stats in shell script style"
 msgstr "Vypiš statistiku ve stylu pro shell skript"
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:64
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:107
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:132
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:4
 msgid "Calculate extended statistics"
 msgstr "Spočítej rozšířenou statistiku"
@@ -9719,6 +9717,7 @@
 msgstr "Rastrová jejíž soubor NULL bude editován"
 
 #: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+#: ../general/g.proj/main.c:190
 msgid "Modify"
 msgstr ""
 
@@ -9997,7 +9996,7 @@
 msgid "Set from current region"
 msgstr "Nastav z aktuálního regionu"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:78
+#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:80
 msgid "Set from default region"
 msgstr "Nastav z výchozího regionu"
 
@@ -10009,31 +10008,31 @@
 msgid "Set region from named region"
 msgstr "Nastaví aktuální region z pojmenovaného regionu"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:178
+#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:180
 msgid "Set region to match this raster map"
 msgstr "Nastav region tak, aby odpovídal této rastrové mapě"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:194
+#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:196
 msgid "Set region to match this vector map"
 msgstr "Nastav region tak, aby odpovídal této vektorové mapě"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:203
+#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:205
 msgid "Set region to match this 3dview file"
 msgstr "Nastav region tak, aby odpovídal souboru 3dview"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:213
+#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:215
 msgid "Value for the northern edge"
 msgstr "Severní okraj"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:223
+#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:225
 msgid "Value for the southern edge"
 msgstr "Jižní okraj"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:233
+#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:235
 msgid "Value for the eastern edge"
 msgstr "Východní okraj"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:243
+#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:245
 msgid "Value for the western edge"
 msgstr "Západní okraj"
 
@@ -10043,37 +10042,37 @@
 
 #: ../raster/r.region/main.c:168 ../raster/r.region/main.c:227
 #: ../raster/r.region/main.c:350 ../display/d.title/main.c:108
-#: ../general/g.region/main.c:479 ../general/g.region/main.c:830
+#: ../general/g.region/main.c:481 ../general/g.region/main.c:832
 #, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s@%s>"
 msgstr "Nelze číst hlavičku rastrové mapy <%s@%s> "
 
-#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:420
+#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:422
 #, c-format
 msgid "Region <%s> not found"
 msgstr "Region <%s> nebyl nalezen"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:422
+#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:424
 #, c-format
 msgid "Unable to read region <%s> in <%s>"
 msgstr "Nelze číst region <%s> v <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:434
+#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:436
 #, c-format
 msgid "3dview file <%s> not found"
 msgstr "soubor 3dview <%s> nebyl nalezen"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:439
+#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:441
 #, c-format
 msgid "Unable to open 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "Nelze otevřít soubor 3dview <%s> v <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:445
+#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to read 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "Nelze číst soubor 3dview <%s> v <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:448
+#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:450
 #, c-format
 msgid "Old 3dview file. Region <%s> not found in <%s>"
 msgstr "Starý soubor 3dview. Region <%s> nebyl nalezen <%s>"
@@ -10548,7 +10547,7 @@
 "specified)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:149
 #: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
 #, fuzzy
 msgid "Print in shell script style"
@@ -11653,41 +11652,41 @@
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "Nelze vložit nový řádek: %s"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:50
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
 #, fuzzy
 msgid "raster, conversion, vectorization"
 msgstr "rastr, interpolace"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:52
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "Převede rastrovou mapu na vektorovou."
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:64 ../vector/v.to.db/parse.c:36
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:65 ../vector/v.to.db/parse.c:36
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:63
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:6
 msgid "Feature type"
 msgstr "Typ prvku"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:68
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:69
 msgid "Smooth corners of area features"
 msgstr "Jemné rohy plošných prvků"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:73
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:74
 msgid "Use raster values as categories instead of unique sequence (CELL only)"
 msgstr ""
 "Použij rastrové hodnoty jako kategorie místo jedinečné sekvence (pouze CELL)"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:81
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:75 ../raster/r.to.vect/main.c:82
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:193 ../vector/v.in.ogr/main.c:216
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:239 ../vector/v.digit/line.c:86
 #: ../vector/v.digit/attr.c:539 ../vector/v.digit/attr.c:575
-#: ../vector/v.transform/main.c:183 ../vector/v.transform/main.c:194
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:71 ../vector/v.to.rast/main.c:77
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
+#: ../vector/v.transform/main.c:185 ../vector/v.transform/main.c:196
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:72 ../vector/v.to.rast/main.c:78
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:84
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atributy"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:79
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:80
 msgid ""
 "Write raster values as z coordinate. Table is not created. Currently "
 "supported only for points."
@@ -11695,21 +11694,21 @@
 "Zapíše rastrové hodnoty jako souřadnice z. Není vytvořena tabulka. V "
 "současné době jsou podporovány pouze body."
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:86
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:87
 msgid "Do not build vector topology (use with care for massive point export)"
 msgstr ""
 "Nevytvářej vektorovou topologii (použít opatrně při importu velkého množství "
 "bodů)b"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:91
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:92
 msgid "Quiet - Do not show progress"
 msgstr "Tiše - potlač hlášení o průběhu zpracování"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:109
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:110
 msgid "z flag is supported only for points"
 msgstr "přepínač -z není u bodů podporován"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:123
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:124
 msgid ""
 "Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the "
 "table."
@@ -11717,20 +11716,20 @@
 "Rastrová mapa není typu CELL, přepínač '-v' ignorován, rastrové hodnoty "
 "budou zapsány do tabulky."
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:194 ../vector/v.random/main.c:193
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:325 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:195 ../vector/v.random/main.c:193
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:326 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:255 ../vector/v.in.sites/main.c:170
 #: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:218
 #, c-format
 msgid "Unable to create table: %s"
 msgstr "Neschopen vytvořit tabulku: %s"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:198 ../vector/v.overlay/main.c:469
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:199 ../vector/v.overlay/main.c:469
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:259
 msgid "Unable to create index"
 msgstr "Nelze vytvořit index"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:273
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:274
 #, c-format
 msgid "Unable to insert into table: %s"
 msgstr "Nelze vložit do tabulky: %s"
@@ -12446,7 +12445,7 @@
 "Nelze převést vstupní mapovou projekci do formátu GRASSu; nelze vytvořit "
 "novou location."
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334 ../general/g.proj/create.c:15
 #, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Location <%s> vytvořena"
@@ -13536,7 +13535,7 @@
 msgid "Name of input file; or \"-\" to read from stdin"
 msgstr "Jméno vstupního souboru, nebo \"-\" pročtení ze standardního vstupu"
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:99
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:100
 msgid "Number of rows to hold in memory"
 msgstr "Počet řádků, které mají být ponechány v paměti"
 
@@ -14658,18 +14657,26 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr "Příznak %d není platný (singulární) - ignorován."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:57
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:146
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:234
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:68
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Metadata file <%s> not found"
 msgstr "GRASS site soubor <%s> nebyl nalezen"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:160
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:87
 #, c-format
-msgid "Product creation date not in metadata file <%s>"
+msgid ""
+"Product creation date not in metadata file <%s>, input this data in the "
+"command line parameters"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to read solar elevation from metadata file in metadata file <%s>, "
+"input this data in the command line parameters"
+msgstr ""
+
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:64
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
@@ -14692,120 +14699,112 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:85
-msgid "Name of Landsat ETM+ or TM5 header file (.met/MTL.txt)"
+msgid "Name of Landsat metadata file (.met or MTL.txt)"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:91
 msgid "Spacecraft sensor"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:110
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:120 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:128
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:137
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:122
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:130 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:139
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:147
 msgid "Required only if 'metfile' not given"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:95
 msgid ""
-"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;tm4;Landsat-4 TM;"
-"tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
+"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;mss4;Landsat-4 MSS;"
+"mss5;Landsat-5 MSS;tm4;Landsat-4 TM;tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:109
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:111 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Atmospheric correction method"
 msgstr "Interpolační metoda"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:119
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
 msgid "Image acquisition date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Solar elevation in degrees"
 msgstr "Úhle hlavních os ve stupních"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:136
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
 msgid "Image creation date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:145
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146
 msgid "Gain (H/L) of all Landsat ETM+ bands (1-5,61,62,7,8)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:152
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
 msgid "Percent of solar radiance in path radiance"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:161
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163
 msgid "Minimum pixels to consider digital number as dark object"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:169
-msgid "Rayleigh atmosphere"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
+msgid "Rayleigh atmosphere (diffuse sky irradiance)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:176
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:178
 msgid "Output at-sensor radiance for all bands"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:180
-msgid "Set sensor of Landsat TM4/5 to MSS"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:185
-msgid "Landsat ETM+/TM5 has a MTL.txt file instead of .met"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:208 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:218
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:200 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Illegal date format: [%s] (yyyy-mm-dd)"
 msgstr "Neplatná hodnota pro '%s' (%s)"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:241
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:246
 msgid "Failed to identify satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:250
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:256
 #, c-format
 msgid "Lacking '%s' or '%s' for this satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:260
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:266
 msgid "Landsat-7 requires band gain with 9 (H/L) data"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:291
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown satellite type (defined by '%s')"
 msgstr "Neznámý typ: %d"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:402
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown production date (defined by '%s')"
 msgstr "Neznámá volba v definici databáze pro "
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Počítám mapy ..."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:494
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Writing %s of <%s> to <%s>..."
 msgstr "Zapisuji %s z %s..."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:495
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:488
 #, fuzzy
 msgid "radiance"
 msgstr "Variance"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 #, fuzzy
 msgid "temperature"
 msgstr "Prvky"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 #, fuzzy
 msgid "reflectance"
 msgstr "Výběr"
@@ -16990,9 +16989,9 @@
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:49 ../ps/ps.map/catval.c:111
 #: ../ps/ps.map/catval.c:177 ../vector/v.label/main.c:278
-#: ../vector/v.univar/main.c:257 ../vector/v.buffer/main.c:383
-#: ../vector/v.class/main.c:105 ../vector/v.vol.rst/user1.c:93
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:82 ../vector/v.label.sa/labels.c:80
+#: ../vector/v.buffer/main.c:383 ../vector/v.class/main.c:105
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:93 ../vector/v.to.rast3/main.c:82
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:80
 msgid "Unable to get layer info for vector map"
 msgstr "Nelze získat informace o vrstvě pro vektorovou mapu"
 
@@ -17001,7 +17000,7 @@
 msgstr "Typ sloupce není podporován (musí být string)"
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:67 ../ps/ps.map/catval.c:132
-#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:276
+#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:331
 #: ../vector/v.sample/main.c:185 ../vector/v.buffer/main.c:397
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:348 ../vector/v.normal/main.c:154
 #: ../vector/v.class/main.c:126 ../vector/v.to.rast3/main.c:96
@@ -17501,7 +17500,7 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr "Nelze získat atributové data pro cat= %d"
 
-#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:291
+#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -17538,8 +17537,8 @@
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:159
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:163 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:87 ../vector/v.edit/args.c:42
 #: ../vector/v.edit/args.c:47 ../vector/v.edit/args.c:125
 #: ../vector/v.edit/args.c:129 ../vector/v.edit/args.c:138
@@ -17552,12 +17551,12 @@
 #: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
 #: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
-#: ../vector/v.reclass/main.c:75 ../vector/v.reclass/main.c:78
+#: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
 #: ../vector/v.select/args.c:30 ../vector/v.select/args.c:35
 #: ../vector/v.select/args.c:89 ../vector/v.net.allpairs/main.c:67
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:69 ../vector/v.net.allpairs/main.c:71
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:45 ../vector/v.to.rast/main.c:50
 msgid "Selection"
 msgstr "Výběr"
 
@@ -17761,7 +17760,7 @@
 msgid "Unknown color: '%s'"
 msgstr "Neznámý barevný požadavek '%s'"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:205
 #: ../vector/v.extract/main.c:274 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
 msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
 msgstr "'layer' musí být . 0 pro 'where'"
@@ -17818,7 +17817,7 @@
 msgid "Color definition column not specified."
 msgstr "Název vstupního zdroje nebyl specifikován"
 
-#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:230
+#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:233
 #, c-format
 msgid ""
 "Color definition column ('%s') not a string. Column must be of form 'RRR:GGG:"
@@ -17827,22 +17826,22 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
-#: ../display/d.vect/plot1.c:240 ../display/d.vect/plot1.c:281
-#: ../display/d.vect/plot1.c:324 ../display/d.vect/plot1.c:367
+#: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
+#: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:255
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot select data (%s) from table"
 msgstr "Nelze vybrat data z tabulky"
 
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:258
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:261
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Line width column not specified."
 msgstr "Nelze použít zadaný sloupec"
 
-#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:246
+#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Line width column (%s) not a number."
 msgstr "Sloupec s ID linie musí být typu integer"
@@ -17859,56 +17858,56 @@
 msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
 msgstr "Chyba ve sloupci s definicí barvy (%s),  kategorie %d"
 
-#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:584
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441
+#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:587
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
 msgstr ""
 "Chyba ve sloupci s definicí barvy (%s), kategorie %d: barevný řetězec [%s]"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:219 ../display/d.thematic.area/plot1.c:207
+#: ../display/d.vect/plot1.c:222 ../display/d.thematic.area/plot1.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Color definition column not specified"
 msgstr "Název vstupního zdroje nebyl specifikován"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:273
+#: ../display/d.vect/plot1.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Line width column (%s) is not numeric."
 msgstr "Sloupec s ID linie musí být typu integer"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:301
+#: ../display/d.vect/plot1.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Symbol size column not specified."
 msgstr "Nelze použít zadaný sloupec"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:316
+#: ../display/d.vect/plot1.c:319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
 msgstr "Sloupec s ID linie musí být typu integer"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:344
+#: ../display/d.vect/plot1.c:347
 #, fuzzy
 msgid "Symbol rotation column not specified."
 msgstr "Název vstupního zdroje nebyl specifikován"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:359
+#: ../display/d.vect/plot1.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
 msgstr "Jméno sloupce s rotací musí být číselného typu"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:385 ../display/d.vect/plot1.c:686
+#: ../display/d.vect/plot1.c:388 ../display/d.vect/plot1.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
 msgstr "Nelze číst symbol, nemohu zobrazit body"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:416 ../vector/v.label/main.c:297
-#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:81
+#: ../display/d.vect/plot1.c:419 ../vector/v.label/main.c:297
+#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:82
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:81 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "Nelze číst vektorovou mapy"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:508
+#: ../display/d.vect/plot1.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
@@ -17916,19 +17915,19 @@
 msgstr ""
 "Chyba ve sloupci s definicí barvy (%s), kategorie %d: barevný řetězec [%s]"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:516
+#: ../display/d.vect/plot1.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
 msgstr "Chyba ve sloupci s definicí barvy (%s),  kategorie %d"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:638
+#: ../display/d.vect/plot1.c:641
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
 msgstr ""
 "Chyba ve sloupci s definicí barvy (%s), kategorie %d: barevný řetězec [%s]"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:726
+#: ../display/d.vect/plot1.c:729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
 msgstr "Chyba ve sloupci s definicí barvy (%s),  kategorie %d"
@@ -19795,14 +19794,14 @@
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr "Střední odchylka vynásobena %.4f pro určení kroku\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
 "BBB where RGB values range 0-255."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:369
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d: colorstring "
@@ -19810,7 +19809,7 @@
 msgstr ""
 "Chyba ve sloupci s definicí barvy (%s), kategorie %d: barevný řetězec [%s]"
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:373
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d"
 msgstr "Chyba ve sloupci s definicí barvy (%s),  kategorie %d"
@@ -20784,241 +20783,274 @@
 "%s> does not correspond"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:54 ../general/g.setproj/main.c:78
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid datum code <%s>"
+msgstr "Neplatná mapa <%s>"
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Datum set to <%s>"
+msgstr "Měřítko nastaveno na %s."
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:79
+#, c-format
+msgid "Ellipsoid set to <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create location <%s>: %s"
+msgstr "Neschopen vytvořit tabulku: %s"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create projection files: %s"
+msgstr "Nelze vyvořit soubor pro závěrečnou zprávu <%s>"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:24
+msgid "Unspecified error while creating new location"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:26
+#, c-format
+msgid ""
+"You can switch to the new location by\n"
+"`%s=%s`"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:36
+#, c-format
+msgid ""
+"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
+"projection (current mapset is <%s>)."
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:63
+msgid ""
+"Default region was updated to the new projection, but if you have multiple "
+"mapsets `g.region -d` should be run in each to update the region from the "
+"default"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:67
 #, fuzzy
+msgid "Projection information updated"
+msgstr "Předpona vstupní mapy s informacemi o horizontu"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:63 ../general/g.setproj/main.c:78
+#, fuzzy
 msgid "general, projection"
 msgstr "raster, projekce"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:56
+#: ../general/g.proj/main.c:66
 msgid ""
-"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
-"between various formats (including GRASS format)."
+"Prints and manipulates GRASS projection information files (in various co-"
+"ordinate system descriptions)."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:59
-msgid "Can also be used to create GRASS locations."
-msgstr ""
+#: ../general/g.proj/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Can also be used to create new GRASS locations."
+msgstr "Neschopen vytvořit tabulku: %s"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:65
+#: ../general/g.proj/main.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)"
+msgid "Prints and manipulates GRASS projection information files."
+msgstr "Vypiš informace o atributech"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Print projection information in conventional GRASS format"
 msgstr ""
 "Nelze převést informace o vstupní mapové projekci do formátu GRASSu (pro "
 "kontrolu)"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:71
+#: ../general/g.proj/main.c:85
 #, fuzzy
+msgid "Print projection information in shell script style"
+msgstr "Vytiskni pouze informace o topologii"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:91
+#, fuzzy
 msgid "Verify datum information and print transformation parameters"
 msgstr "Název sloupce obsahujícího hodnoty parametru vyhlazení"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:77
+#: ../general/g.proj/main.c:97
 #, fuzzy
 msgid "Print projection information in PROJ.4 format"
 msgstr "Vytiskni pouze informace o topologii"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:82
+#: ../general/g.proj/main.c:103
+msgid ""
+"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Print projection information in WKT format"
 msgstr "Vytiskni pouze informace o topologii"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:88
+#: ../general/g.proj/main.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Use ESRI-style format (applies to WKT output only)"
 msgstr ""
 "Použít styl ESRI - formát souboru .prj (aplikované pouze na výstup SHAPE)"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:94
-msgid ""
-"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
-msgstr ""
+#: ../general/g.proj/main.c:126 ../general/g.proj/main.c:135
+#: ../general/g.proj/main.c:145 ../general/g.proj/main.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Specification"
+msgstr "Výběr"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:103
+#: ../general/g.proj/main.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Georeferenced data file to read projection information from"
+msgid "Name of georeferenced data file to read projection information from"
 msgstr ""
 "Název location, ze které bude načtena mapová projekce pro GCP transformaci"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:112
+#: ../general/g.proj/main.c:136
 #, fuzzy
-msgid "ASCII file containing a WKT projection description (- for stdin)"
+msgid "Name of ASCII file containing a WKT projection description"
 msgstr "ASCII soubor obsahující vstupní data (\"-\" pro standardní vstup)"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:121
-msgid "PROJ.4 projection description (- for stdin)"
-msgstr ""
+#: ../general/g.proj/main.c:138 ../general/g.proj/main.c:147
+#, fuzzy
+msgid "'-' for standard input"
+msgstr "Pokud není zadáno '-' čte se standardní vstup"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:129
+#: ../general/g.proj/main.c:146
 #, fuzzy
+msgid "PROJ.4 projection description"
+msgstr "Chyba při čtení velikosti horizontálního kroku"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:156
+#, fuzzy
 msgid "EPSG projection code"
 msgstr "Zóna projekce vektorové mapy"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:137 ../general/g.proj/main.c:143
+#: ../general/g.proj/main.c:164 ../general/g.proj/main.c:177
+#: ../general/g.proj/main.c:183
 msgid "Datum"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:138
+#: ../general/g.proj/main.c:166
+msgid "Datum (overrides any datum specified in input co-ordinate system)"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:168
+msgid "Accepts standard GRASS datum codes, or \"list\" to list and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Index number of datum transform parameters"
 msgstr ""
 "Není definována žádné číslo kategorie. používám přednastavené parametry "
 "transformace."
 
-#: ../general/g.proj/main.c:139
+#: ../general/g.proj/main.c:179
 msgid "\"0\" for unspecified or \"-1\" to list and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:145
+#: ../general/g.proj/main.c:185
 msgid ""
 "Force override of datum transformation information in input co-ordinate "
 "system"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:150 ../general/g.proj/main.c:159
+#: ../general/g.proj/main.c:191
 #, fuzzy
-msgid "Create/Edit"
-msgstr "Vytvoření"
+msgid "Create new projection files (modifies current location)"
+msgstr "Nelze získat jednotky mapové projekce aktuální location"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:151
+#: ../general/g.proj/main.c:199 ../general/g.mapset/main.c:82
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Create new projection files (modifies current location unless 'location' "
-"option specified)"
-msgstr ""
-"Nelze získat informaci o mapové projekci aktuální location: prosím, nastavte "
-"šířkupomocí volby 'lat' nebo 'latin'!"
+msgid "Create"
+msgstr "Vytvoření"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:160
+#: ../general/g.proj/main.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Name of new location to create"
 msgstr "Název nové location, která má být vytvořena"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:165
-msgid "Enable interactive prompting (for command-line use only)"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/main.c:183
+#: ../general/g.proj/main.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Only one of '%s', '%s', '%s' or '%s' options may be specified"
 msgstr "Jeden z parametrů [%s] nebo [%s] musí být použit"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:210
+#: ../general/g.proj/main.c:259
 #, fuzzy
 msgid "Projection files missing"
 msgstr "volba 'souřadnice' chybí"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:82
+#: ../general/g.proj/main.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only one of -%c, -%c, -%c, -%c, -%c or -%c flags may be specified"
+msgstr "Jeden z parametrů [%s] nebo [%s] musí být použit"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:306
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, -%c, or -%c"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:310
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, or -%c"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/input.c:91
 #, fuzzy
 msgid "Error reading WKT projection description"
 msgstr "Chyba při čtení velikosti horizontálního kroku"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:89
+#: ../general/g.proj/input.c:98
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file [%s] for reading"
+msgid "Unable to open file '%s' for reading"
 msgstr "Nelze otevřít soubor <%s> pro psaní"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:134
+#: ../general/g.proj/input.c:143
 msgid "Can't parse PROJ.4-style parameter string"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:172
+#: ../general/g.proj/input.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Unable to translate EPSG code"
 msgstr "Nelze dostat jedno z rastrových pásem"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:209
+#: ../general/g.proj/input.c:218
 msgid "Trying to open with OGR..."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:217 ../general/g.proj/input.c:236
+#: ../general/g.proj/input.c:226 ../general/g.proj/input.c:245
 #, fuzzy
 msgid "...succeeded."
 msgstr "úspěch"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:230
+#: ../general/g.proj/input.c:239
 msgid "Trying to open with GDAL..."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:245
+#: ../general/g.proj/input.c:254
 #, c-format
 msgid "Could not read georeferenced file %s using either OGR nor GDAL"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:250
+#: ../general/g.proj/input.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Read of file %s was successful, but it did not contain projection "
 "information. 'XY (unprojected)' will be used"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:141
+#: ../general/g.proj/output.c:182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unable to convert to WKT"
 msgstr "Nelze vložit nový řádek: %s"
 
-#: ../general/g.proj/output.c:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Location %s created!"
-msgstr "Location <%s> vytvořena"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create location: %s"
-msgstr "Neschopen vytvořit tabulku: %s"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create projection files: %s"
-msgstr "Nelze vyvořit soubor pro závěrečnou zprávu <%s>"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:162
-msgid "Unspecified error while creating new location"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:174
-#, c-format
-msgid ""
-"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
-"projection. (Current mapset is %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"WARNING!  A projection file already exists for this location\n"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:205
-msgid "Would you still like to overwrite the current projection information "
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Error writing PROJ_INFO"
-msgstr "Chuba při zápisu dat"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:234
-#, fuzzy
-msgid "Error writing PROJ_UNITS"
-msgstr "Chuba při zápisu dat"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:243
-msgid ""
-"N.B. The default region was updated to the new projection, but if you have "
-"multiple mapsets g.region -d should be run in each to update the region from "
-"the default."
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:247
-msgid "Projection information updated!"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:250
-#, fuzzy
-msgid "The projection information will not be updated."
-msgstr "Předpona vstupní mapy s informacemi o horizontu"
-
 #: ../general/g.mremove/read_list.c:144 ../general/g.mlist/read_list.c:144
 #, c-format
 msgid ""
@@ -21121,7 +21153,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.region/main.c:70
+#: ../general/g.region/main.c:72
 #, fuzzy
 msgid "general, settings"
 msgstr "Opravte prosím nastavení."
@@ -21155,14 +21187,6 @@
 msgid "Create mapset if it doesn't exist"
 msgstr "Vytvoří nový soubor, pokud neexistuje."
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:82
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Create"
-msgstr "Vytvoření"
-
 #: ../general/g.mapset/main.c:86
 #, fuzzy
 msgid "List available mapsets"
@@ -21406,208 +21430,208 @@
 msgid "<%s> already exists"
 msgstr "Rastrová vrstva <%s> již existuje."
 
-#: ../general/g.region/main.c:72
+#: ../general/g.region/main.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
 msgstr "Definuje hranice rastrové mapy."
 
-#: ../general/g.region/main.c:79 ../general/g.region/main.c:84
-#: ../general/g.region/main.c:172 ../general/g.region/main.c:179
-#: ../general/g.region/main.c:188 ../general/g.region/main.c:195
-#: ../general/g.region/main.c:205
+#: ../general/g.region/main.c:81 ../general/g.region/main.c:86
+#: ../general/g.region/main.c:174 ../general/g.region/main.c:181
+#: ../general/g.region/main.c:190 ../general/g.region/main.c:197
+#: ../general/g.region/main.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Existing"
 msgstr "Konec!"
 
-#: ../general/g.region/main.c:83
+#: ../general/g.region/main.c:85
 #, fuzzy
 msgid "Save as default region"
 msgstr "Nastav z výchozího regionu"
 
-#: ../general/g.region/main.c:88
+#: ../general/g.region/main.c:90
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region"
 msgstr "Použij aktuální region"
 
-#: ../general/g.region/main.c:93
+#: ../general/g.region/main.c:95
 msgid "Print the current region in lat/long using the current ellipsoid/datum"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:99
+#: ../general/g.region/main.c:101
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region extent"
 msgstr "Používám nastavení aktuálního regionu..."
 
-#: ../general/g.region/main.c:105
+#: ../general/g.region/main.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region map center coordinates"
 msgstr "Zarovnat současný region podle vstupní mapy"
 
-#: ../general/g.region/main.c:111
+#: ../general/g.region/main.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region in GMT style"
 msgstr "Používám nastavení aktuálního regionu..."
 
-#: ../general/g.region/main.c:117
+#: ../general/g.region/main.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region in WMS style"
 msgstr "Používám nastavení aktuálního regionu..."
 
-#: ../general/g.region/main.c:123
+#: ../general/g.region/main.c:125
 msgid "Print region resolution in meters (geodesic)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:128
+#: ../general/g.region/main.c:130
 msgid "Print the convergence angle (degrees CCW)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:130
+#: ../general/g.region/main.c:132
 msgid ""
 "The difference between the projection's grid north and true north, measured "
 "at the center coordinates of the current region."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:136
+#: ../general/g.region/main.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Print also 3D settings"
 msgstr "vypiš tabulky a ukonči se."
 
-#: ../general/g.region/main.c:142
+#: ../general/g.region/main.c:144
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:153
+#: ../general/g.region/main.c:155
 msgid ""
 "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
 "resolution)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:159
+#: ../general/g.region/main.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Do not update the current region"
 msgstr "Počáteční bod je mimo současný region"
 
-#: ../general/g.region/main.c:160 ../general/g.region/main.c:363
+#: ../general/g.region/main.c:162 ../general/g.region/main.c:365
 #: ../vector/v.label/main.c:91 ../vector/v.label/main.c:96
 #: ../vector/v.label/main.c:171 ../vector/v.label/main.c:184
 msgid "Effects"
 msgstr "Efekty"
 
-#: ../general/g.region/main.c:170
+#: ../general/g.region/main.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Set current region from named region"
 msgstr "Nastaví aktuální region z pojmenovaného regionu"
 
-#: ../general/g.region/main.c:186
+#: ../general/g.region/main.c:188
 #, fuzzy
 msgid "Set region to match this 3D raster map (both 2D and 3D values)"
 msgstr "Nastav region tak, aby odpovídal této rastrové mapě"
 
-#: ../general/g.region/main.c:253
+#: ../general/g.region/main.c:255
 #, fuzzy
 msgid "Value for the top edge"
 msgstr "Východní okraj"
 
-#: ../general/g.region/main.c:262
+#: ../general/g.region/main.c:264
 #, fuzzy
 msgid "Value for the bottom edge"
 msgstr "Severní okraj"
 
-#: ../general/g.region/main.c:271
+#: ../general/g.region/main.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Number of rows in the new region"
 msgstr "Počet řádků, které mají být ponechány v paměti"
 
-#: ../general/g.region/main.c:272 ../general/g.region/main.c:281
-#: ../general/g.region/main.c:291 ../general/g.region/main.c:301
-#: ../general/g.region/main.c:311 ../general/g.region/main.c:321
-#: ../general/g.region/main.c:330
+#: ../general/g.region/main.c:274 ../general/g.region/main.c:283
+#: ../general/g.region/main.c:293 ../general/g.region/main.c:303
+#: ../general/g.region/main.c:313 ../general/g.region/main.c:323
+#: ../general/g.region/main.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Resolution"
 msgstr "Výběr"
 
-#: ../general/g.region/main.c:280
+#: ../general/g.region/main.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Number of columns in the new region"
 msgstr "Počet sloupců se liší."
 
-#: ../general/g.region/main.c:290
+#: ../general/g.region/main.c:292
 msgid "Grid resolution 2D (both north-south and east-west)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:300
+#: ../general/g.region/main.c:302
 msgid "3D grid resolution (north-south, east-west and top-bottom)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:309
+#: ../general/g.region/main.c:311
 #, fuzzy
 msgid "North-south grid resolution 2D"
 msgstr "Požadované rozlišení sever-jih"
 
-#: ../general/g.region/main.c:319
+#: ../general/g.region/main.c:321
 #, fuzzy
 msgid "East-west grid resolution 2D"
 msgstr "Požadované rozlišení východ-západ"
 
-#: ../general/g.region/main.c:329
+#: ../general/g.region/main.c:331
 msgid "Top-bottom grid resolution 3D"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:339
+#: ../general/g.region/main.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Shrink region until it meets non-NULL data from this raster map"
 msgstr "Nastav region tak, aby odpovídal této rastrové mapě"
 
-#: ../general/g.region/main.c:350
+#: ../general/g.region/main.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Adjust region cells to cleanly align with this raster map"
 msgstr "Nastav region tak, aby odpovídal této rastrové mapě"
 
-#: ../general/g.region/main.c:361
+#: ../general/g.region/main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Save current region settings in named region file"
 msgstr "Nastaví aktuální region z pojmenovaného regionu"
 
-#: ../general/g.region/main.c:508
+#: ../general/g.region/main.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read header of 3D raster map <%s@%s>"
 msgstr "Nelze číst hlavičku rastrové mapy <%s@%s> "
 
-#: ../general/g.region/main.c:551
+#: ../general/g.region/main.c:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s@%s>"
 msgstr "Nelze otevřít vektorovou mapu <%s>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:833
+#: ../general/g.region/main.c:835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Raster map <%s@%s>: %s"
 msgstr "Rastrová mapa <%s> byla vytvořena."
 
-#: ../general/g.region/main.c:839
+#: ../general/g.region/main.c:841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<%s> is an illegal region name"
 msgstr "<%s> je neplatné jméno souboru"
 
-#: ../general/g.region/main.c:843
+#: ../general/g.region/main.c:845
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to set region <%s>"
 msgstr "Nelze použít sloupec <%s>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:849
+#: ../general/g.region/main.c:851
 #, fuzzy
 msgid "Unable to update current region"
 msgstr "Nelze získat aktuální region"
 
-#: ../general/g.region/main.c:857
+#: ../general/g.region/main.c:859
 msgid "Unable to change default region. The current mapset is not <PERMANENT>."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:874
+#: ../general/g.region/main.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid input <%s=%s>"
 msgstr "Neplatná mapa <%s>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:895
+#: ../general/g.region/main.c:897
 #, fuzzy
 msgid "format"
 msgstr "Formát"
@@ -22120,7 +22144,7 @@
 msgid "** no mapsets **\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:71
+#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:93
 #: ../vector/v.kcv/main.c:76 ../vector/v.qcount/main.c:69
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:73 ../vector/v.normal/main.c:79
 #: ../vector/v.class/main.c:45
@@ -22396,7 +22420,7 @@
 msgstr "Zapisuji data..."
 
 #: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.overlay/main.c:55
-#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:45
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.in.region/main.c:38
 #: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.split/main.c:42
 #: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.segment/main.c:52
@@ -22449,7 +22473,7 @@
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
-#: ../vector/v.transform/main.c:346 ../vector/v.clean/main.c:281
+#: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
 msgstr "Nelze kopírovat atributovou tabulku do výstupní mapy"
 
@@ -22493,7 +22517,7 @@
 msgstr "Zapisuji výstupní vrstvu..."
 
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
-#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:157
+#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:159
 #, c-format
 msgid "Layer %d"
 msgstr "Vrstva %d"
@@ -22532,8 +22556,8 @@
 msgstr "Výstup triangulace jako graf (linie), ne plochy"
 
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:593
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:685 ../vector/v.buffer/main.c:663
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:594
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:686 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr "Nelze spočítat centroid oblasti"
@@ -22623,8 +22647,8 @@
 msgid "Breaking lines..."
 msgstr "Lámu linie ... "
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:548
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:555 ../vector/v.buffer/main.c:625
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:549
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556 ../vector/v.buffer/main.c:625
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "Odstraňuji duplicitní centroidy ..."
 
@@ -22632,7 +22656,7 @@
 msgid "Cleaning boundaries at nodes..."
 msgstr "Čistím hranice v uzlech..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:573
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:574
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Přidávám ostrovy..."
@@ -22750,7 +22774,7 @@
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:365 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:1066
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:580
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "Nelze vybrat data z tabulky"
 
@@ -22767,16 +22791,16 @@
 msgid "Rebuilding topology..."
 msgstr "Přebudovávám topologii ... "
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:66
+#: ../vector/v.kernel/main.c:67
 #, c-format
 msgid "\tScore Value=%f\tsmoothing parameter (standard deviation)=%f"
 msgstr "\tHodnota skóre=%f\tparametr vyhlazení (standardní odchylka)=%f"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:105
+#: ../vector/v.kernel/main.c:106
 msgid "vector, kernel density"
 msgstr "vektor, jádrová hustota"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:107
+#: ../vector/v.kernel/main.c:108
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
@@ -22786,55 +22810,55 @@
 "pohybuje 2D isotropické Gaussiánské jádro nebo volitelně generuje vektorovou "
 "mapu hustoty na vektorové síti s 1D jádrem."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:111
+#: ../vector/v.kernel/main.c:112
 msgid "Input vector with training points"
 msgstr "Vstupní vektorová mapa obsahující trénovací body"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:115
+#: ../vector/v.kernel/main.c:116
 msgid "Input network vector map"
 msgstr "Vstupní vektorová síť"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:123
+#: ../vector/v.kernel/main.c:124
 msgid "Output raster/vector map"
 msgstr "Výstupní rastrová/vektorová mapa"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:129
+#: ../vector/v.kernel/main.c:130
 msgid "Standard deviation in map units"
 msgstr "Směrodatná odchylka v mapových jednotkách"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:135
+#: ../vector/v.kernel/main.c:136
 msgid "Discretization error in map units"
 msgstr "Chyba při převodu na diskrétní hodnoty v jednotkách mapy"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:142
+#: ../vector/v.kernel/main.c:143
 msgid "Maximum length of segment on network"
 msgstr "maximální délka segmentu v síti"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:149
+#: ../vector/v.kernel/main.c:150
 msgid "Maximum distance from point to network"
 msgstr "maximální vzdálenost od bodu k síti"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:156
+#: ../vector/v.kernel/main.c:157
 msgid "Multiply the density result by this number"
 msgstr "vynásobit výslednou hustotu touto hodnotou"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:163
+#: ../vector/v.kernel/main.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Node method"
 msgstr "Neznámá metoda"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:167
+#: ../vector/v.kernel/main.c:168
 msgid ""
 "none;No method applied at nodes with more than 2 arcs;split;Equal split "
 "(Okabe 2009) applied at nodes;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:174
+#: ../vector/v.kernel/main.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Kernel function"
 msgstr "Známé funkce:"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:182
+#: ../vector/v.kernel/main.c:183
 msgid ""
 "Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
 "maximum (experimental)"
@@ -22842,60 +22866,60 @@
 "Pokusit se vypočíst optimální směrodatnou odchylku s 'stddeviation' vzatou "
 "jako maximum (experimentální)"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:187
+#: ../vector/v.kernel/main.c:188
 msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 "Vypočíst pouze optimální směrodatnou odchylku a ukončit se (nebude vytvořena "
 "žádná mapa)"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:192
+#: ../vector/v.kernel/main.c:193
 msgid ""
 "In network mode, normalize values by sum of density multiplied by length of "
 "each segment. Integral over the output map then gives 1.0 * mult"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:197
+#: ../vector/v.kernel/main.c:198
 msgid "In network mode, multiply the result by number of input points."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:202
+#: ../vector/v.kernel/main.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Verbose module output (retained for backwards compatibility)"
 msgstr "Toto nedělá nic. Je zde ponecháno pro zpětnou kompatibilitu"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:224
+#: ../vector/v.kernel/main.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Unknown node method"
 msgstr "Neznámá metoda"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:242
+#: ../vector/v.kernel/main.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Unknown kernel function"
 msgstr "Neznámá operace"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:248
+#: ../vector/v.kernel/main.c:249
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for node method "
 "'none' and kernel function 'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:252
+#: ../vector/v.kernel/main.c:253
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for kernel function "
 "'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:289
+#: ../vector/v.kernel/main.c:290
 #, c-format
 msgid "Network input map <%s> not found"
 msgstr "Vstupní mapa síťě <%s> nebyla nalezena"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:316
+#: ../vector/v.kernel/main.c:317
 #, c-format
 msgid "%d points outside threshold"
 msgstr "%d bodů mimo práhovou hodnotu"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:344
+#: ../vector/v.kernel/main.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
@@ -22904,22 +22928,22 @@
 "Automatická volba parametru vyhlazení (směrodatná odchylka), maximální "
 "dovolená hodnota směrodatné odchylky byla nastavena na %f"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:351
+#: ../vector/v.kernel/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Using maximum distance between points: %f"
 msgstr "Používám maximální vzdálenost mezi jednotlivými body: %f"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:365
+#: ../vector/v.kernel/main.c:366
 #, c-format
 msgid "Number of input points: %d."
 msgstr "Počet vstupních bodů: %d."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:366
+#: ../vector/v.kernel/main.c:367
 #, c-format
 msgid "%d distances read from the map."
 msgstr "%d vzdáleností čteno z mapy."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:369
+#: ../vector/v.kernel/main.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Distances between all points are beyond %e (4 * standard deviation), unable "
@@ -22928,12 +22952,12 @@
 "vzdáleností mezi všemi body je mimo %e (4 * směrodatná odchylka), nelze "
 "vypočíst optimální hodnotu."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:380
+#: ../vector/v.kernel/main.c:381
 #, c-format
 msgid "Optimal smoothing parameter (standard deviation): %f."
 msgstr "Optimální parametr vyhlazení (směrodatná odchylka): %f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:407
+#: ../vector/v.kernel/main.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -22942,7 +22966,7 @@
 "\n"
 "Zapisuji výsledný vektorový soubor s využitím parametru smooth=%f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:409 ../vector/v.kernel/main.c:516
+#: ../vector/v.kernel/main.c:410 ../vector/v.kernel/main.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -22951,7 +22975,7 @@
 "\n"
 "Normalizační koeficient=%f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:514
+#: ../vector/v.kernel/main.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -22960,11 +22984,11 @@
 "\n"
 "Zapisuji výstupní rastrový soubor s použitím parametru vyhlazení=%f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:523
+#: ../vector/v.kernel/main.c:524
 msgid "Unable to read MASK"
 msgstr "nemohu číst MASKU"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:550
+#: ../vector/v.kernel/main.c:551
 #, c-format
 msgid "Maximum value in output: %e."
 msgstr "Maximální hodnota na výstupu: %e."
@@ -23107,7 +23131,7 @@
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Vektorová mapa '%s' již existuje a bude přepsána."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:93
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:94
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
 msgstr "Vektorová mapa <%s> již existuje"
@@ -23638,8 +23662,8 @@
 msgid "Too many parameters for <reference>"
 msgstr "Příliš mnoho parametrů pro <reference>"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:416
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:488 ../vector/v.sample/main.c:252
+#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:417
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:489 ../vector/v.sample/main.c:252
 #: ../vector/v.sample/main.c:260 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:318
@@ -23653,43 +23677,43 @@
 msgid "Labeled %d lines."
 msgstr "%d linií označeno"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:150
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "vektor, bufer"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:152 ../vector/v.buffer/main.c:256
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "Vytvoří buffer okolo prvků zadaného typu (plochy musí obsahovat centroid)"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr "Velikost bufferu podél hlavních os v mapových jednotkách"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:179
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:187 ../vector/v.buffer2/main.c:193
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:201 ../vector/v.buffer2/main.c:210
 msgid "Distance"
 msgstr "Vzdálenost"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:178
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr "Velikost bufferu podél vedlejších os v mapových jednotkách"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.parallel2/main.c:74
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr "Úhle hlavních os ve stupních"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:192
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "Název sloupce atributu, který má být použit pro velikost bufferu"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr "Měřítkový faktor pro hodnoty atributů"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:209 ../vector/v.buffer/main.c:296
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
 "buffer"
@@ -23697,7 +23721,7 @@
 "Maximální vzdálenost mezi teoretickou linií a segmentem polygonu je násobek "
 "bufferu"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:225
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
@@ -23705,24 +23729,24 @@
 "Toto je náhrada pro volbu vzálenosti. Je zde ponecháno pro zpětnou "
 "kompatibilitu"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.buffer/main.c:271
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr "Vzdálenost bufferu v mapových jednotkách"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:232
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr "Vytvoří vnější rohy hranaté"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:236
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr "Netytváří 'čepice' na konci ronvoběžek"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:247
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 "Vyberte bufer vzdálenost/vedlější vzdálenost/úhel nebo sloupec ale ne oboje."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:251 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
@@ -23732,43 +23756,43 @@
 "problémy, použijte volbu debug nebo jej vyčistěte ručně pomocí v.clean "
 "tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:262
 #, fuzzy
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr "Tato volba vyžaduje jeden sloupec"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:265
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
 msgstr ""
 "Volba Buferu byla nahrazena volbou vzdálenosti  a bude v budoucnu odstraněna."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:268
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr "Použít volbu vzdálenosti místo volby buferu"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:272
 #, fuzzy
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr "'layer' musí být . 0 pro 'where'"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:275
 #, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr "Tolerance byla přenastavena na %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:299
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr "Tolerance v jednotkách mapy = %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:344
 #, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "Nelze vybrat data z tabulky <%s>"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:349 ../vector/v.univar/main.c:273
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:350 ../vector/v.univar/main.c:328
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:345
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:138 ../vector/v.class/main.c:123
@@ -23777,77 +23801,77 @@
 msgid "Column type not supported"
 msgstr "Typ sloupce není podporován"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:380
 msgid ""
 "No features available for buffering. Check type option and features "
 "available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:393
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "Bufer linií...."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:422 ../vector/v.buffer2/main.c:494
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:423 ../vector/v.buffer2/main.c:495
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "Atribut má neplatnou velikost (%.3f) pro kategorii %d"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:436 ../vector/v.buffer2/main.c:508
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:437 ../vector/v.buffer2/main.c:509
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr "Tolerance v jednotkách mapy: %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:467
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:468
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Bufer ploch..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:523
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Writing buffers..."
 msgstr "Zapisuji prvky..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:539 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:607
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "Přebudovávám části topologie... "
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:542 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543 ../vector/v.buffer/main.c:619
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "Spojování hranic..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:545
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Zlom polygonů"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:552 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:553 ../vector/v.buffer/main.c:622
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Lámu hranice ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:558
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:559
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "Čistím hranice v uzlech..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:579 ../vector/v.buffer2/main.c:672
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:580 ../vector/v.buffer2/main.c:673
 #: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "Výpočet polohy středu..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:610 ../vector/v.buffer/main.c:686
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:611 ../vector/v.buffer/main.c:686
 #, fuzzy
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr "Čistím hranice v uzlech..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:643 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "Lámu hranice ..."
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:73
+#: ../vector/v.univar/main.c:95
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -23855,23 +23879,30 @@
 "Počítá základní statistiky pro atributy. Variance a standardní odchylka jsou "
 "počítány pouze pokud jsou zadány body."
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:86
+#: ../vector/v.univar/main.c:111
 msgid "Column name"
 msgstr "Název sloupce"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:111
+#: ../vector/v.univar/main.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Calculate geometry distances instead of table data."
 msgstr "%s akumuluje tyto hodnoty místo plochy.\n"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:119
+#: ../vector/v.univar/main.c:144
 #, fuzzy, c-format
+msgid "The '-%c' flag is currently broken, please use v.distance instead."
+msgstr ""
+"Přepínač '-v' byl nahrazen a bude v budoucnosti vyjmut. Prosím použijte "
+"místo nějpřepínač '--verbose'."
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:149
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Required parameter <%s> not set:\n"
 "\t(%s)"
 msgstr "Požadovaný parametr <%s> nebyl zadán"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:145
+#: ../vector/v.univar/main.c:175
 msgid ""
 "Incompatible vector type(s) specified, only number of features, minimum, "
 "maximum and range can be calculated"
@@ -23879,17 +23910,22 @@
 "Nekompatibilní typy vektorů. Spočítány mohou být pouze počet prvků, minimum, "
 "maximum a rozptyl."
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:150
+#: ../vector/v.univar/main.c:180
 msgid "Extended statistics is currently supported only for points/centroids"
 msgstr ""
 "Rozšížené statistiky jsou v současnosti podporovány pouze pro body/centroidy"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:187
+#: ../vector/v.univar/main.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable select categories from table <%s>"
 msgstr "Nelze vybrat data z tabulky <%s>"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:547
+#: ../vector/v.univar/main.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Database connection not defined for layer <%s>"
+msgstr "Spojení s databází nebylo definováno pro vrstvu %d "
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:605
 msgid "Cannot sort the key/value array"
 msgstr "Nelze seřadit hodnoty klíč/hodnota"
 
@@ -23959,7 +23995,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:70
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:120
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:102
 msgid "vector, LRS, networking"
 msgstr "vektor, LRS, síťování"
@@ -23974,7 +24010,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:76
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:65
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:125
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:126
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:107 ../vector/v.to.points/main.c:178
 msgid "Input vector map containing lines"
 msgstr "Vstupní mapa obsahující linie"
@@ -23985,21 +24021,21 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:85
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:74
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:144
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:145
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:116 ../vector/v.segment/main.c:66
 msgid "Line layer"
 msgstr "Vrstva linie"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:91
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:85
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:204
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:205
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:122
 msgid "Driver name for reference system table"
 msgstr "Jméno ovladače pro tabulku referenčního systému"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:99
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:93
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:212
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:213
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:130
 msgid "Database name for reference system table"
 msgstr "Název sdatabáze s tabulkou referenčního systému"
@@ -24017,7 +24053,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:151
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:145
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:303
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:304
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:308
 msgid "Unable to open database for reference table"
 msgstr "Nelze otevřít databázipro referenční tabulku"
@@ -24164,7 +24200,7 @@
 msgstr "Vstupní vektorová mapa obsahující body"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:79
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:148
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:149
 msgid "Point layer"
 msgstr "vrstva bodů"
 
@@ -24192,167 +24228,167 @@
 msgid "[%d] points - too many records found"
 msgstr "[%d] bodů - nalezeno příliš mnoh záznamů"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 msgid "Creates Linear Reference System"
 msgstr "vytvořit lineární referenční systém"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:130
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:131
 msgid "Output vector map where oriented lines are written"
 msgstr "Výstupní mapa, do které budou zapsány linie se směrem"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:135
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:136
 msgid "Output vector map of errors"
 msgstr "Výstupnívektorová mapa s chybami "
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:140
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:141
 msgid "Input vector map containing reference points"
 msgstr "Vstupní vektorová mapa obsahující referenční body"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:155
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:156
 msgid "Column containing line identifiers for lines"
 msgstr "Sloupec obsahující identifikátory linií"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:162
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:163
 msgid "Column containing line identifiers for points"
 msgstr "Sloupec obsahující identifikátory bodů"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:170
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:171
 msgid "Column containing milepost position for the beginning of next segment"
 msgstr "Sloupec obsahující pozici milníku (MP) pro začátek dalšího segmentu"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:179
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:180
 msgid ""
 "Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 "Sloupec obsahující odchylku od milníku (MP) pro zažátek dalšího segmentu"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:188
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:189
 msgid "Column containing milepost position for the end of previous segment"
 msgstr "Soupec obsahující pozici milníku (MP) pro konec přechozího segmentu "
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:197
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:198
 msgid "Column containing offset from milepost for the end of previous segment"
 msgstr "Soupec obsahující odchylku milníku (MP) pro konec přechozího segmentu "
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:221
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
 msgid "Name of table where the reference system will be written"
 msgstr "Jméno tabulky, kde bude zaúsán refereční systém"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:223
 msgid "New table is created by this module"
 msgstr "Tímto modulem byla vytvořena nová tabulka"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:229
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:230
 msgid "Maximum distance of point to line allowed"
 msgstr "maximální vzdálenost od bodu k síti"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:276
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:277
 msgid "Cannot get layer info for lines"
 msgstr "Nelze získat info o vrstvě pro linie"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:279
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:280
 msgid "Cannot get layer info for points"
 msgstr "Nelze získat info o vrstvě pro body"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:314
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:315
 #, c-format
 msgid "Unable to drop table: %s"
 msgstr "Nelze vyjmout tabulku: %s"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:333
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:334
 #, c-format
 msgid "Unable to select line id values from %s.%s."
 msgstr "Nelze vybrat hodnoty ID linií z %s.%s."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:343
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:344
 msgid "Line id column must be integer"
 msgstr "Sloupec s ID linie musí být typu integer"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:354
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:456
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:355
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:457
 msgid "Unable to fetch line id from line table"
 msgstr "Nelze získat ID linie z tabulky linie"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:406
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:407
 #, c-format
 msgid "Line [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr "Linie [%d] nemá kategorie (vrstva [%d])"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:426
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:427
 #, c-format
 msgid "No lines selected for line id [%d]"
 msgstr "NEvybrány žádné linie ID [%d]"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:446
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to select point attributes from <%s>"
 msgstr "Nelze vybrat atributy bodu z <%s>"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:477
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:478
 #, c-format
 msgid "Milepost (start) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 "Milník(MP) (počátek) %f+%f použit jako  %f+%f (změní MP na typ integer)"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:499
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:500
 #, c-format
 msgid "Milepost (end) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr "Milník(MP) (konec) %f+%f použit jako  %f+%f (změní MP na typ integer)"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:525
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:526
 #, c-format
 msgid "Point [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr "Bod [%d] bez kategorie (vrstva [%d])"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:572
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:573
 #, c-format
 msgid "Point [%d] cat [%d] is out of threshold (distance = %f)"
 msgstr "Bod [%d] cat [%d] je mimo mezní hodnotu (vzdálenot = %f)"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:704
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:705
 #, c-format
 msgid "End > start for point cat [%d]"
 msgstr "Konec > start pro kategorie bodů [%d]"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:721
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:722
 msgid "Start of 1. MP >= end of 2. MP for points' cats %[d], [%d]"
 msgstr "Počátek 1. MP >= konec 2. MP pro body kategorie %[d],[%d] "
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:738
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:739
 #, c-format
 msgid "Start of 1. MP >= start of 2. MP for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr "Počátek 1.MP >= počátek 2. MP pro body cats [%d], [%d]"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:748
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:749
 #, c-format
 msgid "Distance along line identical for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr "Vzdálenost podél linie je identická pro body cats[%d], [%d]"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:762
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:763
 #, c-format
 msgid "Not enough points (%d) attached to the line (cat %d), line skip."
 msgstr "Nedostatek bodů (%d) podél linie (cat %d) linii vynechácám."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:767
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:768
 #, c-format
 msgid "Unable to guess direction for the line (cat %d), line skip."
 msgstr "Nelze určit směr linie (cat %d), linie vynechána"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:771
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:772
 #, c-format
 msgid "Incorrect order of points along line cat [%d]"
 msgstr "Nesprávný postup bodů podél linie cat [%d]"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:821
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:822
 #, c-format
 msgid "Unable to insert reference records: %s"
 msgstr "Nelze vložit nový záznam: %s"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:862
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:863
 msgid "Building topology for output (out_lines) map..."
 msgstr "Buduji topologii pro výstupní  (out_lines) mapu..."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:868
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:869
 msgid "Building topology for error (err) map..."
 msgstr "Buduji topologii pro vektorovou mapu s chybami ..."
 
@@ -24415,29 +24451,29 @@
 msgid "More than one record in LR table"
 msgstr "Více než jeden záznam nalezen v LR tabulce"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:159
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:160
 #, c-format
 msgid "got type %d"
 msgstr "Dotal typ %d"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:201
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:202
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr "Prvek má více kategorií. Bude exportována pouze první kategorie (%d)."
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:211
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:212
 #, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr "Nelze vybrat záznam z tabulky <%s> (klíč %s sloupec %s)"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:236 ../vector/v.distance/main.c:377
-#: ../vector/v.distance/main.c:411 ../vector/v.reclass/main.c:137
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:61 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:237 ../vector/v.distance/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:419 ../vector/v.reclass/main.c:138
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:62 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
 #, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr "Sloupec <%s> nebyl nalezen v tabulce <%s>"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:238
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:239
 #, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr "Sloupec <%s>: neplatný typ dat"
@@ -24573,7 +24609,7 @@
 msgstr "Nahradit komentáře místo přidávání"
 
 #: ../vector/v.support/main.c:129 ../vector/v.build/main.c:84
-#: ../vector/v.edit/main.c:119 ../vector/v.neighbors/main.c:77
+#: ../vector/v.edit/main.c:120 ../vector/v.neighbors/main.c:77
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found in the current mapset"
 msgstr "Vektorová mapa <%s> nebyla nalezena v současném mapsetu"
@@ -24765,11 +24801,11 @@
 msgid "Unable to rewrite line %d"
 msgstr "Nelze přepsat lini %d"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:55
+#: ../vector/v.edit/main.c:56
 msgid "vector, editing, geometry"
 msgstr "vektor, editace, geometrie"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:56
+#: ../vector/v.edit/main.c:57
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
@@ -24777,26 +24813,26 @@
 "Edituje vektorovou mapu; umožňuje přidávání, mazání a změnu vybraných "
 "objektů ve vektorové mapě."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:65
+#: ../vector/v.edit/main.c:66
 #, c-format
 msgid "Unable to get category list <%s>"
 msgstr "Nelzezískat seznam kategorií <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:77 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
+#: ../vector/v.edit/main.c:78 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
 #, c-format
 msgid "Unable to open ASCII file <%s>"
 msgstr "Nelze otevřít vstupní soubor ASCII <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:98
+#: ../vector/v.edit/main.c:99
 msgid "Creating new DB connection based on default mapset settings..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:130 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
 #, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr "Vektorová mapa <%s> nemohla být otevřena na úrovní topologie %d"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:153
+#: ../vector/v.edit/main.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open vector map <%s> as the background map. It is given as vector "
@@ -24805,20 +24841,20 @@
 "Nelze otevřít vektorovou mapu <%s> jako podkladovou mapu. Je vybrána jako "
 "mapa k editaci."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:168
+#: ../vector/v.edit/main.c:169
 #, c-format
 msgid "Background vector map <%s> registered"
 msgstr "Vektorová mapa pozadí <%s> zapsána"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:208
+#: ../vector/v.edit/main.c:209
 msgid "Selecting features..."
 msgstr "Vybírám prvky...."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:220
+#: ../vector/v.edit/main.c:221
 msgid "No features selected, nothing to edit"
 msgstr "Žádné prvky nejsou vybrány, není co editovat"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:228
+#: ../vector/v.edit/main.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "Vector map <%s> is not 3D. Tool '%s' requires 3D vector map. Please convert "
@@ -24827,69 +24863,69 @@
 "vektorová mapa <%s> není 3D. Nástroj '%s' vyžaduje 3D vektorovou mapu. "
 "Prosím změňte vektor na 3D pomocí např.%s."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:266
+#: ../vector/v.edit/main.c:267
 #, c-format
 msgid "%d features added"
 msgstr "%d prvků přidáno"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:268 ../vector/v.edit/main.c:289
-#: ../vector/v.edit/main.c:297 ../vector/v.edit/main.c:322
-#: ../vector/v.edit/main.c:359
+#: ../vector/v.edit/main.c:269 ../vector/v.edit/main.c:290
+#: ../vector/v.edit/main.c:298 ../vector/v.edit/main.c:323
+#: ../vector/v.edit/main.c:360
 #, c-format
 msgid "Threshold value for snapping is %.2f"
 msgstr "Prahová hodnota pro rpzdělení je %.2f"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:277
+#: ../vector/v.edit/main.c:278
 #, c-format
 msgid "%d boundaries closed"
 msgstr "%d hranic uzavřeno"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:284
+#: ../vector/v.edit/main.c:285
 #, c-format
 msgid "%d features deleted"
 msgstr "%d prvků smazáno"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:292
+#: ../vector/v.edit/main.c:293
 #, c-format
 msgid "%d features moved"
 msgstr "%d prvků přesunuto"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:301
+#: ../vector/v.edit/main.c:302
 #, c-format
 msgid "%d vertices moved"
 msgstr "%d lomových bodů přesunuto"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:305
+#: ../vector/v.edit/main.c:306
 #, c-format
 msgid "%d vertices added"
 msgstr "%d lomových bodů přidáno"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:309
+#: ../vector/v.edit/main.c:310
 #, c-format
 msgid "%d vertices removed"
 msgstr "%d lomových bodů smazáno"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:319
+#: ../vector/v.edit/main.c:320
 #, c-format
 msgid "%d lines broken"
 msgstr "%d linií zlomeno"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:325
+#: ../vector/v.edit/main.c:326
 #, c-format
 msgid "%d lines connected"
 msgstr "%d linií připojeno"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:329
+#: ../vector/v.edit/main.c:330
 #, c-format
 msgid "%d lines merged"
 msgstr "%d linií spojeno"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:337 ../vector/v.edit/main.c:341
+#: ../vector/v.edit/main.c:338 ../vector/v.edit/main.c:342
 #, c-format
 msgid "%d features modified"
 msgstr "%d prvků změněno"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:346
+#: ../vector/v.edit/main.c:347
 #, c-format
 msgid ""
 "Multiple background maps were given. Selected features will be copied only "
@@ -24898,50 +24934,50 @@
 "Bylo zadáno více map jako pozadí. Vybrané prvky se zkopírijí pouze z "
 "vektorové mapy <%s>."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:356
+#: ../vector/v.edit/main.c:357
 #, c-format
 msgid "%d features copied"
 msgstr "%d prvků zkopírováno"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:365
+#: ../vector/v.edit/main.c:366
 #, c-format
 msgid "%d lines flipped"
 msgstr "%d linií otočeno"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:385
+#: ../vector/v.edit/main.c:386
 #, c-format
 msgid "%d lines labeled"
 msgstr "%d linií popsáno"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:392
+#: ../vector/v.edit/main.c:393
 #, c-format
 msgid "%d features converted"
 msgstr "%d prvků přeměněno"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:395
+#: ../vector/v.edit/main.c:396
 msgid "No feature modified"
 msgstr "Žádný prvek nebyl změněn"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:400
+#: ../vector/v.edit/main.c:401
 msgid "Operation not implemented"
 msgstr "Operace nebyla dosud implementována"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:72
+#: ../vector/v.edit/select.c:73
 #, c-format
 msgid "Threshold value for coordinates is %.2f"
 msgstr "Prahová hodnota pro souřadnice je %.2f"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:159
+#: ../vector/v.edit/select.c:160
 #, c-format
 msgid "Threshold value for querying is %.2f"
 msgstr "Prahová hodnota pro dotazování je %.2f"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:175
+#: ../vector/v.edit/select.c:176
 #, c-format
 msgid "%d of %d features selected from vector map <%s>"
 msgstr "%d z %d prvků vybráno pro vektorovou mapu <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:500
+#: ../vector/v.edit/select.c:501
 msgid "Layer must be > 0 for 'where'"
 msgstr "Vrstva musí být > 0 pro 'where'"
 
@@ -25760,7 +25796,7 @@
 msgstr "Rozbaluji prvky..."
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:428 ../vector/v.select/main.c:480
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:125
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:127
 msgid "Writing attributes..."
 msgstr "Zapisuji atributy ..."
 
@@ -25863,7 +25899,7 @@
 msgid "Table <%s> does not exist in database <%s>"
 msgstr "Tabulka <%s> v databázi <%s> neexistuje"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:98
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:106
 #: ../vector/v.in.db/main.c:138
 #, c-format
 msgid "Missing column <%s> in table <%s>"
@@ -26436,83 +26472,83 @@
 msgid "Unable to open default database"
 msgstr "Nelze otevřít výchozí databázi"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:443
+#: ../vector/v.distance/main.c:451
 msgid "Incompatible column types"
 msgstr "Nekompatibilní typy sloupců"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:516
+#: ../vector/v.distance/main.c:524
 msgid "Finding nearest lines..."
 msgstr "Hledám nejbližší linie..."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:646
+#: ../vector/v.distance/main.c:654
 msgid "Finding nearest areas..."
 msgstr "Hledám nejbližší plochy ... "
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:718
+#: ../vector/v.distance/main.c:726
 #, c-format
 msgid "More cats found in to_layer (area=%d)"
 msgstr "Nalezeno více kategorií ve do_vrstvy (plocha=%d)"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:861
+#: ../vector/v.distance/main.c:872
 msgid "DATETIME type not yet supported, no attributes will be uploaded"
 msgstr "DATETIME type zatím není podporovaný, žádné atributy nebudou uloženy"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1112
+#: ../vector/v.distance/main.c:1123
 #, c-format
 msgid "%d categories with more than 1 feature in vector map <%s>"
 msgstr "%d kategorií s více než jedním prvkem ve vektorové mapě <%s>"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1115
+#: ../vector/v.distance/main.c:1126
 #, c-format
 msgid "%d categories - no nearest feature found"
 msgstr "%d kategorií - nebyl nalezen nejbližší prvek"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1124
+#: ../vector/v.distance/main.c:1135
 #, c-format
 msgid "%d distances calculated"
 msgstr "%d vzdáleností spočítáno"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1125
+#: ../vector/v.distance/main.c:1136
 #, c-format
 msgid "%d records inserted"
 msgstr "vloženo %d záznamů"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1127
+#: ../vector/v.distance/main.c:1138
 #, c-format
 msgid "%d insert errors"
 msgstr "%d chyb při aktualizaci"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1131
+#: ../vector/v.distance/main.c:1142
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map"
 msgstr "načteno %d kategorií z mapové vrstvy"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1133
+#: ../vector/v.distance/main.c:1144
 #, c-format
 msgid "%d categories exist in the table"
 msgstr "v tabulce existuje %d kategorií "
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1135
+#: ../vector/v.distance/main.c:1146
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map exist in the table"
 msgstr "%d kategorií načtených z mapové vrstvy existuje v tabulce"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1138
+#: ../vector/v.distance/main.c:1149
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map don't exist in the table"
 msgstr "%d kategorií načtených z mapové vrstvy neexistuje v tabulce"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1140 ../vector/v.what.rast/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:1151 ../vector/v.what.rast/main.c:377
 #, c-format
 msgid "%d records updated"
 msgstr "%d záznamů aktualizováno"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1142 ../vector/v.what.rast/main.c:378
+#: ../vector/v.distance/main.c:1153 ../vector/v.what.rast/main.c:378
 #, c-format
 msgid "%d update errors"
 msgstr "%d chyb při aktualizaci"
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:74
+#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:75
 #: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:35
 msgid "Reading features..."
 msgstr "Načítám prvky..."
@@ -26567,7 +26603,7 @@
 msgid "Record (cat %d) already exists (not inserted)"
 msgstr "Záznam (kategorie %d) již existuje (nevloženo)"
 
-#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:128
+#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:129
 #, c-format
 msgid "Record (cat %d) does not exist (not updated)"
 msgstr "Záznam (cat %d) neexistuje (neaktualizováno)"
@@ -26687,23 +26723,23 @@
 msgid "Reading areas..."
 msgstr "Načítám plochy..."
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:45
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:46
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Vytvořit rovnoběžky ke vstupním liniím."
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:57
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:58
 msgid "Offset along major axis in map units"
 msgstr "Posun podél hlavních os v mapových jednotkách"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:65
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:66
 msgid "Offset along minor axis in map units"
 msgstr "Posun podél vedlejších os v mapových jednotkách"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:82
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:83
 msgid "Side"
 msgstr "Strana"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:84
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:85
 msgid ""
 "left;Parallel line is on the left;right;Parallel line is on the right;both;"
 "Parallel lines on both sides"
@@ -26711,15 +26747,15 @@
 "left; rovnoběžka je na levé straně;right; rovnoběžka je na pravé straně;both;"
 "rovnoběžky na obou stranách"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:94
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:95
 msgid "Tolerance of arc polylines in map units"
 msgstr "Tolerance rovnoběžek v oblouku v mapových jednotkách"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:98
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:99
 msgid "Make outside corners round"
 msgstr "Udělat vnější rohy kulaté"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:102
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:103
 msgid "Create buffer-like parallel lines"
 msgstr "vytvořit rovnoběřky jako bufer"
 
@@ -27361,11 +27397,11 @@
 msgid "Error creating transformation"
 msgstr "Chyba při převodu"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:72
+#: ../vector/v.transform/main.c:73
 msgid "vector, transformation"
 msgstr "vektor, transformace"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:74
+#: ../vector/v.transform/main.c:75
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
@@ -27373,27 +27409,27 @@
 "Vykonat afinní transformaci ( posun, měřítko aotočení, nebo GPC) vektorové "
 "mapy."
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:80
+#: ../vector/v.transform/main.c:82
 msgid "Suppress display of residuals or other information"
 msgstr "Potlač výpis zbytečných a jiných informací"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:84
+#: ../vector/v.transform/main.c:86
 msgid "Shift all z values to bottom=0"
 msgstr "Posuň všechny hodnoty na základ (bottom)=0"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:85 ../vector/v.transform/main.c:98
-#: ../vector/v.transform/main.c:123 ../vector/v.transform/main.c:132
-#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.transform/main.c:150
-#: ../vector/v.transform/main.c:159 ../vector/v.transform/main.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:178
+#: ../vector/v.transform/main.c:87 ../vector/v.transform/main.c:99
+#: ../vector/v.transform/main.c:125 ../vector/v.transform/main.c:134
+#: ../vector/v.transform/main.c:143 ../vector/v.transform/main.c:152
+#: ../vector/v.transform/main.c:161 ../vector/v.transform/main.c:170
+#: ../vector/v.transform/main.c:180
 msgid "Custom"
 msgstr "Vlastní"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:90
+#: ../vector/v.transform/main.c:92
 msgid "Print the transformation matrix to stdout"
 msgstr "Vytiskne transfoemační matici na standartní výstup"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:96
+#: ../vector/v.transform/main.c:97
 msgid ""
 "Instead of points use transformation parameters (xshift, yshift, zshift, "
 "xscale, yscale, zscale, zrot)"
@@ -27401,11 +27437,11 @@
 "Místo bodů použij transformační volby (xshift,yshift,zshift, xscale, yscale, "
 "zscale, zrot)"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:109
+#: ../vector/v.transform/main.c:111
 msgid "ASCII file holding transform coordinates"
 msgstr "Soubor ASCII obsahující transformační souřadnice"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:110
+#: ../vector/v.transform/main.c:112
 msgid ""
 "If not given, transformation parameters (xshift, yshift, zshift, xscale, "
 "yscale, zscale, zrot) are used instead"
@@ -27413,47 +27449,47 @@
 "Pokud nezadáno, budou namísto toho použity parametry transformace (xshift,"
 "yshift,zshift, xscale, yscale, zscale, zrot)"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:121
+#: ../vector/v.transform/main.c:123
 msgid "Shifting value for x coordinates"
 msgstr "Posun hodnot souřadnice x"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:130
+#: ../vector/v.transform/main.c:132
 msgid "Shifting value for y coordinates"
 msgstr "Posun hodnot souřadnice y"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:139 ../vector/v.extrude/main.c:85
+#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.extrude/main.c:85
 msgid "Shifting value for z coordinates"
 msgstr "Posun hodnot souřadnice z"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:148
+#: ../vector/v.transform/main.c:150
 msgid "Scaling factor for x coordinates"
 msgstr "Měřítkový faktor souřadnic x"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:157
+#: ../vector/v.transform/main.c:159
 msgid "Scaling factor for y coordinates"
 msgstr "Měřítkový faktor souřadnic y"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:166
+#: ../vector/v.transform/main.c:168
 msgid "Scaling factor for z coordinates"
 msgstr "Měřítkový faktor souřadnic z"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:176
+#: ../vector/v.transform/main.c:178
 msgid "Rotation around z axis in degrees counterclockwise"
 msgstr "Rotace okolo osy z ve stupních proti směru hoď. ručiček"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:182
+#: ../vector/v.transform/main.c:184
 msgid "Name of table containing transformation parameters"
 msgstr "Název sloupce obsahujícího hodnoty parametru vyhlazení"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:191
+#: ../vector/v.transform/main.c:193
 msgid "Name of attribute column(s) used as transformation parameters"
 msgstr "Název sloupce atributu, použitého jako parametr transformace"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:193
+#: ../vector/v.transform/main.c:195
 msgid "Format: parameter:column, e.g. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr"
 msgstr "Formát: parametr:sloupec, např. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:208
+#: ../vector/v.transform/main.c:211
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Transformation "
@@ -27462,7 +27498,7 @@
 "Přepínač '%c' je zastaralý a bude v budoucnosti odstraněn. prosím, peoužijte "
 "přepínač '--quiet'."
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:213
+#: ../vector/v.transform/main.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Please use '--"
@@ -27471,12 +27507,17 @@
 "Přepínač '%c' je zastaralý a bude v budoucnosti odstraněn. prosím, použijte "
 "přepínač '--quiet'."
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:219
-#, c-format
-msgid "Table name is not defined. Please use '%s' parameter."
+#: ../vector/v.transform/main.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column names are not defined. Please use '%s' parameter."
 msgstr "Jméno tabulky není definováno. Prosím použijte paramtr '%s'."
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:224
+#: ../vector/v.transform/main.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please specify a valid layer with '%s' parameter."
+msgstr "Jméno tabulky není definováno. Prosím použijte paramtr '%s'."
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:236
 msgid ""
 "Name of table and name for output vector map must be different. Otherwise "
 "the table is overwritten."
@@ -27484,17 +27525,17 @@
 "Jméno tabulky a jméno výstupní vektorové mapy musí být jiné. Jinak dojde k "
 "přepsání tabulky."
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:238
+#: ../vector/v.transform/main.c:253
 #, c-format
 msgid "Unable to open file with coordinates <%s>"
 msgstr "Nemohl jsem otevřít soubor se souřadnicemi : <%s>"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:274
+#: ../vector/v.transform/main.c:289
 #, c-format
 msgid "Unable to tokenize column string: [%s]"
 msgstr "Nelze zacyklit řetězec ve sloupci: [%s]"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:352
+#: ../vector/v.transform/main.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -27503,17 +27544,17 @@
 "\n"
 "Nová vektorová mapa <%s> má hraniční souřadnice:"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:354
+#: ../vector/v.transform/main.c:369
 #, c-format
 msgid " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
 msgstr " S: %-10.3f     J: %-10.3f"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:355
+#: ../vector/v.transform/main.c:370
 #, c-format
 msgid " E: %-10.3f    W: %-10.3f"
 msgstr " V: %-10.3f     Z: %-10.3f"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:356
+#: ../vector/v.transform/main.c:371
 #, c-format
 msgid " B: %6.3f    T: %6.3f"
 msgstr " B: %6.3f    T: %6.3f"
@@ -27522,12 +27563,12 @@
 msgid "ask_transform_coor():  Leaving session.. \n"
 msgstr "ask_transform_coor():  Opouštím sezení...\n"
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:101
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
 #, c-format
 msgid "Unsupported column type of <%s>"
 msgstr "Nekompatibilní typ sloupce <%s>"
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to select value for category %d from table <%s>, column <%s>. For "
@@ -27536,7 +27577,7 @@
 "Nelze vybrat hodnotu kategorie %d z tabulky <%s>, sloupec <%s>. Pro "
 "kategorie %d použiji přednastavený parametr transformace %.3f."
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:120
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:128
 msgid "No category number defined. Using default transformation parameters."
 msgstr ""
 "Není definována žádné číslo kategorie. používám přednastavené parametry "
@@ -27878,12 +27919,12 @@
 msgid "Correction and creation of terrain vector"
 msgstr "Korekce a vytvoření vektoru terénu"
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:413 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:450
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:414 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:451
 #, c-format
 msgid "<%s> created in database."
 msgstr "<%s> vytvořeno v databázi."
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:417 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:454
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:418 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:455
 #, c-format
 msgid "<%s> has not been created in database."
 msgstr "<%s> nebyla v databázi vytvořena."
@@ -28159,11 +28200,11 @@
 msgid "Region Growing"
 msgstr "Zvětšení regionu"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:63
+#: ../vector/v.reclass/main.c:64
 msgid "vector, reclass, attributes"
 msgstr "vektor, reklasifikace, atributy"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:65
+#: ../vector/v.reclass/main.c:66
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -28171,91 +28212,91 @@
 "Změnit hodnoty kategorií pro existující vektorovou vrstvu podle výsledků SQL "
 "dotazu nebo podle hodnot sloupce v tabulce."
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:82
+#: ../vector/v.reclass/main.c:83
 msgid "The name of the column whose values are to be used as new categories"
 msgstr "Název sloupce, který má být použit jako nová kategorie"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:83
+#: ../vector/v.reclass/main.c:84
 msgid "The source for the new key column must be type integer or string"
 msgstr "Sloupec pro nový klíčový sloupec musí být typu integer nebo string"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:88
+#: ../vector/v.reclass/main.c:89
 msgid "Full path to the reclass rule file"
 msgstr "Cesta k souboru s pravidly reklasifikace"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:99
+#: ../vector/v.reclass/main.c:100
 msgid "Either 'rules' or 'col' must be specified"
 msgstr "Buď 'pravidlo' nebo 'sloupec' musí být zadán"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:223 ../vector/v.to.rast/support.c:145
+#: ../vector/v.reclass/main.c:224 ../vector/v.to.rast/support.c:145
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:306 ../vector/v.to.rast/support.c:456
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:73
 #, c-format
 msgid "No records selected from table <%s>"
 msgstr "Žádný záznam nebyl vybrán z tabulky <%s>"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:236
+#: ../vector/v.reclass/main.c:237
 msgid "Key column type is not integer"
 msgstr "Sloupec s klíčem není typu integer"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:246 ../vector/v.db.select/main.c:197
+#: ../vector/v.reclass/main.c:247 ../vector/v.db.select/main.c:197
 #, c-format
 msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
 msgstr "Nelze načíst data z tabulky <%s>"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:272
+#: ../vector/v.reclass/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Cannot insert data: [%s]"
 msgstr "Nelze vložit data: [%s]"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:309
+#: ../vector/v.reclass/main.c:310
 msgid "Column type must be integer or string"
 msgstr "Typ sloupce musí být integer nebo string"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:321
+#: ../vector/v.reclass/main.c:322
 #, c-format
 msgid "Unable to open rule file <%s>"
 msgstr "Nelza otevřít soubor s pravidly <%s>"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:337
+#: ../vector/v.reclass/main.c:338
 #, c-format
 msgid "Category %d overwritten by '%s'"
 msgstr "Hodnota kategorie %d  byla přepsána na '%s'"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:341
+#: ../vector/v.reclass/main.c:342
 #, c-format
 msgid "Category '%s' invalid"
 msgstr "Hodnota kategorie v '%s' není platná"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:345
+#: ../vector/v.reclass/main.c:346
 #, c-format
 msgid "Label '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr "Popisek '%s' byl přepsán na '%s'"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:351
+#: ../vector/v.reclass/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Condition '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr "Podmínka '%s' přepsána '%s'"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:356
+#: ../vector/v.reclass/main.c:357
 #, c-format
 msgid "Unknown rule option: '%s'"
 msgstr "Neznámá volba  pravidla: '%s'"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:370
+#: ../vector/v.reclass/main.c:371
 msgid "Cannot select values from database"
 msgstr "Nelze vybrat hodnoty z databáze"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:386
+#: ../vector/v.reclass/main.c:387
 #, c-format
 msgid "%d previously set categories overwritten by new category %d"
 msgstr "%d dříve nastavených kategorií bylo přepsáno novou kategorií %d"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:412
+#: ../vector/v.reclass/main.c:413
 msgid "Incomplete rule"
 msgstr "Nekompletní pravidlo"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:448
+#: ../vector/v.reclass/main.c:449
 #, c-format
 msgid "%d features reclassed."
 msgstr "%d prvků reklasifikováno."
@@ -28783,7 +28824,7 @@
 msgid "%d features written to <%s> (%s)."
 msgstr "%d prvků zapsáno do '%s'."
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:576
 #, c-format
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "Nelze vybrat atributy pro cat= %d"
@@ -29814,16 +29855,16 @@
 msgid "Can be used for reverse transformation, to store height of points"
 msgstr "Může být použito zpětné transformace, pro uložení výšky bodů"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:66 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:67 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
 msgid "Column must be numeric"
 msgstr "|Sloupec musí být číselnéh typu"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:99
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:100
 #, c-format
 msgid "Feature id %d has no category - skipping"
 msgstr "Linie id %d nemá žádnou kategorii - přeskakuji"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:102
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:103
 #, c-format
 msgid "Feature id %d has more categories. Using category %d."
 msgstr "Prvek id %d má více kategorií. Použiji kategorii %d."
@@ -30175,7 +30216,7 @@
 msgid "Use either -n or -v flag, not both"
 msgstr "Vyberte pouze jeden z přepínačů -n nebo -s, ne oba"
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:175
+#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:177
 #, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr "Nelze kopírovat tabullku <%s>"
@@ -30477,64 +30518,64 @@
 msgid "Unknown input format, skipping: '%s'"
 msgstr "Neznámý vstupní formát, přeskakuji: '%s'"
 
-#: ../vector/v.generalize/network.c:163
+#: ../vector/v.generalize/network.c:164
 msgid "Calculating centrality measures..."
 msgstr "Výpočet polohy středu..."
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:85
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:145
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:86
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:146
 msgid "Look ahead parameter must be odd"
 msgstr "Parametr pohledu před sebe musí být lichý"
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:480
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:481
 msgid "Unable to find the inverse matrix"
 msgstr "Nelze nalézt inverzní matici"
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:487
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:488
 msgid "Unable to calculate the output vectors"
 msgstr "Nelze vypočítat výstupní vektory"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:206 ../vector/v.generalize/misc.c:219
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:208 ../vector/v.generalize/misc.c:221
 #, c-format
 msgid "'%s' must be > 0 for '%s'"
 msgstr "'%s' musí být > 0 pro '%s'"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:208
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:210
 msgid "'where' and 'cats' parameters were supplied, cat will be ignored"
 msgstr "Parametry 'where' a 'cat' jsou zástupné, cat bude ignorováno"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:214
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:216
 msgid "Unable to load data from database"
 msgstr "Nelze načíst data z databáze"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:225
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:227
 msgid "Problem loading category values"
 msgstr "Problém při čtení souboru s hodnotami kategorií"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:196
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:197
 msgid "Inverting matrix..."
 msgstr "Invertní matice... "
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:198
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:199
 msgid "Unable to calculate the inverse matrix"
 msgstr "Nelzevypočítat inverzní matici"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:201
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:202
 msgid "Resolving conflicts..."
 msgstr "Řeším problémy..."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:76
+#: ../vector/v.generalize/main.c:77
 msgid ""
 "vector, generalization, simplification, smoothing, displacement, network "
 "generalization"
 msgstr ""
 "vektor, generalizace, zjednodušení, vyhladzení, nahrazení, generalizace síťě"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:77
+#: ../vector/v.generalize/main.c:78
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Generalizace prvků vektorové mapy"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:94
+#: ../vector/v.generalize/main.c:95
 #, fuzzy
 msgid ""
 "douglas;Douglas-Peucker Algorithm;douglas_reduction;Douglas-Peucker "
@@ -30559,113 +30600,113 @@
 "Generalizace sítě;displacement;Posunutí liniových prvků, které se nachází "
 "vedle sebe;"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:108
+#: ../vector/v.generalize/main.c:109
 msgid "Generalization algorithm"
 msgstr "Algoritmus generalizace"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:115
+#: ../vector/v.generalize/main.c:116
 msgid "Maximal tolerance value"
 msgstr "Maximální přípustná hodnota"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:122
+#: ../vector/v.generalize/main.c:123
 msgid "Look-ahead parameter"
 msgstr "Parametr nadhledu"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:131
+#: ../vector/v.generalize/main.c:132
 msgid "Percentage of the points in the output of 'douglas_reduction' algorithm"
 msgstr "Procent bodů ve výstupu z algoritmu 'douglasova_redukce'"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:141
 msgid "Slide of computed point toward the original point"
 msgstr "Posun vypočítaných bodů vzhledem k originálu"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:149
+#: ../vector/v.generalize/main.c:150
 msgid "Minimum angle between two consecutive segments in Hermite method"
 msgstr "Minimální úhel mezi dvěma následujícími segmenty v Hernitově mtodě"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:157
+#: ../vector/v.generalize/main.c:158
 msgid "Degree threshold in network generalization"
 msgstr "Mezní stupeň pro generalizaci síťě"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:166
+#: ../vector/v.generalize/main.c:167
 msgid "Closeness threshold in network generalization"
 msgstr "Přísnost dodržení mezní vzdálenosti v generalizaci síťě"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:174
+#: ../vector/v.generalize/main.c:175
 msgid "Betweeness threshold in network generalization"
 msgstr "Práhová hodnota pro generalizi sítě"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:181
+#: ../vector/v.generalize/main.c:182
 msgid "Snakes alpha parameter"
 msgstr "Parametr vyhlazení (snakes alpha)"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:188
+#: ../vector/v.generalize/main.c:189
 msgid "Snakes beta parameter"
 msgstr "Parametr vyhlazení (snakes beta)"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:195
+#: ../vector/v.generalize/main.c:196
 msgid "Number of iterations"
 msgstr "Počet opakování"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:203
+#: ../vector/v.generalize/main.c:204
 msgid "Copy attributes"
 msgstr "Kopírovat atributy"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:262
+#: ../vector/v.generalize/main.c:263
 msgid "Unknown method"
 msgstr "Neznámá metoda"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:322
+#: ../vector/v.generalize/main.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Displacement..."
 msgstr "Přemisťuji data:.."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:331
+#: ../vector/v.generalize/main.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Network generalization..."
 msgstr "Generalizace prvků vektorové mapy"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:346
+#: ../vector/v.generalize/main.c:347
 msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:368
+#: ../vector/v.generalize/main.c:369
 #, c-format
 msgid "Generalization (%s)..."
 msgstr "Generalizace (%s)..."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:462
+#: ../vector/v.generalize/main.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve first point"
 msgstr "Font '%s' není font typu FreeType \n"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:467
+#: ../vector/v.generalize/main.c:468
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve last point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:494
+#: ../vector/v.generalize/main.c:495
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
 msgstr ""
 "%d hranic nebylo ořezáno, protože ořezání by poškodilo jejich topologii"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:497
+#: ../vector/v.generalize/main.c:498
 #, c-format
 msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:512
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
 msgstr "Počet opěrných bodů byl snížen z %d na %d [%d%%]"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 msgid "reduced"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 #, fuzzy
 msgid "changed"
 msgstr "Řádky změněny"
@@ -31368,20 +31409,20 @@
 msgid "Converted points/lines: %d of %d"
 msgstr "Změněných bodů/linií: %d z %d"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:38
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
 msgid "vector, raster, conversion"
 msgstr "vektor, rastr, převod"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr "Konvertuje binární GRASS vektorovu mapu na GRASS rastrovou mapu."
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:60
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
 msgid "Source of raster values"
 msgstr "Zdroj hodnot rastrové mapy"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:62
 msgid ""
 "attr;read values from attribute table;cat;use category values;val;use value "
 "specified by value option;z;use z coordinate (points or contours only);dir;"
@@ -31391,43 +31432,43 @@
 "použije hodnotu specifikovanou volbou;z;použije souřadnici z (pouze body a "
 "vrstevnice);dir;výstup jako směr odtoku (pouze linie)"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:70
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Name of column for 'attr' parameter (data type must be numeric)"
 msgstr "Jméno sloupce pro parametr atributu (musí být číselného typu)"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:76
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:77
 msgid "Name of color definition column (with RRR:GGG:BBB entries)"
 msgstr "Jméno sloupce s definicí barvy (se vstupem RRR:GGG:BBB)"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:82
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
 msgid "Name of column used as raster category labels"
 msgstr ""
 "Název sloupce atributu, který má být použit jaok štítky pro kategorie "
 "rastrové mapy"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:91
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr "Rastrový soubor pro povrch"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:112
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:113
 msgid "Column parameter missing (or use value parameter)"
 msgstr "chybějící parametr col (nebo použít parametr value)"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:117
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:118
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of category values option"
 msgstr "Parametr column nemůže být použit současně s volbou hodnot kategorií"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:122
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:123
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of value option"
 msgstr "Parametr column nemůže být použit současně s volbou value"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:127
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:128
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of z coordinate"
 msgstr "Parametr column nemůže být použit současně se souřadnicí z"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:133
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:134
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Neznámá volba '%s'"
@@ -31460,28 +31501,28 @@
 msgid "Area centroid without category"
 msgstr "Centroid plochy bez categorie"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:187
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:188
 msgid ""
 "No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
 msgstr ""
 "Nejsou vybrány žádné souřadnice pro vytvoření výstupu! Možná byl vybrán typ "
 "prázdné vektorové mapy?"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:622
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:623
 msgid "Cannot export attribute table fields for layer < 1. Skipping export"
 msgstr ""
 "Nelze exportovat pole atributové tabulky pro vrstvy < 1. Přeskakuji export."
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:630
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:631
 msgid "No attribute table found"
 msgstr "Nebyla nalezena žádná atributová tabulka"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:662
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:663
 msgid "No numerical attributes found. Skipping export"
 msgstr "Nebyly nalezeny žádné číselné atributy. přeskakuji export"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:716 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:743
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:770 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:796
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:717 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:744
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:771 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:797
 #, c-format
 msgid "Error reading value of attribute '%s'"
 msgstr "Chyba při čtení hodnoty atributu '%s'"
@@ -34432,6 +34473,34 @@
 msgid "Percent to brighten"
 msgstr "Procentuální konvergence"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create/Edit"
+#~ msgstr "Vytvoření"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Create new projection files (modifies current location unless 'location' "
+#~ "option specified)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nelze získat informaci o mapové projekci aktuální location: prosím, "
+#~ "nastavte šířkupomocí volby 'lat' nebo 'latin'!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Location %s created!"
+#~ msgstr "Location <%s> vytvořena"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error writing PROJ_INFO"
+#~ msgstr "Chuba při zápisu dat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error writing PROJ_UNITS"
+#~ msgstr "Chuba při zápisu dat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The projection information will not be updated."
+#~ msgstr "Předpona vstupní mapy s informacemi o horizontu"
+
 #~ msgid "Use G3D mask (if exists) with output map"
 #~ msgstr "Použít masku G3D (pokud existuje) s výstupní mapovou vrstvou"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_de.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_de.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_de.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-04 14:42+0100\n"
 "Last-Translator: Robert Nuske <robert.nuske nw-fva.de>\n"
 "Language-Team: German <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -238,7 +238,7 @@
 #: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:146 ../raster/r.cats/main.c:125
 #: ../raster/r.cats/main.c:146 ../raster/r.slope.aspect/main.c:360
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:113
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:114
 #: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.sum/main.c:62
 #: ../raster/r.transect/main.c:119 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
 #: ../raster/r.median/main.c:75 ../raster/r.surf.area/main.c:118
@@ -260,8 +260,8 @@
 #: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:58
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:387
-#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:334
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:467 ../imagery/i.class/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:327
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460 ../imagery/i.class/main.c:127
 #: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
 #: ../imagery/i.gensig/parse.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41
@@ -282,8 +282,8 @@
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
 #: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.nviz/main.c:185
 #: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
-#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:479
+#: ../general/g.region/main.c:822 ../general/g.region/main.c:830
 #: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.what.rast/main.c:139
 #: ../vector/v.extrude/main.c:180 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
 #: ../vector/v.drape/main.c:245
@@ -331,7 +331,7 @@
 #: ../raster/r.out.ppm/main.c:120 ../raster/r.random.cells/init.c:68
 #: ../raster/r.random.cells/indep.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:151
 #: ../raster/r.cats/main.c:150 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:116 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:117 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.surf.idw/main.c:135
 #: ../raster/r.surf.area/main.c:121 ../raster/r.resamp.interp/main.c:138
 #: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -342,7 +342,7 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:61
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:389
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:130 ../imagery/i.maxlik/open.c:41
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:338 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:472
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:331 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:465
 #: ../imagery/i.gensig/opencell.c:12 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:221 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -423,13 +423,13 @@
 #: ../raster/r.surf.gauss/main.c:77 ../raster/r.in.ascii/main.c:203
 #: ../raster/r.surf.fractal/interface.c:79 ../raster/r.average/main.c:78
 #: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:472 ../imagery/i.zc/main.c:119
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:482
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475
 #: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116 ../imagery/i.fft/fftmain.c:121
 #: ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
 #: ../general/manage/cmd/rename.c:84 ../general/manage/cmd/copy.c:88
-#: ../vector/v.kernel/main.c:322 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
-#: ../vector/v.edit/main.c:86 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
+#: ../vector/v.kernel/main.c:323 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
+#: ../vector/v.edit/main.c:87 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:137
 #, c-format
 msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -468,12 +468,12 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:397
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:140 ../imagery/i.maxlik/open.c:74
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:478 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
 #: ../imagery/i.topo.corr/main.c:58 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:219
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:235 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29
 #: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33
-#: ../vector/v.kernel/main.c:327 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
+#: ../vector/v.kernel/main.c:328 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
 #: ../vector/v.neighbors/main.c:96 ../vector/v.surf.idw/main.c:264
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
 #, c-format
@@ -531,32 +531,32 @@
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:545
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.overlay/main.c:204
-#: ../vector/v.kernel/main.c:274 ../vector/v.net/main.c:143
+#: ../vector/v.kernel/main.c:275 ../vector/v.net/main.c:143
 #: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.label/main.c:270
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:310 ../vector/v.univar/main.c:131
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:311 ../vector/v.univar/main.c:161
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:127
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:135
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:249
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:145
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:250
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:257
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:146
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.kcv/main.c:132
 #: ../vector/v.extract/main.c:193 ../vector/v.db.connect/main.c:140
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
 #: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
 #: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:219
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:273
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:107
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:108
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:127 ../vector/v.normal/main.c:128
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:196 ../vector/v.out.pov/main.c:94
 #: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.convert/att.c:30
@@ -566,7 +566,7 @@
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:120 ../vector/v.net.salesman/main.c:171
 #: ../vector/v.to.points/main.c:244 ../vector/v.extrude/main.c:144
 #: ../vector/v.segment/main.c:99 ../vector/v.what/main.c:151
-#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
+#: ../vector/v.generalize/main.c:290 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
 #: ../vector/v.drape/main.c:261 ../vector/v.net.path/main.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:37
@@ -580,9 +580,9 @@
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:85 ../display/d.what.vect/main.c:126
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:188 ../vector/v.net/main.c:164
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:315 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:316 ../vector/v.net.distance/main.c:140
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:154 ../vector/v.support/main.c:135
-#: ../vector/v.edit/main.c:165 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
+#: ../vector/v.edit/main.c:166 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:223
@@ -592,7 +592,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:317 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:81
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:110 ../vector/v.info/main.c:113
 #: ../vector/v.net.components/main.c:108 ../vector/v.to.3d/main.c:72
-#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.hull/main.c:307
+#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.hull/main.c:307
 #: ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:82 ../vector/v.net.visibility/main.c:94
 #, c-format
@@ -602,8 +602,8 @@
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:96 ../raster/r.flow/io.c:176
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:194 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:319 ../vector/v.net.distance/main.c:146
-#: ../vector/v.edit/main.c:105 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:320 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.edit/main.c:106 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:138 ../vector/v.net.flow/main.c:144
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:205 ../vector/lidar/v.outlier/main.c:210
@@ -615,7 +615,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:87
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:116 ../vector/v.net.components/main.c:114
 #: ../vector/v.to.3d/main.c:88 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
-#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.hull/main.c:334
+#: ../vector/v.generalize/main.c:302 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.drape/main.c:339 ../vector/v.drape/main.c:380
 #: ../vector/v.net.path/main.c:139 ../vector/v.net.connectivity/main.c:121
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:87
@@ -624,18 +624,18 @@
 msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> nicht erzeugen."
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:103 ../display/d.vect/area.c:54
-#: ../display/d.vect/plot1.c:202 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:193 ../vector/v.overlay/main.c:287
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.univar/main.c:176
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:39 ../vector/v.edit/select.c:506
+#: ../display/d.vect/plot1.c:205 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:196 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:329 ../vector/v.univar/main.c:209
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:40 ../vector/v.edit/select.c:507
 #: ../vector/v.extract/main.c:278 ../vector/v.db.connect/main.c:208
 #: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.distance/main.c:359
 #: ../vector/v.distance/main.c:395
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:119
-#: ../vector/v.reclass/main.c:121 ../vector/v.info/main.c:208
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:46 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
+#: ../vector/v.reclass/main.c:122 ../vector/v.info/main.c:208
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:47 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
 #: ../vector/v.db.select/main.c:149 ../vector/v.what.rast/main.c:127
-#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:161
+#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:163
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.drape/main.c:271
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:287
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:437 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
@@ -644,12 +644,12 @@
 msgstr "Die Datenbankverbindung für den Layer<%d> ist nicht definiert."
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45
-#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.extract/main.c:286
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.drape/main.c:288
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634 ../db/base/droptable.c:44
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:635 ../db/base/droptable.c:44
 #: ../db/base/createdb.c:43 ../db/base/tables.c:46 ../db/base/dropdb.c:43
 #: ../db/base/columns.c:45 ../db/base/execute.c:61 ../db/base/describe.c:52
 #: ../db/base/databases.c:52 ../db/base/select.c:67
@@ -658,17 +658,17 @@
 msgstr "Kann den Treiber <%s> nicht starten."
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:128 ../raster/r.contour/main.c:185
-#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:158
+#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:159
 #: ../ps/ps.map/catval.c:54 ../ps/ps.map/catval.c:116
 #: ../ps/ps.map/catval.c:182 ../display/d.vect/attr.c:45
-#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:208
-#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:199
+#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:202
 #: ../vector/v.random/main.c:168 ../vector/v.net.centrality/main.c:220
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
-#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:333
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:51
-#: ../vector/v.edit/select.c:520 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:287
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:295 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:52
+#: ../vector/v.edit/select.c:521 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
 #: ../vector/v.kcv/main.c:181 ../vector/v.extract/main.c:291
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:218 ../vector/v.db.connect/main.c:326
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.sample/main.c:207
@@ -676,16 +676,16 @@
 #: ../vector/v.to.db/query.c:89 ../vector/v.to.db/update.c:46
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:237 ../vector/v.net.flow/main.c:157
 #: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.surf.rst/main.c:607
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:64
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:335
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:128
-#: ../vector/v.reclass/main.c:126 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
+#: ../vector/v.reclass/main.c:127 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:148 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:634 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.in.sites/main.c:163
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:141 ../vector/v.info/main.c:217
-#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
+#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:54
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../vector/v.db.select/main.c:155
 #: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:133 ../vector/v.to.points/main.c:285
@@ -695,17 +695,17 @@
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39 ../vector/v.drape/main.c:293
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.to.rast/support.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:295 ../vector/v.to.rast/support.c:445
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:639
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:640
 #, c-format
 msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "Kann Datenbank <%s> nicht mit dem Treiber <%s> öffnen."
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:134 ../vector/v.random/main.c:214
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:408
-#: ../vector/v.reclass/main.c:173 ../vector/v.out.svg/main.c:154
+#: ../vector/v.reclass/main.c:174 ../vector/v.out.svg/main.c:154
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:639 ../vector/v.patch/main.c:139
 #: ../vector/v.patch/main.c:177 ../vector/v.info/main.c:222
-#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643
+#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:644
 #: ../db/base/describe.c:63
 #, c-format
 msgid "Unable to describe table <%s>"
@@ -972,7 +972,7 @@
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:143 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:153
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:611 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:147
 #: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:186
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:505
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:507
 #, c-format
 msgid "3D raster map <%s> not found"
 msgstr "3D-Rasterkarte <%s> nicht gefunden."
@@ -1261,18 +1261,18 @@
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:887 ../vector/v.net.timetable/main.c:353
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:363 ../vector/v.net.allpairs/main.c:174
 #: ../vector/v.net.components/main.c:127 ../vector/v.generalize/point.c:121
-#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/network.c:93
-#: ../vector/v.generalize/network.c:128 ../vector/v.generalize/smoothing.c:94
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:151
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:252
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:376
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:405
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:409
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:413
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:417
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:421
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:425
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:429
+#: ../vector/v.generalize/matrix.c:145 ../vector/v.generalize/network.c:94
+#: ../vector/v.generalize/network.c:129 ../vector/v.generalize/smoothing.c:95
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:152
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:253
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:377
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:406
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:410
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:414
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:418
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:422
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:426
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:430
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:33
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:40
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:309
@@ -2379,10 +2379,9 @@
 msgstr "Titel der resultierenden Rasterkarte. "
 
 #: ../raster/r.external/main.c:551 ../raster/r.in.gdal/main.c:122
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:102
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:186
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:104
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:114 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:123
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:131 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:140
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadaten"
 
@@ -2416,25 +2415,26 @@
 #: ../raster/r.stats/main.c:183 ../raster/r.sunmask/main.c:232
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:238 ../raster/r.in.gdal/main.c:145
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:133 ../imagery/i.group/main.c:77
-#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:63
-#: ../general/g.proj/main.c:69 ../general/g.proj/main.c:75
-#: ../general/g.proj/main.c:81 ../general/g.proj/main.c:86
-#: ../general/g.proj/main.c:92 ../general/g.mapset/main.c:87
-#: ../general/g.mlist/main.c:140 ../general/g.mlist/main.c:145
-#: ../general/g.mlist/main.c:150 ../general/g.mlist/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:89 ../general/g.region/main.c:95
-#: ../general/g.region/main.c:100 ../general/g.region/main.c:106
-#: ../general/g.region/main.c:112 ../general/g.region/main.c:118
-#: ../general/g.region/main.c:124 ../general/g.region/main.c:132
-#: ../general/g.region/main.c:137 ../general/g.region/main.c:143
-#: ../general/g.region/main.c:148 ../general/g.mapsets/main.c:98
-#: ../general/g.mapsets/main.c:103 ../vector/v.db.connect/main.c:81
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../vector/v.to.db/parse.c:104
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:109 ../vector/v.to.db/parse.c:115
-#: ../vector/v.info/main.c:75 ../vector/v.info/main.c:81
-#: ../vector/v.info/main.c:86 ../vector/v.info/main.c:91
-#: ../vector/v.info/main.c:96 ../db/base/connect.c:52
+#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:77
+#: ../general/g.proj/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:89
+#: ../general/g.proj/main.c:95 ../general/g.proj/main.c:101
+#: ../general/g.proj/main.c:112 ../general/g.proj/main.c:117
+#: ../general/g.mapset/main.c:87 ../general/g.mlist/main.c:140
+#: ../general/g.mlist/main.c:145 ../general/g.mlist/main.c:150
+#: ../general/g.mlist/main.c:155 ../general/g.region/main.c:91
+#: ../general/g.region/main.c:97 ../general/g.region/main.c:102
+#: ../general/g.region/main.c:108 ../general/g.region/main.c:114
+#: ../general/g.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:126
+#: ../general/g.region/main.c:134 ../general/g.region/main.c:139
+#: ../general/g.region/main.c:145 ../general/g.region/main.c:150
+#: ../general/g.mapsets/main.c:98 ../general/g.mapsets/main.c:103
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:81 ../vector/v.db.connect/main.c:86
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:94 ../vector/v.db.connect/main.c:110
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:104 ../vector/v.to.db/parse.c:109
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:115 ../vector/v.info/main.c:75
+#: ../vector/v.info/main.c:81 ../vector/v.info/main.c:86
+#: ../vector/v.info/main.c:91 ../vector/v.info/main.c:96
+#: ../db/base/connect.c:52
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
 msgid "Print"
 msgstr "Drucke"
@@ -2916,14 +2916,14 @@
 "Wert der zivilen Zeitzone. Wennnicht angegeben wird die lokale Sonnenzeit "
 "verwendet."
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
-#: ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:218
+#: ../vector/v.generalize/main.c:209
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr "Dies tut nichts. Es wurde nur für die Rückwärtskompatibilität erhalten"
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
-#: ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:228 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../vector/v.generalize/main.c:210
 msgid "Unused"
 msgstr "Nicht genutzt"
 
@@ -4719,7 +4719,7 @@
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159 ../raster/r.compress/main.c:90
 #: ../raster/r.carve/main.c:126 ../raster/r.describe/main.c:115
 #: ../raster/r.resample/main.c:90 ../raster/r.slope.aspect/main.c:301
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:99 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:100 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:292 ../raster/r.texture/main.c:221
 #: ../raster/r.covar/main.c:75 ../vector/v.mkgrid/main.c:141
 #: ../vector/v.qcount/main.c:117
@@ -6260,7 +6260,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:196 ../vector/v.net.centrality/main.c:240
 #: ../vector/v.overlay/main.c:464 ../vector/v.in.ogr/main.c:788
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:208 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
-#: ../vector/v.distance/main.c:824 ../vector/v.net.flow/main.c:168
+#: ../vector/v.distance/main.c:835 ../vector/v.net.flow/main.c:168
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:613 ../vector/v.net.timetable/main.c:103
 #: ../vector/v.convert/att.c:80 ../vector/v.net.allpairs/main.c:153
 #: ../vector/v.net.components/main.c:147 ../vector/v.to.points/main.c:295
@@ -6271,19 +6271,19 @@
 
 #: ../raster/r.contour/main.c:201 ../vector/v.in.ogr/main.c:793
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:505
-#: ../vector/v.reclass/main.c:296 ../vector/v.convert/att.c:85
+#: ../vector/v.reclass/main.c:297 ../vector/v.convert/att.c:85
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:174 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:225
 #: ../vector/v.to.points/main.c:300
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr "Kann keinen Index für die Tabelle <%s>, Schlüssel <%s> erzeugen."
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:203
+#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:204
 #: ../vector/v.random/main.c:204 ../vector/v.overlay/main.c:474
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:799 ../vector/v.in.dwg/main.c:228
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:395 ../vector/v.sample/main.c:223
-#: ../vector/v.distance/main.c:829 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
-#: ../vector/v.reclass/main.c:301 ../vector/v.convert/att.c:90
+#: ../vector/v.distance/main.c:840 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
+#: ../vector/v.reclass/main.c:302 ../vector/v.convert/att.c:90
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:179 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:223
 #: ../vector/v.to.points/main.c:306
 #, c-format
@@ -6297,7 +6297,7 @@
 msgid "Unable to insert new record: '%s'"
 msgstr "Kann neuen Eintrag nicht einfügen: '%s'"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:78
+#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:79
 msgid "Reading data..."
 msgstr "Lese Daten..."
 
@@ -6545,9 +6545,7 @@
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:168
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:174
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:182
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../general/g.proj/main.c:102
-#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../vector/v.edit/args.c:103
 #: ../vector/v.edit/args.c:212 ../vector/v.out.ogr/main.c:108
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:128
 msgid "Input"
@@ -6941,8 +6939,8 @@
 
 #: ../raster/r.topidx/file_io.c:21 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169
 #: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.bitpattern/main.c:114
-#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:340
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475 ../imagery/i.rectify/main.c:294
+#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:333
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:468 ../imagery/i.rectify/main.c:294
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:300
 #, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s>"
@@ -7902,14 +7900,14 @@
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:263 ../raster/r.slope.aspect/main.c:181
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:191 ../raster/r.slope.aspect/main.c:249
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:258 ../raster/r.slope.aspect/main.c:269
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:181 ../imagery/i.cluster/main.c:105
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:121 ../imagery/i.cluster/main.c:129
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:138 ../imagery/i.cluster/main.c:146
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:154 ../general/g.mapset/main.c:58
-#: ../general/g.mapset/main.c:66 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:60 ../vector/v.db.connect/main.c:65
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:148 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:156
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:165 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:173
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:105 ../imagery/i.cluster/main.c:121
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:129 ../imagery/i.cluster/main.c:138
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:146 ../imagery/i.cluster/main.c:154
+#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
+#: ../general/g.mapset/main.c:76 ../vector/v.db.connect/main.c:60
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:65
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:99
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:108
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:117
@@ -7944,11 +7942,11 @@
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:261 ../raster/r.in.bin/main.c:301
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:309 ../raster/r.in.bin/main.c:317
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:325 ../raster/r.in.bin/main.c:332
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:215 ../general/g.region/main.c:225
-#: ../general/g.region/main.c:235 ../general/g.region/main.c:245
-#: ../general/g.region/main.c:254 ../general/g.region/main.c:263
-#: ../general/g.region/main.c:341 ../general/g.region/main.c:352
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:157
+#: ../general/g.region/main.c:217 ../general/g.region/main.c:227
+#: ../general/g.region/main.c:237 ../general/g.region/main.c:247
+#: ../general/g.region/main.c:256 ../general/g.region/main.c:265
+#: ../general/g.region/main.c:343 ../general/g.region/main.c:354
 msgid "Bounds"
 msgstr "Umrandung"
 
@@ -8557,33 +8555,33 @@
 "\n"
 "%sKOMPRIMIERE [%s]"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:57 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen."
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62 ../raster/r.proj/readcell.c:22
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:63 ../raster/r.proj/readcell.c:22
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:61
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
 msgid "Allocating memory and reading input map..."
 msgstr "Allokiere Speicher und lese die Eingabekarte..."
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:80
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:81
 msgid "Error reading input"
 msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabe."
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:90 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:129
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:87 ../imagery/i.rectify/readcell.c:126
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
 msgid "Error writing segment file"
 msgstr "Fehler beim Schreiben der Segment-Datei."
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:117 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
 msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
 msgstr "Interner Fehler: Cache miss on fully-cached map"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:126 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
 msgid "Error seeking on segment file"
 msgstr "Fehler beim Suchen in der Segment-Datei."
@@ -8968,7 +8966,7 @@
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:113 ../vector/v.in.ascii/in.c:123
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:133 ../vector/v.in.ascii/in.c:157
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:162 ../vector/v.in.ascii/in.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:114
+#: ../vector/v.transform/main.c:116
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:18
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:23
@@ -9266,7 +9264,7 @@
 "Ausgabe nach stdout)."
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:52
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:99
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:124
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:9
 msgid "Percentile to calculate (requires extended statistics flag)"
 msgstr ""
@@ -9278,13 +9276,13 @@
 msgstr "Spezialzeichen: Leerzeichen, Komma, Tabulator"
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:60
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:103
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:128
 #: ../vector/v.what/main.c:89
 msgid "Print the stats in shell script style"
 msgstr "Gebe die Statistik im Shell-Skript-Stil aus."
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:64
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:107
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:132
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:4
 msgid "Calculate extended statistics"
 msgstr "Berechnet mehr statistische Kennzahlen."
@@ -9712,6 +9710,7 @@
 msgstr "Rasterkarte, deren NULL-Datei editiert werden soll."
 
 #: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+#: ../general/g.proj/main.c:190
 msgid "Modify"
 msgstr "Modifizieren"
 
@@ -9990,7 +9989,7 @@
 msgid "Set from current region"
 msgstr "Ãœbernehme von der aktuellen Region."
 
-#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:78
+#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:80
 msgid "Set from default region"
 msgstr "Ãœbernehme von der Standard-Region."
 
@@ -10002,31 +10001,31 @@
 msgid "Set region from named region"
 msgstr "Setze Region von benannter Region."
 
-#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:178
+#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:180
 msgid "Set region to match this raster map"
 msgstr "Setze Region angepasst an diese Rasterkarte."
 
-#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:194
+#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:196
 msgid "Set region to match this vector map"
 msgstr "Setze Region angepasst an diese Vektorkarte."
 
-#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:203
+#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:205
 msgid "Set region to match this 3dview file"
 msgstr "Setze Region angepasst an diese 3dview-Datei."
 
-#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:213
+#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:215
 msgid "Value for the northern edge"
 msgstr "Wert für die nördliche Grenze."
 
-#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:223
+#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:225
 msgid "Value for the southern edge"
 msgstr "Wert für die südliche Grenze."
 
-#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:233
+#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:235
 msgid "Value for the eastern edge"
 msgstr "Wert für die östliche Grenze."
 
-#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:243
+#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:245
 msgid "Value for the western edge"
 msgstr "Wert für die westliche Grenze."
 
@@ -10036,37 +10035,37 @@
 
 #: ../raster/r.region/main.c:168 ../raster/r.region/main.c:227
 #: ../raster/r.region/main.c:350 ../display/d.title/main.c:108
-#: ../general/g.region/main.c:479 ../general/g.region/main.c:830
+#: ../general/g.region/main.c:481 ../general/g.region/main.c:832
 #, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s@%s>"
 msgstr "Kann den Header der Rasterkarte <%s@%s> nicht lesen."
 
-#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:420
+#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:422
 #, c-format
 msgid "Region <%s> not found"
 msgstr "Region <%s> nicht gefunden."
 
-#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:422
+#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:424
 #, c-format
 msgid "Unable to read region <%s> in <%s>"
 msgstr "Kann Region <%s> in <%s> nicht lesen."
 
-#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:434
+#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:436
 #, c-format
 msgid "3dview file <%s> not found"
 msgstr "3dview-Datei <%s> nicht gefunden."
 
-#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:439
+#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:441
 #, c-format
 msgid "Unable to open 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "Kann 3Dview-Datei <%s> in <%s> nicht öffnen."
 
-#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:445
+#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to read 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "Kann 3Dview-Datei <%s> in <%s> nicht lesen."
 
-#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:448
+#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:450
 #, c-format
 msgid "Old 3dview file. Region <%s> not found in <%s>"
 msgstr "Alte 3Dview-Datei. Region <%s> konnte in <%s> nicht gefunden werden."
@@ -10529,7 +10528,7 @@
 "ASCII-Datei n der die Regressionskoeffizienten gespeichert werden sollen "
 "(wenn keine angegeben wird erfolgt die Ausgabe auf dem Bildschirm)."
 
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:149
 #: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
 msgid "Print in shell script style"
 msgstr "Gebe im Shell-Skript-Style aus."
@@ -11623,41 +11622,41 @@
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "Kann neue Zeile %s nicht einfügen."
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:50
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
 msgid "raster, conversion, vectorization"
 msgstr "Raster, Konvertieren, Vektorisieren"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:52
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "Konvertiert eine Rasterkarte in eine Vektorkarte."
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:64 ../vector/v.to.db/parse.c:36
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:65 ../vector/v.to.db/parse.c:36
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:63
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:6
 msgid "Feature type"
 msgstr "Art des Vektorobjekts."
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:68
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:69
 msgid "Smooth corners of area features"
 msgstr "Glätte Ecken der flächenhaften Objekte."
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:73
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:74
 msgid "Use raster values as categories instead of unique sequence (CELL only)"
 msgstr ""
 "Benutze Rasterzellenwerte als Kategoriewerte anstelle von eindeutigen "
 "Sequenzen (nur bei CELL-Karten)."
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:81
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:75 ../raster/r.to.vect/main.c:82
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:193 ../vector/v.in.ogr/main.c:216
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:239 ../vector/v.digit/line.c:86
 #: ../vector/v.digit/attr.c:539 ../vector/v.digit/attr.c:575
-#: ../vector/v.transform/main.c:183 ../vector/v.transform/main.c:194
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:71 ../vector/v.to.rast/main.c:77
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
+#: ../vector/v.transform/main.c:185 ../vector/v.transform/main.c:196
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:72 ../vector/v.to.rast/main.c:78
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:84
 msgid "Attributes"
 msgstr "Attribute"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:79
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:80
 msgid ""
 "Write raster values as z coordinate. Table is not created. Currently "
 "supported only for points."
@@ -11665,21 +11664,21 @@
 "Schreibe Rasterwerte als Z-Koordinate. Attributtabelle wird nicht erzeugt. "
 "Derzeit werden nur Punkte unterstützt."
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:86
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:87
 msgid "Do not build vector topology (use with care for massive point export)"
 msgstr ""
 "Erzeuge keine Vektor-Topologie (Vorsichtig einsetzen für den Export von "
 "extrem großen Punktmengen)."
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:91
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:92
 msgid "Quiet - Do not show progress"
 msgstr "Schweigsam - keinen Fortschritt anzeigen."
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:109
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:110
 msgid "z flag is supported only for points"
 msgstr "Der Schalter '-z' wird nur für Punkte unterstützt."
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:123
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:124
 msgid ""
 "Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the "
 "table."
@@ -11687,20 +11686,20 @@
 "Die Rasterkarte hat nicht den Typ integer (CELL) daher wird der Schalter '-"
 "v' ignoriert. Rasterwerte werden in die Tabelle geschrieben."
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:194 ../vector/v.random/main.c:193
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:325 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:195 ../vector/v.random/main.c:193
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:326 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:255 ../vector/v.in.sites/main.c:170
 #: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:218
 #, c-format
 msgid "Unable to create table: %s"
 msgstr "Kann Tabelle nicht erzeugen: %s"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:198 ../vector/v.overlay/main.c:469
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:199 ../vector/v.overlay/main.c:469
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:259
 msgid "Unable to create index"
 msgstr "Kann den Index nicht erzeugen."
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:273
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:274
 #, c-format
 msgid "Unable to insert into table: %s"
 msgstr "Kann nicht in Tabelle <%s> einfügen."
@@ -12426,7 +12425,7 @@
 "Kann die Projektion der Eingabekarte nicht in das GRASS-Format konvertieren; "
 "erstelle daher keine neue Location."
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334 ../general/g.proj/create.c:15
 #, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Location <%s> erstellt."
@@ -13551,7 +13550,7 @@
 msgid "Name of input file; or \"-\" to read from stdin"
 msgstr "Name der Eingabe-Datei; oder \"-\" um von stdin zu lesen."
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:99
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:100
 msgid "Number of rows to hold in memory"
 msgstr "Anzahl der Zeilen, die im Hauptspeicher gehalten werden sollen."
 
@@ -14684,18 +14683,26 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr "Signatur %d ist nicht gültig (singulär) - ignoriert."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:57
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:146
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:234
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:68
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Metadata file <%s> not found"
 msgstr "Site-Datei <%s> nicht gefunden."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:160
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:87
 #, c-format
-msgid "Product creation date not in metadata file <%s>"
+msgid ""
+"Product creation date not in metadata file <%s>, input this data in the "
+"command line parameters"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to read solar elevation from metadata file in metadata file <%s>, "
+"input this data in the command line parameters"
+msgstr ""
+
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:64
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
@@ -14718,120 +14725,112 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:85
-msgid "Name of Landsat ETM+ or TM5 header file (.met/MTL.txt)"
+msgid "Name of Landsat metadata file (.met or MTL.txt)"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:91
 msgid "Spacecraft sensor"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:110
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:120 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:128
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:137
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:122
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:130 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:139
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:147
 msgid "Required only if 'metfile' not given"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:95
 msgid ""
-"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;tm4;Landsat-4 TM;"
-"tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
+"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;mss4;Landsat-4 MSS;"
+"mss5;Landsat-5 MSS;tm4;Landsat-4 TM;tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:109
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:111 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Atmospheric correction method"
 msgstr "Methode der topographischen Korrektion"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:119
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
 msgid "Image acquisition date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Solar elevation in degrees"
 msgstr "Sonnenstand in Grad"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:136
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
 msgid "Image creation date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:145
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146
 msgid "Gain (H/L) of all Landsat ETM+ bands (1-5,61,62,7,8)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:152
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
 msgid "Percent of solar radiance in path radiance"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:161
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163
 msgid "Minimum pixels to consider digital number as dark object"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:169
-msgid "Rayleigh atmosphere"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
+msgid "Rayleigh atmosphere (diffuse sky irradiance)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:176
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:178
 msgid "Output at-sensor radiance for all bands"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:180
-msgid "Set sensor of Landsat TM4/5 to MSS"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:185
-msgid "Landsat ETM+/TM5 has a MTL.txt file instead of .met"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:208 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:218
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:200 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Illegal date format: [%s] (yyyy-mm-dd)"
 msgstr "Ungültiger Wert für '%s' (%s)."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:241
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:246
 msgid "Failed to identify satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:250
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:256
 #, c-format
 msgid "Lacking '%s' or '%s' for this satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:260
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:266
 msgid "Landsat-7 requires band gain with 9 (H/L) data"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:291
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown satellite type (defined by '%s')"
 msgstr "Unbekannter Typ in pad: %s"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:402
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown production date (defined by '%s')"
 msgstr "Unbekannte Option in der Datenbankdefinition für"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Berechne Karten..."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:494
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Writing %s of <%s> to <%s>..."
 msgstr "Schreibe %s aus %s..."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:495
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:488
 #, fuzzy
 msgid "radiance"
 msgstr "Varianz"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 #, fuzzy
 msgid "temperature"
 msgstr "Features"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 #, fuzzy
 msgid "reflectance"
 msgstr "Selektiere Linie"
@@ -17022,9 +17021,9 @@
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:49 ../ps/ps.map/catval.c:111
 #: ../ps/ps.map/catval.c:177 ../vector/v.label/main.c:278
-#: ../vector/v.univar/main.c:257 ../vector/v.buffer/main.c:383
-#: ../vector/v.class/main.c:105 ../vector/v.vol.rst/user1.c:93
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:82 ../vector/v.label.sa/labels.c:80
+#: ../vector/v.buffer/main.c:383 ../vector/v.class/main.c:105
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:93 ../vector/v.to.rast3/main.c:82
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:80
 msgid "Unable to get layer info for vector map"
 msgstr "Kann die Layer-Informationen der Vektorkarte nicht bekommen."
 
@@ -17033,7 +17032,7 @@
 msgstr "Spaltentyp wird nicht unterstützt (muss 'string' sein)."
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:67 ../ps/ps.map/catval.c:132
-#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:276
+#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:331
 #: ../vector/v.sample/main.c:185 ../vector/v.buffer/main.c:397
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:348 ../vector/v.normal/main.c:154
 #: ../vector/v.class/main.c:126 ../vector/v.to.rast3/main.c:96
@@ -17520,7 +17519,7 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr "Kein Attribut für cat %d: %s gefunden."
 
-#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:291
+#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -17562,8 +17561,8 @@
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:159
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:163 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:87 ../vector/v.edit/args.c:42
 #: ../vector/v.edit/args.c:47 ../vector/v.edit/args.c:125
 #: ../vector/v.edit/args.c:129 ../vector/v.edit/args.c:138
@@ -17576,12 +17575,12 @@
 #: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
 #: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
-#: ../vector/v.reclass/main.c:75 ../vector/v.reclass/main.c:78
+#: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
 #: ../vector/v.select/args.c:30 ../vector/v.select/args.c:35
 #: ../vector/v.select/args.c:89 ../vector/v.net.allpairs/main.c:67
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:69 ../vector/v.net.allpairs/main.c:71
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:45 ../vector/v.to.rast/main.c:50
 msgid "Selection"
 msgstr "Selektion"
 
@@ -17789,7 +17788,7 @@
 msgid "Unknown color: '%s'"
 msgstr "Unbekannte Farbe: '%s'."
 
-#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:205
 #: ../vector/v.extract/main.c:274 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
 msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
 msgstr ""
@@ -17846,7 +17845,7 @@
 msgid "Color definition column not specified."
 msgstr "Farbspalte nicht angegeben."
 
-#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:230
+#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Color definition column ('%s') not a string. Column must be of form 'RRR:GGG:"
@@ -17858,21 +17857,21 @@
 "liegen."
 
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
-#: ../display/d.vect/plot1.c:240 ../display/d.vect/plot1.c:281
-#: ../display/d.vect/plot1.c:324 ../display/d.vect/plot1.c:367
+#: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
+#: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:255
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, c-format
 msgid "Cannot select data (%s) from table"
 msgstr "Kann die Daten (%s) nicht aus der Tabelle selektieren."
 
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:258
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:261
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:238
 msgid "Line width column not specified."
 msgstr "Spalte mit der Linienbreite nicht angegeben."
 
-#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:246
+#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:249
 #, c-format
 msgid "Line width column (%s) not a number."
 msgstr "Spalte mit der Linienbreite (%s) ist kein Nummern-Typ."
@@ -17890,8 +17889,8 @@
 msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
 msgstr "Fehler in der Spalten mit den Frabwerten (%s), Fläche %d mit cat %d."
 
-#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:584
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441
+#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:587
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
@@ -17899,44 +17898,44 @@
 "Fehler in der Spalte mit den Linienbreiten (%s), Element %d mit cat %d: "
 "Linienbreite [%d]."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:219 ../display/d.thematic.area/plot1.c:207
+#: ../display/d.vect/plot1.c:222 ../display/d.thematic.area/plot1.c:210
 msgid "Color definition column not specified"
 msgstr "Spalte mit Farbwerten nicht spezifiziert."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:273
+#: ../display/d.vect/plot1.c:276
 #, c-format
 msgid "Line width column (%s) is not numeric."
 msgstr "Spalte mit der Linienbreite (%s) ist nicht numerisch."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:301
+#: ../display/d.vect/plot1.c:304
 msgid "Symbol size column not specified."
 msgstr "Spalte für die Symbolgröße nicht angegeben."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:316
+#: ../display/d.vect/plot1.c:319
 #, c-format
 msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
 msgstr "Spalte für die Symbolgröße (%s) ist nicht numerisch."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:344
+#: ../display/d.vect/plot1.c:347
 msgid "Symbol rotation column not specified."
 msgstr "Spalte für die Symbolrotation nicht angegeben."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:359
+#: ../display/d.vect/plot1.c:362
 #, c-format
 msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
 msgstr "Spalte für die Symbolrotation (%s) is nicht numerisch."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:385 ../display/d.vect/plot1.c:686
+#: ../display/d.vect/plot1.c:388 ../display/d.vect/plot1.c:689
 msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
 msgstr "Kann das Symbol nicht lesen; kann die Punkte nicht darstellen."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:416 ../vector/v.label/main.c:297
-#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:81
+#: ../display/d.vect/plot1.c:419 ../vector/v.label/main.c:297
+#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:82
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:81 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "Kann die Vektorkarte nicht lesen."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:508
+#: ../display/d.vect/plot1.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
@@ -17945,12 +17944,12 @@
 "Fehler in der Spalte mit den Farbwerten '%s', Feature ID %d mit cat %d: "
 "Farbwert '%s'."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:516
+#: ../display/d.vect/plot1.c:519
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
 msgstr "Fehler in der Spalte mit den Farbwerten '%s', Feature ID %d mit cat %d"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:638
+#: ../display/d.vect/plot1.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
@@ -17958,7 +17957,7 @@
 "Fehler in der Symbolgrößen-Spalte (%s), Element %d mit cat %d: Symbolgröße "
 "[%f]."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:726
+#: ../display/d.vect/plot1.c:729
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
 msgstr "Fehler in der Spalte mit den Farbwerten '%s', %d Feature betroffen."
@@ -19796,7 +19795,7 @@
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr "Standardabweichung multipliziert mit %.4f definiert die Schrittweite\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
@@ -19806,7 +19805,7 @@
 "folgende Form haben: RRR:GGG:BBB. Die RGB-Werte müssen zwischen 0 und 255 "
 "liegen."
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d: colorstring "
@@ -19815,7 +19814,7 @@
 "Fehler in der Farbdefinitionsspalte (%s), Element %d mit Kategorie %d: "
 "Farbwert [%s]."
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:373
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:376
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d"
 msgstr "Fehler in der Farbdefinitionsspalte (%s), Element %d mit Kategorie %d."
@@ -20769,83 +20768,180 @@
 "Der Parameter 'file' enthält einen Verweis auf das Mapset <%s>, aber der "
 "Parameter Mapset <%s> stimmt damit nicht überein."
 
-#: ../general/g.proj/main.c:54 ../general/g.setproj/main.c:78
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid datum code <%s>"
+msgstr "Ungültige Karte <%s>"
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Datum set to <%s>"
+msgstr "Maßstab gesetzt auf %s."
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:79
+#, c-format
+msgid "Ellipsoid set to <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create location <%s>: %s"
+msgstr "Kann Location '%s' nicht erstellen."
+
+#: ../general/g.proj/create.c:20
+#, c-format
+msgid "Unable to create projection files: %s"
+msgstr "Kann die Projektionsdateien %s nicht erzeugen."
+
+#: ../general/g.proj/create.c:24
+msgid "Unspecified error while creating new location"
+msgstr "Unbekannter Fehler beim Erzeugen einer neuen Location."
+
+#: ../general/g.proj/create.c:26
+#, c-format
+msgid ""
+"You can switch to the new location by\n"
+"`%s=%s`"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
+"projection (current mapset is <%s>)."
+msgstr ""
+"Das PERMANENT-Mapset muss anstelle des aktuellen Mapsets (%s) ausgewählt "
+"werden, bevor Sie die Projektionsinformationen der Location aktualisieren "
+"können."
+
+#: ../general/g.proj/create.c:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Default region was updated to the new projection, but if you have multiple "
+"mapsets `g.region -d` should be run in each to update the region from the "
+"default"
+msgstr ""
+"N.B. Die Standard Region wurde auf die neue Projektion aktualisiert. Wenn "
+"Sie aber mehrere Mapsets haben g.region -d sollte in jedem ausgeführt "
+"werden, um die Regionseinstellungen von der Standardregion zu übernehmen."
+
+#: ../general/g.proj/create.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Projection information updated"
+msgstr "Projektionsinformationen aktualisiert!"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:63 ../general/g.setproj/main.c:78
 msgid "general, projection"
 msgstr "Allgemein, Projektionen"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:56
+#: ../general/g.proj/main.c:66
 msgid ""
-"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
-"between various formats (including GRASS format)."
+"Prints and manipulates GRASS projection information files (in various co-"
+"ordinate system descriptions)."
 msgstr ""
-"Konvertiert Beschreibungen von Koordinatensystemen (z.B. "
-"Projektinosinformationen) in verschiedene Formate (inklusive des GRASS-"
-"Formats)."
 
-#: ../general/g.proj/main.c:59
-msgid "Can also be used to create GRASS locations."
+#: ../general/g.proj/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Can also be used to create new GRASS locations."
 msgstr "Kann auch verwendet werden, um GRASS Locations zu erzeugen."
 
-#: ../general/g.proj/main.c:65
-msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)"
+#: ../general/g.proj/main.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Prints and manipulates GRASS projection information files."
+msgstr "Gebe auch die GRASS 'Build'-Informationen aus"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Print projection information in conventional GRASS format"
 msgstr ""
 "Gebe die Projektionsinformationen (im konventionellen GRASS-Format) aus."
 
-#: ../general/g.proj/main.c:71
+#: ../general/g.proj/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Print projection information in shell script style"
+msgstr "Gebe die Projektionsinformationen im WKT-Format aus."
+
+#: ../general/g.proj/main.c:91
 msgid "Verify datum information and print transformation parameters"
 msgstr ""
 "Überprüfe Datum-Informationen und gebe die Transformationsparameter aus."
 
-#: ../general/g.proj/main.c:77
+#: ../general/g.proj/main.c:97
 msgid "Print projection information in PROJ.4 format"
 msgstr "Gebe die Projektionsinformationen im PROJ.4-Format aus."
 
-#: ../general/g.proj/main.c:82
+#: ../general/g.proj/main.c:103
+msgid ""
+"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
+msgstr "Ausgabe ohne Zeilenumbrüche (nur bei WKT- und PROJ.4-Ausgaben)"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:113
 msgid "Print projection information in WKT format"
 msgstr "Gebe die Projektionsinformationen im WKT-Format aus."
 
-#: ../general/g.proj/main.c:88
+#: ../general/g.proj/main.c:119
 msgid "Use ESRI-style format (applies to WKT output only)"
 msgstr "Benutze ESRI-spezifisches Format (nur bei WKT-Ausgabe)."
 
-#: ../general/g.proj/main.c:94
-msgid ""
-"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
-msgstr "Ausgabe ohne Zeilenumbrüche (nur bei WKT- und PROJ.4-Ausgaben)"
+#: ../general/g.proj/main.c:126 ../general/g.proj/main.c:135
+#: ../general/g.proj/main.c:145 ../general/g.proj/main.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Specification"
+msgstr "Selektion"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:103
-msgid "Georeferenced data file to read projection information from"
+#: ../general/g.proj/main.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Name of georeferenced data file to read projection information from"
 msgstr "Datei mit den Projektionsinformationen."
 
-#: ../general/g.proj/main.c:112
-msgid "ASCII file containing a WKT projection description (- for stdin)"
+#: ../general/g.proj/main.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Name of ASCII file containing a WKT projection description"
 msgstr ""
 "ASCII-Datei die eine einzige Zeile mit WKT Projektionsinformationen enthält. "
 "(- für stdin)."
 
-#: ../general/g.proj/main.c:121
-msgid "PROJ.4 projection description (- for stdin)"
+#: ../general/g.proj/main.c:138 ../general/g.proj/main.c:147
+#, fuzzy
+msgid "'-' for standard input"
+msgstr "Wenn '-' angegeben wird von Standardeingabe gelesen."
+
+#: ../general/g.proj/main.c:146
+#, fuzzy
+msgid "PROJ.4 projection description"
 msgstr "PPROJ.4 Projektionsdefinition (- für Standardeingabe)."
 
-#: ../general/g.proj/main.c:129
+#: ../general/g.proj/main.c:156
 msgid "EPSG projection code"
 msgstr "EPSG Projektions Code"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:137 ../general/g.proj/main.c:143
+#: ../general/g.proj/main.c:164 ../general/g.proj/main.c:177
+#: ../general/g.proj/main.c:183
 msgid "Datum"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:138
+#: ../general/g.proj/main.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Datum (overrides any datum specified in input co-ordinate system)"
+msgstr ""
+"Erzwinge das Ãœbersteuern der Datumtransformationsinformation des Eingabe "
+"Koordinatensystems."
+
+#: ../general/g.proj/main.c:168
+msgid "Accepts standard GRASS datum codes, or \"list\" to list and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:178
 msgid "Index number of datum transform parameters"
 msgstr "Index der Datumtransformations-Parameter"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:139
+#: ../general/g.proj/main.c:179
 msgid "\"0\" for unspecified or \"-1\" to list and exit"
 msgstr ""
 "\"0\" für nicht spezifiziert oder \"-1\" um alle aufzulisten und sich zu "
 "beenden"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:145
+#: ../general/g.proj/main.c:185
 msgid ""
 "Force override of datum transformation information in input co-ordinate "
 "system"
@@ -20853,74 +20949,83 @@
 "Erzwinge das Ãœbersteuern der Datumtransformationsinformation des Eingabe "
 "Koordinatensystems."
 
-#: ../general/g.proj/main.c:150 ../general/g.proj/main.c:159
-msgid "Create/Edit"
-msgstr "Erzeuge/Editiere"
+#: ../general/g.proj/main.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Create new projection files (modifies current location)"
+msgstr "Kann die Projektionseinheit der aktuellen Location nicht ermitteln."
 
-#: ../general/g.proj/main.c:151
-msgid ""
-"Create new projection files (modifies current location unless 'location' "
-"option specified)"
-msgstr ""
-"Erzeuge neue Projektionsdateien. Dies modifiziert die "
-"Projektionsinformationen der aktuellen Location, solange nicht der Parameter "
-"'location' angegeben ist."
+#: ../general/g.proj/main.c:199 ../general/g.mapset/main.c:82
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
+msgid "Create"
+msgstr "Erzeuge"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:160
+#: ../general/g.proj/main.c:200
 msgid "Name of new location to create"
 msgstr "Name einer neu zu erstellenden Location"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:165
-msgid "Enable interactive prompting (for command-line use only)"
-msgstr ""
-"Aktivieren Sie die interaktive Nachfrage (nur bei Verwendung der "
-"Befehlszeile)."
-
-#: ../general/g.proj/main.c:183
+#: ../general/g.proj/main.c:216
 #, c-format
 msgid "Only one of '%s', '%s', '%s' or '%s' options may be specified"
 msgstr ""
 "Nur eine der Optionen '%s', '%s', '%s' oder '%s' kann angegeben werden."
 
-#: ../general/g.proj/main.c:210
+#: ../general/g.proj/main.c:259
 msgid "Projection files missing"
 msgstr "Projektionsinformationen fehlen."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:82
+#: ../general/g.proj/main.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only one of -%c, -%c, -%c, -%c, -%c or -%c flags may be specified"
+msgstr ""
+"Nur eine der Optionen '%s', '%s', '%s' oder '%s' kann angegeben werden."
+
+#: ../general/g.proj/main.c:306
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, -%c, or -%c"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:310
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, or -%c"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/input.c:91
 msgid "Error reading WKT projection description"
 msgstr "Fehler beim Lesen der WKT Projektionsangaben."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:89
-#, c-format
-msgid "Unable to open file [%s] for reading"
+#: ../general/g.proj/input.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file '%s' for reading"
 msgstr "Kann die Datei [%s] nicht zum Lesen öffnen."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:134
+#: ../general/g.proj/input.c:143
 msgid "Can't parse PROJ.4-style parameter string"
 msgstr "Kann den PROJ.4 Parameterstring nicht verstehen."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:172
+#: ../general/g.proj/input.c:181
 msgid "Unable to translate EPSG code"
 msgstr "Kann den EPSG-Code nicht übersetzen."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:209
+#: ../general/g.proj/input.c:218
 msgid "Trying to open with OGR..."
 msgstr "Versuche mit OGR zu öffnen..."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:217 ../general/g.proj/input.c:236
+#: ../general/g.proj/input.c:226 ../general/g.proj/input.c:245
 msgid "...succeeded."
 msgstr "...erfolgreich beendet."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:230
+#: ../general/g.proj/input.c:239
 msgid "Trying to open with GDAL..."
 msgstr "Versuche mit GDAL zu öffnen..."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:245
+#: ../general/g.proj/input.c:254
 #, c-format
 msgid "Could not read georeferenced file %s using either OGR nor GDAL"
 msgstr "Konnte die georeferenzierte Datei %s nicht mit GDAL oder OGR lesen."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:250
+#: ../general/g.proj/input.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Read of file %s was successful, but it did not contain projection "
@@ -20930,81 +21035,11 @@
 "Projektionsinformationen. Location-Definition 'XY (unprojiziert)' wird "
 "benutzt."
 
-#: ../general/g.proj/output.c:141
+#: ../general/g.proj/output.c:182
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to convert to WKT"
 msgstr "%s: Kann nicht in WKT konvertieren."
 
-#: ../general/g.proj/output.c:153
-#, c-format
-msgid "Location %s created!"
-msgstr "Location '%s' erstellt!"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:155
-#, c-format
-msgid "Unable to create location: %s"
-msgstr "Kann Location '%s' nicht erstellen."
-
-#: ../general/g.proj/output.c:158
-#, c-format
-msgid "Unable to create projection files: %s"
-msgstr "Kann die Projektionsdateien %s nicht erzeugen."
-
-#: ../general/g.proj/output.c:162
-msgid "Unspecified error while creating new location"
-msgstr "Unbekannter Fehler beim Erzeugen einer neuen Location."
-
-#: ../general/g.proj/output.c:174
-#, c-format
-msgid ""
-"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
-"projection. (Current mapset is %s)"
-msgstr ""
-"Das PERMANENT-Mapset muss anstelle des aktuellen Mapsets (%s) ausgewählt "
-"werden, bevor Sie die Projektionsinformationen der Location aktualisieren "
-"können."
-
-#: ../general/g.proj/output.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"WARNING!  A projection file already exists for this location\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"WARNUNG! Eine Projektionsinformation für diese Location existiert bereits!\n"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:205
-msgid "Would you still like to overwrite the current projection information "
-msgstr "Wollen sie wirklich die aktuelle Projektionsinformation überschreiben?"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:227
-msgid "Error writing PROJ_INFO"
-msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei PROJ_INFO."
-
-#: ../general/g.proj/output.c:234
-msgid "Error writing PROJ_UNITS"
-msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei PROJ_UNITS."
-
-#: ../general/g.proj/output.c:243
-msgid ""
-"N.B. The default region was updated to the new projection, but if you have "
-"multiple mapsets g.region -d should be run in each to update the region from "
-"the default."
-msgstr ""
-"N.B. Die Standard Region wurde auf die neue Projektion aktualisiert. Wenn "
-"Sie aber mehrere Mapsets haben g.region -d sollte in jedem ausgeführt "
-"werden, um die Regionseinstellungen von der Standardregion zu übernehmen."
-
-#: ../general/g.proj/output.c:247
-msgid "Projection information updated!"
-msgstr "Projektionsinformationen aktualisiert!"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:250
-msgid "The projection information will not be updated."
-msgstr "Die Projektionsinformationen werden nicht aktualisiert."
-
 #: ../general/g.mremove/read_list.c:144 ../general/g.mlist/read_list.c:144
 #, c-format
 msgid ""
@@ -21113,7 +21148,7 @@
 "mich."
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.region/main.c:70
+#: ../general/g.region/main.c:72
 msgid "general, settings"
 msgstr "Allgemein, Einstellungen"
 
@@ -21147,13 +21182,6 @@
 msgid "Create mapset if it doesn't exist"
 msgstr "Erzeuge das Mapset, wenn es nicht existiert."
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:82
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
-msgid "Create"
-msgstr "Erzeuge"
-
 #: ../general/g.mapset/main.c:86
 msgid "List available mapsets"
 msgstr "Zeige alle verfügbaren Mapsets."
@@ -21389,56 +21417,56 @@
 msgid "<%s> already exists"
 msgstr "<%s> existiert bereits"
 
-#: ../general/g.region/main.c:72
+#: ../general/g.region/main.c:74
 msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
 msgstr "Verwaltet die Einstellungen der geographischen Region."
 
-#: ../general/g.region/main.c:79 ../general/g.region/main.c:84
-#: ../general/g.region/main.c:172 ../general/g.region/main.c:179
-#: ../general/g.region/main.c:188 ../general/g.region/main.c:195
-#: ../general/g.region/main.c:205
+#: ../general/g.region/main.c:81 ../general/g.region/main.c:86
+#: ../general/g.region/main.c:174 ../general/g.region/main.c:181
+#: ../general/g.region/main.c:190 ../general/g.region/main.c:197
+#: ../general/g.region/main.c:207
 msgid "Existing"
 msgstr "Vorhanden"
 
-#: ../general/g.region/main.c:83
+#: ../general/g.region/main.c:85
 msgid "Save as default region"
 msgstr "Als Standard-Region speichern."
 
-#: ../general/g.region/main.c:88
+#: ../general/g.region/main.c:90
 msgid "Print the current region"
 msgstr "Gib die aktuelle Region aus."
 
-#: ../general/g.region/main.c:93
+#: ../general/g.region/main.c:95
 msgid "Print the current region in lat/long using the current ellipsoid/datum"
 msgstr ""
 "Gebe die aktuelle Region in Lat/Long unter Verwendung des aktuellen "
 "Ellipsoid/Datum aus."
 
-#: ../general/g.region/main.c:99
+#: ../general/g.region/main.c:101
 msgid "Print the current region extent"
 msgstr "Gib die Ausdehnung der aktuellen Region aus."
 
-#: ../general/g.region/main.c:105
+#: ../general/g.region/main.c:107
 msgid "Print the current region map center coordinates"
 msgstr "Gib die Koordinaten der Kartenmitte der aktuellen Region aus."
 
-#: ../general/g.region/main.c:111
+#: ../general/g.region/main.c:113
 msgid "Print the current region in GMT style"
 msgstr "Gib die Ausdehnung der aktuellen Region im GMT-Format aus."
 
-#: ../general/g.region/main.c:117
+#: ../general/g.region/main.c:119
 msgid "Print the current region in WMS style"
 msgstr "Gib die Ausdehnung der aktuellen Region im WMS-Format aus."
 
-#: ../general/g.region/main.c:123
+#: ../general/g.region/main.c:125
 msgid "Print region resolution in meters (geodesic)"
 msgstr "Gib Auflösung der Region in Meter aus (geodätisch)."
 
-#: ../general/g.region/main.c:128
+#: ../general/g.region/main.c:130
 msgid "Print the convergence angle (degrees CCW)"
 msgstr "Gebe den Konvergenzwinkel aus (Grad CCW)."
 
-#: ../general/g.region/main.c:130
+#: ../general/g.region/main.c:132
 msgid ""
 "The difference between the projection's grid north and true north, measured "
 "at the center coordinates of the current region."
@@ -21446,15 +21474,15 @@
 "Die Differenz zwischen dem Gitternord der Projektion und der wahren "
 "Nordrichtung gemessen im Zentrum der aktuellen Region."
 
-#: ../general/g.region/main.c:136
+#: ../general/g.region/main.c:138
 msgid "Print also 3D settings"
 msgstr "Gebe auch 3D-Einstellungen aus."
 
-#: ../general/g.region/main.c:142
+#: ../general/g.region/main.c:144
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr "Gebe die maximale Bounding-Box in Lat/Long Koordinaten in WGS84 aus."
 
-#: ../general/g.region/main.c:153
+#: ../general/g.region/main.c:155
 msgid ""
 "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
 "resolution)"
@@ -21462,126 +21490,126 @@
 "Passe Region an die Auflösung an (Standard = passe an die Grenzen an; "
 "funktioniert nur für 2D-Auflösung)."
 
-#: ../general/g.region/main.c:159
+#: ../general/g.region/main.c:161
 msgid "Do not update the current region"
 msgstr "Die aktuelle Region nicht verändern."
 
-#: ../general/g.region/main.c:160 ../general/g.region/main.c:363
+#: ../general/g.region/main.c:162 ../general/g.region/main.c:365
 #: ../vector/v.label/main.c:91 ../vector/v.label/main.c:96
 #: ../vector/v.label/main.c:171 ../vector/v.label/main.c:184
 msgid "Effects"
 msgstr "Effekte"
 
-#: ../general/g.region/main.c:170
+#: ../general/g.region/main.c:172
 msgid "Set current region from named region"
 msgstr "Ãœbernehme Einstellungen von einer benannten Region."
 
-#: ../general/g.region/main.c:186
+#: ../general/g.region/main.c:188
 msgid "Set region to match this 3D raster map (both 2D and 3D values)"
 msgstr ""
 "Setze Region auf die Werte dieser 3D-Rasterkarte (sowohl 2D als auch 3D-"
 "Werte)."
 
-#: ../general/g.region/main.c:253
+#: ../general/g.region/main.c:255
 msgid "Value for the top edge"
 msgstr "Wert für die obere Ecke."
 
-#: ../general/g.region/main.c:262
+#: ../general/g.region/main.c:264
 msgid "Value for the bottom edge"
 msgstr "Wert für die untere Ecke."
 
-#: ../general/g.region/main.c:271
+#: ../general/g.region/main.c:273
 msgid "Number of rows in the new region"
 msgstr "Anzahl der Zeilen in der neuen Region."
 
-#: ../general/g.region/main.c:272 ../general/g.region/main.c:281
-#: ../general/g.region/main.c:291 ../general/g.region/main.c:301
-#: ../general/g.region/main.c:311 ../general/g.region/main.c:321
-#: ../general/g.region/main.c:330
+#: ../general/g.region/main.c:274 ../general/g.region/main.c:283
+#: ../general/g.region/main.c:293 ../general/g.region/main.c:303
+#: ../general/g.region/main.c:313 ../general/g.region/main.c:323
+#: ../general/g.region/main.c:332
 msgid "Resolution"
 msgstr "Auflösung"
 
-#: ../general/g.region/main.c:280
+#: ../general/g.region/main.c:282
 msgid "Number of columns in the new region"
 msgstr "Anzahl der Spalten in der neuen Region."
 
-#: ../general/g.region/main.c:290
+#: ../general/g.region/main.c:292
 msgid "Grid resolution 2D (both north-south and east-west)"
 msgstr "2D Rasterauflösung (Nord-Süd und Ost-West)."
 
-#: ../general/g.region/main.c:300
+#: ../general/g.region/main.c:302
 msgid "3D grid resolution (north-south, east-west and top-bottom)"
 msgstr "3D Rasterauflösung (Nord-Süd, Ost-West und Oben-Unten)."
 
-#: ../general/g.region/main.c:309
+#: ../general/g.region/main.c:311
 msgid "North-south grid resolution 2D"
 msgstr "Nord-Süd 2D Rasterauflösung"
 
-#: ../general/g.region/main.c:319
+#: ../general/g.region/main.c:321
 msgid "East-west grid resolution 2D"
 msgstr "Ost-West 2D Rasterauflösung"
 
-#: ../general/g.region/main.c:329
+#: ../general/g.region/main.c:331
 msgid "Top-bottom grid resolution 3D"
 msgstr "Oben-Unten 3D Rasterauflösung"
 
-#: ../general/g.region/main.c:339
+#: ../general/g.region/main.c:341
 msgid "Shrink region until it meets non-NULL data from this raster map"
 msgstr ""
 "Schrumpfe die Region so lange, bis sie auf nicht-NULL Zellen dieser "
 "Rasterkarte stösst."
 
-#: ../general/g.region/main.c:350
+#: ../general/g.region/main.c:352
 msgid "Adjust region cells to cleanly align with this raster map"
 msgstr "Richte die Zellen der Region an denen dieser Rasterkarte aus."
 
-#: ../general/g.region/main.c:361
+#: ../general/g.region/main.c:363
 msgid "Save current region settings in named region file"
 msgstr ""
 "Speichere die Einstellungen der aktuellen Region in eine benannte Regions-"
 "Datei."
 
-#: ../general/g.region/main.c:508
+#: ../general/g.region/main.c:510
 #, c-format
 msgid "Unable to read header of 3D raster map <%s@%s>"
 msgstr "Kann den Header der 3D-Rasterkarte <%s@%s> nicht lesen."
 
-#: ../general/g.region/main.c:551
+#: ../general/g.region/main.c:553
 #, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s@%s>"
 msgstr "Kann die Vektorkarte <%s@%s> nicht öffnen."
 
-#: ../general/g.region/main.c:833
+#: ../general/g.region/main.c:835
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s@%s>: %s"
 msgstr "Rasterkarte <%s@%s>: %s"
 
-#: ../general/g.region/main.c:839
+#: ../general/g.region/main.c:841
 #, c-format
 msgid "<%s> is an illegal region name"
 msgstr "<%s> ist ein ungültiger Regions-Name."
 
-#: ../general/g.region/main.c:843
+#: ../general/g.region/main.c:845
 #, c-format
 msgid "Unable to set region <%s>"
 msgstr "Kann die Region <%s> einrichten."
 
-#: ../general/g.region/main.c:849
+#: ../general/g.region/main.c:851
 msgid "Unable to update current region"
 msgstr "Kann die derzeitige Region nicht aktualisieren."
 
-#: ../general/g.region/main.c:857
+#: ../general/g.region/main.c:859
 msgid "Unable to change default region. The current mapset is not <PERMANENT>."
 msgstr ""
 "Kann die Standard-Region nicht ändern. Das aktuelle Mapset ist nicht "
 "<PERMANENT>."
 
-#: ../general/g.region/main.c:874
+#: ../general/g.region/main.c:876
 #, c-format
 msgid "Invalid input <%s=%s>"
 msgstr "Ungültige Eingabe <%s=%s>."
 
-#: ../general/g.region/main.c:895
+#: ../general/g.region/main.c:897
 msgid "format"
 msgstr "Format"
 
@@ -22075,7 +22103,7 @@
 msgid "** no mapsets **\n"
 msgstr "** keine Mapsets **\n"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:71
+#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:93
 #: ../vector/v.kcv/main.c:76 ../vector/v.qcount/main.c:69
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:73 ../vector/v.normal/main.c:79
 #: ../vector/v.class/main.c:45
@@ -22341,7 +22369,7 @@
 msgstr "Schreibe Daten in Tabelle..."
 
 #: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.overlay/main.c:55
-#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:45
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.in.region/main.c:38
 #: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.split/main.c:42
 #: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.segment/main.c:52
@@ -22394,7 +22422,7 @@
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
-#: ../vector/v.transform/main.c:346 ../vector/v.clean/main.c:281
+#: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
 msgstr "Kopieren der Attributtabelle in die Ausgabekarte fehlgeschlagen."
 
@@ -22434,7 +22462,7 @@
 msgstr "Schreibe sites in die Ausgabe..."
 
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
-#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:157
+#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:159
 #, c-format
 msgid "Layer %d"
 msgstr "Layer %d"
@@ -22474,8 +22502,8 @@
 "aus."
 
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:593
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:685 ../vector/v.buffer/main.c:663
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:594
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:686 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr "Kann den Flächenzentroiden nicht berechnen."
@@ -22571,8 +22599,8 @@
 msgid "Breaking lines..."
 msgstr "Teile Linien..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:548
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:555 ../vector/v.buffer/main.c:625
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:549
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556 ../vector/v.buffer/main.c:625
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "Entferne Duplikate ..."
 
@@ -22580,7 +22608,7 @@
 msgid "Cleaning boundaries at nodes..."
 msgstr "Säubere Grenzen an den Knoten..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:573
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:574
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Füge Inseln hinzu..."
@@ -22699,7 +22727,7 @@
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:365 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:1066
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:580
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "Kann Daten nicht aus der Tabelle ziehen."
 
@@ -22716,16 +22744,16 @@
 msgid "Rebuilding topology..."
 msgstr "Baue Topologie neu auf..."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:66
+#: ../vector/v.kernel/main.c:67
 #, c-format
 msgid "\tScore Value=%f\tsmoothing parameter (standard deviation)=%f"
 msgstr "\tScore Wert=%f\tGlättungs-Parameter (Standardabweichung)=%f"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:105
+#: ../vector/v.kernel/main.c:106
 msgid "vector, kernel density"
 msgstr "Vektor, Kerndichte"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:107
+#: ../vector/v.kernel/main.c:108
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
 "or optionally generates a vector density map on a vector network."
@@ -22734,43 +22762,43 @@
 "gleitenden Kerns. Optional kann eine Vektor-Dichtekarte basierend auf einem "
 "Vektornetzwerk erstellt werden."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:111
+#: ../vector/v.kernel/main.c:112
 msgid "Input vector with training points"
 msgstr "Eingabekarte mit den Trainingspunkten."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:115
+#: ../vector/v.kernel/main.c:116
 msgid "Input network vector map"
 msgstr "Eingabe Vektorkarte mit Netzwerk"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:123
+#: ../vector/v.kernel/main.c:124
 msgid "Output raster/vector map"
 msgstr "Ausgabe Raster-/Vektorkarte"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:129
+#: ../vector/v.kernel/main.c:130
 msgid "Standard deviation in map units"
 msgstr "Standardabweichung in Karteneinheiten."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:135
+#: ../vector/v.kernel/main.c:136
 msgid "Discretization error in map units"
 msgstr "Diskretisierfehler in der Karteneinheit."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:142
+#: ../vector/v.kernel/main.c:143
 msgid "Maximum length of segment on network"
 msgstr "Maximale Länge der Segmente des Netzwerks."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:149
+#: ../vector/v.kernel/main.c:150
 msgid "Maximum distance from point to network"
 msgstr "Maximale Distanz vom Punkt zum Netzwerk."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:156
+#: ../vector/v.kernel/main.c:157
 msgid "Multiply the density result by this number"
 msgstr "Multipliziere die resultierende Dichte mit dieser Zahl."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:163
+#: ../vector/v.kernel/main.c:164
 msgid "Node method"
 msgstr "Knoten Methode"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:167
+#: ../vector/v.kernel/main.c:168
 msgid ""
 "none;No method applied at nodes with more than 2 arcs;split;Equal split "
 "(Okabe 2009) applied at nodes;"
@@ -22778,11 +22806,11 @@
 "nichts;Keine Methode wird bei Knoten mit mehr als 2 Arcs angewendet;split;"
 "Equal split (Okabe 2009) angewendet bei Knoten;"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:174
+#: ../vector/v.kernel/main.c:175
 msgid "Kernel function"
 msgstr "Kernel Funktion"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:182
+#: ../vector/v.kernel/main.c:183
 msgid ""
 "Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
 "maximum (experimental)"
@@ -22790,13 +22818,13 @@
 "Versuche eine optimale Standardabweichung mit 'stddeviation' als Maximum zu "
 "berechnen (experimentell)."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:187
+#: ../vector/v.kernel/main.c:188
 msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 "Berechnet nur die optimale Standardabweichung und beendet sich (keine Karte "
 "wird geschrieben)."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:192
+#: ../vector/v.kernel/main.c:193
 msgid ""
 "In network mode, normalize values by sum of density multiplied by length of "
 "each segment. Integral over the output map then gives 1.0 * mult"
@@ -22805,26 +22833,26 @@
 "multipliziert mit der Länge der Segmente. Integral über die Ausgabekarte "
 "ergibt 1.0 * mult."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:197
+#: ../vector/v.kernel/main.c:198
 msgid "In network mode, multiply the result by number of input points."
 msgstr ""
 "Im Netzwerk-Modus: multipliziere das Ergebnis mit der Anzahl der Eingabe-"
 "Punkte."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:202
+#: ../vector/v.kernel/main.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Verbose module output (retained for backwards compatibility)"
 msgstr "Dies tut nichts. Es wurde nur für die Rückwärtskompatibilität erhalten"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:224
+#: ../vector/v.kernel/main.c:225
 msgid "Unknown node method"
 msgstr "Unbekannte Knoten-Methode"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:242
+#: ../vector/v.kernel/main.c:243
 msgid "Unknown kernel function"
 msgstr "Unbekannte Kernelfunktion"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:248
+#: ../vector/v.kernel/main.c:249
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for node method "
 "'none' and kernel function 'gaussian'."
@@ -22832,7 +22860,7 @@
 "Optimale Berechnung der Standardabweichung wird nur durch die Knoten-Methode "
 "'none' und die Kernelfunktion 'gaussian' unterstützt."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:252
+#: ../vector/v.kernel/main.c:253
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for kernel function "
 "'gaussian'."
@@ -22840,17 +22868,17 @@
 "Optimale Berechnung der Standardabweichung wird nur durch die Kernel-"
 "Funktion 'gaussian' unterstützt."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:289
+#: ../vector/v.kernel/main.c:290
 #, c-format
 msgid "Network input map <%s> not found"
 msgstr "Eingabekarte mit Netzwerk <%s> nicht gefunden."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:316
+#: ../vector/v.kernel/main.c:317
 #, c-format
 msgid "%d points outside threshold"
 msgstr "%d Punkte außerhalb des Schwellenwertes."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:344
+#: ../vector/v.kernel/main.c:345
 #, c-format
 msgid ""
 "Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
@@ -22859,22 +22887,22 @@
 "Automatisches Auswählen der Glättungsparameter (Standardabweichung). Der "
 "Maximalwert der möglichen Werte der Standardabweichung ist auf %f gesetzt"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:351
+#: ../vector/v.kernel/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Using maximum distance between points: %f"
 msgstr "Benutze maximale Distanz zwischen Punkten %f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:365
+#: ../vector/v.kernel/main.c:366
 #, c-format
 msgid "Number of input points: %d."
 msgstr "Anzahl der Eingabepunkte: %d."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:366
+#: ../vector/v.kernel/main.c:367
 #, c-format
 msgid "%d distances read from the map."
 msgstr "%d Distanzen aus der Eingabekarte gelesen."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:369
+#: ../vector/v.kernel/main.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Distances between all points are beyond %e (4 * standard deviation), unable "
@@ -22883,12 +22911,12 @@
 "Entfernungen zwischen allen Punkten liegt über %e (4 * Standardabweichung), "
 "daher kann kein optimaler Wert berechnet werden."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:380
+#: ../vector/v.kernel/main.c:381
 #, c-format
 msgid "Optimal smoothing parameter (standard deviation): %f."
 msgstr "Optimaler Glättungsparameter (Standardabweichung): %f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:407
+#: ../vector/v.kernel/main.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -22897,7 +22925,7 @@
 "\n"
 "Schreibe Ausgabevektordatei mit dem Glättungsparameter=%f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:409 ../vector/v.kernel/main.c:516
+#: ../vector/v.kernel/main.c:410 ../vector/v.kernel/main.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -22906,7 +22934,7 @@
 "\n"
 "Normalisierungsfaktor=%f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:514
+#: ../vector/v.kernel/main.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -22915,11 +22943,11 @@
 "\n"
 "Schreibe Ausgabe-Rasterkarte mit Glättungsparameter=%f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:523
+#: ../vector/v.kernel/main.c:524
 msgid "Unable to read MASK"
 msgstr "Kann die Maske (MASK) nicht lesen."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:550
+#: ../vector/v.kernel/main.c:551
 #, c-format
 msgid "Maximum value in output: %e."
 msgstr "Maximaler Wert der Ausgabe: %e."
@@ -23066,7 +23094,7 @@
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Die Vektorkarte <%s> existiert bereits und wird überschrieben."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:93
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:94
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
 msgstr "Vektorkarte <%s> existiert bereits."
@@ -23603,8 +23631,8 @@
 msgid "Too many parameters for <reference>"
 msgstr "Zu viele Parameter für<reference>."
 
-#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:416
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:488 ../vector/v.sample/main.c:252
+#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:417
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:489 ../vector/v.sample/main.c:252
 #: ../vector/v.sample/main.c:260 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:318
@@ -23618,44 +23646,44 @@
 msgid "Labeled %d lines."
 msgstr "Habe %d Linien beschriftet"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:150
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "Vektor, Buffer"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:152 ../vector/v.buffer/main.c:256
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "Erzeugt einen Buffer um die Feature mit gegebenen Typ (Flächen müssen "
 "Zentroide enthalten)."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr "Bufferdistanz entlang der Hauptachse in Karteneinheiten."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:179
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:187 ../vector/v.buffer2/main.c:193
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:201 ../vector/v.buffer2/main.c:210
 msgid "Distance"
 msgstr "Distanz"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:178
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr "Bufferdistanz entlang der Nebenachse in Karteneinheiten."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.parallel2/main.c:74
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr "Winkel der Hauptachse in Grad"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:192
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "Name der Spalte mit den Bufferdistanzen"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr "Skalierfaktor für die Werte der Attributspalte"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:209 ../vector/v.buffer/main.c:296
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
 "buffer"
@@ -23663,7 +23691,7 @@
 "Maximale Distanz zwischen theoretischen Linien und Polygonsegmenten als "
 "Vielfaches des Buffers"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:225
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
@@ -23671,25 +23699,25 @@
 "Dies ist ein Alias für die Distanz-Option. Es wurde nur für rückwärts "
 "Kompatibilität erhalten"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.buffer/main.c:271
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr "Bufferdistanz in Karteneinheiten"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:232
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr "Mache äußere Ecken gerade"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:236
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr "Erzeuge keine Kappen an den Enden von Polylinien"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:247
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 "Wählen Sie entweder die Buffer distance/minordistance/angle oder eine "
 "Spalte, aber nicht beides"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:251 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
@@ -23700,11 +23728,11 @@
 "säubern Sie manuell mit v.clean tool=break; v.category step=0; v.extract -d "
 "type=area."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:262
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr "Die bufcol-Option benötigt einen gültigen Layer."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:265
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
@@ -23712,30 +23740,30 @@
 "Die Buffer-Option wurde durch die Distanz-Option ersetzt und wird in Zukunft "
 "entfernt."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:268
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr "Verwende die Distanz-Option anstelle der Buffer-Option."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:272
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr "Toleranz muss >= 0 sein."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:275
 #, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr "Die Toleranz wurde auf %g zurückgesetzt"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:299
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr "Toleranz in Karteneinheiten = %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:344
 #, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "Kann keine Daten der Tabelle <%s> selektieren"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:349 ../vector/v.univar/main.c:273
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:350 ../vector/v.univar/main.c:328
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:345
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:138 ../vector/v.class/main.c:123
@@ -23744,7 +23772,7 @@
 msgid "Column type not supported"
 msgstr "Spaltentyp nicht unterstützt."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:380
 msgid ""
 "No features available for buffering. Check type option and features "
 "available in the input vector."
@@ -23752,65 +23780,65 @@
 "Keine Objekte zum Buffern vorhanden. Überprüfen Sie die Option type und die "
 "Objekte in der Eingabe-Vektorkarte."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:393
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "Buffere Linien..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:422 ../vector/v.buffer2/main.c:494
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:423 ../vector/v.buffer2/main.c:495
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "Attribut hat ungültige Größe (%.3f) für Kategorie %d"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:436 ../vector/v.buffer2/main.c:508
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:437 ../vector/v.buffer2/main.c:509
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr "Toleranz in Karteneinheiten: %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:467
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:468
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Buffere Flächen..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:523
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:524
 msgid "Writing buffers..."
 msgstr "Schreibe Buffer..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:539 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:607
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "Erstelle Teile der Topologie..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:542 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543 ../vector/v.buffer/main.c:619
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "Snapping der Grenzen..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:545
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Teile Polygone..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:552 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:553 ../vector/v.buffer/main.c:622
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Breche Grenzen auf..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:558
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:559
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "Säubere Grenzen an den Knoten"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:579 ../vector/v.buffer2/main.c:672
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:580 ../vector/v.buffer2/main.c:673
 #: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "Berechne Zentroide der Flächen..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:610 ../vector/v.buffer/main.c:686
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:611 ../vector/v.buffer/main.c:686
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr "Erstelle der zu löschenden Grenzen..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:643 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:718
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "Lösche Grenzen..."
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:73
+#: ../vector/v.univar/main.c:95
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -23818,15 +23846,22 @@
 "Berechnet univariate Statistiken für die Attribute. Die Varianz und "
 "Standardabweichung wird nur für Punkte berechnet wenn explizit angefragt."
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:86
+#: ../vector/v.univar/main.c:111
 msgid "Column name"
 msgstr "Spaltenname"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:111
+#: ../vector/v.univar/main.c:136
 msgid "Calculate geometry distances instead of table data."
 msgstr "Berechne Geometriedistanzen an Stelle der Tabellenwerte."
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:119
+#: ../vector/v.univar/main.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The '-%c' flag is currently broken, please use v.distance instead."
+msgstr ""
+"Der Schalter '-v' wurde ersetzt und in Zukunft entfernt. Bitte verwenden Sie "
+"stattdessen '--verbose'."
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -23835,7 +23870,7 @@
 "Benötigter Parameter <%s> wurde nicht angegeben:\n"
 "\t(%s)"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:145
+#: ../vector/v.univar/main.c:175
 msgid ""
 "Incompatible vector type(s) specified, only number of features, minimum, "
 "maximum and range can be calculated"
@@ -23843,17 +23878,22 @@
 "Inkompatible Vektortypen angeben. Es kann nur die Anzahl der Feature, das "
 "Minimum, das Maximum und die Spanne berechnet werden."
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:150
+#: ../vector/v.univar/main.c:180
 msgid "Extended statistics is currently supported only for points/centroids"
 msgstr ""
 "Erweiterte Statistiken werden zur Zeit nur für Punkte/Zentroide unterstützt."
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:187
+#: ../vector/v.univar/main.c:220
 #, c-format
 msgid "Unable select categories from table <%s>"
 msgstr "Kann keine Kategorien aus der Tabelle <%s> selektieren."
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:547
+#: ../vector/v.univar/main.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Database connection not defined for layer <%s>"
+msgstr "Die Datenbankverbindung für den Layer<%d> ist nicht definiert."
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:605
 msgid "Cannot sort the key/value array"
 msgstr "Kann das key/value array nicht sortieren."
 
@@ -23924,7 +23964,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:70
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:120
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:102
 msgid "vector, LRS, networking"
 msgstr "Vektor, LRS, Netzwerk"
@@ -23939,7 +23979,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:76
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:65
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:125
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:126
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:107 ../vector/v.to.points/main.c:178
 msgid "Input vector map containing lines"
 msgstr "Eingabe-Vektorkarte mit Linien."
@@ -23950,21 +23990,21 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:85
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:74
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:144
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:145
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:116 ../vector/v.segment/main.c:66
 msgid "Line layer"
 msgstr "Linien-Layer"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:91
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:85
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:204
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:205
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:122
 msgid "Driver name for reference system table"
 msgstr "Name des Treibers für die Tabelle des Referenzsystems."
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:99
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:93
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:212
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:213
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:130
 msgid "Database name for reference system table"
 msgstr "Name der Datenbank des Referenzsystems."
@@ -23983,7 +24023,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:151
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:145
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:303
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:304
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:308
 msgid "Unable to open database for reference table"
 msgstr "Kann Datenbank für Referenztabelle nicht öffnen."
@@ -24134,7 +24174,7 @@
 msgstr "Eingabe-Vektorkarte mit Punkten."
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:79
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:148
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:149
 msgid "Point layer"
 msgstr "Punkt-Layer"
 
@@ -24162,179 +24202,179 @@
 msgid "[%d] points - too many records found"
 msgstr "[%d] Punkte - zu viele Einträge gefunden."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 msgid "Creates Linear Reference System"
 msgstr "Erzeugt Lineares Referenzsystem"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:130
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:131
 msgid "Output vector map where oriented lines are written"
 msgstr ""
 "Ausgabe-Vektorkarte in die die ausgerichteten Linien geschrieben werden."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:135
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:136
 msgid "Output vector map of errors"
 msgstr "Ausgabe-Vektorkarte, in die die Fehlern geschrieben werden."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:140
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:141
 msgid "Input vector map containing reference points"
 msgstr "Eingabe-Vektorkarte mit den Referenzpunkten."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:155
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:156
 msgid "Column containing line identifiers for lines"
 msgstr "Spalte mit den Linien-Identifikatoren für die Linien."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:162
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:163
 msgid "Column containing line identifiers for points"
 msgstr "Spalte mit den Linien-Identifikatoren für die Punkte."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:170
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:171
 msgid "Column containing milepost position for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 "Spalte mit den Meilensteinpositionen, die den Beginn des nächsten Segmentes "
 "kennzeichnen."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:179
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:180
 msgid ""
 "Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 "Spalte mit dem Versatz vom Meilenstein, um den Beginn des nächsten Segmentes "
 "zu kennzeichnen."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:188
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:189
 msgid "Column containing milepost position for the end of previous segment"
 msgstr ""
 "Spalte mit den Meilensteinpositionen, die das Ende des vorherigen Segmentes "
 "kennzeichnen."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:197
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:198
 msgid "Column containing offset from milepost for the end of previous segment"
 msgstr ""
 "Spalte mit dem Versatz vom Meilenstein, um das Ende des vorherigen Segmentes "
 "zu kennzeichnen."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:221
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
 msgid "Name of table where the reference system will be written"
 msgstr "Name der Tabelle in die das Referenzsystem geschrieben wird."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:223
 msgid "New table is created by this module"
 msgstr "Von diesem Modul wird eine neue Tabelle angelegt."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:229
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:230
 msgid "Maximum distance of point to line allowed"
 msgstr "Maximalerlaubte Distanz vom Punkt zur Linie."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:276
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:277
 msgid "Cannot get layer info for lines"
 msgstr "Kann die Layer-Informationen für die Linien nicht erhalten."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:279
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:280
 msgid "Cannot get layer info for points"
 msgstr "Kann die Layer-Informationen für die Punkte nicht erhalten."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:314
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:315
 #, c-format
 msgid "Unable to drop table: %s"
 msgstr "Kann die Tabelle <%s> nicht löschen."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:333
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:334
 #, c-format
 msgid "Unable to select line id values from %s.%s."
 msgstr "Kann die Linien IDs nicht selektieren von %s.%s."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:343
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:344
 msgid "Line id column must be integer"
 msgstr "Die Linien-ID-Spalte muss Integer sein."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:354
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:456
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:355
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:457
 msgid "Unable to fetch line id from line table"
 msgstr "Kann die Linien ID nicht aus der Linien Tabelle abrufen."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:406
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:407
 #, c-format
 msgid "Line [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr "Linie [%d] ohne Kategorie (Layer [%d])."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:426
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:427
 #, c-format
 msgid "No lines selected for line id [%d]"
 msgstr "Keine Linien selektiert für die Linien-ID [%d]."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:446
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to select point attributes from <%s>"
 msgstr "Kann Punkt-Attribute nicht in <%s> selektieren."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:477
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:478
 #, c-format
 msgid "Milepost (start) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 "Meilenstein (Start) %f+%f verwendet als %f+%f (ändere MP nach Integer)."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:499
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:500
 #, c-format
 msgid "Milepost (end) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr "Meilenstein (Ende) %f+%f verwendet als %f+%f (ändere MP nach Integer)."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:525
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:526
 #, c-format
 msgid "Point [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr "Punkt [%d] ohne Kategorie (Layer [%d])."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:572
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:573
 #, c-format
 msgid "Point [%d] cat [%d] is out of threshold (distance = %f)"
 msgstr "Punkt [%d] cat [%d] ist außerhalb des Schwellwertes (Distanz = %f)."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:704
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:705
 #, c-format
 msgid "End > start for point cat [%d]"
 msgstr "Ende > Start für Punkt cat [%d]."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:721
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:722
 msgid "Start of 1. MP >= end of 2. MP for points' cats %[d], [%d]"
 msgstr "Start des 1. MP >= Ende des 2. MP für Punkte der cats %[d], [%d]."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:738
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:739
 #, c-format
 msgid "Start of 1. MP >= start of 2. MP for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr "Start des 1. MP >= Start des 2. MP für Punkte der cats [%d], [%d]."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:748
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:749
 #, c-format
 msgid "Distance along line identical for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr ""
 "Distanz entlang der Linie ist identisch für die Punkte der cats [%d], [%d]."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:762
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:763
 #, c-format
 msgid "Not enough points (%d) attached to the line (cat %d), line skip."
 msgstr ""
 "Nicht genügend Punkte (%d) der Linie (cat %d) zugeordnet, überspringe die "
 "Linie."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:767
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:768
 #, c-format
 msgid "Unable to guess direction for the line (cat %d), line skip."
 msgstr ""
 "Kann die Richtung der Linie (cat %d) nicht erraten, überspringe die Linie."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:771
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:772
 #, c-format
 msgid "Incorrect order of points along line cat [%d]"
 msgstr "Falsche Reihenfolge der Punkte entlang der Linie cat [%d]."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:821
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:822
 #, c-format
 msgid "Unable to insert reference records: %s"
 msgstr "Kann Referenzdatensatz nicht einfügen: %s"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:862
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:863
 msgid "Building topology for output (out_lines) map..."
 msgstr "Erstelle Topologie für Ausgabekarte (out_lines)..."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:868
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:869
 msgid "Building topology for error (err) map..."
 msgstr "Erstelle Topologie für Fehlerkarte (err)..."
 
@@ -24398,31 +24438,31 @@
 msgid "More than one record in LR table"
 msgstr "Mehr als ein Datensatz in der LR-Tabelle."
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:159
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:160
 #, c-format
 msgid "got type %d"
 msgstr "habe Typ '%d' erhalten."
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:201
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:202
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 "Feature hat mehrere Kategorien. Nur die erste Kategorie (%d) wurde "
 "exportiert."
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:211
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:212
 #, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr "Kann Daten nicht aus der Tabelle selektieren<%s> (key %s, column %s)."
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:236 ../vector/v.distance/main.c:377
-#: ../vector/v.distance/main.c:411 ../vector/v.reclass/main.c:137
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:61 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:237 ../vector/v.distance/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:419 ../vector/v.reclass/main.c:138
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:62 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
 #, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr "Spalte <%s> in der Tabelle <%s>nicht gefunden."
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:238
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:239
 #, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr "Spalte <%s>: nicht unterstützter Datentyp."
@@ -24563,7 +24603,7 @@
 msgstr "Ersetze den Kommentar statt ihn zu erweitern"
 
 #: ../vector/v.support/main.c:129 ../vector/v.build/main.c:84
-#: ../vector/v.edit/main.c:119 ../vector/v.neighbors/main.c:77
+#: ../vector/v.edit/main.c:120 ../vector/v.neighbors/main.c:77
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found in the current mapset"
 msgstr "Vektorkarte <%s> im aktuellen Mapset nicht gefunden."
@@ -24766,11 +24806,11 @@
 msgid "Unable to rewrite line %d"
 msgstr "Kann die Zeile %d nicht zurückschreiben."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:55
+#: ../vector/v.edit/main.c:56
 msgid "vector, editing, geometry"
 msgstr "Vektor, Editieren, Geometrie"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:56
+#: ../vector/v.edit/main.c:57
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
@@ -24778,26 +24818,26 @@
 "Editiert eine Vektorkarte, ermöglicht das Hinzufügen, Löschen und Ändern "
 "ausgewählter Vektor Feature."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:65
+#: ../vector/v.edit/main.c:66
 #, c-format
 msgid "Unable to get category list <%s>"
 msgstr "Kann die Liste der Kategorien <%s> nicht bekommen."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:77 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
+#: ../vector/v.edit/main.c:78 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
 #, c-format
 msgid "Unable to open ASCII file <%s>"
 msgstr "Kann die ASCII-Datei <%s> nicht öffnen."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:98
+#: ../vector/v.edit/main.c:99
 msgid "Creating new DB connection based on default mapset settings..."
 msgstr "Erzeuge neue DB-Verbindung, basierend auf den Mapset-Einstellungen..."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:130 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
 #, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr "Kann Vektorkarte <%s> auf der topologischen Ebene %d nicht öffnen"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:153
+#: ../vector/v.edit/main.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open vector map <%s> as the background map. It is given as vector "
@@ -24806,20 +24846,20 @@
 "Kann Vektorkarte <%s> nicht als Hintergrundkarte öffnen, da sie als zu "
 "editierende Karte ausgewählte wurde."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:168
+#: ../vector/v.edit/main.c:169
 #, c-format
 msgid "Background vector map <%s> registered"
 msgstr "Hintergrund Vektorkarte <%s> registriert."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:208
+#: ../vector/v.edit/main.c:209
 msgid "Selecting features..."
 msgstr "Selektiere Feature..."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:220
+#: ../vector/v.edit/main.c:221
 msgid "No features selected, nothing to edit"
 msgstr "Keine Feature selektiert, nix zu editieren."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:228
+#: ../vector/v.edit/main.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "Vector map <%s> is not 3D. Tool '%s' requires 3D vector map. Please convert "
@@ -24829,69 +24869,69 @@
 "Vektorkarte. Bitte konvertieren Sie die Vektorkarte nach 3D z.B. mit Hilfe "
 "von %s."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:266
+#: ../vector/v.edit/main.c:267
 #, c-format
 msgid "%d features added"
 msgstr "%d Feature hinzugefügt"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:268 ../vector/v.edit/main.c:289
-#: ../vector/v.edit/main.c:297 ../vector/v.edit/main.c:322
-#: ../vector/v.edit/main.c:359
+#: ../vector/v.edit/main.c:269 ../vector/v.edit/main.c:290
+#: ../vector/v.edit/main.c:298 ../vector/v.edit/main.c:323
+#: ../vector/v.edit/main.c:360
 #, c-format
 msgid "Threshold value for snapping is %.2f"
 msgstr "Schwellwert für Snapping ist %.2f."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:277
+#: ../vector/v.edit/main.c:278
 #, c-format
 msgid "%d boundaries closed"
 msgstr "%d Grenzen geschlossen"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:284
+#: ../vector/v.edit/main.c:285
 #, c-format
 msgid "%d features deleted"
 msgstr "%d Feature gelöscht"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:292
+#: ../vector/v.edit/main.c:293
 #, c-format
 msgid "%d features moved"
 msgstr "%d Feature verschoben"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:301
+#: ../vector/v.edit/main.c:302
 #, c-format
 msgid "%d vertices moved"
 msgstr "%d Vertices verschoben"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:305
+#: ../vector/v.edit/main.c:306
 #, c-format
 msgid "%d vertices added"
 msgstr "%d Vertices hinzugefügt"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:309
+#: ../vector/v.edit/main.c:310
 #, c-format
 msgid "%d vertices removed"
 msgstr "%d Vertices gelöscht"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:319
+#: ../vector/v.edit/main.c:320
 #, c-format
 msgid "%d lines broken"
 msgstr "%d Linien aufgeknackt"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:325
+#: ../vector/v.edit/main.c:326
 #, c-format
 msgid "%d lines connected"
 msgstr "%d Linien verbunden"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:329
+#: ../vector/v.edit/main.c:330
 #, c-format
 msgid "%d lines merged"
 msgstr "%d Linien zusammengefasst"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:337 ../vector/v.edit/main.c:341
+#: ../vector/v.edit/main.c:338 ../vector/v.edit/main.c:342
 #, c-format
 msgid "%d features modified"
 msgstr "%d Feature verändert"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:346
+#: ../vector/v.edit/main.c:347
 #, c-format
 msgid ""
 "Multiple background maps were given. Selected features will be copied only "
@@ -24900,50 +24940,50 @@
 "Mehrere Hintergrundkarten wurden angegeben. Selektierte Feature werden nur "
 "von der Vektorkarte <%s> kopiert."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:356
+#: ../vector/v.edit/main.c:357
 #, c-format
 msgid "%d features copied"
 msgstr "%d Feature kopiert"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:365
+#: ../vector/v.edit/main.c:366
 #, c-format
 msgid "%d lines flipped"
 msgstr "%d Linien umgedreht"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:385
+#: ../vector/v.edit/main.c:386
 #, c-format
 msgid "%d lines labeled"
 msgstr "%d Linien beschriftet"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:392
+#: ../vector/v.edit/main.c:393
 #, c-format
 msgid "%d features converted"
 msgstr "%d Feature konvertiert."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:395
+#: ../vector/v.edit/main.c:396
 msgid "No feature modified"
 msgstr "Keine Feature verändert"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:400
+#: ../vector/v.edit/main.c:401
 msgid "Operation not implemented"
 msgstr "Operation nicht implementiert."
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:72
+#: ../vector/v.edit/select.c:73
 #, c-format
 msgid "Threshold value for coordinates is %.2f"
 msgstr "Schwellwert für Koordinaten ist %.2f."
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:159
+#: ../vector/v.edit/select.c:160
 #, c-format
 msgid "Threshold value for querying is %.2f"
 msgstr "Schwellwert für Abfragen ist %.2f."
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:175
+#: ../vector/v.edit/select.c:176
 #, c-format
 msgid "%d of %d features selected from vector map <%s>"
 msgstr "%d von %d Objekten selektiert in der Vektorkarte <%s>."
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:500
+#: ../vector/v.edit/select.c:501
 msgid "Layer must be > 0 for 'where'"
 msgstr "Layer muss > 0 sein für 'where'."
 
@@ -25730,7 +25770,7 @@
 msgstr "Extrahiere Feature..."
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:428 ../vector/v.select/main.c:480
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:125
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:127
 msgid "Writing attributes..."
 msgstr "Schreibe Attribute ..."
 
@@ -25842,7 +25882,7 @@
 msgid "Table <%s> does not exist in database <%s>"
 msgstr "Die Tabelle <%s> existiert nicht in der Datenbank <%s>."
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:98
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:106
 #: ../vector/v.in.db/main.c:138
 #, c-format
 msgid "Missing column <%s> in table <%s>"
@@ -26426,86 +26466,86 @@
 msgid "Unable to open default database"
 msgstr "Kann die Standard-Datenbank nicht öffnen."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:443
+#: ../vector/v.distance/main.c:451
 msgid "Incompatible column types"
 msgstr "Inkompatible Spaltentypen."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:516
+#: ../vector/v.distance/main.c:524
 msgid "Finding nearest lines..."
 msgstr "Finde nächste Linien..."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:646
+#: ../vector/v.distance/main.c:654
 msgid "Finding nearest areas..."
 msgstr "Finde nächste Flächen..."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:718
+#: ../vector/v.distance/main.c:726
 #, c-format
 msgid "More cats found in to_layer (area=%d)"
 msgstr "Mehr Kategorien gefunden im to_layer (area=%d)"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:861
+#: ../vector/v.distance/main.c:872
 msgid "DATETIME type not yet supported, no attributes will be uploaded"
 msgstr ""
 "Datentyp DATETIME wird noch nicht unterstützt. Es werden keine Attribute "
 "geschrieben."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1112
+#: ../vector/v.distance/main.c:1123
 #, c-format
 msgid "%d categories with more than 1 feature in vector map <%s>"
 msgstr "%d Kategorien mit mehr als einem Feature in der Vektorkarte <%s>."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1115
+#: ../vector/v.distance/main.c:1126
 #, c-format
 msgid "%d categories - no nearest feature found"
 msgstr "%d Kategorien - kein nächstes Feature gefunden."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1124
+#: ../vector/v.distance/main.c:1135
 #, c-format
 msgid "%d distances calculated"
 msgstr "%d Entfernungen berechnet."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1125
+#: ../vector/v.distance/main.c:1136
 #, c-format
 msgid "%d records inserted"
 msgstr "%d Einträge eingefügt."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1127
+#: ../vector/v.distance/main.c:1138
 #, c-format
 msgid "%d insert errors"
 msgstr "%d 'insert' Fehler."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1131
+#: ../vector/v.distance/main.c:1142
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map"
 msgstr "%d Kategorien aus der Karte gelesen."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1133
+#: ../vector/v.distance/main.c:1144
 #, c-format
 msgid "%d categories exist in the table"
 msgstr "%d Kategorien existieren in der Tabelle"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1135
+#: ../vector/v.distance/main.c:1146
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map exist in the table"
 msgstr ""
 "%d aus der Karte gelesene Kategorien existieren bereits in der Tabelle."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1138
+#: ../vector/v.distance/main.c:1149
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map don't exist in the table"
 msgstr "%d aus der Karte gelesene Kategorien existieren nicht in der Tabelle."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1140 ../vector/v.what.rast/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:1151 ../vector/v.what.rast/main.c:377
 #, c-format
 msgid "%d records updated"
 msgstr "%d Einträge aktualisiert."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1142 ../vector/v.what.rast/main.c:378
+#: ../vector/v.distance/main.c:1153 ../vector/v.what.rast/main.c:378
 #, c-format
 msgid "%d update errors"
 msgstr "%d Aktualisier-Fehler."
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:74
+#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:75
 #: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:35
 msgid "Reading features..."
 msgstr "Lese Feature..."
@@ -26560,7 +26600,7 @@
 msgid "Record (cat %d) already exists (not inserted)"
 msgstr "Der Datensatz (cat %d) existiert bereits (nichts eingefügt)."
 
-#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:128
+#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:129
 #, c-format
 msgid "Record (cat %d) does not exist (not updated)"
 msgstr "Der Datensatz (cat %d) existiert noch nicht (nichts aktualisiert)."
@@ -26684,23 +26724,23 @@
 msgid "Reading areas..."
 msgstr "Lese Flächen..."
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:45
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:46
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Erzeugt Linien parallel zu den Eingabevektorlinien."
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:57
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:58
 msgid "Offset along major axis in map units"
 msgstr "Versatz entlang der Hauptachse in Karteneinheiten."
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:65
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:66
 msgid "Offset along minor axis in map units"
 msgstr "Versatz entlang der Nebenachse in Karteneinheiten."
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:82
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:83
 msgid "Side"
 msgstr "Seite"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:84
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:85
 msgid ""
 "left;Parallel line is on the left;right;Parallel line is on the right;both;"
 "Parallel lines on both sides"
@@ -26708,15 +26748,15 @@
 "left;Parallele Linie ist links;right;Parallele Linie ist rechts;both;"
 "Parallele Linien auf beiden Seiten"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:94
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:95
 msgid "Tolerance of arc polylines in map units"
 msgstr "Toleranz der arc polylines in Karteneinheiten."
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:98
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:99
 msgid "Make outside corners round"
 msgstr "Mache die äußeren Ecken rund."
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:102
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:103
 msgid "Create buffer-like parallel lines"
 msgstr "Erzeuge Bufferähnliche parallele Linien."
 
@@ -27360,11 +27400,11 @@
 msgid "Error creating transformation"
 msgstr "Fehler beim Erzeugen der Transformation"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:72
+#: ../vector/v.transform/main.c:73
 msgid "vector, transformation"
 msgstr "Vektor, Transformation"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:74
+#: ../vector/v.transform/main.c:75
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
@@ -27372,27 +27412,27 @@
 "Führt eine affine Transformation (schieben, skalieren und rotieren oder "
 "GPCs) von Vektorkarten durch."
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:80
+#: ../vector/v.transform/main.c:82
 msgid "Suppress display of residuals or other information"
 msgstr "Unterdrücke die Darstellung der Residuen oder anderer Informationen"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:84
+#: ../vector/v.transform/main.c:86
 msgid "Shift all z values to bottom=0"
 msgstr "Verschiebe alle Z-Werte auf bottom=0."
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:85 ../vector/v.transform/main.c:98
-#: ../vector/v.transform/main.c:123 ../vector/v.transform/main.c:132
-#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.transform/main.c:150
-#: ../vector/v.transform/main.c:159 ../vector/v.transform/main.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:178
+#: ../vector/v.transform/main.c:87 ../vector/v.transform/main.c:99
+#: ../vector/v.transform/main.c:125 ../vector/v.transform/main.c:134
+#: ../vector/v.transform/main.c:143 ../vector/v.transform/main.c:152
+#: ../vector/v.transform/main.c:161 ../vector/v.transform/main.c:170
+#: ../vector/v.transform/main.c:180
 msgid "Custom"
 msgstr "Spezifisch"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:90
+#: ../vector/v.transform/main.c:92
 msgid "Print the transformation matrix to stdout"
 msgstr "Gebe Transformations-Matrix auf stdout aus."
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:96
+#: ../vector/v.transform/main.c:97
 msgid ""
 "Instead of points use transformation parameters (xshift, yshift, zshift, "
 "xscale, yscale, zscale, zrot)"
@@ -27400,11 +27440,11 @@
 "Anstelle von Punkten verwende Transformationsparameter (xshift, yshift, "
 "zshift, xscale, yscale, zscale, zrot)."
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:109
+#: ../vector/v.transform/main.c:111
 msgid "ASCII file holding transform coordinates"
 msgstr "ASCII-Datei mit den Transformationskoordinaten"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:110
+#: ../vector/v.transform/main.c:112
 msgid ""
 "If not given, transformation parameters (xshift, yshift, zshift, xscale, "
 "yscale, zscale, zrot) are used instead"
@@ -27412,47 +27452,47 @@
 "Wenn nicht gegeben, verwende verwende stattdessen Transformationsparameter "
 "(xshift, yshift, zshift, xscale, yscale, zscale, zrot)."
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:121
+#: ../vector/v.transform/main.c:123
 msgid "Shifting value for x coordinates"
 msgstr "Verschiebungswert für X-Koordinaten"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:130
+#: ../vector/v.transform/main.c:132
 msgid "Shifting value for y coordinates"
 msgstr "Verschiebungswert für Y-Koordinaten"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:139 ../vector/v.extrude/main.c:85
+#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.extrude/main.c:85
 msgid "Shifting value for z coordinates"
 msgstr "Verschiebewert für Z-Koordinaten"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:148
+#: ../vector/v.transform/main.c:150
 msgid "Scaling factor for x coordinates"
 msgstr "Skalierungsfaktor für X-Koordinaten"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:157
+#: ../vector/v.transform/main.c:159
 msgid "Scaling factor for y coordinates"
 msgstr "Skalierungsfaktor für Y-Koordinaten"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:166
+#: ../vector/v.transform/main.c:168
 msgid "Scaling factor for z coordinates"
 msgstr "Skalierungsfaktor für Z-Koordinaten"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:176
+#: ../vector/v.transform/main.c:178
 msgid "Rotation around z axis in degrees counterclockwise"
 msgstr "Rotation um die Z-Achse in Grad gegen den Uhrzeigersinn"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:182
+#: ../vector/v.transform/main.c:184
 msgid "Name of table containing transformation parameters"
 msgstr "Name der Tabelle mit den Transformationsparametern"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:191
+#: ../vector/v.transform/main.c:193
 msgid "Name of attribute column(s) used as transformation parameters"
 msgstr "Name der Attributspalte(n) mit den Transformationsparametern"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:193
+#: ../vector/v.transform/main.c:195
 msgid "Format: parameter:column, e.g. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr"
 msgstr "Format: Parameter:Spalte, z.B. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:208
+#: ../vector/v.transform/main.c:211
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Transformation "
@@ -27462,7 +27502,7 @@
 "sein. Transformationsparameter werden automatisch verwendet wenn kein "
 "pointsfile angegeben wurde."
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:213
+#: ../vector/v.transform/main.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Please use '--"
@@ -27471,14 +27511,21 @@
 "Der Schalter '%c' ist veraltet und wird in Zukunft nicht mehr vorhanden "
 "sein. Bitte verwenden Sie stattdessen '--quiet'."
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:219
-#, c-format
-msgid "Table name is not defined. Please use '%s' parameter."
+#: ../vector/v.transform/main.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column names are not defined. Please use '%s' parameter."
 msgstr ""
 "Der Name der Tabelle wurde nicht angegeben. Bitte verwenden Sie den "
 "Parameter '%s'."
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:224
+#: ../vector/v.transform/main.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please specify a valid layer with '%s' parameter."
+msgstr ""
+"Der Name der Tabelle wurde nicht angegeben. Bitte verwenden Sie den "
+"Parameter '%s'."
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:236
 msgid ""
 "Name of table and name for output vector map must be different. Otherwise "
 "the table is overwritten."
@@ -27486,17 +27533,17 @@
 "Name der Tabelle und Name der Ausgabe-Vektorkarte müssenunterschiedlich "
 "sein. Sonst wird die Tabelle überschrieben."
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:238
+#: ../vector/v.transform/main.c:253
 #, c-format
 msgid "Unable to open file with coordinates <%s>"
 msgstr "Kann die Datei mit den Koordinaten <%s> nicht öffnen"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:274
+#: ../vector/v.transform/main.c:289
 #, c-format
 msgid "Unable to tokenize column string: [%s]"
 msgstr "Kann Spalten-Zeichenkette [%s] nicht tokenisieren"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:352
+#: ../vector/v.transform/main.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -27505,17 +27552,17 @@
 "\n"
 "Neue Vektorkarte <%s> Grenzkoordinaten:"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:354
+#: ../vector/v.transform/main.c:369
 #, c-format
 msgid " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
 msgstr " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:355
+#: ../vector/v.transform/main.c:370
 #, c-format
 msgid " E: %-10.3f    W: %-10.3f"
 msgstr " O: %-10.3f    W: %-10.3f"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:356
+#: ../vector/v.transform/main.c:371
 #, c-format
 msgid " B: %6.3f    T: %6.3f"
 msgstr " B: %6.3f    T: %6.3f"
@@ -27524,12 +27571,12 @@
 msgid "ask_transform_coor():  Leaving session.. \n"
 msgstr "ask_transform_coor():  Verlasse session.. \n"
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:101
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
 #, c-format
 msgid "Unsupported column type of <%s>"
 msgstr "Nicht unterstützter Spaltentypen <%s>"
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to select value for category %d from table <%s>, column <%s>. For "
@@ -27539,7 +27586,7 @@
 "selektieren. Verwende für die Kategorie %d den "
 "Standardtransformationsparameter %.3f."
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:120
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:128
 msgid "No category number defined. Using default transformation parameters."
 msgstr "Keine Kategorie definiert. Verwende Standardtransformationsparameter."
 
@@ -27885,12 +27932,12 @@
 msgid "Correction and creation of terrain vector"
 msgstr "Korrektur und Erstellung des Gelände-Vektorkarte"
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:413 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:450
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:414 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:451
 #, c-format
 msgid "<%s> created in database."
 msgstr "<%s> in Datenbank erzeugt."
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:417 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:454
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:418 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:455
 #, c-format
 msgid "<%s> has not been created in database."
 msgstr "<%s> wurde in Datenbank nicht erstellt."
@@ -28179,11 +28226,11 @@
 msgid "Region Growing"
 msgstr "Region Growing"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:63
+#: ../vector/v.reclass/main.c:64
 msgid "vector, reclass, attributes"
 msgstr "Vektor, Re-Klassifizierung, Attribute"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:65
+#: ../vector/v.reclass/main.c:66
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -28191,94 +28238,94 @@
 "Ändert die Kategorien einer existierenden Vektorkarte entsprechend den "
 "Ergebnissen der SQL-Abfragen oder der Werte einer Spalte der Attributtabelle."
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:82
+#: ../vector/v.reclass/main.c:83
 msgid "The name of the column whose values are to be used as new categories"
 msgstr ""
 "Name der Spalte, deren Werte als neue Kategorien verwendet werden sollen."
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:83
+#: ../vector/v.reclass/main.c:84
 msgid "The source for the new key column must be type integer or string"
 msgstr ""
 "Die Quelle für die neue Schlüsselspalte muss vom Typ integer oder string "
 "sein."
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:88
+#: ../vector/v.reclass/main.c:89
 msgid "Full path to the reclass rule file"
 msgstr "Vollständiger Pfad zu der Datei mit den Reklassifizierungsregeln."
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:99
+#: ../vector/v.reclass/main.c:100
 msgid "Either 'rules' or 'col' must be specified"
 msgstr "Entweder 'rules' oder 'col' muss angegeben werden."
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:223 ../vector/v.to.rast/support.c:145
+#: ../vector/v.reclass/main.c:224 ../vector/v.to.rast/support.c:145
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:306 ../vector/v.to.rast/support.c:456
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:73
 #, c-format
 msgid "No records selected from table <%s>"
 msgstr "Keine Datensätze aus der Tabelle <%s> selektiert."
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:236
+#: ../vector/v.reclass/main.c:237
 msgid "Key column type is not integer"
 msgstr "Schlüssel-Spalte (key column) ist nicht muss vom Typ integer."
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:246 ../vector/v.db.select/main.c:197
+#: ../vector/v.reclass/main.c:247 ../vector/v.db.select/main.c:197
 #, c-format
 msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
 msgstr "Kann Daten nicht aus der Tabelle <%s> holen."
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:272
+#: ../vector/v.reclass/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Cannot insert data: [%s]"
 msgstr "Kann die Daten nicht einfügen: [%s]."
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:309
+#: ../vector/v.reclass/main.c:310
 msgid "Column type must be integer or string"
 msgstr "Art der Spalte muss integer oder string sein."
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:321
+#: ../vector/v.reclass/main.c:322
 #, c-format
 msgid "Unable to open rule file <%s>"
 msgstr "Kann die Regel-Datei <%s> nicht öffnen."
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:337
+#: ../vector/v.reclass/main.c:338
 #, c-format
 msgid "Category %d overwritten by '%s'"
 msgstr "Kategorie %d überschrieben mit '%s'."
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:341
+#: ../vector/v.reclass/main.c:342
 #, c-format
 msgid "Category '%s' invalid"
 msgstr "Kategorie '%s' ist ungültig."
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:345
+#: ../vector/v.reclass/main.c:346
 #, c-format
 msgid "Label '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr "Beschriftung '%s' überschrieben mit '%s'."
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:351
+#: ../vector/v.reclass/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Condition '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr "Bedingung '%s' überschrieben mit '%s'."
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:356
+#: ../vector/v.reclass/main.c:357
 #, c-format
 msgid "Unknown rule option: '%s'"
 msgstr "Unbekannte Regeloption: '%s'"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:370
+#: ../vector/v.reclass/main.c:371
 msgid "Cannot select values from database"
 msgstr "Kann keine Daten in der Datenbank selektieren. "
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:386
+#: ../vector/v.reclass/main.c:387
 #, c-format
 msgid "%d previously set categories overwritten by new category %d"
 msgstr "%d bereits gesetzte Kategorien überschrieben mit neuer Kategorie %d"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:412
+#: ../vector/v.reclass/main.c:413
 msgid "Incomplete rule"
 msgstr "Unvollständige Regel"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:448
+#: ../vector/v.reclass/main.c:449
 #, c-format
 msgid "%d features reclassed."
 msgstr "%d Feature reklassifiziert."
@@ -28805,7 +28852,7 @@
 msgid "%d features written to <%s> (%s)."
 msgstr "%d Objekte geschrieben zu <%s> (%s)."
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:576
 #, c-format
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "Kann die Attribute für cat=%d nicht auswählen."
@@ -29856,16 +29903,16 @@
 "Kann verwendet werden, um, bei umgekehrter Transformation, die Höhen der "
 "Punkte zu speichern. "
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:66 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:67 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
 msgid "Column must be numeric"
 msgstr "Spalte muss numerisch sein."
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:99
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:100
 #, c-format
 msgid "Feature id %d has no category - skipping"
 msgstr "Feature mit ID %d hat keine Kategorie - überspringen es."
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:102
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:103
 #, c-format
 msgid "Feature id %d has more categories. Using category %d."
 msgstr "Feature mit ID %d hat mehrere Kategorien. Verwende Kategorie %d."
@@ -30224,7 +30271,7 @@
 msgid "Use either -n or -v flag, not both"
 msgstr "Verwenden Sie entweder '-n' oder '-s', aber nicht beide."
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:175
+#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:177
 #, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr "Kann die Tabelle <%s> nicht kopieren."
@@ -30528,53 +30575,53 @@
 msgid "Unknown input format, skipping: '%s'"
 msgstr "Unbekanntes Eingabeformat, Ãœberspringe: '%s'"
 
-#: ../vector/v.generalize/network.c:163
+#: ../vector/v.generalize/network.c:164
 msgid "Calculating centrality measures..."
 msgstr "Berechne Zentralitätsmaße..."
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:85
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:145
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:86
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:146
 msgid "Look ahead parameter must be odd"
 msgstr "Vorausschau-Parameter (look_ahead) muss ungerade sein."
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:480
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:481
 msgid "Unable to find the inverse matrix"
 msgstr "Kann die inverse Matrix nicht finden."
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:487
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:488
 msgid "Unable to calculate the output vectors"
 msgstr "Kann die Ausgabe-Vektorkarten nicht berechnen."
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:206 ../vector/v.generalize/misc.c:219
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:208 ../vector/v.generalize/misc.c:221
 #, c-format
 msgid "'%s' must be > 0 for '%s'"
 msgstr "'%s' muss > 0 sein für '%s'"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:208
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:210
 msgid "'where' and 'cats' parameters were supplied, cat will be ignored"
 msgstr "'where' und 'cats' Parameter wurden angegeben, cat wird ignoriert."
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:214
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:216
 msgid "Unable to load data from database"
 msgstr "Kann Daten nicht aus der Datenbank laden."
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:225
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:227
 msgid "Problem loading category values"
 msgstr "Problem beim Laden der Kategoriewerte."
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:196
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:197
 msgid "Inverting matrix..."
 msgstr "Invertiere Matrix..."
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:198
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:199
 msgid "Unable to calculate the inverse matrix"
 msgstr "Kann die Matrix nicht invertieren."
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:201
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:202
 msgid "Resolving conflicts..."
 msgstr "Löse Konflikte..."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:76
+#: ../vector/v.generalize/main.c:77
 msgid ""
 "vector, generalization, simplification, smoothing, displacement, network "
 "generalization"
@@ -30582,11 +30629,11 @@
 "Vektor, Generalisierung, Vereinfachung, Glättung, Verschiebung, Netzwerk-"
 "Generalisierung"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:77
+#: ../vector/v.generalize/main.c:78
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Vektorbasierte Generalisierung."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:94
+#: ../vector/v.generalize/main.c:95
 msgid ""
 "douglas;Douglas-Peucker Algorithm;douglas_reduction;Douglas-Peucker "
 "Algorithm with reduction parameter;lang;Lang Simplification Algorithm;"
@@ -30609,96 +30656,96 @@
 "network;Netzwerk Generalisierung;displacement;Verschieben von Linien, die "
 "dicht beieinander liegen;"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:108
+#: ../vector/v.generalize/main.c:109
 msgid "Generalization algorithm"
 msgstr "Generalisierungs Algorithmus"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:115
+#: ../vector/v.generalize/main.c:116
 msgid "Maximal tolerance value"
 msgstr "Maximaler Toleranzwert"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:122
+#: ../vector/v.generalize/main.c:123
 msgid "Look-ahead parameter"
 msgstr "Vorausschau-Parameter"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:131
+#: ../vector/v.generalize/main.c:132
 msgid "Percentage of the points in the output of 'douglas_reduction' algorithm"
 msgstr ""
 "Prozentsatz der Punkte im Ergebnis des 'douglas_reduction' Algorithmus."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:141
 msgid "Slide of computed point toward the original point"
 msgstr ""
 "Verschieben von berechneten Punkten in Richtung seiner ursprünglichen "
 "Position."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:149
+#: ../vector/v.generalize/main.c:150
 msgid "Minimum angle between two consecutive segments in Hermite method"
 msgstr ""
 "Minimaler Winkel zwischen zwei aufeinanderfolgenden Segmenten in der Hermite-"
 "Methode."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:157
+#: ../vector/v.generalize/main.c:158
 msgid "Degree threshold in network generalization"
 msgstr "Grad-Schwellenwert für die Netzwerk Generalisierung."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:166
+#: ../vector/v.generalize/main.c:167
 msgid "Closeness threshold in network generalization"
 msgstr ""
 "Geschlossenheits(closeness)-Schwellenwert für die Netzwerk Generalisierung."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:174
+#: ../vector/v.generalize/main.c:175
 msgid "Betweeness threshold in network generalization"
 msgstr "Betweeness-Schwellwert für die Netzwerk Generalisierung."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:181
+#: ../vector/v.generalize/main.c:182
 msgid "Snakes alpha parameter"
 msgstr "Alpha-Parameter für die Snakes."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:188
+#: ../vector/v.generalize/main.c:189
 msgid "Snakes beta parameter"
 msgstr "Beta-Parameter für die Snakes."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:195
+#: ../vector/v.generalize/main.c:196
 msgid "Number of iterations"
 msgstr "Anzahl der Iterationen"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:203
+#: ../vector/v.generalize/main.c:204
 msgid "Copy attributes"
 msgstr "Kopiere Attribute"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:262
+#: ../vector/v.generalize/main.c:263
 msgid "Unknown method"
 msgstr "Unbekannte Methode"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:322
+#: ../vector/v.generalize/main.c:323
 msgid "Displacement..."
 msgstr "Verschieben..."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:331
+#: ../vector/v.generalize/main.c:332
 msgid "Network generalization..."
 msgstr "Netzwerk Generalisierung..."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:346
+#: ../vector/v.generalize/main.c:347
 msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
 msgstr "Attribute werden für die 'where'-Option benötigt. Kopiere Tabelle."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:368
+#: ../vector/v.generalize/main.c:369
 #, c-format
 msgid "Generalization (%s)..."
 msgstr "Generalisierung (%s)..."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:462
+#: ../vector/v.generalize/main.c:463
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve first point"
 msgstr "Methode '%s' hat den ersten Punkt nicht erhalten."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:467
+#: ../vector/v.generalize/main.c:468
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve last point"
 msgstr "Methode '%s' hat den letzten Punkt nicht erhalten."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:494
+#: ../vector/v.generalize/main.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
@@ -30706,22 +30753,22 @@
 "%d Grenzen wurden nicht geändert, weil Änderungen die Topologie beschädigen "
 "würden."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:497
+#: ../vector/v.generalize/main.c:498
 #, c-format
 msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
 msgstr ""
 "%d Linien/Grenzen wurden nicht geändert wegen übertriebener Vereinfachung."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:512
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
 #, c-format
 msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
 msgstr "Anzahl der Vertices der selektierten Linien %s von %d zu %d (%d%%)."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 msgid "reduced"
 msgstr "reduziert"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 msgid "changed"
 msgstr "geändert"
 
@@ -31439,19 +31486,19 @@
 msgid "Converted points/lines: %d of %d"
 msgstr "Konvertierte Punkte/Linien: %d von %d"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:38
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
 msgid "vector, raster, conversion"
 msgstr "Vektor, Raster, Konvertierung"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:40
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr "Konvertiert eine Vektorkarte in eine Rasterkarte."
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:60
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
 msgid "Source of raster values"
 msgstr "Quelle der Rasterwerte"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:62
 msgid ""
 "attr;read values from attribute table;cat;use category values;val;use value "
 "specified by value option;z;use z coordinate (points or contours only);dir;"
@@ -31462,46 +31509,46 @@
 "Koordinate (nur Punkte oder Konturen);dir;Ausgabe als Flussrichtung (nur "
 "Linien)"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:70
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:71
 msgid "Name of column for 'attr' parameter (data type must be numeric)"
 msgstr ""
 "Name der Spalte für den Parameter 'attr' (Datentyp muss numerisch sein)."
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:76
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:77
 msgid "Name of color definition column (with RRR:GGG:BBB entries)"
 msgstr "Name der Spalte mit Farbangaben (mit RRR:GGG:BBB-Einträgen)."
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:82
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
 msgid "Name of column used as raster category labels"
 msgstr "Name der Spalte mit Raster-Kategorie-Beschriftungen."
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:91
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:92
 msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr "Rasterwert (für use=val)."
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:112
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:113
 msgid "Column parameter missing (or use value parameter)"
 msgstr "Spaltenparameter fehlt (oder verwenden Sie den Parameter 'value')."
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:117
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:118
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of category values option"
 msgstr ""
 "Der Parameter Spalte kann nicht mit der Benutzung des Kategoriewertes "
 "kombiniert werden."
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:122
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:123
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of value option"
 msgstr ""
 "Der Parameter Spalte kann nicht mit der Benutzung der Wert-Option kombiniert "
 "werden."
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:127
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:128
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of z coordinate"
 msgstr ""
 "Der Parameter Spalte kann nicht mit der Benutzung von Z-Koordinaten "
 "kombiniert werden."
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:133
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:134
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Unbekannte Option '%s'."
@@ -31535,29 +31582,29 @@
 msgid "Area centroid without category"
 msgstr "Zentroid ohne Kategorie."
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:187
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:188
 msgid ""
 "No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
 msgstr ""
 "Keine Koordinaten um Ausgabe zu erzeugen. Vielleicht wurde ein leerer Vektor-"
 "Typ ausgewählt."
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:622
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:623
 msgid "Cannot export attribute table fields for layer < 1. Skipping export"
 msgstr ""
 "Kann Felder der Attributtabelle für Layer < 1 nicht exportieren. Überspringe "
 "den Export."
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:630
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:631
 msgid "No attribute table found"
 msgstr "Keine Attributtabelle gefunden."
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:662
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:663
 msgid "No numerical attributes found. Skipping export"
 msgstr "Keine numerischen Attribute gefunden. Ãœberspringe den Export."
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:716 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:743
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:770 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:796
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:717 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:744
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:771 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:797
 #, c-format
 msgid "Error reading value of attribute '%s'"
 msgstr "Fehler beim Lesen des Wertes des Attributes '%s'."
@@ -34404,6 +34451,57 @@
 msgid "Percent to brighten"
 msgstr "Prozentuale Aufhellung."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
+#~ "between various formats (including GRASS format)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konvertiert Beschreibungen von Koordinatensystemen (z.B. "
+#~ "Projektinosinformationen) in verschiedene Formate (inklusive des GRASS-"
+#~ "Formats)."
+
+#~ msgid "Create/Edit"
+#~ msgstr "Erzeuge/Editiere"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create new projection files (modifies current location unless 'location' "
+#~ "option specified)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeuge neue Projektionsdateien. Dies modifiziert die "
+#~ "Projektionsinformationen der aktuellen Location, solange nicht der "
+#~ "Parameter 'location' angegeben ist."
+
+#~ msgid "Enable interactive prompting (for command-line use only)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktivieren Sie die interaktive Nachfrage (nur bei Verwendung der "
+#~ "Befehlszeile)."
+
+#~ msgid "Location %s created!"
+#~ msgstr "Location '%s' erstellt!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "WARNING!  A projection file already exists for this location\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "WARNUNG! Eine Projektionsinformation für diese Location existiert "
+#~ "bereits!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Would you still like to overwrite the current projection information "
+#~ msgstr ""
+#~ "Wollen sie wirklich die aktuelle Projektionsinformation überschreiben?"
+
+#~ msgid "Error writing PROJ_INFO"
+#~ msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei PROJ_INFO."
+
+#~ msgid "Error writing PROJ_UNITS"
+#~ msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei PROJ_UNITS."
+
+#~ msgid "The projection information will not be updated."
+#~ msgstr "Die Projektionsinformationen werden nicht aktualisiert."
+
 #~ msgid "Use G3D mask (if exists) with output map"
 #~ msgstr "Benutzt G3D Maske (falls existent) für die Ausgabekarte."
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_el.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_el.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_el.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-19 10:29+0200\n"
 "Last-Translator: Vasilios Antoniou <vantoniou at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -234,7 +234,7 @@
 #: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:146 ../raster/r.cats/main.c:125
 #: ../raster/r.cats/main.c:146 ../raster/r.slope.aspect/main.c:360
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:113
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:114
 #: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.sum/main.c:62
 #: ../raster/r.transect/main.c:119 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
 #: ../raster/r.median/main.c:75 ../raster/r.surf.area/main.c:118
@@ -256,8 +256,8 @@
 #: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:58
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:387
-#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:334
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:467 ../imagery/i.class/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:327
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460 ../imagery/i.class/main.c:127
 #: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
 #: ../imagery/i.gensig/parse.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41
@@ -278,8 +278,8 @@
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
 #: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.nviz/main.c:185
 #: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
-#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:479
+#: ../general/g.region/main.c:822 ../general/g.region/main.c:830
 #: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.what.rast/main.c:139
 #: ../vector/v.extrude/main.c:180 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
 #: ../vector/v.drape/main.c:245
@@ -327,7 +327,7 @@
 #: ../raster/r.out.ppm/main.c:120 ../raster/r.random.cells/init.c:68
 #: ../raster/r.random.cells/indep.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:151
 #: ../raster/r.cats/main.c:150 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:116 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:117 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.surf.idw/main.c:135
 #: ../raster/r.surf.area/main.c:121 ../raster/r.resamp.interp/main.c:138
 #: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -338,7 +338,7 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:61
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:389
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:130 ../imagery/i.maxlik/open.c:41
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:338 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:472
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:331 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:465
 #: ../imagery/i.gensig/opencell.c:12 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:221 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -419,13 +419,13 @@
 #: ../raster/r.surf.gauss/main.c:77 ../raster/r.in.ascii/main.c:203
 #: ../raster/r.surf.fractal/interface.c:79 ../raster/r.average/main.c:78
 #: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:472 ../imagery/i.zc/main.c:119
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:482
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475
 #: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116 ../imagery/i.fft/fftmain.c:121
 #: ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
 #: ../general/manage/cmd/rename.c:84 ../general/manage/cmd/copy.c:88
-#: ../vector/v.kernel/main.c:322 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
-#: ../vector/v.edit/main.c:86 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
+#: ../vector/v.kernel/main.c:323 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
+#: ../vector/v.edit/main.c:87 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -464,12 +464,12 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:397
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:140 ../imagery/i.maxlik/open.c:74
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:478 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
 #: ../imagery/i.topo.corr/main.c:58 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:219
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:235 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29
 #: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33
-#: ../vector/v.kernel/main.c:327 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
+#: ../vector/v.kernel/main.c:328 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
 #: ../vector/v.neighbors/main.c:96 ../vector/v.surf.idw/main.c:264
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
 #, c-format
@@ -527,32 +527,32 @@
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:545
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.overlay/main.c:204
-#: ../vector/v.kernel/main.c:274 ../vector/v.net/main.c:143
+#: ../vector/v.kernel/main.c:275 ../vector/v.net/main.c:143
 #: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.label/main.c:270
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:310 ../vector/v.univar/main.c:131
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:311 ../vector/v.univar/main.c:161
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:127
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:135
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:249
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:145
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:250
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:257
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:146
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.kcv/main.c:132
 #: ../vector/v.extract/main.c:193 ../vector/v.db.connect/main.c:140
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
 #: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
 #: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:219
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:273
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:107
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:108
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:127 ../vector/v.normal/main.c:128
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:196 ../vector/v.out.pov/main.c:94
 #: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.convert/att.c:30
@@ -562,7 +562,7 @@
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:120 ../vector/v.net.salesman/main.c:171
 #: ../vector/v.to.points/main.c:244 ../vector/v.extrude/main.c:144
 #: ../vector/v.segment/main.c:99 ../vector/v.what/main.c:151
-#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
+#: ../vector/v.generalize/main.c:290 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
 #: ../vector/v.drape/main.c:261 ../vector/v.net.path/main.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:37
@@ -576,9 +576,9 @@
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:85 ../display/d.what.vect/main.c:126
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:188 ../vector/v.net/main.c:164
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:315 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:316 ../vector/v.net.distance/main.c:140
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:154 ../vector/v.support/main.c:135
-#: ../vector/v.edit/main.c:165 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
+#: ../vector/v.edit/main.c:166 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:223
@@ -588,7 +588,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:317 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:81
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:110 ../vector/v.info/main.c:113
 #: ../vector/v.net.components/main.c:108 ../vector/v.to.3d/main.c:72
-#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.hull/main.c:307
+#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.hull/main.c:307
 #: ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:82 ../vector/v.net.visibility/main.c:94
 #, fuzzy, c-format
@@ -598,8 +598,8 @@
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:96 ../raster/r.flow/io.c:176
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:194 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:319 ../vector/v.net.distance/main.c:146
-#: ../vector/v.edit/main.c:105 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:320 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.edit/main.c:106 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:138 ../vector/v.net.flow/main.c:144
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:205 ../vector/lidar/v.outlier/main.c:210
@@ -611,7 +611,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:87
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:116 ../vector/v.net.components/main.c:114
 #: ../vector/v.to.3d/main.c:88 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
-#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.hull/main.c:334
+#: ../vector/v.generalize/main.c:302 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.drape/main.c:339 ../vector/v.drape/main.c:380
 #: ../vector/v.net.path/main.c:139 ../vector/v.net.connectivity/main.c:121
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:87
@@ -620,18 +620,18 @@
 msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò äéáíõóìáôéêïý ÷Üñôç <%s>"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:103 ../display/d.vect/area.c:54
-#: ../display/d.vect/plot1.c:202 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:193 ../vector/v.overlay/main.c:287
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.univar/main.c:176
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:39 ../vector/v.edit/select.c:506
+#: ../display/d.vect/plot1.c:205 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:196 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:329 ../vector/v.univar/main.c:209
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:40 ../vector/v.edit/select.c:507
 #: ../vector/v.extract/main.c:278 ../vector/v.db.connect/main.c:208
 #: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.distance/main.c:359
 #: ../vector/v.distance/main.c:395
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:119
-#: ../vector/v.reclass/main.c:121 ../vector/v.info/main.c:208
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:46 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
+#: ../vector/v.reclass/main.c:122 ../vector/v.info/main.c:208
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:47 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
 #: ../vector/v.db.select/main.c:149 ../vector/v.what.rast/main.c:127
-#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:161
+#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:163
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.drape/main.c:271
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:287
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:437 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
@@ -641,12 +641,12 @@
 "Äåí Ý÷åé êáèïñéóôåß ç óýíäåóç ìå ôç âÜóç äåäïìÝíùí ãéá ôï åðßðåäï (layer) %d"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45
-#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.extract/main.c:286
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.drape/main.c:288
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634 ../db/base/droptable.c:44
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:635 ../db/base/droptable.c:44
 #: ../db/base/createdb.c:43 ../db/base/tables.c:46 ../db/base/dropdb.c:43
 #: ../db/base/columns.c:45 ../db/base/execute.c:61 ../db/base/describe.c:52
 #: ../db/base/databases.c:52 ../db/base/select.c:67
@@ -655,17 +655,17 @@
 msgstr "Áäõíáìßá åêêßíçóçò ôïõ ïäçãïý <%s>"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:128 ../raster/r.contour/main.c:185
-#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:158
+#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:159
 #: ../ps/ps.map/catval.c:54 ../ps/ps.map/catval.c:116
 #: ../ps/ps.map/catval.c:182 ../display/d.vect/attr.c:45
-#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:208
-#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:199
+#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:202
 #: ../vector/v.random/main.c:168 ../vector/v.net.centrality/main.c:220
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
-#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:333
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:51
-#: ../vector/v.edit/select.c:520 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:287
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:295 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:52
+#: ../vector/v.edit/select.c:521 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
 #: ../vector/v.kcv/main.c:181 ../vector/v.extract/main.c:291
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:218 ../vector/v.db.connect/main.c:326
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.sample/main.c:207
@@ -673,16 +673,16 @@
 #: ../vector/v.to.db/query.c:89 ../vector/v.to.db/update.c:46
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:237 ../vector/v.net.flow/main.c:157
 #: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.surf.rst/main.c:607
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:64
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:335
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:128
-#: ../vector/v.reclass/main.c:126 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
+#: ../vector/v.reclass/main.c:127 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:148 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:634 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.in.sites/main.c:163
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:141 ../vector/v.info/main.c:217
-#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
+#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:54
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../vector/v.db.select/main.c:155
 #: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:133 ../vector/v.to.points/main.c:285
@@ -692,17 +692,17 @@
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39 ../vector/v.drape/main.c:293
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.to.rast/support.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:295 ../vector/v.to.rast/support.c:445
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:639
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôçò âÜóçò äåäïìÝíùí <%s> ìå ôïí ïäçãü <%s>"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:134 ../vector/v.random/main.c:214
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:408
-#: ../vector/v.reclass/main.c:173 ../vector/v.out.svg/main.c:154
+#: ../vector/v.reclass/main.c:174 ../vector/v.out.svg/main.c:154
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:639 ../vector/v.patch/main.c:139
 #: ../vector/v.patch/main.c:177 ../vector/v.info/main.c:222
-#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643
+#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:644
 #: ../db/base/describe.c:63
 #, c-format
 msgid "Unable to describe table <%s>"
@@ -971,7 +971,7 @@
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:143 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:153
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:611 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:147
 #: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:186
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:505
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "3D raster map <%s> not found"
 msgstr "Ï 3Ä ÷Üñôçò raster  <%s> äåí âñÝèçêå"
@@ -1261,18 +1261,18 @@
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:887 ../vector/v.net.timetable/main.c:353
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:363 ../vector/v.net.allpairs/main.c:174
 #: ../vector/v.net.components/main.c:127 ../vector/v.generalize/point.c:121
-#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/network.c:93
-#: ../vector/v.generalize/network.c:128 ../vector/v.generalize/smoothing.c:94
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:151
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:252
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:376
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:405
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:409
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:413
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:417
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:421
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:425
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:429
+#: ../vector/v.generalize/matrix.c:145 ../vector/v.generalize/network.c:94
+#: ../vector/v.generalize/network.c:129 ../vector/v.generalize/smoothing.c:95
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:152
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:253
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:377
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:406
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:410
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:414
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:418
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:422
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:426
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:430
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:33
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:40
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:309
@@ -2356,10 +2356,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.external/main.c:551 ../raster/r.in.gdal/main.c:122
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:102
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:186
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:104
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:114 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:123
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:131 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:140
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
@@ -2393,25 +2392,26 @@
 #: ../raster/r.stats/main.c:183 ../raster/r.sunmask/main.c:232
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:238 ../raster/r.in.gdal/main.c:145
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:133 ../imagery/i.group/main.c:77
-#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:63
-#: ../general/g.proj/main.c:69 ../general/g.proj/main.c:75
-#: ../general/g.proj/main.c:81 ../general/g.proj/main.c:86
-#: ../general/g.proj/main.c:92 ../general/g.mapset/main.c:87
-#: ../general/g.mlist/main.c:140 ../general/g.mlist/main.c:145
-#: ../general/g.mlist/main.c:150 ../general/g.mlist/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:89 ../general/g.region/main.c:95
-#: ../general/g.region/main.c:100 ../general/g.region/main.c:106
-#: ../general/g.region/main.c:112 ../general/g.region/main.c:118
-#: ../general/g.region/main.c:124 ../general/g.region/main.c:132
-#: ../general/g.region/main.c:137 ../general/g.region/main.c:143
-#: ../general/g.region/main.c:148 ../general/g.mapsets/main.c:98
-#: ../general/g.mapsets/main.c:103 ../vector/v.db.connect/main.c:81
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../vector/v.to.db/parse.c:104
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:109 ../vector/v.to.db/parse.c:115
-#: ../vector/v.info/main.c:75 ../vector/v.info/main.c:81
-#: ../vector/v.info/main.c:86 ../vector/v.info/main.c:91
-#: ../vector/v.info/main.c:96 ../db/base/connect.c:52
+#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:77
+#: ../general/g.proj/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:89
+#: ../general/g.proj/main.c:95 ../general/g.proj/main.c:101
+#: ../general/g.proj/main.c:112 ../general/g.proj/main.c:117
+#: ../general/g.mapset/main.c:87 ../general/g.mlist/main.c:140
+#: ../general/g.mlist/main.c:145 ../general/g.mlist/main.c:150
+#: ../general/g.mlist/main.c:155 ../general/g.region/main.c:91
+#: ../general/g.region/main.c:97 ../general/g.region/main.c:102
+#: ../general/g.region/main.c:108 ../general/g.region/main.c:114
+#: ../general/g.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:126
+#: ../general/g.region/main.c:134 ../general/g.region/main.c:139
+#: ../general/g.region/main.c:145 ../general/g.region/main.c:150
+#: ../general/g.mapsets/main.c:98 ../general/g.mapsets/main.c:103
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:81 ../vector/v.db.connect/main.c:86
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:94 ../vector/v.db.connect/main.c:110
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:104 ../vector/v.to.db/parse.c:109
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:115 ../vector/v.info/main.c:75
+#: ../vector/v.info/main.c:81 ../vector/v.info/main.c:86
+#: ../vector/v.info/main.c:91 ../vector/v.info/main.c:96
+#: ../db/base/connect.c:52
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
 msgid "Print"
 msgstr ""
@@ -2855,14 +2855,14 @@
 msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
-#: ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:218
+#: ../vector/v.generalize/main.c:209
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
-#: ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:228 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../vector/v.generalize/main.c:210
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
@@ -4470,7 +4470,7 @@
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159 ../raster/r.compress/main.c:90
 #: ../raster/r.carve/main.c:126 ../raster/r.describe/main.c:115
 #: ../raster/r.resample/main.c:90 ../raster/r.slope.aspect/main.c:301
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:99 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:100 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:292 ../raster/r.texture/main.c:221
 #: ../raster/r.covar/main.c:75 ../vector/v.mkgrid/main.c:141
 #: ../vector/v.qcount/main.c:117
@@ -5952,7 +5952,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:196 ../vector/v.net.centrality/main.c:240
 #: ../vector/v.overlay/main.c:464 ../vector/v.in.ogr/main.c:788
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:208 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
-#: ../vector/v.distance/main.c:824 ../vector/v.net.flow/main.c:168
+#: ../vector/v.distance/main.c:835 ../vector/v.net.flow/main.c:168
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:613 ../vector/v.net.timetable/main.c:103
 #: ../vector/v.convert/att.c:80 ../vector/v.net.allpairs/main.c:153
 #: ../vector/v.net.components/main.c:147 ../vector/v.to.points/main.c:295
@@ -5963,19 +5963,19 @@
 
 #: ../raster/r.contour/main.c:201 ../vector/v.in.ogr/main.c:793
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:505
-#: ../vector/v.reclass/main.c:296 ../vector/v.convert/att.c:85
+#: ../vector/v.reclass/main.c:297 ../vector/v.convert/att.c:85
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:174 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:225
 #: ../vector/v.to.points/main.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò êáôáëüãïõ ãéá ôïí ðßíáêá <%s>, êëåéäß <%s>"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:203
+#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:204
 #: ../vector/v.random/main.c:204 ../vector/v.overlay/main.c:474
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:799 ../vector/v.in.dwg/main.c:228
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:395 ../vector/v.sample/main.c:223
-#: ../vector/v.distance/main.c:829 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
-#: ../vector/v.reclass/main.c:301 ../vector/v.convert/att.c:90
+#: ../vector/v.distance/main.c:840 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
+#: ../vector/v.reclass/main.c:302 ../vector/v.convert/att.c:90
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:179 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:223
 #: ../vector/v.to.points/main.c:306
 #, c-format
@@ -5989,7 +5989,7 @@
 msgid "Unable to insert new record: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:78
+#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:79
 msgid "Reading data..."
 msgstr ""
 
@@ -6236,9 +6236,7 @@
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:168
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:174
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:182
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../general/g.proj/main.c:102
-#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../vector/v.edit/args.c:103
 #: ../vector/v.edit/args.c:212 ../vector/v.out.ogr/main.c:108
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:128
 msgid "Input"
@@ -6609,8 +6607,8 @@
 
 #: ../raster/r.topidx/file_io.c:21 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169
 #: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.bitpattern/main.c:114
-#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:340
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475 ../imagery/i.rectify/main.c:294
+#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:333
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:468 ../imagery/i.rectify/main.c:294
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:300
 #, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s>"
@@ -7526,14 +7524,14 @@
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:263 ../raster/r.slope.aspect/main.c:181
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:191 ../raster/r.slope.aspect/main.c:249
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:258 ../raster/r.slope.aspect/main.c:269
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:181 ../imagery/i.cluster/main.c:105
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:121 ../imagery/i.cluster/main.c:129
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:138 ../imagery/i.cluster/main.c:146
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:154 ../general/g.mapset/main.c:58
-#: ../general/g.mapset/main.c:66 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:60 ../vector/v.db.connect/main.c:65
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:148 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:156
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:165 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:173
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:105 ../imagery/i.cluster/main.c:121
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:129 ../imagery/i.cluster/main.c:138
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:146 ../imagery/i.cluster/main.c:154
+#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
+#: ../general/g.mapset/main.c:76 ../vector/v.db.connect/main.c:60
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:65
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:99
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:108
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:117
@@ -7568,11 +7566,11 @@
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:261 ../raster/r.in.bin/main.c:301
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:309 ../raster/r.in.bin/main.c:317
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:325 ../raster/r.in.bin/main.c:332
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:215 ../general/g.region/main.c:225
-#: ../general/g.region/main.c:235 ../general/g.region/main.c:245
-#: ../general/g.region/main.c:254 ../general/g.region/main.c:263
-#: ../general/g.region/main.c:341 ../general/g.region/main.c:352
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:157
+#: ../general/g.region/main.c:217 ../general/g.region/main.c:227
+#: ../general/g.region/main.c:237 ../general/g.region/main.c:247
+#: ../general/g.region/main.c:256 ../general/g.region/main.c:265
+#: ../general/g.region/main.c:343 ../general/g.region/main.c:354
 msgid "Bounds"
 msgstr ""
 
@@ -8159,34 +8157,34 @@
 "%sCOMPRESS [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:57 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62 ../raster/r.proj/readcell.c:22
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:63 ../raster/r.proj/readcell.c:22
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:61
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
 msgid "Allocating memory and reading input map..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:80
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:81
 msgid "Error reading input"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:90 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:129
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:87 ../imagery/i.rectify/readcell.c:126
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
 msgid "Error writing segment file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:117 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
 msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:126 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
 msgid "Error seeking on segment file"
 msgstr ""
@@ -8567,7 +8565,7 @@
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:113 ../vector/v.in.ascii/in.c:123
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:133 ../vector/v.in.ascii/in.c:157
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:162 ../vector/v.in.ascii/in.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:114
+#: ../vector/v.transform/main.c:116
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:18
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:23
@@ -8821,7 +8819,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:52
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:99
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:124
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:9
 msgid "Percentile to calculate (requires extended statistics flag)"
 msgstr ""
@@ -8832,13 +8830,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:60
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:103
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:128
 #: ../vector/v.what/main.c:89
 msgid "Print the stats in shell script style"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:64
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:107
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:132
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:4
 msgid "Calculate extended statistics"
 msgstr ""
@@ -9253,6 +9251,7 @@
 msgstr "âÜóç äåäïìÝíùí, ðßíáêáò éäéïôÞôùí"
 
 #: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+#: ../general/g.proj/main.c:190
 msgid "Modify"
 msgstr ""
 
@@ -9519,7 +9518,7 @@
 msgid "Set from current region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:78
+#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:80
 msgid "Set from default region"
 msgstr ""
 
@@ -9531,31 +9530,31 @@
 msgid "Set region from named region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:178
+#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:180
 msgid "Set region to match this raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:194
+#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:196
 msgid "Set region to match this vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:203
+#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:205
 msgid "Set region to match this 3dview file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:213
+#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:215
 msgid "Value for the northern edge"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:223
+#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:225
 msgid "Value for the southern edge"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:233
+#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:235
 msgid "Value for the eastern edge"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:243
+#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:245
 msgid "Value for the western edge"
 msgstr ""
 
@@ -9565,37 +9564,37 @@
 
 #: ../raster/r.region/main.c:168 ../raster/r.region/main.c:227
 #: ../raster/r.region/main.c:350 ../display/d.title/main.c:108
-#: ../general/g.region/main.c:479 ../general/g.region/main.c:830
+#: ../general/g.region/main.c:481 ../general/g.region/main.c:832
 #, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s@%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:420
+#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:422
 #, c-format
 msgid "Region <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:422
+#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:424
 #, c-format
 msgid "Unable to read region <%s> in <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:434
+#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:436
 #, c-format
 msgid "3dview file <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:439
+#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:441
 #, c-format
 msgid "Unable to open 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:445
+#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to read 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:448
+#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:450
 #, c-format
 msgid "Old 3dview file. Region <%s> not found in <%s>"
 msgstr ""
@@ -10040,7 +10039,7 @@
 "specified)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:149
 #: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
 msgid "Print in shell script style"
 msgstr ""
@@ -11081,77 +11080,77 @@
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:50
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
 #, fuzzy
 msgid "raster, conversion, vectorization"
 msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, voxel"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:52
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:64 ../vector/v.to.db/parse.c:36
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:65 ../vector/v.to.db/parse.c:36
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:63
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:6
 msgid "Feature type"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:68
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:69
 msgid "Smooth corners of area features"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:73
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:74
 msgid "Use raster values as categories instead of unique sequence (CELL only)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:81
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:75 ../raster/r.to.vect/main.c:82
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:193 ../vector/v.in.ogr/main.c:216
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:239 ../vector/v.digit/line.c:86
 #: ../vector/v.digit/attr.c:539 ../vector/v.digit/attr.c:575
-#: ../vector/v.transform/main.c:183 ../vector/v.transform/main.c:194
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:71 ../vector/v.to.rast/main.c:77
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
+#: ../vector/v.transform/main.c:185 ../vector/v.transform/main.c:196
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:72 ../vector/v.to.rast/main.c:78
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:84
 msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:79
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:80
 msgid ""
 "Write raster values as z coordinate. Table is not created. Currently "
 "supported only for points."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:86
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:87
 msgid "Do not build vector topology (use with care for massive point export)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:91
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:92
 msgid "Quiet - Do not show progress"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:109
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:110
 msgid "z flag is supported only for points"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:123
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:124
 msgid ""
 "Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the "
 "table."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:194 ../vector/v.random/main.c:193
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:325 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:195 ../vector/v.random/main.c:193
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:326 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:255 ../vector/v.in.sites/main.c:170
 #: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:218
 #, c-format
 msgid "Unable to create table: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:198 ../vector/v.overlay/main.c:469
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:199 ../vector/v.overlay/main.c:469
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:259
 msgid "Unable to create index"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:273
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:274
 #, c-format
 msgid "Unable to insert into table: %s"
 msgstr ""
@@ -11828,7 +11827,7 @@
 "location."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334 ../general/g.proj/create.c:15
 #, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr ""
@@ -12861,7 +12860,7 @@
 msgid "Name of input file; or \"-\" to read from stdin"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:99
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:100
 msgid "Number of rows to hold in memory"
 msgstr ""
 
@@ -13946,18 +13945,26 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:57
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:146
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:234
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:68
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Metadata file <%s> not found"
 msgstr "Ï ÷Üñôçò raster  <%s> äåí âñÝèçêå"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:160
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:87
 #, c-format
-msgid "Product creation date not in metadata file <%s>"
+msgid ""
+"Product creation date not in metadata file <%s>, input this data in the "
+"command line parameters"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to read solar elevation from metadata file in metadata file <%s>, "
+"input this data in the command line parameters"
+msgstr ""
+
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:64
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
@@ -13980,116 +13987,108 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:85
-msgid "Name of Landsat ETM+ or TM5 header file (.met/MTL.txt)"
+msgid "Name of Landsat metadata file (.met or MTL.txt)"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:91
 msgid "Spacecraft sensor"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:110
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:120 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:128
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:137
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:122
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:130 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:139
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:147
 msgid "Required only if 'metfile' not given"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:95
 msgid ""
-"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;tm4;Landsat-4 TM;"
-"tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
+"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;mss4;Landsat-4 MSS;"
+"mss5;Landsat-5 MSS;tm4;Landsat-4 TM;tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:109
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:111 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112
 msgid "Atmospheric correction method"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:119
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
 msgid "Image acquisition date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129
 msgid "Solar elevation in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:136
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
 msgid "Image creation date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:145
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146
 msgid "Gain (H/L) of all Landsat ETM+ bands (1-5,61,62,7,8)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:152
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
 msgid "Percent of solar radiance in path radiance"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:161
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163
 msgid "Minimum pixels to consider digital number as dark object"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:169
-msgid "Rayleigh atmosphere"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
+msgid "Rayleigh atmosphere (diffuse sky irradiance)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:176
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:178
 msgid "Output at-sensor radiance for all bands"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:180
-msgid "Set sensor of Landsat TM4/5 to MSS"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:185
-msgid "Landsat ETM+/TM5 has a MTL.txt file instead of .met"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:208 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:218
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:200 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:212
 #, c-format
 msgid "Illegal date format: [%s] (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:241
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:246
 msgid "Failed to identify satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:250
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:256
 #, c-format
 msgid "Lacking '%s' or '%s' for this satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:260
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:266
 msgid "Landsat-7 requires band gain with 9 (H/L) data"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:291
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:285
 #, c-format
 msgid "Unknown satellite type (defined by '%s')"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:402
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown production date (defined by '%s')"
 msgstr "¶ãíùóôç åðéëïãÞ óôïí ïñéóìüò ôçò âÜóçò äåäïìÝíùí ãéá "
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:453
 msgid "Calculating..."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:494
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Writing %s of <%s> to <%s>..."
 msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:495
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:488
 #, fuzzy
 msgid "radiance"
 msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, óôáôéóôéêÜ"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 msgid "temperature"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 msgid "reflectance"
 msgstr ""
 
@@ -16192,9 +16191,9 @@
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:49 ../ps/ps.map/catval.c:111
 #: ../ps/ps.map/catval.c:177 ../vector/v.label/main.c:278
-#: ../vector/v.univar/main.c:257 ../vector/v.buffer/main.c:383
-#: ../vector/v.class/main.c:105 ../vector/v.vol.rst/user1.c:93
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:82 ../vector/v.label.sa/labels.c:80
+#: ../vector/v.buffer/main.c:383 ../vector/v.class/main.c:105
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:93 ../vector/v.to.rast3/main.c:82
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:80
 msgid "Unable to get layer info for vector map"
 msgstr ""
 
@@ -16203,7 +16202,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:67 ../ps/ps.map/catval.c:132
-#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:276
+#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:331
 #: ../vector/v.sample/main.c:185 ../vector/v.buffer/main.c:397
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:348 ../vector/v.normal/main.c:154
 #: ../vector/v.class/main.c:126 ../vector/v.to.rast3/main.c:96
@@ -16663,7 +16662,7 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:291
+#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -16698,8 +16697,8 @@
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:159
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:163 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:87 ../vector/v.edit/args.c:42
 #: ../vector/v.edit/args.c:47 ../vector/v.edit/args.c:125
 #: ../vector/v.edit/args.c:129 ../vector/v.edit/args.c:138
@@ -16712,12 +16711,12 @@
 #: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
 #: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
-#: ../vector/v.reclass/main.c:75 ../vector/v.reclass/main.c:78
+#: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
 #: ../vector/v.select/args.c:30 ../vector/v.select/args.c:35
 #: ../vector/v.select/args.c:89 ../vector/v.net.allpairs/main.c:67
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:69 ../vector/v.net.allpairs/main.c:71
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:45 ../vector/v.to.rast/main.c:50
 msgid "Selection"
 msgstr ""
 
@@ -16908,7 +16907,7 @@
 msgid "Unknown color: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:205
 #: ../vector/v.extract/main.c:274 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
 msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
 msgstr ""
@@ -16961,7 +16960,7 @@
 msgid "Color definition column not specified."
 msgstr "×ñþìá."
 
-#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:230
+#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Color definition column ('%s') not a string. Column must be of form 'RRR:GGG:"
@@ -16970,21 +16969,21 @@
 msgstr "×ñþìá."
 
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
-#: ../display/d.vect/plot1.c:240 ../display/d.vect/plot1.c:281
-#: ../display/d.vect/plot1.c:324 ../display/d.vect/plot1.c:367
+#: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
+#: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:255
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, c-format
 msgid "Cannot select data (%s) from table"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:258
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:261
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:238
 msgid "Line width column not specified."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:246
+#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:249
 #, c-format
 msgid "Line width column (%s) not a number."
 msgstr ""
@@ -17000,74 +16999,74 @@
 msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:584
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441
+#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:587
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:219 ../display/d.thematic.area/plot1.c:207
+#: ../display/d.vect/plot1.c:222 ../display/d.thematic.area/plot1.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Color definition column not specified"
 msgstr "×ñþìá"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:273
+#: ../display/d.vect/plot1.c:276
 #, c-format
 msgid "Line width column (%s) is not numeric."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:301
+#: ../display/d.vect/plot1.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Symbol size column not specified."
 msgstr "×ñþìá."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:316
+#: ../display/d.vect/plot1.c:319
 #, c-format
 msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:344
+#: ../display/d.vect/plot1.c:347
 #, fuzzy
 msgid "Symbol rotation column not specified."
 msgstr "×ñþìá."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:359
+#: ../display/d.vect/plot1.c:362
 #, c-format
 msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:385 ../display/d.vect/plot1.c:686
+#: ../display/d.vect/plot1.c:388 ../display/d.vect/plot1.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
 msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò áñ÷åßïõ ÷ñþìáôïò ãéá ôïí ñÜóôåñ ÷Üñôç <%s>"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:416 ../vector/v.label/main.c:297
-#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:81
+#: ../display/d.vect/plot1.c:419 ../vector/v.label/main.c:297
+#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:82
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:81 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò äéáíõóìáôéêïý ÷Üñôç"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:508
+#: ../display/d.vect/plot1.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
 "colorstring '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:516
+#: ../display/d.vect/plot1.c:519
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:638
+#: ../display/d.vect/plot1.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:726
+#: ../display/d.vect/plot1.c:729
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
 msgstr ""
@@ -18798,21 +18797,21 @@
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
 "BBB where RGB values range 0-255."
 msgstr "×ñþìá."
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d: colorstring "
 "[%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:373
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:376
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d"
 msgstr ""
@@ -19714,213 +19713,248 @@
 "%s> does not correspond"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:54 ../general/g.setproj/main.c:78
-msgid "general, projection"
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid datum code <%s>"
+msgstr "ËÜèïò óõíôåôáãìÝíåò"
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:77
+#, c-format
+msgid "Datum set to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:56
-msgid ""
-"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
-"between various formats (including GRASS format)."
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:79
+#, c-format
+msgid "Ellipsoid set to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:59
-msgid "Can also be used to create GRASS locations."
+#: ../general/g.proj/create.c:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create location <%s>: %s"
+msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò äéáíõóìáôéêïý ÷Üñôç <%s>"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:20
+#, c-format
+msgid "Unable to create projection files: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:65
-msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)"
+#: ../general/g.proj/create.c:24
+msgid "Unspecified error while creating new location"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:71
-msgid "Verify datum information and print transformation parameters"
+#: ../general/g.proj/create.c:26
+#, c-format
+msgid ""
+"You can switch to the new location by\n"
+"`%s=%s`"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:77
-msgid "Print projection information in PROJ.4 format"
+#: ../general/g.proj/create.c:36
+#, c-format
+msgid ""
+"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
+"projection (current mapset is <%s>)."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:82
-msgid "Print projection information in WKT format"
+#: ../general/g.proj/create.c:63
+msgid ""
+"Default region was updated to the new projection, but if you have multiple "
+"mapsets `g.region -d` should be run in each to update the region from the "
+"default"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:88
-msgid "Use ESRI-style format (applies to WKT output only)"
+#: ../general/g.proj/create.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Projection information updated"
+msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, voxel"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:63 ../general/g.setproj/main.c:78
+msgid "general, projection"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:94
+#: ../general/g.proj/main.c:66
 msgid ""
-"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
+"Prints and manipulates GRASS projection information files (in various co-"
+"ordinate system descriptions)."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:103
-msgid "Georeferenced data file to read projection information from"
+#: ../general/g.proj/main.c:69
+msgid "Can also be used to create new GRASS locations."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:112
-msgid "ASCII file containing a WKT projection description (- for stdin)"
+#: ../general/g.proj/main.c:72
+msgid "Prints and manipulates GRASS projection information files."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:121
-msgid "PROJ.4 projection description (- for stdin)"
+#: ../general/g.proj/main.c:79
+msgid "Print projection information in conventional GRASS format"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:129
-msgid "EPSG projection code"
+#: ../general/g.proj/main.c:85
+msgid "Print projection information in shell script style"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:137 ../general/g.proj/main.c:143
-msgid "Datum"
+#: ../general/g.proj/main.c:91
+msgid "Verify datum information and print transformation parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:138
-msgid "Index number of datum transform parameters"
+#: ../general/g.proj/main.c:97
+msgid "Print projection information in PROJ.4 format"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:139
-msgid "\"0\" for unspecified or \"-1\" to list and exit"
+#: ../general/g.proj/main.c:103
+msgid ""
+"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:145
-msgid ""
-"Force override of datum transformation information in input co-ordinate "
-"system"
+#: ../general/g.proj/main.c:113
+msgid "Print projection information in WKT format"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:150 ../general/g.proj/main.c:159
-msgid "Create/Edit"
+#: ../general/g.proj/main.c:119
+msgid "Use ESRI-style format (applies to WKT output only)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:151
-msgid ""
-"Create new projection files (modifies current location unless 'location' "
-"option specified)"
+#: ../general/g.proj/main.c:126 ../general/g.proj/main.c:135
+#: ../general/g.proj/main.c:145 ../general/g.proj/main.c:155
+msgid "Specification"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:160
-msgid "Name of new location to create"
+#: ../general/g.proj/main.c:127
+msgid "Name of georeferenced data file to read projection information from"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:165
-msgid "Enable interactive prompting (for command-line use only)"
+#: ../general/g.proj/main.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Name of ASCII file containing a WKT projection description"
+msgstr "¼íïìá ôïõ áñ÷åßïõ ðïõ ðåñéÝ÷åé õðïãñáöÝò (signatures)"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:138 ../general/g.proj/main.c:147
+#, fuzzy
+msgid "'-' for standard input"
+msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ äéáíõóìáôéêïý ÷Üñôç "
+
+#: ../general/g.proj/main.c:146
+msgid "PROJ.4 projection description"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:183
-#, c-format
-msgid "Only one of '%s', '%s', '%s' or '%s' options may be specified"
+#: ../general/g.proj/main.c:156
+msgid "EPSG projection code"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:210
-msgid "Projection files missing"
+#: ../general/g.proj/main.c:164 ../general/g.proj/main.c:177
+#: ../general/g.proj/main.c:183
+msgid "Datum"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:82
-msgid "Error reading WKT projection description"
+#: ../general/g.proj/main.c:166
+msgid "Datum (overrides any datum specified in input co-ordinate system)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:89
-#, c-format
-msgid "Unable to open file [%s] for reading"
+#: ../general/g.proj/main.c:168
+msgid "Accepts standard GRASS datum codes, or \"list\" to list and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:134
-msgid "Can't parse PROJ.4-style parameter string"
+#: ../general/g.proj/main.c:178
+msgid "Index number of datum transform parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:172
-msgid "Unable to translate EPSG code"
+#: ../general/g.proj/main.c:179
+msgid "\"0\" for unspecified or \"-1\" to list and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:209
-msgid "Trying to open with OGR..."
+#: ../general/g.proj/main.c:185
+msgid ""
+"Force override of datum transformation information in input co-ordinate "
+"system"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:217 ../general/g.proj/input.c:236
-msgid "...succeeded."
+#: ../general/g.proj/main.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Create new projection files (modifies current location)"
+msgstr "Áäõíáìßá õðïëïãéóìïý êÝíôñùí ðïëõãþíïõ ãéá ôçí åðéöÜíåéá %d"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:199 ../general/g.mapset/main.c:82
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
+msgid "Create"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:230
-msgid "Trying to open with GDAL..."
+#: ../general/g.proj/main.c:200
+msgid "Name of new location to create"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:245
+#: ../general/g.proj/main.c:216
 #, c-format
-msgid "Could not read georeferenced file %s using either OGR nor GDAL"
+msgid "Only one of '%s', '%s', '%s' or '%s' options may be specified"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:250
-#, c-format
-msgid ""
-"Read of file %s was successful, but it did not contain projection "
-"information. 'XY (unprojected)' will be used"
+#: ../general/g.proj/main.c:259
+msgid "Projection files missing"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:141
+#: ../general/g.proj/main.c:279
 #, c-format
-msgid "%s: Unable to convert to WKT"
+msgid "Only one of -%c, -%c, -%c, -%c, -%c or -%c flags may be specified"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:153
+#: ../general/g.proj/main.c:306
 #, c-format
-msgid "Location %s created!"
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, -%c, or -%c"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:155
+#: ../general/g.proj/main.c:310
 #, c-format
-msgid "Unable to create location: %s"
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, or -%c"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:158
-#, c-format
-msgid "Unable to create projection files: %s"
+#: ../general/g.proj/input.c:91
+msgid "Error reading WKT projection description"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:162
-msgid "Unspecified error while creating new location"
+#: ../general/g.proj/input.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file '%s' for reading"
+msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ <%s> ãéá åããñáöÞ"
+
+#: ../general/g.proj/input.c:143
+msgid "Can't parse PROJ.4-style parameter string"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:174
-#, c-format
-msgid ""
-"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
-"projection. (Current mapset is %s)"
+#: ../general/g.proj/input.c:181
+msgid "Unable to translate EPSG code"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"WARNING!  A projection file already exists for this location\n"
+#: ../general/g.proj/input.c:218
+msgid "Trying to open with OGR..."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:205
-msgid "Would you still like to overwrite the current projection information "
+#: ../general/g.proj/input.c:226 ../general/g.proj/input.c:245
+msgid "...succeeded."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:227
-msgid "Error writing PROJ_INFO"
+#: ../general/g.proj/input.c:239
+msgid "Trying to open with GDAL..."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:234
-msgid "Error writing PROJ_UNITS"
+#: ../general/g.proj/input.c:254
+#, c-format
+msgid "Could not read georeferenced file %s using either OGR nor GDAL"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:243
+#: ../general/g.proj/input.c:259
+#, c-format
 msgid ""
-"N.B. The default region was updated to the new projection, but if you have "
-"multiple mapsets g.region -d should be run in each to update the region from "
-"the default."
+"Read of file %s was successful, but it did not contain projection "
+"information. 'XY (unprojected)' will be used"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:247
-msgid "Projection information updated!"
+#: ../general/g.proj/output.c:182
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to convert to WKT"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:250
-msgid "The projection information will not be updated."
-msgstr ""
-
 #: ../general/g.mremove/read_list.c:144 ../general/g.mlist/read_list.c:144
 #, c-format
 msgid ""
@@ -20021,7 +20055,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.region/main.c:70
+#: ../general/g.region/main.c:72
 msgid "general, settings"
 msgstr ""
 
@@ -20051,13 +20085,6 @@
 msgid "Create mapset if it doesn't exist"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:82
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
-msgid "Create"
-msgstr ""
-
 #: ../general/g.mapset/main.c:86
 msgid "List available mapsets"
 msgstr ""
@@ -20279,185 +20306,185 @@
 msgid "<%s> already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:72
+#: ../general/g.region/main.c:74
 msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:79 ../general/g.region/main.c:84
-#: ../general/g.region/main.c:172 ../general/g.region/main.c:179
-#: ../general/g.region/main.c:188 ../general/g.region/main.c:195
-#: ../general/g.region/main.c:205
+#: ../general/g.region/main.c:81 ../general/g.region/main.c:86
+#: ../general/g.region/main.c:174 ../general/g.region/main.c:181
+#: ../general/g.region/main.c:190 ../general/g.region/main.c:197
+#: ../general/g.region/main.c:207
 msgid "Existing"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:83
+#: ../general/g.region/main.c:85
 msgid "Save as default region"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:88
+#: ../general/g.region/main.c:90
 msgid "Print the current region"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:93
+#: ../general/g.region/main.c:95
 msgid "Print the current region in lat/long using the current ellipsoid/datum"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:99
+#: ../general/g.region/main.c:101
 msgid "Print the current region extent"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:105
+#: ../general/g.region/main.c:107
 msgid "Print the current region map center coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:111
+#: ../general/g.region/main.c:113
 msgid "Print the current region in GMT style"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:117
+#: ../general/g.region/main.c:119
 msgid "Print the current region in WMS style"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:123
+#: ../general/g.region/main.c:125
 msgid "Print region resolution in meters (geodesic)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:128
+#: ../general/g.region/main.c:130
 msgid "Print the convergence angle (degrees CCW)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:130
+#: ../general/g.region/main.c:132
 msgid ""
 "The difference between the projection's grid north and true north, measured "
 "at the center coordinates of the current region."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:136
+#: ../general/g.region/main.c:138
 msgid "Print also 3D settings"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:142
+#: ../general/g.region/main.c:144
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:153
+#: ../general/g.region/main.c:155
 msgid ""
 "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
 "resolution)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:159
+#: ../general/g.region/main.c:161
 msgid "Do not update the current region"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:160 ../general/g.region/main.c:363
+#: ../general/g.region/main.c:162 ../general/g.region/main.c:365
 #: ../vector/v.label/main.c:91 ../vector/v.label/main.c:96
 #: ../vector/v.label/main.c:171 ../vector/v.label/main.c:184
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:170
+#: ../general/g.region/main.c:172
 msgid "Set current region from named region"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:186
+#: ../general/g.region/main.c:188
 msgid "Set region to match this 3D raster map (both 2D and 3D values)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:253
+#: ../general/g.region/main.c:255
 msgid "Value for the top edge"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:262
+#: ../general/g.region/main.c:264
 msgid "Value for the bottom edge"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:271
+#: ../general/g.region/main.c:273
 msgid "Number of rows in the new region"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:272 ../general/g.region/main.c:281
-#: ../general/g.region/main.c:291 ../general/g.region/main.c:301
-#: ../general/g.region/main.c:311 ../general/g.region/main.c:321
-#: ../general/g.region/main.c:330
+#: ../general/g.region/main.c:274 ../general/g.region/main.c:283
+#: ../general/g.region/main.c:293 ../general/g.region/main.c:303
+#: ../general/g.region/main.c:313 ../general/g.region/main.c:323
+#: ../general/g.region/main.c:332
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:280
+#: ../general/g.region/main.c:282
 msgid "Number of columns in the new region"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:290
+#: ../general/g.region/main.c:292
 msgid "Grid resolution 2D (both north-south and east-west)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:300
+#: ../general/g.region/main.c:302
 msgid "3D grid resolution (north-south, east-west and top-bottom)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:309
+#: ../general/g.region/main.c:311
 msgid "North-south grid resolution 2D"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:319
+#: ../general/g.region/main.c:321
 msgid "East-west grid resolution 2D"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:329
+#: ../general/g.region/main.c:331
 msgid "Top-bottom grid resolution 3D"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:339
+#: ../general/g.region/main.c:341
 msgid "Shrink region until it meets non-NULL data from this raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:350
+#: ../general/g.region/main.c:352
 msgid "Adjust region cells to cleanly align with this raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:361
+#: ../general/g.region/main.c:363
 msgid "Save current region settings in named region file"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:508
+#: ../general/g.region/main.c:510
 #, c-format
 msgid "Unable to read header of 3D raster map <%s@%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:551
+#: ../general/g.region/main.c:553
 #, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s@%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:833
+#: ../general/g.region/main.c:835
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s@%s>: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:839
+#: ../general/g.region/main.c:841
 #, c-format
 msgid "<%s> is an illegal region name"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:843
+#: ../general/g.region/main.c:845
 #, c-format
 msgid "Unable to set region <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:849
+#: ../general/g.region/main.c:851
 msgid "Unable to update current region"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:857
+#: ../general/g.region/main.c:859
 msgid "Unable to change default region. The current mapset is not <PERMANENT>."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:874
+#: ../general/g.region/main.c:876
 #, c-format
 msgid "Invalid input <%s=%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:895
+#: ../general/g.region/main.c:897
 msgid "format"
 msgstr ""
 
@@ -20932,7 +20959,7 @@
 msgid "** no mapsets **\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:71
+#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:93
 #: ../vector/v.kcv/main.c:76 ../vector/v.qcount/main.c:69
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:73 ../vector/v.normal/main.c:79
 #: ../vector/v.class/main.c:45
@@ -21190,7 +21217,7 @@
 msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
 
 #: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.overlay/main.c:55
-#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:45
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.in.region/main.c:38
 #: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.split/main.c:42
 #: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.segment/main.c:52
@@ -21240,7 +21267,7 @@
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
-#: ../vector/v.transform/main.c:346 ../vector/v.clean/main.c:281
+#: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
 msgstr "Áäõíáìßá êëåéóßìáôïò ôïõ åîáãüìåíïõ ÷Üñôç"
@@ -21282,7 +21309,7 @@
 msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
 
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
-#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:157
+#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:159
 #, c-format
 msgid "Layer %d"
 msgstr ""
@@ -21318,8 +21345,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:593
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:685 ../vector/v.buffer/main.c:663
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:594
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:686 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr ""
@@ -21406,8 +21433,8 @@
 msgid "Breaking lines..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:548
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:555 ../vector/v.buffer/main.c:625
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:549
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556 ../vector/v.buffer/main.c:625
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr ""
 
@@ -21415,7 +21442,7 @@
 msgid "Cleaning boundaries at nodes..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:573
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:574
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr ""
@@ -21531,7 +21558,7 @@
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:365 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:1066
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:580
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr ""
 
@@ -21548,183 +21575,183 @@
 msgid "Rebuilding topology..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:66
+#: ../vector/v.kernel/main.c:67
 #, c-format
 msgid "\tScore Value=%f\tsmoothing parameter (standard deviation)=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:105
+#: ../vector/v.kernel/main.c:106
 msgid "vector, kernel density"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:107
+#: ../vector/v.kernel/main.c:108
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
 "or optionally generates a vector density map on a vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:111
+#: ../vector/v.kernel/main.c:112
 msgid "Input vector with training points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:115
+#: ../vector/v.kernel/main.c:116
 msgid "Input network vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:123
+#: ../vector/v.kernel/main.c:124
 msgid "Output raster/vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:129
+#: ../vector/v.kernel/main.c:130
 msgid "Standard deviation in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:135
+#: ../vector/v.kernel/main.c:136
 msgid "Discretization error in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:142
+#: ../vector/v.kernel/main.c:143
 msgid "Maximum length of segment on network"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:149
+#: ../vector/v.kernel/main.c:150
 msgid "Maximum distance from point to network"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:156
+#: ../vector/v.kernel/main.c:157
 msgid "Multiply the density result by this number"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:163
+#: ../vector/v.kernel/main.c:164
 msgid "Node method"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:167
+#: ../vector/v.kernel/main.c:168
 msgid ""
 "none;No method applied at nodes with more than 2 arcs;split;Equal split "
 "(Okabe 2009) applied at nodes;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:174
+#: ../vector/v.kernel/main.c:175
 msgid "Kernel function"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:182
+#: ../vector/v.kernel/main.c:183
 msgid ""
 "Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
 "maximum (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:187
+#: ../vector/v.kernel/main.c:188
 msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:192
+#: ../vector/v.kernel/main.c:193
 msgid ""
 "In network mode, normalize values by sum of density multiplied by length of "
 "each segment. Integral over the output map then gives 1.0 * mult"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:197
+#: ../vector/v.kernel/main.c:198
 msgid "In network mode, multiply the result by number of input points."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:202
+#: ../vector/v.kernel/main.c:203
 msgid "Verbose module output (retained for backwards compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:224
+#: ../vector/v.kernel/main.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Unknown node method"
 msgstr "¶ãíùóôïò ôýðïò"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:242
+#: ../vector/v.kernel/main.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Unknown kernel function"
 msgstr "¶ãíùóôïò ôýðïò"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:248
+#: ../vector/v.kernel/main.c:249
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for node method "
 "'none' and kernel function 'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:252
+#: ../vector/v.kernel/main.c:253
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for kernel function "
 "'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:289
+#: ../vector/v.kernel/main.c:290
 #, c-format
 msgid "Network input map <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:316
+#: ../vector/v.kernel/main.c:317
 #, c-format
 msgid "%d points outside threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:344
+#: ../vector/v.kernel/main.c:345
 #, c-format
 msgid ""
 "Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
 "possible value of standard deviation is set to %f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:351
+#: ../vector/v.kernel/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Using maximum distance between points: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:365
+#: ../vector/v.kernel/main.c:366
 #, c-format
 msgid "Number of input points: %d."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:366
+#: ../vector/v.kernel/main.c:367
 #, c-format
 msgid "%d distances read from the map."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:369
+#: ../vector/v.kernel/main.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Distances between all points are beyond %e (4 * standard deviation), unable "
 "to calculate optimal value."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:380
+#: ../vector/v.kernel/main.c:381
 #, c-format
 msgid "Optimal smoothing parameter (standard deviation): %f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:407
+#: ../vector/v.kernel/main.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Writing output vector map using smooth parameter=%f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:409 ../vector/v.kernel/main.c:516
+#: ../vector/v.kernel/main.c:410 ../vector/v.kernel/main.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Normalising factor=%f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:514
+#: ../vector/v.kernel/main.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Writing output raster map using smooth parameter=%f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:523
+#: ../vector/v.kernel/main.c:524
 msgid "Unable to read MASK"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:550
+#: ../vector/v.kernel/main.c:551
 #, c-format
 msgid "Maximum value in output: %e."
 msgstr ""
@@ -21856,7 +21883,7 @@
 msgstr ""
 "Ï äéáíõóìáôéêüò ÷Üñôçò <%s> õðÜñ÷åé Þäç êáé èá áíôéêáôáóôáèåß (overwritten)"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:93
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:94
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
 msgstr ""
@@ -22360,8 +22387,8 @@
 msgid "Too many parameters for <reference>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:416
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:488 ../vector/v.sample/main.c:252
+#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:417
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:489 ../vector/v.sample/main.c:252
 #: ../vector/v.sample/main.c:260 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:318
@@ -22375,111 +22402,111 @@
 msgid "Labeled %d lines."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:150
 msgid "vector, buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:152 ../vector/v.buffer/main.c:256
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:179
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:187 ../vector/v.buffer2/main.c:193
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:201 ../vector/v.buffer2/main.c:210
 msgid "Distance"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:178
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.parallel2/main.c:74
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "¼íïìá ôïõ äåýôåñïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç ãéá blending"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:209 ../vector/v.buffer/main.c:296
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
 "buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:225
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.buffer/main.c:271
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:232
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:236
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:247
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:251 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
 "tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:262
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:265
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:268
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:272
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:275
 #, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:299
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "Áäõíáìßá öüñôùóçò äåäïìÝíùí ðßíáêá <%s>"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:349 ../vector/v.univar/main.c:273
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:350 ../vector/v.univar/main.c:328
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:345
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:138 ../vector/v.class/main.c:123
@@ -22488,111 +22515,122 @@
 msgid "Column type not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:380
 msgid ""
 "No features available for buffering. Check type option and features "
 "available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:393
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:422 ../vector/v.buffer2/main.c:494
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:423 ../vector/v.buffer2/main.c:495
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:436 ../vector/v.buffer2/main.c:508
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:437 ../vector/v.buffer2/main.c:509
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:467
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:468
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:523
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Writing buffers..."
 msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:539 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:607
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:542 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543 ../vector/v.buffer/main.c:619
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:545
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:552 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:553 ../vector/v.buffer/main.c:622
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:558
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:559
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:579 ../vector/v.buffer2/main.c:672
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:580 ../vector/v.buffer2/main.c:673
 #: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "Áäõíáìßá õðïëïãéóìïý êÝíôñùí ðïëõãþíïõ ãéá ôçí åðéöÜíåéá %d"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:610 ../vector/v.buffer/main.c:686
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:611 ../vector/v.buffer/main.c:686
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:643 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:73
+#: ../vector/v.univar/main.c:95
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:86
+#: ../vector/v.univar/main.c:111
 msgid "Column name"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:111
+#: ../vector/v.univar/main.c:136
 msgid "Calculate geometry distances instead of table data."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:119
+#: ../vector/v.univar/main.c:144
+#, c-format
+msgid "The '-%c' flag is currently broken, please use v.distance instead."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Required parameter <%s> not set:\n"
 "\t(%s)"
 msgstr "Ïé áðáéôïýìåíåò ðáñÜìåôñïé <%s> äåí Ý÷ïõí äïèåß"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:145
+#: ../vector/v.univar/main.c:175
 msgid ""
 "Incompatible vector type(s) specified, only number of features, minimum, "
 "maximum and range can be calculated"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:150
+#: ../vector/v.univar/main.c:180
 msgid "Extended statistics is currently supported only for points/centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:187
+#: ../vector/v.univar/main.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable select categories from table <%s>"
 msgstr "Áäõíáìßá öüñôùóçò äåäïìÝíùí ðßíáêá <%s>"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:547
+#: ../vector/v.univar/main.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Database connection not defined for layer <%s>"
+msgstr ""
+"Äåí Ý÷åé êáèïñéóôåß ç óýíäåóç ìå ôç âÜóç äåäïìÝíùí ãéá ôï åðßðåäï (layer) %d"
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:605
 msgid "Cannot sort the key/value array"
 msgstr ""
 
@@ -22661,7 +22699,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:70
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:120
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:102
 msgid "vector, LRS, networking"
 msgstr ""
@@ -22674,7 +22712,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:76
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:65
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:125
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:126
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:107 ../vector/v.to.points/main.c:178
 msgid "Input vector map containing lines"
 msgstr ""
@@ -22685,21 +22723,21 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:85
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:74
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:144
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:145
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:116 ../vector/v.segment/main.c:66
 msgid "Line layer"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:91
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:85
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:204
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:205
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:122
 msgid "Driver name for reference system table"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:99
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:93
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:212
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:213
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:130
 msgid "Database name for reference system table"
 msgstr ""
@@ -22716,7 +22754,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:151
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:145
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:303
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:304
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:308
 msgid "Unable to open database for reference table"
 msgstr ""
@@ -22845,7 +22883,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:79
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:148
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:149
 msgid "Point layer"
 msgstr ""
 
@@ -22873,165 +22911,165 @@
 msgid "[%d] points - too many records found"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 msgid "Creates Linear Reference System"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:130
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:131
 msgid "Output vector map where oriented lines are written"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:135
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:136
 msgid "Output vector map of errors"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:140
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:141
 msgid "Input vector map containing reference points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:155
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:156
 msgid "Column containing line identifiers for lines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:162
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:163
 msgid "Column containing line identifiers for points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:170
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:171
 msgid "Column containing milepost position for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:179
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:180
 msgid ""
 "Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:188
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:189
 msgid "Column containing milepost position for the end of previous segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:197
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:198
 msgid "Column containing offset from milepost for the end of previous segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:221
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
 msgid "Name of table where the reference system will be written"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:223
 msgid "New table is created by this module"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:229
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:230
 msgid "Maximum distance of point to line allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:276
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:277
 msgid "Cannot get layer info for lines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:279
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:280
 msgid "Cannot get layer info for points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:314
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:315
 #, c-format
 msgid "Unable to drop table: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:333
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:334
 #, c-format
 msgid "Unable to select line id values from %s.%s."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:343
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:344
 msgid "Line id column must be integer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:354
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:456
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:355
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:457
 msgid "Unable to fetch line id from line table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:406
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:407
 #, c-format
 msgid "Line [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:426
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:427
 #, c-format
 msgid "No lines selected for line id [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:446
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to select point attributes from <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:477
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:478
 #, c-format
 msgid "Milepost (start) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:499
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:500
 #, c-format
 msgid "Milepost (end) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:525
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:526
 #, c-format
 msgid "Point [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:572
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:573
 #, c-format
 msgid "Point [%d] cat [%d] is out of threshold (distance = %f)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:704
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:705
 #, c-format
 msgid "End > start for point cat [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:721
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:722
 msgid "Start of 1. MP >= end of 2. MP for points' cats %[d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:738
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:739
 #, c-format
 msgid "Start of 1. MP >= start of 2. MP for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:748
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:749
 #, c-format
 msgid "Distance along line identical for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:762
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:763
 #, c-format
 msgid "Not enough points (%d) attached to the line (cat %d), line skip."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:767
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:768
 #, c-format
 msgid "Unable to guess direction for the line (cat %d), line skip."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:771
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:772
 #, c-format
 msgid "Incorrect order of points along line cat [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:821
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:822
 #, c-format
 msgid "Unable to insert reference records: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:862
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:863
 msgid "Building topology for output (out_lines) map..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:868
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:869
 msgid "Building topology for error (err) map..."
 msgstr ""
 
@@ -23094,29 +23132,29 @@
 msgid "More than one record in LR table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:159
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:160
 #, c-format
 msgid "got type %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:201
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:202
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:211
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò êáôáëüãïõ ãéá ôïí ðßíáêá <%s>, êëåéäß <%s>"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:236 ../vector/v.distance/main.c:377
-#: ../vector/v.distance/main.c:411 ../vector/v.reclass/main.c:137
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:61 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:237 ../vector/v.distance/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:419 ../vector/v.reclass/main.c:138
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:62 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
 #, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:238
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr "Ç óôÞëç <%s> äåí âñÝèçêå"
@@ -23246,7 +23284,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.support/main.c:129 ../vector/v.build/main.c:84
-#: ../vector/v.edit/main.c:119 ../vector/v.neighbors/main.c:77
+#: ../vector/v.edit/main.c:120 ../vector/v.neighbors/main.c:77
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found in the current mapset"
 msgstr ""
@@ -23415,175 +23453,175 @@
 msgid "Unable to rewrite line %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:55
+#: ../vector/v.edit/main.c:56
 msgid "vector, editing, geometry"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:56
+#: ../vector/v.edit/main.c:57
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:65
+#: ../vector/v.edit/main.c:66
 #, c-format
 msgid "Unable to get category list <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:77 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
+#: ../vector/v.edit/main.c:78 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
 #, c-format
 msgid "Unable to open ASCII file <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:98
+#: ../vector/v.edit/main.c:99
 msgid "Creating new DB connection based on default mapset settings..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:130 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
 #, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:153
+#: ../vector/v.edit/main.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open vector map <%s> as the background map. It is given as vector "
 "map to be edited."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:168
+#: ../vector/v.edit/main.c:169
 #, c-format
 msgid "Background vector map <%s> registered"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:208
+#: ../vector/v.edit/main.c:209
 msgid "Selecting features..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:220
+#: ../vector/v.edit/main.c:221
 msgid "No features selected, nothing to edit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:228
+#: ../vector/v.edit/main.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "Vector map <%s> is not 3D. Tool '%s' requires 3D vector map. Please convert "
 "the vector map to 3D using e.g. %s."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:266
+#: ../vector/v.edit/main.c:267
 #, c-format
 msgid "%d features added"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:268 ../vector/v.edit/main.c:289
-#: ../vector/v.edit/main.c:297 ../vector/v.edit/main.c:322
-#: ../vector/v.edit/main.c:359
+#: ../vector/v.edit/main.c:269 ../vector/v.edit/main.c:290
+#: ../vector/v.edit/main.c:298 ../vector/v.edit/main.c:323
+#: ../vector/v.edit/main.c:360
 #, c-format
 msgid "Threshold value for snapping is %.2f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:277
+#: ../vector/v.edit/main.c:278
 #, c-format
 msgid "%d boundaries closed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:284
+#: ../vector/v.edit/main.c:285
 #, c-format
 msgid "%d features deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:292
+#: ../vector/v.edit/main.c:293
 #, c-format
 msgid "%d features moved"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:301
+#: ../vector/v.edit/main.c:302
 #, c-format
 msgid "%d vertices moved"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:305
+#: ../vector/v.edit/main.c:306
 #, c-format
 msgid "%d vertices added"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:309
+#: ../vector/v.edit/main.c:310
 #, c-format
 msgid "%d vertices removed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:319
+#: ../vector/v.edit/main.c:320
 #, c-format
 msgid "%d lines broken"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:325
+#: ../vector/v.edit/main.c:326
 #, c-format
 msgid "%d lines connected"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:329
+#: ../vector/v.edit/main.c:330
 #, c-format
 msgid "%d lines merged"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:337 ../vector/v.edit/main.c:341
+#: ../vector/v.edit/main.c:338 ../vector/v.edit/main.c:342
 #, c-format
 msgid "%d features modified"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:346
+#: ../vector/v.edit/main.c:347
 #, c-format
 msgid ""
 "Multiple background maps were given. Selected features will be copied only "
 "from vector map <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:356
+#: ../vector/v.edit/main.c:357
 #, c-format
 msgid "%d features copied"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:365
+#: ../vector/v.edit/main.c:366
 #, c-format
 msgid "%d lines flipped"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:385
+#: ../vector/v.edit/main.c:386
 #, c-format
 msgid "%d lines labeled"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:392
+#: ../vector/v.edit/main.c:393
 #, c-format
 msgid "%d features converted"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:395
+#: ../vector/v.edit/main.c:396
 msgid "No feature modified"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:400
+#: ../vector/v.edit/main.c:401
 msgid "Operation not implemented"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:72
+#: ../vector/v.edit/select.c:73
 #, c-format
 msgid "Threshold value for coordinates is %.2f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:159
+#: ../vector/v.edit/select.c:160
 #, c-format
 msgid "Threshold value for querying is %.2f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:175
+#: ../vector/v.edit/select.c:176
 #, c-format
 msgid "%d of %d features selected from vector map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:500
+#: ../vector/v.edit/select.c:501
 msgid "Layer must be > 0 for 'where'"
 msgstr ""
 
@@ -24356,7 +24394,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:428 ../vector/v.select/main.c:480
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:125
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:127
 msgid "Writing attributes..."
 msgstr ""
 
@@ -24456,7 +24494,7 @@
 msgid "Table <%s> does not exist in database <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:98
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:106
 #: ../vector/v.in.db/main.c:138
 #, c-format
 msgid "Missing column <%s> in table <%s>"
@@ -24981,83 +25019,83 @@
 msgid "Unable to open default database"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:443
+#: ../vector/v.distance/main.c:451
 msgid "Incompatible column types"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:516
+#: ../vector/v.distance/main.c:524
 msgid "Finding nearest lines..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:646
+#: ../vector/v.distance/main.c:654
 msgid "Finding nearest areas..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:718
+#: ../vector/v.distance/main.c:726
 #, c-format
 msgid "More cats found in to_layer (area=%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:861
+#: ../vector/v.distance/main.c:872
 msgid "DATETIME type not yet supported, no attributes will be uploaded"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1112
+#: ../vector/v.distance/main.c:1123
 #, c-format
 msgid "%d categories with more than 1 feature in vector map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1115
+#: ../vector/v.distance/main.c:1126
 #, c-format
 msgid "%d categories - no nearest feature found"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1124
+#: ../vector/v.distance/main.c:1135
 #, c-format
 msgid "%d distances calculated"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1125
+#: ../vector/v.distance/main.c:1136
 #, c-format
 msgid "%d records inserted"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1127
+#: ../vector/v.distance/main.c:1138
 #, c-format
 msgid "%d insert errors"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1131
+#: ../vector/v.distance/main.c:1142
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1133
+#: ../vector/v.distance/main.c:1144
 #, c-format
 msgid "%d categories exist in the table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1135
+#: ../vector/v.distance/main.c:1146
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map exist in the table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1138
+#: ../vector/v.distance/main.c:1149
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map don't exist in the table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1140 ../vector/v.what.rast/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:1151 ../vector/v.what.rast/main.c:377
 #, c-format
 msgid "%d records updated"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1142 ../vector/v.what.rast/main.c:378
+#: ../vector/v.distance/main.c:1153 ../vector/v.what.rast/main.c:378
 #, c-format
 msgid "%d update errors"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:74
+#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:75
 #: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:35
 msgid "Reading features..."
 msgstr ""
@@ -25107,7 +25145,7 @@
 msgstr ""
 "Ï äéáíõóìáôéêüò ÷Üñôçò <%s> õðÜñ÷åé Þäç êáé èá áíôéêáôáóôáèåß (overwritten)"
 
-#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:128
+#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:129
 #, c-format
 msgid "Record (cat %d) does not exist (not updated)"
 msgstr ""
@@ -25228,37 +25266,37 @@
 msgid "Reading areas..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:45
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:46
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:57
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:58
 msgid "Offset along major axis in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:65
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:66
 msgid "Offset along minor axis in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:82
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:83
 msgid "Side"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:84
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:85
 msgid ""
 "left;Parallel line is on the left;right;Parallel line is on the right;both;"
 "Parallel lines on both sides"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:94
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:95
 msgid "Tolerance of arc polylines in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:98
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:99
 msgid "Make outside corners round"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:102
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:103
 msgid "Create buffer-like parallel lines"
 msgstr ""
 
@@ -25865,145 +25903,150 @@
 msgid "Error creating transformation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:72
+#: ../vector/v.transform/main.c:73
 msgid "vector, transformation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:74
+#: ../vector/v.transform/main.c:75
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:80
+#: ../vector/v.transform/main.c:82
 msgid "Suppress display of residuals or other information"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:84
+#: ../vector/v.transform/main.c:86
 msgid "Shift all z values to bottom=0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:85 ../vector/v.transform/main.c:98
-#: ../vector/v.transform/main.c:123 ../vector/v.transform/main.c:132
-#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.transform/main.c:150
-#: ../vector/v.transform/main.c:159 ../vector/v.transform/main.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:178
+#: ../vector/v.transform/main.c:87 ../vector/v.transform/main.c:99
+#: ../vector/v.transform/main.c:125 ../vector/v.transform/main.c:134
+#: ../vector/v.transform/main.c:143 ../vector/v.transform/main.c:152
+#: ../vector/v.transform/main.c:161 ../vector/v.transform/main.c:170
+#: ../vector/v.transform/main.c:180
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:90
+#: ../vector/v.transform/main.c:92
 msgid "Print the transformation matrix to stdout"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:96
+#: ../vector/v.transform/main.c:97
 msgid ""
 "Instead of points use transformation parameters (xshift, yshift, zshift, "
 "xscale, yscale, zscale, zrot)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:109
+#: ../vector/v.transform/main.c:111
 msgid "ASCII file holding transform coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:110
+#: ../vector/v.transform/main.c:112
 msgid ""
 "If not given, transformation parameters (xshift, yshift, zshift, xscale, "
 "yscale, zscale, zrot) are used instead"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:121
+#: ../vector/v.transform/main.c:123
 msgid "Shifting value for x coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:130
+#: ../vector/v.transform/main.c:132
 msgid "Shifting value for y coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:139 ../vector/v.extrude/main.c:85
+#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.extrude/main.c:85
 msgid "Shifting value for z coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:148
+#: ../vector/v.transform/main.c:150
 msgid "Scaling factor for x coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:157
+#: ../vector/v.transform/main.c:159
 msgid "Scaling factor for y coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:166
+#: ../vector/v.transform/main.c:168
 msgid "Scaling factor for z coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:176
+#: ../vector/v.transform/main.c:178
 msgid "Rotation around z axis in degrees counterclockwise"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:182
+#: ../vector/v.transform/main.c:184
 msgid "Name of table containing transformation parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:191
+#: ../vector/v.transform/main.c:193
 msgid "Name of attribute column(s) used as transformation parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:193
+#: ../vector/v.transform/main.c:195
 msgid "Format: parameter:column, e.g. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:208
+#: ../vector/v.transform/main.c:211
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Transformation "
 "parameters are used automatically when no pointsfile is given."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:213
+#: ../vector/v.transform/main.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Please use '--"
 "quiet' instead."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:219
+#: ../vector/v.transform/main.c:226
 #, c-format
-msgid "Table name is not defined. Please use '%s' parameter."
+msgid "Column names are not defined. Please use '%s' parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:224
+#: ../vector/v.transform/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Please specify a valid layer with '%s' parameter."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:236
 msgid ""
 "Name of table and name for output vector map must be different. Otherwise "
 "the table is overwritten."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:238
+#: ../vector/v.transform/main.c:253
 #, c-format
 msgid "Unable to open file with coordinates <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:274
+#: ../vector/v.transform/main.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to tokenize column string: [%s]"
 msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ ÷Üñôç raster <%s>"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:352
+#: ../vector/v.transform/main.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "New vector map <%s> boundary coordinates:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:354
+#: ../vector/v.transform/main.c:369
 #, c-format
 msgid " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:355
+#: ../vector/v.transform/main.c:370
 #, c-format
 msgid " E: %-10.3f    W: %-10.3f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:356
+#: ../vector/v.transform/main.c:371
 #, c-format
 msgid " B: %6.3f    T: %6.3f"
 msgstr ""
@@ -26012,19 +26055,19 @@
 msgid "ask_transform_coor():  Leaving session.. \n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:101
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
 #, c-format
 msgid "Unsupported column type of <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to select value for category %d from table <%s>, column <%s>. For "
 "category %d using default transformation parameter %.3f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:120
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:128
 msgid "No category number defined. Using default transformation parameters."
 msgstr ""
 
@@ -26360,12 +26403,12 @@
 msgid "Correction and creation of terrain vector"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:413 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:450
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:414 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:451
 #, c-format
 msgid "<%s> created in database."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:417 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:454
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:418 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:455
 #, c-format
 msgid "<%s> has not been created in database."
 msgstr ""
@@ -26633,101 +26676,101 @@
 msgid "Region Growing"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:63
+#: ../vector/v.reclass/main.c:64
 msgid "vector, reclass, attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:65
+#: ../vector/v.reclass/main.c:66
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:82
+#: ../vector/v.reclass/main.c:83
 msgid "The name of the column whose values are to be used as new categories"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:83
+#: ../vector/v.reclass/main.c:84
 msgid "The source for the new key column must be type integer or string"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:88
+#: ../vector/v.reclass/main.c:89
 msgid "Full path to the reclass rule file"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:99
+#: ../vector/v.reclass/main.c:100
 msgid "Either 'rules' or 'col' must be specified"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:223 ../vector/v.to.rast/support.c:145
+#: ../vector/v.reclass/main.c:224 ../vector/v.to.rast/support.c:145
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:306 ../vector/v.to.rast/support.c:456
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:73
 #, c-format
 msgid "No records selected from table <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:236
+#: ../vector/v.reclass/main.c:237
 msgid "Key column type is not integer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:246 ../vector/v.db.select/main.c:197
+#: ../vector/v.reclass/main.c:247 ../vector/v.db.select/main.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
 msgstr "Áäõíáìßá öüñôùóçò äåäïìÝíùí ðßíáêá <%s>"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:272
+#: ../vector/v.reclass/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Cannot insert data: [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:309
+#: ../vector/v.reclass/main.c:310
 msgid "Column type must be integer or string"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:321
+#: ../vector/v.reclass/main.c:322
 #, c-format
 msgid "Unable to open rule file <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:337
+#: ../vector/v.reclass/main.c:338
 #, c-format
 msgid "Category %d overwritten by '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:341
+#: ../vector/v.reclass/main.c:342
 #, c-format
 msgid "Category '%s' invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:345
+#: ../vector/v.reclass/main.c:346
 #, c-format
 msgid "Label '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:351
+#: ../vector/v.reclass/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Condition '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:356
+#: ../vector/v.reclass/main.c:357
 #, c-format
 msgid "Unknown rule option: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:370
+#: ../vector/v.reclass/main.c:371
 msgid "Cannot select values from database"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:386
+#: ../vector/v.reclass/main.c:387
 #, c-format
 msgid "%d previously set categories overwritten by new category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:412
+#: ../vector/v.reclass/main.c:413
 msgid "Incomplete rule"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:448
+#: ../vector/v.reclass/main.c:449
 #, c-format
 msgid "%d features reclassed."
 msgstr ""
@@ -27203,7 +27246,7 @@
 msgid "%d features written to <%s> (%s)."
 msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò äéáíõóìáôéêïý ÷Üñôç"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:576
 #, c-format
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr ""
@@ -28188,16 +28231,16 @@
 msgid "Can be used for reverse transformation, to store height of points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:66 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:67 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
 msgid "Column must be numeric"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:99
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:100
 #, c-format
 msgid "Feature id %d has no category - skipping"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:102
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:103
 #, c-format
 msgid "Feature id %d has more categories. Using category %d."
 msgstr ""
@@ -28543,7 +28586,7 @@
 msgid "Use either -n or -v flag, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:175
+#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr "Áäõíáìßá áíôéãñáöÞò ðßíáêá <%s>"
@@ -28812,63 +28855,63 @@
 msgid "Unknown input format, skipping: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/network.c:163
+#: ../vector/v.generalize/network.c:164
 msgid "Calculating centrality measures..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:85
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:145
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:86
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:146
 msgid "Look ahead parameter must be odd"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:480
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:481
 msgid "Unable to find the inverse matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:487
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:488
 msgid "Unable to calculate the output vectors"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:206 ../vector/v.generalize/misc.c:219
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:208 ../vector/v.generalize/misc.c:221
 #, c-format
 msgid "'%s' must be > 0 for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:208
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:210
 msgid "'where' and 'cats' parameters were supplied, cat will be ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:214
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:216
 msgid "Unable to load data from database"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:225
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:227
 msgid "Problem loading category values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:196
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:197
 msgid "Inverting matrix..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:198
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:199
 msgid "Unable to calculate the inverse matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:201
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:202
 msgid "Resolving conflicts..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:76
+#: ../vector/v.generalize/main.c:77
 msgid ""
 "vector, generalization, simplification, smoothing, displacement, network "
 "generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:77
+#: ../vector/v.generalize/main.c:78
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:94
+#: ../vector/v.generalize/main.c:95
 msgid ""
 "douglas;Douglas-Peucker Algorithm;douglas_reduction;Douglas-Peucker "
 "Algorithm with reduction parameter;lang;Lang Simplification Algorithm;"
@@ -28881,110 +28924,110 @@
 "close to each other;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:108
+#: ../vector/v.generalize/main.c:109
 msgid "Generalization algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:115
+#: ../vector/v.generalize/main.c:116
 msgid "Maximal tolerance value"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:122
+#: ../vector/v.generalize/main.c:123
 msgid "Look-ahead parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:131
+#: ../vector/v.generalize/main.c:132
 msgid "Percentage of the points in the output of 'douglas_reduction' algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:141
 msgid "Slide of computed point toward the original point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:149
+#: ../vector/v.generalize/main.c:150
 msgid "Minimum angle between two consecutive segments in Hermite method"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:157
+#: ../vector/v.generalize/main.c:158
 msgid "Degree threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:166
+#: ../vector/v.generalize/main.c:167
 msgid "Closeness threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:174
+#: ../vector/v.generalize/main.c:175
 msgid "Betweeness threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:181
+#: ../vector/v.generalize/main.c:182
 msgid "Snakes alpha parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:188
+#: ../vector/v.generalize/main.c:189
 msgid "Snakes beta parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:195
+#: ../vector/v.generalize/main.c:196
 msgid "Number of iterations"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:203
+#: ../vector/v.generalize/main.c:204
 msgid "Copy attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:262
+#: ../vector/v.generalize/main.c:263
 msgid "Unknown method"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:322
+#: ../vector/v.generalize/main.c:323
 msgid "Displacement..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:331
+#: ../vector/v.generalize/main.c:332
 msgid "Network generalization..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:346
+#: ../vector/v.generalize/main.c:347
 msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:368
+#: ../vector/v.generalize/main.c:369
 #, c-format
 msgid "Generalization (%s)..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:462
+#: ../vector/v.generalize/main.c:463
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve first point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:467
+#: ../vector/v.generalize/main.c:468
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve last point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:494
+#: ../vector/v.generalize/main.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:497
+#: ../vector/v.generalize/main.c:498
 #, c-format
 msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:512
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
 #, c-format
 msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 msgid "reduced"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 msgid "changed"
 msgstr ""
 
@@ -29662,60 +29705,60 @@
 msgid "Converted points/lines: %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:38
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
 msgid "vector, raster, conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr "ÐáñÜãåé óôáôéóôéêÜ üãêïõ ãéá 3Ä ñÜóôåñ ÷Üñôåò."
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:60
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
 msgid "Source of raster values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:62
 msgid ""
 "attr;read values from attribute table;cat;use category values;val;use value "
 "specified by value option;z;use z coordinate (points or contours only);dir;"
 "output as flow direction (lines only)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:70
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Name of column for 'attr' parameter (data type must be numeric)"
 msgstr "¼íïìá ôïõ äåýôåñïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç ãéá blending"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:76
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:77
 msgid "Name of color definition column (with RRR:GGG:BBB entries)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:82
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
 msgid "Name of column used as raster category labels"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:91
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:92
 msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:112
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:113
 msgid "Column parameter missing (or use value parameter)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:117
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:118
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of category values option"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:122
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:123
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of value option"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:127
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:128
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of z coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:133
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:134
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr ""
@@ -29747,25 +29790,25 @@
 msgid "Area centroid without category"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:187
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:188
 msgid ""
 "No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:622
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:623
 msgid "Cannot export attribute table fields for layer < 1. Skipping export"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:630
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:631
 msgid "No attribute table found"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:662
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:663
 msgid "No numerical attributes found. Skipping export"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:716 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:743
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:770 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:796
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:717 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:744
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:771 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:797
 #, c-format
 msgid "Error reading value of attribute '%s'"
 msgstr ""

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_es.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_es.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_es.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-17 16:53+0100\n"
 "Last-Translator: Joana Palahí <joana at sigte.udg.edu>\n"
 "Language-Team: Español <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -246,7 +246,7 @@
 #: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:146 ../raster/r.cats/main.c:125
 #: ../raster/r.cats/main.c:146 ../raster/r.slope.aspect/main.c:360
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:113
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:114
 #: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.sum/main.c:62
 #: ../raster/r.transect/main.c:119 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
 #: ../raster/r.median/main.c:75 ../raster/r.surf.area/main.c:118
@@ -268,8 +268,8 @@
 #: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:58
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:387
-#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:334
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:467 ../imagery/i.class/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:327
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460 ../imagery/i.class/main.c:127
 #: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
 #: ../imagery/i.gensig/parse.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41
@@ -290,8 +290,8 @@
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
 #: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.nviz/main.c:185
 #: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
-#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:479
+#: ../general/g.region/main.c:822 ../general/g.region/main.c:830
 #: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.what.rast/main.c:139
 #: ../vector/v.extrude/main.c:180 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
 #: ../vector/v.drape/main.c:245
@@ -339,7 +339,7 @@
 #: ../raster/r.out.ppm/main.c:120 ../raster/r.random.cells/init.c:68
 #: ../raster/r.random.cells/indep.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:151
 #: ../raster/r.cats/main.c:150 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:116 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:117 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.surf.idw/main.c:135
 #: ../raster/r.surf.area/main.c:121 ../raster/r.resamp.interp/main.c:138
 #: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -350,7 +350,7 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:61
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:389
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:130 ../imagery/i.maxlik/open.c:41
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:338 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:472
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:331 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:465
 #: ../imagery/i.gensig/opencell.c:12 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:221 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -431,13 +431,13 @@
 #: ../raster/r.surf.gauss/main.c:77 ../raster/r.in.ascii/main.c:203
 #: ../raster/r.surf.fractal/interface.c:79 ../raster/r.average/main.c:78
 #: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:472 ../imagery/i.zc/main.c:119
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:482
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475
 #: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116 ../imagery/i.fft/fftmain.c:121
 #: ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
 #: ../general/manage/cmd/rename.c:84 ../general/manage/cmd/copy.c:88
-#: ../vector/v.kernel/main.c:322 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
-#: ../vector/v.edit/main.c:86 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
+#: ../vector/v.kernel/main.c:323 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
+#: ../vector/v.edit/main.c:87 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:137
 #, c-format
 msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -476,12 +476,12 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:397
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:140 ../imagery/i.maxlik/open.c:74
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:478 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
 #: ../imagery/i.topo.corr/main.c:58 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:219
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:235 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29
 #: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33
-#: ../vector/v.kernel/main.c:327 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
+#: ../vector/v.kernel/main.c:328 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
 #: ../vector/v.neighbors/main.c:96 ../vector/v.surf.idw/main.c:264
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
 #, c-format
@@ -539,32 +539,32 @@
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:545
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.overlay/main.c:204
-#: ../vector/v.kernel/main.c:274 ../vector/v.net/main.c:143
+#: ../vector/v.kernel/main.c:275 ../vector/v.net/main.c:143
 #: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.label/main.c:270
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:310 ../vector/v.univar/main.c:131
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:311 ../vector/v.univar/main.c:161
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:127
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:135
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:249
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:145
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:250
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:257
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:146
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.kcv/main.c:132
 #: ../vector/v.extract/main.c:193 ../vector/v.db.connect/main.c:140
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
 #: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
 #: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:219
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:273
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:107
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:108
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:127 ../vector/v.normal/main.c:128
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:196 ../vector/v.out.pov/main.c:94
 #: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.convert/att.c:30
@@ -574,7 +574,7 @@
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:120 ../vector/v.net.salesman/main.c:171
 #: ../vector/v.to.points/main.c:244 ../vector/v.extrude/main.c:144
 #: ../vector/v.segment/main.c:99 ../vector/v.what/main.c:151
-#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
+#: ../vector/v.generalize/main.c:290 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
 #: ../vector/v.drape/main.c:261 ../vector/v.net.path/main.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:37
@@ -589,9 +589,9 @@
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:85 ../display/d.what.vect/main.c:126
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:188 ../vector/v.net/main.c:164
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:315 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:316 ../vector/v.net.distance/main.c:140
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:154 ../vector/v.support/main.c:135
-#: ../vector/v.edit/main.c:165 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
+#: ../vector/v.edit/main.c:166 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:223
@@ -601,7 +601,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:317 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:81
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:110 ../vector/v.info/main.c:113
 #: ../vector/v.net.components/main.c:108 ../vector/v.to.3d/main.c:72
-#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.hull/main.c:307
+#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.hull/main.c:307
 #: ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:82 ../vector/v.net.visibility/main.c:94
 #, c-format
@@ -611,8 +611,8 @@
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:96 ../raster/r.flow/io.c:176
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:194 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:319 ../vector/v.net.distance/main.c:146
-#: ../vector/v.edit/main.c:105 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:320 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.edit/main.c:106 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:138 ../vector/v.net.flow/main.c:144
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:205 ../vector/lidar/v.outlier/main.c:210
@@ -624,7 +624,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:87
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:116 ../vector/v.net.components/main.c:114
 #: ../vector/v.to.3d/main.c:88 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
-#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.hull/main.c:334
+#: ../vector/v.generalize/main.c:302 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.drape/main.c:339 ../vector/v.drape/main.c:380
 #: ../vector/v.net.path/main.c:139 ../vector/v.net.connectivity/main.c:121
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:87
@@ -633,18 +633,18 @@
 msgstr "No se puede crear el mapa vectorial <%s>"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:103 ../display/d.vect/area.c:54
-#: ../display/d.vect/plot1.c:202 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:193 ../vector/v.overlay/main.c:287
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.univar/main.c:176
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:39 ../vector/v.edit/select.c:506
+#: ../display/d.vect/plot1.c:205 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:196 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:329 ../vector/v.univar/main.c:209
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:40 ../vector/v.edit/select.c:507
 #: ../vector/v.extract/main.c:278 ../vector/v.db.connect/main.c:208
 #: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.distance/main.c:359
 #: ../vector/v.distance/main.c:395
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:119
-#: ../vector/v.reclass/main.c:121 ../vector/v.info/main.c:208
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:46 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
+#: ../vector/v.reclass/main.c:122 ../vector/v.info/main.c:208
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:47 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
 #: ../vector/v.db.select/main.c:149 ../vector/v.what.rast/main.c:127
-#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:161
+#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:163
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.drape/main.c:271
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:287
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:437 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
@@ -653,12 +653,12 @@
 msgstr "La conexión a la base de datos no ha sido definida para la capa %d"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45
-#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.extract/main.c:286
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.drape/main.c:288
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634 ../db/base/droptable.c:44
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:635 ../db/base/droptable.c:44
 #: ../db/base/createdb.c:43 ../db/base/tables.c:46 ../db/base/dropdb.c:43
 #: ../db/base/columns.c:45 ../db/base/execute.c:61 ../db/base/describe.c:52
 #: ../db/base/databases.c:52 ../db/base/select.c:67
@@ -667,17 +667,17 @@
 msgstr "No se puede iniciar el controlador <%s>"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:128 ../raster/r.contour/main.c:185
-#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:158
+#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:159
 #: ../ps/ps.map/catval.c:54 ../ps/ps.map/catval.c:116
 #: ../ps/ps.map/catval.c:182 ../display/d.vect/attr.c:45
-#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:208
-#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:199
+#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:202
 #: ../vector/v.random/main.c:168 ../vector/v.net.centrality/main.c:220
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
-#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:333
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:51
-#: ../vector/v.edit/select.c:520 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:287
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:295 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:52
+#: ../vector/v.edit/select.c:521 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
 #: ../vector/v.kcv/main.c:181 ../vector/v.extract/main.c:291
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:218 ../vector/v.db.connect/main.c:326
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.sample/main.c:207
@@ -685,16 +685,16 @@
 #: ../vector/v.to.db/query.c:89 ../vector/v.to.db/update.c:46
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:237 ../vector/v.net.flow/main.c:157
 #: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.surf.rst/main.c:607
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:64
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:335
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:128
-#: ../vector/v.reclass/main.c:126 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
+#: ../vector/v.reclass/main.c:127 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:148 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:634 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.in.sites/main.c:163
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:141 ../vector/v.info/main.c:217
-#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
+#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:54
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../vector/v.db.select/main.c:155
 #: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:133 ../vector/v.to.points/main.c:285
@@ -704,17 +704,17 @@
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39 ../vector/v.drape/main.c:293
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.to.rast/support.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:295 ../vector/v.to.rast/support.c:445
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:639
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:640
 #, c-format
 msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "No se puede abrir la base de datos <%s> por el controlador <%s>"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:134 ../vector/v.random/main.c:214
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:408
-#: ../vector/v.reclass/main.c:173 ../vector/v.out.svg/main.c:154
+#: ../vector/v.reclass/main.c:174 ../vector/v.out.svg/main.c:154
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:639 ../vector/v.patch/main.c:139
 #: ../vector/v.patch/main.c:177 ../vector/v.info/main.c:222
-#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643
+#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:644
 #: ../db/base/describe.c:63
 #, c-format
 msgid "Unable to describe table <%s>"
@@ -985,7 +985,7 @@
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:143 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:153
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:611 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:147
 #: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:186
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:505
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:507
 #, c-format
 msgid "3D raster map <%s> not found"
 msgstr "Mapa ráster 3D <%s> no encontrado"
@@ -1286,18 +1286,18 @@
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:887 ../vector/v.net.timetable/main.c:353
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:363 ../vector/v.net.allpairs/main.c:174
 #: ../vector/v.net.components/main.c:127 ../vector/v.generalize/point.c:121
-#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/network.c:93
-#: ../vector/v.generalize/network.c:128 ../vector/v.generalize/smoothing.c:94
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:151
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:252
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:376
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:405
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:409
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:413
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:417
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:421
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:425
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:429
+#: ../vector/v.generalize/matrix.c:145 ../vector/v.generalize/network.c:94
+#: ../vector/v.generalize/network.c:129 ../vector/v.generalize/smoothing.c:95
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:152
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:253
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:377
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:406
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:410
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:414
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:418
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:422
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:426
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:430
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:33
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:40
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:309
@@ -2453,10 +2453,9 @@
 msgstr "Título para el mapa ráster resultante"
 
 #: ../raster/r.external/main.c:551 ../raster/r.in.gdal/main.c:122
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:102
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:186
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:104
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:114 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:123
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:131 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:140
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadatos"
 
@@ -2492,25 +2491,26 @@
 #: ../raster/r.stats/main.c:183 ../raster/r.sunmask/main.c:232
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:238 ../raster/r.in.gdal/main.c:145
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:133 ../imagery/i.group/main.c:77
-#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:63
-#: ../general/g.proj/main.c:69 ../general/g.proj/main.c:75
-#: ../general/g.proj/main.c:81 ../general/g.proj/main.c:86
-#: ../general/g.proj/main.c:92 ../general/g.mapset/main.c:87
-#: ../general/g.mlist/main.c:140 ../general/g.mlist/main.c:145
-#: ../general/g.mlist/main.c:150 ../general/g.mlist/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:89 ../general/g.region/main.c:95
-#: ../general/g.region/main.c:100 ../general/g.region/main.c:106
-#: ../general/g.region/main.c:112 ../general/g.region/main.c:118
-#: ../general/g.region/main.c:124 ../general/g.region/main.c:132
-#: ../general/g.region/main.c:137 ../general/g.region/main.c:143
-#: ../general/g.region/main.c:148 ../general/g.mapsets/main.c:98
-#: ../general/g.mapsets/main.c:103 ../vector/v.db.connect/main.c:81
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../vector/v.to.db/parse.c:104
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:109 ../vector/v.to.db/parse.c:115
-#: ../vector/v.info/main.c:75 ../vector/v.info/main.c:81
-#: ../vector/v.info/main.c:86 ../vector/v.info/main.c:91
-#: ../vector/v.info/main.c:96 ../db/base/connect.c:52
+#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:77
+#: ../general/g.proj/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:89
+#: ../general/g.proj/main.c:95 ../general/g.proj/main.c:101
+#: ../general/g.proj/main.c:112 ../general/g.proj/main.c:117
+#: ../general/g.mapset/main.c:87 ../general/g.mlist/main.c:140
+#: ../general/g.mlist/main.c:145 ../general/g.mlist/main.c:150
+#: ../general/g.mlist/main.c:155 ../general/g.region/main.c:91
+#: ../general/g.region/main.c:97 ../general/g.region/main.c:102
+#: ../general/g.region/main.c:108 ../general/g.region/main.c:114
+#: ../general/g.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:126
+#: ../general/g.region/main.c:134 ../general/g.region/main.c:139
+#: ../general/g.region/main.c:145 ../general/g.region/main.c:150
+#: ../general/g.mapsets/main.c:98 ../general/g.mapsets/main.c:103
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:81 ../vector/v.db.connect/main.c:86
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:94 ../vector/v.db.connect/main.c:110
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:104 ../vector/v.to.db/parse.c:109
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:115 ../vector/v.info/main.c:75
+#: ../vector/v.info/main.c:81 ../vector/v.info/main.c:86
+#: ../vector/v.info/main.c:91 ../vector/v.info/main.c:96
+#: ../db/base/connect.c:52
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
@@ -3000,14 +3000,14 @@
 "Valor de la hora local de la zona, si no hay, la hora será la hora local "
 "solar"
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
-#: ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:218
+#: ../vector/v.generalize/main.c:209
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr "Esto no hace nada. Se retiene para compatibilidad hacia atrás"
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
-#: ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:228 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../vector/v.generalize/main.c:210
 msgid "Unused"
 msgstr "No utilizado/a"
 
@@ -4773,7 +4773,7 @@
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159 ../raster/r.compress/main.c:90
 #: ../raster/r.carve/main.c:126 ../raster/r.describe/main.c:115
 #: ../raster/r.resample/main.c:90 ../raster/r.slope.aspect/main.c:301
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:99 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:100 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:292 ../raster/r.texture/main.c:221
 #: ../raster/r.covar/main.c:75 ../vector/v.mkgrid/main.c:141
 #: ../vector/v.qcount/main.c:117
@@ -6335,7 +6335,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:196 ../vector/v.net.centrality/main.c:240
 #: ../vector/v.overlay/main.c:464 ../vector/v.in.ogr/main.c:788
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:208 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
-#: ../vector/v.distance/main.c:824 ../vector/v.net.flow/main.c:168
+#: ../vector/v.distance/main.c:835 ../vector/v.net.flow/main.c:168
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:613 ../vector/v.net.timetable/main.c:103
 #: ../vector/v.convert/att.c:80 ../vector/v.net.allpairs/main.c:153
 #: ../vector/v.net.components/main.c:147 ../vector/v.to.points/main.c:295
@@ -6346,19 +6346,19 @@
 
 #: ../raster/r.contour/main.c:201 ../vector/v.in.ogr/main.c:793
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:505
-#: ../vector/v.reclass/main.c:296 ../vector/v.convert/att.c:85
+#: ../vector/v.reclass/main.c:297 ../vector/v.convert/att.c:85
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:174 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:225
 #: ../vector/v.to.points/main.c:300
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr "No se puede crear el índice para la tabla <%s>, clave <%s>"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:203
+#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:204
 #: ../vector/v.random/main.c:204 ../vector/v.overlay/main.c:474
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:799 ../vector/v.in.dwg/main.c:228
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:395 ../vector/v.sample/main.c:223
-#: ../vector/v.distance/main.c:829 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
-#: ../vector/v.reclass/main.c:301 ../vector/v.convert/att.c:90
+#: ../vector/v.distance/main.c:840 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
+#: ../vector/v.reclass/main.c:302 ../vector/v.convert/att.c:90
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:179 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:223
 #: ../vector/v.to.points/main.c:306
 #, c-format
@@ -6372,7 +6372,7 @@
 msgid "Unable to insert new record: '%s'"
 msgstr "No se pueden insertar nuevos registros: '%s'"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:78
+#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:79
 msgid "Reading data..."
 msgstr "Leyendo datos..."
 
@@ -6622,9 +6622,7 @@
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:168
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:174
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:182
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../general/g.proj/main.c:102
-#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../vector/v.edit/args.c:103
 #: ../vector/v.edit/args.c:212 ../vector/v.out.ogr/main.c:108
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:128
 msgid "Input"
@@ -7019,8 +7017,8 @@
 
 #: ../raster/r.topidx/file_io.c:21 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169
 #: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.bitpattern/main.c:114
-#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:340
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475 ../imagery/i.rectify/main.c:294
+#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:333
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:468 ../imagery/i.rectify/main.c:294
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:300
 #, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s>"
@@ -7990,14 +7988,14 @@
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:263 ../raster/r.slope.aspect/main.c:181
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:191 ../raster/r.slope.aspect/main.c:249
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:258 ../raster/r.slope.aspect/main.c:269
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:181 ../imagery/i.cluster/main.c:105
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:121 ../imagery/i.cluster/main.c:129
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:138 ../imagery/i.cluster/main.c:146
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:154 ../general/g.mapset/main.c:58
-#: ../general/g.mapset/main.c:66 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:60 ../vector/v.db.connect/main.c:65
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:148 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:156
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:165 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:173
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:105 ../imagery/i.cluster/main.c:121
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:129 ../imagery/i.cluster/main.c:138
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:146 ../imagery/i.cluster/main.c:154
+#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
+#: ../general/g.mapset/main.c:76 ../vector/v.db.connect/main.c:60
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:65
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:99
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:108
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:117
@@ -8033,11 +8031,11 @@
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:261 ../raster/r.in.bin/main.c:301
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:309 ../raster/r.in.bin/main.c:317
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:325 ../raster/r.in.bin/main.c:332
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:215 ../general/g.region/main.c:225
-#: ../general/g.region/main.c:235 ../general/g.region/main.c:245
-#: ../general/g.region/main.c:254 ../general/g.region/main.c:263
-#: ../general/g.region/main.c:341 ../general/g.region/main.c:352
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:157
+#: ../general/g.region/main.c:217 ../general/g.region/main.c:227
+#: ../general/g.region/main.c:237 ../general/g.region/main.c:247
+#: ../general/g.region/main.c:256 ../general/g.region/main.c:265
+#: ../general/g.region/main.c:343 ../general/g.region/main.c:354
 msgid "Bounds"
 msgstr "Límites"
 
@@ -8647,33 +8645,33 @@
 "\n"
 "%sCOMPRIMIR [%s]"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:57 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "No se puede abrir el archivo temporal"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62 ../raster/r.proj/readcell.c:22
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:63 ../raster/r.proj/readcell.c:22
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:61
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
 msgid "Allocating memory and reading input map..."
 msgstr "Asignando memoria y leyendo el mapa de entrada..."
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:80
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:81
 msgid "Error reading input"
 msgstr "Error al leer la entrada"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:90 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:129
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:87 ../imagery/i.rectify/readcell.c:126
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
 msgid "Error writing segment file"
 msgstr "Error al escribir el archivo de segmentos"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:117 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
 msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
 msgstr "Error interno: "
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:126 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
 msgid "Error seeking on segment file"
 msgstr "Error al buscar en el archivo de segmentos"
@@ -9062,7 +9060,7 @@
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:113 ../vector/v.in.ascii/in.c:123
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:133 ../vector/v.in.ascii/in.c:157
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:162 ../vector/v.in.ascii/in.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:114
+#: ../vector/v.transform/main.c:116
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:18
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:23
@@ -9350,7 +9348,7 @@
 msgstr "Nombre para el archivo de salida (si se omite o \"-\" salida a stdout)"
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:52
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:99
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:124
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:9
 msgid "Percentile to calculate (requires extended statistics flag)"
 msgstr "Percentil a calcular (requiere la opción de estadísticas ampliadas)"
@@ -9361,13 +9359,13 @@
 msgstr "Carácteres especiales: espacio, coma, tabulador"
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:60
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:103
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:128
 #: ../vector/v.what/main.c:89
 msgid "Print the stats in shell script style"
 msgstr "Imprimir las estadísticas en estilo de script de consola"
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:64
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:107
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:132
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:4
 msgid "Calculate extended statistics"
 msgstr "Calcular estadísticas ampliadas"
@@ -9803,6 +9801,7 @@
 msgstr "Mapa ráster para el que editar archivo nulo"
 
 #: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+#: ../general/g.proj/main.c:190
 msgid "Modify"
 msgstr ""
 
@@ -10082,7 +10081,7 @@
 msgid "Set from current region"
 msgstr "Establecer a partir de la región actual"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:78
+#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:80
 msgid "Set from default region"
 msgstr "Establecido de la región predeterminada"
 
@@ -10094,31 +10093,31 @@
 msgid "Set region from named region"
 msgstr "Establecer región a partir de la región nombrada"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:178
+#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:180
 msgid "Set region to match this raster map"
 msgstr "Establecer la región para ajustar este mapa ráster"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:194
+#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:196
 msgid "Set region to match this vector map"
 msgstr "Establecer la región para ajustar este mapa vectorial"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:203
+#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:205
 msgid "Set region to match this 3dview file"
 msgstr "Establecer la región para ajustar este archivo 3Dview"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:213
+#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:215
 msgid "Value for the northern edge"
 msgstr "Valor para el borde Norte"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:223
+#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:225
 msgid "Value for the southern edge"
 msgstr "Valor para el borde Sur"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:233
+#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:235
 msgid "Value for the eastern edge"
 msgstr "Valor para el borde Este"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:243
+#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:245
 msgid "Value for the western edge"
 msgstr "Valor para el borde Oeste"
 
@@ -10128,37 +10127,37 @@
 
 #: ../raster/r.region/main.c:168 ../raster/r.region/main.c:227
 #: ../raster/r.region/main.c:350 ../display/d.title/main.c:108
-#: ../general/g.region/main.c:479 ../general/g.region/main.c:830
+#: ../general/g.region/main.c:481 ../general/g.region/main.c:832
 #, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s@%s>"
 msgstr "No se puede leer la cabecera del mapa ráster <%s@%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:420
+#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:422
 #, c-format
 msgid "Region <%s> not found"
 msgstr "Región <%s> no encontrada"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:422
+#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:424
 #, c-format
 msgid "Unable to read region <%s> in <%s>"
 msgstr "No se puede leer la región <%s> en <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:434
+#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:436
 #, c-format
 msgid "3dview file <%s> not found"
 msgstr "Archivo 3Dview <%s> no encontrado"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:439
+#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:441
 #, c-format
 msgid "Unable to open 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "No se puede abrir el archivo 3Dview <%s> en <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:445
+#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to read 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "No se puede leer el archivo 3Dview <%s> en <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:448
+#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:450
 #, c-format
 msgid "Old 3dview file. Region <%s> not found in <%s>"
 msgstr "Archivo 3Dview antiguo. Región <%s> no encontrada en <%s>"
@@ -10624,7 +10623,7 @@
 "Archivo ASCII para guardar los coeficientes de regresión (salida a pantalla "
 "si no se especifica ningún archivo)."
 
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:149
 #: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
 msgid "Print in shell script style"
 msgstr "Imprimir en estilo de script de consola"
@@ -11730,40 +11729,40 @@
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "No se puede insertar nueva línea: %s"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:50
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
 msgid "raster, conversion, vectorization"
 msgstr "raster, conversión, vectorización"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:52
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "Convierte un mapa ráster en una capa de mapa vectorial."
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:64 ../vector/v.to.db/parse.c:36
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:65 ../vector/v.to.db/parse.c:36
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:63
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:6
 msgid "Feature type"
 msgstr "Tipo de elemento"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:68
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:69
 msgid "Smooth corners of area features"
 msgstr "Suavizar esquinas de objetos espaciales de áreas"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:73
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:74
 msgid "Use raster values as categories instead of unique sequence (CELL only)"
 msgstr ""
 "Usar valores ráster como categorías en vez de secuencia única (sólo CELL)"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:81
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:75 ../raster/r.to.vect/main.c:82
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:193 ../vector/v.in.ogr/main.c:216
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:239 ../vector/v.digit/line.c:86
 #: ../vector/v.digit/attr.c:539 ../vector/v.digit/attr.c:575
-#: ../vector/v.transform/main.c:183 ../vector/v.transform/main.c:194
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:71 ../vector/v.to.rast/main.c:77
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
+#: ../vector/v.transform/main.c:185 ../vector/v.transform/main.c:196
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:72 ../vector/v.to.rast/main.c:78
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:84
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atributos"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:79
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:80
 msgid ""
 "Write raster values as z coordinate. Table is not created. Currently "
 "supported only for points."
@@ -11771,21 +11770,21 @@
 "Escribir valores ráster como coordenada Z. No se crea la tabla. Actualmente "
 "sólo soportado para puntos."
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:86
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:87
 msgid "Do not build vector topology (use with care for massive point export)"
 msgstr ""
 "No construir topología vectorial (usar con cuidado para exportación masiva "
 "de puntos)"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:91
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:92
 msgid "Quiet - Do not show progress"
 msgstr "Silencioso - no muestra el progreso"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:109
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:110
 msgid "z flag is supported only for points"
 msgstr "La opción z sólo está soportada para puntos"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:123
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:124
 msgid ""
 "Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the "
 "table."
@@ -11793,20 +11792,20 @@
 "El ráster no es CELL, se ignora la opción '-v', los valores ráster se "
 "escribirán en la tabla."
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:194 ../vector/v.random/main.c:193
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:325 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:195 ../vector/v.random/main.c:193
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:326 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:255 ../vector/v.in.sites/main.c:170
 #: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:218
 #, c-format
 msgid "Unable to create table: %s"
 msgstr "No se puede crear la tabla: %s"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:198 ../vector/v.overlay/main.c:469
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:199 ../vector/v.overlay/main.c:469
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:259
 msgid "Unable to create index"
 msgstr "No se puede crear el índice"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:273
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:274
 #, c-format
 msgid "Unable to insert into table: %s"
 msgstr "No se puede insertar en la tabla: %s"
@@ -12536,7 +12535,7 @@
 "No se puede convertir la proyección del mapa de entrada a formato GRASS; no "
 "se puede crear la nueva localización."
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334 ../general/g.proj/create.c:15
 #, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Localización <%s> creada"
@@ -13647,7 +13646,7 @@
 msgid "Name of input file; or \"-\" to read from stdin"
 msgstr "Nombre del archivo de entrada; o  \"-\" a leer de stdin"
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:99
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:100
 msgid "Number of rows to hold in memory"
 msgstr "Número de filas a mantener en memoria"
 
@@ -14788,18 +14787,26 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr "La signatura %d no es válida (singular) - ignorada"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:57
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:146
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:234
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:68
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Metadata file <%s> not found"
 msgstr "Archivo site <%s> no encontrado"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:160
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:87
 #, c-format
-msgid "Product creation date not in metadata file <%s>"
+msgid ""
+"Product creation date not in metadata file <%s>, input this data in the "
+"command line parameters"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to read solar elevation from metadata file in metadata file <%s>, "
+"input this data in the command line parameters"
+msgstr ""
+
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:64
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
@@ -14822,120 +14829,112 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:85
-msgid "Name of Landsat ETM+ or TM5 header file (.met/MTL.txt)"
+msgid "Name of Landsat metadata file (.met or MTL.txt)"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:91
 msgid "Spacecraft sensor"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:110
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:120 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:128
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:137
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:122
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:130 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:139
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:147
 msgid "Required only if 'metfile' not given"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:95
 msgid ""
-"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;tm4;Landsat-4 TM;"
-"tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
+"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;mss4;Landsat-4 MSS;"
+"mss5;Landsat-5 MSS;tm4;Landsat-4 TM;tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:109
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:111 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Atmospheric correction method"
 msgstr "Método de interpolación"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:119
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
 msgid "Image acquisition date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Solar elevation in degrees"
 msgstr "Ángulo del eje mayor en grados"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:136
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
 msgid "Image creation date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:145
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146
 msgid "Gain (H/L) of all Landsat ETM+ bands (1-5,61,62,7,8)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:152
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
 msgid "Percent of solar radiance in path radiance"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:161
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163
 msgid "Minimum pixels to consider digital number as dark object"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:169
-msgid "Rayleigh atmosphere"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
+msgid "Rayleigh atmosphere (diffuse sky irradiance)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:176
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:178
 msgid "Output at-sensor radiance for all bands"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:180
-msgid "Set sensor of Landsat TM4/5 to MSS"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:185
-msgid "Landsat ETM+/TM5 has a MTL.txt file instead of .met"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:208 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:218
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:200 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Illegal date format: [%s] (yyyy-mm-dd)"
 msgstr "Valor no admitido para  '%s' (%s)"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:241
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:246
 msgid "Failed to identify satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:250
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:256
 #, c-format
 msgid "Lacking '%s' or '%s' for this satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:260
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:266
 msgid "Landsat-7 requires band gain with 9 (H/L) data"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:291
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown satellite type (defined by '%s')"
 msgstr "Tipo de objeto desconocido en : %s"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:402
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown production date (defined by '%s')"
 msgstr "Opción desconocida en la definición de la base de datos para "
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Calculando mapas..."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:494
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Writing %s of <%s> to <%s>..."
 msgstr "Escribiendo %s a partir de %s..."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:495
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:488
 #, fuzzy
 msgid "radiance"
 msgstr "Varianza"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 #, fuzzy
 msgid "temperature"
 msgstr "Elementos"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 #, fuzzy
 msgid "reflectance"
 msgstr "Selección"
@@ -17149,9 +17148,9 @@
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:49 ../ps/ps.map/catval.c:111
 #: ../ps/ps.map/catval.c:177 ../vector/v.label/main.c:278
-#: ../vector/v.univar/main.c:257 ../vector/v.buffer/main.c:383
-#: ../vector/v.class/main.c:105 ../vector/v.vol.rst/user1.c:93
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:82 ../vector/v.label.sa/labels.c:80
+#: ../vector/v.buffer/main.c:383 ../vector/v.class/main.c:105
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:93 ../vector/v.to.rast3/main.c:82
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:80
 msgid "Unable to get layer info for vector map"
 msgstr "No se puede obtener información de la capa para el mapa vectorial"
 
@@ -17160,7 +17159,7 @@
 msgstr "Tipo de columna no soportado (debe ser cadena)"
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:67 ../ps/ps.map/catval.c:132
-#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:276
+#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:331
 #: ../vector/v.sample/main.c:185 ../vector/v.buffer/main.c:397
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:348 ../vector/v.normal/main.c:154
 #: ../vector/v.class/main.c:126 ../vector/v.to.rast3/main.c:96
@@ -17662,7 +17661,7 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr "Ningún atributo encontrado para la categoría %d: %s"
 
-#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:291
+#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -17706,8 +17705,8 @@
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:159
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:163 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:87 ../vector/v.edit/args.c:42
 #: ../vector/v.edit/args.c:47 ../vector/v.edit/args.c:125
 #: ../vector/v.edit/args.c:129 ../vector/v.edit/args.c:138
@@ -17720,12 +17719,12 @@
 #: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
 #: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
-#: ../vector/v.reclass/main.c:75 ../vector/v.reclass/main.c:78
+#: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
 #: ../vector/v.select/args.c:30 ../vector/v.select/args.c:35
 #: ../vector/v.select/args.c:89 ../vector/v.net.allpairs/main.c:67
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:69 ../vector/v.net.allpairs/main.c:71
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:45 ../vector/v.to.rast/main.c:50
 msgid "Selection"
 msgstr "Selección"
 
@@ -17936,7 +17935,7 @@
 msgid "Unknown color: '%s'"
 msgstr "Color desconocido: <%s>"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:205
 #: ../vector/v.extract/main.c:274 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
 msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
 msgstr "'layer' (capa) debe ser >0 para 'where' (donde)."
@@ -17989,7 +17988,7 @@
 msgid "Color definition column not specified."
 msgstr "Columna de definición de color no especificada."
 
-#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:230
+#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Color definition column ('%s') not a string. Column must be of form 'RRR:GGG:"
@@ -18000,21 +17999,21 @@
 "la forma RRR:GGG:BBB, donde los valores RGB varían entre 0-255."
 
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
-#: ../display/d.vect/plot1.c:240 ../display/d.vect/plot1.c:281
-#: ../display/d.vect/plot1.c:324 ../display/d.vect/plot1.c:367
+#: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
+#: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:255
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, c-format
 msgid "Cannot select data (%s) from table"
 msgstr "No se pueden seleccionar datos (%s) de la tabla"
 
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:258
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:261
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:238
 msgid "Line width column not specified."
 msgstr "Columna de anchura de línea no especificada."
 
-#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:246
+#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:249
 #, c-format
 msgid "Line width column (%s) not a number."
 msgstr "La columna de anchura de línea (%s) no es un número."
@@ -18033,8 +18032,8 @@
 msgstr ""
 "Error en la columna (%s) de definición de color, área %d con categoría %d"
 
-#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:584
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441
+#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:587
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
@@ -18042,44 +18041,44 @@
 "Error en la columna (%s) de anchura de línea, elemento %d con categoría %d: "
 "anchura de línea [%d]"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:219 ../display/d.thematic.area/plot1.c:207
+#: ../display/d.vect/plot1.c:222 ../display/d.thematic.area/plot1.c:210
 msgid "Color definition column not specified"
 msgstr "Columna de definición de color no especificada"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:273
+#: ../display/d.vect/plot1.c:276
 #, c-format
 msgid "Line width column (%s) is not numeric."
 msgstr "La columna de anchura de línea (%s) no es numérica."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:301
+#: ../display/d.vect/plot1.c:304
 msgid "Symbol size column not specified."
 msgstr "Columna de tamaño de símbolo no especificada."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:316
+#: ../display/d.vect/plot1.c:319
 #, c-format
 msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
 msgstr "La columna de tamaño de símbolo (%s) no es numérica."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:344
+#: ../display/d.vect/plot1.c:347
 msgid "Symbol rotation column not specified."
 msgstr "Columna de rotación de símbolo no especificada."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:359
+#: ../display/d.vect/plot1.c:362
 #, c-format
 msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
 msgstr "La columna de rotación de símbolo (%s) no es numérica. "
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:385 ../display/d.vect/plot1.c:686
+#: ../display/d.vect/plot1.c:388 ../display/d.vect/plot1.c:689
 msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
 msgstr "No se puede leer símbolo, no se pueden mostrar puntos"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:416 ../vector/v.label/main.c:297
-#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:81
+#: ../display/d.vect/plot1.c:419 ../vector/v.label/main.c:297
+#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:82
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:81 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "No se puede leer el mapa vectorial"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:508
+#: ../display/d.vect/plot1.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
@@ -18088,13 +18087,13 @@
 "Error en la columna '%s' de definición de color, elemento id %d con cat %d: "
 "colorstring '%s'"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:516
+#: ../display/d.vect/plot1.c:519
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
 msgstr ""
 "Error en la columna '%s' de definición de color, elemento id %d con cat %d"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:638
+#: ../display/d.vect/plot1.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
@@ -18102,7 +18101,7 @@
 "Error en la columna de tamaño de símbolo (%s), elemento %d con cat %d: "
 "tamaño de símbolo  [%f]"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:726
+#: ../display/d.vect/plot1.c:729
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
 msgstr ""
@@ -19947,7 +19946,7 @@
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr "Stdev multiplicado por %.4f para definir paso\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
@@ -19956,7 +19955,7 @@
 "Columna de definición de color (%s) no es una cadena. La columna debe ser de "
 "la forma RRR:GGG:BBB, donde los valores RGB varían entre 0-255."
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d: colorstring "
@@ -19965,7 +19964,7 @@
 "Error en la columna de definición de color (%s), elemento %d con categoría "
 "%d: colorstring [%s]"
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:373
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:376
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d"
 msgstr ""
@@ -20918,80 +20917,177 @@
 "El parámetro 'archivo' contiene referencias al directorio de mapas <%s>, "
 "pero el parámetro <%s> del directorio de mapas no corresponde"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:54 ../general/g.setproj/main.c:78
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid datum code <%s>"
+msgstr "Mapa no válido <%s>"
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Datum set to <%s>"
+msgstr "Escala fijada a %s."
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:79
+#, c-format
+msgid "Ellipsoid set to <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create location <%s>: %s"
+msgstr "No se puede crear la localización: %s"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:20
+#, c-format
+msgid "Unable to create projection files: %s"
+msgstr "No se pueden crear los archivos de proyección: %s"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:24
+msgid "Unspecified error while creating new location"
+msgstr "Error no especificado al crear la localización"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:26
+#, c-format
+msgid ""
+"You can switch to the new location by\n"
+"`%s=%s`"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
+"projection (current mapset is <%s>)."
+msgstr ""
+"Debe seleccionar el directorio de mapas PERMANENT antes de actualizar la "
+"proyección de la localización actual. (El directorio de mapas actual es %s)"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Default region was updated to the new projection, but if you have multiple "
+"mapsets `g.region -d` should be run in each to update the region from the "
+"default"
+msgstr ""
+"N.B. La región por omisión se actualizó a la nueva proyección, pero si tiene "
+"múltiples directorios de mapas debería ejecutar g.mapset -d en cada uno para "
+"actualizar la región a partir de la predeterminada."
+
+#: ../general/g.proj/create.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Projection information updated"
+msgstr "¡Información de la proyección actualizada!"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:63 ../general/g.setproj/main.c:78
 msgid "general, projection"
 msgstr "general, proyección"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:56
+#: ../general/g.proj/main.c:66
 msgid ""
-"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
-"between various formats (including GRASS format)."
+"Prints and manipulates GRASS projection information files (in various co-"
+"ordinate system descriptions)."
 msgstr ""
-"Convierte descripciones del sistema de coordenadas (o sea, información de "
-"proyección) entre varios formatos (incluido el formato GRASS). "
 
-#: ../general/g.proj/main.c:59
-msgid "Can also be used to create GRASS locations."
+#: ../general/g.proj/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Can also be used to create new GRASS locations."
 msgstr "También puede ser utilizado para crear localizaciones GRASS."
 
-#: ../general/g.proj/main.c:65
-msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)"
+#: ../general/g.proj/main.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Prints and manipulates GRASS projection information files."
+msgstr "Imprimir también la información de la instalación de GRASS"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Print projection information in conventional GRASS format"
 msgstr "Imprimir información de proyección (en formato convencional GRASS)"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:71
+#: ../general/g.proj/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Print projection information in shell script style"
+msgstr "Imprimir información de proyección en formato WKT"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:91
 msgid "Verify datum information and print transformation parameters"
 msgstr ""
 "Verificar información del datum e imprimir parámetros de transformación"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:77
+#: ../general/g.proj/main.c:97
 msgid "Print projection information in PROJ.4 format"
 msgstr "Imprimir información de proyección en formato PROJ.4"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:82
+#: ../general/g.proj/main.c:103
+msgid ""
+"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
+msgstr ""
+"Imprimir salida 'lisa' sin saltos de página (aplicable a salidas WKT y "
+"PROJ.4)"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:113
 msgid "Print projection information in WKT format"
 msgstr "Imprimir información de proyección en formato WKT"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:88
+#: ../general/g.proj/main.c:119
 msgid "Use ESRI-style format (applies to WKT output only)"
 msgstr "Usar formato tipo ESRI (sólo aplicable a salida WKT)"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:94
-msgid ""
-"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
-msgstr ""
-"Imprimir salida 'lisa' sin saltos de página (aplicable a salidas WKT y "
-"PROJ.4)"
+#: ../general/g.proj/main.c:126 ../general/g.proj/main.c:135
+#: ../general/g.proj/main.c:145 ../general/g.proj/main.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Specification"
+msgstr "Selección"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:103
-msgid "Georeferenced data file to read projection information from"
+#: ../general/g.proj/main.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Name of georeferenced data file to read projection information from"
 msgstr "Archivo georreferenciado del que leer la información de proyección"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:112
-msgid "ASCII file containing a WKT projection description (- for stdin)"
+#: ../general/g.proj/main.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Name of ASCII file containing a WKT projection description"
 msgstr ""
 "Archivo ASCII que contiene una descripción de proyección WKT (- para stdin)"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:121
-msgid "PROJ.4 projection description (- for stdin)"
+#: ../general/g.proj/main.c:138 ../general/g.proj/main.c:147
+#, fuzzy
+msgid "'-' for standard input"
+msgstr "Si se da '-' lee de la entrada estándar"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:146
+#, fuzzy
+msgid "PROJ.4 projection description"
 msgstr "Descripción de proyección PROJ.4 (- para stdin)"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:129
+#: ../general/g.proj/main.c:156
 msgid "EPSG projection code"
 msgstr "Código de proyección EPSG"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:137 ../general/g.proj/main.c:143
+#: ../general/g.proj/main.c:164 ../general/g.proj/main.c:177
+#: ../general/g.proj/main.c:183
 msgid "Datum"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:138
+#: ../general/g.proj/main.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Datum (overrides any datum specified in input co-ordinate system)"
+msgstr ""
+"Forzar a ignorar la información de transformación del datum en el sistema de "
+"coordenadas de entrada"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:168
+msgid "Accepts standard GRASS datum codes, or \"list\" to list and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:178
 msgid "Index number of datum transform parameters"
 msgstr "Número de índice de los parámetros de transformación del Datum"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:139
+#: ../general/g.proj/main.c:179
 msgid "\"0\" for unspecified or \"-1\" to list and exit"
 msgstr " \"0\" para sin especificar o \"-1\" para listar y salir"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:145
+#: ../general/g.proj/main.c:185
 msgid ""
 "Force override of datum transformation information in input co-ordinate "
 "system"
@@ -20999,70 +21095,82 @@
 "Forzar a ignorar la información de transformación del datum en el sistema de "
 "coordenadas de entrada"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:150 ../general/g.proj/main.c:159
-msgid "Create/Edit"
-msgstr "Crear/Editar"
-
-#: ../general/g.proj/main.c:151
-msgid ""
-"Create new projection files (modifies current location unless 'location' "
-"option specified)"
+#: ../general/g.proj/main.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Create new projection files (modifies current location)"
 msgstr ""
-"Crea nuevos archivos de proyección (modifica la localización actual salvo "
-"que se especifique la opción 'location')"
+"No se pueden obtener unidades de la proyección de la localización actual"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:160
+#: ../general/g.proj/main.c:199 ../general/g.mapset/main.c:82
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:200
 msgid "Name of new location to create"
 msgstr "Nombre de la nueva localización a crear"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:165
-msgid "Enable interactive prompting (for command-line use only)"
-msgstr "Activar introducción interactiva (sólo para línea de comandos)"
-
-#: ../general/g.proj/main.c:183
+#: ../general/g.proj/main.c:216
 #, c-format
 msgid "Only one of '%s', '%s', '%s' or '%s' options may be specified"
 msgstr "Sólo se puede especificar una de las opciones '%s', '%s', '%s' o '%s'"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:210
+#: ../general/g.proj/main.c:259
 msgid "Projection files missing"
 msgstr "Faltan los archivos de proyección"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:82
+#: ../general/g.proj/main.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only one of -%c, -%c, -%c, -%c, -%c or -%c flags may be specified"
+msgstr "Sólo se puede especificar una de las opciones '%s', '%s', '%s' o '%s'"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:306
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, -%c, or -%c"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:310
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, or -%c"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/input.c:91
 msgid "Error reading WKT projection description"
 msgstr "Error al leer la descripción de la proyección WKT"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:89
-#, c-format
-msgid "Unable to open file [%s] for reading"
+#: ../general/g.proj/input.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file '%s' for reading"
 msgstr "No se puede abrir el archivo [%s] para lectura"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:134
+#: ../general/g.proj/input.c:143
 msgid "Can't parse PROJ.4-style parameter string"
 msgstr "No se puede analizar la cadena de parámetros estilo PROJ.4"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:172
+#: ../general/g.proj/input.c:181
 msgid "Unable to translate EPSG code"
 msgstr "No se puede traducir el código EPSG"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:209
+#: ../general/g.proj/input.c:218
 msgid "Trying to open with OGR..."
 msgstr "Intentando abrir con OGR..."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:217 ../general/g.proj/input.c:236
+#: ../general/g.proj/input.c:226 ../general/g.proj/input.c:245
 msgid "...succeeded."
 msgstr "...conseguido."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:230
+#: ../general/g.proj/input.c:239
 msgid "Trying to open with GDAL..."
 msgstr "Intentando abrir con GDAL..."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:245
+#: ../general/g.proj/input.c:254
 #, c-format
 msgid "Could not read georeferenced file %s using either OGR nor GDAL"
 msgstr "No se pudo leer el archivo georreferenciado %s usando OGR ni GDAL"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:250
+#: ../general/g.proj/input.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Read of file %s was successful, but it did not contain projection "
@@ -21071,80 +21179,11 @@
 "La lectura del archivo %s tuvo éxito , pero no contiene información de "
 "proyección. Se usará 'XY (sin proyectar)'"
 
-#: ../general/g.proj/output.c:141
+#: ../general/g.proj/output.c:182
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to convert to WKT"
 msgstr "%s: no se puede convertir a WKT"
 
-#: ../general/g.proj/output.c:153
-#, c-format
-msgid "Location %s created!"
-msgstr "¡Localización %s creada!"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:155
-#, c-format
-msgid "Unable to create location: %s"
-msgstr "No se puede crear la localización: %s"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:158
-#, c-format
-msgid "Unable to create projection files: %s"
-msgstr "No se pueden crear los archivos de proyección: %s"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:162
-msgid "Unspecified error while creating new location"
-msgstr "Error no especificado al crear la localización"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:174
-#, c-format
-msgid ""
-"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
-"projection. (Current mapset is %s)"
-msgstr ""
-"Debe seleccionar el directorio de mapas PERMANENT antes de actualizar la "
-"proyección de la localización actual. (El directorio de mapas actual es %s)"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"WARNING!  A projection file already exists for this location\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"¡AVISO!  Ya existe un archivo de proyección para esta localización\n"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:205
-msgid "Would you still like to overwrite the current projection information "
-msgstr "¿Todavía quiere sobrescribir la información de la proyección actual? "
-
-#: ../general/g.proj/output.c:227
-msgid "Error writing PROJ_INFO"
-msgstr "Error al escribir PROJ_INFO"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:234
-msgid "Error writing PROJ_UNITS"
-msgstr "Error al escribir PROJ_UNITS"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:243
-msgid ""
-"N.B. The default region was updated to the new projection, but if you have "
-"multiple mapsets g.region -d should be run in each to update the region from "
-"the default."
-msgstr ""
-"N.B. La región por omisión se actualizó a la nueva proyección, pero si tiene "
-"múltiples directorios de mapas debería ejecutar g.mapset -d en cada uno para "
-"actualizar la región a partir de la predeterminada."
-
-#: ../general/g.proj/output.c:247
-msgid "Projection information updated!"
-msgstr "¡Información de la proyección actualizada!"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:250
-msgid "The projection information will not be updated."
-msgstr "La información de la proyección no se actualizará."
-
 #: ../general/g.mremove/read_list.c:144 ../general/g.mlist/read_list.c:144
 #, c-format
 msgid ""
@@ -21252,7 +21291,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.region/main.c:70
+#: ../general/g.region/main.c:72
 msgid "general, settings"
 msgstr "general, configuraciones"
 
@@ -21287,13 +21326,6 @@
 msgid "Create mapset if it doesn't exist"
 msgstr "Crear directorio de mapas si no existe"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:82
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
-msgid "Create"
-msgstr "Crear"
-
 #: ../general/g.mapset/main.c:86
 msgid "List available mapsets"
 msgstr "Listar los directorios de mapas disponibles"
@@ -21540,70 +21572,70 @@
 msgid "<%s> already exists"
 msgstr "<%s> ya existe"
 
-#: ../general/g.region/main.c:72
+#: ../general/g.region/main.c:74
 msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
 msgstr ""
 "Administra las definiciones de los contornos para la región geográfica."
 
-#: ../general/g.region/main.c:79 ../general/g.region/main.c:84
-#: ../general/g.region/main.c:172 ../general/g.region/main.c:179
-#: ../general/g.region/main.c:188 ../general/g.region/main.c:195
-#: ../general/g.region/main.c:205
+#: ../general/g.region/main.c:81 ../general/g.region/main.c:86
+#: ../general/g.region/main.c:174 ../general/g.region/main.c:181
+#: ../general/g.region/main.c:190 ../general/g.region/main.c:197
+#: ../general/g.region/main.c:207
 msgid "Existing"
 msgstr "Ya existe"
 
-#: ../general/g.region/main.c:83
+#: ../general/g.region/main.c:85
 msgid "Save as default region"
 msgstr "Guardar como región predeterminada"
 
-#: ../general/g.region/main.c:88
+#: ../general/g.region/main.c:90
 msgid "Print the current region"
 msgstr "Imprimir la región actual"
 
-#: ../general/g.region/main.c:93
+#: ../general/g.region/main.c:95
 msgid "Print the current region in lat/long using the current ellipsoid/datum"
 msgstr ""
 "Imprimir la región actual en lat/long utilizando el elipsoide/datum actual"
 
-#: ../general/g.region/main.c:99
+#: ../general/g.region/main.c:101
 msgid "Print the current region extent"
 msgstr "Imprimir la extensión de la región actual"
 
-#: ../general/g.region/main.c:105
+#: ../general/g.region/main.c:107
 msgid "Print the current region map center coordinates"
 msgstr "Imprimir coordenadas del centro del mapa de la región actual"
 
-#: ../general/g.region/main.c:111
+#: ../general/g.region/main.c:113
 msgid "Print the current region in GMT style"
 msgstr "Imprimir la región actual en estilo GMT"
 
-#: ../general/g.region/main.c:117
+#: ../general/g.region/main.c:119
 msgid "Print the current region in WMS style"
 msgstr "Imprimir la región actual en estilo WMS"
 
-#: ../general/g.region/main.c:123
+#: ../general/g.region/main.c:125
 msgid "Print region resolution in meters (geodesic)"
 msgstr "Imprimir resolución de la región en metros (geodésico)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:128
+#: ../general/g.region/main.c:130
 msgid "Print the convergence angle (degrees CCW)"
 msgstr "Imprimir el ángulo de convergencia (grados CCW)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:130
+#: ../general/g.region/main.c:132
 msgid ""
 "The difference between the projection's grid north and true north, measured "
 "at the center coordinates of the current region."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:136
+#: ../general/g.region/main.c:138
 msgid "Print also 3D settings"
 msgstr "Imprimir también configuración 3D"
 
-#: ../general/g.region/main.c:142
+#: ../general/g.region/main.c:144
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr "Imprimir los límites máximos en latitud/longitud en WGS84"
 
-#: ../general/g.region/main.c:153
+#: ../general/g.region/main.c:155
 msgid ""
 "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
 "resolution)"
@@ -21611,125 +21643,125 @@
 "Alinear la región a la resolución (por omisión = alinear a los límites, "
 "funciona sólo para resolución 2D)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:159
+#: ../general/g.region/main.c:161
 msgid "Do not update the current region"
 msgstr "No actualizar la región actual"
 
-#: ../general/g.region/main.c:160 ../general/g.region/main.c:363
+#: ../general/g.region/main.c:162 ../general/g.region/main.c:365
 #: ../vector/v.label/main.c:91 ../vector/v.label/main.c:96
 #: ../vector/v.label/main.c:171 ../vector/v.label/main.c:184
 msgid "Effects"
 msgstr "Efectos"
 
-#: ../general/g.region/main.c:170
+#: ../general/g.region/main.c:172
 msgid "Set current region from named region"
 msgstr "Establecer la región actual a partir de la región nombrada"
 
-#: ../general/g.region/main.c:186
+#: ../general/g.region/main.c:188
 msgid "Set region to match this 3D raster map (both 2D and 3D values)"
 msgstr ""
 "Establecer la región para ajustar este mapa ráster 3D (tanto valores 2D como "
 "3D)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:253
+#: ../general/g.region/main.c:255
 msgid "Value for the top edge"
 msgstr "Valor para el borde superior"
 
-#: ../general/g.region/main.c:262
+#: ../general/g.region/main.c:264
 msgid "Value for the bottom edge"
 msgstr "Valor para el borde inferior"
 
-#: ../general/g.region/main.c:271
+#: ../general/g.region/main.c:273
 msgid "Number of rows in the new region"
 msgstr "Número de filas en la nueva región"
 
-#: ../general/g.region/main.c:272 ../general/g.region/main.c:281
-#: ../general/g.region/main.c:291 ../general/g.region/main.c:301
-#: ../general/g.region/main.c:311 ../general/g.region/main.c:321
-#: ../general/g.region/main.c:330
+#: ../general/g.region/main.c:274 ../general/g.region/main.c:283
+#: ../general/g.region/main.c:293 ../general/g.region/main.c:303
+#: ../general/g.region/main.c:313 ../general/g.region/main.c:323
+#: ../general/g.region/main.c:332
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolución"
 
-#: ../general/g.region/main.c:280
+#: ../general/g.region/main.c:282
 msgid "Number of columns in the new region"
 msgstr "Número de columnas en la nueva región"
 
-#: ../general/g.region/main.c:290
+#: ../general/g.region/main.c:292
 msgid "Grid resolution 2D (both north-south and east-west)"
 msgstr "Resolución de la cuadrícula 2D (tanto Norte-Sur como Este-Oeste)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:300
+#: ../general/g.region/main.c:302
 msgid "3D grid resolution (north-south, east-west and top-bottom)"
 msgstr ""
 "Resolución de la cuadrícula 3D (Norte-Sur, Este-Oeste y Superior-Inferior)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:309
+#: ../general/g.region/main.c:311
 msgid "North-south grid resolution 2D"
 msgstr "Resolución Norte-Sur de la cuadrícula 2D"
 
-#: ../general/g.region/main.c:319
+#: ../general/g.region/main.c:321
 msgid "East-west grid resolution 2D"
 msgstr "Resolución Este-Oeste de la cuadrícula 2D"
 
-#: ../general/g.region/main.c:329
+#: ../general/g.region/main.c:331
 msgid "Top-bottom grid resolution 3D"
 msgstr "Resolución superior-inferior de la cuadrícula 3D"
 
-#: ../general/g.region/main.c:339
+#: ../general/g.region/main.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Shrink region until it meets non-NULL data from this raster map"
 msgstr "Establecer la región para ajustar este mapa ráster"
 
-#: ../general/g.region/main.c:350
+#: ../general/g.region/main.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Adjust region cells to cleanly align with this raster map"
 msgstr "Establecer la región para ajustar este mapa ráster"
 
-#: ../general/g.region/main.c:361
+#: ../general/g.region/main.c:363
 msgid "Save current region settings in named region file"
 msgstr "Establecer la región actual a partir de la región nombrada"
 
-#: ../general/g.region/main.c:508
+#: ../general/g.region/main.c:510
 #, c-format
 msgid "Unable to read header of 3D raster map <%s@%s>"
 msgstr "No se puede leer la cabecera del mapa ráster 3D <%s@%s>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:551
+#: ../general/g.region/main.c:553
 #, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s@%s>"
 msgstr "No se puede abrir el mapa vectorial <%s@%s>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:833
+#: ../general/g.region/main.c:835
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s@%s>: %s"
 msgstr "Mapa ráster <%s@%s>: %s"
 
-#: ../general/g.region/main.c:839
+#: ../general/g.region/main.c:841
 #, c-format
 msgid "<%s> is an illegal region name"
 msgstr "<%s> es un nombre de región no admitido"
 
-#: ../general/g.region/main.c:843
+#: ../general/g.region/main.c:845
 #, c-format
 msgid "Unable to set region <%s>"
 msgstr "No se puede establacer la región <%s>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:849
+#: ../general/g.region/main.c:851
 msgid "Unable to update current region"
 msgstr "No se puede actualizar la región actual"
 
-#: ../general/g.region/main.c:857
+#: ../general/g.region/main.c:859
 msgid "Unable to change default region. The current mapset is not <PERMANENT>."
 msgstr ""
 "No se puede cambiar la región predeterminada. El directorio de mapas actual "
 "no es <PERMANENT>."
 
-#: ../general/g.region/main.c:874
+#: ../general/g.region/main.c:876
 #, c-format
 msgid "Invalid input <%s=%s>"
 msgstr "Entrada no válida <%s=%s>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:895
+#: ../general/g.region/main.c:897
 msgid "format"
 msgstr "formato"
 
@@ -22229,7 +22261,7 @@
 msgid "** no mapsets **\n"
 msgstr "** no hay directorios de mapas **\n"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:71
+#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:93
 #: ../vector/v.kcv/main.c:76 ../vector/v.qcount/main.c:69
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:73 ../vector/v.normal/main.c:79
 #: ../vector/v.class/main.c:45
@@ -22499,7 +22531,7 @@
 msgstr "Escribiendo los datos en la tabla..."
 
 #: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.overlay/main.c:55
-#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:45
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.in.region/main.c:38
 #: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.split/main.c:42
 #: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.segment/main.c:52
@@ -22552,7 +22584,7 @@
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
-#: ../vector/v.transform/main.c:346 ../vector/v.clean/main.c:281
+#: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
 msgstr "Error al copia tabla de atributos al mapa de salida"
 
@@ -22593,7 +22625,7 @@
 msgstr "Escribiendo site en la salida..."
 
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
-#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:157
+#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:159
 #, c-format
 msgid "Layer %d"
 msgstr "Capa %d"
@@ -22632,8 +22664,8 @@
 msgstr "Producir triangulación como un gráfo (líneas), no áreas"
 
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:593
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:685 ../vector/v.buffer/main.c:663
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:594
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:686 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr "Imposible calcular el centroide del área"
@@ -22726,8 +22758,8 @@
 msgid "Breaking lines..."
 msgstr "Rompiendo líneas..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:548
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:555 ../vector/v.buffer/main.c:625
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:549
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556 ../vector/v.buffer/main.c:625
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "Eliminando duplicados..."
 
@@ -22735,7 +22767,7 @@
 msgid "Cleaning boundaries at nodes..."
 msgstr "Limpiando límites y nodos..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:573
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:574
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Adjuntando islas..."
@@ -22856,7 +22888,7 @@
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:365 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:1066
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:580
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "No se pueden recopilar datos de la tabla"
 
@@ -22873,16 +22905,16 @@
 msgid "Rebuilding topology..."
 msgstr "Reconstruyendo topología..."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:66
+#: ../vector/v.kernel/main.c:67
 #, c-format
 msgid "\tScore Value=%f\tsmoothing parameter (standard deviation)=%f"
 msgstr "\tValor de tanteo=%f\tsuavizando parámetro (desviación estándar)=%f"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:105
+#: ../vector/v.kernel/main.c:106
 msgid "vector, kernel density"
 msgstr "vectorial, densidad de kernel"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:107
+#: ../vector/v.kernel/main.c:108
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
 "or optionally generates a vector density map on a vector network."
@@ -22891,43 +22923,43 @@
 "usando un kernel de Gauss isotrópico 2D en movimiento u opcionalmente genera "
 "un mapa vectorial de densidad en una red vectorial con un kernel 1D."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:111
+#: ../vector/v.kernel/main.c:112
 msgid "Input vector with training points"
 msgstr "Vectorial de entrada con puntos de entrenamiento"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:115
+#: ../vector/v.kernel/main.c:116
 msgid "Input network vector map"
 msgstr "Mapa vectorial de red de entrada"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:123
+#: ../vector/v.kernel/main.c:124
 msgid "Output raster/vector map"
 msgstr "Mapa ráster/vectorial de salida"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:129
+#: ../vector/v.kernel/main.c:130
 msgid "Standard deviation in map units"
 msgstr "Desviación estándar en unidades de mapa"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:135
+#: ../vector/v.kernel/main.c:136
 msgid "Discretization error in map units"
 msgstr "Error de discretización en unidades de mapa"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:142
+#: ../vector/v.kernel/main.c:143
 msgid "Maximum length of segment on network"
 msgstr "Longitud máxima de segmento en la red"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:149
+#: ../vector/v.kernel/main.c:150
 msgid "Maximum distance from point to network"
 msgstr "Distancia máxima desde el punto a la red"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:156
+#: ../vector/v.kernel/main.c:157
 msgid "Multiply the density result by this number"
 msgstr "Multiplicar el resultado de densidad por este número"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:163
+#: ../vector/v.kernel/main.c:164
 msgid "Node method"
 msgstr "Métodode los nodos"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:167
+#: ../vector/v.kernel/main.c:168
 msgid ""
 "none;No method applied at nodes with more than 2 arcs;split;Equal split "
 "(Okabe 2009) applied at nodes;"
@@ -22935,11 +22967,11 @@
 "ninguno; No se ha aplicado ningún método a los nodos com más de 2 arcos; "
 "split; Partición igual (Okabe 2009) aplicada a los nodos;"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:174
+#: ../vector/v.kernel/main.c:175
 msgid "Kernel function"
 msgstr "Función kernel"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:182
+#: ../vector/v.kernel/main.c:183
 msgid ""
 "Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
 "maximum (experimental)"
@@ -22947,12 +22979,12 @@
 "Intentar calcular una desviación estándar óptima con 'stddeviation tomado "
 "como máximo (experimental)"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:187
+#: ../vector/v.kernel/main.c:188
 msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 "Sólo calcular desviación estándar óptima y salir (no se escribe ningún mapa)"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:192
+#: ../vector/v.kernel/main.c:193
 msgid ""
 "In network mode, normalize values by sum of density multiplied by length of "
 "each segment. Integral over the output map then gives 1.0 * mult"
@@ -22961,26 +22993,26 @@
 "por la longitud de cada segmento. Entonces la integral sobre el mapa de "
 "salida da 1.0 * mult"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:197
+#: ../vector/v.kernel/main.c:198
 msgid "In network mode, multiply the result by number of input points."
 msgstr ""
 "En el modo de red, multiplicar el resultado por el número de puntos de "
 "entrada."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:202
+#: ../vector/v.kernel/main.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Verbose module output (retained for backwards compatibility)"
 msgstr "Esto no hace nada. Se retiene para compatibilidad hacia atrás"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:224
+#: ../vector/v.kernel/main.c:225
 msgid "Unknown node method"
 msgstr "Método de nodos desconocido"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:242
+#: ../vector/v.kernel/main.c:243
 msgid "Unknown kernel function"
 msgstr "Función kernel desconocida"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:248
+#: ../vector/v.kernel/main.c:249
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for node method "
 "'none' and kernel function 'gaussian'."
@@ -22988,7 +23020,7 @@
 "El cálculo de la desviación estándar óptima es soportado solo por el método "
 "de nodos 'ninguno' y por la función kernel 'gaussiana'."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:252
+#: ../vector/v.kernel/main.c:253
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for kernel function "
 "'gaussian'."
@@ -22996,17 +23028,17 @@
 "El cálculo de la desviación estándar óptima solo es soportado por la función "
 "kernel 'gaussiana'."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:289
+#: ../vector/v.kernel/main.c:290
 #, c-format
 msgid "Network input map <%s> not found"
 msgstr "Mapa de red de entrada <%s> no encontrado"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:316
+#: ../vector/v.kernel/main.c:317
 #, c-format
 msgid "%d points outside threshold"
 msgstr "%d puntos fuera del umbral"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:344
+#: ../vector/v.kernel/main.c:345
 #, c-format
 msgid ""
 "Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
@@ -23015,22 +23047,22 @@
 "Elección automática de parámetro de suavizado (desviación estándar), el "
 "máximo valor posible de desviación estándar se estableció en %f"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:351
+#: ../vector/v.kernel/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Using maximum distance between points: %f"
 msgstr "Usando la distancia máxima entre puntos: %f"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:365
+#: ../vector/v.kernel/main.c:366
 #, c-format
 msgid "Number of input points: %d."
 msgstr "Número de puntos de entrada: %d."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:366
+#: ../vector/v.kernel/main.c:367
 #, c-format
 msgid "%d distances read from the map."
 msgstr "%d distancias leídas del mapa."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:369
+#: ../vector/v.kernel/main.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Distances between all points are beyond %e (4 * standard deviation), unable "
@@ -23039,12 +23071,12 @@
 "Las distancias entre todos los puntos están más allá de %e (4 * desviación "
 "estándar). No se puede calcular el valor óptimo."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:380
+#: ../vector/v.kernel/main.c:381
 #, c-format
 msgid "Optimal smoothing parameter (standard deviation): %f."
 msgstr "Parámetro de suavizado óptimo (desviación estándar): %f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:407
+#: ../vector/v.kernel/main.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -23053,7 +23085,7 @@
 "\n"
 "Escribiendo mapa vectorial de salida usando parámetro de suavizado=%f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:409 ../vector/v.kernel/main.c:516
+#: ../vector/v.kernel/main.c:410 ../vector/v.kernel/main.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -23062,7 +23094,7 @@
 "\n"
 "Factor de normalización=%f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:514
+#: ../vector/v.kernel/main.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -23071,11 +23103,11 @@
 "\n"
 "Escribiendo mapa ráster de salida usando parámetro de suavizado=%f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:523
+#: ../vector/v.kernel/main.c:524
 msgid "Unable to read MASK"
 msgstr "No se puede leer MASK"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:550
+#: ../vector/v.kernel/main.c:551
 #, c-format
 msgid "Maximum value in output: %e."
 msgstr "Valor máximo en la salida: %e."
@@ -23220,7 +23252,7 @@
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "El vectorial <%s> ya existe y será sobrescrito"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:93
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:94
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
 msgstr "El mapa vectorial <%s> ya existe"
@@ -23760,8 +23792,8 @@
 msgid "Too many parameters for <reference>"
 msgstr "Demasiados parámetros para <reference>"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:416
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:488 ../vector/v.sample/main.c:252
+#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:417
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:489 ../vector/v.sample/main.c:252
 #: ../vector/v.sample/main.c:260 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:318
@@ -23775,44 +23807,44 @@
 msgid "Labeled %d lines."
 msgstr "Etiquetadas %d líneas."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:150
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "vectorial, buffer"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:152 ../vector/v.buffer/main.c:256
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "Crear un buffer alrededor de los elementos de tipo dado (las áreas deben "
 "contener centroide)."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr "Distancia de buffer a lo largo del eje mayor en unidades de mapa"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:179
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:187 ../vector/v.buffer2/main.c:193
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:201 ../vector/v.buffer2/main.c:210
 msgid "Distance"
 msgstr "Distancia"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:178
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr "Distancia de buffer a lo largo del eje menor en unidades de mapa"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.parallel2/main.c:74
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr "Ángulo del eje mayor en grados"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:192
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "Nombre de columna a utilizar para distancias buffer"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr "Factor de escala para valores de columna de atributos"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:209 ../vector/v.buffer/main.c:296
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
 "buffer"
@@ -23820,7 +23852,7 @@
 "Distancia máxima entre arcos teóricos y segmentos de polígonos como múltiplo "
 "de buffer"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:225
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
@@ -23828,25 +23860,25 @@
 "Es un alias a la opción distancia. Es retenido para conservar compatibilidad "
 "hacia atrás"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.buffer/main.c:271
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr "Distancia de buffer en unidades de mapa"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:232
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr "Hacer las esquinas externas rectas"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:236
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:247
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 "Selecciona una distancia al buffer/ menor distancia/ ángulo o columna pero "
 "no ambo."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:251 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
@@ -23857,11 +23889,11 @@
 "manualmente con la herramienta v.clean=break; v.category step=0;v.extract -d "
 "type=area"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:262
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr "La opción bufcol requiere una capa válida."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:265
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
@@ -23869,30 +23901,30 @@
 "La opción buffer se ha reemplazado por la opción distancia y será eleminada "
 "en el futuro."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:268
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr "Utilizar la opción distancia en lugar de la opción buffer."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:272
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr "La tolerancia tiene que ser > 0."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:275
 #, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr "Se restableció la tolerancia a %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:299
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr "La tolerancia en unidades de mapa= %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:344
 #, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "No se pueden seleccionar datos de la tabla <%s>"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:349 ../vector/v.univar/main.c:273
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:350 ../vector/v.univar/main.c:328
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:345
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:138 ../vector/v.class/main.c:123
@@ -23901,73 +23933,73 @@
 msgid "Column type not supported"
 msgstr "Tipo de columna no soportado"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:380
 msgid ""
 "No features available for buffering. Check type option and features "
 "available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:393
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "Realizando buffer a las líneas..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:422 ../vector/v.buffer2/main.c:494
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:423 ../vector/v.buffer2/main.c:495
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "Atributo de tamaño no válido (%.3f) para la categoría %d"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:436 ../vector/v.buffer2/main.c:508
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:437 ../vector/v.buffer2/main.c:509
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr "La tolerancia en unidades de mapa: %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:467
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:468
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Realizando buffer a las áreas..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:523
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Writing buffers..."
 msgstr "Escribiendo el archivo de firma [%s] ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:539 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:607
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "Construyendo partes de la topología..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:542 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543 ../vector/v.buffer/main.c:619
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "Autoensamblando contornos..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:545
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Rompiendo polígonos..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:552 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:553 ../vector/v.buffer/main.c:622
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Rompiendo los bordes..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:558
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:559
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "Limpiando límites y nodos..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:579 ../vector/v.buffer2/main.c:672
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:580 ../vector/v.buffer2/main.c:673
 #: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "Calculando centroides para áreas..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:610 ../vector/v.buffer/main.c:686
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:611 ../vector/v.buffer/main.c:686
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr "Generando lista de contornos a eliminar..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:643 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:718
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "Eliminando contornos..."
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:73
+#: ../vector/v.univar/main.c:95
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -23975,15 +24007,22 @@
 "Calcula estadísticas univariante para atributos. La varianza y la desviación "
 "estándar sólo se calculan para puntos si se especifica."
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:86
+#: ../vector/v.univar/main.c:111
 msgid "Column name"
 msgstr "Nombre de columna"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:111
+#: ../vector/v.univar/main.c:136
 msgid "Calculate geometry distances instead of table data."
 msgstr "Calculando distancias geométricas en lugar de los datos de la tabla."
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:119
+#: ../vector/v.univar/main.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The '-%c' flag is currently broken, please use v.distance instead."
+msgstr ""
+"La opción '-v' está suplantado y se eliminará en el futuro. Por favor use '--"
+"verbose' en su lugar."
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -23992,7 +24031,7 @@
 "Parámetro requerido <%s> requerido no establecido:\n"
 "\t(%s)"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:145
+#: ../vector/v.univar/main.c:175
 msgid ""
 "Incompatible vector type(s) specified, only number of features, minimum, "
 "maximum and range can be calculated"
@@ -24000,18 +24039,23 @@
 "Especificados tipo(s) vectoriales incompatibles, sólo se pueden calcular "
 "número de elementos, mínimo, máximo e intervalo"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:150
+#: ../vector/v.univar/main.c:180
 msgid "Extended statistics is currently supported only for points/centroids"
 msgstr ""
 "Las estadísticas ampliadas sólo están soportadas actualmente para puntos/"
 "centroides"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:187
+#: ../vector/v.univar/main.c:220
 #, c-format
 msgid "Unable select categories from table <%s>"
 msgstr "No se pueden seleccionar registros de la tabla <%s>"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:547
+#: ../vector/v.univar/main.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Database connection not defined for layer <%s>"
+msgstr "La conexión a la base de datos no ha sido definida para la capa %d"
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:605
 msgid "Cannot sort the key/value array"
 msgstr "No se pueden ordenar la matriz de claves/valores"
 
@@ -24079,7 +24123,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:70
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:120
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:102
 msgid "vector, LRS, networking"
 msgstr "vectorial, LRS, trabajo en red"
@@ -24094,7 +24138,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:76
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:65
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:125
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:126
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:107 ../vector/v.to.points/main.c:178
 msgid "Input vector map containing lines"
 msgstr "Mapa vectorial de entrada que contiene líneas"
@@ -24105,21 +24149,21 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:85
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:74
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:144
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:145
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:116 ../vector/v.segment/main.c:66
 msgid "Line layer"
 msgstr "Capa de líneas"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:91
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:85
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:204
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:205
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:122
 msgid "Driver name for reference system table"
 msgstr "Nombre del controlador para la tabla del sistema de referencia"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:99
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:93
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:212
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:213
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:130
 msgid "Database name for reference system table"
 msgstr "Nombre de la base de datos para la tabla del sistema de referencia"
@@ -24138,7 +24182,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:151
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:145
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:303
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:304
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:308
 msgid "Unable to open database for reference table"
 msgstr "No se puede abrir la base de datos para la tabla de referencia"
@@ -24290,7 +24334,7 @@
 msgstr "Mapa vectorial de entrada que contiene puntos"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:79
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:148
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:149
 msgid "Point layer"
 msgstr "Capa de puntos"
 
@@ -24318,179 +24362,179 @@
 msgid "[%d] points - too many records found"
 msgstr "[%d] puntos - demasiados registros encontrados"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 msgid "Creates Linear Reference System"
 msgstr "Crear Sistema de Referencia Lineal (LRS)"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:130
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:131
 msgid "Output vector map where oriented lines are written"
 msgstr "Mapa vectorial de salida en el que se escriben las líneas orientadas"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:135
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:136
 msgid "Output vector map of errors"
 msgstr "Mapa vectorial de salida de errores"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:140
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:141
 msgid "Input vector map containing reference points"
 msgstr "Mapa vectorial de entrada que contiene puntos de referencia"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:155
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:156
 msgid "Column containing line identifiers for lines"
 msgstr "Columna que contiene identificadores de línea para las líneas"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:162
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:163
 msgid "Column containing line identifiers for points"
 msgstr "Columna que contiene identificadores de línea para los puntos"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:170
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:171
 msgid "Column containing milepost position for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 "Columna que contiene la posición del punto kilométrico para el comienzo del "
 "siguiente segmento"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:179
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:180
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
 msgstr "Columna que contiene "
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:188
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:189
 msgid "Column containing milepost position for the end of previous segment"
 msgstr ""
 "Columna que contiene la posición del punto kilométrico para el final del "
 "segmento anterior"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:197
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:198
 msgid "Column containing offset from milepost for the end of previous segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:221
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
 msgid "Name of table where the reference system will be written"
 msgstr "Nombre de la tabla donde se escribirá el sistema de referencia"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:223
 msgid "New table is created by this module"
 msgstr "La nueva tabla es creada por este módulo"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:229
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:230
 msgid "Maximum distance of point to line allowed"
 msgstr "Distancia máxima permitida de punto a línea"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:276
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:277
 msgid "Cannot get layer info for lines"
 msgstr "No se puede obtener información de la capa para líneas"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:279
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:280
 msgid "Cannot get layer info for points"
 msgstr "No se puede obtener información de la capa para puntos"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:314
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:315
 #, c-format
 msgid "Unable to drop table: %s"
 msgstr "No se puede eliminar la tabla: %s"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:333
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:334
 #, c-format
 msgid "Unable to select line id values from %s.%s."
 msgstr "No se pueden seleccionar valores ID de línea de %s.%s."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:343
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:344
 msgid "Line id column must be integer"
 msgstr "La columna ID de línea debe ser de tipo entero"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:354
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:456
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:355
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:457
 msgid "Unable to fetch line id from line table"
 msgstr "No se puede obtener la ID de línea de la tabla de líneas"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:406
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:407
 #, c-format
 msgid "Line [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr "Línea [%d] sin categoría (capa [%d])"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:426
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:427
 #, c-format
 msgid "No lines selected for line id [%d]"
 msgstr "Ninguna línea seleccionada para la línea con ID [%d]"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:446
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to select point attributes from <%s>"
 msgstr "No se pueden seleccionar los atributos de los puntos de <%s>"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:477
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:478
 #, c-format
 msgid "Milepost (start) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 "Punto kilométrico (inicio) %f+%f usado como %f+%f (cambiar PK a entero)"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:499
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:500
 #, c-format
 msgid "Milepost (end) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr "Punto kilométrico (final) %f+%f usado como %f+%f (cambiar PK a entero)"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:525
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:526
 #, c-format
 msgid "Point [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr "Punto [%d] sin categoría (capa [%d])"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:572
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:573
 #, c-format
 msgid "Point [%d] cat [%d] is out of threshold (distance = %f)"
 msgstr ""
 "El punto [%d] con categoría [%d] está fuera del umbral (distancia = %f)"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:704
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:705
 #, c-format
 msgid "End > start for point cat [%d]"
 msgstr "Final > inicio para la categoría [%d] de punto"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:721
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:722
 msgid "Start of 1. MP >= end of 2. MP for points' cats %[d], [%d]"
 msgstr ""
 "Comienzo del PK 1. >= final del PK 2. para categorías de punto %[d], [%d]"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:738
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:739
 #, c-format
 msgid "Start of 1. MP >= start of 2. MP for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr ""
 "Comienzo del PK 1. >= comienzo del PK 2. para categorías de punto [%d], [%d]"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:748
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:749
 #, c-format
 msgid "Distance along line identical for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr ""
 "Distancia a lo largo de línea idéntica para categorías de punto [%d], [%d]"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:762
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:763
 #, c-format
 msgid "Not enough points (%d) attached to the line (cat %d), line skip."
 msgstr ""
 "Puntos insuficientes (%d) asignados a la línea (categoría %d). Se salta la ?"
 "ínea."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:767
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:768
 #, c-format
 msgid "Unable to guess direction for the line (cat %d), line skip."
 msgstr ""
 "No se puede averiguar la dirección para la línea (categoría %d), se salta la "
 "línea."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:771
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:772
 #, c-format
 msgid "Incorrect order of points along line cat [%d]"
 msgstr "Orden de puntos incorrecto a lo largo de la línea con categoría [%d]"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:821
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:822
 #, c-format
 msgid "Unable to insert reference records: %s"
 msgstr "No se pueden insertar registros de referencia: %s"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:862
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:863
 msgid "Building topology for output (out_lines) map..."
 msgstr "Construyendo topología para el mapa de salida (out_lines)..."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:868
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:869
 msgid "Building topology for error (err) map..."
 msgstr "Construyendo topología para el mapa de errores (err)..."
 
@@ -24555,31 +24599,31 @@
 msgid "More than one record in LR table"
 msgstr "Más de un registro en la tabla LR"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:159
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:160
 #, c-format
 msgid "got type %d"
 msgstr "se obtuvo el tipo %d"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:201
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:202
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 "El elemento tiene más categorías. Sólo la primera categoría (%d) se exporta."
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:211
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:212
 #, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr ""
 "No se pueden seleccionar registros de la tabla <%s> (clave %s, columna %s)"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:236 ../vector/v.distance/main.c:377
-#: ../vector/v.distance/main.c:411 ../vector/v.reclass/main.c:137
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:61 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:237 ../vector/v.distance/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:419 ../vector/v.reclass/main.c:138
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:62 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
 #, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr "Columna <%s> no encontrada en la tabla <%s>"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:238
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:239
 #, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr "Columna <%s>: tipo de datos no soportado"
@@ -24720,7 +24764,7 @@
 msgstr "Reemplazar comentario en vez de añadirlo"
 
 #: ../vector/v.support/main.c:129 ../vector/v.build/main.c:84
-#: ../vector/v.edit/main.c:119 ../vector/v.neighbors/main.c:77
+#: ../vector/v.edit/main.c:120 ../vector/v.neighbors/main.c:77
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found in the current mapset"
 msgstr ""
@@ -24916,11 +24960,11 @@
 msgid "Unable to rewrite line %d"
 msgstr "No se puede reescribir la línea %d"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:55
+#: ../vector/v.edit/main.c:56
 msgid "vector, editing, geometry"
 msgstr "vectorial, edición, geometría"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:56
+#: ../vector/v.edit/main.c:57
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
@@ -24928,28 +24972,28 @@
 "Edita un mapa vectorial, permite añadir, borrar y modificar los elementos "
 "del vectorial seleccionado."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:65
+#: ../vector/v.edit/main.c:66
 #, c-format
 msgid "Unable to get category list <%s>"
 msgstr "No se puede obtener category list <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:77 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
+#: ../vector/v.edit/main.c:78 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
 #, c-format
 msgid "Unable to open ASCII file <%s>"
 msgstr "No se puede abrir el archivo ASCII <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:98
+#: ../vector/v.edit/main.c:99
 msgid "Creating new DB connection based on default mapset settings..."
 msgstr ""
 "Creando nueva conexión DB basada en las configuraciones por defecto del "
 "directorio de mapas..."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:130 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
 #, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr "No se puede abrir el mapa vectorial <%s> al nivel topológico %d"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:153
+#: ../vector/v.edit/main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to open vector map <%s> as the background map. It is given as vector "
@@ -24958,20 +25002,20 @@
 "No se puede abrir el mapa vectorial <%s> como mapa de fondo. Se ha dado como "
 "mapa vectorial a editar."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:168
+#: ../vector/v.edit/main.c:169
 #, c-format
 msgid "Background vector map <%s> registered"
 msgstr "Mapa vectorial de fondo <%s> registrado"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:208
+#: ../vector/v.edit/main.c:209
 msgid "Selecting features..."
 msgstr "Seleccionando elementos..."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:220
+#: ../vector/v.edit/main.c:221
 msgid "No features selected, nothing to edit"
 msgstr "Ningún elemento seleccionado, nada que editar"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:228
+#: ../vector/v.edit/main.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "Vector map <%s> is not 3D. Tool '%s' requires 3D vector map. Please convert "
@@ -24981,69 +25025,69 @@
 "vectoriales 3D. Por favor, convierta el mapa vectorial a 3D usando por "
 "ejemplo %s."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:266
+#: ../vector/v.edit/main.c:267
 #, c-format
 msgid "%d features added"
 msgstr "%d elementos añadidos"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:268 ../vector/v.edit/main.c:289
-#: ../vector/v.edit/main.c:297 ../vector/v.edit/main.c:322
-#: ../vector/v.edit/main.c:359
+#: ../vector/v.edit/main.c:269 ../vector/v.edit/main.c:290
+#: ../vector/v.edit/main.c:298 ../vector/v.edit/main.c:323
+#: ../vector/v.edit/main.c:360
 #, c-format
 msgid "Threshold value for snapping is %.2f"
 msgstr "El valor umbral para el snapping es %.2f "
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:277
+#: ../vector/v.edit/main.c:278
 #, c-format
 msgid "%d boundaries closed"
 msgstr "%d contornos cerrados"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:284
+#: ../vector/v.edit/main.c:285
 #, c-format
 msgid "%d features deleted"
 msgstr "%d elementos borrados"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:292
+#: ../vector/v.edit/main.c:293
 #, c-format
 msgid "%d features moved"
 msgstr "%d elementos movidos"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:301
+#: ../vector/v.edit/main.c:302
 #, c-format
 msgid "%d vertices moved"
 msgstr "%d vértices movidos"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:305
+#: ../vector/v.edit/main.c:306
 #, c-format
 msgid "%d vertices added"
 msgstr "%d vértices añadidos"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:309
+#: ../vector/v.edit/main.c:310
 #, c-format
 msgid "%d vertices removed"
 msgstr "%d vértices eliminados"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:319
+#: ../vector/v.edit/main.c:320
 #, c-format
 msgid "%d lines broken"
 msgstr "%d líneas rotas"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:325
+#: ../vector/v.edit/main.c:326
 #, c-format
 msgid "%d lines connected"
 msgstr "%d líneas conectadas"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:329
+#: ../vector/v.edit/main.c:330
 #, c-format
 msgid "%d lines merged"
 msgstr "%d líneas fundidas"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:337 ../vector/v.edit/main.c:341
+#: ../vector/v.edit/main.c:338 ../vector/v.edit/main.c:342
 #, c-format
 msgid "%d features modified"
 msgstr "%d elementos modificados"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:346
+#: ../vector/v.edit/main.c:347
 #, c-format
 msgid ""
 "Multiple background maps were given. Selected features will be copied only "
@@ -25052,50 +25096,50 @@
 "Se han dado múltiples mapas de fondo. Los elementos seleccionados se "
 "copiarán sólo del mapa vectorial <%s>."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:356
+#: ../vector/v.edit/main.c:357
 #, c-format
 msgid "%d features copied"
 msgstr "%d elementos copiados"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:365
+#: ../vector/v.edit/main.c:366
 #, c-format
 msgid "%d lines flipped"
 msgstr "%d líneas dadas la vuelta"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:385
+#: ../vector/v.edit/main.c:386
 #, c-format
 msgid "%d lines labeled"
 msgstr "%d líneas etiquetadas"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:392
+#: ../vector/v.edit/main.c:393
 #, c-format
 msgid "%d features converted"
 msgstr "%d elementos convertidos"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:395
+#: ../vector/v.edit/main.c:396
 msgid "No feature modified"
 msgstr "No se han modificado elementos"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:400
+#: ../vector/v.edit/main.c:401
 msgid "Operation not implemented"
 msgstr "Operación no implementada"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:72
+#: ../vector/v.edit/select.c:73
 #, c-format
 msgid "Threshold value for coordinates is %.2f"
 msgstr "El valor umbral para las coordenadas es %.2f"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:159
+#: ../vector/v.edit/select.c:160
 #, c-format
 msgid "Threshold value for querying is %.2f"
 msgstr "El valor umbral para realizar consultas es %.2f"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:175
+#: ../vector/v.edit/select.c:176
 #, c-format
 msgid "%d of %d features selected from vector map <%s>"
 msgstr "%d de %d elementos seleccionados del mapa vectorial <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:500
+#: ../vector/v.edit/select.c:501
 msgid "Layer must be > 0 for 'where'"
 msgstr "La capa debe ser >0 para 'where' (donde)"
 
@@ -25924,7 +25968,7 @@
 msgstr "Extrayendo elementos..."
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:428 ../vector/v.select/main.c:480
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:125
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:127
 msgid "Writing attributes..."
 msgstr "Escribiendo atributos..."
 
@@ -26037,7 +26081,7 @@
 msgid "Table <%s> does not exist in database <%s>"
 msgstr "La tabla <%s> no existe en la base de datos <%s>"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:98
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:106
 #: ../vector/v.in.db/main.c:138
 #, c-format
 msgid "Missing column <%s> in table <%s>"
@@ -26615,83 +26659,83 @@
 msgid "Unable to open default database"
 msgstr "No se puede abrir la base de datos predeterminada"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:443
+#: ../vector/v.distance/main.c:451
 msgid "Incompatible column types"
 msgstr "Tipos de columnas incompatibles"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:516
+#: ../vector/v.distance/main.c:524
 msgid "Finding nearest lines..."
 msgstr "Encontrando líneas más próximas..."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:646
+#: ../vector/v.distance/main.c:654
 msgid "Finding nearest areas..."
 msgstr "Encontrando áreas más próximas... "
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:718
+#: ../vector/v.distance/main.c:726
 #, c-format
 msgid "More cats found in to_layer (area=%d)"
 msgstr "Más categorías encontradas en capa_a (area=%d)"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:861
+#: ../vector/v.distance/main.c:872
 msgid "DATETIME type not yet supported, no attributes will be uploaded"
 msgstr "Formato de fecha aún no soportado. No se cargará ningún atributo."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1112
+#: ../vector/v.distance/main.c:1123
 #, c-format
 msgid "%d categories with more than 1 feature in vector map <%s>"
 msgstr "%d categorías con más de un elemento en el mapa vectorial <%s>"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1115
+#: ../vector/v.distance/main.c:1126
 #, c-format
 msgid "%d categories - no nearest feature found"
 msgstr "%d categorías - ningún elemento más cercano encontrado"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1124
+#: ../vector/v.distance/main.c:1135
 #, c-format
 msgid "%d distances calculated"
 msgstr "%d distancias calculadas"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1125
+#: ../vector/v.distance/main.c:1136
 #, c-format
 msgid "%d records inserted"
 msgstr "%d registros insertados"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1127
+#: ../vector/v.distance/main.c:1138
 #, c-format
 msgid "%d insert errors"
 msgstr "%d errores al insertar"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1131
+#: ../vector/v.distance/main.c:1142
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map"
 msgstr "%d categorías leídas del mapa"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1133
+#: ../vector/v.distance/main.c:1144
 #, c-format
 msgid "%d categories exist in the table"
 msgstr "%d categorías existen en la tabla"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1135
+#: ../vector/v.distance/main.c:1146
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map exist in the table"
 msgstr "%d categorías leídas del mapa existen en la tabla"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1138
+#: ../vector/v.distance/main.c:1149
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map don't exist in the table"
 msgstr "%d categorías leídas del mapa no existen en la tabla"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1140 ../vector/v.what.rast/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:1151 ../vector/v.what.rast/main.c:377
 #, c-format
 msgid "%d records updated"
 msgstr "%d registros actualizados"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1142 ../vector/v.what.rast/main.c:378
+#: ../vector/v.distance/main.c:1153 ../vector/v.what.rast/main.c:378
 #, c-format
 msgid "%d update errors"
 msgstr "%d errores al actualizar"
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:74
+#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:75
 #: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:35
 msgid "Reading features..."
 msgstr "Leyendo elementos..."
@@ -26748,7 +26792,7 @@
 msgid "Record (cat %d) already exists (not inserted)"
 msgstr "Categoría [%d]: la fila ya existe (no se inserta)"
 
-#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:128
+#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Record (cat %d) does not exist (not updated)"
 msgstr "Categoría [%d]: la fila no existe (no se actualiza)"
@@ -26874,23 +26918,23 @@
 msgid "Reading areas..."
 msgstr "Leyendo areas..."
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:45
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:46
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Crea línea paralela a las líneas vectoriales de entrada"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:57
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:58
 msgid "Offset along major axis in map units"
 msgstr "Offset a lo largo del eje mayor en unidades de mapa"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:65
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:66
 msgid "Offset along minor axis in map units"
 msgstr "Offset a lo largo del eje menor in unidades de mapa"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:82
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:83
 msgid "Side"
 msgstr "Lado"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:84
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:85
 msgid ""
 "left;Parallel line is on the left;right;Parallel line is on the right;both;"
 "Parallel lines on both sides"
@@ -26898,16 +26942,16 @@
 "izquierda; La línea paralela está a la izquierda; derecha; La línea paralela "
 "está a la derecha; ambas; Las líneas paralelas se encuentran a ambos lados"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:94
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Tolerance of arc polylines in map units"
 msgstr "La tolerancia en unidades de mapa: %g"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:98
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:99
 msgid "Make outside corners round"
 msgstr "Redondear las esquinas externas"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:102
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Create buffer-like parallel lines"
 msgstr "Crear línea paralela a las líneas de entrada"
@@ -27554,11 +27598,11 @@
 msgid "Error creating transformation"
 msgstr "Error creando transformación"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:72
+#: ../vector/v.transform/main.c:73
 msgid "vector, transformation"
 msgstr "vectorial, transformación"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:74
+#: ../vector/v.transform/main.c:75
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
@@ -27566,27 +27610,27 @@
 "Realiza una transformación afín (shift, escalado o rotación o GPCs) sobre un "
 "mapa vectorial."
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:80
+#: ../vector/v.transform/main.c:82
 msgid "Suppress display of residuals or other information"
 msgstr "Suprime la visualización de residuales y otra información"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:84
+#: ../vector/v.transform/main.c:86
 msgid "Shift all z values to bottom=0"
 msgstr "Cambiar todos los valores Z a altura=0"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:85 ../vector/v.transform/main.c:98
-#: ../vector/v.transform/main.c:123 ../vector/v.transform/main.c:132
-#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.transform/main.c:150
-#: ../vector/v.transform/main.c:159 ../vector/v.transform/main.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:178
+#: ../vector/v.transform/main.c:87 ../vector/v.transform/main.c:99
+#: ../vector/v.transform/main.c:125 ../vector/v.transform/main.c:134
+#: ../vector/v.transform/main.c:143 ../vector/v.transform/main.c:152
+#: ../vector/v.transform/main.c:161 ../vector/v.transform/main.c:170
+#: ../vector/v.transform/main.c:180
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:90
+#: ../vector/v.transform/main.c:92
 msgid "Print the transformation matrix to stdout"
 msgstr "Imprimir la matriz de transformación a stdout"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:96
+#: ../vector/v.transform/main.c:97
 msgid ""
 "Instead of points use transformation parameters (xshift, yshift, zshift, "
 "xscale, yscale, zscale, zrot)"
@@ -27594,11 +27638,11 @@
 "En vez de puntos usar parámetros de transformación (xshift, yshift, zshift, "
 "xscale, yscale, zscale, zrot)"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:109
+#: ../vector/v.transform/main.c:111
 msgid "ASCII file holding transform coordinates"
 msgstr "Archivo ASCII que mantiene coordenadas de transformación"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:110
+#: ../vector/v.transform/main.c:112
 msgid ""
 "If not given, transformation parameters (xshift, yshift, zshift, xscale, "
 "yscale, zscale, zrot) are used instead"
@@ -27606,48 +27650,48 @@
 "Si no se indican, los parámetros de transformación (xshift, yshift, zshift, "
 "xscale, yscale, zscale, zrot) se usan en su lugar"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:121
+#: ../vector/v.transform/main.c:123
 msgid "Shifting value for x coordinates"
 msgstr "Cambiando valor para coordenadas X"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:130
+#: ../vector/v.transform/main.c:132
 msgid "Shifting value for y coordinates"
 msgstr "Cambiando valor para coordenadas Y"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:139 ../vector/v.extrude/main.c:85
+#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.extrude/main.c:85
 msgid "Shifting value for z coordinates"
 msgstr "Cambiando valor para coordenadas Z"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:148
+#: ../vector/v.transform/main.c:150
 msgid "Scaling factor for x coordinates"
 msgstr "Factor de escala para coordenadas X"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:157
+#: ../vector/v.transform/main.c:159
 msgid "Scaling factor for y coordinates"
 msgstr "Factor de escala para coordenadas Y"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:166
+#: ../vector/v.transform/main.c:168
 msgid "Scaling factor for z coordinates"
 msgstr "Factor de escala para coordenadas Z"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:176
+#: ../vector/v.transform/main.c:178
 msgid "Rotation around z axis in degrees counterclockwise"
 msgstr "Rotación alrededor del eje Z en grados en sentido horario"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:182
+#: ../vector/v.transform/main.c:184
 msgid "Name of table containing transformation parameters"
 msgstr "Nombre de la tabla que contiene los parámetros de transformación"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:191
+#: ../vector/v.transform/main.c:193
 msgid "Name of attribute column(s) used as transformation parameters"
 msgstr ""
 "Nombre de la columna(s) de atributos usada como parámetros de transformación"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:193
+#: ../vector/v.transform/main.c:195
 msgid "Format: parameter:column, e.g. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr"
 msgstr "Formato: parámetro:columna, ej. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:208
+#: ../vector/v.transform/main.c:211
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Transformation "
@@ -27657,7 +27701,7 @@
 "parámetros de transformación automáticamente cuando no se da un archivo de "
 "puntos."
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:213
+#: ../vector/v.transform/main.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Please use '--"
@@ -27666,13 +27710,19 @@
 "La opción '%c' está despreciada y se eliminará en el futuro. Por favor, use "
 "'--quiet' en su lugar."
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:219
-#, c-format
-msgid "Table name is not defined. Please use '%s' parameter."
+#: ../vector/v.transform/main.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column names are not defined. Please use '%s' parameter."
 msgstr ""
 "El nombre de la tabla no está definido. Por favor use el parámetro '%s'."
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:224
+#: ../vector/v.transform/main.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please specify a valid layer with '%s' parameter."
+msgstr ""
+"El nombre de la tabla no está definido. Por favor use el parámetro '%s'."
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:236
 msgid ""
 "Name of table and name for output vector map must be different. Otherwise "
 "the table is overwritten."
@@ -27680,17 +27730,17 @@
 "El nombre de la tabla y el del mapa vectorial de salida deben ser "
 "diferentes. De lo contrario la tabla será sobrescrita."
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:238
+#: ../vector/v.transform/main.c:253
 #, c-format
 msgid "Unable to open file with coordinates <%s>"
 msgstr "No se puede abrir el archivo con coordenadas <%s>"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:274
+#: ../vector/v.transform/main.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to tokenize column string: [%s]"
 msgstr "a"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:352
+#: ../vector/v.transform/main.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -27699,17 +27749,17 @@
 "\n"
 "Coordenadas del contorno del nuevo mapa vectorial <%s>:"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:354
+#: ../vector/v.transform/main.c:369
 #, c-format
 msgid " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
 msgstr " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:355
+#: ../vector/v.transform/main.c:370
 #, c-format
 msgid " E: %-10.3f    W: %-10.3f"
 msgstr " E: %-10.3f    W: %-10.3f"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:356
+#: ../vector/v.transform/main.c:371
 #, c-format
 msgid " B: %6.3f    T: %6.3f"
 msgstr " B: %6.3f    T: %6.3f"
@@ -27718,12 +27768,12 @@
 msgid "ask_transform_coor():  Leaving session.. \n"
 msgstr "ask_transform_coord():  Terminado sesión.. \n"
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:101
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
 #, c-format
 msgid "Unsupported column type of <%s>"
 msgstr "Tipo de columna de <%s> no soportado"
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to select value for category %d from table <%s>, column <%s>. For "
@@ -27733,7 +27783,7 @@
 "columna <%s>. Para la categoría %d usando el parámetro de transformación "
 "predeterminado %.3f."
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:120
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:128
 msgid "No category number defined. Using default transformation parameters."
 msgstr ""
 "Ningún número de categoría definido. Se usan los parámetros de "
@@ -28085,12 +28135,12 @@
 msgid "Correction and creation of terrain vector"
 msgstr "vectorial"
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:413 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:450
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:414 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:451
 #, c-format
 msgid "<%s> created in database."
 msgstr "<%s> creado en la base de datos."
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:417 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:454
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:418 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:455
 #, c-format
 msgid "<%s> has not been created in database."
 msgstr "<%s> no ha sido creado en la base de datos."
@@ -28372,11 +28422,11 @@
 msgid "Region Growing"
 msgstr "Crecimiento "
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:63
+#: ../vector/v.reclass/main.c:64
 msgid "vector, reclass, attributes"
 msgstr "vectorial, raster, atributos"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:65
+#: ../vector/v.reclass/main.c:66
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -28385,94 +28435,94 @@
 "de acuerdo con los resultados de consultas SQL o un valor en la columna de "
 "la tabla de atributos."
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:82
+#: ../vector/v.reclass/main.c:83
 msgid "The name of the column whose values are to be used as new categories"
 msgstr ""
 "El nombre de la columna cuyos valores se utilizarán como nuevas categorías"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:83
+#: ../vector/v.reclass/main.c:84
 #, fuzzy
 msgid "The source for the new key column must be type integer or string"
 msgstr "La columna clave debe ser entero"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:88
+#: ../vector/v.reclass/main.c:89
 msgid "Full path to the reclass rule file"
 msgstr "Ruta completa para reclasificar archivo rule"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:99
+#: ../vector/v.reclass/main.c:100
 msgid "Either 'rules' or 'col' must be specified"
 msgstr "Tanto 'rules'om 'col' tienen que estar especificados"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:223 ../vector/v.to.rast/support.c:145
+#: ../vector/v.reclass/main.c:224 ../vector/v.to.rast/support.c:145
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:306 ../vector/v.to.rast/support.c:456
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:73
 #, c-format
 msgid "No records selected from table <%s>"
 msgstr "No hay registros seleccionados de la tabla <%s>"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:236
+#: ../vector/v.reclass/main.c:237
 msgid "Key column type is not integer"
 msgstr "La columna clave debe ser de tipo integer"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:246 ../vector/v.db.select/main.c:197
+#: ../vector/v.reclass/main.c:247 ../vector/v.db.select/main.c:197
 #, c-format
 msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
 msgstr "No se pueden recuperar datos de la tabla <%s>"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:272
+#: ../vector/v.reclass/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Cannot insert data: [%s]"
 msgstr "No se pueden insertar datos:  [%s]"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:309
+#: ../vector/v.reclass/main.c:310
 msgid "Column type must be integer or string"
 msgstr "El tipo de columna debe ser integer o string"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:321
+#: ../vector/v.reclass/main.c:322
 #, c-format
 msgid "Unable to open rule file <%s>"
 msgstr "No se puede abrir el archivo rule <%s>"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:337
+#: ../vector/v.reclass/main.c:338
 #, c-format
 msgid "Category %d overwritten by '%s'"
 msgstr "Categoría %d sobrescrita por '%s'"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:341
+#: ../vector/v.reclass/main.c:342
 #, c-format
 msgid "Category '%s' invalid"
 msgstr "Categoría <%s> no válida"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:345
+#: ../vector/v.reclass/main.c:346
 #, c-format
 msgid "Label '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr "Etiqueta '%s' sobrescrita por '%s'"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:351
+#: ../vector/v.reclass/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Condition '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr "Condición '%s' sobrescrita por '%s'"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:356
+#: ../vector/v.reclass/main.c:357
 #, c-format
 msgid "Unknown rule option: '%s'"
 msgstr "Opción de norma: '%s' desconocida"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:370
+#: ../vector/v.reclass/main.c:371
 msgid "Cannot select values from database"
 msgstr "No se pueden seleccionar valores de la base de datos"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:386
+#: ../vector/v.reclass/main.c:387
 #, c-format
 msgid "%d previously set categories overwritten by new category %d"
 msgstr ""
 "%d categorías previamente establecidas sobrescritas por la nueva categoría %d"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:412
+#: ../vector/v.reclass/main.c:413
 msgid "Incomplete rule"
 msgstr "Norma incompleta"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:448
+#: ../vector/v.reclass/main.c:449
 #, c-format
 msgid "%d features reclassed."
 msgstr "%d elementos reclasificados."
@@ -29004,7 +29054,7 @@
 msgid "%d features written to <%s> (%s)."
 msgstr "%d elementos escritos a <%s> (%s)."
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:576
 #, c-format
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "No se pueden seleccionar atributos para la categoría = %d"
@@ -30062,16 +30112,16 @@
 "Se puede utilizar para transformación inversa, para almacena la altura de "
 "los puntos"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:66 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:67 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
 msgid "Column must be numeric"
 msgstr "La columna tiene que ser numérica"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:99
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:100
 #, c-format
 msgid "Feature id %d has no category - skipping"
 msgstr "El elemento id %d no tiene categoría - saliendo"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:102
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:103
 #, c-format
 msgid "Feature id %d has more categories. Using category %d."
 msgstr "El elemento id %d tiene más categorías. Utilizando categoría %d."
@@ -30430,7 +30480,7 @@
 msgid "Use either -n or -v flag, not both"
 msgstr "Utilice la opción -n o -v, no ambas"
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:175
+#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:177
 #, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr "No se puede copiar la tabla <%s>"
@@ -30736,55 +30786,55 @@
 msgid "Unknown input format, skipping: '%s'"
 msgstr "Formato de entrada desconocido, se salta: '%s'"
 
-#: ../vector/v.generalize/network.c:163
+#: ../vector/v.generalize/network.c:164
 msgid "Calculating centrality measures..."
 msgstr "Calculando medidas de centralidad..."
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:85
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:145
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:86
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:146
 msgid "Look ahead parameter must be odd"
 msgstr "Mirar atentamente, el parámetro tiene que ser impar"
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:480
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:481
 msgid "Unable to find the inverse matrix"
 msgstr "No se puede encontrar la matriz inversa"
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:487
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:488
 msgid "Unable to calculate the output vectors"
 msgstr "No se pueden calcular los vectoriales de salida"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:206 ../vector/v.generalize/misc.c:219
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:208 ../vector/v.generalize/misc.c:221
 #, c-format
 msgid "'%s' must be > 0 for '%s'"
 msgstr "'%s' debe ser > 0 para '%s'"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:208
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:210
 msgid "'where' and 'cats' parameters were supplied, cat will be ignored"
 msgstr ""
 "Se suministraron los parámetros 'donde' y 'categorías', se ignorará la "
 "categoría"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:214
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:216
 msgid "Unable to load data from database"
 msgstr "No se pueden cargar datos de la tabla"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:225
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:227
 msgid "Problem loading category values"
 msgstr "Problema al cargar valores de categoría"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:196
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:197
 msgid "Inverting matrix..."
 msgstr "Invirtiendo la matriz..."
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:198
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:199
 msgid "Unable to calculate the inverse matrix"
 msgstr "No se puede calcular la matriz inversa"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:201
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:202
 msgid "Resolving conflicts..."
 msgstr "Resolviendo conflictos..."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:76
+#: ../vector/v.generalize/main.c:77
 msgid ""
 "vector, generalization, simplification, smoothing, displacement, network "
 "generalization"
@@ -30792,11 +30842,11 @@
 "vectorial, generalización, simplificación, suavizado, desplazamiento, "
 "generalización de redes generalization"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:77
+#: ../vector/v.generalize/main.c:78
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Generalización basada en vectoriales."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:94
+#: ../vector/v.generalize/main.c:95
 msgid ""
 "douglas;Douglas-Peucker Algorithm;douglas_reduction;Douglas-Peucker "
 "Algorithm with reduction parameter;lang;Lang Simplification Algorithm;"
@@ -30809,116 +30859,116 @@
 "close to each other;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:108
+#: ../vector/v.generalize/main.c:109
 msgid "Generalization algorithm"
 msgstr "Algoritmo de generalización"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:115
+#: ../vector/v.generalize/main.c:116
 msgid "Maximal tolerance value"
 msgstr "Valor de toleracia máximo"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:122
+#: ../vector/v.generalize/main.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Look-ahead parameter"
 msgstr "Parámetro suavizado"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:131
+#: ../vector/v.generalize/main.c:132
 msgid "Percentage of the points in the output of 'douglas_reduction' algorithm"
 msgstr ""
 "Porcentaje de los puntos en la salida del algoritmo 'douglas_reduction'"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:141
 msgid "Slide of computed point toward the original point"
 msgstr "Deslizamiento del punto procesado hacia el punto original"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:149
+#: ../vector/v.generalize/main.c:150
 msgid "Minimum angle between two consecutive segments in Hermite method"
 msgstr "Ángulo mínimo entre dos segmentos consecutivos en el método Hermite"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:157
+#: ../vector/v.generalize/main.c:158
 msgid "Degree threshold in network generalization"
 msgstr "Nivel umbral en la generalización de la red"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:166
+#: ../vector/v.generalize/main.c:167
 msgid "Closeness threshold in network generalization"
 msgstr "Umbral de proximidad en la generalización de la red"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:174
+#: ../vector/v.generalize/main.c:175
 msgid "Betweeness threshold in network generalization"
 msgstr "Intermediaicón umbral en la generalización de la red"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:181
+#: ../vector/v.generalize/main.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Snakes alpha parameter"
 msgstr "Parámetro de suavizado spline"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:188
+#: ../vector/v.generalize/main.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Snakes beta parameter"
 msgstr "Parámetro de tensión spline"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:195
+#: ../vector/v.generalize/main.c:196
 msgid "Number of iterations"
 msgstr "Número de iteraciones"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:203
+#: ../vector/v.generalize/main.c:204
 msgid "Copy attributes"
 msgstr "Copiar atributos"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:262
+#: ../vector/v.generalize/main.c:263
 msgid "Unknown method"
 msgstr "Método desconocido"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:322
+#: ../vector/v.generalize/main.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Displacement..."
 msgstr "Desplazando datos..."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:331
+#: ../vector/v.generalize/main.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Network generalization..."
 msgstr "Generalización basada en vectoriales."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:346
+#: ../vector/v.generalize/main.c:347
 msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:368
+#: ../vector/v.generalize/main.c:369
 #, c-format
 msgid "Generalization (%s)..."
 msgstr "Generalización (%s)..."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:462
+#: ../vector/v.generalize/main.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve first point"
 msgstr "La fuente '%s' no es una fuente FreeType\n"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:467
+#: ../vector/v.generalize/main.c:468
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve last point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:494
+#: ../vector/v.generalize/main.c:495
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
 msgstr "%d contornos no recortados porque el recorte dañaría la topología"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:497
+#: ../vector/v.generalize/main.c:498
 #, c-format
 msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:512
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
 msgstr "El número de vértices se redujo de %d a %d [%d%%]"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 msgid "reduced"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 #, fuzzy
 msgid "changed"
 msgstr "Filas cambiadas"
@@ -31629,19 +31679,19 @@
 msgid "Converted points/lines: %d of %d"
 msgstr "Puntos/líneas convertidos: %d de %d"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:38
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
 msgid "vector, raster, conversion"
 msgstr "vectorial, ráster, conversión"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:40
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr "Convierte (rasteriza) un mapa vectorial a mapa raster."
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:60
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
 msgid "Source of raster values"
 msgstr "Entrada de valores raster"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:62
 msgid ""
 "attr;read values from attribute table;cat;use category values;val;use value "
 "specified by value option;z;use z coordinate (points or contours only);dir;"
@@ -31652,45 +31702,45 @@
 "coordenada z (solo puntos y contornos);dir;salida como dirección de flujo "
 "(solo líneas)"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:70
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:71
 msgid "Name of column for 'attr' parameter (data type must be numeric)"
 msgstr ""
 "Nombre de columna para el parámetro 'attr' (el tipo de datos debe ser "
 "numérico)"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:76
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:77
 msgid "Name of color definition column (with RRR:GGG:BBB entries)"
 msgstr "Nombre de la columna de definición de color (con entradas RRR:GGG:BBB)"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:82
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
 msgid "Name of column used as raster category labels"
 msgstr "Nombre de la columna usada como etiquetas de categoría ráster"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:91
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:92
 msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr "Valor raster (para utilizar=val)"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:112
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:113
 msgid "Column parameter missing (or use value parameter)"
 msgstr "Falta el parámetro columna (o use el parámetro valor)"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:117
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:118
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of category values option"
 msgstr ""
 "El parámetro columna no se puede combinar con el uso de la opción valores de "
 "categoría"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:122
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:123
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of value option"
 msgstr ""
 "El parámetro columna no se puede combinar con el uso de la opción valor"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:127
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:128
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of z coordinate"
 msgstr ""
 "El parámetro columna no se puede combinar con el uso de la coordenada Z"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:133
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:134
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Opción '%s' desconocida"
@@ -31723,29 +31773,29 @@
 msgid "Area centroid without category"
 msgstr "Centroide de área sin categoría"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:187
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:188
 msgid ""
 "No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
 msgstr ""
 "No hay coordenadas para generar la salida! ¿Quizás se han encontrado un tipo "
 "de vector vacío?"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:622
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:623
 msgid "Cannot export attribute table fields for layer < 1. Skipping export"
 msgstr ""
 "No se puede exportar los campos de atributos de la capa <1. Saliendo de la "
 "exportación. "
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:630
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:631
 msgid "No attribute table found"
 msgstr "No se ha encontrado atributo de la tabla"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:662
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:663
 msgid "No numerical attributes found. Skipping export"
 msgstr "No se encontraron atributos numéricos. Saltando exportación"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:716 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:743
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:770 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:796
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:717 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:744
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:771 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:797
 #, c-format
 msgid "Error reading value of attribute '%s'"
 msgstr "Error leyendo el valor de atributo '%s'"
@@ -34607,6 +34657,52 @@
 msgid "Percent to brighten"
 msgstr "Porcentaje para aumentar el brilloConvergencia porcentual"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
+#~ "between various formats (including GRASS format)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Convierte descripciones del sistema de coordenadas (o sea, información de "
+#~ "proyección) entre varios formatos (incluido el formato GRASS). "
+
+#~ msgid "Create/Edit"
+#~ msgstr "Crear/Editar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create new projection files (modifies current location unless 'location' "
+#~ "option specified)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Crea nuevos archivos de proyección (modifica la localización actual salvo "
+#~ "que se especifique la opción 'location')"
+
+#~ msgid "Enable interactive prompting (for command-line use only)"
+#~ msgstr "Activar introducción interactiva (sólo para línea de comandos)"
+
+#~ msgid "Location %s created!"
+#~ msgstr "¡Localización %s creada!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "WARNING!  A projection file already exists for this location\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "¡AVISO!  Ya existe un archivo de proyección para esta localización\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Would you still like to overwrite the current projection information "
+#~ msgstr ""
+#~ "¿Todavía quiere sobrescribir la información de la proyección actual? "
+
+#~ msgid "Error writing PROJ_INFO"
+#~ msgstr "Error al escribir PROJ_INFO"
+
+#~ msgid "Error writing PROJ_UNITS"
+#~ msgstr "Error al escribir PROJ_UNITS"
+
+#~ msgid "The projection information will not be updated."
+#~ msgstr "La información de la proyección no se actualizará."
+
 #~ msgid "Use G3D mask (if exists) with output map"
 #~ msgstr "Usar máscara G3D (si existe) con el mapa de salida"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_fr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_fr.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_fr.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-07 10:50+0100\n"
 "Last-Translator: Vincent Bain <bain at toraval.fr>\n"
 "Language-Team: Français <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -258,7 +258,7 @@
 #: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:146 ../raster/r.cats/main.c:125
 #: ../raster/r.cats/main.c:146 ../raster/r.slope.aspect/main.c:360
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:113
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:114
 #: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.sum/main.c:62
 #: ../raster/r.transect/main.c:119 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
 #: ../raster/r.median/main.c:75 ../raster/r.surf.area/main.c:118
@@ -280,8 +280,8 @@
 #: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:58
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:387
-#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:334
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:467 ../imagery/i.class/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:327
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460 ../imagery/i.class/main.c:127
 #: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
 #: ../imagery/i.gensig/parse.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41
@@ -302,8 +302,8 @@
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
 #: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.nviz/main.c:185
 #: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
-#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:479
+#: ../general/g.region/main.c:822 ../general/g.region/main.c:830
 #: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.what.rast/main.c:139
 #: ../vector/v.extrude/main.c:180 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
 #: ../vector/v.drape/main.c:245
@@ -352,7 +352,7 @@
 #: ../raster/r.out.ppm/main.c:120 ../raster/r.random.cells/init.c:68
 #: ../raster/r.random.cells/indep.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:151
 #: ../raster/r.cats/main.c:150 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:116 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:117 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.surf.idw/main.c:135
 #: ../raster/r.surf.area/main.c:121 ../raster/r.resamp.interp/main.c:138
 #: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -363,7 +363,7 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:61
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:389
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:130 ../imagery/i.maxlik/open.c:41
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:338 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:472
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:331 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:465
 #: ../imagery/i.gensig/opencell.c:12 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:221 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -448,13 +448,13 @@
 #: ../raster/r.surf.gauss/main.c:77 ../raster/r.in.ascii/main.c:203
 #: ../raster/r.surf.fractal/interface.c:79 ../raster/r.average/main.c:78
 #: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:472 ../imagery/i.zc/main.c:119
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:482
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475
 #: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116 ../imagery/i.fft/fftmain.c:121
 #: ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
 #: ../general/manage/cmd/rename.c:84 ../general/manage/cmd/copy.c:88
-#: ../vector/v.kernel/main.c:322 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
-#: ../vector/v.edit/main.c:86 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
+#: ../vector/v.kernel/main.c:323 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
+#: ../vector/v.edit/main.c:87 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -495,12 +495,12 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:397
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:140 ../imagery/i.maxlik/open.c:74
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:478 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
 #: ../imagery/i.topo.corr/main.c:58 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:219
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:235 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29
 #: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33
-#: ../vector/v.kernel/main.c:327 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
+#: ../vector/v.kernel/main.c:328 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
 #: ../vector/v.neighbors/main.c:96 ../vector/v.surf.idw/main.c:264
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
 #, c-format
@@ -561,32 +561,32 @@
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:545
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.overlay/main.c:204
-#: ../vector/v.kernel/main.c:274 ../vector/v.net/main.c:143
+#: ../vector/v.kernel/main.c:275 ../vector/v.net/main.c:143
 #: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.label/main.c:270
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:310 ../vector/v.univar/main.c:131
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:311 ../vector/v.univar/main.c:161
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:127
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:135
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:249
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:145
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:250
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:257
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:146
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.kcv/main.c:132
 #: ../vector/v.extract/main.c:193 ../vector/v.db.connect/main.c:140
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
 #: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
 #: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:219
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:273
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:107
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:108
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:127 ../vector/v.normal/main.c:128
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:196 ../vector/v.out.pov/main.c:94
 #: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.convert/att.c:30
@@ -596,7 +596,7 @@
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:120 ../vector/v.net.salesman/main.c:171
 #: ../vector/v.to.points/main.c:244 ../vector/v.extrude/main.c:144
 #: ../vector/v.segment/main.c:99 ../vector/v.what/main.c:151
-#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
+#: ../vector/v.generalize/main.c:290 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
 #: ../vector/v.drape/main.c:261 ../vector/v.net.path/main.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:37
@@ -612,9 +612,9 @@
 # c-format
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:85 ../display/d.what.vect/main.c:126
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:188 ../vector/v.net/main.c:164
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:315 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:316 ../vector/v.net.distance/main.c:140
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:154 ../vector/v.support/main.c:135
-#: ../vector/v.edit/main.c:165 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
+#: ../vector/v.edit/main.c:166 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:223
@@ -624,7 +624,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:317 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:81
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:110 ../vector/v.info/main.c:113
 #: ../vector/v.net.components/main.c:108 ../vector/v.to.3d/main.c:72
-#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.hull/main.c:307
+#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.hull/main.c:307
 #: ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:82 ../vector/v.net.visibility/main.c:94
 #, fuzzy, c-format
@@ -635,8 +635,8 @@
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:96 ../raster/r.flow/io.c:176
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:194 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:319 ../vector/v.net.distance/main.c:146
-#: ../vector/v.edit/main.c:105 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:320 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.edit/main.c:106 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:138 ../vector/v.net.flow/main.c:144
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:205 ../vector/lidar/v.outlier/main.c:210
@@ -648,7 +648,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:87
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:116 ../vector/v.net.components/main.c:114
 #: ../vector/v.to.3d/main.c:88 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
-#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.hull/main.c:334
+#: ../vector/v.generalize/main.c:302 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.drape/main.c:339 ../vector/v.drape/main.c:380
 #: ../vector/v.net.path/main.c:139 ../vector/v.net.connectivity/main.c:121
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:87
@@ -657,18 +657,18 @@
 msgstr "Impossible de créer la couche raster <%s>"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:103 ../display/d.vect/area.c:54
-#: ../display/d.vect/plot1.c:202 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:193 ../vector/v.overlay/main.c:287
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.univar/main.c:176
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:39 ../vector/v.edit/select.c:506
+#: ../display/d.vect/plot1.c:205 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:196 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:329 ../vector/v.univar/main.c:209
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:40 ../vector/v.edit/select.c:507
 #: ../vector/v.extract/main.c:278 ../vector/v.db.connect/main.c:208
 #: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.distance/main.c:359
 #: ../vector/v.distance/main.c:395
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:119
-#: ../vector/v.reclass/main.c:121 ../vector/v.info/main.c:208
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:46 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
+#: ../vector/v.reclass/main.c:122 ../vector/v.info/main.c:208
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:47 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
 #: ../vector/v.db.select/main.c:149 ../vector/v.what.rast/main.c:127
-#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:161
+#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:163
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.drape/main.c:271
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:287
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:437 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
@@ -679,12 +679,12 @@
 
 # c-format
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45
-#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.extract/main.c:286
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.drape/main.c:288
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634 ../db/base/droptable.c:44
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:635 ../db/base/droptable.c:44
 #: ../db/base/createdb.c:43 ../db/base/tables.c:46 ../db/base/dropdb.c:43
 #: ../db/base/columns.c:45 ../db/base/execute.c:61 ../db/base/describe.c:52
 #: ../db/base/databases.c:52 ../db/base/select.c:67
@@ -693,17 +693,17 @@
 msgstr "Impossible de lancer le pilote '%s'."
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:128 ../raster/r.contour/main.c:185
-#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:158
+#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:159
 #: ../ps/ps.map/catval.c:54 ../ps/ps.map/catval.c:116
 #: ../ps/ps.map/catval.c:182 ../display/d.vect/attr.c:45
-#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:208
-#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:199
+#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:202
 #: ../vector/v.random/main.c:168 ../vector/v.net.centrality/main.c:220
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
-#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:333
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:51
-#: ../vector/v.edit/select.c:520 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:287
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:295 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:52
+#: ../vector/v.edit/select.c:521 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
 #: ../vector/v.kcv/main.c:181 ../vector/v.extract/main.c:291
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:218 ../vector/v.db.connect/main.c:326
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.sample/main.c:207
@@ -711,16 +711,16 @@
 #: ../vector/v.to.db/query.c:89 ../vector/v.to.db/update.c:46
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:237 ../vector/v.net.flow/main.c:157
 #: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.surf.rst/main.c:607
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:64
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:335
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:128
-#: ../vector/v.reclass/main.c:126 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
+#: ../vector/v.reclass/main.c:127 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:148 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:634 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.in.sites/main.c:163
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:141 ../vector/v.info/main.c:217
-#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
+#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:54
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../vector/v.db.select/main.c:155
 #: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:133 ../vector/v.to.points/main.c:285
@@ -730,7 +730,7 @@
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39 ../vector/v.drape/main.c:293
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.to.rast/support.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:295 ../vector/v.to.rast/support.c:445
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:639
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données %s avec le pilote %s"
@@ -738,10 +738,10 @@
 # c-format
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:134 ../vector/v.random/main.c:214
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:408
-#: ../vector/v.reclass/main.c:173 ../vector/v.out.svg/main.c:154
+#: ../vector/v.reclass/main.c:174 ../vector/v.out.svg/main.c:154
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:639 ../vector/v.patch/main.c:139
 #: ../vector/v.patch/main.c:177 ../vector/v.info/main.c:222
-#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643
+#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:644
 #: ../db/base/describe.c:63
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to describe table <%s>"
@@ -1017,7 +1017,7 @@
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:143 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:153
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:611 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:147
 #: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:186
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:505
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:507
 #, c-format
 msgid "3D raster map <%s> not found"
 msgstr "couche raster 3D <%s> non trouvée"
@@ -1347,18 +1347,18 @@
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:887 ../vector/v.net.timetable/main.c:353
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:363 ../vector/v.net.allpairs/main.c:174
 #: ../vector/v.net.components/main.c:127 ../vector/v.generalize/point.c:121
-#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/network.c:93
-#: ../vector/v.generalize/network.c:128 ../vector/v.generalize/smoothing.c:94
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:151
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:252
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:376
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:405
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:409
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:413
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:417
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:421
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:425
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:429
+#: ../vector/v.generalize/matrix.c:145 ../vector/v.generalize/network.c:94
+#: ../vector/v.generalize/network.c:129 ../vector/v.generalize/smoothing.c:95
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:152
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:253
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:377
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:406
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:410
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:414
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:418
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:422
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:426
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:430
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:33
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:40
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:309
@@ -2595,10 +2595,9 @@
 msgstr "Titre de la couche raster créée"
 
 #: ../raster/r.external/main.c:551 ../raster/r.in.gdal/main.c:122
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:102
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:186
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:104
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:114 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:123
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:131 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:140
 msgid "Metadata"
 msgstr "Métadonnées"
 
@@ -2634,25 +2633,26 @@
 #: ../raster/r.stats/main.c:183 ../raster/r.sunmask/main.c:232
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:238 ../raster/r.in.gdal/main.c:145
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:133 ../imagery/i.group/main.c:77
-#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:63
-#: ../general/g.proj/main.c:69 ../general/g.proj/main.c:75
-#: ../general/g.proj/main.c:81 ../general/g.proj/main.c:86
-#: ../general/g.proj/main.c:92 ../general/g.mapset/main.c:87
-#: ../general/g.mlist/main.c:140 ../general/g.mlist/main.c:145
-#: ../general/g.mlist/main.c:150 ../general/g.mlist/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:89 ../general/g.region/main.c:95
-#: ../general/g.region/main.c:100 ../general/g.region/main.c:106
-#: ../general/g.region/main.c:112 ../general/g.region/main.c:118
-#: ../general/g.region/main.c:124 ../general/g.region/main.c:132
-#: ../general/g.region/main.c:137 ../general/g.region/main.c:143
-#: ../general/g.region/main.c:148 ../general/g.mapsets/main.c:98
-#: ../general/g.mapsets/main.c:103 ../vector/v.db.connect/main.c:81
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../vector/v.to.db/parse.c:104
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:109 ../vector/v.to.db/parse.c:115
-#: ../vector/v.info/main.c:75 ../vector/v.info/main.c:81
-#: ../vector/v.info/main.c:86 ../vector/v.info/main.c:91
-#: ../vector/v.info/main.c:96 ../db/base/connect.c:52
+#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:77
+#: ../general/g.proj/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:89
+#: ../general/g.proj/main.c:95 ../general/g.proj/main.c:101
+#: ../general/g.proj/main.c:112 ../general/g.proj/main.c:117
+#: ../general/g.mapset/main.c:87 ../general/g.mlist/main.c:140
+#: ../general/g.mlist/main.c:145 ../general/g.mlist/main.c:150
+#: ../general/g.mlist/main.c:155 ../general/g.region/main.c:91
+#: ../general/g.region/main.c:97 ../general/g.region/main.c:102
+#: ../general/g.region/main.c:108 ../general/g.region/main.c:114
+#: ../general/g.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:126
+#: ../general/g.region/main.c:134 ../general/g.region/main.c:139
+#: ../general/g.region/main.c:145 ../general/g.region/main.c:150
+#: ../general/g.mapsets/main.c:98 ../general/g.mapsets/main.c:103
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:81 ../vector/v.db.connect/main.c:86
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:94 ../vector/v.db.connect/main.c:110
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:104 ../vector/v.to.db/parse.c:109
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:115 ../vector/v.info/main.c:75
+#: ../vector/v.info/main.c:81 ../vector/v.info/main.c:86
+#: ../vector/v.info/main.c:91 ../vector/v.info/main.c:96
+#: ../db/base/connect.c:52
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
 msgid "Print"
 msgstr "Afficher"
@@ -3176,14 +3176,14 @@
 msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
-#: ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:218
+#: ../vector/v.generalize/main.c:209
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr "Ceci ne fait rien. C'est maintenu pour la rétrocompatibilité "
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
-#: ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:228 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../vector/v.generalize/main.c:210
 msgid "Unused"
 msgstr "Inutilisé"
 
@@ -5083,7 +5083,7 @@
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159 ../raster/r.compress/main.c:90
 #: ../raster/r.carve/main.c:126 ../raster/r.describe/main.c:115
 #: ../raster/r.resample/main.c:90 ../raster/r.slope.aspect/main.c:301
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:99 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:100 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:292 ../raster/r.texture/main.c:221
 #: ../raster/r.covar/main.c:75 ../vector/v.mkgrid/main.c:141
 #: ../vector/v.qcount/main.c:117
@@ -6739,7 +6739,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:196 ../vector/v.net.centrality/main.c:240
 #: ../vector/v.overlay/main.c:464 ../vector/v.in.ogr/main.c:788
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:208 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
-#: ../vector/v.distance/main.c:824 ../vector/v.net.flow/main.c:168
+#: ../vector/v.distance/main.c:835 ../vector/v.net.flow/main.c:168
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:613 ../vector/v.net.timetable/main.c:103
 #: ../vector/v.convert/att.c:80 ../vector/v.net.allpairs/main.c:153
 #: ../vector/v.net.components/main.c:147 ../vector/v.to.points/main.c:295
@@ -6751,19 +6751,19 @@
 # c-format
 #: ../raster/r.contour/main.c:201 ../vector/v.in.ogr/main.c:793
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:505
-#: ../vector/v.reclass/main.c:296 ../vector/v.convert/att.c:85
+#: ../vector/v.reclass/main.c:297 ../vector/v.convert/att.c:85
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:174 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:225
 #: ../vector/v.to.points/main.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr "impossible de créer la sortie <%s>"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:203
+#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:204
 #: ../vector/v.random/main.c:204 ../vector/v.overlay/main.c:474
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:799 ../vector/v.in.dwg/main.c:228
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:395 ../vector/v.sample/main.c:223
-#: ../vector/v.distance/main.c:829 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
-#: ../vector/v.reclass/main.c:301 ../vector/v.convert/att.c:90
+#: ../vector/v.distance/main.c:840 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
+#: ../vector/v.reclass/main.c:302 ../vector/v.convert/att.c:90
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:179 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:223
 #: ../vector/v.to.points/main.c:306
 #, fuzzy, c-format
@@ -6777,7 +6777,7 @@
 msgid "Unable to insert new record: '%s'"
 msgstr "Impossible d'insérer une nouvelle ligne : %s"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:78
+#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Reading data..."
 msgstr "Rotation des données ... "
@@ -7046,9 +7046,7 @@
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:168
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:174
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:182
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../general/g.proj/main.c:102
-#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../vector/v.edit/args.c:103
 #: ../vector/v.edit/args.c:212 ../vector/v.out.ogr/main.c:108
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:128
 #, fuzzy
@@ -7465,8 +7463,8 @@
 # c-format
 #: ../raster/r.topidx/file_io.c:21 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169
 #: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.bitpattern/main.c:114
-#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:340
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475 ../imagery/i.rectify/main.c:294
+#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:333
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:468 ../imagery/i.rectify/main.c:294
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s>"
@@ -8481,14 +8479,14 @@
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:263 ../raster/r.slope.aspect/main.c:181
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:191 ../raster/r.slope.aspect/main.c:249
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:258 ../raster/r.slope.aspect/main.c:269
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:181 ../imagery/i.cluster/main.c:105
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:121 ../imagery/i.cluster/main.c:129
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:138 ../imagery/i.cluster/main.c:146
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:154 ../general/g.mapset/main.c:58
-#: ../general/g.mapset/main.c:66 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:60 ../vector/v.db.connect/main.c:65
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:148 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:156
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:165 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:173
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:105 ../imagery/i.cluster/main.c:121
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:129 ../imagery/i.cluster/main.c:138
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:146 ../imagery/i.cluster/main.c:154
+#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
+#: ../general/g.mapset/main.c:76 ../vector/v.db.connect/main.c:60
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:65
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:99
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:108
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:117
@@ -8523,11 +8521,11 @@
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:261 ../raster/r.in.bin/main.c:301
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:309 ../raster/r.in.bin/main.c:317
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:325 ../raster/r.in.bin/main.c:332
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:215 ../general/g.region/main.c:225
-#: ../general/g.region/main.c:235 ../general/g.region/main.c:245
-#: ../general/g.region/main.c:254 ../general/g.region/main.c:263
-#: ../general/g.region/main.c:341 ../general/g.region/main.c:352
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:157
+#: ../general/g.region/main.c:217 ../general/g.region/main.c:227
+#: ../general/g.region/main.c:237 ../general/g.region/main.c:247
+#: ../general/g.region/main.c:256 ../general/g.region/main.c:265
+#: ../general/g.region/main.c:343 ../general/g.region/main.c:354
 msgid "Bounds"
 msgstr "Limites"
 
@@ -9159,36 +9157,36 @@
 "%sCOMPRESS [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:57 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62 ../raster/r.proj/readcell.c:22
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:63 ../raster/r.proj/readcell.c:22
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:61
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
 msgid "Allocating memory and reading input map..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:80
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Error reading input"
 msgstr "Erreur de lecture de la couche Teinte"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:90 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:129
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:87 ../imagery/i.rectify/readcell.c:126
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Error writing segment file"
 msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier dbmscap\n"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:117 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
 msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:126 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Error seeking on segment file"
@@ -9622,7 +9620,7 @@
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:113 ../vector/v.in.ascii/in.c:123
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:133 ../vector/v.in.ascii/in.c:157
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:162 ../vector/v.in.ascii/in.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:114
+#: ../vector/v.transform/main.c:116
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:18
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:23
@@ -9925,7 +9923,7 @@
 msgstr "Nom de la couche binaire à créer (utiliser output=- pour stdout)"
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:52
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:99
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:124
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:9
 #, fuzzy
 msgid "Percentile to calculate (requires extended statistics flag)"
@@ -9937,13 +9935,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:60
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:103
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:128
 #: ../vector/v.what/main.c:89
 msgid "Print the stats in shell script style"
 msgstr "Produit les statistiques à la façon d'un script shell"
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:64
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:107
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:132
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:4
 #, fuzzy
 msgid "Calculate extended statistics"
@@ -10424,6 +10422,7 @@
 msgstr "couche raster où remplacer les valeurs null"
 
 #: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+#: ../general/g.proj/main.c:190
 msgid "Modify"
 msgstr "Modifier"
 
@@ -10718,7 +10717,7 @@
 msgid "Set from current region"
 msgstr "Définir à partir de la région actuelle"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:78
+#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:80
 msgid "Set from default region"
 msgstr "Définir à partir de la région par défaut"
 
@@ -10730,31 +10729,31 @@
 msgid "Set region from named region"
 msgstr "Définir la région actuelle à partir de la région spécifiée"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:178
+#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:180
 msgid "Set region to match this raster map"
 msgstr "Ajuster l'emprise de la région sur cette couche raster"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:194
+#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:196
 msgid "Set region to match this vector map"
 msgstr "Ajuster l'emprise de la région sur cette couche vectorielle"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:203
+#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:205
 msgid "Set region to match this 3dview file"
 msgstr "Ajuster l'emprise de la région sur cette couche 3dview"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:213
+#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:215
 msgid "Value for the northern edge"
 msgstr "Valeur de la limite nord"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:223
+#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:225
 msgid "Value for the southern edge"
 msgstr "Valeur de la limite sud"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:233
+#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:235
 msgid "Value for the eastern edge"
 msgstr "Valeur de la limite est"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:243
+#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:245
 msgid "Value for the western edge"
 msgstr "Valeur de la limite ouest"
 
@@ -10765,37 +10764,37 @@
 # c-format
 #: ../raster/r.region/main.c:168 ../raster/r.region/main.c:227
 #: ../raster/r.region/main.c:350 ../display/d.title/main.c:108
-#: ../general/g.region/main.c:479 ../general/g.region/main.c:830
+#: ../general/g.region/main.c:481 ../general/g.region/main.c:832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s@%s>"
 msgstr "Impossible d'écrire la couche raster lac <%s>!"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:420
+#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Region <%s> not found"
 msgstr "région <%s> non trouvée"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:422
+#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read region <%s> in <%s>"
 msgstr "impossible de lire la région <%s> dans <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:434
+#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:436
 #, c-format
 msgid "3dview file <%s> not found"
 msgstr "fichier 3dview <%s> non trouvé"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:439
+#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "impossible d'ouvrir le fichier 3dview <%s> dans <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:445
+#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "impossible de lire le fichier 3dview <%s> dans <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:448
+#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old 3dview file. Region <%s> not found in <%s>"
 msgstr "Ancien fichier 3dview. Aucune région trouvée dans <%s> in <%s>"
@@ -11305,7 +11304,7 @@
 "fichier ASCII où stocker les coefficients de régression (sortie à l'écran si "
 "aucun fichier n'est spécifié)."
 
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:149
 #: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
 #, fuzzy
 msgid "Print in shell script style"
@@ -12507,44 +12506,44 @@
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "Impossible d'insérer une nouvelle ligne : %s"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:50
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
 #, fuzzy
 msgid "raster, conversion, vectorization"
 msgstr "Nombre de points d'interpolation"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:52
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "Convertit une couche raster en couche vectorielle"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:64 ../vector/v.to.db/parse.c:36
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:65 ../vector/v.to.db/parse.c:36
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:63
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:6
 msgid "Feature type"
 msgstr "Type de donnée vectorielle"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:68
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Smooth corners of area features"
 msgstr "Lissage des angles"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:73
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:74
 msgid "Use raster values as categories instead of unique sequence (CELL only)"
 msgstr ""
 "Utiliser les valeurs raster comme catégories à la place d'une séquence "
 "unique (uniquement pour les CELL)"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:81
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:75 ../raster/r.to.vect/main.c:82
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:193 ../vector/v.in.ogr/main.c:216
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:239 ../vector/v.digit/line.c:86
 #: ../vector/v.digit/attr.c:539 ../vector/v.digit/attr.c:575
-#: ../vector/v.transform/main.c:183 ../vector/v.transform/main.c:194
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:71 ../vector/v.to.rast/main.c:77
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
+#: ../vector/v.transform/main.c:185 ../vector/v.transform/main.c:196
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:72 ../vector/v.to.rast/main.c:78
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Attributes"
 msgstr "Colonne(s) attributaire(s)"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:79
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:80
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Write raster values as z coordinate. Table is not created. Currently "
@@ -12553,43 +12552,43 @@
 "Ecrit les valeurs rasters comme des coordonnées z. La table n'est pas créée. "
 "Pour le moment n'existe que pour les points."
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:86
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:87
 msgid "Do not build vector topology (use with care for massive point export)"
 msgstr ""
 "Ne pas construire la topologie de vecteur (à utiliser avec précaution pour "
 "l'export massif de points)"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:91
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:92
 msgid "Quiet - Do not show progress"
 msgstr "Silencieux - ne pas montrer la progression"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:109
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:110
 #, fuzzy
 msgid "z flag is supported only for points"
 msgstr "Lister les formats gérés en sor"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:123
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:124
 msgid ""
 "Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the "
 "table."
 msgstr ""
 
 # c-format
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:194 ../vector/v.random/main.c:193
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:325 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:195 ../vector/v.random/main.c:193
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:326 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:255 ../vector/v.in.sites/main.c:170
 #: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create table: %s"
 msgstr "Impossible de créer le fichier de cellules pour [%s]"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:198 ../vector/v.overlay/main.c:469
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:199 ../vector/v.overlay/main.c:469
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:259
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create index"
 msgstr "Impossible de créer le texte"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:273
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to insert into table: %s"
 msgstr "Impossible d'insérer dans la table: %s"
@@ -13351,7 +13350,7 @@
 "GRASS ; impossible de créer le nouveau Secteur"
 
 # c-format
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334 ../general/g.proj/create.c:15
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Secteur %s créé!"
@@ -14522,7 +14521,7 @@
 msgid "Name of input file; or \"-\" to read from stdin"
 msgstr "Fichier ascii contenant les signatures spectrales"
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:99
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:100
 msgid "Number of rows to hold in memory"
 msgstr "Nombre de lignes à garder en mémoire"
 
@@ -15741,18 +15740,26 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr "signature %d n'est pas valide (singulier) - ignorée."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:57
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:146
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:234
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:68
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Metadata file <%s> not found"
 msgstr "fichier 3dview <%s> non trouvé"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:160
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:87
 #, c-format
-msgid "Product creation date not in metadata file <%s>"
+msgid ""
+"Product creation date not in metadata file <%s>, input this data in the "
+"command line parameters"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to read solar elevation from metadata file in metadata file <%s>, "
+"input this data in the command line parameters"
+msgstr ""
+
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:64
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
@@ -15775,120 +15782,112 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:85
-msgid "Name of Landsat ETM+ or TM5 header file (.met/MTL.txt)"
+msgid "Name of Landsat metadata file (.met or MTL.txt)"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:91
 msgid "Spacecraft sensor"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:110
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:120 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:128
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:137
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:122
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:130 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:139
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:147
 msgid "Required only if 'metfile' not given"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:95
 msgid ""
-"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;tm4;Landsat-4 TM;"
-"tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
+"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;mss4;Landsat-4 MSS;"
+"mss5;Landsat-5 MSS;tm4;Landsat-4 TM;tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:109
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:111 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Atmospheric correction method"
 msgstr "Méthode d'interpolation à utiliser"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:119
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
 msgid "Image acquisition date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Solar elevation in degrees"
 msgstr "Fichier raster d'altitude"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:136
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
 msgid "Image creation date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:145
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146
 msgid "Gain (H/L) of all Landsat ETM+ bands (1-5,61,62,7,8)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:152
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
 msgid "Percent of solar radiance in path radiance"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:161
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163
 msgid "Minimum pixels to consider digital number as dark object"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:169
-msgid "Rayleigh atmosphere"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
+msgid "Rayleigh atmosphere (diffuse sky irradiance)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:176
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:178
 msgid "Output at-sensor radiance for all bands"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:180
-msgid "Set sensor of Landsat TM4/5 to MSS"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:185
-msgid "Landsat ETM+/TM5 has a MTL.txt file instead of .met"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:208 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:218
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:200 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Illegal date format: [%s] (yyyy-mm-dd)"
 msgstr "valeur illégale pour null"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:241
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:246
 msgid "Failed to identify satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:250
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:256
 #, c-format
 msgid "Lacking '%s' or '%s' for this satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:260
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:266
 msgid "Landsat-7 requires band gain with 9 (H/L) data"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:291
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown satellite type (defined by '%s')"
 msgstr "Type d'objet inconnu: %s"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:402
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown production date (defined by '%s')"
 msgstr "Option inconnue dans la définition de base de données pour "
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Calcul des moyennes de classes..."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:494
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Writing %s of <%s> to <%s>..."
 msgstr "Écriture de %s à partir de %s..."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:495
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:488
 #, fuzzy
 msgid "radiance"
 msgstr "Variance"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 #, fuzzy
 msgid "temperature"
 msgstr "Type de donnée vectorielle"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 #, fuzzy
 msgid "reflectance"
 msgstr "Résolution"
@@ -18268,9 +18267,9 @@
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:49 ../ps/ps.map/catval.c:111
 #: ../ps/ps.map/catval.c:177 ../vector/v.label/main.c:278
-#: ../vector/v.univar/main.c:257 ../vector/v.buffer/main.c:383
-#: ../vector/v.class/main.c:105 ../vector/v.vol.rst/user1.c:93
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:82 ../vector/v.label.sa/labels.c:80
+#: ../vector/v.buffer/main.c:383 ../vector/v.class/main.c:105
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:93 ../vector/v.to.rast3/main.c:82
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get layer info for vector map"
 msgstr ""
@@ -18284,7 +18283,7 @@
 msgstr "Type de colonne (%s) non géré"
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:67 ../ps/ps.map/catval.c:132
-#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:276
+#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:331
 #: ../vector/v.sample/main.c:185 ../vector/v.buffer/main.c:397
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:348 ../vector/v.normal/main.c:154
 #: ../vector/v.class/main.c:126 ../vector/v.to.rast3/main.c:96
@@ -18809,7 +18808,7 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr "Aucun enregistrement pour la ligne (cat = %d)"
 
-#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:291
+#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -18850,8 +18849,8 @@
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:159
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:163 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:87 ../vector/v.edit/args.c:42
 #: ../vector/v.edit/args.c:47 ../vector/v.edit/args.c:125
 #: ../vector/v.edit/args.c:129 ../vector/v.edit/args.c:138
@@ -18864,12 +18863,12 @@
 #: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
 #: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
-#: ../vector/v.reclass/main.c:75 ../vector/v.reclass/main.c:78
+#: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
 #: ../vector/v.select/args.c:30 ../vector/v.select/args.c:35
 #: ../vector/v.select/args.c:89 ../vector/v.net.allpairs/main.c:67
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:69 ../vector/v.net.allpairs/main.c:71
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:45 ../vector/v.to.rast/main.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Selection"
 msgstr "Résolution"
@@ -19084,7 +19083,7 @@
 msgid "Unknown color: '%s'"
 msgstr "Couleur inconnue : [%s]"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:205
 #: ../vector/v.extract/main.c:274 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
 msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
 msgstr "'layer' doit être > 0 pour 'where'."
@@ -19145,7 +19144,7 @@
 msgid "Color definition column not specified."
 msgstr "La colonne de définition de couleur n'est pas spécifiée."
 
-#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:230
+#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Color definition column ('%s') not a string. Column must be of form 'RRR:GGG:"
@@ -19157,21 +19156,21 @@
 "comprises dans l'intervalle 0-255."
 
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
-#: ../display/d.vect/plot1.c:240 ../display/d.vect/plot1.c:281
-#: ../display/d.vect/plot1.c:324 ../display/d.vect/plot1.c:367
+#: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
+#: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:255
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, c-format
 msgid "Cannot select data (%s) from table"
 msgstr "Impossible de sélectionner des données (%s) dans la table"
 
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:258
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:261
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:238
 msgid "Line width column not specified."
 msgstr "La colonne de la largeur de ligne n'est pas spécifiée."
 
-#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:246
+#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:249
 #, c-format
 msgid "Line width column (%s) not a number."
 msgstr "la colonne de largeur de ligne (%s) n'est pas de type nombre"
@@ -19191,8 +19190,8 @@
 "Erreur dans la colonne de définition de couleur (%s), entité surfacique %d "
 "avec la catégorie %d"
 
-#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:584
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441
+#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:587
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
@@ -19200,50 +19199,50 @@
 "Erreur dans la colonne de définition de couleur (%s), élément %d avec la "
 "catégorie %d: largeur de ligne [%d]"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:219 ../display/d.thematic.area/plot1.c:207
+#: ../display/d.vect/plot1.c:222 ../display/d.thematic.area/plot1.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Color definition column not specified"
 msgstr "La colonne de définition de couleur n'est pas spécifiée."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:273
+#: ../display/d.vect/plot1.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Line width column (%s) is not numeric."
 msgstr "la colonne de largeur de ligne (%s) n'est pas de type nombre"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:301
+#: ../display/d.vect/plot1.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Symbol size column not specified."
 msgstr "La colonne de la largeur de ligne n'est pas spécifiée."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:316
+#: ../display/d.vect/plot1.c:319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
 msgstr "la colonne de largeur de ligne (%s) n'est pas de type nombre"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:344
+#: ../display/d.vect/plot1.c:347
 #, fuzzy
 msgid "Symbol rotation column not specified."
 msgstr "La colonne de définition de couleur n'est pas spécifiée."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:359
+#: ../display/d.vect/plot1.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
 msgstr "Nom de la colonne (le type doit être numérique)"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:385 ../display/d.vect/plot1.c:686
+#: ../display/d.vect/plot1.c:388 ../display/d.vect/plot1.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
 msgstr "Impossible de lire le symbole, impossible d'afficher les points"
 
 # c-format
-#: ../display/d.vect/plot1.c:416 ../vector/v.label/main.c:297
-#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:81
+#: ../display/d.vect/plot1.c:419 ../vector/v.label/main.c:297
+#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:82
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:81 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "Impossible de créer la couche raster <%s>"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:508
+#: ../display/d.vect/plot1.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
@@ -19252,14 +19251,14 @@
 "Erreur dans la colonne de définition de couleur (%s), entité surfacique %d "
 "avec la catégorie %d: code couleur [%s]"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:516
+#: ../display/d.vect/plot1.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
 msgstr ""
 "Erreur dans la colonne de définition de couleur (%s), entité surfacique %d "
 "avec la catégorie %d"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:638
+#: ../display/d.vect/plot1.c:641
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
@@ -19267,7 +19266,7 @@
 "Erreur dans la colonne de définition de couleur (%s), élément %d avec la "
 "catégorie %d: largeur de ligne [%d]"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:726
+#: ../display/d.vect/plot1.c:729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
 msgstr ""
@@ -21170,7 +21169,7 @@
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
@@ -21180,7 +21179,7 @@
 "La colonne doit être de la forme RRR:GGG:BBB ou les valeurs RGB sont "
 "comprises dans l'intervalle 0-255."
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d: colorstring "
@@ -21189,7 +21188,7 @@
 "Erreur dans la colonne de définition de couleur (%s), élément %d avec la "
 "catégorie %d: code couleur [%s]"
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:373
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:376
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d"
 msgstr ""
@@ -22197,159 +22196,269 @@
 "%s> does not correspond"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:54 ../general/g.setproj/main.c:78
+# c-format
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid datum code <%s>"
+msgstr "Police invalide : %s"
+
+# c-format
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Datum set to <%s>"
+msgstr "Impossible d'écrire dans : %s"
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:79
+#, c-format
+msgid "Ellipsoid set to <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create location <%s>: %s"
+msgstr "Impossible de créer la table : %s"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create projection files: %s"
+msgstr "Impossible de créer le segment de fichier %s"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:24
+msgid "Unspecified error while creating new location"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:26
+#, c-format
+msgid ""
+"You can switch to the new location by\n"
+"`%s=%s`"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
+"projection (current mapset is <%s>)."
+msgstr ""
+"Vous devez sélectionner le jeu de données PERMANENT avant de mettre à jour "
+"la projectiondu Secteur courant. (Le jeu de données courant est %s)"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:63
+msgid ""
+"Default region was updated to the new projection, but if you have multiple "
+"mapsets `g.region -d` should be run in each to update the region from the "
+"default"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:67
 #, fuzzy
+msgid "Projection information updated"
+msgstr ""
+"\n"
+"Information de projection mise à jour!\n"
+"\n"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:63 ../general/g.setproj/main.c:78
+#, fuzzy
 msgid "general, projection"
 msgstr "Projection source"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:56
+#: ../general/g.proj/main.c:66
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
-"between various formats (including GRASS format)."
-msgstr ""
+"Prints and manipulates GRASS projection information files (in various co-"
+"ordinate system descriptions)."
+msgstr "Affiche et manipule les fichiers d'information de projection GRASS"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:59
+#: ../general/g.proj/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Can also be used to create GRASS locations."
+msgid "Can also be used to create new GRASS locations."
 msgstr "Impossible de créer la table : %s"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:65
-msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)"
+#: ../general/g.proj/main.c:72
+msgid "Prints and manipulates GRASS projection information files."
+msgstr "Affiche et manipule les fichiers d'information de projection GRASS"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Print projection information in conventional GRASS format"
 msgstr "Afficher l'information de projection (au format conventionnel GRASS)"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:71
+#: ../general/g.proj/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Print projection information in shell script style"
+msgstr "Afficher l'information de projection au format WKT"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:91
 msgid "Verify datum information and print transformation parameters"
 msgstr ""
 "Vérifier l'information de datum et afficher les paramètres de transformation"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:77
+#: ../general/g.proj/main.c:97
 msgid "Print projection information in PROJ.4 format"
 msgstr "Afficher l'information de projection au format PROJ.4"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:82
+#: ../general/g.proj/main.c:103
+msgid ""
+"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
+msgstr ""
+"Afficher une sortie 'à plat' sans sauts de ligne (s'applique à la sortie WKT "
+"et PROJ.4)"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:113
 msgid "Print projection information in WKT format"
 msgstr "Afficher l'information de projection au format WKT"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:88
+#: ../general/g.proj/main.c:119
 msgid "Use ESRI-style format (applies to WKT output only)"
 msgstr "Utilisez le format style-ESRI (s'applique à la sortie WKT seulement)"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:94
-msgid ""
-"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
-msgstr ""
-"Afficher une sortie 'à plat' sans sauts de ligne (s'applique à la sortie WKT "
-"et PROJ.4)"
+#: ../general/g.proj/main.c:126 ../general/g.proj/main.c:135
+#: ../general/g.proj/main.c:145 ../general/g.proj/main.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Specification"
+msgstr "** mauvaise indication de couleur **\n"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:103
-msgid "Georeferenced data file to read projection information from"
+#: ../general/g.proj/main.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Name of georeferenced data file to read projection information from"
 msgstr "Fichier de données géoréférencé où lire la projection"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:112
+#: ../general/g.proj/main.c:136
 #, fuzzy
-msgid "ASCII file containing a WKT projection description (- for stdin)"
+msgid "Name of ASCII file containing a WKT projection description"
 msgstr ""
 "Fichier ASCII contenant une description de projection WKT en une ligne (- "
 "pour stdin)"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:121
-msgid "PROJ.4 projection description (- for stdin)"
+#: ../general/g.proj/main.c:138 ../general/g.proj/main.c:147
+#, fuzzy
+msgid "'-' for standard input"
+msgstr ""
+"Fichier ASCII à convertir en fichier vecteur binaire, si rien n'est indiqué "
+"prendreles paramètres saisis en ligne de commande"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:146
+#, fuzzy
+msgid "PROJ.4 projection description"
 msgstr "Description de projection PROJ.4 (- pour stdin)"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:129
+#: ../general/g.proj/main.c:156
 #, fuzzy
 msgid "EPSG projection code"
 msgstr "Méthode de reprojection à utiliser"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:137 ../general/g.proj/main.c:143
+#: ../general/g.proj/main.c:164 ../general/g.proj/main.c:177
+#: ../general/g.proj/main.c:183
 msgid "Datum"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:138
+#: ../general/g.proj/main.c:166
+msgid "Datum (overrides any datum specified in input co-ordinate system)"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:168
+msgid "Accepts standard GRASS datum codes, or \"list\" to list and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Index number of datum transform parameters"
 msgstr ""
 "Vérifier l'information de datum et afficher les paramètres de transformation"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:139
+#: ../general/g.proj/main.c:179
 msgid "\"0\" for unspecified or \"-1\" to list and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:145
+#: ../general/g.proj/main.c:185
 msgid ""
 "Force override of datum transformation information in input co-ordinate "
 "system"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:150 ../general/g.proj/main.c:159
+#: ../general/g.proj/main.c:191
 #, fuzzy
-msgid "Create/Edit"
+msgid "Create new projection files (modifies current location)"
+msgstr ""
+"Impossible d'obtenir les unités de projection pour le Secteur (location) "
+"courant"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:199 ../general/g.mapset/main.c:82
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Create"
 msgstr "Corrélation"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:151
-msgid ""
-"Create new projection files (modifies current location unless 'location' "
-"option specified)"
-msgstr ""
-"Créer de nouveaux fichiers de projection (modifie le Secteur courant à moins "
-"quel'option 'location' soit utilisée"
-
-#: ../general/g.proj/main.c:160
+#: ../general/g.proj/main.c:200
 msgid "Name of new location to create"
 msgstr "Nom du nouveau Secteur à créer"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:165
-msgid "Enable interactive prompting (for command-line use only)"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/main.c:183
+#: ../general/g.proj/main.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Only one of '%s', '%s', '%s' or '%s' options may be specified"
 msgstr "Seule l'une des options '%s', '%s', ou '%s' doit être utilisée"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:210
+#: ../general/g.proj/main.c:259
 msgid "Projection files missing"
 msgstr "Fichiers de projection manquant"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:82
+#: ../general/g.proj/main.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only one of -%c, -%c, -%c, -%c, -%c or -%c flags may be specified"
+msgstr "Seule l'une des options '%s', '%s', ou '%s' doit être utilisée"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:306
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, -%c, or -%c"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:310
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, or -%c"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/input.c:91
 #, fuzzy
 msgid "Error reading WKT projection description"
 msgstr "Erreur de lecture de la ligne de données"
 
 # c-format
-#: ../general/g.proj/input.c:89
-#, c-format
-msgid "Unable to open file [%s] for reading"
+#: ../general/g.proj/input.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file '%s' for reading"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier [%s] en lecture"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:134
+#: ../general/g.proj/input.c:143
 msgid "Can't parse PROJ.4-style parameter string"
 msgstr "Impossible de parser la chaîne de paramètres de style-PROJ.4"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:172
+#: ../general/g.proj/input.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Unable to translate EPSG code"
 msgstr "Impossible de créer le texte"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:209
+#: ../general/g.proj/input.c:218
 msgid "Trying to open with OGR..."
 msgstr "Essai d'ouverture à l'aide d'OGR..."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:217 ../general/g.proj/input.c:236
+#: ../general/g.proj/input.c:226 ../general/g.proj/input.c:245
 msgid "...succeeded."
 msgstr "...réussi."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:230
+#: ../general/g.proj/input.c:239
 msgid "Trying to open with GDAL..."
 msgstr "Essai d'ouverture à l'aide de GDAL..."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:245
+#: ../general/g.proj/input.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read georeferenced file %s using either OGR nor GDAL"
 msgstr ""
 "Impossible de lire le fichier géoréférencé %s à l'aide de GDAL ni d'OGR"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:250
+#: ../general/g.proj/input.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Read of file %s was successful, but it did not contain projection "
@@ -22358,82 +22467,11 @@
 "La lecture du fichier %s a fonctionné, mais elle ne contenait pas "
 "d'information de projection. 'XY (sans projection)' va être utilisé"
 
-#: ../general/g.proj/output.c:141
+#: ../general/g.proj/output.c:182
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to convert to WKT"
 msgstr "%s : impossible de convertir en WKT"
 
-# c-format
-#: ../general/g.proj/output.c:153
-#, c-format
-msgid "Location %s created!"
-msgstr "Secteur %s créé!"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create location: %s"
-msgstr "Impossible de créer la table : %s"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create projection files: %s"
-msgstr "Impossible de créer le segment de fichier %s"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:162
-msgid "Unspecified error while creating new location"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:174
-#, c-format
-msgid ""
-"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
-"projection. (Current mapset is %s)"
-msgstr ""
-"Vous devez sélectionner le jeu de données PERMANENT avant de mettre à jour "
-"la projectiondu Secteur courant. (Le jeu de données courant est %s)"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"WARNING!  A projection file already exists for this location\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"ATTENTION! Un fichier de projection existe déjà pour ce Secteur\n"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:205
-msgid "Would you still like to overwrite the current projection information "
-msgstr "Voulez-vous vraiment écraser les informations de projection courante "
-
-#: ../general/g.proj/output.c:227
-msgid "Error writing PROJ_INFO"
-msgstr "Erreur d'écriture de PROJ_INFO"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:234
-msgid "Error writing PROJ_UNITS"
-msgstr "Erreur d'écriture de PROJ_UNITS"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:243
-msgid ""
-"N.B. The default region was updated to the new projection, but if you have "
-"multiple mapsets g.region -d should be run in each to update the region from "
-"the default."
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:247
-#, fuzzy
-msgid "Projection information updated!"
-msgstr ""
-"\n"
-"Information de projection mise à jour!\n"
-"\n"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:250
-msgid "The projection information will not be updated."
-msgstr "Les informations de projection ne seront pas mises à jour."
-
 #: ../general/g.mremove/read_list.c:144 ../general/g.mlist/read_list.c:144
 #, c-format
 msgid ""
@@ -22546,7 +22584,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.region/main.c:70
+#: ../general/g.region/main.c:72
 #, fuzzy
 msgid "general, settings"
 msgstr "Afficher également les paramètres 3D"
@@ -22580,14 +22618,6 @@
 msgid "Create mapset if it doesn't exist"
 msgstr "Créer le nouveau fichier s'il n'existe pas."
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:82
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Create"
-msgstr "Corrélation"
-
 #: ../general/g.mapset/main.c:86
 #, fuzzy
 msgid "List available mapsets"
@@ -22858,79 +22888,79 @@
 msgid "<%s> already exists"
 msgstr "ERREUR: <%s> existe déjà\n"
 
-#: ../general/g.region/main.c:72
+#: ../general/g.region/main.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
 msgstr ""
 "Définition de l'emprise de la région géographique pour une couche raster."
 
-#: ../general/g.region/main.c:79 ../general/g.region/main.c:84
-#: ../general/g.region/main.c:172 ../general/g.region/main.c:179
-#: ../general/g.region/main.c:188 ../general/g.region/main.c:195
-#: ../general/g.region/main.c:205
+#: ../general/g.region/main.c:81 ../general/g.region/main.c:86
+#: ../general/g.region/main.c:174 ../general/g.region/main.c:181
+#: ../general/g.region/main.c:190 ../general/g.region/main.c:197
+#: ../general/g.region/main.c:207
 msgid "Existing"
 msgstr "Existant"
 
-#: ../general/g.region/main.c:83
+#: ../general/g.region/main.c:85
 #, fuzzy
 msgid "Save as default region"
 msgstr "Définir à partir de la région par défaut"
 
-#: ../general/g.region/main.c:88
+#: ../general/g.region/main.c:90
 msgid "Print the current region"
 msgstr "Afficher la région courante"
 
-#: ../general/g.region/main.c:93
+#: ../general/g.region/main.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region in lat/long using the current ellipsoid/datum"
 msgstr ""
 "Afficher la région courante en latitude/longitude à partir de l'ellipsoïde/"
 "datum courants"
 
-#: ../general/g.region/main.c:99
+#: ../general/g.region/main.c:101
 msgid "Print the current region extent"
 msgstr "Afficher l'emprise de la région courante"
 
-#: ../general/g.region/main.c:105
+#: ../general/g.region/main.c:107
 msgid "Print the current region map center coordinates"
 msgstr "Afficher les coordonnées du centre de la région courante"
 
-#: ../general/g.region/main.c:111
+#: ../general/g.region/main.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region in GMT style"
 msgstr "Afficher l'emprise de la région courante"
 
-#: ../general/g.region/main.c:117
+#: ../general/g.region/main.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region in WMS style"
 msgstr "Afficher l'emprise de la région courante"
 
-#: ../general/g.region/main.c:123
+#: ../general/g.region/main.c:125
 msgid "Print region resolution in meters (geodesic)"
 msgstr "Afficher la résolution de la région en mètres (distance géodésique)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:128
+#: ../general/g.region/main.c:130
 msgid "Print the convergence angle (degrees CCW)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:130
+#: ../general/g.region/main.c:132
 msgid ""
 "The difference between the projection's grid north and true north, measured "
 "at the center coordinates of the current region."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:136
+#: ../general/g.region/main.c:138
 msgid "Print also 3D settings"
 msgstr "Afficher également les paramètres 3D"
 
-#: ../general/g.region/main.c:142
+#: ../general/g.region/main.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr ""
 "Affiche la boîte englobante maximale en latitude/longitude en WGS84 "
 "(seulement en mode -g)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:153
+#: ../general/g.region/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
@@ -22939,132 +22969,132 @@
 "Ajuster la région à la résolution (par défaut, alignement sur les limites de "
 "l'emprise,fonctionne seulement pour la résolution 2D)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:159
+#: ../general/g.region/main.c:161
 msgid "Do not update the current region"
 msgstr "Ne pas modifier la région courante"
 
-#: ../general/g.region/main.c:160 ../general/g.region/main.c:363
+#: ../general/g.region/main.c:162 ../general/g.region/main.c:365
 #: ../vector/v.label/main.c:91 ../vector/v.label/main.c:96
 #: ../vector/v.label/main.c:171 ../vector/v.label/main.c:184
 msgid "Effects"
 msgstr "Effets"
 
-#: ../general/g.region/main.c:170
+#: ../general/g.region/main.c:172
 msgid "Set current region from named region"
 msgstr "Définir la région actuelle à partir de la région spécifiée"
 
-#: ../general/g.region/main.c:186
+#: ../general/g.region/main.c:188
 msgid "Set region to match this 3D raster map (both 2D and 3D values)"
 msgstr ""
 "Ajuster l'emprise de la région sur cette couche raster 3D (pour les valeurs "
 "2D et 3D)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:253
+#: ../general/g.region/main.c:255
 msgid "Value for the top edge"
 msgstr "Valeur de la limite supérieure (haut)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:262
+#: ../general/g.region/main.c:264
 msgid "Value for the bottom edge"
 msgstr "Valeur de la limite inférieure (bas)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:271
+#: ../general/g.region/main.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Number of rows in the new region"
 msgstr "Nombre de lignes à garder en mémoire"
 
-#: ../general/g.region/main.c:272 ../general/g.region/main.c:281
-#: ../general/g.region/main.c:291 ../general/g.region/main.c:301
-#: ../general/g.region/main.c:311 ../general/g.region/main.c:321
-#: ../general/g.region/main.c:330
+#: ../general/g.region/main.c:274 ../general/g.region/main.c:283
+#: ../general/g.region/main.c:293 ../general/g.region/main.c:303
+#: ../general/g.region/main.c:313 ../general/g.region/main.c:323
+#: ../general/g.region/main.c:332
 msgid "Resolution"
 msgstr "Résolution"
 
-#: ../general/g.region/main.c:280
+#: ../general/g.region/main.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Number of columns in the new region"
 msgstr "Le nombre de colonnes est différent."
 
-#: ../general/g.region/main.c:290
+#: ../general/g.region/main.c:292
 msgid "Grid resolution 2D (both north-south and east-west)"
 msgstr "Résolution de la grille 2D (dans le sens sud-nord et est-ouest)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:300
+#: ../general/g.region/main.c:302
 msgid "3D grid resolution (north-south, east-west and top-bottom)"
 msgstr "Résolution de la grille 3D (nord-sud, est-ouest et haut-bas)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:309
+#: ../general/g.region/main.c:311
 #, fuzzy
 msgid "North-south grid resolution 2D"
 msgstr "Résolution de la grille 3D (haut-bas)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:319
+#: ../general/g.region/main.c:321
 #, fuzzy
 msgid "East-west grid resolution 2D"
 msgstr "Résolution de la grille 3D (haut-bas)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:329
+#: ../general/g.region/main.c:331
 msgid "Top-bottom grid resolution 3D"
 msgstr "Résolution de la grille 3D (haut-bas)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:339
+#: ../general/g.region/main.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Shrink region until it meets non-NULL data from this raster map"
 msgstr "Ajuster l'emprise de la région sur cette couche raster"
 
-#: ../general/g.region/main.c:350
+#: ../general/g.region/main.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Adjust region cells to cleanly align with this raster map"
 msgstr "Ajuster l'emprise de la région sur cette couche raster"
 
-#: ../general/g.region/main.c:361
+#: ../general/g.region/main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Save current region settings in named region file"
 msgstr "Définir la région actuelle à partir de la région spécifiée"
 
 # c-format
-#: ../general/g.region/main.c:508
+#: ../general/g.region/main.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read header of 3D raster map <%s@%s>"
 msgstr "Impossible d'écrire la couche raster lac <%s>!"
 
 # c-format
-#: ../general/g.region/main.c:551
+#: ../general/g.region/main.c:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s@%s>"
 msgstr "Impossible d'ouvrir la couche vecteur [%s]"
 
 # c-format
-#: ../general/g.region/main.c:833
+#: ../general/g.region/main.c:835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Raster map <%s@%s>: %s"
 msgstr "Ajouter la couche raster [%s]."
 
-#: ../general/g.region/main.c:839
+#: ../general/g.region/main.c:841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<%s> is an illegal region name"
 msgstr "<%s> - nom de région illégal"
 
-#: ../general/g.region/main.c:843
+#: ../general/g.region/main.c:845
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to set region <%s>"
 msgstr "Impossible d'insérer une nouvelle ligne : %s"
 
-#: ../general/g.region/main.c:849
+#: ../general/g.region/main.c:851
 #, fuzzy
 msgid "Unable to update current region"
 msgstr "impossible de mettre à jour l'emprise de la région courante"
 
-#: ../general/g.region/main.c:857
+#: ../general/g.region/main.c:859
 msgid "Unable to change default region. The current mapset is not <PERMANENT>."
 msgstr ""
 
 # c-format
-#: ../general/g.region/main.c:874
+#: ../general/g.region/main.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid input <%s=%s>"
 msgstr "Police invalide : %s"
 
-#: ../general/g.region/main.c:895
+#: ../general/g.region/main.c:897
 #, fuzzy
 msgid "format"
 msgstr "format OGR"
@@ -23600,7 +23630,7 @@
 msgid "** no mapsets **\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:71
+#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:93
 #: ../vector/v.kcv/main.c:76 ../vector/v.qcount/main.c:69
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:73 ../vector/v.normal/main.c:79
 #: ../vector/v.class/main.c:45
@@ -23875,7 +23905,7 @@
 msgstr "Écriture des données dans le fichier..."
 
 #: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.overlay/main.c:55
-#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:45
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.in.region/main.c:38
 #: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.split/main.c:42
 #: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.segment/main.c:52
@@ -23933,7 +23963,7 @@
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
-#: ../vector/v.transform/main.c:346 ../vector/v.clean/main.c:281
+#: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
 msgstr "impossible de créer la couche en sortie <%s>"
@@ -23981,7 +24011,7 @@
 msgstr "Écriture %s..."
 
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
-#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:157
+#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:159
 #, c-format
 msgid "Layer %d"
 msgstr "couche %d"
@@ -24023,8 +24053,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:593
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:685 ../vector/v.buffer/main.c:663
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:594
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:686 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr "Impossible de calculer le centroïde de la surface"
@@ -24115,8 +24145,8 @@
 msgid "Breaking lines..."
 msgstr "Traitement des lignes..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:548
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:555 ../vector/v.buffer/main.c:625
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:549
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556 ../vector/v.buffer/main.c:625
 #, fuzzy
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "Suppression des centroïdes en doublons..."
@@ -24127,7 +24157,7 @@
 msgid "Cleaning boundaries at nodes..."
 msgstr "Écriture %s..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:573
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:574
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 #, fuzzy
 msgid "Attaching islands..."
@@ -24263,7 +24293,7 @@
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:365 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:1066
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:580
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "Impossible de sélectionner des données dans la table"
@@ -24283,16 +24313,16 @@
 msgid "Rebuilding topology..."
 msgstr "Lecteur du fichier raster..."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:66
+#: ../vector/v.kernel/main.c:67
 #, c-format
 msgid "\tScore Value=%f\tsmoothing parameter (standard deviation)=%f"
 msgstr "\tScore Value=%f\t paramètre de lissage (écart type)=%f"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:105
+#: ../vector/v.kernel/main.c:106
 msgid "vector, kernel density"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:107
+#: ../vector/v.kernel/main.c:108
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
@@ -24303,61 +24333,61 @@
 "optionnelle une carte vectorielle de densitésur le réseau vectoriel avec un "
 "noyau 1D"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:111
+#: ../vector/v.kernel/main.c:112
 msgid "Input vector with training points"
 msgstr "couche vecteur en entrée contenant les points d'apprentissage"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:115
+#: ../vector/v.kernel/main.c:116
 msgid "Input network vector map"
 msgstr "Couche vectorielle de réseau en entrée"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:123
+#: ../vector/v.kernel/main.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Output raster/vector map"
 msgstr "couche raster/vecteur à créer"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:129
+#: ../vector/v.kernel/main.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Standard deviation in map units"
 msgstr "Ecart type en unités carte"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:135
+#: ../vector/v.kernel/main.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Discretization error in map units"
 msgstr "Erreur de discrétisation en unités carte"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:142
+#: ../vector/v.kernel/main.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Maximum length of segment on network"
 msgstr "Longueur maximum du segment dans le réseau"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:149
+#: ../vector/v.kernel/main.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Maximum distance from point to network"
 msgstr "Distance maximale du point au réseau"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:156
+#: ../vector/v.kernel/main.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Multiply the density result by this number"
 msgstr "Multiplier le résultat de densité par ce nombre"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:163
+#: ../vector/v.kernel/main.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Node method"
 msgstr "Méthode inconnue <%s>"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:167
+#: ../vector/v.kernel/main.c:168
 msgid ""
 "none;No method applied at nodes with more than 2 arcs;split;Equal split "
 "(Okabe 2009) applied at nodes;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:174
+#: ../vector/v.kernel/main.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Kernel function"
 msgstr "Type inconnu"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:182
+#: ../vector/v.kernel/main.c:183
 msgid ""
 "Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
 "maximum (experimental)"
@@ -24365,61 +24395,61 @@
 "Tente de calculer un écart-type optimal avec 'stddeviation' comme maximum "
 "'expérimental'"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:187
+#: ../vector/v.kernel/main.c:188
 msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 "Calculer seulement l'écart-type optimal et quitte (aucune couche n'est "
 "écrite)"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:192
+#: ../vector/v.kernel/main.c:193
 msgid ""
 "In network mode, normalize values by sum of density multiplied by length of "
 "each segment. Integral over the output map then gives 1.0 * mult"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:197
+#: ../vector/v.kernel/main.c:198
 msgid "In network mode, multiply the result by number of input points."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:202
+#: ../vector/v.kernel/main.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Verbose module output (retained for backwards compatibility)"
 msgstr "Ceci ne fait rien. C'est maintenu pour la rétrocompatibilité "
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:224
+#: ../vector/v.kernel/main.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Unknown node method"
 msgstr "Méthode inconnue <%s>"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:242
+#: ../vector/v.kernel/main.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Unknown kernel function"
 msgstr "Type inconnu"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:248
+#: ../vector/v.kernel/main.c:249
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for node method "
 "'none' and kernel function 'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:252
+#: ../vector/v.kernel/main.c:253
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for kernel function "
 "'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:289
+#: ../vector/v.kernel/main.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network input map <%s> not found"
 msgstr "couche vecteur <%s> introuvable"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.kernel/main.c:316
+#: ../vector/v.kernel/main.c:317
 #, c-format
 msgid "%d points outside threshold"
 msgstr "%d points en dehors du seuillage"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:344
+#: ../vector/v.kernel/main.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
@@ -24429,23 +24459,23 @@
 "possible de l'écart type si elle était fixée à %f"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.kernel/main.c:351
+#: ../vector/v.kernel/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Using maximum distance between points: %f"
 msgstr "Distance maximum entre les points en unités carte :%f"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.kernel/main.c:365
+#: ../vector/v.kernel/main.c:366
 #, c-format
 msgid "Number of input points: %d."
 msgstr "Nombre de points en entrée : %d."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:366
+#: ../vector/v.kernel/main.c:367
 #, c-format
 msgid "%d distances read from the map."
 msgstr "%d distances lues à partir de la couche"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:369
+#: ../vector/v.kernel/main.c:370
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Distances between all points are beyond %e (4 * standard deviation), unable "
@@ -24454,12 +24484,12 @@
 "distances entre tous les points en-dessous de %e (4 * écart-type), "
 "impossiblede calculer la valeur optimale."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:380
+#: ../vector/v.kernel/main.c:381
 #, c-format
 msgid "Optimal smoothing parameter (standard deviation): %f."
 msgstr "Paramètre de lissage optimal (écart-type) : %f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:407
+#: ../vector/v.kernel/main.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -24469,7 +24499,7 @@
 "Ecrire le fichier vecteur en sortie en utilisant le paramètre de lissage=%f."
 
 # c-format
-#: ../vector/v.kernel/main.c:409 ../vector/v.kernel/main.c:516
+#: ../vector/v.kernel/main.c:410 ../vector/v.kernel/main.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -24479,7 +24509,7 @@
 "Facteur de normalisation=%f."
 
 # c-format
-#: ../vector/v.kernel/main.c:514
+#: ../vector/v.kernel/main.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -24488,13 +24518,13 @@
 "\n"
 "Couche raster de sortie comprenant un paramètre de lissage=%f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:523
+#: ../vector/v.kernel/main.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read MASK"
 msgstr "impossible de lire le MASK"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.kernel/main.c:550
+#: ../vector/v.kernel/main.c:551
 #, c-format
 msgid "Maximum value in output: %e."
 msgstr "Valeur maximum dans la couche de sortie : %e"
@@ -24661,7 +24691,7 @@
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Le vecteur '%s' existe déjà."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:93
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
 msgstr "ERREUR: <%s> existe déjà\n"
@@ -25239,8 +25269,8 @@
 msgid "Too many parameters for <reference>"
 msgstr "Trop de paramètres pour cette opération"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:416
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:488 ../vector/v.sample/main.c:252
+#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:417
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:489 ../vector/v.sample/main.c:252
 #: ../vector/v.sample/main.c:260 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:318
@@ -25254,12 +25284,12 @@
 msgid "Labeled %d lines."
 msgstr "Lignes %d étiquettées"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:150
 #, fuzzy
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "Couche vecteur à supprimer"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:152 ../vector/v.buffer/main.c:256
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
@@ -25267,37 +25297,37 @@
 "crée une zone-tampon autour d'objet d'un type donné (les entités surfaciques "
 "doivent contenir un centroïde)."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr "Distance de zone-tampon en unités carte."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:179
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:187 ../vector/v.buffer2/main.c:193
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:201 ../vector/v.buffer2/main.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Distance"
 msgstr "Zone(s) de distance"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr "Distance de zone-tampon en unités carte."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.parallel2/main.c:74
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "Colonne attributaire à utiliser pour la distance de zone-tampons"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr "Facteur d'échelle pour les valeurs de colonnes attributaires"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:209 ../vector/v.buffer/main.c:296
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
 "buffer"
@@ -25305,73 +25335,73 @@
 "Distance maximale entre l'arc de cercle théorique et les segments de "
 "polygones comme multiples du buffer"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:225
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.buffer/main.c:271
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr "Distance de zone-tampon en unités carte."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:232
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:236
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:247
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:251 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
 "tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:262
 #, fuzzy
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr "L'option échelle requiert une couche de magnitude"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:265
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:268
 #, fuzzy
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr ""
 "Utilisez des radians à la place de degrés pour définir l'angle de rotation"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:272
 #, fuzzy
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr "'layer' doit être >0 pour 'cats'."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr "La tolérance a été réinitialisée à %g (en unités carte)"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr "La tolérance en unités carte : %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "Impossible de sélectionner des données dans la table"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:349 ../vector/v.univar/main.c:273
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:350 ../vector/v.univar/main.c:328
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:345
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:138 ../vector/v.class/main.c:123
@@ -25380,24 +25410,24 @@
 msgid "Column type not supported"
 msgstr "Type de colonne non géré"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:380
 msgid ""
 "No features available for buffering. Check type option and features "
 "available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:393
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "Traitement des lignes..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:422 ../vector/v.buffer2/main.c:494
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:423 ../vector/v.buffer2/main.c:495
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "L'attribut est de taille invalide (%.3f) pour la catégorie %d"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:436 ../vector/v.buffer2/main.c:508
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:437 ../vector/v.buffer2/main.c:509
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
@@ -25405,62 +25435,62 @@
 msgstr "La tolérance en unités carte : %g"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:467
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:468
 #, fuzzy
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Écriture %s..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:523
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Writing buffers..."
 msgstr "Écriture des attributs..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:539 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "Construction de l'index spatial ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:542 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543 ../vector/v.buffer/main.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "Rotation des données ... "
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:545
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Exporter les lignes en tant que polygones"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:552 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:553 ../vector/v.buffer/main.c:622
 #, fuzzy
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Écriture %s..."
 
 # c-format
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:558
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:559
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "Écriture %s..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:579 ../vector/v.buffer2/main.c:672
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:580 ../vector/v.buffer2/main.c:673
 #: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "Calcul des moyennes de classes..."
 
 # c-format
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:610 ../vector/v.buffer/main.c:686
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:611 ../vector/v.buffer/main.c:686
 #, fuzzy
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr "Écriture %s..."
 
 # c-format
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:643 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "Écriture %s..."
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:73
+#: ../vector/v.univar/main.c:95
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
@@ -25469,23 +25499,30 @@
 "Calcule des statistiques univariées pour un attribut. La variance et l'écart-"
 "type sont calculés uniquement pour les points si cela est spécifié."
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:86
+#: ../vector/v.univar/main.c:111
 msgid "Column name"
 msgstr "Nom de colonne"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:111
+#: ../vector/v.univar/main.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Calculate geometry distances instead of table data."
 msgstr "%s va stocker ces valeurs à la place de la zone.\n"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:119
+#: ../vector/v.univar/main.c:144
 #, fuzzy, c-format
+msgid "The '-%c' flag is currently broken, please use v.distance instead."
+msgstr ""
+"Le drapeau '-v' est caduque et sera supprimé à l'avenir. Merci d'utiliser '--"
+"verbose' à la place."
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:149
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Required parameter <%s> not set:\n"
 "\t(%s)"
 msgstr "incidout demande de fixer le paramètre d'heure"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:145
+#: ../vector/v.univar/main.c:175
 msgid ""
 "Incompatible vector type(s) specified, only number of features, minimum, "
 "maximum and range can be calculated"
@@ -25493,17 +25530,23 @@
 "Type de vecteur spécifié incompatible, seuls le nombre d'objet, le minimum, "
 "le maximum et l'intervalle de valeur peuvent être calculés"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:150
+#: ../vector/v.univar/main.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Extended statistics is currently supported only for points/centroids"
 msgstr "Lister les formats gérés en sor"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:187
+#: ../vector/v.univar/main.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable select categories from table <%s>"
 msgstr "Impossible de sélectionner des données dans la table"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:547
+#: ../vector/v.univar/main.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Database connection not defined for layer <%s>"
+msgstr ""
+"La connexion à la base de données n'a pas été définie pour la couche <%d>"
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:605
 #, fuzzy
 msgid "Cannot sort the key/value array"
 msgstr "Impossible d'insérer dans la table: %s"
@@ -25577,7 +25620,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:70
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:120
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:102
 msgid "vector, LRS, networking"
 msgstr ""
@@ -25591,7 +25634,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:76
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:65
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:125
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:126
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:107 ../vector/v.to.points/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Input vector map containing lines"
@@ -25604,7 +25647,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:85
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:74
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:144
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:145
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:116 ../vector/v.segment/main.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Line layer"
@@ -25612,7 +25655,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:91
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:85
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:204
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:205
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Driver name for reference system table"
@@ -25620,7 +25663,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:99
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:93
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:212
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:213
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Database name for reference system table"
@@ -25642,7 +25685,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:151
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:145
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:303
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:304
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open database for reference table"
@@ -25775,7 +25818,7 @@
 msgstr "couche vecteur en entrée contenant les points d'apprentissage"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:79
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:148
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Point layer"
 msgstr "Requêter la couche"
@@ -25808,72 +25851,72 @@
 msgid "[%d] points - too many records found"
 msgstr "%d points en dehors de la région courante"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 msgid "Creates Linear Reference System"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:130
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Output vector map where oriented lines are written"
 msgstr "Couche en sortie où les points seront écrits"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:135
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Output vector map of errors"
 msgstr "couche raster des zones à problèmes"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:140
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Input vector map containing reference points"
 msgstr "couche vecteur en entrée contenant les points d'apprentissage"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:155
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:156
 msgid "Column containing line identifiers for lines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:162
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:163
 msgid "Column containing line identifiers for points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:170
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:171
 msgid "Column containing milepost position for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:179
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:180
 msgid ""
 "Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:188
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:189
 msgid "Column containing milepost position for the end of previous segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:197
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:198
 msgid "Column containing offset from milepost for the end of previous segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:221
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Name of table where the reference system will be written"
 msgstr "Nom de la couche en sortie où les erreurs seront écrites"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:223
 #, fuzzy
 msgid "New table is created by this module"
 msgstr "impossible de créer %s"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:229
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Maximum distance of point to line allowed"
 msgstr "Distance maximale du point au réseau"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:276
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get layer info for lines"
 msgstr "Impossible de lire les informations de liaison à la base de données"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:279
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get layer info for points"
 msgstr ""
@@ -25881,109 +25924,109 @@
 "vectorielle"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:314
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to drop table: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir la couche raster <%s>"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:333
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select line id values from %s.%s."
 msgstr "Impossible de sélectionner des données dans la table"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:343
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Line id column must be integer"
 msgstr "La clef primaire doit être un entier"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:354
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:456
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:355
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:457
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch line id from line table"
 msgstr "Impossible de sélectionner des données dans la table"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:406
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:407
 #, c-format
 msgid "Line [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr ""
 
 # c-format
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:426
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No lines selected for line id [%d]"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier ascii : [%s]"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:446
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select point attributes from <%s>"
 msgstr "Impossible de sélectionner des données dans la table attributaire"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:477
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:478
 #, c-format
 msgid "Milepost (start) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:499
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:500
 #, c-format
 msgid "Milepost (end) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 
 # c-format
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:525
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Point [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr "%d points sans catégorie"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:572
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:573
 #, c-format
 msgid "Point [%d] cat [%d] is out of threshold (distance = %f)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:704
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End > start for point cat [%d]"
 msgstr "Aucun enregistrement pour la ligne (cat = %d)"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:721
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:722
 msgid "Start of 1. MP >= end of 2. MP for points' cats %[d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:738
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:739
 #, c-format
 msgid "Start of 1. MP >= start of 2. MP for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:748
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:749
 #, c-format
 msgid "Distance along line identical for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:762
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:763
 #, c-format
 msgid "Not enough points (%d) attached to the line (cat %d), line skip."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:767
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:768
 #, c-format
 msgid "Unable to guess direction for the line (cat %d), line skip."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:771
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:772
 #, c-format
 msgid "Incorrect order of points along line cat [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:821
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to insert reference records: %s"
 msgstr "Impossible d'insérer un nouvel enregistrement : %s"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:862
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:863
 #, fuzzy
 msgid "Building topology for output (out_lines) map..."
 msgstr "Lecteur du fichier raster..."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:868
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:869
 #, fuzzy
 msgid "Building topology for error (err) map..."
 msgstr "Lecteur du fichier raster..."
@@ -26058,31 +26101,31 @@
 msgid "More than one record in LR table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:159
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "got type %d"
 msgstr "Type inconnu"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:201
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:202
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:211
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr "Impossible de sélectionner des données dans la table"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:236 ../vector/v.distance/main.c:377
-#: ../vector/v.distance/main.c:411 ../vector/v.reclass/main.c:137
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:61 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:237 ../vector/v.distance/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:419 ../vector/v.reclass/main.c:138
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:62 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr "Colonne <%s> non trouvée"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:238
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr "Colonne <%s> non trouvée"
@@ -26229,7 +26272,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.support/main.c:129 ../vector/v.build/main.c:84
-#: ../vector/v.edit/main.c:119 ../vector/v.neighbors/main.c:77
+#: ../vector/v.edit/main.c:120 ../vector/v.neighbors/main.c:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found in the current mapset"
 msgstr "couche vecteur <%s> introuvable"
@@ -26417,59 +26460,59 @@
 msgid "Unable to rewrite line %d"
 msgstr "Impossible de créer le texte"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:55
+#: ../vector/v.edit/main.c:56
 #, fuzzy
 msgid "vector, editing, geometry"
 msgstr "Couche vecteur à supprimer"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:56
+#: ../vector/v.edit/main.c:57
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:65
+#: ../vector/v.edit/main.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get category list <%s>"
 msgstr "Ne pas afficher les codes de catégories"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.edit/main.c:77 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
+#: ../vector/v.edit/main.c:78 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open ASCII file <%s>"
 msgstr "impossible d'ouvrir le fichier en entrée <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:98
+#: ../vector/v.edit/main.c:99
 msgid "Creating new DB connection based on default mapset settings..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:130 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr "impossible d'ouvrir le fichier vecteur <%s> dans <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:153
+#: ../vector/v.edit/main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to open vector map <%s> as the background map. It is given as vector "
 "map to be edited."
 msgstr "impossible d'ouvrir le fichier vecteur <%s> dans <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:168
+#: ../vector/v.edit/main.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Background vector map <%s> registered"
 msgstr "impossible d'ouvrir le fichier vecteur <%s> dans <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:208
+#: ../vector/v.edit/main.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Selecting features..."
 msgstr "Calcul des moyennes de classes..."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:220
+#: ../vector/v.edit/main.c:221
 msgid "No features selected, nothing to edit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:228
+#: ../vector/v.edit/main.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "Vector map <%s> is not 3D. Tool '%s' requires 3D vector map. Please convert "
@@ -26477,76 +26520,76 @@
 msgstr ""
 
 # c-format
-#: ../vector/v.edit/main.c:266
+#: ../vector/v.edit/main.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features added"
 msgstr "%d points  écrits dans la couche vecteur"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:268 ../vector/v.edit/main.c:289
-#: ../vector/v.edit/main.c:297 ../vector/v.edit/main.c:322
-#: ../vector/v.edit/main.c:359
+#: ../vector/v.edit/main.c:269 ../vector/v.edit/main.c:290
+#: ../vector/v.edit/main.c:298 ../vector/v.edit/main.c:323
+#: ../vector/v.edit/main.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Threshold value for snapping is %.2f"
 msgstr "2 couches doivent être spécifiées"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:277
+#: ../vector/v.edit/main.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d boundaries closed"
 msgstr "%-5d lignes mortes sautées\n"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.edit/main.c:284
+#: ../vector/v.edit/main.c:285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features deleted"
 msgstr "%d points  écrits dans la couche vecteur"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.edit/main.c:292
+#: ../vector/v.edit/main.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features moved"
 msgstr "%d points  écrits dans la couche vecteur"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.edit/main.c:301
+#: ../vector/v.edit/main.c:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d vertices moved"
 msgstr "%d points  écrits dans la couche vecteur"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.edit/main.c:305
+#: ../vector/v.edit/main.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d vertices added"
 msgstr "%d points  écrits dans la couche vecteur"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:309
+#: ../vector/v.edit/main.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d vertices removed"
 msgstr "%-5d centroïdes lus\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:319
+#: ../vector/v.edit/main.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines broken"
 msgstr "%-5d lignes lues en mémoire\n"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.edit/main.c:325
+#: ../vector/v.edit/main.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines connected"
 msgstr "%d points  écrits dans la couche vecteur"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.edit/main.c:329
+#: ../vector/v.edit/main.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines merged"
 msgstr "%d points  écrits dans la couche vecteur"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.edit/main.c:337 ../vector/v.edit/main.c:341
+#: ../vector/v.edit/main.c:338 ../vector/v.edit/main.c:342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features modified"
 msgstr "%d points  écrits dans la couche vecteur"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:346
+#: ../vector/v.edit/main.c:347
 #, c-format
 msgid ""
 "Multiple background maps were given. Selected features will be copied only "
@@ -26554,55 +26597,55 @@
 msgstr ""
 
 # c-format
-#: ../vector/v.edit/main.c:356
+#: ../vector/v.edit/main.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features copied"
 msgstr "%d points  écrits dans la couche vecteur"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:365
+#: ../vector/v.edit/main.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines flipped"
 msgstr "%-5d lignes mortes sautées\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:385
+#: ../vector/v.edit/main.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines labeled"
 msgstr "%-5d lignes mortes sautées\n"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.edit/main.c:392
+#: ../vector/v.edit/main.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features converted"
 msgstr "%d points  écrits dans la couche vecteur"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.edit/main.c:395
+#: ../vector/v.edit/main.c:396
 #, fuzzy
 msgid "No feature modified"
 msgstr "%d points  écrits dans la couche vecteur"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:400
+#: ../vector/v.edit/main.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Operation not implemented"
 msgstr "région <%s> non trouvée"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:72
+#: ../vector/v.edit/select.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Threshold value for coordinates is %.2f"
 msgstr "Réhausser les valeurs de coordonnées z"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:159
+#: ../vector/v.edit/select.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Threshold value for querying is %.2f"
 msgstr "2 couches doivent être spécifiées"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.edit/select.c:175
+#: ../vector/v.edit/select.c:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d of %d features selected from vector map <%s>"
 msgstr "%d points  écrits dans la couche vecteur"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:500
+#: ../vector/v.edit/select.c:501
 #, fuzzy
 msgid "Layer must be > 0 for 'where'"
 msgstr "'layer' doit être > 0 pour 'where'."
@@ -27449,7 +27492,7 @@
 msgstr "Écriture %s..."
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:428 ../vector/v.select/main.c:480
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:125
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Writing attributes..."
 msgstr "Écriture des attributs..."
@@ -27567,7 +27610,7 @@
 msgstr "La table <%s> n'existe pas dans la base de données <%s>"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:98
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:106
 #: ../vector/v.in.db/main.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing column <%s> in table <%s>"
@@ -28185,97 +28228,97 @@
 msgid "Unable to open default database"
 msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données %s"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:443
+#: ../vector/v.distance/main.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Incompatible column types"
 msgstr "Type de colonne inconnu"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:516
+#: ../vector/v.distance/main.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Finding nearest lines..."
 msgstr "Recherche des classes d'apprentissage..."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:646
+#: ../vector/v.distance/main.c:654
 #, fuzzy
 msgid "Finding nearest areas..."
 msgstr "Recherche des classes d'apprentissage..."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:718
+#: ../vector/v.distance/main.c:726
 #, c-format
 msgid "More cats found in to_layer (area=%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:861
+#: ../vector/v.distance/main.c:872
 msgid "DATETIME type not yet supported, no attributes will be uploaded"
 msgstr ""
 
 # c-format
-#: ../vector/v.distance/main.c:1112
+#: ../vector/v.distance/main.c:1123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories with more than 1 feature in vector map <%s>"
 msgstr "%d catégories chargées depuis la couche vecteur"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.distance/main.c:1115
+#: ../vector/v.distance/main.c:1126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories - no nearest feature found"
 msgstr "%d catégories chargées depuis la couche vecteur"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1124
+#: ../vector/v.distance/main.c:1135
 #, c-format
 msgid "%d distances calculated"
 msgstr ""
 
 # c-format
-#: ../vector/v.distance/main.c:1125
+#: ../vector/v.distance/main.c:1136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d records inserted"
 msgstr "%d enregistrements mis à jour"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.distance/main.c:1127
+#: ../vector/v.distance/main.c:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d insert errors"
 msgstr "%d erreurs de mise à jour"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.distance/main.c:1131
+#: ../vector/v.distance/main.c:1142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories read from the map"
 msgstr "%d catégories chargées depuis la table"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.distance/main.c:1133
+#: ../vector/v.distance/main.c:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories exist in the table"
 msgstr "%d catégories de la couche vecteur manquantes dans la table"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.distance/main.c:1135
+#: ../vector/v.distance/main.c:1146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories read from the map exist in the table"
 msgstr "%d catégories de la couche vecteur manquantes dans la table"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.distance/main.c:1138
+#: ../vector/v.distance/main.c:1149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories read from the map don't exist in the table"
 msgstr "%d catégories de la couche vecteur manquantes dans la table"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.distance/main.c:1140 ../vector/v.what.rast/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:1151 ../vector/v.what.rast/main.c:377
 #, c-format
 msgid "%d records updated"
 msgstr "%d enregistrements mis à jour"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.distance/main.c:1142 ../vector/v.what.rast/main.c:378
+#: ../vector/v.distance/main.c:1153 ../vector/v.what.rast/main.c:378
 #, c-format
 msgid "%d update errors"
 msgstr "%d erreurs de mise à jour"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:74
+#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:75
 #: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Reading features..."
@@ -28334,7 +28377,7 @@
 msgstr "Le vecteur '%s' existe déjà."
 
 # c-format
-#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:128
+#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Record (cat %d) does not exist (not updated)"
 msgstr "La couche raster [%s] n'existe pas"
@@ -28478,41 +28521,41 @@
 msgid "Reading areas..."
 msgstr "Lecture du fichier %s..."
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:45
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Créer des points le long des lignes en entrée."
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:57
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Offset along major axis in map units"
 msgstr "Décaler l'étiquette dans la direction x"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:65
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Offset along minor axis in map units"
 msgstr "Décaler l'étiquette dans la direction x"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:82
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:83
 msgid "Side"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:84
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:85
 msgid ""
 "left;Parallel line is on the left;right;Parallel line is on the right;both;"
 "Parallel lines on both sides"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:94
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Tolerance of arc polylines in map units"
 msgstr "La tolérance en unités carte : %g"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:98
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:99
 msgid "Make outside corners round"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:102
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:103
 msgid "Create buffer-like parallel lines"
 msgstr ""
 
@@ -29204,39 +29247,39 @@
 msgid "Error creating transformation"
 msgstr "Erreur de lecture des cellules de données"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:72
+#: ../vector/v.transform/main.c:73
 #, fuzzy
 msgid "vector, transformation"
 msgstr "Nombre de points d'interpolation"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:74
+#: ../vector/v.transform/main.c:75
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:80
+#: ../vector/v.transform/main.c:82
 msgid "Suppress display of residuals or other information"
 msgstr "Supprimer l'affichage des résidus ou d'autres informations"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:84
+#: ../vector/v.transform/main.c:86
 msgid "Shift all z values to bottom=0"
 msgstr "Réhausser toutes les valeurs z à bottom=0"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:85 ../vector/v.transform/main.c:98
-#: ../vector/v.transform/main.c:123 ../vector/v.transform/main.c:132
-#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.transform/main.c:150
-#: ../vector/v.transform/main.c:159 ../vector/v.transform/main.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:178
+#: ../vector/v.transform/main.c:87 ../vector/v.transform/main.c:99
+#: ../vector/v.transform/main.c:125 ../vector/v.transform/main.c:134
+#: ../vector/v.transform/main.c:143 ../vector/v.transform/main.c:152
+#: ../vector/v.transform/main.c:161 ../vector/v.transform/main.c:170
+#: ../vector/v.transform/main.c:180
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:90
+#: ../vector/v.transform/main.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Print the transformation matrix to stdout"
 msgstr "Affiche la matrice de correlation"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:96
+#: ../vector/v.transform/main.c:97
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Instead of points use transformation parameters (xshift, yshift, zshift, "
@@ -29245,12 +29288,12 @@
 "A la place des points, utilisez les options de transformation (xshift, "
 "yshift, zshift, xscale, yscale, zscale, zrot)"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:109
+#: ../vector/v.transform/main.c:111
 #, fuzzy
 msgid "ASCII file holding transform coordinates"
 msgstr "Facteur d'échelle pour les coordonnées x"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:110
+#: ../vector/v.transform/main.c:112
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If not given, transformation parameters (xshift, yshift, zshift, xscale, "
@@ -29259,58 +29302,58 @@
 "A la place des points, utilisez les options de transformation (xshift, "
 "yshift, zshift, xscale, yscale, zscale, zrot)"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:121
+#: ../vector/v.transform/main.c:123
 msgid "Shifting value for x coordinates"
 msgstr "Réhausser les valeurs de coordonnées x"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:130
+#: ../vector/v.transform/main.c:132
 msgid "Shifting value for y coordinates"
 msgstr "Réhausser les valeurs de coordonnées y"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:139 ../vector/v.extrude/main.c:85
+#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.extrude/main.c:85
 msgid "Shifting value for z coordinates"
 msgstr "Réhausser les valeurs de coordonnées z"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:148
+#: ../vector/v.transform/main.c:150
 msgid "Scaling factor for x coordinates"
 msgstr "Facteur d'échelle pour les coordonnées x"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:157
+#: ../vector/v.transform/main.c:159
 msgid "Scaling factor for y coordinates"
 msgstr "Facteur d'échelle pour les coordonnées y"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:166
+#: ../vector/v.transform/main.c:168
 msgid "Scaling factor for z coordinates"
 msgstr "Facteur d'échelle pour les coordonnées z"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:176
+#: ../vector/v.transform/main.c:178
 msgid "Rotation around z axis in degrees counterclockwise"
 msgstr ""
 "Angle de rotation autour de l'axe z en degrés (dans le sens inverse des "
 "aiguilles d'une montre)"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:182
+#: ../vector/v.transform/main.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Name of table containing transformation parameters"
 msgstr "Nom de la colonne contenant les paramètres de lissage"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:191
+#: ../vector/v.transform/main.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Name of attribute column(s) used as transformation parameters"
 msgstr "Nom de la colonne attributaire contenant les paramètres de lissage"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:193
+#: ../vector/v.transform/main.c:195
 msgid "Format: parameter:column, e.g. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:208
+#: ../vector/v.transform/main.c:211
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Transformation "
 "parameters are used automatically when no pointsfile is given."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:213
+#: ../vector/v.transform/main.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Please use '--"
@@ -29319,46 +29362,51 @@
 "Couche raster %i le nom de fichier %s existe déjà. Ce fichier va être "
 "écrasé!\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:219
+#: ../vector/v.transform/main.c:226
 #, c-format
-msgid "Table name is not defined. Please use '%s' parameter."
+msgid "Column names are not defined. Please use '%s' parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:224
+#: ../vector/v.transform/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Please specify a valid layer with '%s' parameter."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:236
 msgid ""
 "Name of table and name for output vector map must be different. Otherwise "
 "the table is overwritten."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:238
+#: ../vector/v.transform/main.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file with coordinates <%s>"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier avec les coordonnées : %s\n"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.transform/main.c:274
+#: ../vector/v.transform/main.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to tokenize column string: [%s]"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de cellules pour [%s]"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:352
+#: ../vector/v.transform/main.c:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "New vector map <%s> boundary coordinates:"
 msgstr "Nouvelle couche vecteur <%s> coordonnées des limites:\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:354
+#: ../vector/v.transform/main.c:369
 #, fuzzy, c-format
 msgid " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
 msgstr " N: %-10.3f    S: %-10.3f\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:355
+#: ../vector/v.transform/main.c:370
 #, fuzzy, c-format
 msgid " E: %-10.3f    W: %-10.3f"
 msgstr " E: %-10.3f    W: %-10.3f\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:356
+#: ../vector/v.transform/main.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid " B: %6.3f    T: %6.3f"
 msgstr " B: %6.3f    T: %6.3f\n"
@@ -29367,19 +29415,19 @@
 msgid "ask_transform_coor():  Leaving session.. \n"
 msgstr "ask_transform_coord():  Fermeture de la session.. \n"
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:101
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported column type of <%s>"
 msgstr "Type de colonne inconnu"
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to select value for category %d from table <%s>, column <%s>. For "
 "category %d using default transformation parameter %.3f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:120
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:128
 #, fuzzy
 msgid "No category number defined. Using default transformation parameters."
 msgstr ""
@@ -29752,12 +29800,12 @@
 msgid "Correction and creation of terrain vector"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:413 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:450
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:414 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:451
 #, c-format
 msgid "<%s> created in database."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:417 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:454
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:418 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<%s> has not been created in database."
 msgstr "La table <%s> n'existe pas dans la base de données <%s>"
@@ -30045,115 +30093,115 @@
 msgid "Region Growing"
 msgstr "Lecture du fichier %s..."
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:63
+#: ../vector/v.reclass/main.c:64
 #, fuzzy
 msgid "vector, reclass, attributes"
 msgstr "Ne pas créer de table attributaire"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:65
+#: ../vector/v.reclass/main.c:66
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:82
+#: ../vector/v.reclass/main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "The name of the column whose values are to be used as new categories"
 msgstr "Nom du champ attributaire à utiliser pour les étiquettes"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:83
+#: ../vector/v.reclass/main.c:84
 #, fuzzy
 msgid "The source for the new key column must be type integer or string"
 msgstr "La clef primaire doit être un entier"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.reclass/main.c:88
+#: ../vector/v.reclass/main.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Full path to the reclass rule file"
 msgstr "impossible de créer raster\n"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:99
+#: ../vector/v.reclass/main.c:100
 #, fuzzy
 msgid "Either 'rules' or 'col' must be specified"
 msgstr "2 couches doivent être spécifiées"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:223 ../vector/v.to.rast/support.c:145
+#: ../vector/v.reclass/main.c:224 ../vector/v.to.rast/support.c:145
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:306 ../vector/v.to.rast/support.c:456
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records selected from table <%s>"
 msgstr "%d enregistrements sélectionnés dans le tableau"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:236
+#: ../vector/v.reclass/main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Key column type is not integer"
 msgstr "La clef primaire doit être un entier"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:246 ../vector/v.db.select/main.c:197
+#: ../vector/v.reclass/main.c:247 ../vector/v.db.select/main.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
 msgstr "Impossible de sélectionner des données dans la table"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:272
+#: ../vector/v.reclass/main.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot insert data: [%s]"
 msgstr "Impossible d'insérer la ligne : %s"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:309
+#: ../vector/v.reclass/main.c:310
 #, fuzzy
 msgid "Column type must be integer or string"
 msgstr "Nom de la colonne (le type doit être numérique)"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.reclass/main.c:321
+#: ../vector/v.reclass/main.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open rule file <%s>"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de cellules pour [%s]"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.reclass/main.c:337
+#: ../vector/v.reclass/main.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Category %d overwritten by '%s'"
 msgstr "%d points  écrits dans la couche vecteur"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:341
+#: ../vector/v.reclass/main.c:342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Category '%s' invalid"
 msgstr "Le fichier de catégorie de <%s> n'est pas valide"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.reclass/main.c:345
+#: ../vector/v.reclass/main.c:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr "%d points  écrits dans la couche vecteur"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:351
+#: ../vector/v.reclass/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Condition '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:356
+#: ../vector/v.reclass/main.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown rule option: '%s'"
 msgstr "Type inconnu"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:370
+#: ../vector/v.reclass/main.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Cannot select values from database"
 msgstr "Impossible de sélectionner des données dans la table"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:386
+#: ../vector/v.reclass/main.c:387
 #, c-format
 msgid "%d previously set categories overwritten by new category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:412
+#: ../vector/v.reclass/main.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Incomplete rule"
 msgstr "Pourcentage complet :"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.reclass/main.c:448
+#: ../vector/v.reclass/main.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features reclassed."
 msgstr "%d points  écrits dans la couche vecteur"
@@ -30739,7 +30787,7 @@
 msgstr "%d points  écrits dans la couche vecteur"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:576
 #, c-format
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "Impossible de sélectionner les attributs pour cat = %d"
@@ -31843,19 +31891,19 @@
 msgid "Can be used for reverse transformation, to store height of points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:66 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:67 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Column must be numeric"
 msgstr "Nom de la colonne (le type doit être numérique)"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:99
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Feature id %d has no category - skipping"
 msgstr "%d points sans catégorie"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:102
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Feature id %d has more categories. Using category %d."
 msgstr "%d points sans catégorie"
@@ -32252,7 +32300,7 @@
 msgid "Use either -n or -v flag, not both"
 msgstr "Choisissez soit le drapeau -n soit le drapeau -s"
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:175
+#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de sortie"
@@ -32569,73 +32617,73 @@
 msgid "Unknown input format, skipping: '%s'"
 msgstr "Fausse entrée pour le multiplicateur: %s"
 
-#: ../vector/v.generalize/network.c:163
+#: ../vector/v.generalize/network.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centrality measures..."
 msgstr "Calcul des moyennes de classes..."
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:85
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:145
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:86
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:146
 msgid "Look ahead parameter must be odd"
 msgstr ""
 
 # c-format
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:480
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Unable to find the inverse matrix"
 msgstr "Vecteur de départ introuvable %s"
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:487
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Unable to calculate the output vectors"
 msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour les pointeurs de ligne"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:206 ../vector/v.generalize/misc.c:219
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:208 ../vector/v.generalize/misc.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' must be > 0 for '%s'"
 msgstr "'layer' doit être >0 pour 'cats'."
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:208
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:210
 msgid "'where' and 'cats' parameters were supplied, cat will be ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:214
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load data from database"
 msgstr "Impossible de sélectionner des données dans la table"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:225
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:227
 #, fuzzy
 msgid "Problem loading category values"
 msgstr "Problème de lecture du fichier d'intervalle de valeurs"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:196
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Inverting matrix..."
 msgstr "Traçage ... "
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:198
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Unable to calculate the inverse matrix"
 msgstr "Impossible de fermer la couche source"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:201
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Resolving conflicts..."
 msgstr "Suppression des centroïdes en doublons..."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:76
+#: ../vector/v.generalize/main.c:77
 msgid ""
 "vector, generalization, simplification, smoothing, displacement, network "
 "generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:77
+#: ../vector/v.generalize/main.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Nombre de points d'interpolation"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:94
+#: ../vector/v.generalize/main.c:95
 msgid ""
 "douglas;Douglas-Peucker Algorithm;douglas_reduction;Douglas-Peucker "
 "Algorithm with reduction parameter;lang;Lang Simplification Algorithm;"
@@ -32648,120 +32696,120 @@
 "close to each other;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:108
+#: ../vector/v.generalize/main.c:109
 msgid "Generalization algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:115
+#: ../vector/v.generalize/main.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Maximal tolerance value"
 msgstr "Valeur aléatoire maximum"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:122
+#: ../vector/v.generalize/main.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Look-ahead parameter"
 msgstr "Paramètre de lissage"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:131
+#: ../vector/v.generalize/main.c:132
 msgid "Percentage of the points in the output of 'douglas_reduction' algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:141
 msgid "Slide of computed point toward the original point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:149
+#: ../vector/v.generalize/main.c:150
 msgid "Minimum angle between two consecutive segments in Hermite method"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:157
+#: ../vector/v.generalize/main.c:158
 msgid "Degree threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:166
+#: ../vector/v.generalize/main.c:167
 msgid "Closeness threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:174
+#: ../vector/v.generalize/main.c:175
 msgid "Betweeness threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:181
+#: ../vector/v.generalize/main.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Snakes alpha parameter"
 msgstr "Paramètre de lissage des splines"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:188
+#: ../vector/v.generalize/main.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Snakes beta parameter"
 msgstr "Paramètre de tension des splines"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:195
+#: ../vector/v.generalize/main.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Number of iterations"
 msgstr "Nombre de points d'interpolation"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:203
+#: ../vector/v.generalize/main.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Copy attributes"
 msgstr "Ne pas créer de table attributaire"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:262
+#: ../vector/v.generalize/main.c:263
 #, fuzzy
 msgid "Unknown method"
 msgstr "Méthode inconnue <%s>"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:322
+#: ../vector/v.generalize/main.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Displacement..."
 msgstr "Rotation des données ... "
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:331
+#: ../vector/v.generalize/main.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Network generalization..."
 msgstr "Nombre de points d'interpolation"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:346
+#: ../vector/v.generalize/main.c:347
 msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
 msgstr ""
 
 # c-format
-#: ../vector/v.generalize/main.c:368
+#: ../vector/v.generalize/main.c:369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Generalization (%s)..."
 msgstr "Écriture [%s]..."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:462
+#: ../vector/v.generalize/main.c:463
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve first point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:467
+#: ../vector/v.generalize/main.c:468
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve last point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:494
+#: ../vector/v.generalize/main.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:497
+#: ../vector/v.generalize/main.c:498
 #, c-format
 msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:512
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
 #, c-format
 msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 msgid "reduced"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 msgid "changed"
 msgstr ""
 
@@ -33527,22 +33575,22 @@
 msgid "Converted points/lines: %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:38
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
 #, fuzzy
 msgid "vector, raster, conversion"
 msgstr "Statistiques de transition de classe."
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr "Convertit une couche vecteur binaire GRASS en couche raster GRASS"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:60
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Source of raster values"
 msgstr "Statistique de couches raster."
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:62
 #, fuzzy
 msgid ""
 "attr;read values from attribute table;cat;use category values;val;use value "
@@ -33556,49 +33604,49 @@
 "\t\tz    - utilise les coordonnées z (points ou contours seulement)\n"
 "\t\tdir  - sortie comme direction de flux (lignes seulement)"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:70
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Name of column for 'attr' parameter (data type must be numeric)"
 msgstr "Nom de la colonne (le type doit être numérique)"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:76
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Name of color definition column (with RRR:GGG:BBB entries)"
 msgstr ""
 "Nom de la colonne de définition de couleur (pour l'utilisation d'un drapeau -"
 "a)"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:82
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Name of column used as raster category labels"
 msgstr "Nom du champ attributaire à utiliser pour les étiquettes"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:91
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr "Fichier raster à utiliser comme surface"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:112
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:113
 msgid "Column parameter missing (or use value parameter)"
 msgstr "Paramètre de colonne manquant (ou utiliser le paramètre de valeur)"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:117
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:118
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of category values option"
 msgstr ""
 "Le paramètre de colonne ne peut pas être combiner avec l'option de valeurs "
 "de catégories"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:122
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:123
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of value option"
 msgstr "Le paramètre de colonne ne peut être combiné avec l'option de valeur"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:127
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:128
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of z coordinate"
 msgstr ""
 "Le paramètre de colonne ne peut être combiné avec l'utilisation de "
 "coordonnées z"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:133
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Type inconnu"
@@ -33635,28 +33683,28 @@
 msgid "Area centroid without category"
 msgstr "%d points sans catégorie"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:187
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:188
 msgid ""
 "No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:622
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:623
 msgid "Cannot export attribute table fields for layer < 1. Skipping export"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:630
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:631
 #, fuzzy
 msgid "No attribute table found"
 msgstr "Colonne(s) attributaire(s)"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:662
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:663
 #, fuzzy
 msgid "No numerical attributes found. Skipping export"
 msgstr "%d points en dehors de la région courante"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:716 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:743
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:770 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:796
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:717 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:744
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:771 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading value of attribute '%s'"
 msgstr "Erreur de lecture du fichier cats de <%s>"
@@ -36884,6 +36932,44 @@
 msgstr "Pourcentage de convergence"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Create/Edit"
+#~ msgstr "Corrélation"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create new projection files (modifies current location unless 'location' "
+#~ "option specified)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Créer de nouveaux fichiers de projection (modifie le Secteur courant à "
+#~ "moins quel'option 'location' soit utilisée"
+
+# c-format
+#~ msgid "Location %s created!"
+#~ msgstr "Secteur %s créé!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "WARNING!  A projection file already exists for this location\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "ATTENTION! Un fichier de projection existe déjà pour ce Secteur\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Would you still like to overwrite the current projection information "
+#~ msgstr ""
+#~ "Voulez-vous vraiment écraser les informations de projection courante "
+
+#~ msgid "Error writing PROJ_INFO"
+#~ msgstr "Erreur d'écriture de PROJ_INFO"
+
+#~ msgid "Error writing PROJ_UNITS"
+#~ msgstr "Erreur d'écriture de PROJ_UNITS"
+
+#~ msgid "The projection information will not be updated."
+#~ msgstr "Les informations de projection ne seront pas mises à jour."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Use G3D mask (if exists) with output map"
 #~ msgstr "Utilisez le masque raster 3D (s'il existe) sur la couche en entrée"
 
@@ -39214,10 +39300,6 @@
 #~ msgid "The number of lines in the input vector map is [%d]"
 #~ msgstr "Le nombre minimum de couches spécifiées en entrée est de deux."
 
-#~ msgid "Database connection not defined for layer <%d>"
-#~ msgstr ""
-#~ "La connexion à la base de données n'a pas été définie pour la couche <%d>"
-
 #~ msgid "Attribute column(s)"
 #~ msgstr "Colonne(s) attributaire(s)"
 
@@ -39597,10 +39679,6 @@
 #~ msgid "Could not open <%s>"
 #~ msgstr "impossible d'ouvrir <%s>"
 
-# c-format
-#~ msgid "Cannot write to <%s>"
-#~ msgstr "Impossible d'écrire dans : %s"
-
 #~ msgid "Not able to open cellfile for [%s]"
 #~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de cellules pour [%s]"
 
@@ -40430,10 +40508,6 @@
 #~ msgstr "%s:ligne %d:%s\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "bad color specification"
-#~ msgstr "** mauvaise indication de couleur **\n"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "%s - unknown color"
 #~ msgstr "%s - couleur inconnue\n"
 
@@ -40747,9 +40821,6 @@
 #~ msgid "Name of output 3d raster map"
 #~ msgstr "Nom du fichier grille G3D en sortie"
 
-#~ msgid "Prints and manipulates GRASS projection information files."
-#~ msgstr "Affiche et manipule les fichiers d'information de projection GRASS"
-
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "Where %s is one of:\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_hi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_hi.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_hi.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-20 22:29+0100\n"
 "Last-Translator: Markus Neteler <neteler at itc.it>\n"
 "Language-Team: Hindi <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -250,7 +250,7 @@
 #: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:146 ../raster/r.cats/main.c:125
 #: ../raster/r.cats/main.c:146 ../raster/r.slope.aspect/main.c:360
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:113
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:114
 #: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.sum/main.c:62
 #: ../raster/r.transect/main.c:119 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
 #: ../raster/r.median/main.c:75 ../raster/r.surf.area/main.c:118
@@ -272,8 +272,8 @@
 #: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:58
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:387
-#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:334
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:467 ../imagery/i.class/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:327
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460 ../imagery/i.class/main.c:127
 #: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
 #: ../imagery/i.gensig/parse.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41
@@ -294,8 +294,8 @@
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
 #: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.nviz/main.c:185
 #: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
-#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:479
+#: ../general/g.region/main.c:822 ../general/g.region/main.c:830
 #: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.what.rast/main.c:139
 #: ../vector/v.extrude/main.c:180 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
 #: ../vector/v.drape/main.c:245
@@ -343,7 +343,7 @@
 #: ../raster/r.out.ppm/main.c:120 ../raster/r.random.cells/init.c:68
 #: ../raster/r.random.cells/indep.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:151
 #: ../raster/r.cats/main.c:150 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:116 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:117 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.surf.idw/main.c:135
 #: ../raster/r.surf.area/main.c:121 ../raster/r.resamp.interp/main.c:138
 #: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -354,7 +354,7 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:61
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:389
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:130 ../imagery/i.maxlik/open.c:41
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:338 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:472
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:331 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:465
 #: ../imagery/i.gensig/opencell.c:12 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:221 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -441,13 +441,13 @@
 #: ../raster/r.surf.gauss/main.c:77 ../raster/r.in.ascii/main.c:203
 #: ../raster/r.surf.fractal/interface.c:79 ../raster/r.average/main.c:78
 #: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:472 ../imagery/i.zc/main.c:119
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:482
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475
 #: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116 ../imagery/i.fft/fftmain.c:121
 #: ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
 #: ../general/manage/cmd/rename.c:84 ../general/manage/cmd/copy.c:88
-#: ../vector/v.kernel/main.c:322 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
-#: ../vector/v.edit/main.c:86 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
+#: ../vector/v.kernel/main.c:323 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
+#: ../vector/v.edit/main.c:87 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -486,12 +486,12 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:397
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:140 ../imagery/i.maxlik/open.c:74
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:478 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
 #: ../imagery/i.topo.corr/main.c:58 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:219
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:235 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29
 #: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33
-#: ../vector/v.kernel/main.c:327 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
+#: ../vector/v.kernel/main.c:328 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
 #: ../vector/v.neighbors/main.c:96 ../vector/v.surf.idw/main.c:264
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
 #, fuzzy, c-format
@@ -550,32 +550,32 @@
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:545
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.overlay/main.c:204
-#: ../vector/v.kernel/main.c:274 ../vector/v.net/main.c:143
+#: ../vector/v.kernel/main.c:275 ../vector/v.net/main.c:143
 #: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.label/main.c:270
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:310 ../vector/v.univar/main.c:131
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:311 ../vector/v.univar/main.c:161
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:127
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:135
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:249
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:145
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:250
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:257
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:146
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.kcv/main.c:132
 #: ../vector/v.extract/main.c:193 ../vector/v.db.connect/main.c:140
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
 #: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
 #: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:219
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:273
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:107
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:108
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:127 ../vector/v.normal/main.c:128
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:196 ../vector/v.out.pov/main.c:94
 #: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.convert/att.c:30
@@ -585,7 +585,7 @@
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:120 ../vector/v.net.salesman/main.c:171
 #: ../vector/v.to.points/main.c:244 ../vector/v.extrude/main.c:144
 #: ../vector/v.segment/main.c:99 ../vector/v.what/main.c:151
-#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
+#: ../vector/v.generalize/main.c:290 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
 #: ../vector/v.drape/main.c:261 ../vector/v.net.path/main.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:37
@@ -600,9 +600,9 @@
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:85 ../display/d.what.vect/main.c:126
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:188 ../vector/v.net/main.c:164
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:315 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:316 ../vector/v.net.distance/main.c:140
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:154 ../vector/v.support/main.c:135
-#: ../vector/v.edit/main.c:165 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
+#: ../vector/v.edit/main.c:166 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:223
@@ -612,7 +612,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:317 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:81
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:110 ../vector/v.info/main.c:113
 #: ../vector/v.net.components/main.c:108 ../vector/v.to.3d/main.c:72
-#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.hull/main.c:307
+#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.hull/main.c:307
 #: ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:82 ../vector/v.net.visibility/main.c:94
 #, fuzzy, c-format
@@ -622,8 +622,8 @@
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:96 ../raster/r.flow/io.c:176
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:194 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:319 ../vector/v.net.distance/main.c:146
-#: ../vector/v.edit/main.c:105 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:320 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.edit/main.c:106 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:138 ../vector/v.net.flow/main.c:144
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:205 ../vector/lidar/v.outlier/main.c:210
@@ -635,7 +635,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:87
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:116 ../vector/v.net.components/main.c:114
 #: ../vector/v.to.3d/main.c:88 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
-#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.hull/main.c:334
+#: ../vector/v.generalize/main.c:302 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.drape/main.c:339 ../vector/v.drape/main.c:380
 #: ../vector/v.net.path/main.c:139 ../vector/v.net.connectivity/main.c:121
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:87
@@ -644,18 +644,18 @@
 msgstr "के लिए."
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:103 ../display/d.vect/area.c:54
-#: ../display/d.vect/plot1.c:202 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:193 ../vector/v.overlay/main.c:287
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.univar/main.c:176
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:39 ../vector/v.edit/select.c:506
+#: ../display/d.vect/plot1.c:205 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:196 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:329 ../vector/v.univar/main.c:209
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:40 ../vector/v.edit/select.c:507
 #: ../vector/v.extract/main.c:278 ../vector/v.db.connect/main.c:208
 #: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.distance/main.c:359
 #: ../vector/v.distance/main.c:395
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:119
-#: ../vector/v.reclass/main.c:121 ../vector/v.info/main.c:208
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:46 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
+#: ../vector/v.reclass/main.c:122 ../vector/v.info/main.c:208
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:47 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
 #: ../vector/v.db.select/main.c:149 ../vector/v.what.rast/main.c:127
-#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:161
+#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:163
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.drape/main.c:271
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:287
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:437 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
@@ -664,12 +664,12 @@
 msgstr "नहीं"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45
-#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.extract/main.c:286
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.drape/main.c:288
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634 ../db/base/droptable.c:44
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:635 ../db/base/droptable.c:44
 #: ../db/base/createdb.c:43 ../db/base/tables.c:46 ../db/base/dropdb.c:43
 #: ../db/base/columns.c:45 ../db/base/execute.c:61 ../db/base/describe.c:52
 #: ../db/base/databases.c:52 ../db/base/select.c:67
@@ -678,17 +678,17 @@
 msgstr "प्रारंभ"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:128 ../raster/r.contour/main.c:185
-#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:158
+#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:159
 #: ../ps/ps.map/catval.c:54 ../ps/ps.map/catval.c:116
 #: ../ps/ps.map/catval.c:182 ../display/d.vect/attr.c:45
-#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:208
-#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:199
+#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:202
 #: ../vector/v.random/main.c:168 ../vector/v.net.centrality/main.c:220
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
-#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:333
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:51
-#: ../vector/v.edit/select.c:520 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:287
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:295 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:52
+#: ../vector/v.edit/select.c:521 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
 #: ../vector/v.kcv/main.c:181 ../vector/v.extract/main.c:291
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:218 ../vector/v.db.connect/main.c:326
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.sample/main.c:207
@@ -696,16 +696,16 @@
 #: ../vector/v.to.db/query.c:89 ../vector/v.to.db/update.c:46
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:237 ../vector/v.net.flow/main.c:157
 #: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.surf.rst/main.c:607
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:64
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:335
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:128
-#: ../vector/v.reclass/main.c:126 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
+#: ../vector/v.reclass/main.c:127 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:148 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:634 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.in.sites/main.c:163
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:141 ../vector/v.info/main.c:217
-#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
+#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:54
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../vector/v.db.select/main.c:155
 #: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:133 ../vector/v.to.points/main.c:285
@@ -715,17 +715,17 @@
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39 ../vector/v.drape/main.c:293
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.to.rast/support.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:295 ../vector/v.to.rast/support.c:445
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:639
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "स्रोत"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:134 ../vector/v.random/main.c:214
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:408
-#: ../vector/v.reclass/main.c:173 ../vector/v.out.svg/main.c:154
+#: ../vector/v.reclass/main.c:174 ../vector/v.out.svg/main.c:154
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:639 ../vector/v.patch/main.c:139
 #: ../vector/v.patch/main.c:177 ../vector/v.info/main.c:222
-#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643
+#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:644
 #: ../db/base/describe.c:63
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to describe table <%s>"
@@ -997,7 +997,7 @@
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:143 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:153
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:611 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:147
 #: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:186
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:505
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "3D raster map <%s> not found"
 msgstr "नहीं"
@@ -1314,18 +1314,18 @@
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:887 ../vector/v.net.timetable/main.c:353
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:363 ../vector/v.net.allpairs/main.c:174
 #: ../vector/v.net.components/main.c:127 ../vector/v.generalize/point.c:121
-#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/network.c:93
-#: ../vector/v.generalize/network.c:128 ../vector/v.generalize/smoothing.c:94
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:151
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:252
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:376
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:405
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:409
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:413
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:417
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:421
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:425
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:429
+#: ../vector/v.generalize/matrix.c:145 ../vector/v.generalize/network.c:94
+#: ../vector/v.generalize/network.c:129 ../vector/v.generalize/smoothing.c:95
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:152
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:253
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:377
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:406
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:410
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:414
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:418
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:422
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:426
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:430
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:33
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:40
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:309
@@ -2492,10 +2492,9 @@
 msgstr "के लिए"
 
 #: ../raster/r.external/main.c:551 ../raster/r.in.gdal/main.c:122
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:102
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:186
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:104
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:114 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:123
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:131 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:140
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
@@ -2530,25 +2529,26 @@
 #: ../raster/r.stats/main.c:183 ../raster/r.sunmask/main.c:232
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:238 ../raster/r.in.gdal/main.c:145
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:133 ../imagery/i.group/main.c:77
-#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:63
-#: ../general/g.proj/main.c:69 ../general/g.proj/main.c:75
-#: ../general/g.proj/main.c:81 ../general/g.proj/main.c:86
-#: ../general/g.proj/main.c:92 ../general/g.mapset/main.c:87
-#: ../general/g.mlist/main.c:140 ../general/g.mlist/main.c:145
-#: ../general/g.mlist/main.c:150 ../general/g.mlist/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:89 ../general/g.region/main.c:95
-#: ../general/g.region/main.c:100 ../general/g.region/main.c:106
-#: ../general/g.region/main.c:112 ../general/g.region/main.c:118
-#: ../general/g.region/main.c:124 ../general/g.region/main.c:132
-#: ../general/g.region/main.c:137 ../general/g.region/main.c:143
-#: ../general/g.region/main.c:148 ../general/g.mapsets/main.c:98
-#: ../general/g.mapsets/main.c:103 ../vector/v.db.connect/main.c:81
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../vector/v.to.db/parse.c:104
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:109 ../vector/v.to.db/parse.c:115
-#: ../vector/v.info/main.c:75 ../vector/v.info/main.c:81
-#: ../vector/v.info/main.c:86 ../vector/v.info/main.c:91
-#: ../vector/v.info/main.c:96 ../db/base/connect.c:52
+#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:77
+#: ../general/g.proj/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:89
+#: ../general/g.proj/main.c:95 ../general/g.proj/main.c:101
+#: ../general/g.proj/main.c:112 ../general/g.proj/main.c:117
+#: ../general/g.mapset/main.c:87 ../general/g.mlist/main.c:140
+#: ../general/g.mlist/main.c:145 ../general/g.mlist/main.c:150
+#: ../general/g.mlist/main.c:155 ../general/g.region/main.c:91
+#: ../general/g.region/main.c:97 ../general/g.region/main.c:102
+#: ../general/g.region/main.c:108 ../general/g.region/main.c:114
+#: ../general/g.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:126
+#: ../general/g.region/main.c:134 ../general/g.region/main.c:139
+#: ../general/g.region/main.c:145 ../general/g.region/main.c:150
+#: ../general/g.mapsets/main.c:98 ../general/g.mapsets/main.c:103
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:81 ../vector/v.db.connect/main.c:86
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:94 ../vector/v.db.connect/main.c:110
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:104 ../vector/v.to.db/parse.c:109
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:115 ../vector/v.info/main.c:75
+#: ../vector/v.info/main.c:81 ../vector/v.info/main.c:86
+#: ../vector/v.info/main.c:91 ../vector/v.info/main.c:96
+#: ../db/base/connect.c:52
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
 msgid "Print"
 msgstr ""
@@ -3029,14 +3029,14 @@
 msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
-#: ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:218
+#: ../vector/v.generalize/main.c:209
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
-#: ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:228 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../vector/v.generalize/main.c:210
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
@@ -4740,7 +4740,7 @@
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159 ../raster/r.compress/main.c:90
 #: ../raster/r.carve/main.c:126 ../raster/r.describe/main.c:115
 #: ../raster/r.resample/main.c:90 ../raster/r.slope.aspect/main.c:301
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:99 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:100 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:292 ../raster/r.texture/main.c:221
 #: ../raster/r.covar/main.c:75 ../vector/v.mkgrid/main.c:141
 #: ../vector/v.qcount/main.c:117
@@ -6360,7 +6360,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:196 ../vector/v.net.centrality/main.c:240
 #: ../vector/v.overlay/main.c:464 ../vector/v.in.ogr/main.c:788
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:208 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
-#: ../vector/v.distance/main.c:824 ../vector/v.net.flow/main.c:168
+#: ../vector/v.distance/main.c:835 ../vector/v.net.flow/main.c:168
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:613 ../vector/v.net.timetable/main.c:103
 #: ../vector/v.convert/att.c:80 ../vector/v.net.allpairs/main.c:153
 #: ../vector/v.net.components/main.c:147 ../vector/v.to.points/main.c:295
@@ -6371,19 +6371,19 @@
 
 #: ../raster/r.contour/main.c:201 ../vector/v.in.ogr/main.c:793
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:505
-#: ../vector/v.reclass/main.c:296 ../vector/v.convert/att.c:85
+#: ../vector/v.reclass/main.c:297 ../vector/v.convert/att.c:85
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:174 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:225
 #: ../vector/v.to.points/main.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr "i n"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:203
+#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:204
 #: ../vector/v.random/main.c:204 ../vector/v.overlay/main.c:474
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:799 ../vector/v.in.dwg/main.c:228
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:395 ../vector/v.sample/main.c:223
-#: ../vector/v.distance/main.c:829 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
-#: ../vector/v.reclass/main.c:301 ../vector/v.convert/att.c:90
+#: ../vector/v.distance/main.c:840 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
+#: ../vector/v.reclass/main.c:302 ../vector/v.convert/att.c:90
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:179 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:223
 #: ../vector/v.to.points/main.c:306
 #, fuzzy, c-format
@@ -6397,7 +6397,7 @@
 msgid "Unable to insert new record: '%s'"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:78
+#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Reading data..."
 msgstr "n"
@@ -6659,9 +6659,7 @@
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:168
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:174
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:182
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../general/g.proj/main.c:102
-#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../vector/v.edit/args.c:103
 #: ../vector/v.edit/args.c:212 ../vector/v.out.ogr/main.c:108
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:128
 #, fuzzy
@@ -7058,8 +7056,8 @@
 
 #: ../raster/r.topidx/file_io.c:21 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169
 #: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.bitpattern/main.c:114
-#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:340
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475 ../imagery/i.rectify/main.c:294
+#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:333
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:468 ../imagery/i.rectify/main.c:294
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s>"
@@ -8041,14 +8039,14 @@
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:263 ../raster/r.slope.aspect/main.c:181
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:191 ../raster/r.slope.aspect/main.c:249
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:258 ../raster/r.slope.aspect/main.c:269
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:181 ../imagery/i.cluster/main.c:105
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:121 ../imagery/i.cluster/main.c:129
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:138 ../imagery/i.cluster/main.c:146
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:154 ../general/g.mapset/main.c:58
-#: ../general/g.mapset/main.c:66 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:60 ../vector/v.db.connect/main.c:65
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:148 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:156
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:165 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:173
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:105 ../imagery/i.cluster/main.c:121
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:129 ../imagery/i.cluster/main.c:138
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:146 ../imagery/i.cluster/main.c:154
+#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
+#: ../general/g.mapset/main.c:76 ../vector/v.db.connect/main.c:60
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:65
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:99
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:108
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:117
@@ -8085,11 +8083,11 @@
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:261 ../raster/r.in.bin/main.c:301
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:309 ../raster/r.in.bin/main.c:317
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:325 ../raster/r.in.bin/main.c:332
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:215 ../general/g.region/main.c:225
-#: ../general/g.region/main.c:235 ../general/g.region/main.c:245
-#: ../general/g.region/main.c:254 ../general/g.region/main.c:263
-#: ../general/g.region/main.c:341 ../general/g.region/main.c:352
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:157
+#: ../general/g.region/main.c:217 ../general/g.region/main.c:227
+#: ../general/g.region/main.c:237 ../general/g.region/main.c:247
+#: ../general/g.region/main.c:256 ../general/g.region/main.c:265
+#: ../general/g.region/main.c:343 ../general/g.region/main.c:354
 msgid "Bounds"
 msgstr ""
 
@@ -8734,37 +8732,37 @@
 "%sCOMPRESS [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:57 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "बनाया जा रहा है."
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62 ../raster/r.proj/readcell.c:22
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:63 ../raster/r.proj/readcell.c:22
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:61
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Allocating memory and reading input map..."
 msgstr "का"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:80
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Error reading input"
 msgstr "त्रुटि."
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:90 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:129
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:87 ../imagery/i.rectify/readcell.c:126
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Error writing segment file"
 msgstr "त्रुटि n"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:117 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
 msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:126 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Error seeking on segment file"
@@ -9179,7 +9177,7 @@
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:113 ../vector/v.in.ascii/in.c:123
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:133 ../vector/v.in.ascii/in.c:157
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:162 ../vector/v.in.ascii/in.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:114
+#: ../vector/v.transform/main.c:116
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:18
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:23
@@ -9471,7 +9469,7 @@
 msgstr "के लिए के लिए"
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:52
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:99
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:124
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:9
 #, fuzzy
 msgid "Percentile to calculate (requires extended statistics flag)"
@@ -9483,14 +9481,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:60
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:103
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:128
 #: ../vector/v.what/main.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Print the stats in shell script style"
 msgstr "छापें"
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:64
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:107
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:132
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:4
 #, fuzzy
 msgid "Calculate extended statistics"
@@ -9938,6 +9936,7 @@
 msgstr "के लिए"
 
 #: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+#: ../general/g.proj/main.c:190
 msgid "Modify"
 msgstr ""
 
@@ -10225,7 +10224,7 @@
 msgid "Set from current region"
 msgstr "सेट"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:78
+#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Set from default region"
 msgstr "सेट"
@@ -10239,37 +10238,37 @@
 msgid "Set region from named region"
 msgstr "सेट"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:178
+#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Set region to match this raster map"
 msgstr "सेट जोड़ा"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:194
+#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Set region to match this vector map"
 msgstr "सेट जोड़ा"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:203
+#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Set region to match this 3dview file"
 msgstr "सेट जोड़ा"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:213
+#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Value for the northern edge"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:223
+#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Value for the southern edge"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:233
+#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Value for the eastern edge"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:243
+#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Value for the western edge"
 msgstr "के लिए"
@@ -10280,37 +10279,37 @@
 
 #: ../raster/r.region/main.c:168 ../raster/r.region/main.c:227
 #: ../raster/r.region/main.c:350 ../display/d.title/main.c:108
-#: ../general/g.region/main.c:479 ../general/g.region/main.c:830
+#: ../general/g.region/main.c:481 ../general/g.region/main.c:832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s@%s>"
 msgstr "डाटाटाइप."
 
-#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:420
+#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Region <%s> not found"
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:422
+#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read region <%s> in <%s>"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:434
+#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "3dview file <%s> not found"
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:439
+#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "फ़ाइल"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:445
+#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:448
+#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old 3dview file. Region <%s> not found in <%s>"
 msgstr "नहीं"
@@ -10785,7 +10784,7 @@
 "specified)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:149
 #: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
 #, fuzzy
 msgid "Print in shell script style"
@@ -11898,84 +11897,84 @@
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:50
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
 #, fuzzy
 msgid "raster, conversion, vectorization"
 msgstr "का"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "a a."
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:64 ../vector/v.to.db/parse.c:36
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:65 ../vector/v.to.db/parse.c:36
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:63
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:6
 #, fuzzy
 msgid "Feature type"
 msgstr "विशेषता"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:68
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Smooth corners of area features"
 msgstr "किनारे"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:73
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Use raster values as categories instead of unique sequence (CELL only)"
 msgstr "का"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:81
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:75 ../raster/r.to.vect/main.c:82
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:193 ../vector/v.in.ogr/main.c:216
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:239 ../vector/v.digit/line.c:86
 #: ../vector/v.digit/attr.c:539 ../vector/v.digit/attr.c:575
-#: ../vector/v.transform/main.c:183 ../vector/v.transform/main.c:194
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:71 ../vector/v.to.rast/main.c:77
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
+#: ../vector/v.transform/main.c:185 ../vector/v.transform/main.c:196
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:72 ../vector/v.to.rast/main.c:78
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Attributes"
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:79
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:80
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Write raster values as z coordinate. Table is not created. Currently "
 "supported only for points."
 msgstr "ज़ेड है नहीं के लिए"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:86
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:87
 msgid "Do not build vector topology (use with care for massive point export)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:91
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:92
 msgid "Quiet - Do not show progress"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:109
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:110
 msgid "z flag is supported only for points"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:123
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:124
 msgid ""
 "Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the "
 "table."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:194 ../vector/v.random/main.c:193
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:325 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:195 ../vector/v.random/main.c:193
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:326 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:255 ../vector/v.in.sites/main.c:170
 #: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create table: %s"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:198 ../vector/v.overlay/main.c:469
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:199 ../vector/v.overlay/main.c:469
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:259
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create index"
 msgstr "का a"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:273
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to insert into table: %s"
 msgstr "i n"
@@ -12713,7 +12712,7 @@
 "location."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334 ../general/g.proj/create.c:15
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "n"
@@ -13823,7 +13822,7 @@
 msgid "Name of input file; or \"-\" to read from stdin"
 msgstr "उत्तर पूर्व"
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:99
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:100
 #, fuzzy
 msgid "Number of rows to hold in memory"
 msgstr "का"
@@ -14999,18 +14998,26 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr "है नहीं एक वचन."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:57
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:146
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:234
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:68
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Metadata file <%s> not found"
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:160
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:87
 #, c-format
-msgid "Product creation date not in metadata file <%s>"
+msgid ""
+"Product creation date not in metadata file <%s>, input this data in the "
+"command line parameters"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to read solar elevation from metadata file in metadata file <%s>, "
+"input this data in the command line parameters"
+msgstr ""
+
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:64
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
@@ -15033,119 +15040,111 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:85
-msgid "Name of Landsat ETM+ or TM5 header file (.met/MTL.txt)"
+msgid "Name of Landsat metadata file (.met or MTL.txt)"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:91
 msgid "Spacecraft sensor"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:110
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:120 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:128
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:137
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:122
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:130 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:139
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:147
 msgid "Required only if 'metfile' not given"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:95
 msgid ""
-"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;tm4;Landsat-4 TM;"
-"tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
+"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;mss4;Landsat-4 MSS;"
+"mss5;Landsat-5 MSS;tm4;Landsat-4 TM;tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:109
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:111 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Atmospheric correction method"
 msgstr "पद्धति"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:119
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
 msgid "Image acquisition date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129
 msgid "Solar elevation in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:136
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
 msgid "Image creation date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:145
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146
 msgid "Gain (H/L) of all Landsat ETM+ bands (1-5,61,62,7,8)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:152
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
 msgid "Percent of solar radiance in path radiance"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:161
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163
 msgid "Minimum pixels to consider digital number as dark object"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:169
-msgid "Rayleigh atmosphere"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
+msgid "Rayleigh atmosphere (diffuse sky irradiance)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:176
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:178
 msgid "Output at-sensor radiance for all bands"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:180
-msgid "Set sensor of Landsat TM4/5 to MSS"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:185
-msgid "Landsat ETM+/TM5 has a MTL.txt file instead of .met"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:208 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:218
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:200 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Illegal date format: [%s] (yyyy-mm-dd)"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:241
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:246
 msgid "Failed to identify satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:250
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:256
 #, c-format
 msgid "Lacking '%s' or '%s' for this satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:260
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:266
 msgid "Landsat-7 requires band gain with 9 (H/L) data"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:291
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown satellite type (defined by '%s')"
 msgstr "अज्ञात क़िस्म"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:402
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown production date (defined by '%s')"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Calculating..."
 msgstr "n"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:494
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Writing %s of <%s> to <%s>..."
 msgstr "n"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:495
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:488
 #, fuzzy
 msgid "radiance"
 msgstr "का"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 #, fuzzy
 msgid "temperature"
 msgstr "विशेषता"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 #, fuzzy
 msgid "reflectance"
 msgstr "नहीं n"
@@ -17386,9 +17385,9 @@
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:49 ../ps/ps.map/catval.c:111
 #: ../ps/ps.map/catval.c:177 ../vector/v.label/main.c:278
-#: ../vector/v.univar/main.c:257 ../vector/v.buffer/main.c:383
-#: ../vector/v.class/main.c:105 ../vector/v.vol.rst/user1.c:93
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:82 ../vector/v.label.sa/labels.c:80
+#: ../vector/v.buffer/main.c:383 ../vector/v.class/main.c:105
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:93 ../vector/v.to.rast3/main.c:82
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get layer info for vector map"
 msgstr "के लिए"
@@ -17399,7 +17398,7 @@
 msgstr "नहीं"
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:67 ../ps/ps.map/catval.c:132
-#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:276
+#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:331
 #: ../vector/v.sample/main.c:185 ../vector/v.buffer/main.c:397
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:348 ../vector/v.normal/main.c:154
 #: ../vector/v.class/main.c:126 ../vector/v.to.rast3/main.c:96
@@ -17902,7 +17901,7 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr "नहीं के लिए"
 
-#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:291
+#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:294
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -17939,8 +17938,8 @@
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:159
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:163 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:87 ../vector/v.edit/args.c:42
 #: ../vector/v.edit/args.c:47 ../vector/v.edit/args.c:125
 #: ../vector/v.edit/args.c:129 ../vector/v.edit/args.c:138
@@ -17953,12 +17952,12 @@
 #: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
 #: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
-#: ../vector/v.reclass/main.c:75 ../vector/v.reclass/main.c:78
+#: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
 #: ../vector/v.select/args.c:30 ../vector/v.select/args.c:35
 #: ../vector/v.select/args.c:89 ../vector/v.net.allpairs/main.c:67
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:69 ../vector/v.net.allpairs/main.c:71
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:45 ../vector/v.to.rast/main.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Selection"
 msgstr "नहीं n"
@@ -18164,7 +18163,7 @@
 msgid "Unknown color: '%s'"
 msgstr "अज्ञात क़िस्म"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:205
 #: ../vector/v.extract/main.c:274 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
 msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
 msgstr ""
@@ -18221,7 +18220,7 @@
 msgid "Color definition column not specified."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:230
+#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:233
 #, c-format
 msgid ""
 "Color definition column ('%s') not a string. Column must be of form 'RRR:GGG:"
@@ -18230,21 +18229,21 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
-#: ../display/d.vect/plot1.c:240 ../display/d.vect/plot1.c:281
-#: ../display/d.vect/plot1.c:324 ../display/d.vect/plot1.c:367
+#: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
+#: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:255
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot select data (%s) from table"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:258
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:261
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:238
 msgid "Line width column not specified."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:246
+#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Line width column (%s) not a number."
 msgstr "है नहीं का संख्या"
@@ -18260,74 +18259,74 @@
 msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:584
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441
+#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:587
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:219 ../display/d.thematic.area/plot1.c:207
+#: ../display/d.vect/plot1.c:222 ../display/d.thematic.area/plot1.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Color definition column not specified"
 msgstr "नहीं."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:273
+#: ../display/d.vect/plot1.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Line width column (%s) is not numeric."
 msgstr "है नहीं का संख्या"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:301
+#: ../display/d.vect/plot1.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Symbol size column not specified."
 msgstr "नहीं."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:316
+#: ../display/d.vect/plot1.c:319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
 msgstr "है नहीं का संख्या"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:344
+#: ../display/d.vect/plot1.c:347
 #, fuzzy
 msgid "Symbol rotation column not specified."
 msgstr "नहीं."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:359
+#: ../display/d.vect/plot1.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
 msgstr "ज़ेड"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:385 ../display/d.vect/plot1.c:686
+#: ../display/d.vect/plot1.c:388 ../display/d.vect/plot1.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:416 ../vector/v.label/main.c:297
-#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:81
+#: ../display/d.vect/plot1.c:419 ../vector/v.label/main.c:297
+#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:82
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:81 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "के लिए."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:508
+#: ../display/d.vect/plot1.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
 "colorstring '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:516
+#: ../display/d.vect/plot1.c:519
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:638
+#: ../display/d.vect/plot1.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:726
+#: ../display/d.vect/plot1.c:729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
 msgstr "नहीं."
@@ -20232,21 +20231,21 @@
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
 "BBB where RGB values range 0-255."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d: colorstring "
 "[%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:373
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:376
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d"
 msgstr ""
@@ -21246,225 +21245,262 @@
 "%s> does not correspond"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:54 ../general/g.setproj/main.c:78
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid datum code <%s>"
+msgstr "अवैध"
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Datum set to <%s>"
+msgstr "i n"
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:79
+#, c-format
+msgid "Ellipsoid set to <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create location <%s>: %s"
+msgstr "के लिए"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create projection files: %s"
+msgstr "फ़ाइल"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:24
+msgid "Unspecified error while creating new location"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:26
+#, c-format
+msgid ""
+"You can switch to the new location by\n"
+"`%s=%s`"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:36
+#, c-format
+msgid ""
+"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
+"projection (current mapset is <%s>)."
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:63
+msgid ""
+"Default region was updated to the new projection, but if you have multiple "
+"mapsets `g.region -d` should be run in each to update the region from the "
+"default"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:67
 #, fuzzy
+msgid "Projection information updated"
+msgstr "सीमा नहीं."
+
+#: ../general/g.proj/main.c:63 ../general/g.setproj/main.c:78
+#, fuzzy
 msgid "general, projection"
 msgstr "नहीं n"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:56
+#: ../general/g.proj/main.c:66
 msgid ""
-"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
-"between various formats (including GRASS format)."
+"Prints and manipulates GRASS projection information files (in various co-"
+"ordinate system descriptions)."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:59
+#: ../general/g.proj/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Can also be used to create GRASS locations."
+msgid "Can also be used to create new GRASS locations."
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:65
+#: ../general/g.proj/main.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)"
+msgid "Prints and manipulates GRASS projection information files."
+msgstr "संख्या के लिए"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Print projection information in conventional GRASS format"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:71
+#: ../general/g.proj/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Print projection information in shell script style"
+msgstr "छापें"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:91
 msgid "Verify datum information and print transformation parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:77
+#: ../general/g.proj/main.c:97
 msgid "Print projection information in PROJ.4 format"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:82
+#: ../general/g.proj/main.c:103
+msgid ""
+"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:113
 msgid "Print projection information in WKT format"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:88
+#: ../general/g.proj/main.c:119
 msgid "Use ESRI-style format (applies to WKT output only)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:94
-msgid ""
-"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
-msgstr ""
+#: ../general/g.proj/main.c:126 ../general/g.proj/main.c:135
+#: ../general/g.proj/main.c:145 ../general/g.proj/main.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Specification"
+msgstr "n"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:103
+#: ../general/g.proj/main.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Georeferenced data file to read projection information from"
+msgid "Name of georeferenced data file to read projection information from"
 msgstr "का के लिए"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:112
+#: ../general/g.proj/main.c:136
 #, fuzzy
-msgid "ASCII file containing a WKT projection description (- for stdin)"
+msgid "Name of ASCII file containing a WKT projection description"
 msgstr "त्रुटि."
 
-#: ../general/g.proj/main.c:121
-msgid "PROJ.4 projection description (- for stdin)"
-msgstr ""
+#: ../general/g.proj/main.c:138 ../general/g.proj/main.c:147
+#, fuzzy
+msgid "'-' for standard input"
+msgstr "नहीं"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:129
+#: ../general/g.proj/main.c:146
 #, fuzzy
+msgid "PROJ.4 projection description"
+msgstr "त्रुटि."
+
+#: ../general/g.proj/main.c:156
+#, fuzzy
 msgid "EPSG projection code"
 msgstr "पद्धति"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:137 ../general/g.proj/main.c:143
+#: ../general/g.proj/main.c:164 ../general/g.proj/main.c:177
+#: ../general/g.proj/main.c:183
 msgid "Datum"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:138
+#: ../general/g.proj/main.c:166
+msgid "Datum (overrides any datum specified in input co-ordinate system)"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:168
+msgid "Accepts standard GRASS datum codes, or \"list\" to list and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Index number of datum transform parameters"
 msgstr "का"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:139
+#: ../general/g.proj/main.c:179
 msgid "\"0\" for unspecified or \"-1\" to list and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:145
+#: ../general/g.proj/main.c:185
 msgid ""
 "Force override of datum transformation information in input co-ordinate "
 "system"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:150 ../general/g.proj/main.c:159
+#: ../general/g.proj/main.c:191
 #, fuzzy
-msgid "Create/Edit"
+msgid "Create new projection files (modifies current location)"
 msgstr "का"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:151
+#: ../general/g.proj/main.c:199 ../general/g.mapset/main.c:82
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Create new projection files (modifies current location unless 'location' "
-"option specified)"
+msgid "Create"
 msgstr "का"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:160
+#: ../general/g.proj/main.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Name of new location to create"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:165
-msgid "Enable interactive prompting (for command-line use only)"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/main.c:183
+#: ../general/g.proj/main.c:216
 #, c-format
 msgid "Only one of '%s', '%s', '%s' or '%s' options may be specified"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:210
+#: ../general/g.proj/main.c:259
 msgid "Projection files missing"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:82
+#: ../general/g.proj/main.c:279
+#, c-format
+msgid "Only one of -%c, -%c, -%c, -%c, -%c or -%c flags may be specified"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:306
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, -%c, or -%c"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:310
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, or -%c"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/input.c:91
 #, fuzzy
 msgid "Error reading WKT projection description"
 msgstr "त्रुटि."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:89
+#: ../general/g.proj/input.c:98
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file [%s] for reading"
+msgid "Unable to open file '%s' for reading"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:134
+#: ../general/g.proj/input.c:143
 msgid "Can't parse PROJ.4-style parameter string"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:172
+#: ../general/g.proj/input.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Unable to translate EPSG code"
 msgstr "का a"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:209
+#: ../general/g.proj/input.c:218
 msgid "Trying to open with OGR..."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:217 ../general/g.proj/input.c:236
+#: ../general/g.proj/input.c:226 ../general/g.proj/input.c:245
 msgid "...succeeded."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:230
+#: ../general/g.proj/input.c:239
 msgid "Trying to open with GDAL..."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:245
+#: ../general/g.proj/input.c:254
 #, c-format
 msgid "Could not read georeferenced file %s using either OGR nor GDAL"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:250
+#: ../general/g.proj/input.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Read of file %s was successful, but it did not contain projection "
 "information. 'XY (unprojected)' will be used"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:141
+#: ../general/g.proj/output.c:182
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to convert to WKT"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Location %s created!"
-msgstr "n"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create location: %s"
-msgstr "के लिए"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create projection files: %s"
-msgstr "फ़ाइल"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:162
-msgid "Unspecified error while creating new location"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:174
-#, c-format
-msgid ""
-"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
-"projection. (Current mapset is %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"WARNING!  A projection file already exists for this location\n"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:205
-msgid "Would you still like to overwrite the current projection information "
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:227
-msgid "Error writing PROJ_INFO"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:234
-msgid "Error writing PROJ_UNITS"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:243
-msgid ""
-"N.B. The default region was updated to the new projection, but if you have "
-"multiple mapsets g.region -d should be run in each to update the region from "
-"the default."
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:247
-msgid "Projection information updated!"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:250
-msgid "The projection information will not be updated."
-msgstr ""
-
 #: ../general/g.mremove/read_list.c:144 ../general/g.mlist/read_list.c:144
 #, c-format
 msgid ""
@@ -21568,7 +21604,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.region/main.c:70
+#: ../general/g.region/main.c:72
 #, fuzzy
 msgid "general, settings"
 msgstr "नहीं n"
@@ -21602,14 +21638,6 @@
 msgid "Create mapset if it doesn't exist"
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:82
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Create"
-msgstr "का"
-
 #: ../general/g.mapset/main.c:86
 #, fuzzy
 msgid "List available mapsets"
@@ -21857,212 +21885,212 @@
 msgid "<%s> already exists"
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../general/g.region/main.c:72
+#: ../general/g.region/main.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
 msgstr "के लिए."
 
-#: ../general/g.region/main.c:79 ../general/g.region/main.c:84
-#: ../general/g.region/main.c:172 ../general/g.region/main.c:179
-#: ../general/g.region/main.c:188 ../general/g.region/main.c:195
-#: ../general/g.region/main.c:205
+#: ../general/g.region/main.c:81 ../general/g.region/main.c:86
+#: ../general/g.region/main.c:174 ../general/g.region/main.c:181
+#: ../general/g.region/main.c:190 ../general/g.region/main.c:197
+#: ../general/g.region/main.c:207
 msgid "Existing"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:83
+#: ../general/g.region/main.c:85
 #, fuzzy
 msgid "Save as default region"
 msgstr "सेट"
 
-#: ../general/g.region/main.c:88
+#: ../general/g.region/main.c:90
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region"
 msgstr "छापें"
 
-#: ../general/g.region/main.c:93
+#: ../general/g.region/main.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region in lat/long using the current ellipsoid/datum"
 msgstr "छापें"
 
-#: ../general/g.region/main.c:99
+#: ../general/g.region/main.c:101
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region extent"
 msgstr "छापें"
 
-#: ../general/g.region/main.c:105
+#: ../general/g.region/main.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region map center coordinates"
 msgstr "छापें"
 
-#: ../general/g.region/main.c:111
+#: ../general/g.region/main.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region in GMT style"
 msgstr "छापें"
 
-#: ../general/g.region/main.c:117
+#: ../general/g.region/main.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region in WMS style"
 msgstr "छापें"
 
-#: ../general/g.region/main.c:123
+#: ../general/g.region/main.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Print region resolution in meters (geodesic)"
 msgstr "छापें मीटर्स"
 
-#: ../general/g.region/main.c:128
+#: ../general/g.region/main.c:130
 msgid "Print the convergence angle (degrees CCW)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:130
+#: ../general/g.region/main.c:132
 msgid ""
 "The difference between the projection's grid north and true north, measured "
 "at the center coordinates of the current region."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:136
+#: ../general/g.region/main.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Print also 3D settings"
 msgstr "छापें"
 
-#: ../general/g.region/main.c:142
+#: ../general/g.region/main.c:144
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:153
+#: ../general/g.region/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
 "resolution)"
 msgstr "पंक्तिबद्ध करें के लिए"
 
-#: ../general/g.region/main.c:159
+#: ../general/g.region/main.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Do not update the current region"
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../general/g.region/main.c:160 ../general/g.region/main.c:363
+#: ../general/g.region/main.c:162 ../general/g.region/main.c:365
 #: ../vector/v.label/main.c:91 ../vector/v.label/main.c:96
 #: ../vector/v.label/main.c:171 ../vector/v.label/main.c:184
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:170
+#: ../general/g.region/main.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Set current region from named region"
 msgstr "सेट"
 
-#: ../general/g.region/main.c:186
+#: ../general/g.region/main.c:188
 #, fuzzy
 msgid "Set region to match this 3D raster map (both 2D and 3D values)"
 msgstr "सेट जोड़ा"
 
-#: ../general/g.region/main.c:253
+#: ../general/g.region/main.c:255
 #, fuzzy
 msgid "Value for the top edge"
 msgstr "के लिए शीर्ष"
 
-#: ../general/g.region/main.c:262
+#: ../general/g.region/main.c:264
 #, fuzzy
 msgid "Value for the bottom edge"
 msgstr "के लिए तल"
 
-#: ../general/g.region/main.c:271
+#: ../general/g.region/main.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Number of rows in the new region"
 msgstr "का"
 
-#: ../general/g.region/main.c:272 ../general/g.region/main.c:281
-#: ../general/g.region/main.c:291 ../general/g.region/main.c:301
-#: ../general/g.region/main.c:311 ../general/g.region/main.c:321
-#: ../general/g.region/main.c:330
+#: ../general/g.region/main.c:274 ../general/g.region/main.c:283
+#: ../general/g.region/main.c:293 ../general/g.region/main.c:303
+#: ../general/g.region/main.c:313 ../general/g.region/main.c:323
+#: ../general/g.region/main.c:332
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:280
+#: ../general/g.region/main.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Number of columns in the new region"
 msgstr "का"
 
-#: ../general/g.region/main.c:290
+#: ../general/g.region/main.c:292
 #, fuzzy
 msgid "Grid resolution 2D (both north-south and east-west)"
 msgstr "उत्तर दक्षिण पूर्व पश्चिम"
 
-#: ../general/g.region/main.c:300
+#: ../general/g.region/main.c:302
 #, fuzzy
 msgid "3D grid resolution (north-south, east-west and top-bottom)"
 msgstr "उत्तर दक्षिण पूर्व पश्चिम शीर्ष तल"
 
-#: ../general/g.region/main.c:309
+#: ../general/g.region/main.c:311
 #, fuzzy
 msgid "North-south grid resolution 2D"
 msgstr "दक्षिण"
 
-#: ../general/g.region/main.c:319
+#: ../general/g.region/main.c:321
 #, fuzzy
 msgid "East-west grid resolution 2D"
 msgstr "दक्षिण"
 
-#: ../general/g.region/main.c:329
+#: ../general/g.region/main.c:331
 #, fuzzy
 msgid "Top-bottom grid resolution 3D"
 msgstr "ऊपर तल"
 
-#: ../general/g.region/main.c:339
+#: ../general/g.region/main.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Shrink region until it meets non-NULL data from this raster map"
 msgstr "सेट जोड़ा"
 
-#: ../general/g.region/main.c:350
+#: ../general/g.region/main.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Adjust region cells to cleanly align with this raster map"
 msgstr "सेट जोड़ा"
 
-#: ../general/g.region/main.c:361
+#: ../general/g.region/main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Save current region settings in named region file"
 msgstr "सेट"
 
-#: ../general/g.region/main.c:508
+#: ../general/g.region/main.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read header of 3D raster map <%s@%s>"
 msgstr "डाटाटाइप."
 
-#: ../general/g.region/main.c:551
+#: ../general/g.region/main.c:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s@%s>"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../general/g.region/main.c:833
+#: ../general/g.region/main.c:835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Raster map <%s@%s>: %s"
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../general/g.region/main.c:839
+#: ../general/g.region/main.c:841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<%s> is an illegal region name"
 msgstr "है"
 
-#: ../general/g.region/main.c:843
+#: ../general/g.region/main.c:845
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to set region <%s>"
 msgstr "i n"
 
-#: ../general/g.region/main.c:849
+#: ../general/g.region/main.c:851
 #, fuzzy
 msgid "Unable to update current region"
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../general/g.region/main.c:857
+#: ../general/g.region/main.c:859
 msgid "Unable to change default region. The current mapset is not <PERMANENT>."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:874
+#: ../general/g.region/main.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid input <%s=%s>"
 msgstr "अवैध"
 
-#: ../general/g.region/main.c:895
+#: ../general/g.region/main.c:897
 msgid "format"
 msgstr ""
 
@@ -22573,7 +22601,7 @@
 msgid "** no mapsets **\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:71
+#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:93
 #: ../vector/v.kcv/main.c:76 ../vector/v.qcount/main.c:69
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:73 ../vector/v.normal/main.c:79
 #: ../vector/v.class/main.c:45
@@ -22844,7 +22872,7 @@
 msgstr "n"
 
 #: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.overlay/main.c:55
-#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:45
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.in.region/main.c:38
 #: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.split/main.c:42
 #: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.segment/main.c:52
@@ -22901,7 +22929,7 @@
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
-#: ../vector/v.transform/main.c:346 ../vector/v.clean/main.c:281
+#: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
 msgstr "के लिए"
@@ -22946,7 +22974,7 @@
 msgstr "n"
 
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
-#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:157
+#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:159
 #, c-format
 msgid "Layer %d"
 msgstr ""
@@ -22987,8 +23015,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:593
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:685 ../vector/v.buffer/main.c:663
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:594
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:686 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr ""
@@ -23079,8 +23107,8 @@
 msgid "Breaking lines..."
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:548
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:555 ../vector/v.buffer/main.c:625
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:549
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556 ../vector/v.buffer/main.c:625
 #, fuzzy
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "के लिए n"
@@ -23090,7 +23118,7 @@
 msgid "Cleaning boundaries at nodes..."
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:573
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:574
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 #, fuzzy
 msgid "Attaching islands..."
@@ -23214,7 +23242,7 @@
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:365 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:1066
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:580
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "सभी"
@@ -23234,196 +23262,196 @@
 msgid "Rebuilding topology..."
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:66
+#: ../vector/v.kernel/main.c:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\tScore Value=%f\tsmoothing parameter (standard deviation)=%f"
 msgstr "f f"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:105
+#: ../vector/v.kernel/main.c:106
 msgid "vector, kernel density"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:107
+#: ../vector/v.kernel/main.c:108
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
 "or optionally generates a vector density map on a vector network."
 msgstr "a घनत्व a a घनत्व चालू a"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:111
+#: ../vector/v.kernel/main.c:112
 msgid "Input vector with training points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:115
+#: ../vector/v.kernel/main.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Input network vector map"
 msgstr "का"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:123
+#: ../vector/v.kernel/main.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Output raster/vector map"
 msgstr "ढाल"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:129
+#: ../vector/v.kernel/main.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Standard deviation in map units"
 msgstr "त्रुटि"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:135
+#: ../vector/v.kernel/main.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Discretization error in map units"
 msgstr "त्रुटि"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:142
+#: ../vector/v.kernel/main.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Maximum length of segment on network"
 msgstr "का खण्ड चालू"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:149
+#: ../vector/v.kernel/main.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Maximum distance from point to network"
 msgstr "बिन्दु"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:156
+#: ../vector/v.kernel/main.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Multiply the density result by this number"
 msgstr "घनत्व संख्या"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:163
+#: ../vector/v.kernel/main.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Node method"
 msgstr "अज्ञात क़िस्म"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:167
+#: ../vector/v.kernel/main.c:168
 msgid ""
 "none;No method applied at nodes with more than 2 arcs;split;Equal split "
 "(Okabe 2009) applied at nodes;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:174
+#: ../vector/v.kernel/main.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Kernel function"
 msgstr "अज्ञात क़िस्म"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:182
+#: ../vector/v.kernel/main.c:183
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
 "maximum (experimental)"
 msgstr "कोशिश करें"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:187
+#: ../vector/v.kernel/main.c:188
 #, fuzzy
 msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
 msgstr "है"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:192
+#: ../vector/v.kernel/main.c:193
 msgid ""
 "In network mode, normalize values by sum of density multiplied by length of "
 "each segment. Integral over the output map then gives 1.0 * mult"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:197
+#: ../vector/v.kernel/main.c:198
 msgid "In network mode, multiply the result by number of input points."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:202
+#: ../vector/v.kernel/main.c:203
 msgid "Verbose module output (retained for backwards compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:224
+#: ../vector/v.kernel/main.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Unknown node method"
 msgstr "अज्ञात क़िस्म"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:242
+#: ../vector/v.kernel/main.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Unknown kernel function"
 msgstr "अज्ञात क़िस्म"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:248
+#: ../vector/v.kernel/main.c:249
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for node method "
 "'none' and kernel function 'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:252
+#: ../vector/v.kernel/main.c:253
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for kernel function "
 "'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:289
+#: ../vector/v.kernel/main.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network input map <%s> not found"
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:316
+#: ../vector/v.kernel/main.c:317
 #, c-format
 msgid "%d points outside threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:344
+#: ../vector/v.kernel/main.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
 "possible value of standard deviation is set to %f"
 msgstr "का का है सेट f"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:351
+#: ../vector/v.kernel/main.c:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using maximum distance between points: %f"
 msgstr "f"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:365
+#: ../vector/v.kernel/main.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number of input points: %d."
 msgstr "का."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:366
+#: ../vector/v.kernel/main.c:367
 #, c-format
 msgid "%d distances read from the map."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:369
+#: ../vector/v.kernel/main.c:370
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Distances between all points are beyond %e (4 * standard deviation), unable "
 "to calculate optimal value."
 msgstr "सभी."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:380
+#: ../vector/v.kernel/main.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Optimal smoothing parameter (standard deviation): %f."
 msgstr "f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:407
+#: ../vector/v.kernel/main.c:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Writing output vector map using smooth parameter=%f."
 msgstr "f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:409 ../vector/v.kernel/main.c:516
+#: ../vector/v.kernel/main.c:410 ../vector/v.kernel/main.c:517
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Normalising factor=%f."
 msgstr "f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:514
+#: ../vector/v.kernel/main.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Writing output raster map using smooth parameter=%f."
 msgstr "f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:523
+#: ../vector/v.kernel/main.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read MASK"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:550
+#: ../vector/v.kernel/main.c:551
 #, c-format
 msgid "Maximum value in output: %e."
 msgstr ""
@@ -23571,7 +23599,7 @@
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "i n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:93
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
 msgstr "नहीं"
@@ -24115,8 +24143,8 @@
 msgid "Too many parameters for <reference>"
 msgstr "के लिए<reference>"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:416
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:488 ../vector/v.sample/main.c:252
+#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:417
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:489 ../vector/v.sample/main.c:252
 #: ../vector/v.sample/main.c:260 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:318
@@ -24130,120 +24158,120 @@
 msgid "Labeled %d lines."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:150
 #, fuzzy
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "चालू"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:152 ../vector/v.buffer/main.c:256
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr "a का रखे हुए."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr "f"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:179
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:187 ../vector/v.buffer2/main.c:193
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:201 ../vector/v.buffer2/main.c:210
 msgid "Distance"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr "f"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.parallel2/main.c:74
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer/main.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:209 ../vector/v.buffer/main.c:296
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
 "buffer"
 msgstr "चाप बहुभुज का"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:225
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.buffer/main.c:271
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:232
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:236
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:247
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:251 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
 "tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:262
 #, fuzzy
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr "स्केल"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:265
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:268
 #, fuzzy
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr "का कोण के लिए"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:272
 #, fuzzy
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr "जी"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr "जी"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr "जी"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "सभी"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:349 ../vector/v.univar/main.c:273
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:350 ../vector/v.univar/main.c:328
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:345
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:138 ../vector/v.class/main.c:123
@@ -24253,119 +24281,129 @@
 msgid "Column type not supported"
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:380
 msgid ""
 "No features available for buffering. Check type option and features "
 "available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:393
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:422 ../vector/v.buffer2/main.c:494
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:423 ../vector/v.buffer2/main.c:495
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "है का अवैध आकार  के लिए."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:436 ../vector/v.buffer2/main.c:508
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:437 ../vector/v.buffer2/main.c:509
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr "जी"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:467
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:468
 #, fuzzy
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:523
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Writing buffers..."
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:539 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:542 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543 ../vector/v.buffer/main.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:545
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "प्लाट"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:552 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:553 ../vector/v.buffer/main.c:622
 #, fuzzy
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:558
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:559
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:579 ../vector/v.buffer2/main.c:672
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:580 ../vector/v.buffer2/main.c:673
 #: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:610 ../vector/v.buffer/main.c:686
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:611 ../vector/v.buffer/main.c:686
 #, fuzzy
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:643 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:73
+#: ../vector/v.univar/main.c:95
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:86
+#: ../vector/v.univar/main.c:111
 msgid "Column name"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:111
+#: ../vector/v.univar/main.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Calculate geometry distances instead of table data."
 msgstr "का"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:119
+#: ../vector/v.univar/main.c:144
 #, fuzzy, c-format
+msgid "The '-%c' flag is currently broken, please use v.distance instead."
+msgstr "i n"
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:149
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Required parameter <%s> not set:\n"
 "\t(%s)"
 msgstr "का."
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:145
+#: ../vector/v.univar/main.c:175
 msgid ""
 "Incompatible vector type(s) specified, only number of features, minimum, "
 "maximum and range can be calculated"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:150
+#: ../vector/v.univar/main.c:180
 msgid "Extended statistics is currently supported only for points/centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:187
+#: ../vector/v.univar/main.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable select categories from table <%s>"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:547
+#: ../vector/v.univar/main.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Database connection not defined for layer <%s>"
+msgstr "नहीं"
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:605
 #, fuzzy
 msgid "Cannot sort the key/value array"
 msgstr "के लिए"
@@ -24437,7 +24475,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:70
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:120
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:102
 msgid "vector, LRS, networking"
 msgstr ""
@@ -24450,7 +24488,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:76
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:65
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:125
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:126
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:107 ../vector/v.to.points/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Input vector map containing lines"
@@ -24463,7 +24501,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:85
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:74
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:144
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:145
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:116 ../vector/v.segment/main.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Line layer"
@@ -24471,7 +24509,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:91
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:85
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:204
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:205
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Driver name for reference system table"
@@ -24479,7 +24517,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:99
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:93
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:212
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:213
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Database name for reference system table"
@@ -24499,7 +24537,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:151
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:145
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:303
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:304
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open database for reference table"
@@ -24630,7 +24668,7 @@
 msgstr "का"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:79
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:148
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Point layer"
 msgstr "फ़ाइलनाम "
@@ -24660,175 +24698,175 @@
 msgid "[%d] points - too many records found"
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 msgid "Creates Linear Reference System"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:130
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Output vector map where oriented lines are written"
 msgstr "का"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:135
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Output vector map of errors"
 msgstr "का"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:140
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Input vector map containing reference points"
 msgstr "का"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:155
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:156
 msgid "Column containing line identifiers for lines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:162
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:163
 msgid "Column containing line identifiers for points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:170
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:171
 msgid "Column containing milepost position for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:179
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:180
 msgid ""
 "Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:188
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:189
 msgid "Column containing milepost position for the end of previous segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:197
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:198
 msgid "Column containing offset from milepost for the end of previous segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:221
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Name of table where the reference system will be written"
 msgstr "का"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:223
 msgid "New table is created by this module"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:229
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Maximum distance of point to line allowed"
 msgstr "बिन्दु"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:276
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get layer info for lines"
 msgstr "फील्ड"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:279
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get layer info for points"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:314
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to drop table: %s"
 msgstr "के लिए."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:333
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select line id values from %s.%s."
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:343
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Line id column must be integer"
 msgstr "ज़ेड"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:354
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:456
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:355
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:457
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch line id from line table"
 msgstr "सभी"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:406
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:407
 #, c-format
 msgid "Line [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:426
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No lines selected for line id [%d]"
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:446
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select point attributes from <%s>"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:477
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:478
 #, c-format
 msgid "Milepost (start) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:499
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:500
 #, c-format
 msgid "Milepost (end) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:525
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Point [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr "संपादन के लिए "
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:572
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:573
 #, c-format
 msgid "Point [%d] cat [%d] is out of threshold (distance = %f)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:704
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End > start for point cat [%d]"
 msgstr "नहीं के लिए"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:721
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:722
 msgid "Start of 1. MP >= end of 2. MP for points' cats %[d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:738
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:739
 #, c-format
 msgid "Start of 1. MP >= start of 2. MP for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:748
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:749
 #, c-format
 msgid "Distance along line identical for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:762
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:763
 #, c-format
 msgid "Not enough points (%d) attached to the line (cat %d), line skip."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:767
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:768
 #, c-format
 msgid "Unable to guess direction for the line (cat %d), line skip."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:771
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Incorrect order of points along line cat [%d]"
 msgstr "के लिए a"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:821
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to insert reference records: %s"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:862
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:863
 #, fuzzy
 msgid "Building topology for output (out_lines) map..."
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:868
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:869
 #, fuzzy
 msgid "Building topology for error (err) map..."
 msgstr "n"
@@ -24902,29 +24940,29 @@
 msgid "More than one record in LR table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:159
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "got type %d"
 msgstr "अज्ञात क़िस्म"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:201
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:202
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:211
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:236 ../vector/v.distance/main.c:377
-#: ../vector/v.distance/main.c:411 ../vector/v.reclass/main.c:137
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:61 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:237 ../vector/v.distance/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:419 ../vector/v.reclass/main.c:138
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:62 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:238
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr "है नहीं"
@@ -25062,7 +25100,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.support/main.c:129 ../vector/v.build/main.c:84
-#: ../vector/v.edit/main.c:119 ../vector/v.neighbors/main.c:77
+#: ../vector/v.edit/main.c:120 ../vector/v.neighbors/main.c:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found in the current mapset"
 msgstr "नहीं"
@@ -25244,179 +25282,179 @@
 msgid "Unable to rewrite line %d"
 msgstr "का a"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:55
+#: ../vector/v.edit/main.c:56
 #, fuzzy
 msgid "vector, editing, geometry"
 msgstr "चालू"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:56
+#: ../vector/v.edit/main.c:57
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:65
+#: ../vector/v.edit/main.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get category list <%s>"
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:77 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
+#: ../vector/v.edit/main.c:78 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open ASCII file <%s>"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:98
+#: ../vector/v.edit/main.c:99
 msgid "Creating new DB connection based on default mapset settings..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:130 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr "के लिए."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:153
+#: ../vector/v.edit/main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to open vector map <%s> as the background map. It is given as vector "
 "map to be edited."
 msgstr "के लिए."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:168
+#: ../vector/v.edit/main.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Background vector map <%s> registered"
 msgstr "के लिए."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:208
+#: ../vector/v.edit/main.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Selecting features..."
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:220
+#: ../vector/v.edit/main.c:221
 msgid "No features selected, nothing to edit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:228
+#: ../vector/v.edit/main.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "Vector map <%s> is not 3D. Tool '%s' requires 3D vector map. Please convert "
 "the vector map to 3D using e.g. %s."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:266
+#: ../vector/v.edit/main.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features added"
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:268 ../vector/v.edit/main.c:289
-#: ../vector/v.edit/main.c:297 ../vector/v.edit/main.c:322
-#: ../vector/v.edit/main.c:359
+#: ../vector/v.edit/main.c:269 ../vector/v.edit/main.c:290
+#: ../vector/v.edit/main.c:298 ../vector/v.edit/main.c:323
+#: ../vector/v.edit/main.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Threshold value for snapping is %.2f"
 msgstr "का."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:277
+#: ../vector/v.edit/main.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d boundaries closed"
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:284
+#: ../vector/v.edit/main.c:285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features deleted"
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:292
+#: ../vector/v.edit/main.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features moved"
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:301
+#: ../vector/v.edit/main.c:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d vertices moved"
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:305
+#: ../vector/v.edit/main.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d vertices added"
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:309
+#: ../vector/v.edit/main.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d vertices removed"
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:319
+#: ../vector/v.edit/main.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines broken"
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:325
+#: ../vector/v.edit/main.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines connected"
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:329
+#: ../vector/v.edit/main.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines merged"
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:337 ../vector/v.edit/main.c:341
+#: ../vector/v.edit/main.c:338 ../vector/v.edit/main.c:342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features modified"
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:346
+#: ../vector/v.edit/main.c:347
 #, c-format
 msgid ""
 "Multiple background maps were given. Selected features will be copied only "
 "from vector map <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:356
+#: ../vector/v.edit/main.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features copied"
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:365
+#: ../vector/v.edit/main.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines flipped"
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:385
+#: ../vector/v.edit/main.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines labeled"
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:392
+#: ../vector/v.edit/main.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features converted"
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:395
+#: ../vector/v.edit/main.c:396
 #, fuzzy
 msgid "No feature modified"
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:400
+#: ../vector/v.edit/main.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Operation not implemented"
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:72
+#: ../vector/v.edit/select.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Threshold value for coordinates is %.2f"
 msgstr "के लिए ज़ेड"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:159
+#: ../vector/v.edit/select.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Threshold value for querying is %.2f"
 msgstr "का."
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:175
+#: ../vector/v.edit/select.c:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d of %d features selected from vector map <%s>"
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:500
+#: ../vector/v.edit/select.c:501
 msgid "Layer must be > 0 for 'where'"
 msgstr ""
 
@@ -26235,7 +26273,7 @@
 msgstr "n"
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:428 ../vector/v.select/main.c:480
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:125
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Writing attributes..."
 msgstr "छापें"
@@ -26348,7 +26386,7 @@
 msgid "Table <%s> does not exist in database <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:98
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:106
 #: ../vector/v.in.db/main.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing column <%s> in table <%s>"
@@ -26920,86 +26958,86 @@
 msgid "Unable to open default database"
 msgstr "स्रोत"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:443
+#: ../vector/v.distance/main.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Incompatible column types"
 msgstr "अज्ञात क़िस्म"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:516
+#: ../vector/v.distance/main.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Finding nearest lines..."
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:646
+#: ../vector/v.distance/main.c:654
 #, fuzzy
 msgid "Finding nearest areas..."
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:718
+#: ../vector/v.distance/main.c:726
 #, c-format
 msgid "More cats found in to_layer (area=%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:861
+#: ../vector/v.distance/main.c:872
 msgid "DATETIME type not yet supported, no attributes will be uploaded"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1112
+#: ../vector/v.distance/main.c:1123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories with more than 1 feature in vector map <%s>"
 msgstr "लोड हो गया"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1115
+#: ../vector/v.distance/main.c:1126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories - no nearest feature found"
 msgstr "लोड हो गया"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1124
+#: ../vector/v.distance/main.c:1135
 #, c-format
 msgid "%d distances calculated"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1125
+#: ../vector/v.distance/main.c:1136
 #, c-format
 msgid "%d records inserted"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1127
+#: ../vector/v.distance/main.c:1138
 #, c-format
 msgid "%d insert errors"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1131
+#: ../vector/v.distance/main.c:1142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories read from the map"
 msgstr "लोड हो गया"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1133
+#: ../vector/v.distance/main.c:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories exist in the table"
 msgstr "लोड हो गया"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1135
+#: ../vector/v.distance/main.c:1146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories read from the map exist in the table"
 msgstr "लोड हो गया"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1138
+#: ../vector/v.distance/main.c:1149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories read from the map don't exist in the table"
 msgstr "लोड हो गया"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1140 ../vector/v.what.rast/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:1151 ../vector/v.what.rast/main.c:377
 #, c-format
 msgid "%d records updated"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1142 ../vector/v.what.rast/main.c:378
+#: ../vector/v.distance/main.c:1153 ../vector/v.what.rast/main.c:378
 #, c-format
 msgid "%d update errors"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:74
+#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:75
 #: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Reading features..."
@@ -27052,7 +27090,7 @@
 msgid "Record (cat %d) already exists (not inserted)"
 msgstr "i n"
 
-#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:128
+#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Record (cat %d) does not exist (not updated)"
 msgstr "नहीं"
@@ -27186,40 +27224,40 @@
 msgid "Reading areas..."
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:45
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:46
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:57
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Offset along major axis in map units"
 msgstr "त्रुटि"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:65
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Offset along minor axis in map units"
 msgstr "त्रुटि"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:82
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:83
 msgid "Side"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:84
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:85
 msgid ""
 "left;Parallel line is on the left;right;Parallel line is on the right;both;"
 "Parallel lines on both sides"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:94
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Tolerance of arc polylines in map units"
 msgstr "जी"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:98
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:99
 msgid "Make outside corners round"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:102
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:103
 msgid "Create buffer-like parallel lines"
 msgstr ""
 
@@ -27887,158 +27925,163 @@
 msgid "Error creating transformation"
 msgstr "संख्या के लिए"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:72
+#: ../vector/v.transform/main.c:73
 #, fuzzy
 msgid "vector, transformation"
 msgstr "का"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:74
+#: ../vector/v.transform/main.c:75
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:80
+#: ../vector/v.transform/main.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Suppress display of residuals or other information"
 msgstr "का अन्य"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:84
+#: ../vector/v.transform/main.c:86
 msgid "Shift all z values to bottom=0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:85 ../vector/v.transform/main.c:98
-#: ../vector/v.transform/main.c:123 ../vector/v.transform/main.c:132
-#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.transform/main.c:150
-#: ../vector/v.transform/main.c:159 ../vector/v.transform/main.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:178
+#: ../vector/v.transform/main.c:87 ../vector/v.transform/main.c:99
+#: ../vector/v.transform/main.c:125 ../vector/v.transform/main.c:134
+#: ../vector/v.transform/main.c:143 ../vector/v.transform/main.c:152
+#: ../vector/v.transform/main.c:161 ../vector/v.transform/main.c:170
+#: ../vector/v.transform/main.c:180
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:90
+#: ../vector/v.transform/main.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Print the transformation matrix to stdout"
 msgstr "छापें माट्रिक्स"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:96
+#: ../vector/v.transform/main.c:97
 msgid ""
 "Instead of points use transformation parameters (xshift, yshift, zshift, "
 "xscale, yscale, zscale, zrot)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:109
+#: ../vector/v.transform/main.c:111
 #, fuzzy
 msgid "ASCII file holding transform coordinates"
 msgstr "के लिए ज़ेड"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:110
+#: ../vector/v.transform/main.c:112
 msgid ""
 "If not given, transformation parameters (xshift, yshift, zshift, xscale, "
 "yscale, zscale, zrot) are used instead"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:121
+#: ../vector/v.transform/main.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Shifting value for x coordinates"
 msgstr "के लिए ज़ेड"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:130
+#: ../vector/v.transform/main.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Shifting value for y coordinates"
 msgstr "के लिए ज़ेड"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:139 ../vector/v.extrude/main.c:85
+#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.extrude/main.c:85
 #, fuzzy
 msgid "Shifting value for z coordinates"
 msgstr "के लिए ज़ेड"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:148
+#: ../vector/v.transform/main.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Scaling factor for x coordinates"
 msgstr "के लिए ज़ेड"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:157
+#: ../vector/v.transform/main.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Scaling factor for y coordinates"
 msgstr "के लिए ज़ेड"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:166
+#: ../vector/v.transform/main.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Scaling factor for z coordinates"
 msgstr "के लिए ज़ेड"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:176
+#: ../vector/v.transform/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Rotation around z axis in degrees counterclockwise"
 msgstr "कोण कोण"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:182
+#: ../vector/v.transform/main.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Name of table containing transformation parameters"
 msgstr "का"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:191
+#: ../vector/v.transform/main.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Name of attribute column(s) used as transformation parameters"
 msgstr "का"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:193
+#: ../vector/v.transform/main.c:195
 msgid "Format: parameter:column, e.g. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:208
+#: ../vector/v.transform/main.c:211
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Transformation "
 "parameters are used automatically when no pointsfile is given."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:213
+#: ../vector/v.transform/main.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Please use '--"
 "quiet' instead."
 msgstr "i n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:219
+#: ../vector/v.transform/main.c:226
 #, c-format
-msgid "Table name is not defined. Please use '%s' parameter."
+msgid "Column names are not defined. Please use '%s' parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:224
+#: ../vector/v.transform/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Please specify a valid layer with '%s' parameter."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:236
 msgid ""
 "Name of table and name for output vector map must be different. Otherwise "
 "the table is overwritten."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:238
+#: ../vector/v.transform/main.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file with coordinates <%s>"
 msgstr "नहीं n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:274
+#: ../vector/v.transform/main.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to tokenize column string: [%s]"
 msgstr "का"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:352
+#: ../vector/v.transform/main.c:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "New vector map <%s> boundary coordinates:"
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:354
+#: ../vector/v.transform/main.c:369
 #, fuzzy, c-format
 msgid " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:355
+#: ../vector/v.transform/main.c:370
 #, fuzzy, c-format
 msgid " E: %-10.3f    W: %-10.3f"
 msgstr "प n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:356
+#: ../vector/v.transform/main.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid " B: %6.3f    T: %6.3f"
 msgstr "T n"
@@ -28048,19 +28091,19 @@
 msgid "ask_transform_coor():  Leaving session.. \n"
 msgstr "पूछें n"
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:101
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported column type of <%s>"
 msgstr "अज्ञात क़िस्म"
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to select value for category %d from table <%s>, column <%s>. For "
 "category %d using default transformation parameter %.3f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:120
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:128
 msgid "No category number defined. Using default transformation parameters."
 msgstr ""
 
@@ -28419,12 +28462,12 @@
 msgid "Correction and creation of terrain vector"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:413 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:450
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:414 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:451
 #, c-format
 msgid "<%s> created in database."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:417 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:454
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:418 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<%s> has not been created in database."
 msgstr "सभी के लिए a."
@@ -28699,111 +28742,111 @@
 msgid "Region Growing"
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:63
+#: ../vector/v.reclass/main.c:64
 #, fuzzy
 msgid "vector, reclass, attributes"
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:65
+#: ../vector/v.reclass/main.c:66
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr "के लिए का."
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:82
+#: ../vector/v.reclass/main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "The name of the column whose values are to be used as new categories"
 msgstr "का के लिए"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:83
+#: ../vector/v.reclass/main.c:84
 #, fuzzy
 msgid "The source for the new key column must be type integer or string"
 msgstr "ज़ेड"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:88
+#: ../vector/v.reclass/main.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Full path to the reclass rule file"
 msgstr "का a"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:99
+#: ../vector/v.reclass/main.c:100
 #, fuzzy
 msgid "Either 'rules' or 'col' must be specified"
 msgstr "का."
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:223 ../vector/v.to.rast/support.c:145
+#: ../vector/v.reclass/main.c:224 ../vector/v.to.rast/support.c:145
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:306 ../vector/v.to.rast/support.c:456
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records selected from table <%s>"
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:236
+#: ../vector/v.reclass/main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Key column type is not integer"
 msgstr "है नहीं का"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:246 ../vector/v.db.select/main.c:197
+#: ../vector/v.reclass/main.c:247 ../vector/v.db.select/main.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
 msgstr "सभी"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:272
+#: ../vector/v.reclass/main.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot insert data: [%s]"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:309
+#: ../vector/v.reclass/main.c:310
 #, fuzzy
 msgid "Column type must be integer or string"
 msgstr "ज़ेड"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:321
+#: ../vector/v.reclass/main.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open rule file <%s>"
 msgstr "का"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:337
+#: ../vector/v.reclass/main.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Category %d overwritten by '%s'"
 msgstr "बनाया जा रहा है."
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:341
+#: ../vector/v.reclass/main.c:342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Category '%s' invalid"
 msgstr "के लिए नहीं"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:345
+#: ../vector/v.reclass/main.c:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr "बनाया जा रहा है."
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:351
+#: ../vector/v.reclass/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Condition '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:356
+#: ../vector/v.reclass/main.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown rule option: '%s'"
 msgstr "अज्ञात क़िस्म"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:370
+#: ../vector/v.reclass/main.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Cannot select values from database"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:386
+#: ../vector/v.reclass/main.c:387
 #, c-format
 msgid "%d previously set categories overwritten by new category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:412
+#: ../vector/v.reclass/main.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Incomplete rule"
 msgstr "अज्ञात क़िस्म"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:448
+#: ../vector/v.reclass/main.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features reclassed."
 msgstr "n"
@@ -29312,7 +29355,7 @@
 msgid "%d features written to <%s> (%s)."
 msgstr "बनाया जा रहा है."
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "के लिए"
@@ -30368,17 +30411,17 @@
 msgid "Can be used for reverse transformation, to store height of points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:66 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:67 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Column must be numeric"
 msgstr "ज़ेड"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:99
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Feature id %d has no category - skipping"
 msgstr "बिन्दु n"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:102
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Feature id %d has more categories. Using category %d."
 msgstr "बिन्दु n"
@@ -30750,7 +30793,7 @@
 msgid "Use either -n or -v flag, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:175
+#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr "का"
@@ -31036,72 +31079,72 @@
 msgid "Unknown input format, skipping: '%s'"
 msgstr "अज्ञात क़िस्म"
 
-#: ../vector/v.generalize/network.c:163
+#: ../vector/v.generalize/network.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centrality measures..."
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:85
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:145
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:86
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:146
 msgid "Look ahead parameter must be odd"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:480
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Unable to find the inverse matrix"
 msgstr "का"
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:487
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Unable to calculate the output vectors"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:206 ../vector/v.generalize/misc.c:219
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:208 ../vector/v.generalize/misc.c:221
 #, c-format
 msgid "'%s' must be > 0 for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:208
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:210
 msgid "'where' and 'cats' parameters were supplied, cat will be ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:214
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load data from database"
 msgstr "सभी"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:225
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:227
 #, fuzzy
 msgid "Problem loading category values"
 msgstr "का"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:196
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Inverting matrix..."
 msgstr "का"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:198
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Unable to calculate the inverse matrix"
 msgstr "का"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:201
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Resolving conflicts..."
 msgstr "के लिए n"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:76
+#: ../vector/v.generalize/main.c:77
 msgid ""
 "vector, generalization, simplification, smoothing, displacement, network "
 "generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:77
+#: ../vector/v.generalize/main.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "का"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:94
+#: ../vector/v.generalize/main.c:95
 msgid ""
 "douglas;Douglas-Peucker Algorithm;douglas_reduction;Douglas-Peucker "
 "Algorithm with reduction parameter;lang;Lang Simplification Algorithm;"
@@ -31114,118 +31157,118 @@
 "close to each other;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:108
+#: ../vector/v.generalize/main.c:109
 msgid "Generalization algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:115
+#: ../vector/v.generalize/main.c:116
 msgid "Maximal tolerance value"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:122
+#: ../vector/v.generalize/main.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Look-ahead parameter"
 msgstr "चिकना"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:131
+#: ../vector/v.generalize/main.c:132
 msgid "Percentage of the points in the output of 'douglas_reduction' algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:141
 msgid "Slide of computed point toward the original point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:149
+#: ../vector/v.generalize/main.c:150
 msgid "Minimum angle between two consecutive segments in Hermite method"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:157
+#: ../vector/v.generalize/main.c:158
 msgid "Degree threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:166
+#: ../vector/v.generalize/main.c:167
 msgid "Closeness threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:174
+#: ../vector/v.generalize/main.c:175
 msgid "Betweeness threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:181
+#: ../vector/v.generalize/main.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Snakes alpha parameter"
 msgstr "चिकना"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:188
+#: ../vector/v.generalize/main.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Snakes beta parameter"
 msgstr "चिकना"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:195
+#: ../vector/v.generalize/main.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Number of iterations"
 msgstr "का"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:203
+#: ../vector/v.generalize/main.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Copy attributes"
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:262
+#: ../vector/v.generalize/main.c:263
 #, fuzzy
 msgid "Unknown method"
 msgstr "अज्ञात क़िस्म"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:322
+#: ../vector/v.generalize/main.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Displacement..."
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:331
+#: ../vector/v.generalize/main.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Network generalization..."
 msgstr "का"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:346
+#: ../vector/v.generalize/main.c:347
 msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:368
+#: ../vector/v.generalize/main.c:369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Generalization (%s)..."
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:462
+#: ../vector/v.generalize/main.c:463
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve first point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:467
+#: ../vector/v.generalize/main.c:468
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve last point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:494
+#: ../vector/v.generalize/main.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:497
+#: ../vector/v.generalize/main.c:498
 #, c-format
 msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:512
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
 #, c-format
 msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 msgid "reduced"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 msgid "changed"
 msgstr ""
 
@@ -31950,22 +31993,22 @@
 msgid "Converted points/lines: %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:38
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
 #, fuzzy
 msgid "vector, raster, conversion"
 msgstr "ट्रेस"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr "a a."
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:60
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Source of raster values"
 msgstr "के लिए."
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:62
 #, fuzzy
 msgid ""
 "attr;read values from attribute table;cat;use category values;val;use value "
@@ -31973,46 +32016,46 @@
 "output as flow direction (lines only)"
 msgstr "का n n n n ज़ेड n"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:70
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Name of column for 'attr' parameter (data type must be numeric)"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:76
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:77
 msgid "Name of color definition column (with RRR:GGG:BBB entries)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:82
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Name of column used as raster category labels"
 msgstr "का के लिए"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:91
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:112
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Column parameter missing (or use value parameter)"
 msgstr "का"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:117
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of category values option"
 msgstr "का"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:122
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of value option"
 msgstr "का"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:127
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of z coordinate"
 msgstr "का ज़ेड"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:133
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "अज्ञात क़िस्म"
@@ -32046,28 +32089,28 @@
 msgid "Area centroid without category"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:187
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:188
 msgid ""
 "No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:622
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Cannot export attribute table fields for layer < 1. Skipping export"
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:630
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:631
 #, fuzzy
 msgid "No attribute table found"
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:662
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:663
 #, fuzzy
 msgid "No numerical attributes found. Skipping export"
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:716 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:743
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:770 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:796
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:717 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:744
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:771 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading value of attribute '%s'"
 msgstr "त्रुटि के लिए."
@@ -35065,6 +35108,20 @@
 msgstr "पूर्ण."
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Create/Edit"
+#~ msgstr "का"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Create new projection files (modifies current location unless 'location' "
+#~ "option specified)"
+#~ msgstr "का"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Location %s created!"
+#~ msgstr "n"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Results into a table:"
 #~ msgstr "का"
 
@@ -36945,10 +37002,6 @@
 #~ msgstr "संख्या का पिक्सेल्स a"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Database connection not defined for layer <%d>"
-#~ msgstr "नहीं"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Cannot get layer info"
 #~ msgstr "फील्ड"
 
@@ -37866,10 +37919,6 @@
 #~ msgstr "n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "bad color specification"
-#~ msgstr "n"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "%s - unknown color"
 #~ msgstr "n"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_it.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_it.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_it.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-01 14:20+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Delucchi <lucadeluge at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -245,7 +245,7 @@
 #: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:146 ../raster/r.cats/main.c:125
 #: ../raster/r.cats/main.c:146 ../raster/r.slope.aspect/main.c:360
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:113
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:114
 #: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.sum/main.c:62
 #: ../raster/r.transect/main.c:119 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
 #: ../raster/r.median/main.c:75 ../raster/r.surf.area/main.c:118
@@ -267,8 +267,8 @@
 #: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:58
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:387
-#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:334
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:467 ../imagery/i.class/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:327
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460 ../imagery/i.class/main.c:127
 #: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
 #: ../imagery/i.gensig/parse.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41
@@ -289,8 +289,8 @@
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
 #: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.nviz/main.c:185
 #: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
-#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:479
+#: ../general/g.region/main.c:822 ../general/g.region/main.c:830
 #: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.what.rast/main.c:139
 #: ../vector/v.extrude/main.c:180 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
 #: ../vector/v.drape/main.c:245
@@ -338,7 +338,7 @@
 #: ../raster/r.out.ppm/main.c:120 ../raster/r.random.cells/init.c:68
 #: ../raster/r.random.cells/indep.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:151
 #: ../raster/r.cats/main.c:150 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:116 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:117 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.surf.idw/main.c:135
 #: ../raster/r.surf.area/main.c:121 ../raster/r.resamp.interp/main.c:138
 #: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -349,7 +349,7 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:61
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:389
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:130 ../imagery/i.maxlik/open.c:41
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:338 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:472
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:331 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:465
 #: ../imagery/i.gensig/opencell.c:12 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:221 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -430,13 +430,13 @@
 #: ../raster/r.surf.gauss/main.c:77 ../raster/r.in.ascii/main.c:203
 #: ../raster/r.surf.fractal/interface.c:79 ../raster/r.average/main.c:78
 #: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:472 ../imagery/i.zc/main.c:119
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:482
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475
 #: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116 ../imagery/i.fft/fftmain.c:121
 #: ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
 #: ../general/manage/cmd/rename.c:84 ../general/manage/cmd/copy.c:88
-#: ../vector/v.kernel/main.c:322 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
-#: ../vector/v.edit/main.c:86 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
+#: ../vector/v.kernel/main.c:323 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
+#: ../vector/v.edit/main.c:87 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:137
 #, c-format
 msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -475,12 +475,12 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:397
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:140 ../imagery/i.maxlik/open.c:74
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:478 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
 #: ../imagery/i.topo.corr/main.c:58 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:219
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:235 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29
 #: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33
-#: ../vector/v.kernel/main.c:327 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
+#: ../vector/v.kernel/main.c:328 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
 #: ../vector/v.neighbors/main.c:96 ../vector/v.surf.idw/main.c:264
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
 #, c-format
@@ -538,32 +538,32 @@
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:545
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.overlay/main.c:204
-#: ../vector/v.kernel/main.c:274 ../vector/v.net/main.c:143
+#: ../vector/v.kernel/main.c:275 ../vector/v.net/main.c:143
 #: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.label/main.c:270
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:310 ../vector/v.univar/main.c:131
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:311 ../vector/v.univar/main.c:161
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:127
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:135
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:249
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:145
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:250
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:257
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:146
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.kcv/main.c:132
 #: ../vector/v.extract/main.c:193 ../vector/v.db.connect/main.c:140
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
 #: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
 #: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:219
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:273
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:107
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:108
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:127 ../vector/v.normal/main.c:128
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:196 ../vector/v.out.pov/main.c:94
 #: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.convert/att.c:30
@@ -573,7 +573,7 @@
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:120 ../vector/v.net.salesman/main.c:171
 #: ../vector/v.to.points/main.c:244 ../vector/v.extrude/main.c:144
 #: ../vector/v.segment/main.c:99 ../vector/v.what/main.c:151
-#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
+#: ../vector/v.generalize/main.c:290 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
 #: ../vector/v.drape/main.c:261 ../vector/v.net.path/main.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:37
@@ -587,9 +587,9 @@
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:85 ../display/d.what.vect/main.c:126
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:188 ../vector/v.net/main.c:164
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:315 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:316 ../vector/v.net.distance/main.c:140
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:154 ../vector/v.support/main.c:135
-#: ../vector/v.edit/main.c:165 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
+#: ../vector/v.edit/main.c:166 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:223
@@ -599,7 +599,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:317 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:81
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:110 ../vector/v.info/main.c:113
 #: ../vector/v.net.components/main.c:108 ../vector/v.to.3d/main.c:72
-#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.hull/main.c:307
+#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.hull/main.c:307
 #: ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:82 ../vector/v.net.visibility/main.c:94
 #, c-format
@@ -609,8 +609,8 @@
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:96 ../raster/r.flow/io.c:176
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:194 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:319 ../vector/v.net.distance/main.c:146
-#: ../vector/v.edit/main.c:105 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:320 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.edit/main.c:106 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:138 ../vector/v.net.flow/main.c:144
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:205 ../vector/lidar/v.outlier/main.c:210
@@ -622,7 +622,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:87
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:116 ../vector/v.net.components/main.c:114
 #: ../vector/v.to.3d/main.c:88 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
-#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.hull/main.c:334
+#: ../vector/v.generalize/main.c:302 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.drape/main.c:339 ../vector/v.drape/main.c:380
 #: ../vector/v.net.path/main.c:139 ../vector/v.net.connectivity/main.c:121
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:87
@@ -632,18 +632,18 @@
 
 # layer/tematismo
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:103 ../display/d.vect/area.c:54
-#: ../display/d.vect/plot1.c:202 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:193 ../vector/v.overlay/main.c:287
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.univar/main.c:176
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:39 ../vector/v.edit/select.c:506
+#: ../display/d.vect/plot1.c:205 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:196 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:329 ../vector/v.univar/main.c:209
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:40 ../vector/v.edit/select.c:507
 #: ../vector/v.extract/main.c:278 ../vector/v.db.connect/main.c:208
 #: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.distance/main.c:359
 #: ../vector/v.distance/main.c:395
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:119
-#: ../vector/v.reclass/main.c:121 ../vector/v.info/main.c:208
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:46 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
+#: ../vector/v.reclass/main.c:122 ../vector/v.info/main.c:208
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:47 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
 #: ../vector/v.db.select/main.c:149 ../vector/v.what.rast/main.c:127
-#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:161
+#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:163
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.drape/main.c:271
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:287
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:437 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
@@ -652,12 +652,12 @@
 msgstr "Connessione al database non definita per il layer %d"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45
-#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.extract/main.c:286
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.drape/main.c:288
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634 ../db/base/droptable.c:44
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:635 ../db/base/droptable.c:44
 #: ../db/base/createdb.c:43 ../db/base/tables.c:46 ../db/base/dropdb.c:43
 #: ../db/base/columns.c:45 ../db/base/execute.c:61 ../db/base/describe.c:52
 #: ../db/base/databases.c:52 ../db/base/select.c:67
@@ -666,17 +666,17 @@
 msgstr "Impossibile avviare il driver <%s>"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:128 ../raster/r.contour/main.c:185
-#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:158
+#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:159
 #: ../ps/ps.map/catval.c:54 ../ps/ps.map/catval.c:116
 #: ../ps/ps.map/catval.c:182 ../display/d.vect/attr.c:45
-#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:208
-#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:199
+#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:202
 #: ../vector/v.random/main.c:168 ../vector/v.net.centrality/main.c:220
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
-#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:333
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:51
-#: ../vector/v.edit/select.c:520 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:287
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:295 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:52
+#: ../vector/v.edit/select.c:521 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
 #: ../vector/v.kcv/main.c:181 ../vector/v.extract/main.c:291
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:218 ../vector/v.db.connect/main.c:326
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.sample/main.c:207
@@ -684,16 +684,16 @@
 #: ../vector/v.to.db/query.c:89 ../vector/v.to.db/update.c:46
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:237 ../vector/v.net.flow/main.c:157
 #: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.surf.rst/main.c:607
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:64
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:335
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:128
-#: ../vector/v.reclass/main.c:126 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
+#: ../vector/v.reclass/main.c:127 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:148 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:634 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.in.sites/main.c:163
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:141 ../vector/v.info/main.c:217
-#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
+#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:54
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../vector/v.db.select/main.c:155
 #: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:133 ../vector/v.to.points/main.c:285
@@ -703,17 +703,17 @@
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39 ../vector/v.drape/main.c:293
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.to.rast/support.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:295 ../vector/v.to.rast/support.c:445
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:639
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:640
 #, c-format
 msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "Impossibile aprire il database <%s> col driver <%s>"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:134 ../vector/v.random/main.c:214
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:408
-#: ../vector/v.reclass/main.c:173 ../vector/v.out.svg/main.c:154
+#: ../vector/v.reclass/main.c:174 ../vector/v.out.svg/main.c:154
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:639 ../vector/v.patch/main.c:139
 #: ../vector/v.patch/main.c:177 ../vector/v.info/main.c:222
-#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643
+#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:644
 #: ../db/base/describe.c:63
 #, c-format
 msgid "Unable to describe table <%s>"
@@ -974,7 +974,7 @@
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:143 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:153
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:611 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:147
 #: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:186
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:505
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:507
 #, c-format
 msgid "3D raster map <%s> not found"
 msgstr "Mappa raster 3D <%s> non trovata"
@@ -1263,18 +1263,18 @@
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:887 ../vector/v.net.timetable/main.c:353
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:363 ../vector/v.net.allpairs/main.c:174
 #: ../vector/v.net.components/main.c:127 ../vector/v.generalize/point.c:121
-#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/network.c:93
-#: ../vector/v.generalize/network.c:128 ../vector/v.generalize/smoothing.c:94
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:151
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:252
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:376
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:405
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:409
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:413
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:417
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:421
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:425
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:429
+#: ../vector/v.generalize/matrix.c:145 ../vector/v.generalize/network.c:94
+#: ../vector/v.generalize/network.c:129 ../vector/v.generalize/smoothing.c:95
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:152
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:253
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:377
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:406
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:410
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:414
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:418
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:422
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:426
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:430
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:33
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:40
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:309
@@ -2365,10 +2365,9 @@
 msgstr "Titolo della mappa raster risultante"
 
 #: ../raster/r.external/main.c:551 ../raster/r.in.gdal/main.c:122
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:102
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:186
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:104
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:114 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:123
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:131 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:140
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadati"
 
@@ -2402,25 +2401,26 @@
 #: ../raster/r.stats/main.c:183 ../raster/r.sunmask/main.c:232
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:238 ../raster/r.in.gdal/main.c:145
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:133 ../imagery/i.group/main.c:77
-#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:63
-#: ../general/g.proj/main.c:69 ../general/g.proj/main.c:75
-#: ../general/g.proj/main.c:81 ../general/g.proj/main.c:86
-#: ../general/g.proj/main.c:92 ../general/g.mapset/main.c:87
-#: ../general/g.mlist/main.c:140 ../general/g.mlist/main.c:145
-#: ../general/g.mlist/main.c:150 ../general/g.mlist/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:89 ../general/g.region/main.c:95
-#: ../general/g.region/main.c:100 ../general/g.region/main.c:106
-#: ../general/g.region/main.c:112 ../general/g.region/main.c:118
-#: ../general/g.region/main.c:124 ../general/g.region/main.c:132
-#: ../general/g.region/main.c:137 ../general/g.region/main.c:143
-#: ../general/g.region/main.c:148 ../general/g.mapsets/main.c:98
-#: ../general/g.mapsets/main.c:103 ../vector/v.db.connect/main.c:81
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../vector/v.to.db/parse.c:104
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:109 ../vector/v.to.db/parse.c:115
-#: ../vector/v.info/main.c:75 ../vector/v.info/main.c:81
-#: ../vector/v.info/main.c:86 ../vector/v.info/main.c:91
-#: ../vector/v.info/main.c:96 ../db/base/connect.c:52
+#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:77
+#: ../general/g.proj/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:89
+#: ../general/g.proj/main.c:95 ../general/g.proj/main.c:101
+#: ../general/g.proj/main.c:112 ../general/g.proj/main.c:117
+#: ../general/g.mapset/main.c:87 ../general/g.mlist/main.c:140
+#: ../general/g.mlist/main.c:145 ../general/g.mlist/main.c:150
+#: ../general/g.mlist/main.c:155 ../general/g.region/main.c:91
+#: ../general/g.region/main.c:97 ../general/g.region/main.c:102
+#: ../general/g.region/main.c:108 ../general/g.region/main.c:114
+#: ../general/g.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:126
+#: ../general/g.region/main.c:134 ../general/g.region/main.c:139
+#: ../general/g.region/main.c:145 ../general/g.region/main.c:150
+#: ../general/g.mapsets/main.c:98 ../general/g.mapsets/main.c:103
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:81 ../vector/v.db.connect/main.c:86
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:94 ../vector/v.db.connect/main.c:110
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:104 ../vector/v.to.db/parse.c:109
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:115 ../vector/v.info/main.c:75
+#: ../vector/v.info/main.c:81 ../vector/v.info/main.c:86
+#: ../vector/v.info/main.c:91 ../vector/v.info/main.c:96
+#: ../db/base/connect.c:52
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
 msgid "Print"
 msgstr "Stampa"
@@ -2897,14 +2897,14 @@
 msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
 msgstr "Valore del fuso orario legale; se non fornito l'ora sarà l'ora solare"
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
-#: ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:218
+#: ../vector/v.generalize/main.c:209
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr "Non fa nulla.È mantenuto per retrocompatibilità"
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
-#: ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:228 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../vector/v.generalize/main.c:210
 msgid "Unused"
 msgstr "Non usato"
 
@@ -4565,7 +4565,7 @@
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159 ../raster/r.compress/main.c:90
 #: ../raster/r.carve/main.c:126 ../raster/r.describe/main.c:115
 #: ../raster/r.resample/main.c:90 ../raster/r.slope.aspect/main.c:301
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:99 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:100 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:292 ../raster/r.texture/main.c:221
 #: ../raster/r.covar/main.c:75 ../vector/v.mkgrid/main.c:141
 #: ../vector/v.qcount/main.c:117
@@ -6101,7 +6101,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:196 ../vector/v.net.centrality/main.c:240
 #: ../vector/v.overlay/main.c:464 ../vector/v.in.ogr/main.c:788
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:208 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
-#: ../vector/v.distance/main.c:824 ../vector/v.net.flow/main.c:168
+#: ../vector/v.distance/main.c:835 ../vector/v.net.flow/main.c:168
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:613 ../vector/v.net.timetable/main.c:103
 #: ../vector/v.convert/att.c:80 ../vector/v.net.allpairs/main.c:153
 #: ../vector/v.net.components/main.c:147 ../vector/v.to.points/main.c:295
@@ -6112,19 +6112,19 @@
 
 #: ../raster/r.contour/main.c:201 ../vector/v.in.ogr/main.c:793
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:505
-#: ../vector/v.reclass/main.c:296 ../vector/v.convert/att.c:85
+#: ../vector/v.reclass/main.c:297 ../vector/v.convert/att.c:85
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:174 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:225
 #: ../vector/v.to.points/main.c:300
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr "Impossibile creare l'indice per la tabella <%s>, chiave <%s>"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:203
+#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:204
 #: ../vector/v.random/main.c:204 ../vector/v.overlay/main.c:474
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:799 ../vector/v.in.dwg/main.c:228
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:395 ../vector/v.sample/main.c:223
-#: ../vector/v.distance/main.c:829 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
-#: ../vector/v.reclass/main.c:301 ../vector/v.convert/att.c:90
+#: ../vector/v.distance/main.c:840 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
+#: ../vector/v.reclass/main.c:302 ../vector/v.convert/att.c:90
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:179 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:223
 #: ../vector/v.to.points/main.c:306
 #, c-format
@@ -6138,7 +6138,7 @@
 msgid "Unable to insert new record: '%s'"
 msgstr "Impossibile inserire un nuovo record: '%s'"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:78
+#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:79
 msgid "Reading data..."
 msgstr "Lettura dei dati in corso ..."
 
@@ -6384,9 +6384,7 @@
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:168
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:174
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:182
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../general/g.proj/main.c:102
-#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../vector/v.edit/args.c:103
 #: ../vector/v.edit/args.c:212 ../vector/v.out.ogr/main.c:108
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:128
 msgid "Input"
@@ -6762,8 +6760,8 @@
 
 #: ../raster/r.topidx/file_io.c:21 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169
 #: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.bitpattern/main.c:114
-#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:340
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475 ../imagery/i.rectify/main.c:294
+#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:333
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:468 ../imagery/i.rectify/main.c:294
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:300
 #, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s>"
@@ -7713,14 +7711,14 @@
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:263 ../raster/r.slope.aspect/main.c:181
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:191 ../raster/r.slope.aspect/main.c:249
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:258 ../raster/r.slope.aspect/main.c:269
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:181 ../imagery/i.cluster/main.c:105
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:121 ../imagery/i.cluster/main.c:129
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:138 ../imagery/i.cluster/main.c:146
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:154 ../general/g.mapset/main.c:58
-#: ../general/g.mapset/main.c:66 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:60 ../vector/v.db.connect/main.c:65
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:148 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:156
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:165 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:173
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:105 ../imagery/i.cluster/main.c:121
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:129 ../imagery/i.cluster/main.c:138
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:146 ../imagery/i.cluster/main.c:154
+#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
+#: ../general/g.mapset/main.c:76 ../vector/v.db.connect/main.c:60
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:65
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:99
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:108
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:117
@@ -7756,11 +7754,11 @@
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:261 ../raster/r.in.bin/main.c:301
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:309 ../raster/r.in.bin/main.c:317
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:325 ../raster/r.in.bin/main.c:332
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:215 ../general/g.region/main.c:225
-#: ../general/g.region/main.c:235 ../general/g.region/main.c:245
-#: ../general/g.region/main.c:254 ../general/g.region/main.c:263
-#: ../general/g.region/main.c:341 ../general/g.region/main.c:352
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:157
+#: ../general/g.region/main.c:217 ../general/g.region/main.c:227
+#: ../general/g.region/main.c:237 ../general/g.region/main.c:247
+#: ../general/g.region/main.c:256 ../general/g.region/main.c:265
+#: ../general/g.region/main.c:343 ../general/g.region/main.c:354
 msgid "Bounds"
 msgstr "Limiti"
 
@@ -8356,33 +8354,33 @@
 "\n"
 "%s COMPRESS [%s]"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:57 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "Non è possibile aprire il file temporaneo"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62 ../raster/r.proj/readcell.c:22
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:63 ../raster/r.proj/readcell.c:22
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:61
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
 msgid "Allocating memory and reading input map..."
 msgstr "Allocazione della memoria e lettura della mappa di input in corso..."
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:80
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:81
 msgid "Error reading input"
 msgstr "Errore nella lettura dell'input"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:90 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:129
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:87 ../imagery/i.rectify/readcell.c:126
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
 msgid "Error writing segment file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:117 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
 msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:126 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
 msgid "Error seeking on segment file"
 msgstr ""
@@ -8773,7 +8771,7 @@
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:113 ../vector/v.in.ascii/in.c:123
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:133 ../vector/v.in.ascii/in.c:157
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:162 ../vector/v.in.ascii/in.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:114
+#: ../vector/v.transform/main.c:116
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:18
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:23
@@ -9030,7 +9028,7 @@
 msgstr "Nome per il file di output (se omesso o \"-\" l'uscita è sullo stdout)"
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:52
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:99
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:124
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:9
 msgid "Percentile to calculate (requires extended statistics flag)"
 msgstr "Percentile da calcolare (richiede il flagg per le statistiche estese)"
@@ -9041,13 +9039,13 @@
 msgstr "Caratteri speciali: spazio, virgola, TAB"
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:60
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:103
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:128
 #: ../vector/v.what/main.c:89
 msgid "Print the stats in shell script style"
 msgstr "Stampa a video le statistiche con lo stile shell script"
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:64
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:107
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:132
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:4
 msgid "Calculate extended statistics"
 msgstr "Calcola statistiche estese"
@@ -9469,6 +9467,7 @@
 msgstr "Nome della mappa raster della quale modificare il valore null"
 
 #: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+#: ../general/g.proj/main.c:190
 msgid "Modify"
 msgstr "Modifica"
 
@@ -9743,7 +9742,7 @@
 msgid "Set from current region"
 msgstr "Imposta della regione corrente"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:78
+#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:80
 msgid "Set from default region"
 msgstr "Imposta della regione di default"
 
@@ -9755,31 +9754,31 @@
 msgid "Set region from named region"
 msgstr "Imposta la regione da una regione salvata"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:178
+#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:180
 msgid "Set region to match this raster map"
 msgstr "Imposta la regione da questa mappa raster"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:194
+#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:196
 msgid "Set region to match this vector map"
 msgstr "Imposta la regione da questa mappa vettoriale"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:203
+#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:205
 msgid "Set region to match this 3dview file"
 msgstr "Imposta la regione da questo file 3dview"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:213
+#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:215
 msgid "Value for the northern edge"
 msgstr "Valore per il limite nord"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:223
+#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:225
 msgid "Value for the southern edge"
 msgstr "Valore per il limite sud"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:233
+#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:235
 msgid "Value for the eastern edge"
 msgstr "Valore per il limite est"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:243
+#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:245
 msgid "Value for the western edge"
 msgstr "Valore per il limite ovest"
 
@@ -9789,37 +9788,37 @@
 
 #: ../raster/r.region/main.c:168 ../raster/r.region/main.c:227
 #: ../raster/r.region/main.c:350 ../display/d.title/main.c:108
-#: ../general/g.region/main.c:479 ../general/g.region/main.c:830
+#: ../general/g.region/main.c:481 ../general/g.region/main.c:832
 #, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s@%s>"
 msgstr "Non è possibile leggere l'intestazione della mappa raster <%s@%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:420
+#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:422
 #, c-format
 msgid "Region <%s> not found"
 msgstr "Regione <%s> non trovata"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:422
+#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:424
 #, c-format
 msgid "Unable to read region <%s> in <%s>"
 msgstr "Impossibile leggere la regione <%s> in <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:434
+#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:436
 #, c-format
 msgid "3dview file <%s> not found"
 msgstr "File 3dview <%s> non trovato"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:439
+#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:441
 #, c-format
 msgid "Unable to open 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "Impossibile aprire il file   3dview <%s> in <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:445
+#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to read 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "Impossibile leggere il file 3dview <%s> in <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:448
+#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:450
 #, c-format
 msgid "Old 3dview file. Region <%s> not found in <%s>"
 msgstr ""
@@ -10277,7 +10276,7 @@
 "File ASCII per salvare i coefficienti di regressione (output a monitor se il "
 "file non è specificato)."
 
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:149
 #: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
 msgid "Print in shell script style"
 msgstr "Stampa in stile script per la shell"
@@ -11333,76 +11332,76 @@
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "Impossibile inserire una nuova regola: %s"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:50
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
 msgid "raster, conversion, vectorization"
 msgstr "raster, conversione, vettorializzazione"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:52
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "Converte un raster in un vettore"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:64 ../vector/v.to.db/parse.c:36
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:65 ../vector/v.to.db/parse.c:36
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:63
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:6
 msgid "Feature type"
 msgstr "Tipo di elemento"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:68
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:69
 msgid "Smooth corners of area features"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:73
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:74
 msgid "Use raster values as categories instead of unique sequence (CELL only)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:81
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:75 ../raster/r.to.vect/main.c:82
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:193 ../vector/v.in.ogr/main.c:216
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:239 ../vector/v.digit/line.c:86
 #: ../vector/v.digit/attr.c:539 ../vector/v.digit/attr.c:575
-#: ../vector/v.transform/main.c:183 ../vector/v.transform/main.c:194
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:71 ../vector/v.to.rast/main.c:77
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
+#: ../vector/v.transform/main.c:185 ../vector/v.transform/main.c:196
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:72 ../vector/v.to.rast/main.c:78
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:84
 msgid "Attributes"
 msgstr "Attributi"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:79
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:80
 msgid ""
 "Write raster values as z coordinate. Table is not created. Currently "
 "supported only for points."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:86
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:87
 msgid "Do not build vector topology (use with care for massive point export)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:91
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:92
 msgid "Quiet - Do not show progress"
 msgstr "Silenzioso - Non mostra lo stato di avanzamento"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:109
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:110
 msgid "z flag is supported only for points"
 msgstr "il flag z è supportato solo per i punti"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:123
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:124
 msgid ""
 "Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the "
 "table."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:194 ../vector/v.random/main.c:193
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:325 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:195 ../vector/v.random/main.c:193
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:326 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:255 ../vector/v.in.sites/main.c:170
 #: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:218
 #, c-format
 msgid "Unable to create table: %s"
 msgstr "Non è possibile creare la tabella: %s"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:198 ../vector/v.overlay/main.c:469
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:199 ../vector/v.overlay/main.c:469
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:259
 msgid "Unable to create index"
 msgstr "Non è possibile creare l'indice"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:273
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:274
 #, c-format
 msgid "Unable to insert into table: %s"
 msgstr "Non è possibile inserire nella tabella : %s"
@@ -12109,7 +12108,7 @@
 "Non si è in grado di convertire la proiezione della mappa di input nel "
 "formato di GRASS; impossibile creare una nuova location."
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334 ../general/g.proj/create.c:15
 #, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Location <%s> creata"
@@ -13222,7 +13221,7 @@
 msgid "Name of input file; or \"-\" to read from stdin"
 msgstr "Nome del file di input; o \"-\" per leggere dallo stdin"
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:99
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:100
 msgid "Number of rows to hold in memory"
 msgstr "Numero di righe da tenere in memoria"
 
@@ -14316,18 +14315,26 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:57
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:146
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:234
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:68
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Metadata file <%s> not found"
 msgstr "File delle etichette <%s> non trovato"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:160
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:87
 #, c-format
-msgid "Product creation date not in metadata file <%s>"
+msgid ""
+"Product creation date not in metadata file <%s>, input this data in the "
+"command line parameters"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to read solar elevation from metadata file in metadata file <%s>, "
+"input this data in the command line parameters"
+msgstr ""
+
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:64
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
@@ -14350,120 +14357,112 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:85
-msgid "Name of Landsat ETM+ or TM5 header file (.met/MTL.txt)"
+msgid "Name of Landsat metadata file (.met or MTL.txt)"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:91
 msgid "Spacecraft sensor"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:110
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:120 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:128
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:137
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:122
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:130 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:139
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:147
 msgid "Required only if 'metfile' not given"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:95
 msgid ""
-"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;tm4;Landsat-4 TM;"
-"tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
+"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;mss4;Landsat-4 MSS;"
+"mss5;Landsat-5 MSS;tm4;Landsat-4 TM;tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:109
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:111 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Atmospheric correction method"
 msgstr "Metodo di correzione topografica"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:119
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
 msgid "Image acquisition date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Solar elevation in degrees"
 msgstr "Zenit del sole in gradi"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:136
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
 msgid "Image creation date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:145
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146
 msgid "Gain (H/L) of all Landsat ETM+ bands (1-5,61,62,7,8)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:152
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
 msgid "Percent of solar radiance in path radiance"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:161
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163
 msgid "Minimum pixels to consider digital number as dark object"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:169
-msgid "Rayleigh atmosphere"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
+msgid "Rayleigh atmosphere (diffuse sky irradiance)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:176
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:178
 msgid "Output at-sensor radiance for all bands"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:180
-msgid "Set sensor of Landsat TM4/5 to MSS"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:185
-msgid "Landsat ETM+/TM5 has a MTL.txt file instead of .met"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:208 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:218
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:200 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Illegal date format: [%s] (yyyy-mm-dd)"
 msgstr "Valore per  '%s' (%s) non valido"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:241
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:246
 msgid "Failed to identify satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:250
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:256
 #, c-format
 msgid "Lacking '%s' or '%s' for this satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:260
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:266
 msgid "Landsat-7 requires band gain with 9 (H/L) data"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:291
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown satellite type (defined by '%s')"
 msgstr "Tipo sconosciuto per la funzione '%s'"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:402
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown production date (defined by '%s')"
 msgstr "Opzione '%s' sconosciuta"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Troncamento in corso..."
 
 # sto scrivendo/scrittura in corso
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:494
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Writing %s of <%s> to <%s>..."
 msgstr "Scrittura di %s da %s in corso..."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:495
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:488
 #, fuzzy
 msgid "radiance"
 msgstr "Varianza"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 msgid "temperature"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 #, fuzzy
 msgid "reflectance"
 msgstr "Seleziona linea"
@@ -16567,9 +16566,9 @@
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:49 ../ps/ps.map/catval.c:111
 #: ../ps/ps.map/catval.c:177 ../vector/v.label/main.c:278
-#: ../vector/v.univar/main.c:257 ../vector/v.buffer/main.c:383
-#: ../vector/v.class/main.c:105 ../vector/v.vol.rst/user1.c:93
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:82 ../vector/v.label.sa/labels.c:80
+#: ../vector/v.buffer/main.c:383 ../vector/v.class/main.c:105
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:93 ../vector/v.to.rast3/main.c:82
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:80
 msgid "Unable to get layer info for vector map"
 msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul layer per la mappa vettoriale"
 
@@ -16578,7 +16577,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:67 ../ps/ps.map/catval.c:132
-#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:276
+#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:331
 #: ../vector/v.sample/main.c:185 ../vector/v.buffer/main.c:397
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:348 ../vector/v.normal/main.c:154
 #: ../vector/v.class/main.c:126 ../vector/v.to.rast3/main.c:96
@@ -17046,7 +17045,7 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:291
+#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -17083,8 +17082,8 @@
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:159
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:163 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:87 ../vector/v.edit/args.c:42
 #: ../vector/v.edit/args.c:47 ../vector/v.edit/args.c:125
 #: ../vector/v.edit/args.c:129 ../vector/v.edit/args.c:138
@@ -17097,12 +17096,12 @@
 #: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
 #: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
-#: ../vector/v.reclass/main.c:75 ../vector/v.reclass/main.c:78
+#: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
 #: ../vector/v.select/args.c:30 ../vector/v.select/args.c:35
 #: ../vector/v.select/args.c:89 ../vector/v.net.allpairs/main.c:67
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:69 ../vector/v.net.allpairs/main.c:71
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:45 ../vector/v.to.rast/main.c:50
 msgid "Selection"
 msgstr "Selezione "
 
@@ -17290,7 +17289,7 @@
 msgid "Unknown color: '%s'"
 msgstr "Colore sconosciuto: '%s'"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:205
 #: ../vector/v.extract/main.c:274 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
 msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
 msgstr ""
@@ -17344,7 +17343,7 @@
 msgid "Color definition column not specified."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:230
+#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:233
 #, c-format
 msgid ""
 "Color definition column ('%s') not a string. Column must be of form 'RRR:GGG:"
@@ -17353,21 +17352,21 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
-#: ../display/d.vect/plot1.c:240 ../display/d.vect/plot1.c:281
-#: ../display/d.vect/plot1.c:324 ../display/d.vect/plot1.c:367
+#: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
+#: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:255
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, c-format
 msgid "Cannot select data (%s) from table"
 msgstr "Impossibile selezionare i dati (%s) dalla tabella"
 
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:258
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:261
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:238
 msgid "Line width column not specified."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:246
+#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:249
 #, c-format
 msgid "Line width column (%s) not a number."
 msgstr ""
@@ -17383,69 +17382,69 @@
 msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:584
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441
+#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:587
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:219 ../display/d.thematic.area/plot1.c:207
+#: ../display/d.vect/plot1.c:222 ../display/d.thematic.area/plot1.c:210
 msgid "Color definition column not specified"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:273
+#: ../display/d.vect/plot1.c:276
 #, c-format
 msgid "Line width column (%s) is not numeric."
 msgstr "La colonna dello spessore di linea (%s) non è numerica."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:301
+#: ../display/d.vect/plot1.c:304
 msgid "Symbol size column not specified."
 msgstr "Colonna delle dimensioni dei simboli non specificata"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:316
+#: ../display/d.vect/plot1.c:319
 #, c-format
 msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
 msgstr "La colonna delle dimensioni dei simboli (%s) non è numerica."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:344
+#: ../display/d.vect/plot1.c:347
 msgid "Symbol rotation column not specified."
 msgstr "Colonna della rotazione dei simboli non specificata"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:359
+#: ../display/d.vect/plot1.c:362
 #, c-format
 msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
 msgstr "La colonna della rotazione dei simboli (%s) non è numerica."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:385 ../display/d.vect/plot1.c:686
+#: ../display/d.vect/plot1.c:388 ../display/d.vect/plot1.c:689
 msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:416 ../vector/v.label/main.c:297
-#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:81
+#: ../display/d.vect/plot1.c:419 ../vector/v.label/main.c:297
+#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:82
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:81 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "Non è possibile leggere la mappa vettoriale"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:508
+#: ../display/d.vect/plot1.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
 "colorstring '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:516
+#: ../display/d.vect/plot1.c:519
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:638
+#: ../display/d.vect/plot1.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:726
+#: ../display/d.vect/plot1.c:729
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
 msgstr ""
@@ -19191,21 +19190,21 @@
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
 "BBB where RGB values range 0-255."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d: colorstring "
 "[%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:373
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:376
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d"
 msgstr ""
@@ -20107,152 +20106,257 @@
 "%s> does not correspond"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:54 ../general/g.setproj/main.c:78
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid datum code <%s>"
+msgstr "Mappa <%s> non valida"
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Datum set to <%s>"
+msgstr "Non è possibile impostare la regione <%s>"
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:79
+#, c-format
+msgid "Ellipsoid set to <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create location <%s>: %s"
+msgstr "Non è possibile creare la location: %s"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:20
+#, c-format
+msgid "Unable to create projection files: %s"
+msgstr "Non è possibile creare i file della proiezione: %s"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:24
+msgid "Unspecified error while creating new location"
+msgstr "Errore non specificato durante la creazione della nuova location"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:26
+#, c-format
+msgid ""
+"You can switch to the new location by\n"
+"`%s=%s`"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
+"projection (current mapset is <%s>)."
+msgstr ""
+"Devi selezionare il mapset PERMANENT prima di aggiornare la proioezione "
+"corrente della localtion. (Il mapset corrente è %s)"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:63
+msgid ""
+"Default region was updated to the new projection, but if you have multiple "
+"mapsets `g.region -d` should be run in each to update the region from the "
+"default"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Projection information updated"
+msgstr "Informazioni sulla proiezione aggiornate!"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:63 ../general/g.setproj/main.c:78
 msgid "general, projection"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:56
+#: ../general/g.proj/main.c:66
 msgid ""
-"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
-"between various formats (including GRASS format)."
+"Prints and manipulates GRASS projection information files (in various co-"
+"ordinate system descriptions)."
 msgstr ""
-"Converte le descrizioni del sistema di coordinate (es. informazioni sulla "
-"proiezione) utilizzando diversi formati (incluso quello di GRASS)."
 
-#: ../general/g.proj/main.c:59
-msgid "Can also be used to create GRASS locations."
+#: ../general/g.proj/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Can also be used to create new GRASS locations."
 msgstr "Può essere usato anche per creare le location di GRASS"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:65
-msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)"
+# build ?
+#: ../general/g.proj/main.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Prints and manipulates GRASS projection information files."
+msgstr "Stampa le informazioni sulle opzioni di compilazione di GRASS"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Print projection information in conventional GRASS format"
 msgstr "Stampa le informazioni di proiezione in formato GRASS"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:71
+#: ../general/g.proj/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Print projection information in shell script style"
+msgstr "Stampa le informazioni di proiezione in formato WKT"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:91
 msgid "Verify datum information and print transformation parameters"
 msgstr ""
 "Verifica le informazioni sul datum e stampa i parametri di trasformazione"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:77
+#: ../general/g.proj/main.c:97
 msgid "Print projection information in PROJ.4 format"
 msgstr "Stampa le informazioni di proiezione in formato PROJ4"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:82
+#: ../general/g.proj/main.c:103
+msgid ""
+"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
+msgstr ""
+"Stampa output 'flat' senza interruzioni di riga (applicabile ad output WKT e "
+"PROJ4)"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:113
 msgid "Print projection information in WKT format"
 msgstr "Stampa le informazioni di proiezione in formato WKT"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:88
+#: ../general/g.proj/main.c:119
 msgid "Use ESRI-style format (applies to WKT output only)"
 msgstr "Usa formato in stile ESRI (solo per il formato WKT)"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:94
-msgid ""
-"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
-msgstr ""
-"Stampa output 'flat' senza interruzioni di riga (applicabile ad output WKT e "
-"PROJ4)"
+#: ../general/g.proj/main.c:126 ../general/g.proj/main.c:135
+#: ../general/g.proj/main.c:145 ../general/g.proj/main.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Specification"
+msgstr "Selezione "
 
-#: ../general/g.proj/main.c:103
-msgid "Georeferenced data file to read projection information from"
+#: ../general/g.proj/main.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Name of georeferenced data file to read projection information from"
 msgstr ""
 "File di dati georeferenziati dai quali leggere le informazioni di proiezione"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:112
-msgid "ASCII file containing a WKT projection description (- for stdin)"
+#: ../general/g.proj/main.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Name of ASCII file containing a WKT projection description"
 msgstr ""
 "File ASCII contenente la descrizione di una proiezione WKT (- per stdin)"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:121
-msgid "PROJ.4 projection description (- for stdin)"
+#: ../general/g.proj/main.c:138 ../general/g.proj/main.c:147
+#, fuzzy
+msgid "'-' for standard input"
+msgstr "Se si immette il segno '-' legge dallo standard input"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:146
+#, fuzzy
+msgid "PROJ.4 projection description"
 msgstr "Descrizione della proiezione in stile PROJ4 (- per sdin)"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:129
+#: ../general/g.proj/main.c:156
 msgid "EPSG projection code"
 msgstr "Codice EPSG della proiezione"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:137 ../general/g.proj/main.c:143
+#: ../general/g.proj/main.c:164 ../general/g.proj/main.c:177
+#: ../general/g.proj/main.c:183
 msgid "Datum"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:138
+#: ../general/g.proj/main.c:166
+msgid "Datum (overrides any datum specified in input co-ordinate system)"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:168
+msgid "Accepts standard GRASS datum codes, or \"list\" to list and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:178
 msgid "Index number of datum transform parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:139
+#: ../general/g.proj/main.c:179
 msgid "\"0\" for unspecified or \"-1\" to list and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:145
+#: ../general/g.proj/main.c:185
 msgid ""
 "Force override of datum transformation information in input co-ordinate "
 "system"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:150 ../general/g.proj/main.c:159
-msgid "Create/Edit"
-msgstr "Crea/Modifica"
+#: ../general/g.proj/main.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Create new projection files (modifies current location)"
+msgstr ""
+"Non è possibile ottenere le unità  della proiezione della location attuale"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:151
-msgid ""
-"Create new projection files (modifies current location unless 'location' "
-"option specified)"
+#: ../general/g.proj/main.c:199 ../general/g.mapset/main.c:82
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
+msgid "Create"
 msgstr ""
-"Crea un nuovo file contenente le informazioni sulla proiezione (modifica la "
-"location attuale a meno che l'opzione 'location' venga specificata)"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:160
+#: ../general/g.proj/main.c:200
 msgid "Name of new location to create"
 msgstr "Nome della nuova location da creare"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:165
-msgid "Enable interactive prompting (for command-line use only)"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/main.c:183
+#: ../general/g.proj/main.c:216
 #, c-format
 msgid "Only one of '%s', '%s', '%s' or '%s' options may be specified"
 msgstr ""
 "Solo una delle seguenti opzioni: '%s', '%s', '%s' o '%s' può essere "
 "specificata"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:210
+#: ../general/g.proj/main.c:259
 msgid "Projection files missing"
 msgstr "Mancano le informazioni sulla proiezione"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:82
+#: ../general/g.proj/main.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only one of -%c, -%c, -%c, -%c, -%c or -%c flags may be specified"
+msgstr ""
+"Solo una delle seguenti opzioni: '%s', '%s', '%s' o '%s' può essere "
+"specificata"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:306
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, -%c, or -%c"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:310
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, or -%c"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/input.c:91
 msgid "Error reading WKT projection description"
 msgstr "Errore nella lettura della descrizione della proiezione WKT"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:89
-#, c-format
-msgid "Unable to open file [%s] for reading"
+#: ../general/g.proj/input.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file '%s' for reading"
 msgstr "Impossibile aprire il file [%s] per la lettura"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:134
+#: ../general/g.proj/input.c:143
 msgid "Can't parse PROJ.4-style parameter string"
 msgstr "Impossibile importare la stringa parametrica in stile PROJ4"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:172
+#: ../general/g.proj/input.c:181
 msgid "Unable to translate EPSG code"
 msgstr "Non è possibile tradurre il codice EPSG"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:209
+#: ../general/g.proj/input.c:218
 msgid "Trying to open with OGR..."
 msgstr "Provo ad aprire con OGR..."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:217 ../general/g.proj/input.c:236
+#: ../general/g.proj/input.c:226 ../general/g.proj/input.c:245
 msgid "...succeeded."
 msgstr "....successo!"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:230
+#: ../general/g.proj/input.c:239
 msgid "Trying to open with GDAL..."
 msgstr "Provo a aprire con GDAL..."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:245
+#: ../general/g.proj/input.c:254
 #, c-format
 msgid "Could not read georeferenced file %s using either OGR nor GDAL"
 msgstr "Impossibile leggere il file georeferenziato %s né con GDAL né con OGR"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:250
+#: ../general/g.proj/input.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Read of file %s was successful, but it did not contain projection "
@@ -20262,77 +20366,11 @@
 "informazione sullaproiezione. Verrà usata la proiezione 'XY (nessuna "
 "proiezione)'"
 
-#: ../general/g.proj/output.c:141
+#: ../general/g.proj/output.c:182
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to convert to WKT"
 msgstr "%s, Impossibile convertire a WKT"
 
-#: ../general/g.proj/output.c:153
-#, c-format
-msgid "Location %s created!"
-msgstr "Location %s creata!"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:155
-#, c-format
-msgid "Unable to create location: %s"
-msgstr "Non è possibile creare la location: %s"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:158
-#, c-format
-msgid "Unable to create projection files: %s"
-msgstr "Non è possibile creare i file della proiezione: %s"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:162
-msgid "Unspecified error while creating new location"
-msgstr "Errore non specificato durante la creazione della nuova location"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:174
-#, c-format
-msgid ""
-"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
-"projection. (Current mapset is %s)"
-msgstr ""
-"Devi selezionare il mapset PERMANENT prima di aggiornare la proioezione "
-"corrente della localtion. (Il mapset corrente è %s)"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"WARNING!  A projection file already exists for this location\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"ATTENZIONE!  Un file della proiezione esiste già per questa location\n"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:205
-msgid "Would you still like to overwrite the current projection information "
-msgstr "Vuoi ancora sovrascrivere le attuali informazioni sulla proiezione"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:227
-msgid "Error writing PROJ_INFO"
-msgstr "Errore durante la scrittura di PROJ_INFO"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:234
-msgid "Error writing PROJ_UNITS"
-msgstr "Errore durante la scrittura di PROJ_UNITS"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:243
-msgid ""
-"N.B. The default region was updated to the new projection, but if you have "
-"multiple mapsets g.region -d should be run in each to update the region from "
-"the default."
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:247
-msgid "Projection information updated!"
-msgstr "Informazioni sulla proiezione aggiornate!"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:250
-msgid "The projection information will not be updated."
-msgstr "Le informazioni sulla proiezione non saranno aggiornate"
-
 #: ../general/g.mremove/read_list.c:144 ../general/g.mlist/read_list.c:144
 #, c-format
 msgid ""
@@ -20433,7 +20471,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.region/main.c:70
+#: ../general/g.region/main.c:72
 msgid "general, settings"
 msgstr ""
 
@@ -20465,13 +20503,6 @@
 msgid "Create mapset if it doesn't exist"
 msgstr "Crea il mapset se non ne esiste uno"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:82
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
-msgid "Create"
-msgstr ""
-
 #: ../general/g.mapset/main.c:86
 msgid "List available mapsets"
 msgstr "Elenco dei mapset disponibili"
@@ -20696,69 +20727,69 @@
 msgid "<%s> already exists"
 msgstr "<%s> esiste già"
 
-#: ../general/g.region/main.c:72
+#: ../general/g.region/main.c:74
 msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:79 ../general/g.region/main.c:84
-#: ../general/g.region/main.c:172 ../general/g.region/main.c:179
-#: ../general/g.region/main.c:188 ../general/g.region/main.c:195
-#: ../general/g.region/main.c:205
+#: ../general/g.region/main.c:81 ../general/g.region/main.c:86
+#: ../general/g.region/main.c:174 ../general/g.region/main.c:181
+#: ../general/g.region/main.c:190 ../general/g.region/main.c:197
+#: ../general/g.region/main.c:207
 msgid "Existing"
 msgstr "Esistente"
 
-#: ../general/g.region/main.c:83
+#: ../general/g.region/main.c:85
 msgid "Save as default region"
 msgstr "Salva come region di default"
 
-#: ../general/g.region/main.c:88
+#: ../general/g.region/main.c:90
 msgid "Print the current region"
 msgstr "Stampa la regione corrente"
 
-#: ../general/g.region/main.c:93
+#: ../general/g.region/main.c:95
 msgid "Print the current region in lat/long using the current ellipsoid/datum"
 msgstr ""
 "Stampa la regione corrente in lat/long usando ellissoide/datum corrente"
 
-#: ../general/g.region/main.c:99
+#: ../general/g.region/main.c:101
 msgid "Print the current region extent"
 msgstr "Stampa l'estensione della regione corrente"
 
-#: ../general/g.region/main.c:105
+#: ../general/g.region/main.c:107
 msgid "Print the current region map center coordinates"
 msgstr "Stampa le coordinate del centro della mappa della regione corrente"
 
-#: ../general/g.region/main.c:111
+#: ../general/g.region/main.c:113
 msgid "Print the current region in GMT style"
 msgstr "Stampa la regione corrente in stile GMT"
 
-#: ../general/g.region/main.c:117
+#: ../general/g.region/main.c:119
 msgid "Print the current region in WMS style"
 msgstr "Stampa la regione corrente in stile WMS"
 
-#: ../general/g.region/main.c:123
+#: ../general/g.region/main.c:125
 msgid "Print region resolution in meters (geodesic)"
 msgstr "Stampa la risoluzione della regione in metri (proiezione geodetica)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:128
+#: ../general/g.region/main.c:130
 msgid "Print the convergence angle (degrees CCW)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:130
+#: ../general/g.region/main.c:132
 msgid ""
 "The difference between the projection's grid north and true north, measured "
 "at the center coordinates of the current region."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:136
+#: ../general/g.region/main.c:138
 msgid "Print also 3D settings"
 msgstr "Stampa anche le impostazioni 3D"
 
-#: ../general/g.region/main.c:142
+#: ../general/g.region/main.c:144
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr "Stampa l'estensione massima in lat/long per la proiezione WGS84"
 
-#: ../general/g.region/main.c:153
+#: ../general/g.region/main.c:155
 msgid ""
 "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
 "resolution)"
@@ -20766,123 +20797,123 @@
 "Allinea la regione alla risoluzione (predefinito = allinea ai margini, "
 "funziona solo per la risoluzione 2D)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:159
+#: ../general/g.region/main.c:161
 msgid "Do not update the current region"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:160 ../general/g.region/main.c:363
+#: ../general/g.region/main.c:162 ../general/g.region/main.c:365
 #: ../vector/v.label/main.c:91 ../vector/v.label/main.c:96
 #: ../vector/v.label/main.c:171 ../vector/v.label/main.c:184
 msgid "Effects"
 msgstr "Effetti"
 
-#: ../general/g.region/main.c:170
+#: ../general/g.region/main.c:172
 msgid "Set current region from named region"
 msgstr "Imposta la region corrente alla region salvata"
 
-#: ../general/g.region/main.c:186
+#: ../general/g.region/main.c:188
 msgid "Set region to match this 3D raster map (both 2D and 3D values)"
 msgstr ""
 "Imposta la regione in modo che corrisponda a questa mappa raster (sia valori "
 "2D che 3D)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:253
+#: ../general/g.region/main.c:255
 msgid "Value for the top edge"
 msgstr "Valore del margine superiore"
 
-#: ../general/g.region/main.c:262
+#: ../general/g.region/main.c:264
 msgid "Value for the bottom edge"
 msgstr "Valore del margine inferiore"
 
-#: ../general/g.region/main.c:271
+#: ../general/g.region/main.c:273
 msgid "Number of rows in the new region"
 msgstr "Numero di righe nella nuova regione"
 
-#: ../general/g.region/main.c:272 ../general/g.region/main.c:281
-#: ../general/g.region/main.c:291 ../general/g.region/main.c:301
-#: ../general/g.region/main.c:311 ../general/g.region/main.c:321
-#: ../general/g.region/main.c:330
+#: ../general/g.region/main.c:274 ../general/g.region/main.c:283
+#: ../general/g.region/main.c:293 ../general/g.region/main.c:303
+#: ../general/g.region/main.c:313 ../general/g.region/main.c:323
+#: ../general/g.region/main.c:332
 msgid "Resolution"
 msgstr "Risoluzione"
 
-#: ../general/g.region/main.c:280
+#: ../general/g.region/main.c:282
 msgid "Number of columns in the new region"
 msgstr "Numero di colonne nella nuova regione"
 
-#: ../general/g.region/main.c:290
+#: ../general/g.region/main.c:292
 msgid "Grid resolution 2D (both north-south and east-west)"
 msgstr "Risoluzione 2D della griglia (sia nord-sud che est-ovest)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:300
+#: ../general/g.region/main.c:302
 msgid "3D grid resolution (north-south, east-west and top-bottom)"
 msgstr "Risoluzione 3D della grid (nord-sud, est-ovest e alto-basso)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:309
+#: ../general/g.region/main.c:311
 msgid "North-south grid resolution 2D"
 msgstr "Risoluzione nord-sud del grid 2D"
 
-#: ../general/g.region/main.c:319
+#: ../general/g.region/main.c:321
 msgid "East-west grid resolution 2D"
 msgstr "Risoluzione est-ovest del grid 2D"
 
-#: ../general/g.region/main.c:329
+#: ../general/g.region/main.c:331
 msgid "Top-bottom grid resolution 3D"
 msgstr "Risoluzione alto-basso del grid 3D"
 
-#: ../general/g.region/main.c:339
+#: ../general/g.region/main.c:341
 msgid "Shrink region until it meets non-NULL data from this raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:350
+#: ../general/g.region/main.c:352
 msgid "Adjust region cells to cleanly align with this raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:361
+#: ../general/g.region/main.c:363
 msgid "Save current region settings in named region file"
 msgstr ""
 "Salva le impostazioni della regione corrente in un file di regione con nome"
 
-#: ../general/g.region/main.c:508
+#: ../general/g.region/main.c:510
 #, c-format
 msgid "Unable to read header of 3D raster map <%s@%s>"
 msgstr "Non è possibile leggere l'intestazione della mappa raster <%s@%s>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:551
+#: ../general/g.region/main.c:553
 #, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s@%s>"
 msgstr "Impossibile aprire la mappa vettoriale <%s@%s>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:833
+#: ../general/g.region/main.c:835
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s@%s>: %s"
 msgstr "Mappa raster <%s@%s>: %s"
 
-#: ../general/g.region/main.c:839
+#: ../general/g.region/main.c:841
 #, c-format
 msgid "<%s> is an illegal region name"
 msgstr "<%s> è un nome di regione illegale"
 
-#: ../general/g.region/main.c:843
+#: ../general/g.region/main.c:845
 #, c-format
 msgid "Unable to set region <%s>"
 msgstr "Non è possibile impostare la regione <%s>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:849
+#: ../general/g.region/main.c:851
 msgid "Unable to update current region"
 msgstr "Non è possibile aggiornare la regione corrente"
 
-#: ../general/g.region/main.c:857
+#: ../general/g.region/main.c:859
 msgid "Unable to change default region. The current mapset is not <PERMANENT>."
 msgstr ""
 "Non è possibile cambiare la regione predefintia. Il mapset corrente non è "
 "<PERMANENT>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:874
+#: ../general/g.region/main.c:876
 #, c-format
 msgid "Invalid input <%s=%s>"
 msgstr "Input <%s=%s> non valido"
 
-#: ../general/g.region/main.c:895
+#: ../general/g.region/main.c:897
 msgid "format"
 msgstr "formato"
 
@@ -21362,7 +21393,7 @@
 msgid "** no mapsets **\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:71
+#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:93
 #: ../vector/v.kcv/main.c:76 ../vector/v.qcount/main.c:69
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:73 ../vector/v.normal/main.c:79
 #: ../vector/v.class/main.c:45
@@ -21624,7 +21655,7 @@
 msgstr "Scrittura dei dati nella tabella in corso..."
 
 #: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.overlay/main.c:55
-#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:45
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.in.region/main.c:38
 #: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.split/main.c:42
 #: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.segment/main.c:52
@@ -21674,7 +21705,7 @@
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
-#: ../vector/v.transform/main.c:346 ../vector/v.clean/main.c:281
+#: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
 msgstr ""
 "Copiatura della tabella degli attributi sulla mappa di output non riuscita"
@@ -21714,7 +21745,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
-#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:157
+#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:159
 #, c-format
 msgid "Layer %d"
 msgstr ""
@@ -21752,8 +21783,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:593
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:685 ../vector/v.buffer/main.c:663
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:594
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:686 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr "Non è possibile calcolare il centroide dell'area"
@@ -21843,8 +21874,8 @@
 msgid "Breaking lines..."
 msgstr "Sto rompendo le linee"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:548
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:555 ../vector/v.buffer/main.c:625
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:549
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556 ../vector/v.buffer/main.c:625
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "Rimozione dei duplicati in corso..."
 
@@ -21852,7 +21883,7 @@
 msgid "Cleaning boundaries at nodes..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:573
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:574
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Sto attaccando le isole..."
@@ -21962,7 +21993,7 @@
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:365 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:1066
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:580
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "Non è possibile recuperare i dati dalla tabella"
 
@@ -21979,68 +22010,68 @@
 msgid "Rebuilding topology..."
 msgstr "Sto ricostruendo la topologia..."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:66
+#: ../vector/v.kernel/main.c:67
 #, c-format
 msgid "\tScore Value=%f\tsmoothing parameter (standard deviation)=%f"
 msgstr "\tScore Value=%f\tsmoothing parameter (standard deviation)=%f"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:105
+#: ../vector/v.kernel/main.c:106
 msgid "vector, kernel density"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:107
+#: ../vector/v.kernel/main.c:108
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
 "or optionally generates a vector density map on a vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:111
+#: ../vector/v.kernel/main.c:112
 msgid "Input vector with training points"
 msgstr "Inserisci il vettore con i punti di controllo"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:115
+#: ../vector/v.kernel/main.c:116
 msgid "Input network vector map"
 msgstr "Mappa vettoriale della rete di input"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:123
+#: ../vector/v.kernel/main.c:124
 msgid "Output raster/vector map"
 msgstr "Mappa raster/vettoriale di output"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:129
+#: ../vector/v.kernel/main.c:130
 msgid "Standard deviation in map units"
 msgstr "Deviazione standard in unità di mappa"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:135
+#: ../vector/v.kernel/main.c:136
 msgid "Discretization error in map units"
 msgstr "Errore di discretizzazione in unità di mappa"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:142
+#: ../vector/v.kernel/main.c:143
 msgid "Maximum length of segment on network"
 msgstr "Massima lunghezza dei segmenti sulla rete"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:149
+#: ../vector/v.kernel/main.c:150
 msgid "Maximum distance from point to network"
 msgstr "Distanza massima dal punto alla rete"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:156
+#: ../vector/v.kernel/main.c:157
 msgid "Multiply the density result by this number"
 msgstr "Moltiplica il risultato di densità per questo numero"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:163
+#: ../vector/v.kernel/main.c:164
 msgid "Node method"
 msgstr "Metodo nodo"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:167
+#: ../vector/v.kernel/main.c:168
 msgid ""
 "none;No method applied at nodes with more than 2 arcs;split;Equal split "
 "(Okabe 2009) applied at nodes;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:174
+#: ../vector/v.kernel/main.c:175
 msgid "Kernel function"
 msgstr "Funzione kernel"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:182
+#: ../vector/v.kernel/main.c:183
 msgid ""
 "Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
 "maximum (experimental)"
@@ -22048,58 +22079,58 @@
 "Prova a calcolare una deviazione standard ottimale con 'stddeviation' presa "
 "come massimo (sperimentale)"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:187
+#: ../vector/v.kernel/main.c:188
 msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 "Calcola solo la deviazione standard ottimale ed esci (nessuna mappa verrà "
 "creata)"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:192
+#: ../vector/v.kernel/main.c:193
 msgid ""
 "In network mode, normalize values by sum of density multiplied by length of "
 "each segment. Integral over the output map then gives 1.0 * mult"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:197
+#: ../vector/v.kernel/main.c:198
 msgid "In network mode, multiply the result by number of input points."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:202
+#: ../vector/v.kernel/main.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Verbose module output (retained for backwards compatibility)"
 msgstr "Non fa nulla.È mantenuto per retrocompatibilità"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:224
+#: ../vector/v.kernel/main.c:225
 msgid "Unknown node method"
 msgstr "Metodo sconosciuto"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:242
+#: ../vector/v.kernel/main.c:243
 msgid "Unknown kernel function"
 msgstr "Funzione kernel sconosciuta"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:248
+#: ../vector/v.kernel/main.c:249
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for node method "
 "'none' and kernel function 'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:252
+#: ../vector/v.kernel/main.c:253
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for kernel function "
 "'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:289
+#: ../vector/v.kernel/main.c:290
 #, c-format
 msgid "Network input map <%s> not found"
 msgstr "Mappa di input della rete <%s> non trovata"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:316
+#: ../vector/v.kernel/main.c:317
 #, c-format
 msgid "%d points outside threshold"
 msgstr "%d punti esterni ai limiti"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:344
+#: ../vector/v.kernel/main.c:345
 #, c-format
 msgid ""
 "Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
@@ -22108,22 +22139,22 @@
 "Scelta automatica dei parametri di smoothing (deviazione standard), il "
 "massimo valore possibile della deviazione standard è stato posto pari a %f"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:351
+#: ../vector/v.kernel/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Using maximum distance between points: %f"
 msgstr "Uso la massima distanza tra punti. %f"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:365
+#: ../vector/v.kernel/main.c:366
 #, c-format
 msgid "Number of input points: %d."
 msgstr "Numero di punti in input:%d"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:366
+#: ../vector/v.kernel/main.c:367
 #, c-format
 msgid "%d distances read from the map."
 msgstr "%d distanza lette dalla mappa."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:369
+#: ../vector/v.kernel/main.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Distances between all points are beyond %e (4 * standard deviation), unable "
@@ -22132,12 +22163,12 @@
 "Le distanze tra tutti i punti sono oltre %e (4 * deviazione standard), "
 "impossibile calcolare il valore ottimale."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:380
+#: ../vector/v.kernel/main.c:381
 #, c-format
 msgid "Optimal smoothing parameter (standard deviation): %f."
 msgstr "Parametro di smoothing ottimale (deviazione standard): %f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:407
+#: ../vector/v.kernel/main.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -22147,7 +22178,7 @@
 "Sto scrivendo il file vettoriale in output usando il parametro di smoothing="
 "%f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:409 ../vector/v.kernel/main.c:516
+#: ../vector/v.kernel/main.c:410 ../vector/v.kernel/main.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -22156,7 +22187,7 @@
 "\n"
 "Fattore di normalizzazione=%f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:514
+#: ../vector/v.kernel/main.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -22165,11 +22196,11 @@
 "\n"
 "Sto scrivendo il raster in output usando il parametro di smoothing=%f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:523
+#: ../vector/v.kernel/main.c:524
 msgid "Unable to read MASK"
 msgstr "Impossibile leggere MASK"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:550
+#: ../vector/v.kernel/main.c:551
 #, c-format
 msgid "Maximum value in output: %e."
 msgstr "Massimo valore in output: %e"
@@ -22314,7 +22345,7 @@
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "La mappa vettoriale <%s> esiste già e sarà sovrascritta"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:93
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:94
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
 msgstr "La mappa vettoriale <%s> esiste già"
@@ -22831,8 +22862,8 @@
 msgid "Too many parameters for <reference>"
 msgstr "Troppi parametri per <reference>"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:416
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:488 ../vector/v.sample/main.c:252
+#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:417
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:489 ../vector/v.sample/main.c:252
 #: ../vector/v.sample/main.c:260 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:318
@@ -22846,112 +22877,112 @@
 msgid "Labeled %d lines."
 msgstr "Etichettate %d linee"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:150
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "vettoriale, buffer"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:152 ../vector/v.buffer/main.c:256
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "Crea un buffer intorno agli elementi di un dato tipo (aree devono contenere "
 "centroide)."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:179
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:187 ../vector/v.buffer2/main.c:193
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:201 ../vector/v.buffer2/main.c:210
 msgid "Distance"
 msgstr "Distanza"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:178
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.parallel2/main.c:74
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:192
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:209 ../vector/v.buffer/main.c:296
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
 "buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:225
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.buffer/main.c:271
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:232
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:236
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:247
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:251 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
 "tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:262
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:265
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:268
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:272
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr "La distanza dev'essere > 0.0"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:275
 #, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr "La tolleranza è stata reimpostata a %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:299
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr "La tolleranza in unità di mappa = %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:344
 #, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "Non è possibile selezionare dati dalla tabella <%s>"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:349 ../vector/v.univar/main.c:273
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:350 ../vector/v.univar/main.c:328
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:345
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:138 ../vector/v.class/main.c:123
@@ -22960,71 +22991,71 @@
 msgid "Column type not supported"
 msgstr "Tipo di colonna non supportata"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:380
 msgid ""
 "No features available for buffering. Check type option and features "
 "available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:393
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "Creazione dei buffer attorno alle linee in corso..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:422 ../vector/v.buffer2/main.c:494
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:423 ../vector/v.buffer2/main.c:495
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:436 ../vector/v.buffer2/main.c:508
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:437 ../vector/v.buffer2/main.c:509
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr "La tolleranza in unità di mappa: %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:467
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:468
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Creazione dei buffer attorno alle aree in corso ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:523
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:524
 msgid "Writing buffers..."
 msgstr "Scrittura dei buffer in corso ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:539 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:607
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "Sto creando parti della topologia..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:542 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543 ../vector/v.buffer/main.c:619
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:545
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Si sta rompendo i poligoni..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:552 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:553 ../vector/v.buffer/main.c:622
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:558
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:559
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:579 ../vector/v.buffer2/main.c:672
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:580 ../vector/v.buffer2/main.c:673
 #: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "Calcolo dei centroidi per le aree in corso..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:610 ../vector/v.buffer/main.c:686
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:611 ../vector/v.buffer/main.c:686
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr "Generazione dell'elenco dei confini da cancellare in corso..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:643 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:718
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "Cancellazione dei confini in corso..."
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:73
+#: ../vector/v.univar/main.c:95
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -23032,15 +23063,22 @@
 "Calcola statistiche univariate per gli attributi. Varianza e deviazione "
 "standard è calcolate solo per punti se specificato."
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:86
+#: ../vector/v.univar/main.c:111
 msgid "Column name"
 msgstr "Nome della colonna"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:111
+#: ../vector/v.univar/main.c:136
 msgid "Calculate geometry distances instead of table data."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:119
+#: ../vector/v.univar/main.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The '-%c' flag is currently broken, please use v.distance instead."
+msgstr ""
+"Il flag '-v' è superato e in futuro verrà rimosso. Al suo posto usare '--"
+"verbose'."
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -23049,23 +23087,29 @@
 "Il parametro richiesto <%s> non è stato impostato:\n"
 "\t(%s)"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:145
+#: ../vector/v.univar/main.c:175
 msgid ""
 "Incompatible vector type(s) specified, only number of features, minimum, "
 "maximum and range can be calculated"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:150
+#: ../vector/v.univar/main.c:180
 msgid "Extended statistics is currently supported only for points/centroids"
 msgstr ""
 "Le statistiche estese attualmente sono supportate solo per punti/centroidi"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:187
+#: ../vector/v.univar/main.c:220
 #, c-format
 msgid "Unable select categories from table <%s>"
 msgstr "Non è possibile selezionare le categorie dalla tabella <%s>"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:547
+# layer/tematismo
+#: ../vector/v.univar/main.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Database connection not defined for layer <%s>"
+msgstr "Connessione al database non definita per il layer %d"
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:605
 msgid "Cannot sort the key/value array"
 msgstr ""
 
@@ -23131,7 +23175,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:70
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:120
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:102
 msgid "vector, LRS, networking"
 msgstr ""
@@ -23146,7 +23190,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:76
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:65
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:125
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:126
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:107 ../vector/v.to.points/main.c:178
 msgid "Input vector map containing lines"
 msgstr "Mappa vettoriale di input contenente le linee"
@@ -23157,21 +23201,21 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:85
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:74
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:144
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:145
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:116 ../vector/v.segment/main.c:66
 msgid "Line layer"
 msgstr "Tematismo di linee"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:91
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:85
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:204
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:205
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:122
 msgid "Driver name for reference system table"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:99
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:93
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:212
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:213
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:130
 msgid "Database name for reference system table"
 msgstr ""
@@ -23190,7 +23234,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:151
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:145
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:303
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:304
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:308
 msgid "Unable to open database for reference table"
 msgstr ""
@@ -23319,7 +23363,7 @@
 msgstr "Inserisci la mappa vettoriale contenente i punti"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:79
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:148
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:149
 msgid "Point layer"
 msgstr "Tematismo di punti"
 
@@ -23347,167 +23391,167 @@
 msgid "[%d] points - too many records found"
 msgstr "[%d] punti - trovati troppi record"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 msgid "Creates Linear Reference System"
 msgstr "Crea sistema di riferimento lineare"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:130
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:131
 msgid "Output vector map where oriented lines are written"
 msgstr ""
 "Nome della mappa vettoriale di output dove sono scritte le linee orientate"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:135
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:136
 msgid "Output vector map of errors"
 msgstr "Mappa vettoriale degli errori di output"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:140
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:141
 msgid "Input vector map containing reference points"
 msgstr "Mappa vettoriale di output contenente i punti di riferimento"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:155
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:156
 msgid "Column containing line identifiers for lines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:162
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:163
 msgid "Column containing line identifiers for points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:170
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:171
 msgid "Column containing milepost position for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:179
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:180
 msgid ""
 "Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:188
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:189
 msgid "Column containing milepost position for the end of previous segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:197
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:198
 msgid "Column containing offset from milepost for the end of previous segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:221
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
 msgid "Name of table where the reference system will be written"
 msgstr "Nome della tabella dove verrà scritto il sistema di riferimento"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:223
 msgid "New table is created by this module"
 msgstr "Una nuova tabella è creata da questo modulo"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:229
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:230
 msgid "Maximum distance of point to line allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:276
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:277
 msgid "Cannot get layer info for lines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:279
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:280
 msgid "Cannot get layer info for points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:314
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:315
 #, c-format
 msgid "Unable to drop table: %s"
 msgstr "Impossibile eliminare la tabella: %s"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:333
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:334
 #, c-format
 msgid "Unable to select line id values from %s.%s."
 msgstr "Non è possibile selezionare i valori id della linea da %s.%s."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:343
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:344
 msgid "Line id column must be integer"
 msgstr "La colonna id della linea dev'essere di tipo integer"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:354
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:456
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:355
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:457
 msgid "Unable to fetch line id from line table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:406
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:407
 #, c-format
 msgid "Line [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr "Linea [%d] senza categoria (layer [%d])"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:426
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:427
 #, c-format
 msgid "No lines selected for line id [%d]"
 msgstr "Nessuna linea selezionata per l'id della linea [%d]"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:446
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to select point attributes from <%s>"
 msgstr "Non è possibile selezionare gli attributi del punto da <%s>"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:477
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:478
 #, c-format
 msgid "Milepost (start) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:499
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:500
 #, c-format
 msgid "Milepost (end) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:525
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:526
 #, c-format
 msgid "Point [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr "[%d] punti senza categoria (layer [%d])"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:572
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:573
 #, c-format
 msgid "Point [%d] cat [%d] is out of threshold (distance = %f)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:704
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:705
 #, c-format
 msgid "End > start for point cat [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:721
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:722
 msgid "Start of 1. MP >= end of 2. MP for points' cats %[d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:738
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:739
 #, c-format
 msgid "Start of 1. MP >= start of 2. MP for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:748
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:749
 #, c-format
 msgid "Distance along line identical for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:762
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:763
 #, c-format
 msgid "Not enough points (%d) attached to the line (cat %d), line skip."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:767
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:768
 #, c-format
 msgid "Unable to guess direction for the line (cat %d), line skip."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:771
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:772
 #, c-format
 msgid "Incorrect order of points along line cat [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:821
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:822
 #, c-format
 msgid "Unable to insert reference records: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:862
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:863
 msgid "Building topology for output (out_lines) map..."
 msgstr ""
 "Costruzione della topologia per la mappa di output (out_lines) in corso..."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:868
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:869
 msgid "Building topology for error (err) map..."
 msgstr ""
 "Costruzione della topologia per la mappa degli errori (err) in corso..."
@@ -23574,32 +23618,32 @@
 msgstr "Più di un record nella tabella LR"
 
 # FINIRE
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:159
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:160
 #, c-format
 msgid "got type %d"
 msgstr "ottenuto il tipo %d"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:201
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:202
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 "L'elemento ha più categorie. Viene esportata solo la prima categoria (%d)."
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:211
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:212
 #, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr ""
 "Non è possibile selezionare il record dalla tabella <%s> (chiave %s, colonna "
 "%s)"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:236 ../vector/v.distance/main.c:377
-#: ../vector/v.distance/main.c:411 ../vector/v.reclass/main.c:137
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:61 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:237 ../vector/v.distance/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:419 ../vector/v.reclass/main.c:138
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:62 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
 #, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr "Colonna <%s> non trovata nella tabella <%s>"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:238
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:239
 #, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr "Colonna <%s>: tipo di dati non supportato"
@@ -23735,7 +23779,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.support/main.c:129 ../vector/v.build/main.c:84
-#: ../vector/v.edit/main.c:119 ../vector/v.neighbors/main.c:77
+#: ../vector/v.edit/main.c:120 ../vector/v.neighbors/main.c:77
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found in the current mapset"
 msgstr "La mappa vettoriale <%s> non è stata trovata nel mapset corrente"
@@ -23912,11 +23956,11 @@
 msgid "Unable to rewrite line %d"
 msgstr "Impossibile riscrivere la linea %d"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:55
+#: ../vector/v.edit/main.c:56
 msgid "vector, editing, geometry"
 msgstr "vettoriale, modifica, geometria"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:56
+#: ../vector/v.edit/main.c:57
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
@@ -23924,48 +23968,48 @@
 "Modifica un vettore, permette aggiunte, eliminzione e modifica degli "
 "elementi del vettore selezionato"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:65
+#: ../vector/v.edit/main.c:66
 #, c-format
 msgid "Unable to get category list <%s>"
 msgstr "Impossibile ottenere la lista delle categorie <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:77 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
+#: ../vector/v.edit/main.c:78 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
 #, c-format
 msgid "Unable to open ASCII file <%s>"
 msgstr "impossibile aprire il file ASCII <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:98
+#: ../vector/v.edit/main.c:99
 msgid "Creating new DB connection based on default mapset settings..."
 msgstr ""
 "Creazione di una nuova connessione al DB basata sulle impostazioni del "
 "mapset predefinito in corso..."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:130 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
 #, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr "Impossibile aprire la mappa vettoriale <%s> al livello topologico %d"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:153
+#: ../vector/v.edit/main.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open vector map <%s> as the background map. It is given as vector "
 "map to be edited."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:168
+#: ../vector/v.edit/main.c:169
 #, c-format
 msgid "Background vector map <%s> registered"
 msgstr "La mappa vettoriale di sfondo <%s> è stata registrata"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:208
+#: ../vector/v.edit/main.c:209
 msgid "Selecting features..."
 msgstr "Selezione degli elementi in corso..."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:220
+#: ../vector/v.edit/main.c:221
 msgid "No features selected, nothing to edit"
 msgstr "Nessun elemento selezionato, nulla da modificare"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:228
+#: ../vector/v.edit/main.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "Vector map <%s> is not 3D. Tool '%s' requires 3D vector map. Please convert "
@@ -23974,119 +24018,119 @@
 "La mappa vettoriale <%s> non è 3D. Lo strumento '%s' richiede una mappa "
 "vettoriale 3D. Convertire la mappa vettoriale in 3D, p.es. usando %s."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:266
+#: ../vector/v.edit/main.c:267
 #, c-format
 msgid "%d features added"
 msgstr "%d elementi aggiunti"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:268 ../vector/v.edit/main.c:289
-#: ../vector/v.edit/main.c:297 ../vector/v.edit/main.c:322
-#: ../vector/v.edit/main.c:359
+#: ../vector/v.edit/main.c:269 ../vector/v.edit/main.c:290
+#: ../vector/v.edit/main.c:298 ../vector/v.edit/main.c:323
+#: ../vector/v.edit/main.c:360
 #, c-format
 msgid "Threshold value for snapping is %.2f"
 msgstr "Il valore di soglia per la cattura è %.2f"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:277
+#: ../vector/v.edit/main.c:278
 #, c-format
 msgid "%d boundaries closed"
 msgstr "%d confini chiusi"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:284
+#: ../vector/v.edit/main.c:285
 #, c-format
 msgid "%d features deleted"
 msgstr "%d elementi cancellati"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:292
+#: ../vector/v.edit/main.c:293
 #, c-format
 msgid "%d features moved"
 msgstr "%d elementi spostati"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:301
+#: ../vector/v.edit/main.c:302
 #, c-format
 msgid "%d vertices moved"
 msgstr "%d vertici spostati"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:305
+#: ../vector/v.edit/main.c:306
 #, c-format
 msgid "%d vertices added"
 msgstr "%d vertici aggiunti"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:309
+#: ../vector/v.edit/main.c:310
 #, c-format
 msgid "%d vertices removed"
 msgstr "%d vertici rimossi"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:319
+#: ../vector/v.edit/main.c:320
 #, c-format
 msgid "%d lines broken"
 msgstr "%d linee spezzate."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:325
+#: ../vector/v.edit/main.c:326
 #, c-format
 msgid "%d lines connected"
 msgstr "%d linee collegate"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:329
+#: ../vector/v.edit/main.c:330
 #, c-format
 msgid "%d lines merged"
 msgstr "%d linee unite"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:337 ../vector/v.edit/main.c:341
+#: ../vector/v.edit/main.c:338 ../vector/v.edit/main.c:342
 #, c-format
 msgid "%d features modified"
 msgstr "%d elementi modificati"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:346
+#: ../vector/v.edit/main.c:347
 #, c-format
 msgid ""
 "Multiple background maps were given. Selected features will be copied only "
 "from vector map <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:356
+#: ../vector/v.edit/main.c:357
 #, c-format
 msgid "%d features copied"
 msgstr "%d elementi copiati"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:365
+#: ../vector/v.edit/main.c:366
 #, c-format
 msgid "%d lines flipped"
 msgstr "%d linee invertite"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:385
+#: ../vector/v.edit/main.c:386
 #, c-format
 msgid "%d lines labeled"
 msgstr "%d linee etichettate"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:392
+#: ../vector/v.edit/main.c:393
 #, c-format
 msgid "%d features converted"
 msgstr "%d elementi convertiti"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:395
+#: ../vector/v.edit/main.c:396
 msgid "No feature modified"
 msgstr "Nessun elemento modificato"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:400
+#: ../vector/v.edit/main.c:401
 msgid "Operation not implemented"
 msgstr "Operazione non implementata"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:72
+#: ../vector/v.edit/select.c:73
 #, c-format
 msgid "Threshold value for coordinates is %.2f"
 msgstr "Il valore di soglia per le coordinate è %.2f"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:159
+#: ../vector/v.edit/select.c:160
 #, c-format
 msgid "Threshold value for querying is %.2f"
 msgstr "Il valore di soglia per le interrogazioni è %.2f"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:175
+#: ../vector/v.edit/select.c:176
 #, c-format
 msgid "%d of %d features selected from vector map <%s>"
 msgstr "%d di %d elementi selezionati dalla mappa vettoriale <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:500
+#: ../vector/v.edit/select.c:501
 msgid "Layer must be > 0 for 'where'"
 msgstr "Layer dev'essere > 0 per 'where'"
 
@@ -24855,7 +24899,7 @@
 msgstr "Estrazione degli elementi in corso ..."
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:428 ../vector/v.select/main.c:480
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:125
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:127
 msgid "Writing attributes..."
 msgstr "Sto scrivendo gli attributi"
 
@@ -24966,7 +25010,7 @@
 msgid "Table <%s> does not exist in database <%s>"
 msgstr "La tabella <%s> non esiste nel database <%s>"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:98
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:106
 #: ../vector/v.in.db/main.c:138
 #, c-format
 msgid "Missing column <%s> in table <%s>"
@@ -25546,85 +25590,85 @@
 msgid "Unable to open default database"
 msgstr "Non è possibile aprire il database predefinito"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:443
+#: ../vector/v.distance/main.c:451
 msgid "Incompatible column types"
 msgstr "Tipi di colonna incompatibili"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:516
+#: ../vector/v.distance/main.c:524
 msgid "Finding nearest lines..."
 msgstr "Ricerca delle linee più vicine in corso ..."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:646
+#: ../vector/v.distance/main.c:654
 msgid "Finding nearest areas..."
 msgstr "Ricerca delle aree più vicine in corso ..."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:718
+#: ../vector/v.distance/main.c:726
 #, c-format
 msgid "More cats found in to_layer (area=%d)"
 msgstr "Trovate più categorie in to_layer (area=%d)"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:861
+#: ../vector/v.distance/main.c:872
 msgid "DATETIME type not yet supported, no attributes will be uploaded"
 msgstr ""
 "Il tipo DATETIME  non è ancora supportato, non verrà aggiornato nessun "
 "attributo"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1112
+#: ../vector/v.distance/main.c:1123
 #, c-format
 msgid "%d categories with more than 1 feature in vector map <%s>"
 msgstr "%d categorie con più di 1 elemento nella mappa vettoriale <%s>"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1115
+#: ../vector/v.distance/main.c:1126
 #, c-format
 msgid "%d categories - no nearest feature found"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1124
+#: ../vector/v.distance/main.c:1135
 #, c-format
 msgid "%d distances calculated"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1125
+#: ../vector/v.distance/main.c:1136
 #, c-format
 msgid "%d records inserted"
 msgstr "%d record inseriti"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1127
+#: ../vector/v.distance/main.c:1138
 #, c-format
 msgid "%d insert errors"
 msgstr "%d errori di inserimento"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1131
+#: ../vector/v.distance/main.c:1142
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map"
 msgstr "%d categrie lette dalla mappa"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1133
+#: ../vector/v.distance/main.c:1144
 #, c-format
 msgid "%d categories exist in the table"
 msgstr "%d categorie sono presenti nella tabella"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1135
+#: ../vector/v.distance/main.c:1146
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map exist in the table"
 msgstr "%d categorie lette dalla mappa sono presenti nella tabella"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1138
+#: ../vector/v.distance/main.c:1149
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map don't exist in the table"
 msgstr "%d categorie lette dalla mappa mancano nella tabella"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1140 ../vector/v.what.rast/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:1151 ../vector/v.what.rast/main.c:377
 #, c-format
 msgid "%d records updated"
 msgstr "%d record aggiornati"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1142 ../vector/v.what.rast/main.c:378
+#: ../vector/v.distance/main.c:1153 ../vector/v.what.rast/main.c:378
 #, c-format
 msgid "%d update errors"
 msgstr "%d errori di aggiornamento"
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:74
+#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:75
 #: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:35
 msgid "Reading features..."
 msgstr "Lettura degli elementi in corso ..."
@@ -25675,7 +25719,7 @@
 msgid "Record (cat %d) already exists (not inserted)"
 msgstr "Il record (cat %d) esiste già (non inserito)"
 
-#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:128
+#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:129
 #, c-format
 msgid "Record (cat %d) does not exist (not updated)"
 msgstr "Il record (cat %d) non esiste (non aggiornato)"
@@ -25799,37 +25843,37 @@
 msgid "Reading areas..."
 msgstr "Lettura delle aree in corso ..."
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:45
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:46
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Crea linee parallele di un vettore lineare di input."
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:57
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:58
 msgid "Offset along major axis in map units"
 msgstr "Offset lungo l'asse maggiore in unità di mappa"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:65
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:66
 msgid "Offset along minor axis in map units"
 msgstr "Offset lungo l'asse minore in unità di mappa"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:82
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:83
 msgid "Side"
 msgstr "Lato"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:84
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:85
 msgid ""
 "left;Parallel line is on the left;right;Parallel line is on the right;both;"
 "Parallel lines on both sides"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:94
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:95
 msgid "Tolerance of arc polylines in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:98
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:99
 msgid "Make outside corners round"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:102
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:103
 msgid "Create buffer-like parallel lines"
 msgstr ""
 
@@ -26431,11 +26475,11 @@
 msgid "Error creating transformation"
 msgstr "Errore nel creare la trasformazione"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:72
+#: ../vector/v.transform/main.c:73
 msgid "vector, transformation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:74
+#: ../vector/v.transform/main.c:75
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
@@ -26443,90 +26487,90 @@
 "Esegue una trasformazione affine (shift, riscalare e ruotare, o GPCs) su una "
 "mappa vettoriale"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:80
+#: ../vector/v.transform/main.c:82
 msgid "Suppress display of residuals or other information"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:84
+#: ../vector/v.transform/main.c:86
 msgid "Shift all z values to bottom=0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:85 ../vector/v.transform/main.c:98
-#: ../vector/v.transform/main.c:123 ../vector/v.transform/main.c:132
-#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.transform/main.c:150
-#: ../vector/v.transform/main.c:159 ../vector/v.transform/main.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:178
+#: ../vector/v.transform/main.c:87 ../vector/v.transform/main.c:99
+#: ../vector/v.transform/main.c:125 ../vector/v.transform/main.c:134
+#: ../vector/v.transform/main.c:143 ../vector/v.transform/main.c:152
+#: ../vector/v.transform/main.c:161 ../vector/v.transform/main.c:170
+#: ../vector/v.transform/main.c:180
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizza"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:90
+#: ../vector/v.transform/main.c:92
 msgid "Print the transformation matrix to stdout"
 msgstr "Stampa la matrice di trasformazione sullo stdout"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:96
+#: ../vector/v.transform/main.c:97
 msgid ""
 "Instead of points use transformation parameters (xshift, yshift, zshift, "
 "xscale, yscale, zscale, zrot)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:109
+#: ../vector/v.transform/main.c:111
 msgid "ASCII file holding transform coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:110
+#: ../vector/v.transform/main.c:112
 msgid ""
 "If not given, transformation parameters (xshift, yshift, zshift, xscale, "
 "yscale, zscale, zrot) are used instead"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:121
+#: ../vector/v.transform/main.c:123
 msgid "Shifting value for x coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:130
+#: ../vector/v.transform/main.c:132
 msgid "Shifting value for y coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:139 ../vector/v.extrude/main.c:85
+#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.extrude/main.c:85
 msgid "Shifting value for z coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:148
+#: ../vector/v.transform/main.c:150
 msgid "Scaling factor for x coordinates"
 msgstr "Fattore di scala per le coordinate x"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:157
+#: ../vector/v.transform/main.c:159
 msgid "Scaling factor for y coordinates"
 msgstr "Fattore di scala per le coordinate y"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:166
+#: ../vector/v.transform/main.c:168
 msgid "Scaling factor for z coordinates"
 msgstr "Fattore di scala per le coordinate z"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:176
+#: ../vector/v.transform/main.c:178
 msgid "Rotation around z axis in degrees counterclockwise"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:182
+#: ../vector/v.transform/main.c:184
 msgid "Name of table containing transformation parameters"
 msgstr "Nome della tabella contenente i parametri di trasformazione"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:191
+#: ../vector/v.transform/main.c:193
 msgid "Name of attribute column(s) used as transformation parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:193
+#: ../vector/v.transform/main.c:195
 msgid "Format: parameter:column, e.g. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:208
+#: ../vector/v.transform/main.c:211
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Transformation "
 "parameters are used automatically when no pointsfile is given."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:213
+#: ../vector/v.transform/main.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Please use '--"
@@ -26535,45 +26579,50 @@
 "Il flag '%c' è deprecato e in futuro verrà rimosso. Al suo posto usare '--"
 "quiet'"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:219
+#: ../vector/v.transform/main.c:226
 #, c-format
-msgid "Table name is not defined. Please use '%s' parameter."
+msgid "Column names are not defined. Please use '%s' parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:224
+#: ../vector/v.transform/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Please specify a valid layer with '%s' parameter."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:236
 msgid ""
 "Name of table and name for output vector map must be different. Otherwise "
 "the table is overwritten."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:238
+#: ../vector/v.transform/main.c:253
 #, c-format
 msgid "Unable to open file with coordinates <%s>"
 msgstr "Non è possibile trovare il file con le coordinate <%s>"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:274
+#: ../vector/v.transform/main.c:289
 #, c-format
 msgid "Unable to tokenize column string: [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:352
+#: ../vector/v.transform/main.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "New vector map <%s> boundary coordinates:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:354
+#: ../vector/v.transform/main.c:369
 #, c-format
 msgid " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
 msgstr " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:355
+#: ../vector/v.transform/main.c:370
 #, c-format
 msgid " E: %-10.3f    W: %-10.3f"
 msgstr " E: %-10.3f    W: %-10.3f"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:356
+#: ../vector/v.transform/main.c:371
 #, c-format
 msgid " B: %6.3f    T: %6.3f"
 msgstr " B: %6.3f    T: %6.3f"
@@ -26582,19 +26631,19 @@
 msgid "ask_transform_coor():  Leaving session.. \n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:101
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
 #, c-format
 msgid "Unsupported column type of <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to select value for category %d from table <%s>, column <%s>. For "
 "category %d using default transformation parameter %.3f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:120
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:128
 msgid "No category number defined. Using default transformation parameters."
 msgstr ""
 "Nessun numero di categoria definito. Si stanno usando i parametri di "
@@ -26933,12 +26982,12 @@
 msgid "Correction and creation of terrain vector"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:413 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:450
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:414 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:451
 #, c-format
 msgid "<%s> created in database."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:417 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:454
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:418 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:455
 #, c-format
 msgid "<%s> has not been created in database."
 msgstr "<%s> non è stata creata nel database"
@@ -27205,11 +27254,11 @@
 msgid "Region Growing"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:63
+#: ../vector/v.reclass/main.c:64
 msgid "vector, reclass, attributes"
 msgstr "vettoriale, riclassificazione, attributi"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:65
+#: ../vector/v.reclass/main.c:66
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -27218,92 +27267,92 @@
 "risultati di interrogazioni SQL o valori di una colonna della tabella degli "
 "attributi"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:82
+#: ../vector/v.reclass/main.c:83
 msgid "The name of the column whose values are to be used as new categories"
 msgstr ""
 "Il nome della colonna i cui valori devono essere usati come nuove categorie"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:83
+#: ../vector/v.reclass/main.c:84
 msgid "The source for the new key column must be type integer or string"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:88
+#: ../vector/v.reclass/main.c:89
 msgid "Full path to the reclass rule file"
 msgstr "Percorso completo del file delle regole di riclassificazione"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:99
+#: ../vector/v.reclass/main.c:100
 msgid "Either 'rules' or 'col' must be specified"
 msgstr "Dev'essere specificato il parametro 'rules' o 'col'"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:223 ../vector/v.to.rast/support.c:145
+#: ../vector/v.reclass/main.c:224 ../vector/v.to.rast/support.c:145
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:306 ../vector/v.to.rast/support.c:456
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:73
 #, c-format
 msgid "No records selected from table <%s>"
 msgstr "Nessun record selezionato dalla tabella <%s>"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:236
+#: ../vector/v.reclass/main.c:237
 msgid "Key column type is not integer"
 msgstr "Il formato della colonna chiave non è di tipo integer"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:246 ../vector/v.db.select/main.c:197
+#: ../vector/v.reclass/main.c:247 ../vector/v.db.select/main.c:197
 #, c-format
 msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
 msgstr "Non è possibile recuperare i dati dalla tabella <%s>"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:272
+#: ../vector/v.reclass/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Cannot insert data: [%s]"
 msgstr "Impossibile inserire i dati: [%s]"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:309
+#: ../vector/v.reclass/main.c:310
 msgid "Column type must be integer or string"
 msgstr "Il formato della colonna chiave dev'essere di tipo integer o string"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:321
+#: ../vector/v.reclass/main.c:322
 #, c-format
 msgid "Unable to open rule file <%s>"
 msgstr "Non è possibile aprire il file delle regole  <%s>"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:337
+#: ../vector/v.reclass/main.c:338
 #, c-format
 msgid "Category %d overwritten by '%s'"
 msgstr "Categoria %d sovrascritta da '%s'"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:341
+#: ../vector/v.reclass/main.c:342
 #, c-format
 msgid "Category '%s' invalid"
 msgstr "Categoria %s non valida"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:345
+#: ../vector/v.reclass/main.c:346
 #, c-format
 msgid "Label '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr "Etichetta '%s' sovrascritta da '%s"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:351
+#: ../vector/v.reclass/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Condition '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr "Condizione '%s'sovrascritta da '%s"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:356
+#: ../vector/v.reclass/main.c:357
 #, c-format
 msgid "Unknown rule option: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:370
+#: ../vector/v.reclass/main.c:371
 msgid "Cannot select values from database"
 msgstr "Non è possibile selezionare i valori dal database"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:386
+#: ../vector/v.reclass/main.c:387
 #, c-format
 msgid "%d previously set categories overwritten by new category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:412
+#: ../vector/v.reclass/main.c:413
 msgid "Incomplete rule"
 msgstr "Regola incompleta"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:448
+#: ../vector/v.reclass/main.c:449
 #, c-format
 msgid "%d features reclassed."
 msgstr "%d elementi riclassificati."
@@ -27829,7 +27878,7 @@
 msgid "%d features written to <%s> (%s)."
 msgstr "%d elementi scritti in '<%s> (%s)."
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:576
 #, c-format
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "Impossibile selezionare gli attributi per cat = %d"
@@ -28816,16 +28865,16 @@
 msgid "Can be used for reverse transformation, to store height of points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:66 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:67 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
 msgid "Column must be numeric"
 msgstr "La colonna dev'essere di tipo numerico"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:99
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:100
 #, c-format
 msgid "Feature id %d has no category - skipping"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:102
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:103
 #, c-format
 msgid "Feature id %d has more categories. Using category %d."
 msgstr ""
@@ -29179,7 +29228,7 @@
 msgid "Use either -n or -v flag, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:175
+#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:177
 #, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr "Impossibile copiare la tabella <%s>"
@@ -29477,63 +29526,63 @@
 msgid "Unknown input format, skipping: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/network.c:163
+#: ../vector/v.generalize/network.c:164
 msgid "Calculating centrality measures..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:85
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:145
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:86
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:146
 msgid "Look ahead parameter must be odd"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:480
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:481
 msgid "Unable to find the inverse matrix"
 msgstr "Non è possibile trovare la matrice inversa"
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:487
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:488
 msgid "Unable to calculate the output vectors"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:206 ../vector/v.generalize/misc.c:219
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:208 ../vector/v.generalize/misc.c:221
 #, c-format
 msgid "'%s' must be > 0 for '%s'"
 msgstr "'%s' dev'essere > 0 per '%s'"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:208
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:210
 msgid "'where' and 'cats' parameters were supplied, cat will be ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:214
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:216
 msgid "Unable to load data from database"
 msgstr "Non è possibile caricare i dati dal database"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:225
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:227
 msgid "Problem loading category values"
 msgstr "Problemi nel caricamento dei valori di categoria"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:196
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:197
 msgid "Inverting matrix..."
 msgstr "Inversione della matrice in corso ..."
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:198
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:199
 msgid "Unable to calculate the inverse matrix"
 msgstr "Non è possibile calcolare la matrice inversa"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:201
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:202
 msgid "Resolving conflicts..."
 msgstr "Risoluzione dei conflitti in corso ..."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:76
+#: ../vector/v.generalize/main.c:77
 msgid ""
 "vector, generalization, simplification, smoothing, displacement, network "
 "generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:77
+#: ../vector/v.generalize/main.c:78
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Generalizzazione vettoriale"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:94
+#: ../vector/v.generalize/main.c:95
 msgid ""
 "douglas;Douglas-Peucker Algorithm;douglas_reduction;Douglas-Peucker "
 "Algorithm with reduction parameter;lang;Lang Simplification Algorithm;"
@@ -29546,110 +29595,110 @@
 "close to each other;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:108
+#: ../vector/v.generalize/main.c:109
 msgid "Generalization algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:115
+#: ../vector/v.generalize/main.c:116
 msgid "Maximal tolerance value"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:122
+#: ../vector/v.generalize/main.c:123
 msgid "Look-ahead parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:131
+#: ../vector/v.generalize/main.c:132
 msgid "Percentage of the points in the output of 'douglas_reduction' algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:141
 msgid "Slide of computed point toward the original point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:149
+#: ../vector/v.generalize/main.c:150
 msgid "Minimum angle between two consecutive segments in Hermite method"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:157
+#: ../vector/v.generalize/main.c:158
 msgid "Degree threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:166
+#: ../vector/v.generalize/main.c:167
 msgid "Closeness threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:174
+#: ../vector/v.generalize/main.c:175
 msgid "Betweeness threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:181
+#: ../vector/v.generalize/main.c:182
 msgid "Snakes alpha parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:188
+#: ../vector/v.generalize/main.c:189
 msgid "Snakes beta parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:195
+#: ../vector/v.generalize/main.c:196
 msgid "Number of iterations"
 msgstr "Numero di iterazioni"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:203
+#: ../vector/v.generalize/main.c:204
 msgid "Copy attributes"
 msgstr "Copia gli attributi"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:262
+#: ../vector/v.generalize/main.c:263
 msgid "Unknown method"
 msgstr "Metodo sconosciuto"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:322
+#: ../vector/v.generalize/main.c:323
 msgid "Displacement..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:331
+#: ../vector/v.generalize/main.c:332
 msgid "Network generalization..."
 msgstr "Generalizzazione vettoriale..."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:346
+#: ../vector/v.generalize/main.c:347
 msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:368
+#: ../vector/v.generalize/main.c:369
 #, c-format
 msgid "Generalization (%s)..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:462
+#: ../vector/v.generalize/main.c:463
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve first point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:467
+#: ../vector/v.generalize/main.c:468
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve last point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:494
+#: ../vector/v.generalize/main.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:497
+#: ../vector/v.generalize/main.c:498
 #, c-format
 msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:512
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
 #, c-format
 msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 msgid "reduced"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 msgid "changed"
 msgstr ""
 
@@ -30325,60 +30374,60 @@
 msgid "Converted points/lines: %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:38
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
 msgid "vector, raster, conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:40
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr "Converte una mappa vettoriale in una mappa raster (la rasterizza)."
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:60
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
 msgid "Source of raster values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:62
 msgid ""
 "attr;read values from attribute table;cat;use category values;val;use value "
 "specified by value option;z;use z coordinate (points or contours only);dir;"
 "output as flow direction (lines only)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:70
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:71
 msgid "Name of column for 'attr' parameter (data type must be numeric)"
 msgstr ""
 "Nome della colonna per il parametro 'attr' (il tipo di dato dev'essere "
 "numerico)"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:76
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:77
 msgid "Name of color definition column (with RRR:GGG:BBB entries)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:82
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
 msgid "Name of column used as raster category labels"
 msgstr "Nome della colonna usata come etichette di categoria del raster"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:91
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:92
 msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:112
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:113
 msgid "Column parameter missing (or use value parameter)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:117
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:118
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of category values option"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:122
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:123
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of value option"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:127
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:128
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of z coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:133
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:134
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Opzione '%s' sconosciuta"
@@ -30411,25 +30460,25 @@
 msgid "Area centroid without category"
 msgstr "Centroidi di area senza categoria"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:187
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:188
 msgid ""
 "No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:622
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:623
 msgid "Cannot export attribute table fields for layer < 1. Skipping export"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:630
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:631
 msgid "No attribute table found"
 msgstr "Non è stata trovata nessuna tabella degli attributi"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:662
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:663
 msgid "No numerical attributes found. Skipping export"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:716 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:743
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:770 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:796
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:717 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:744
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:771 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:797
 #, c-format
 msgid "Error reading value of attribute '%s'"
 msgstr "Errore nella lettura del valore dell'attributo '%s'"
@@ -33175,6 +33224,48 @@
 msgid "Percent to brighten"
 msgstr ""
 
+#~ msgid ""
+#~ "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
+#~ "between various formats (including GRASS format)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Converte le descrizioni del sistema di coordinate (es. informazioni sulla "
+#~ "proiezione) utilizzando diversi formati (incluso quello di GRASS)."
+
+#~ msgid "Create/Edit"
+#~ msgstr "Crea/Modifica"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create new projection files (modifies current location unless 'location' "
+#~ "option specified)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Crea un nuovo file contenente le informazioni sulla proiezione (modifica "
+#~ "la location attuale a meno che l'opzione 'location' venga specificata)"
+
+#~ msgid "Location %s created!"
+#~ msgstr "Location %s creata!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "WARNING!  A projection file already exists for this location\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "ATTENZIONE!  Un file della proiezione esiste già per questa location\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Would you still like to overwrite the current projection information "
+#~ msgstr "Vuoi ancora sovrascrivere le attuali informazioni sulla proiezione"
+
+#~ msgid "Error writing PROJ_INFO"
+#~ msgstr "Errore durante la scrittura di PROJ_INFO"
+
+#~ msgid "Error writing PROJ_UNITS"
+#~ msgstr "Errore durante la scrittura di PROJ_UNITS"
+
+#~ msgid "The projection information will not be updated."
+#~ msgstr "Le informazioni sulla proiezione non saranno aggiornate"
+
 #~ msgid "Use G3D mask (if exists) with output map"
 #~ msgstr "Usa una mask G3D (se esiste) con la mappa di output"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ja.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ja.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ja.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-08 17:49+0900\n"
 "Last-Translator: taniguchi <taniguti at apptec.co.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -237,7 +237,7 @@
 #: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:146 ../raster/r.cats/main.c:125
 #: ../raster/r.cats/main.c:146 ../raster/r.slope.aspect/main.c:360
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:113
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:114
 #: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.sum/main.c:62
 #: ../raster/r.transect/main.c:119 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
 #: ../raster/r.median/main.c:75 ../raster/r.surf.area/main.c:118
@@ -259,8 +259,8 @@
 #: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:58
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:387
-#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:334
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:467 ../imagery/i.class/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:327
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460 ../imagery/i.class/main.c:127
 #: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
 #: ../imagery/i.gensig/parse.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41
@@ -281,8 +281,8 @@
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
 #: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.nviz/main.c:185
 #: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
-#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:479
+#: ../general/g.region/main.c:822 ../general/g.region/main.c:830
 #: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.what.rast/main.c:139
 #: ../vector/v.extrude/main.c:180 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
 #: ../vector/v.drape/main.c:245
@@ -330,7 +330,7 @@
 #: ../raster/r.out.ppm/main.c:120 ../raster/r.random.cells/init.c:68
 #: ../raster/r.random.cells/indep.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:151
 #: ../raster/r.cats/main.c:150 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:116 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:117 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.surf.idw/main.c:135
 #: ../raster/r.surf.area/main.c:121 ../raster/r.resamp.interp/main.c:138
 #: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -341,7 +341,7 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:61
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:389
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:130 ../imagery/i.maxlik/open.c:41
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:338 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:472
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:331 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:465
 #: ../imagery/i.gensig/opencell.c:12 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:221 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -422,13 +422,13 @@
 #: ../raster/r.surf.gauss/main.c:77 ../raster/r.in.ascii/main.c:203
 #: ../raster/r.surf.fractal/interface.c:79 ../raster/r.average/main.c:78
 #: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:472 ../imagery/i.zc/main.c:119
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:482
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475
 #: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116 ../imagery/i.fft/fftmain.c:121
 #: ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
 #: ../general/manage/cmd/rename.c:84 ../general/manage/cmd/copy.c:88
-#: ../vector/v.kernel/main.c:322 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
-#: ../vector/v.edit/main.c:86 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
+#: ../vector/v.kernel/main.c:323 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
+#: ../vector/v.edit/main.c:87 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:137
 #, c-format
 msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -467,12 +467,12 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:397
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:140 ../imagery/i.maxlik/open.c:74
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:478 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
 #: ../imagery/i.topo.corr/main.c:58 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:219
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:235 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29
 #: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33
-#: ../vector/v.kernel/main.c:327 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
+#: ../vector/v.kernel/main.c:328 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
 #: ../vector/v.neighbors/main.c:96 ../vector/v.surf.idw/main.c:264
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
 #, c-format
@@ -530,32 +530,32 @@
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:545
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.overlay/main.c:204
-#: ../vector/v.kernel/main.c:274 ../vector/v.net/main.c:143
+#: ../vector/v.kernel/main.c:275 ../vector/v.net/main.c:143
 #: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.label/main.c:270
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:310 ../vector/v.univar/main.c:131
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:311 ../vector/v.univar/main.c:161
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:127
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:135
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:249
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:145
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:250
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:257
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:146
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.kcv/main.c:132
 #: ../vector/v.extract/main.c:193 ../vector/v.db.connect/main.c:140
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
 #: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
 #: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:219
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:273
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:107
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:108
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:127 ../vector/v.normal/main.c:128
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:196 ../vector/v.out.pov/main.c:94
 #: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.convert/att.c:30
@@ -565,7 +565,7 @@
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:120 ../vector/v.net.salesman/main.c:171
 #: ../vector/v.to.points/main.c:244 ../vector/v.extrude/main.c:144
 #: ../vector/v.segment/main.c:99 ../vector/v.what/main.c:151
-#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
+#: ../vector/v.generalize/main.c:290 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
 #: ../vector/v.drape/main.c:261 ../vector/v.net.path/main.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:37
@@ -579,9 +579,9 @@
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:85 ../display/d.what.vect/main.c:126
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:188 ../vector/v.net/main.c:164
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:315 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:316 ../vector/v.net.distance/main.c:140
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:154 ../vector/v.support/main.c:135
-#: ../vector/v.edit/main.c:165 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
+#: ../vector/v.edit/main.c:166 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:223
@@ -591,7 +591,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:317 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:81
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:110 ../vector/v.info/main.c:113
 #: ../vector/v.net.components/main.c:108 ../vector/v.to.3d/main.c:72
-#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.hull/main.c:307
+#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.hull/main.c:307
 #: ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:82 ../vector/v.net.visibility/main.c:94
 #, c-format
@@ -601,8 +601,8 @@
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:96 ../raster/r.flow/io.c:176
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:194 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:319 ../vector/v.net.distance/main.c:146
-#: ../vector/v.edit/main.c:105 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:320 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.edit/main.c:106 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:138 ../vector/v.net.flow/main.c:144
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:205 ../vector/lidar/v.outlier/main.c:210
@@ -614,7 +614,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:87
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:116 ../vector/v.net.components/main.c:114
 #: ../vector/v.to.3d/main.c:88 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
-#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.hull/main.c:334
+#: ../vector/v.generalize/main.c:302 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.drape/main.c:339 ../vector/v.drape/main.c:380
 #: ../vector/v.net.path/main.c:139 ../vector/v.net.connectivity/main.c:121
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:87
@@ -623,18 +623,18 @@
 msgstr "ベクトルマップ <%s> を作成できません"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:103 ../display/d.vect/area.c:54
-#: ../display/d.vect/plot1.c:202 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:193 ../vector/v.overlay/main.c:287
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.univar/main.c:176
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:39 ../vector/v.edit/select.c:506
+#: ../display/d.vect/plot1.c:205 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:196 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:329 ../vector/v.univar/main.c:209
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:40 ../vector/v.edit/select.c:507
 #: ../vector/v.extract/main.c:278 ../vector/v.db.connect/main.c:208
 #: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.distance/main.c:359
 #: ../vector/v.distance/main.c:395
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:119
-#: ../vector/v.reclass/main.c:121 ../vector/v.info/main.c:208
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:46 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
+#: ../vector/v.reclass/main.c:122 ../vector/v.info/main.c:208
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:47 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
 #: ../vector/v.db.select/main.c:149 ../vector/v.what.rast/main.c:127
-#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:161
+#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:163
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.drape/main.c:271
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:287
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:437 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
@@ -643,12 +643,12 @@
 msgstr "データベース接続はレイヤー %d に定義されていません"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45
-#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.extract/main.c:286
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.drape/main.c:288
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634 ../db/base/droptable.c:44
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:635 ../db/base/droptable.c:44
 #: ../db/base/createdb.c:43 ../db/base/tables.c:46 ../db/base/dropdb.c:43
 #: ../db/base/columns.c:45 ../db/base/execute.c:61 ../db/base/describe.c:52
 #: ../db/base/databases.c:52 ../db/base/select.c:67
@@ -657,17 +657,17 @@
 msgstr "ドライバー <%s> をスタートできません"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:128 ../raster/r.contour/main.c:185
-#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:158
+#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:159
 #: ../ps/ps.map/catval.c:54 ../ps/ps.map/catval.c:116
 #: ../ps/ps.map/catval.c:182 ../display/d.vect/attr.c:45
-#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:208
-#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:199
+#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:202
 #: ../vector/v.random/main.c:168 ../vector/v.net.centrality/main.c:220
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
-#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:333
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:51
-#: ../vector/v.edit/select.c:520 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:287
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:295 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:52
+#: ../vector/v.edit/select.c:521 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
 #: ../vector/v.kcv/main.c:181 ../vector/v.extract/main.c:291
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:218 ../vector/v.db.connect/main.c:326
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.sample/main.c:207
@@ -675,16 +675,16 @@
 #: ../vector/v.to.db/query.c:89 ../vector/v.to.db/update.c:46
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:237 ../vector/v.net.flow/main.c:157
 #: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.surf.rst/main.c:607
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:64
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:335
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:128
-#: ../vector/v.reclass/main.c:126 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
+#: ../vector/v.reclass/main.c:127 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:148 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:634 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.in.sites/main.c:163
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:141 ../vector/v.info/main.c:217
-#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
+#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:54
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../vector/v.db.select/main.c:155
 #: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:133 ../vector/v.to.points/main.c:285
@@ -694,17 +694,17 @@
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39 ../vector/v.drape/main.c:293
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.to.rast/support.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:295 ../vector/v.to.rast/support.c:445
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:639
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:640
 #, c-format
 msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "ドライバー <%s>ではデータベース <%s> が開けません"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:134 ../vector/v.random/main.c:214
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:408
-#: ../vector/v.reclass/main.c:173 ../vector/v.out.svg/main.c:154
+#: ../vector/v.reclass/main.c:174 ../vector/v.out.svg/main.c:154
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:639 ../vector/v.patch/main.c:139
 #: ../vector/v.patch/main.c:177 ../vector/v.info/main.c:222
-#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643
+#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:644
 #: ../db/base/describe.c:63
 #, c-format
 msgid "Unable to describe table <%s>"
@@ -964,7 +964,7 @@
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:143 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:153
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:611 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:147
 #: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:186
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:505
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:507
 #, c-format
 msgid "3D raster map <%s> not found"
 msgstr "3D ラスターマップ <%s> は見つかりませんでした"
@@ -1248,18 +1248,18 @@
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:887 ../vector/v.net.timetable/main.c:353
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:363 ../vector/v.net.allpairs/main.c:174
 #: ../vector/v.net.components/main.c:127 ../vector/v.generalize/point.c:121
-#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/network.c:93
-#: ../vector/v.generalize/network.c:128 ../vector/v.generalize/smoothing.c:94
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:151
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:252
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:376
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:405
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:409
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:413
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:417
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:421
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:425
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:429
+#: ../vector/v.generalize/matrix.c:145 ../vector/v.generalize/network.c:94
+#: ../vector/v.generalize/network.c:129 ../vector/v.generalize/smoothing.c:95
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:152
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:253
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:377
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:406
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:410
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:414
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:418
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:422
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:426
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:430
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:33
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:40
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:309
@@ -2351,10 +2351,9 @@
 msgstr "結果ラスターマップのタイトル"
 
 #: ../raster/r.external/main.c:551 ../raster/r.in.gdal/main.c:122
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:102
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:186
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:104
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:114 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:123
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:131 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:140
 msgid "Metadata"
 msgstr "メタデータ"
 
@@ -2388,25 +2387,26 @@
 #: ../raster/r.stats/main.c:183 ../raster/r.sunmask/main.c:232
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:238 ../raster/r.in.gdal/main.c:145
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:133 ../imagery/i.group/main.c:77
-#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:63
-#: ../general/g.proj/main.c:69 ../general/g.proj/main.c:75
-#: ../general/g.proj/main.c:81 ../general/g.proj/main.c:86
-#: ../general/g.proj/main.c:92 ../general/g.mapset/main.c:87
-#: ../general/g.mlist/main.c:140 ../general/g.mlist/main.c:145
-#: ../general/g.mlist/main.c:150 ../general/g.mlist/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:89 ../general/g.region/main.c:95
-#: ../general/g.region/main.c:100 ../general/g.region/main.c:106
-#: ../general/g.region/main.c:112 ../general/g.region/main.c:118
-#: ../general/g.region/main.c:124 ../general/g.region/main.c:132
-#: ../general/g.region/main.c:137 ../general/g.region/main.c:143
-#: ../general/g.region/main.c:148 ../general/g.mapsets/main.c:98
-#: ../general/g.mapsets/main.c:103 ../vector/v.db.connect/main.c:81
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../vector/v.to.db/parse.c:104
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:109 ../vector/v.to.db/parse.c:115
-#: ../vector/v.info/main.c:75 ../vector/v.info/main.c:81
-#: ../vector/v.info/main.c:86 ../vector/v.info/main.c:91
-#: ../vector/v.info/main.c:96 ../db/base/connect.c:52
+#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:77
+#: ../general/g.proj/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:89
+#: ../general/g.proj/main.c:95 ../general/g.proj/main.c:101
+#: ../general/g.proj/main.c:112 ../general/g.proj/main.c:117
+#: ../general/g.mapset/main.c:87 ../general/g.mlist/main.c:140
+#: ../general/g.mlist/main.c:145 ../general/g.mlist/main.c:150
+#: ../general/g.mlist/main.c:155 ../general/g.region/main.c:91
+#: ../general/g.region/main.c:97 ../general/g.region/main.c:102
+#: ../general/g.region/main.c:108 ../general/g.region/main.c:114
+#: ../general/g.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:126
+#: ../general/g.region/main.c:134 ../general/g.region/main.c:139
+#: ../general/g.region/main.c:145 ../general/g.region/main.c:150
+#: ../general/g.mapsets/main.c:98 ../general/g.mapsets/main.c:103
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:81 ../vector/v.db.connect/main.c:86
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:94 ../vector/v.db.connect/main.c:110
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:104 ../vector/v.to.db/parse.c:109
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:115 ../vector/v.info/main.c:75
+#: ../vector/v.info/main.c:81 ../vector/v.info/main.c:86
+#: ../vector/v.info/main.c:91 ../vector/v.info/main.c:96
+#: ../db/base/connect.c:52
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
 msgid "Print"
 msgstr "出力"
@@ -2864,14 +2864,14 @@
 msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
 msgstr "常用時刻帯の値。指定の無いときは地方太陽時が使われます"
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
-#: ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:218
+#: ../vector/v.generalize/main.c:209
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr "何もしないで下位互換性を残します"
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
-#: ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:228 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../vector/v.generalize/main.c:210
 msgid "Unused"
 msgstr "不使用"
 
@@ -4573,7 +4573,7 @@
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159 ../raster/r.compress/main.c:90
 #: ../raster/r.carve/main.c:126 ../raster/r.describe/main.c:115
 #: ../raster/r.resample/main.c:90 ../raster/r.slope.aspect/main.c:301
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:99 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:100 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:292 ../raster/r.texture/main.c:221
 #: ../raster/r.covar/main.c:75 ../vector/v.mkgrid/main.c:141
 #: ../vector/v.qcount/main.c:117
@@ -6063,7 +6063,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:196 ../vector/v.net.centrality/main.c:240
 #: ../vector/v.overlay/main.c:464 ../vector/v.in.ogr/main.c:788
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:208 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
-#: ../vector/v.distance/main.c:824 ../vector/v.net.flow/main.c:168
+#: ../vector/v.distance/main.c:835 ../vector/v.net.flow/main.c:168
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:613 ../vector/v.net.timetable/main.c:103
 #: ../vector/v.convert/att.c:80 ../vector/v.net.allpairs/main.c:153
 #: ../vector/v.net.components/main.c:147 ../vector/v.to.points/main.c:295
@@ -6074,19 +6074,19 @@
 
 #: ../raster/r.contour/main.c:201 ../vector/v.in.ogr/main.c:793
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:505
-#: ../vector/v.reclass/main.c:296 ../vector/v.convert/att.c:85
+#: ../vector/v.reclass/main.c:297 ../vector/v.convert/att.c:85
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:174 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:225
 #: ../vector/v.to.points/main.c:300
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr "テーブル <%s> 、キー <%s> のインデックスを作成できません"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:203
+#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:204
 #: ../vector/v.random/main.c:204 ../vector/v.overlay/main.c:474
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:799 ../vector/v.in.dwg/main.c:228
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:395 ../vector/v.sample/main.c:223
-#: ../vector/v.distance/main.c:829 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
-#: ../vector/v.reclass/main.c:301 ../vector/v.convert/att.c:90
+#: ../vector/v.distance/main.c:840 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
+#: ../vector/v.reclass/main.c:302 ../vector/v.convert/att.c:90
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:179 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:223
 #: ../vector/v.to.points/main.c:306
 #, c-format
@@ -6100,7 +6100,7 @@
 msgid "Unable to insert new record: '%s'"
 msgstr "新しいレコード '%s' を挿入できません "
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:78
+#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:79
 msgid "Reading data..."
 msgstr "データを読取中... "
 
@@ -6344,9 +6344,7 @@
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:168
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:174
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:182
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../general/g.proj/main.c:102
-#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../vector/v.edit/args.c:103
 #: ../vector/v.edit/args.c:212 ../vector/v.out.ogr/main.c:108
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:128
 msgid "Input"
@@ -6726,8 +6724,8 @@
 
 #: ../raster/r.topidx/file_io.c:21 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169
 #: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.bitpattern/main.c:114
-#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:340
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475 ../imagery/i.rectify/main.c:294
+#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:333
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:468 ../imagery/i.rectify/main.c:294
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:300
 #, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s>"
@@ -7666,14 +7664,14 @@
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:263 ../raster/r.slope.aspect/main.c:181
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:191 ../raster/r.slope.aspect/main.c:249
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:258 ../raster/r.slope.aspect/main.c:269
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:181 ../imagery/i.cluster/main.c:105
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:121 ../imagery/i.cluster/main.c:129
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:138 ../imagery/i.cluster/main.c:146
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:154 ../general/g.mapset/main.c:58
-#: ../general/g.mapset/main.c:66 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:60 ../vector/v.db.connect/main.c:65
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:148 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:156
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:165 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:173
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:105 ../imagery/i.cluster/main.c:121
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:129 ../imagery/i.cluster/main.c:138
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:146 ../imagery/i.cluster/main.c:154
+#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
+#: ../general/g.mapset/main.c:76 ../vector/v.db.connect/main.c:60
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:65
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:99
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:108
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:117
@@ -7708,11 +7706,11 @@
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:261 ../raster/r.in.bin/main.c:301
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:309 ../raster/r.in.bin/main.c:317
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:325 ../raster/r.in.bin/main.c:332
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:215 ../general/g.region/main.c:225
-#: ../general/g.region/main.c:235 ../general/g.region/main.c:245
-#: ../general/g.region/main.c:254 ../general/g.region/main.c:263
-#: ../general/g.region/main.c:341 ../general/g.region/main.c:352
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:157
+#: ../general/g.region/main.c:217 ../general/g.region/main.c:227
+#: ../general/g.region/main.c:237 ../general/g.region/main.c:247
+#: ../general/g.region/main.c:256 ../general/g.region/main.c:265
+#: ../general/g.region/main.c:343 ../general/g.region/main.c:354
 msgid "Bounds"
 msgstr "境界"
 
@@ -8303,33 +8301,33 @@
 "\n"
 "%s 圧縮 [%s]  "
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:57 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "一時ファイルを開けません"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62 ../raster/r.proj/readcell.c:22
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:63 ../raster/r.proj/readcell.c:22
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:61
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
 msgid "Allocating memory and reading input map..."
 msgstr "メモリを割り当ててマップを読込中..."
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:80
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:81
 msgid "Error reading input"
 msgstr "入力読み込みのエラー"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:90 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:129
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:87 ../imagery/i.rectify/readcell.c:126
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
 msgid "Error writing segment file"
 msgstr "セグメントファイル書き込みのエラー"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:117 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
 msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
 msgstr "内蔵エラー: キャッシュは完全にキャッシュされているマップを見逃します"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:126 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
 msgid "Error seeking on segment file"
 msgstr "セグメントファイルの検索におけるエラー"
@@ -8710,7 +8708,7 @@
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:113 ../vector/v.in.ascii/in.c:123
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:133 ../vector/v.in.ascii/in.c:157
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:162 ../vector/v.in.ascii/in.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:114
+#: ../vector/v.transform/main.c:116
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:18
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:23
@@ -8978,7 +8976,7 @@
 msgstr "出力ファイル名 (省略または \"-\" で標準出力)"
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:52
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:99
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:124
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:9
 msgid "Percentile to calculate (requires extended statistics flag)"
 msgstr "計算するパーセンテージ(拡張統計解析フラッグには必須)"
@@ -8989,13 +8987,13 @@
 msgstr "一文字 出力セパレーター, 改行, カンマ, スペース, or タブ"
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:60
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:103
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:128
 #: ../vector/v.what/main.c:89
 msgid "Print the stats in shell script style"
 msgstr "シェルスクリプトスタイルの統計を出力します"
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:64
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:107
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:132
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:4
 msgid "Calculate extended statistics"
 msgstr "拡張統計解析を行います"
@@ -9414,6 +9412,7 @@
 msgstr "NULLファイルを編集するためのラスターマップ"
 
 #: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+#: ../general/g.proj/main.c:190
 msgid "Modify"
 msgstr "変更"
 
@@ -9684,7 +9683,7 @@
 msgid "Set from current region"
 msgstr "現在の領域から設定します"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:78
+#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:80
 msgid "Set from default region"
 msgstr "デフォルトの領域から設定します"
 
@@ -9696,31 +9695,31 @@
 msgid "Set region from named region"
 msgstr "指定した領域から領域を設定します"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:178
+#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:180
 msgid "Set region to match this raster map"
 msgstr "ラスターマップに一致するよう領域を設定します"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:194
+#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:196
 msgid "Set region to match this vector map"
 msgstr "ベクトルマップに一致するよう領域を設定します"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:203
+#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:205
 msgid "Set region to match this 3dview file"
 msgstr "3Dビューファイルに一致するように領域を設定します"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:213
+#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:215
 msgid "Value for the northern edge"
 msgstr "北端の値"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:223
+#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:225
 msgid "Value for the southern edge"
 msgstr "南端の値"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:233
+#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:235
 msgid "Value for the eastern edge"
 msgstr "東端の値"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:243
+#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:245
 msgid "Value for the western edge"
 msgstr "西端の値"
 
@@ -9730,37 +9729,37 @@
 
 #: ../raster/r.region/main.c:168 ../raster/r.region/main.c:227
 #: ../raster/r.region/main.c:350 ../display/d.title/main.c:108
-#: ../general/g.region/main.c:479 ../general/g.region/main.c:830
+#: ../general/g.region/main.c:481 ../general/g.region/main.c:832
 #, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s@%s>"
 msgstr "ラスターマップ <%s@%s> のヘッダーを読み込めません"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:420
+#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:422
 #, c-format
 msgid "Region <%s> not found"
 msgstr "領域 <%s> は見つかりませんでした"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:422
+#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:424
 #, c-format
 msgid "Unable to read region <%s> in <%s>"
 msgstr "<%s>の領域 <%s> を読み込めません"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:434
+#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:436
 #, c-format
 msgid "3dview file <%s> not found"
 msgstr "3Dビューファイル <%s> は見つかりませんでした"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:439
+#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:441
 #, c-format
 msgid "Unable to open 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "<%s> における 3Dview file <%s> を開けません"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:445
+#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to read 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "<%s> における3Dview file <%s> を読み込めません"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:448
+#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:450
 #, c-format
 msgid "Old 3dview file. Region <%s> not found in <%s>"
 msgstr "古い3Dビューファイル. <%s>にリージョン <%s> は見つかりません"
@@ -10213,7 +10212,7 @@
 "回帰係数を保存するASCII ファイル (ファイルが特定されていない場合スクリーンに"
 "出力).  "
 
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:149
 #: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
 msgid "Print in shell script style"
 msgstr "シェルスクリプト形式で表示"
@@ -11280,40 +11279,40 @@
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "新しい行: %s を挿入できません"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:50
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
 msgid "raster, conversion, vectorization"
 msgstr "ラスター,ベクトル,可視化"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:52
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "ラスターマップをベクトルマップレイヤーに変換します. "
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:64 ../vector/v.to.db/parse.c:36
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:65 ../vector/v.to.db/parse.c:36
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:63
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:6
 msgid "Feature type"
 msgstr "地物フィーチャ"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:68
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:69
 msgid "Smooth corners of area features"
 msgstr "エリアフィーチャの平坦なコーナー"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:73
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:74
 msgid "Use raster values as categories instead of unique sequence (CELL only)"
 msgstr ""
 "ユニークなシーケンスの代わりにラスター値をカテゴリーとして使用 (セル のみ)  "
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:81
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:75 ../raster/r.to.vect/main.c:82
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:193 ../vector/v.in.ogr/main.c:216
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:239 ../vector/v.digit/line.c:86
 #: ../vector/v.digit/attr.c:539 ../vector/v.digit/attr.c:575
-#: ../vector/v.transform/main.c:183 ../vector/v.transform/main.c:194
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:71 ../vector/v.to.rast/main.c:77
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
+#: ../vector/v.transform/main.c:185 ../vector/v.transform/main.c:196
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:72 ../vector/v.to.rast/main.c:78
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:84
 msgid "Attributes"
 msgstr "属性"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:79
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:80
 msgid ""
 "Write raster values as z coordinate. Table is not created. Currently "
 "supported only for points."
@@ -11321,19 +11320,19 @@
 "ラスタ値をz座標として書き込む. テーブルは作成されていません. 現在はポイントの"
 "みサポートされています.  "
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:86
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:87
 msgid "Do not build vector topology (use with care for massive point export)"
 msgstr "ベクトルトポロジーを作成しない(大量ポイント出力に使用)  "
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:91
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:92
 msgid "Quiet - Do not show progress"
 msgstr "Quiet - 進行を表示しません"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:109
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:110
 msgid "z flag is supported only for points"
 msgstr "zフラッグはポイントのみにサポートされています"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:123
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:124
 msgid ""
 "Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the "
 "table."
@@ -11341,20 +11340,20 @@
 "ラスターはセルではありません, '-v' フラッグは無視されました, ラスター値は表に"
 "書き込まれます.  "
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:194 ../vector/v.random/main.c:193
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:325 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:195 ../vector/v.random/main.c:193
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:326 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:255 ../vector/v.in.sites/main.c:170
 #: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:218
 #, c-format
 msgid "Unable to create table: %s"
 msgstr "表を作成できません: %s"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:198 ../vector/v.overlay/main.c:469
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:199 ../vector/v.overlay/main.c:469
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:259
 msgid "Unable to create index"
 msgstr "索引を作成できません"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:273
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:274
 #, c-format
 msgid "Unable to insert into table: %s"
 msgstr "表に挿入できません: %s"
@@ -12060,7 +12059,7 @@
 "入力マップの投影をGRASSフォーマットに変換できません。新規のロケーションが作成"
 "できません"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334 ../general/g.proj/create.c:15
 #, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "ロケーション <%s> が作成されました"
@@ -13140,7 +13139,7 @@
 msgid "Name of input file; or \"-\" to read from stdin"
 msgstr "入力するファイル名;(\"-\" で標準入力から読込) "
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:99
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:100
 msgid "Number of rows to hold in memory"
 msgstr "メモリに残す行数 "
 
@@ -14257,18 +14256,26 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr "シグネチャ %d は無効です (単一の) - 無視してください"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:57
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:146
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:234
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:68
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Metadata file <%s> not found"
 msgstr "サイトファイル <%s> は見つかりませんでした"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:160
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:87
 #, c-format
-msgid "Product creation date not in metadata file <%s>"
+msgid ""
+"Product creation date not in metadata file <%s>, input this data in the "
+"command line parameters"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to read solar elevation from metadata file in metadata file <%s>, "
+"input this data in the command line parameters"
+msgstr ""
+
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:64
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
@@ -14291,120 +14298,112 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:85
-msgid "Name of Landsat ETM+ or TM5 header file (.met/MTL.txt)"
+msgid "Name of Landsat metadata file (.met or MTL.txt)"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:91
 msgid "Spacecraft sensor"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:110
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:120 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:128
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:137
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:122
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:130 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:139
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:147
 msgid "Required only if 'metfile' not given"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:95
 msgid ""
-"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;tm4;Landsat-4 TM;"
-"tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
+"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;mss4;Landsat-4 MSS;"
+"mss5;Landsat-5 MSS;tm4;Landsat-4 TM;tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:109
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:111 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Atmospheric correction method"
 msgstr "地形補正メソッド"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:119
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
 msgid "Image acquisition date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Solar elevation in degrees"
 msgstr "長軸の角度 [度]"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:136
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
 msgid "Image creation date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:145
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146
 msgid "Gain (H/L) of all Landsat ETM+ bands (1-5,61,62,7,8)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:152
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
 msgid "Percent of solar radiance in path radiance"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:161
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163
 msgid "Minimum pixels to consider digital number as dark object"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:169
-msgid "Rayleigh atmosphere"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
+msgid "Rayleigh atmosphere (diffuse sky irradiance)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:176
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:178
 msgid "Output at-sensor radiance for all bands"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:180
-msgid "Set sensor of Landsat TM4/5 to MSS"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:185
-msgid "Landsat ETM+/TM5 has a MTL.txt file instead of .met"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:208 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:218
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:200 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Illegal date format: [%s] (yyyy-mm-dd)"
 msgstr " '%s' (%s) に不適切な値 "
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:241
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:246
 msgid "Failed to identify satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:250
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:256
 #, c-format
 msgid "Lacking '%s' or '%s' for this satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:260
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:266
 msgid "Landsat-7 requires band gain with 9 (H/L) data"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:291
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown satellite type (defined by '%s')"
 msgstr "パッドにおける不明な項目タイプ: %s  "
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:402
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown production date (defined by '%s')"
 msgstr "データベース定義の不明なオプション"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Calculating..."
 msgstr "マップを計算しています ...  "
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:494
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Writing %s of <%s> to <%s>..."
 msgstr " %s から %s への書き込み..."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:495
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:488
 #, fuzzy
 msgid "radiance"
 msgstr "分散 "
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 #, fuzzy
 msgid "temperature"
 msgstr "フィーチャー"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 #, fuzzy
 msgid "reflectance"
 msgstr "選択"
@@ -16567,9 +16566,9 @@
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:49 ../ps/ps.map/catval.c:111
 #: ../ps/ps.map/catval.c:177 ../vector/v.label/main.c:278
-#: ../vector/v.univar/main.c:257 ../vector/v.buffer/main.c:383
-#: ../vector/v.class/main.c:105 ../vector/v.vol.rst/user1.c:93
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:82 ../vector/v.label.sa/labels.c:80
+#: ../vector/v.buffer/main.c:383 ../vector/v.class/main.c:105
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:93 ../vector/v.to.rast3/main.c:82
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:80
 msgid "Unable to get layer info for vector map"
 msgstr "ベクトルマップのレイヤー情報を取得できません"
 
@@ -16578,7 +16577,7 @@
 msgstr "列の型がサポートされていません (文字列のはずです)  "
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:67 ../ps/ps.map/catval.c:132
-#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:276
+#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:331
 #: ../vector/v.sample/main.c:185 ../vector/v.buffer/main.c:397
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:348 ../vector/v.normal/main.c:154
 #: ../vector/v.class/main.c:126 ../vector/v.to.rast3/main.c:96
@@ -17051,7 +17050,7 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr "cat %d に属性を見つけられませんでした: %s"
 
-#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:291
+#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -17094,8 +17093,8 @@
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:159
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:163 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:87 ../vector/v.edit/args.c:42
 #: ../vector/v.edit/args.c:47 ../vector/v.edit/args.c:125
 #: ../vector/v.edit/args.c:129 ../vector/v.edit/args.c:138
@@ -17108,12 +17107,12 @@
 #: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
 #: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
-#: ../vector/v.reclass/main.c:75 ../vector/v.reclass/main.c:78
+#: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
 #: ../vector/v.select/args.c:30 ../vector/v.select/args.c:35
 #: ../vector/v.select/args.c:89 ../vector/v.net.allpairs/main.c:67
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:69 ../vector/v.net.allpairs/main.c:71
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:45 ../vector/v.to.rast/main.c:50
 msgid "Selection"
 msgstr "選択"
 
@@ -17310,7 +17309,7 @@
 msgid "Unknown color: '%s'"
 msgstr "不明な色: '%s'"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:205
 #: ../vector/v.extract/main.c:274 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
 msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
 msgstr "'場所' には 'レイヤー' は > 0 でなければなりません."
@@ -17362,7 +17361,7 @@
 msgid "Color definition column not specified."
 msgstr "色定義列は指定されていません.  "
 
-#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:230
+#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Color definition column ('%s') not a string. Column must be of form 'RRR:GGG:"
@@ -17373,21 +17372,21 @@
 "RRR:GGG:BBBからでなければなりません."
 
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
-#: ../display/d.vect/plot1.c:240 ../display/d.vect/plot1.c:281
-#: ../display/d.vect/plot1.c:324 ../display/d.vect/plot1.c:367
+#: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
+#: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:255
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, c-format
 msgid "Cannot select data (%s) from table"
 msgstr "表からデータ (%s) を選択できません"
 
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:258
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:261
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:238
 msgid "Line width column not specified."
 msgstr "ライン幅列は指定されていません."
 
-#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:246
+#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:249
 #, c-format
 msgid "Line width column (%s) not a number."
 msgstr "数ではなくライン幅列 (%s) .  "
@@ -17405,51 +17404,51 @@
 msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
 msgstr "カラー定義列におけるエラー (%s), cat %d を含むエリア %d  "
 
-#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:584
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441
+#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:587
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
 msgstr "ライン幅列におけるエラー (%s), cat %d を含む要素 %d: ライン幅 [%d]"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:219 ../display/d.thematic.area/plot1.c:207
+#: ../display/d.vect/plot1.c:222 ../display/d.thematic.area/plot1.c:210
 msgid "Color definition column not specified"
 msgstr "カラー定義ファイル列は指定されていません"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:273
+#: ../display/d.vect/plot1.c:276
 #, c-format
 msgid "Line width column (%s) is not numeric."
 msgstr "数ではなくライン幅列 (%s) .  "
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:301
+#: ../display/d.vect/plot1.c:304
 msgid "Symbol size column not specified."
 msgstr "ライン幅列は指定されていません."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:316
+#: ../display/d.vect/plot1.c:319
 #, c-format
 msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
 msgstr "数ではなくライン幅列 (%s) .  "
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:344
+#: ../display/d.vect/plot1.c:347
 msgid "Symbol rotation column not specified."
 msgstr "色定義列は指定されていません.  "
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:359
+#: ../display/d.vect/plot1.c:362
 #, c-format
 msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
 msgstr "回転の列(%s)の型は数字でなくてはいけません"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:385 ../display/d.vect/plot1.c:686
+#: ../display/d.vect/plot1.c:388 ../display/d.vect/plot1.c:689
 msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
 msgstr "記号を読み込めません、ポイントを表示できません"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:416 ../vector/v.label/main.c:297
-#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:81
+#: ../display/d.vect/plot1.c:419 ../vector/v.label/main.c:297
+#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:82
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:81 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "ベクトルマップを読み込めません"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:508
+#: ../display/d.vect/plot1.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
@@ -17458,12 +17457,12 @@
 "カラー定義列におけるエラー '%s', cat %d をもつフィーチャー id %d : カラースト"
 "リング '%s'"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:516
+#: ../display/d.vect/plot1.c:519
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
 msgstr "カラー定義列 '%s' におけるエラー, cat %d を含むフィーチャー id %d "
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:638
+#: ../display/d.vect/plot1.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
@@ -17471,7 +17470,7 @@
 "シンボルサイズのエラーです。列(%s)、要素 %d、cat %d を含む: シンボルサイズ "
 "[%f]"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:726
+#: ../display/d.vect/plot1.c:729
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
 msgstr "カラー定義列 '%s におけるエラー': %d フィーチャーは影響されています"
@@ -19278,7 +19277,7 @@
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr "ステップの定義のため標準偏差に %.4f を掛けています\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
@@ -19287,7 +19286,7 @@
 "ストリングではなくカラー定義ファイル列 (%s). 列はRGB値が 0-255の範囲である"
 "RRR:GGG:BBBからでなければなりません."
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d: colorstring "
@@ -19295,7 +19294,7 @@
 msgstr ""
 "カラー定義列におけるエラー(%s), cat %dをもつ要素 %d: カラーストリング [%s]  "
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:373
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:376
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d"
 msgstr "カラー定義列におけるエラー(%s), cat %d をもつ要素 %d "
@@ -20226,146 +20225,252 @@
 "パラメータ 'ファイル' は <%s> マップセットへの参照を含んでいますがマップセッ"
 "トパラメータ <%s> は一致しません"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:54 ../general/g.setproj/main.c:78
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid datum code <%s>"
+msgstr "不正なマップ <%s>"
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Datum set to <%s>"
+msgstr "縮尺を %s に設定"
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:79
+#, c-format
+msgid "Ellipsoid set to <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create location <%s>: %s"
+msgstr "ロケーションを作成できません: %s  "
+
+#: ../general/g.proj/create.c:20
+#, c-format
+msgid "Unable to create projection files: %s"
+msgstr "プロジェクションファイルを作成できません: %s"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:24
+msgid "Unspecified error while creating new location"
+msgstr "新しいロケーション作成中の指定されていないエラー"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:26
+#, c-format
+msgid ""
+"You can switch to the new location by\n"
+"`%s=%s`"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
+"projection (current mapset is <%s>)."
+msgstr ""
+"現在のロケーションの投影をアップデート以前にPERMANENTマップセットを選択してく"
+"ださい. (現在のマップセットは %s です) "
+
+#: ../general/g.proj/create.c:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Default region was updated to the new projection, but if you have multiple "
+"mapsets `g.region -d` should be run in each to update the region from the "
+"default"
+msgstr ""
+"N.B. デフォルトの領域は新しい投影にアップデートされましたが、複数のマップセッ"
+"トを持っている場合はデフォルトからの領域をアップデートするためg.region -d を"
+"それごれにおいて実行する必要があります."
+
+#: ../general/g.proj/create.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Projection information updated"
+msgstr "投影情報はアップデートされました!  "
+
+#: ../general/g.proj/main.c:63 ../general/g.setproj/main.c:78
 msgid "general, projection"
 msgstr "一般的な、投影"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:56
+#: ../general/g.proj/main.c:66
 msgid ""
-"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
-"between various formats (including GRASS format)."
+"Prints and manipulates GRASS projection information files (in various co-"
+"ordinate system descriptions)."
 msgstr ""
-"様々なフォーマット間 (GRASS フォーマットを含む) の座標システム記述 (例 投影情"
-"報) を変換します.  "
 
-#: ../general/g.proj/main.c:59
-msgid "Can also be used to create GRASS locations."
+#: ../general/g.proj/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Can also be used to create new GRASS locations."
 msgstr "GRASS ロケーション作成にも使用できます"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:65
-msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)"
+#: ../general/g.proj/main.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Prints and manipulates GRASS projection information files."
+msgstr "GRASS作成情報を出力します"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Print projection information in conventional GRASS format"
 msgstr "投影情報を出力します (従来の GRASS フォーマットで)  "
 
-#: ../general/g.proj/main.c:71
+#: ../general/g.proj/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Print projection information in shell script style"
+msgstr "投影情報をWKTフォーマットで出力します "
+
+#: ../general/g.proj/main.c:91
 msgid "Verify datum information and print transformation parameters"
 msgstr "データ情報を認証し変換パラメーターを出力します"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:77
+#: ../general/g.proj/main.c:97
 msgid "Print projection information in PROJ.4 format"
 msgstr "投影を情報 PROJ.4 フォーマットで出力  "
 
-#: ../general/g.proj/main.c:82
+#: ../general/g.proj/main.c:103
+msgid ""
+"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
+msgstr "改行なしの'flat' を出力  (WKT と PROJ.4 出力に適用)  "
+
+#: ../general/g.proj/main.c:113
 msgid "Print projection information in WKT format"
 msgstr "投影情報をWKTフォーマットで出力します "
 
-#: ../general/g.proj/main.c:88
+#: ../general/g.proj/main.c:119
 msgid "Use ESRI-style format (applies to WKT output only)"
 msgstr "ESRI-スタイルフォーアットを使用します (WKT出力にのみ適用)  "
 
-#: ../general/g.proj/main.c:94
-msgid ""
-"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
-msgstr "改行なしの'flat' を出力  (WKT と PROJ.4 出力に適用)  "
+#: ../general/g.proj/main.c:126 ../general/g.proj/main.c:135
+#: ../general/g.proj/main.c:145 ../general/g.proj/main.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Specification"
+msgstr "選択"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:103
-msgid "Georeferenced data file to read projection information from"
+#: ../general/g.proj/main.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Name of georeferenced data file to read projection information from"
 msgstr "投影情報を読み込むための地理参照データファイル"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:112
-msgid "ASCII file containing a WKT projection description (- for stdin)"
+#: ../general/g.proj/main.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Name of ASCII file containing a WKT projection description"
 msgstr "WKT 投影記述を含む ASCII ファイル (- 標準入力のため)"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:121
-msgid "PROJ.4 projection description (- for stdin)"
+#: ../general/g.proj/main.c:138 ../general/g.proj/main.c:147
+#, fuzzy
+msgid "'-' for standard input"
+msgstr "-' が与えられている場合は標準入力から読み込みます"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:146
+#, fuzzy
+msgid "PROJ.4 projection description"
 msgstr "PROJ.4 投影説明 (- 標準入力用)  "
 
-#: ../general/g.proj/main.c:129
+#: ../general/g.proj/main.c:156
 msgid "EPSG projection code"
 msgstr "EPSG 投影コード"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:137 ../general/g.proj/main.c:143
+#: ../general/g.proj/main.c:164 ../general/g.proj/main.c:177
+#: ../general/g.proj/main.c:183
 msgid "Datum"
 msgstr "データ"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:138
+#: ../general/g.proj/main.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Datum (overrides any datum specified in input co-ordinate system)"
+msgstr "入力座標システムにおけるデータ変換情報の強制オーバーライド"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:168
+msgid "Accepts standard GRASS datum codes, or \"list\" to list and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:178
 msgid "Index number of datum transform parameters"
 msgstr "データ変換パラメーターのインデックスナンバー"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:139
+#: ../general/g.proj/main.c:179
 msgid "\"0\" for unspecified or \"-1\" to list and exit"
 msgstr "未指定には \"0\" または リストと終了には \"-1\""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:145
+#: ../general/g.proj/main.c:185
 msgid ""
 "Force override of datum transformation information in input co-ordinate "
 "system"
 msgstr "入力座標システムにおけるデータ変換情報の強制オーバーライド"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:150 ../general/g.proj/main.c:159
-msgid "Create/Edit"
-msgstr "作成/編集"
+#: ../general/g.proj/main.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Create new projection files (modifies current location)"
+msgstr "現在のロケーションの投影ユニットを取得できません"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:151
-msgid ""
-"Create new projection files (modifies current location unless 'location' "
-"option specified)"
-msgstr ""
-"新しい投影ファイルを作成できません ('ロケーション' オプションが指定されていな"
-"い限り現ロケーションを修正)  "
+#: ../general/g.proj/main.c:199 ../general/g.mapset/main.c:82
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
+msgid "Create"
+msgstr "作成"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:160
+#: ../general/g.proj/main.c:200
 msgid "Name of new location to create"
 msgstr "作成する新しいロケーション名"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:165
-msgid "Enable interactive prompting (for command-line use only)"
-msgstr "インタラクティブプロンプトを有効にします (コマンド-ラインの使用のみ)  "
-
-#: ../general/g.proj/main.c:183
+#: ../general/g.proj/main.c:216
 #, c-format
 msgid "Only one of '%s', '%s', '%s' or '%s' options may be specified"
 msgstr "%s', '%s', '%s' または '%s' オプションのうち1つのみ指定されます"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:210
+#: ../general/g.proj/main.c:259
 msgid "Projection files missing"
 msgstr "投影ファイルが見つかりません  "
 
-#: ../general/g.proj/input.c:82
+#: ../general/g.proj/main.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only one of -%c, -%c, -%c, -%c, -%c or -%c flags may be specified"
+msgstr "%s', '%s', '%s' または '%s' オプションのうち1つのみ指定されます"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:306
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, -%c, or -%c"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:310
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, or -%c"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/input.c:91
 msgid "Error reading WKT projection description"
 msgstr "WKT投影描写読み込みのエラー"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:89
-#, c-format
-msgid "Unable to open file [%s] for reading"
+#: ../general/g.proj/input.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file '%s' for reading"
 msgstr "ファイル [%s] を読み込みに開けません"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:134
+#: ../general/g.proj/input.c:143
 msgid "Can't parse PROJ.4-style parameter string"
 msgstr "PROJ.4-スタイルパラメーターストリングをパースできません  "
 
-#: ../general/g.proj/input.c:172
+#: ../general/g.proj/input.c:181
 msgid "Unable to translate EPSG code"
 msgstr "EPSG コードを翻訳できません"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:209
+#: ../general/g.proj/input.c:218
 msgid "Trying to open with OGR..."
 msgstr "OGR で開いています...  "
 
-#: ../general/g.proj/input.c:217 ../general/g.proj/input.c:236
+#: ../general/g.proj/input.c:226 ../general/g.proj/input.c:245
 msgid "...succeeded."
 msgstr "...成功しました.  "
 
-#: ../general/g.proj/input.c:230
+#: ../general/g.proj/input.c:239
 msgid "Trying to open with GDAL..."
 msgstr "GDALを用いて開いています...  "
 
-#: ../general/g.proj/input.c:245
+#: ../general/g.proj/input.c:254
 #, c-format
 msgid "Could not read georeferenced file %s using either OGR nor GDAL"
 msgstr ""
 "OGR と GDAL のどちらを使用しても地理参照ファイル %s を読み込めませんでした"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:250
+#: ../general/g.proj/input.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Read of file %s was successful, but it did not contain projection "
@@ -20374,80 +20479,11 @@
 "ファイル %s の読み込みは成功しましたが投影情報を含んでいません. 'XY (未投"
 "影)' が使用されます  "
 
-#: ../general/g.proj/output.c:141
+#: ../general/g.proj/output.c:182
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to convert to WKT"
 msgstr "%s: WKT に変換できません"
 
-#: ../general/g.proj/output.c:153
-#, c-format
-msgid "Location %s created!"
-msgstr "ロケーション %s は作成されました!  "
-
-#: ../general/g.proj/output.c:155
-#, c-format
-msgid "Unable to create location: %s"
-msgstr "ロケーションを作成できません: %s  "
-
-#: ../general/g.proj/output.c:158
-#, c-format
-msgid "Unable to create projection files: %s"
-msgstr "プロジェクションファイルを作成できません: %s"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:162
-msgid "Unspecified error while creating new location"
-msgstr "新しいロケーション作成中の指定されていないエラー"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:174
-#, c-format
-msgid ""
-"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
-"projection. (Current mapset is %s)"
-msgstr ""
-"現在のロケーションの投影をアップデート以前にPERMANENTマップセットを選択してく"
-"ださい. (現在のマップセットは %s です) "
-
-#: ../general/g.proj/output.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"WARNING!  A projection file already exists for this location\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"警告! 投影ファイルはこのロケーションに既に存在します\n"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:205
-msgid "Would you still like to overwrite the current projection information "
-msgstr "現在の投影情報を上書きしますか?"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:227
-msgid "Error writing PROJ_INFO"
-msgstr "PROJ_INFO 書き込みのエラー "
-
-#: ../general/g.proj/output.c:234
-msgid "Error writing PROJ_UNITS"
-msgstr "PROJ_UNITS 書き込みのエラー "
-
-#: ../general/g.proj/output.c:243
-msgid ""
-"N.B. The default region was updated to the new projection, but if you have "
-"multiple mapsets g.region -d should be run in each to update the region from "
-"the default."
-msgstr ""
-"N.B. デフォルトの領域は新しい投影にアップデートされましたが、複数のマップセッ"
-"トを持っている場合はデフォルトからの領域をアップデートするためg.region -d を"
-"それごれにおいて実行する必要があります."
-
-#: ../general/g.proj/output.c:247
-msgid "Projection information updated!"
-msgstr "投影情報はアップデートされました!  "
-
-#: ../general/g.proj/output.c:250
-msgid "The projection information will not be updated."
-msgstr "投影情報はアップデートされません.  "
-
 #: ../general/g.mremove/read_list.c:144 ../general/g.mlist/read_list.c:144
 #, c-format
 msgid ""
@@ -20552,7 +20588,7 @@
 msgstr "実際の削除には強制フラッグを使用してください. 終了しています."
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.region/main.c:70
+#: ../general/g.region/main.c:72
 msgid "general, settings"
 msgstr "一般的な, 設定"
 
@@ -20584,13 +20620,6 @@
 msgid "Create mapset if it doesn't exist"
 msgstr "マップセットがない場合はマップセットを作成"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:82
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
-msgid "Create"
-msgstr "作成"
-
 #: ../general/g.mapset/main.c:86
 msgid "List available mapsets"
 msgstr "使用可能なマップセットの一覧表示 "
@@ -20827,186 +20856,186 @@
 msgid "<%s> already exists"
 msgstr "<%s> すでに存在します"
 
-#: ../general/g.region/main.c:72
+#: ../general/g.region/main.c:74
 msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
 msgstr "領域の範囲や解像度を変更したり、デフォルトに戻すなどの管理を行います"
 
-#: ../general/g.region/main.c:79 ../general/g.region/main.c:84
-#: ../general/g.region/main.c:172 ../general/g.region/main.c:179
-#: ../general/g.region/main.c:188 ../general/g.region/main.c:195
-#: ../general/g.region/main.c:205
+#: ../general/g.region/main.c:81 ../general/g.region/main.c:86
+#: ../general/g.region/main.c:174 ../general/g.region/main.c:181
+#: ../general/g.region/main.c:190 ../general/g.region/main.c:197
+#: ../general/g.region/main.c:207
 msgid "Existing"
 msgstr "既存領域"
 
-#: ../general/g.region/main.c:83
+#: ../general/g.region/main.c:85
 msgid "Save as default region"
 msgstr "デフォルト領域として保存します"
 
-#: ../general/g.region/main.c:88
+#: ../general/g.region/main.c:90
 msgid "Print the current region"
 msgstr "現在の領域を表示"
 
-#: ../general/g.region/main.c:93
+#: ../general/g.region/main.c:95
 msgid "Print the current region in lat/long using the current ellipsoid/datum"
 msgstr "現在の楕円体/測地系を使用して、現在の領域を経度/緯度で表示"
 
-#: ../general/g.region/main.c:99
+#: ../general/g.region/main.c:101
 msgid "Print the current region extent"
 msgstr "現在の領域の範囲を表示"
 
-#: ../general/g.region/main.c:105
+#: ../general/g.region/main.c:107
 msgid "Print the current region map center coordinates"
 msgstr "現在の領域のマップ中心座標を表示"
 
-#: ../general/g.region/main.c:111
+#: ../general/g.region/main.c:113
 msgid "Print the current region in GMT style"
 msgstr "現在の領域の範囲を表示"
 
-#: ../general/g.region/main.c:117
+#: ../general/g.region/main.c:119
 msgid "Print the current region in WMS style"
 msgstr "現在の領域の範囲を表示"
 
-#: ../general/g.region/main.c:123
+#: ../general/g.region/main.c:125
 msgid "Print region resolution in meters (geodesic)"
 msgstr "領域の解像度をメートル単位で表示(測地で)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:128
+#: ../general/g.region/main.c:130
 msgid "Print the convergence angle (degrees CCW)"
 msgstr "コンバージェンス角度 (度 CCW) を表示"
 
-#: ../general/g.region/main.c:130
+#: ../general/g.region/main.c:132
 msgid ""
 "The difference between the projection's grid north and true north, measured "
 "at the center coordinates of the current region."
 msgstr "現在のリージョンの中心座標で計測された、投影のグリッド北と真北の差異."
 
-#: ../general/g.region/main.c:136
+#: ../general/g.region/main.c:138
 msgid "Print also 3D settings"
 msgstr "3D設定も同時に表示"
 
-#: ../general/g.region/main.c:142
+#: ../general/g.region/main.c:144
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr "WGS84の緯度経度で最大境界ボックスを表示"
 
-#: ../general/g.region/main.c:153
+#: ../general/g.region/main.c:155
 msgid ""
 "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
 "resolution)"
 msgstr "領域を解像度に合わせる(2D解像度のみ有効)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:159
+#: ../general/g.region/main.c:161
 msgid "Do not update the current region"
 msgstr "現在の領域をアップデートしない"
 
-#: ../general/g.region/main.c:160 ../general/g.region/main.c:363
+#: ../general/g.region/main.c:162 ../general/g.region/main.c:365
 #: ../vector/v.label/main.c:91 ../vector/v.label/main.c:96
 #: ../vector/v.label/main.c:171 ../vector/v.label/main.c:184
 msgid "Effects"
 msgstr "保存"
 
-#: ../general/g.region/main.c:170
+#: ../general/g.region/main.c:172
 msgid "Set current region from named region"
 msgstr "指定した領域から現在の領域を設定します"
 
-#: ../general/g.region/main.c:186
+#: ../general/g.region/main.c:188
 msgid "Set region to match this 3D raster map (both 2D and 3D values)"
 msgstr "3Dラスターマップに一致するように領域を設定します (2Dと3D値の両方)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:253
+#: ../general/g.region/main.c:255
 msgid "Value for the top edge"
 msgstr "上端の値"
 
-#: ../general/g.region/main.c:262
+#: ../general/g.region/main.c:264
 msgid "Value for the bottom edge"
 msgstr "下端の値"
 
-#: ../general/g.region/main.c:271
+#: ../general/g.region/main.c:273
 msgid "Number of rows in the new region"
 msgstr "新規領域における行数"
 
-#: ../general/g.region/main.c:272 ../general/g.region/main.c:281
-#: ../general/g.region/main.c:291 ../general/g.region/main.c:301
-#: ../general/g.region/main.c:311 ../general/g.region/main.c:321
-#: ../general/g.region/main.c:330
+#: ../general/g.region/main.c:274 ../general/g.region/main.c:283
+#: ../general/g.region/main.c:293 ../general/g.region/main.c:303
+#: ../general/g.region/main.c:313 ../general/g.region/main.c:323
+#: ../general/g.region/main.c:332
 msgid "Resolution"
 msgstr "解像度"
 
-#: ../general/g.region/main.c:280
+#: ../general/g.region/main.c:282
 msgid "Number of columns in the new region"
 msgstr "新規領域における列数"
 
-#: ../general/g.region/main.c:290
+#: ../general/g.region/main.c:292
 msgid "Grid resolution 2D (both north-south and east-west)"
 msgstr "グリッド解像度 2D (北-南と東-西の両方)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:300
+#: ../general/g.region/main.c:302
 msgid "3D grid resolution (north-south, east-west and top-bottom)"
 msgstr "3Dグリッド解像度 (北-南、東-西、上-下)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:309
+#: ../general/g.region/main.c:311
 msgid "North-south grid resolution 2D"
 msgstr "北-南 グリッド解像度 2D"
 
-#: ../general/g.region/main.c:319
+#: ../general/g.region/main.c:321
 msgid "East-west grid resolution 2D"
 msgstr "東-西 グリッド解像度 2D"
 
-#: ../general/g.region/main.c:329
+#: ../general/g.region/main.c:331
 msgid "Top-bottom grid resolution 3D"
 msgstr "上-下 グリッド解像度 3D"
 
-#: ../general/g.region/main.c:339
+#: ../general/g.region/main.c:341
 msgid "Shrink region until it meets non-NULL data from this raster map"
 msgstr "このラスターマップからの非NULLデータに合うまで領域を縮小します"
 
-#: ../general/g.region/main.c:350
+#: ../general/g.region/main.c:352
 msgid "Adjust region cells to cleanly align with this raster map"
 msgstr "ラスターマップと揃うように領域セルを調整します"
 
-#: ../general/g.region/main.c:361
+#: ../general/g.region/main.c:363
 msgid "Save current region settings in named region file"
 msgstr "現在の領域の設定を名前をつけて保存"
 
-#: ../general/g.region/main.c:508
+#: ../general/g.region/main.c:510
 #, c-format
 msgid "Unable to read header of 3D raster map <%s@%s>"
 msgstr "3D ラスターマップ <%s@%s> のヘッダーを読み込めません"
 
-#: ../general/g.region/main.c:551
+#: ../general/g.region/main.c:553
 #, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s@%s>"
 msgstr "ベクトルマップ <%s@%s> を開けません"
 
-#: ../general/g.region/main.c:833
+#: ../general/g.region/main.c:835
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s@%s>: %s"
 msgstr "ラスターマップ <%s@%s>: %s"
 
-#: ../general/g.region/main.c:839
+#: ../general/g.region/main.c:841
 #, c-format
 msgid "<%s> is an illegal region name"
 msgstr "<%s> は不正な領域名です"
 
-#: ../general/g.region/main.c:843
+#: ../general/g.region/main.c:845
 #, c-format
 msgid "Unable to set region <%s>"
 msgstr "領域 <%s> を設定できません"
 
-#: ../general/g.region/main.c:849
+#: ../general/g.region/main.c:851
 msgid "Unable to update current region"
 msgstr "現在の領域をアップデートできません"
 
-#: ../general/g.region/main.c:857
+#: ../general/g.region/main.c:859
 msgid "Unable to change default region. The current mapset is not <PERMANENT>."
 msgstr ""
 "デフォルト領域を変更できません. このマップセットは <PERMANENT>ではありません."
 
-#: ../general/g.region/main.c:874
+#: ../general/g.region/main.c:876
 #, c-format
 msgid "Invalid input <%s=%s>"
 msgstr "不正な入力 <%s=%s>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:895
+#: ../general/g.region/main.c:897
 msgid "format"
 msgstr "フォーマット"
 
@@ -21490,7 +21519,7 @@
 msgid "** no mapsets **\n"
 msgstr "** マップセットなし **\n"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:71
+#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:93
 #: ../vector/v.kcv/main.c:76 ../vector/v.qcount/main.c:69
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:73 ../vector/v.normal/main.c:79
 #: ../vector/v.class/main.c:45
@@ -21748,7 +21777,7 @@
 msgstr "データを書き込み中..."
 
 #: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.overlay/main.c:55
-#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:45
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.in.region/main.c:38
 #: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.split/main.c:42
 #: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.segment/main.c:52
@@ -21801,7 +21830,7 @@
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
-#: ../vector/v.transform/main.c:346 ../vector/v.clean/main.c:281
+#: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
 msgstr "出力マップに属性テーブルをコピーできませんでした"
 
@@ -21840,7 +21869,7 @@
 msgstr "出力中..."
 
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
-#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:157
+#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:159
 #, c-format
 msgid "Layer %d"
 msgstr "レイヤー %d  "
@@ -21878,8 +21907,8 @@
 msgstr "エリアではなくグラフ(ライン)として三角測量を出力"
 
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:593
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:685 ../vector/v.buffer/main.c:663
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:594
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:686 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr "エリアセントロイドを計算できません"
@@ -21968,8 +21997,8 @@
 msgid "Breaking lines..."
 msgstr "ラインを分断中、、、"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:548
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:555 ../vector/v.buffer/main.c:625
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:549
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556 ../vector/v.buffer/main.c:625
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "重複を削除中、、、"
 
@@ -21977,7 +22006,7 @@
 msgid "Cleaning boundaries at nodes..."
 msgstr "ノードの境界をクリーニング中、、、"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:573
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:574
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "島を添付しています、、、"
@@ -22095,7 +22124,7 @@
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:365 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:1066
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:580
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "表からデータを取得できません"
 
@@ -22112,16 +22141,16 @@
 msgid "Rebuilding topology..."
 msgstr "地形を再構築中、、、"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:66
+#: ../vector/v.kernel/main.c:67
 #, c-format
 msgid "\tScore Value=%f\tsmoothing parameter (standard deviation)=%f"
 msgstr "\t スコア値 = %f\t 平滑化変数 (標準偏差)=%f"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:105
+#: ../vector/v.kernel/main.c:106
 msgid "vector, kernel density"
 msgstr "ベクトル,カーネル,密度"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:107
+#: ../vector/v.kernel/main.c:108
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
 "or optionally generates a vector density map on a vector network."
@@ -22130,63 +22159,63 @@
 "に作成されるベクトル密度マップを使用し,ベクトルポイントデータからラスター密"
 "度マップを作成"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:111
+#: ../vector/v.kernel/main.c:112
 msgid "Input vector with training points"
 msgstr "ベクトルをトレーニングポイントつきで入力"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:115
+#: ../vector/v.kernel/main.c:116
 msgid "Input network vector map"
 msgstr "ネットワーク ベクトルマップ を入力"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:123
+#: ../vector/v.kernel/main.c:124
 msgid "Output raster/vector map"
 msgstr "ラスター/ベクトルマップを出力"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:129
+#: ../vector/v.kernel/main.c:130
 msgid "Standard deviation in map units"
 msgstr "マップ群内の標準偏差"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:135
+#: ../vector/v.kernel/main.c:136
 msgid "Discretization error in map units"
 msgstr "マップ群中の離散化誤差"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:142
+#: ../vector/v.kernel/main.c:143
 msgid "Maximum length of segment on network"
 msgstr "ネットワーク上のセグメントの最大長"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:149
+#: ../vector/v.kernel/main.c:150
 msgid "Maximum distance from point to network"
 msgstr "ネットワーク上のポイントからの最大距離 "
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:156
+#: ../vector/v.kernel/main.c:157
 msgid "Multiply the density result by this number"
 msgstr "この番号による密度の結果を掛ける"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:163
+#: ../vector/v.kernel/main.c:164
 msgid "Node method"
 msgstr "未詳のメソッド"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:167
+#: ../vector/v.kernel/main.c:168
 msgid ""
 "none;No method applied at nodes with more than 2 arcs;split;Equal split "
 "(Okabe 2009) applied at nodes;"
 msgstr "なし; 弧を2つ以上含むノードでメソッドは適用されません"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:174
+#: ../vector/v.kernel/main.c:175
 msgid "Kernel function"
 msgstr "既知の関数:"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:182
+#: ../vector/v.kernel/main.c:183
 msgid ""
 "Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
 "maximum (experimental)"
 msgstr "stddeviation' を最大値として最適な標準偏差を計算する (試行)"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:187
+#: ../vector/v.kernel/main.c:188
 msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
 msgstr "最適な標準偏差を計算して終了 (マップは書き込まない)  "
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:192
+#: ../vector/v.kernel/main.c:193
 msgid ""
 "In network mode, normalize values by sum of density multiplied by length of "
 "each segment. Integral over the output map then gives 1.0 * mult"
@@ -22194,24 +22223,24 @@
 "ネットワークモードでは、各セグメント長を掛けた密度の合計で値を正規化します。 "
 "出力マップの総計では1.0の係数になります。"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:197
+#: ../vector/v.kernel/main.c:198
 msgid "In network mode, multiply the result by number of input points."
 msgstr "ネットワークモードで結果に入力ポイントの数をかける"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:202
+#: ../vector/v.kernel/main.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Verbose module output (retained for backwards compatibility)"
 msgstr "何もしないで下位互換性を残します"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:224
+#: ../vector/v.kernel/main.c:225
 msgid "Unknown node method"
 msgstr "未詳のメソッド"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:242
+#: ../vector/v.kernel/main.c:243
 msgid "Unknown kernel function"
 msgstr "不明な投影"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:248
+#: ../vector/v.kernel/main.c:249
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for node method "
 "'none' and kernel function 'gaussian'."
@@ -22219,24 +22248,24 @@
 "最適な標準偏差計算はノードメソッド'none'とカーネル関数'gaussian'に対してのみ"
 "サポートされています"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:252
+#: ../vector/v.kernel/main.c:253
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for kernel function "
 "'gaussian'."
 msgstr ""
 "最適な標準偏差計算はカーネル関数'gaussian'に対してのみサポートされています"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:289
+#: ../vector/v.kernel/main.c:290
 #, c-format
 msgid "Network input map <%s> not found"
 msgstr "ネットワーク入力マップ <%s> が見つかりません"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:316
+#: ../vector/v.kernel/main.c:317
 #, c-format
 msgid "%d points outside threshold"
 msgstr "%d のポイントが閾値外"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:344
+#: ../vector/v.kernel/main.c:345
 #, c-format
 msgid ""
 "Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
@@ -22245,22 +22274,22 @@
 "平滑化パラメーター(標準偏差)を自動選択, 最も期待される標準偏差をセット "
 "%f  "
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:351
+#: ../vector/v.kernel/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Using maximum distance between points: %f"
 msgstr "2点間の最大距離を使用: %f"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:365
+#: ../vector/v.kernel/main.c:366
 #, c-format
 msgid "Number of input points: %d."
 msgstr "入力するポイント数:%d,"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:366
+#: ../vector/v.kernel/main.c:367
 #, c-format
 msgid "%d distances read from the map."
 msgstr "%d 距離をマップから読み込む"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:369
+#: ../vector/v.kernel/main.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Distances between all points are beyond %e (4 * standard deviation), unable "
@@ -22268,12 +22297,12 @@
 msgstr ""
 "全てのポイント間の距離が %e (4 * 標準偏差)の範囲外, 最適値を計算できません  "
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:380
+#: ../vector/v.kernel/main.c:381
 #, c-format
 msgid "Optimal smoothing parameter (standard deviation): %f."
 msgstr "最適な平滑化パラメーター (標準偏差): %f.  "
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:407
+#: ../vector/v.kernel/main.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -22282,7 +22311,7 @@
 "\n"
 "出力するベクトルマップを平滑化パラメーター = %f で書き込み中"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:409 ../vector/v.kernel/main.c:516
+#: ../vector/v.kernel/main.c:410 ../vector/v.kernel/main.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -22291,7 +22320,7 @@
 "\n"
 "規格化計数 = %f"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:514
+#: ../vector/v.kernel/main.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -22300,11 +22329,11 @@
 "\n"
 "出力するラスターマップを平滑化パラメーター = %f で書き込み中"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:523
+#: ../vector/v.kernel/main.c:524
 msgid "Unable to read MASK"
 msgstr "MASKを読み込めません"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:550
+#: ../vector/v.kernel/main.c:551
 #, c-format
 msgid "Maximum value in output: %e."
 msgstr "出力値中の最大値:%e"
@@ -22444,7 +22473,7 @@
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "ベクトルマップ <%s> は既に存在し上書きされません"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:93
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:94
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
 msgstr "ベクトルマップ <%s> は既に存在"
@@ -22966,8 +22995,8 @@
 msgid "Too many parameters for <reference>"
 msgstr "<reference> のパラメーターが多すぎます"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:416
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:488 ../vector/v.sample/main.c:252
+#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:417
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:489 ../vector/v.sample/main.c:252
 #: ../vector/v.sample/main.c:260 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:318
@@ -22981,72 +23010,72 @@
 msgid "Labeled %d lines."
 msgstr "%d のラベル付きライン"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:150
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "ベクトル,バッファー"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:152 ../vector/v.buffer/main.c:256
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "与えられた型の地物の周りのバッファを作成 (エリアはセントロイドを含まなくては"
 "いけません)."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr "マップユニットの長軸に沿ったバッファー距離"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:179
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:187 ../vector/v.buffer2/main.c:193
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:201 ../vector/v.buffer2/main.c:210
 msgid "Distance"
 msgstr "距離"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:178
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr "マップユニットの短軸に沿ったバッファー距離"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.parallel2/main.c:74
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr "長軸の角度 [度]"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:192
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "バッファー距離に使用する列名"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr "高度列のスケールファクター値"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:209 ../vector/v.buffer/main.c:296
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
 "buffer"
 msgstr "バッファーの多様性としての,理論上の弧とポリゴンセグメント間の最大距離"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:225
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
 msgstr "これは距離オプションのエイリアス.下位互換性を残します"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.buffer/main.c:271
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr "マップユニットのバッファー距離"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:232
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr "外角をまっすぐにする"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:236
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr "ポリラインの終点を頂点にしてはいけない"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:247
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr "バッファー距離/短軸/角度/列のどれかを選択 "
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:251 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
@@ -23056,11 +23085,11 @@
 "たときは,debug オプションを使うか手動で「v.clean tool=break; v.category "
 "step=0; v.extract -d type=エリア」を実行して下さい"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:262
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr "スケールオプションは magnitude_map を必要とします"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:265
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
@@ -23068,30 +23097,30 @@
 "bufferオプションは distance オプションに置き換えられました(buffer オプション"
 "は削除される予定)"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:268
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr "buffer オプションの代わりに distance オプションを使用して下さい"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:272
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr "レイヤー' は > 0 でなければなりません"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:275
 #, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr "許容差は %g にリセットされました"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:299
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr "マップユニット中の許容差 = %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:344
 #, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "表 <%s> からデータを選択できません"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:349 ../vector/v.univar/main.c:273
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:350 ../vector/v.univar/main.c:328
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:345
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:138 ../vector/v.class/main.c:123
@@ -23100,7 +23129,7 @@
 msgid "Column type not supported"
 msgstr "この列の形式はサポートしていません"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:380
 msgid ""
 "No features available for buffering. Check type option and features "
 "available in the input vector."
@@ -23108,65 +23137,65 @@
 "チェックタイプオプションのバッファリングに利用可能なフィーチャはありませんそ"
 "して入力ベクトルのフィーチャは利用可能です"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:393
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "ラインをバッファー中、、、"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:422 ../vector/v.buffer2/main.c:494
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:423 ../vector/v.buffer2/main.c:495
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "属性が不正なサイズ (%.3f) です(カテゴリー %d )"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:436 ../vector/v.buffer2/main.c:508
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:437 ../vector/v.buffer2/main.c:509
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr "マップユニット中の許容差: %g  "
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:467
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:468
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "エリアをバッファー中、、、"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:523
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:524
 msgid "Writing buffers..."
 msgstr "フィーチャーを書き込んでいます"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:539 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:607
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "地形のパーツを構築中、、、"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:542 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543 ../vector/v.buffer/main.c:619
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "境界を接合しています、、、"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:545
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "ポリゴンを解消"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:552 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:553 ../vector/v.buffer/main.c:622
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "境界を切断しています、、、"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:558
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:559
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "ノードの境界をクリーニング中、、、"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:579 ../vector/v.buffer2/main.c:672
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:580 ../vector/v.buffer2/main.c:673
 #: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "エリアのセントロイドを計算中..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:610 ../vector/v.buffer/main.c:686
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:611 ../vector/v.buffer/main.c:686
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr "削除する境界のリストを作成中、、、"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:643 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:718
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "境界を削除しています、、、"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:73
+#: ../vector/v.univar/main.c:95
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -23174,15 +23203,21 @@
 "属性の一変量統計を計算.分散と正規分布はポイントを指定した場合だけ計算されま"
 "す"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:86
+#: ../vector/v.univar/main.c:111
 msgid "Column name"
 msgstr "列名"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:111
+#: ../vector/v.univar/main.c:136
 msgid "Calculate geometry distances instead of table data."
 msgstr "テーブルデータの代わりにジオメトリ距離を計算する"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:119
+#: ../vector/v.univar/main.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The '-%c' flag is currently broken, please use v.distance instead."
+msgstr ""
+"オプション '-v'は、もうすぐ使えなくなります '--verbose' を使用してください "
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -23191,7 +23226,7 @@
 "必須パラメータ <%s> がありません\n"
 "\t(%s)"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:145
+#: ../vector/v.univar/main.c:175
 msgid ""
 "Incompatible vector type(s) specified, only number of features, minimum, "
 "maximum and range can be calculated"
@@ -23199,17 +23234,22 @@
 "互換性のないベクトルのタイプを指定しています,フィーチャー数, 最大,最小また"
 "は範囲だけが計算可能です"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:150
+#: ../vector/v.univar/main.c:180
 msgid "Extended statistics is currently supported only for points/centroids"
 msgstr ""
 "現在,拡張された統計はポイント/セントロイドについてのみサポートしています"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:187
+#: ../vector/v.univar/main.c:220
 #, c-format
 msgid "Unable select categories from table <%s>"
 msgstr "表 <%s> からカテゴリを選択できません"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:547
+#: ../vector/v.univar/main.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Database connection not defined for layer <%s>"
+msgstr "データベース接続はレイヤー %d に定義されていません"
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:605
 msgid "Cannot sort the key/value array"
 msgstr "キー/値の配列を並べ替えできません"
 
@@ -23275,7 +23315,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:70
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:120
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:102
 msgid "vector, LRS, networking"
 msgstr "ベクトル, LRS, ネットワーク"
@@ -23290,7 +23330,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:76
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:65
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:125
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:126
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:107 ../vector/v.to.points/main.c:178
 msgid "Input vector map containing lines"
 msgstr "指定したベクトルマップはラインを含む"
@@ -23301,21 +23341,21 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:85
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:74
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:144
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:145
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:116 ../vector/v.segment/main.c:66
 msgid "Line layer"
 msgstr "ラインレイヤー"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:91
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:85
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:204
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:205
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:122
 msgid "Driver name for reference system table"
 msgstr "基準システム表のドライバ名"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:99
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:93
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:212
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:213
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:130
 msgid "Database name for reference system table"
 msgstr "基準システム表のデータベース名"
@@ -23332,7 +23372,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:151
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:145
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:303
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:304
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:308
 msgid "Unable to open database for reference table"
 msgstr "基準の表データベースを読めません"
@@ -23482,7 +23522,7 @@
 msgstr "指定したベクトルマップは接点を含む"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:79
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:148
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:149
 msgid "Point layer"
 msgstr "ポイントレイヤー"
 
@@ -23510,166 +23550,166 @@
 msgid "[%d] points - too many records found"
 msgstr "[%d] のポイント - 記録が多過ぎます"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 msgid "Creates Linear Reference System"
 msgstr "線型参照系を作成"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:130
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:131
 msgid "Output vector map where oriented lines are written"
 msgstr "はじめのラインを含むベクトルマップを出力"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:135
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:136
 msgid "Output vector map of errors"
 msgstr "ベクトルマップの誤差を出力"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:140
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:141
 msgid "Input vector map containing reference points"
 msgstr "基準点を含むベクトルマップを入力"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:155
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:156
 msgid "Column containing line identifiers for lines"
 msgstr "ラインの識別子を含む列"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:162
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:163
 msgid "Column containing line identifiers for points"
 msgstr "ポイントの識別子を含む列"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:170
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:171
 msgid "Column containing milepost position for the beginning of next segment"
 msgstr "隣のセグメントの始点のマイル標のポイントを含む列"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:179
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:180
 msgid ""
 "Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
 msgstr "隣のセグメントの始まりのマイル標からのオフセットを含む列"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:188
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:189
 msgid "Column containing milepost position for the end of previous segment"
 msgstr "前のセグメントの終わりのマイル標のポイントを含む列"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:197
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:198
 msgid "Column containing offset from milepost for the end of previous segment"
 msgstr "前のセグメントの終わりのマイル標からのオフセットを含む列"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:221
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
 msgid "Name of table where the reference system will be written"
 msgstr "基準システムが書き込まれるテーブル名"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:223
 msgid "New table is created by this module"
 msgstr "このモジュールで新規の表を作成"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:229
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:230
 msgid "Maximum distance of point to line allowed"
 msgstr "許容されるポイントとラインとの最大距離"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:276
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:277
 msgid "Cannot get layer info for lines"
 msgstr "ラインのレイヤー情報を得られません"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:279
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:280
 msgid "Cannot get layer info for points"
 msgstr "ポイントのレイヤー情報を得られません"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:314
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:315
 #, c-format
 msgid "Unable to drop table: %s"
 msgstr "表を外せません:%s"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:333
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:334
 #, c-format
 msgid "Unable to select line id values from %s.%s."
 msgstr "ラインIDを %s,%s から選択できません"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:343
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:344
 msgid "Line id column must be integer"
 msgstr "ラインのID列は整数の必要があります"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:354
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:456
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:355
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:457
 msgid "Unable to fetch line id from line table"
 msgstr "ラインテーブルからラインIDを取得できません"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:406
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:407
 #, c-format
 msgid "Line [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr "カテゴリー無しのライン [%d] (レイヤー [%d])"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:426
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:427
 #, c-format
 msgid "No lines selected for line id [%d]"
 msgstr "ラインID [%d] のラインが選択されていません"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:446
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to select point attributes from <%s>"
 msgstr "選択したポイントの属性を <%s> から選択できません"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:477
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:478
 #, c-format
 msgid "Milepost (start) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr "マイル標 (始点) %f+%f を %f+%f (MPを整数に変更) として使用"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:499
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:500
 #, c-format
 msgid "Milepost (end) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr "マイル標 (終点) %f+%f を %f+%f (MPを整数に変更) として使用"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:525
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:526
 #, c-format
 msgid "Point [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr "カテゴリー無しのポイント [%d] (レイヤー [%d])"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:572
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:573
 #, c-format
 msgid "Point [%d] cat [%d] is out of threshold (distance = %f)"
 msgstr "ポイント [%d] カテゴリー [%d] は閾値外(距離 = %f)  "
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:704
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:705
 #, c-format
 msgid "End > start for point cat [%d]"
 msgstr "終点 > 始点 カテゴリー [%d] "
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:721
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:722
 msgid "Start of 1. MP >= end of 2. MP for points' cats %[d], [%d]"
 msgstr "始点 1. MP >= 終点 2.  カテゴリー %[d] ポイント [%d] のMP"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:738
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:739
 #, c-format
 msgid "Start of 1. MP >= start of 2. MP for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr "始点 1. MP >= 終点 2. カテゴリー [%d] ポイント [%d] のMP"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:748
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:749
 #, c-format
 msgid "Distance along line identical for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr "ポイント [%d] カテゴリー [%d]  と一致するラインに沿った距離"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:762
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:763
 #, c-format
 msgid "Not enough points (%d) attached to the line (cat %d), line skip."
 msgstr ""
 "ライン (カテゴリー %d), ラインスキップ.に加えるポイント (%d) が足りません"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:767
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:768
 #, c-format
 msgid "Unable to guess direction for the line (cat %d), line skip."
 msgstr "ライン (カテゴリー %d) の方向,ラインスキップを推測できません"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:771
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:772
 #, c-format
 msgid "Incorrect order of points along line cat [%d]"
 msgstr "ラインカテゴリー[%d] に沿ったポイントの順番が正しくありません"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:821
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:822
 #, c-format
 msgid "Unable to insert reference records: %s"
 msgstr "参照記録には挿入できません:%s"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:862
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:863
 msgid "Building topology for output (out_lines) map..."
 msgstr "出力するマップ(out_lines)の地形を構築中、、、"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:868
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:869
 msgid "Building topology for error (err) map..."
 msgstr "誤差 (err) マップの地形を構築中、、、"
 
@@ -23732,31 +23772,31 @@
 msgid "More than one record in LR table"
 msgstr "一つ以上の記録が LR 表にあります"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:159
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:160
 #, c-format
 msgid "got type %d"
 msgstr "タイプを取得 %d"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:201
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:202
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 "フィーチャーはより多くのカテゴリーを持っています. 最初のカテゴリー (%d) のみ"
 "エクスポートされています.  "
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:211
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:212
 #, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr "テーブル<%s> (key %s, column %s)から記録を選択できません"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:236 ../vector/v.distance/main.c:377
-#: ../vector/v.distance/main.c:411 ../vector/v.reclass/main.c:137
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:61 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:237 ../vector/v.distance/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:419 ../vector/v.reclass/main.c:138
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:62 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
 #, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr "列 <%s> は表 <%s>に見つかりませんでした"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:238
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:239
 #, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr "列 <%s>: サポートされていないデータタイプ"
@@ -23888,7 +23928,7 @@
 msgstr "これを追加ではなく置き換える"
 
 #: ../vector/v.support/main.c:129 ../vector/v.build/main.c:84
-#: ../vector/v.edit/main.c:119 ../vector/v.neighbors/main.c:77
+#: ../vector/v.edit/main.c:120 ../vector/v.neighbors/main.c:77
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found in the current mapset"
 msgstr "ベクトルマップ <%s> はこのマップセットに見つかりませんでした"
@@ -24079,37 +24119,37 @@
 msgid "Unable to rewrite line %d"
 msgstr "ライン %d を書き込めません"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:55
+#: ../vector/v.edit/main.c:56
 msgid "vector, editing, geometry"
 msgstr "ベクトル,編集,ジオメトリー"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:56
+#: ../vector/v.edit/main.c:57
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 "ベクトルマップを編集,選択したベクトルフィーチャーの追加,削除,修正を許可"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:65
+#: ../vector/v.edit/main.c:66
 #, c-format
 msgid "Unable to get category list <%s>"
 msgstr "カテゴリーリスト <%s> を取得できません"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:77 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
+#: ../vector/v.edit/main.c:78 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
 #, c-format
 msgid "Unable to open ASCII file <%s>"
 msgstr "ASCII ファイル <%s> を開けません"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:98
+#: ../vector/v.edit/main.c:99
 msgid "Creating new DB connection based on default mapset settings..."
 msgstr "デフォルトのマップセット設定に基づいて新規のDB接続を作成"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:130 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
 #, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr "ベクトルマップ <%s> を開けません(地形レベル %d )"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:153
+#: ../vector/v.edit/main.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open vector map <%s> as the background map. It is given as vector "
@@ -24118,20 +24158,20 @@
 "ベクトルマップ <%s> を背景マップとして開けません.編集されるベクトルマップに"
 "指定されています"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:168
+#: ../vector/v.edit/main.c:169
 #, c-format
 msgid "Background vector map <%s> registered"
 msgstr "背景ベクトルマップ <%s> が登録されました"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:208
+#: ../vector/v.edit/main.c:209
 msgid "Selecting features..."
 msgstr "フィーチャーを選択中、、、"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:220
+#: ../vector/v.edit/main.c:221
 msgid "No features selected, nothing to edit"
 msgstr "フィーチャーが選択されていないので、何も編集しません"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:228
+#: ../vector/v.edit/main.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "Vector map <%s> is not 3D. Tool '%s' requires 3D vector map. Please convert "
@@ -24140,69 +24180,69 @@
 "ベクトルマップ <%s> 3D ではありません.ツール '%s' は 3D ベクトルマップを要求"
 "しています.%s を使用して,ベクトルマップを 3D に変換して下さい"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:266
+#: ../vector/v.edit/main.c:267
 #, c-format
 msgid "%d features added"
 msgstr "%d のフィーチャーが追加されました"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:268 ../vector/v.edit/main.c:289
-#: ../vector/v.edit/main.c:297 ../vector/v.edit/main.c:322
-#: ../vector/v.edit/main.c:359
+#: ../vector/v.edit/main.c:269 ../vector/v.edit/main.c:290
+#: ../vector/v.edit/main.c:298 ../vector/v.edit/main.c:323
+#: ../vector/v.edit/main.c:360
 #, c-format
 msgid "Threshold value for snapping is %.2f"
 msgstr "接合の閾値は %.2f です"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:277
+#: ../vector/v.edit/main.c:278
 #, c-format
 msgid "%d boundaries closed"
 msgstr "%d の境界が閉じられました"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:284
+#: ../vector/v.edit/main.c:285
 #, c-format
 msgid "%d features deleted"
 msgstr "%d のフィーチャーが削除されました"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:292
+#: ../vector/v.edit/main.c:293
 #, c-format
 msgid "%d features moved"
 msgstr "%d のフィーチャーが移動されました"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:301
+#: ../vector/v.edit/main.c:302
 #, c-format
 msgid "%d vertices moved"
 msgstr "%d の交点が移動されました"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:305
+#: ../vector/v.edit/main.c:306
 #, c-format
 msgid "%d vertices added"
 msgstr "%d の交点が追加されました"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:309
+#: ../vector/v.edit/main.c:310
 #, c-format
 msgid "%d vertices removed"
 msgstr "%d の交点が削除されました"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:319
+#: ../vector/v.edit/main.c:320
 #, c-format
 msgid "%d lines broken"
 msgstr "%d のラインが切断されました"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:325
+#: ../vector/v.edit/main.c:326
 #, c-format
 msgid "%d lines connected"
 msgstr "%d のラインが連結されました"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:329
+#: ../vector/v.edit/main.c:330
 #, c-format
 msgid "%d lines merged"
 msgstr "%d のラインがマージされました"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:337 ../vector/v.edit/main.c:341
+#: ../vector/v.edit/main.c:338 ../vector/v.edit/main.c:342
 #, c-format
 msgid "%d features modified"
 msgstr "%d のフィーチャーが修正されました"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:346
+#: ../vector/v.edit/main.c:347
 #, c-format
 msgid ""
 "Multiple background maps were given. Selected features will be copied only "
@@ -24211,50 +24251,50 @@
 "複数の背景マップが与えられました.選択されたフィーチャーはベクトルマップ <"
 "%s> からだけコピーされます"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:356
+#: ../vector/v.edit/main.c:357
 #, c-format
 msgid "%d features copied"
 msgstr "%d のフィーチャーがコピーされました"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:365
+#: ../vector/v.edit/main.c:366
 #, c-format
 msgid "%d lines flipped"
 msgstr "%d のラインが反転されました"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:385
+#: ../vector/v.edit/main.c:386
 #, c-format
 msgid "%d lines labeled"
 msgstr "%d のラインがラベルされました"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:392
+#: ../vector/v.edit/main.c:393
 #, c-format
 msgid "%d features converted"
 msgstr "%d のフィーチャーが変換されました"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:395
+#: ../vector/v.edit/main.c:396
 msgid "No feature modified"
 msgstr "修正されたフィーチャーはありません"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:400
+#: ../vector/v.edit/main.c:401
 msgid "Operation not implemented"
 msgstr "演算は実行されませんでした"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:72
+#: ../vector/v.edit/select.c:73
 #, c-format
 msgid "Threshold value for coordinates is %.2f"
 msgstr "座標の閾値は %.2f"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:159
+#: ../vector/v.edit/select.c:160
 #, c-format
 msgid "Threshold value for querying is %.2f"
 msgstr "検索の閾値は %.2f"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:175
+#: ../vector/v.edit/select.c:176
 #, c-format
 msgid "%d of %d features selected from vector map <%s>"
 msgstr "%d のフィーチャーが %d の中からベクトルマップ <%s> より選択されました "
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:500
+#: ../vector/v.edit/select.c:501
 msgid "Layer must be > 0 for 'where'"
 msgstr "where'  のときレイヤーは0より大きくなくてはいけません"
 
@@ -25036,7 +25076,7 @@
 msgstr "フィーチャーを展開しています"
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:428 ../vector/v.select/main.c:480
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:125
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:127
 msgid "Writing attributes..."
 msgstr "属性を書き込んでいます"
 
@@ -25139,7 +25179,7 @@
 msgid "Table <%s> does not exist in database <%s>"
 msgstr "テーブル <%s> はデータベース <%s> 中にありません"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:98
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:106
 #: ../vector/v.in.db/main.c:138
 #, c-format
 msgid "Missing column <%s> in table <%s>"
@@ -25687,87 +25727,87 @@
 msgid "Unable to open default database"
 msgstr "デフォルトデータベースを開けません"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:443
+#: ../vector/v.distance/main.c:451
 msgid "Incompatible column types"
 msgstr "不適合の列型"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:516
+#: ../vector/v.distance/main.c:524
 msgid "Finding nearest lines..."
 msgstr "一番近いラインを見つけています "
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:646
+#: ../vector/v.distance/main.c:654
 msgid "Finding nearest areas..."
 msgstr "一番近いエリアを見つけています "
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:718
+#: ../vector/v.distance/main.c:726
 #, c-format
 msgid "More cats found in to_layer (area=%d)"
 msgstr "to_レイヤー (領域=%d) で多くのcatsが見つかりました  "
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:861
+#: ../vector/v.distance/main.c:872
 msgid "DATETIME type not yet supported, no attributes will be uploaded"
 msgstr ""
 "DATETIME型はまだサポートされていません、アップロードされる属性はありません"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1112
+#: ../vector/v.distance/main.c:1123
 #, c-format
 msgid "%d categories with more than 1 feature in vector map <%s>"
 msgstr ""
 "一つ以上のフィーチャーを持つカテゴリー %d (ベクトルマップ <%s> において)"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1115
+#: ../vector/v.distance/main.c:1126
 #, c-format
 msgid "%d categories - no nearest feature found"
 msgstr "%d カテゴリー - 近いフィーチャーは見つかりませんでした"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1124
+#: ../vector/v.distance/main.c:1135
 #, c-format
 msgid "%d distances calculated"
 msgstr "%d 距離は計算されました"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1125
+#: ../vector/v.distance/main.c:1136
 #, c-format
 msgid "%d records inserted"
 msgstr "%d 記録が挿入されました"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1127
+#: ../vector/v.distance/main.c:1138
 #, c-format
 msgid "%d insert errors"
 msgstr "%d 挿入エラー"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1131
+#: ../vector/v.distance/main.c:1142
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map"
 msgstr "カテゴリー%d をマップから読み込みました"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1133
+#: ../vector/v.distance/main.c:1144
 #, c-format
 msgid "%d categories exist in the table"
 msgstr "表に存在するカテゴリー%d"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1135
+#: ../vector/v.distance/main.c:1146
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map exist in the table"
 msgstr ""
 "表に存在するマップから読み込んだカテゴリー%d categories read from the map "
 "exist in the table"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1138
+#: ../vector/v.distance/main.c:1149
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map don't exist in the table"
 msgstr "表に存在しないマップから読み込まれたカテゴリー %d "
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1140 ../vector/v.what.rast/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:1151 ../vector/v.what.rast/main.c:377
 #, c-format
 msgid "%d records updated"
 msgstr "%d 記録はアップデートされました"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1142 ../vector/v.what.rast/main.c:378
+#: ../vector/v.distance/main.c:1153 ../vector/v.what.rast/main.c:378
 #, c-format
 msgid "%d update errors"
 msgstr "%d アップデートエラー"
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:74
+#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:75
 #: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:35
 msgid "Reading features..."
 msgstr "フィーチャーを読み込んでいます"
@@ -25820,7 +25860,7 @@
 msgid "Record (cat %d) already exists (not inserted)"
 msgstr "記録 (cat %d) は既に存在します (挿入されていません)  "
 
-#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:128
+#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:129
 #, c-format
 msgid "Record (cat %d) does not exist (not updated)"
 msgstr "記録 (cat %d) は存在しません (アップデートされていません) "
@@ -25939,37 +25979,37 @@
 msgid "Reading areas..."
 msgstr "エリアを読み込んでいます"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:45
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:46
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "指定したベクトルラインに平行な線を作成"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:57
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:58
 msgid "Offset along major axis in map units"
 msgstr "マップユニット内の主軸に沿ったオフセット"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:65
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:66
 msgid "Offset along minor axis in map units"
 msgstr "マップユニット内の短軸に沿ったオフセット"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:82
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:83
 msgid "Side"
 msgstr "横"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:84
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:85
 msgid ""
 "left;Parallel line is on the left;right;Parallel line is on the right;both;"
 "Parallel lines on both sides"
 msgstr "left;並行線は左;right;平行線は右;both;平行線は両側"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:94
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:95
 msgid "Tolerance of arc polylines in map units"
 msgstr "マップユニット内の円弧ポリラインの許容差"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:98
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:99
 msgid "Make outside corners round"
 msgstr "外角を丸める"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:102
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:103
 msgid "Create buffer-like parallel lines"
 msgstr "buffer-like 平行線を作成"
 
@@ -26585,37 +26625,37 @@
 msgid "Error creating transformation"
 msgstr "変換を作成中にエラー"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:72
+#: ../vector/v.transform/main.c:73
 msgid "vector, transformation"
 msgstr "ベクトル,変換"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:74
+#: ../vector/v.transform/main.c:75
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
 msgstr "ベクトルマップ上のアフィン変換 (ずれ,縮尺,回転または GPCs) を実行"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:80
+#: ../vector/v.transform/main.c:82
 msgid "Suppress display of residuals or other information"
 msgstr "残差などの情報を出力しない"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:84
+#: ../vector/v.transform/main.c:86
 msgid "Shift all z values to bottom=0"
 msgstr "全ての z 値を bottom=0 にシフト"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:85 ../vector/v.transform/main.c:98
-#: ../vector/v.transform/main.c:123 ../vector/v.transform/main.c:132
-#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.transform/main.c:150
-#: ../vector/v.transform/main.c:159 ../vector/v.transform/main.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:178
+#: ../vector/v.transform/main.c:87 ../vector/v.transform/main.c:99
+#: ../vector/v.transform/main.c:125 ../vector/v.transform/main.c:134
+#: ../vector/v.transform/main.c:143 ../vector/v.transform/main.c:152
+#: ../vector/v.transform/main.c:161 ../vector/v.transform/main.c:170
+#: ../vector/v.transform/main.c:180
 msgid "Custom"
 msgstr "カスタム"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:90
+#: ../vector/v.transform/main.c:92
 msgid "Print the transformation matrix to stdout"
 msgstr "変換行列を標準出力へ出力"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:96
+#: ../vector/v.transform/main.c:97
 msgid ""
 "Instead of points use transformation parameters (xshift, yshift, zshift, "
 "xscale, yscale, zscale, zrot)"
@@ -26623,11 +26663,11 @@
 "ポイントの代わりに変換パラメーター (xshift, yshift, zshift, xscale, yscale, "
 "zscale, zrot) を使用"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:109
+#: ../vector/v.transform/main.c:111
 msgid "ASCII file holding transform coordinates"
 msgstr "変換座標を保持するASCIIファイル"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:110
+#: ../vector/v.transform/main.c:112
 msgid ""
 "If not given, transformation parameters (xshift, yshift, zshift, xscale, "
 "yscale, zscale, zrot) are used instead"
@@ -26635,47 +26675,47 @@
 "指定しない場合,変換パラメーター (xshift, yshift, zshift, xscale, yscale, "
 "zscale, zrot) が使用されます"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:121
+#: ../vector/v.transform/main.c:123
 msgid "Shifting value for x coordinates"
 msgstr "x 座標のシフト値"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:130
+#: ../vector/v.transform/main.c:132
 msgid "Shifting value for y coordinates"
 msgstr "y 座標のシフト値"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:139 ../vector/v.extrude/main.c:85
+#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.extrude/main.c:85
 msgid "Shifting value for z coordinates"
 msgstr "z 座標のシフト値"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:148
+#: ../vector/v.transform/main.c:150
 msgid "Scaling factor for x coordinates"
 msgstr "x 座標のスケールファクター"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:157
+#: ../vector/v.transform/main.c:159
 msgid "Scaling factor for y coordinates"
 msgstr "y 座標のスケールファクター"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:166
+#: ../vector/v.transform/main.c:168
 msgid "Scaling factor for z coordinates"
 msgstr "z 座標のスケールファクター"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:176
+#: ../vector/v.transform/main.c:178
 msgid "Rotation around z axis in degrees counterclockwise"
 msgstr "z 軸周りの回転角[度](反時計回り)"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:182
+#: ../vector/v.transform/main.c:184
 msgid "Name of table containing transformation parameters"
 msgstr "変換パラメーターを含むテーブル名"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:191
+#: ../vector/v.transform/main.c:193
 msgid "Name of attribute column(s) used as transformation parameters"
 msgstr "変換パラメーターとして使用される属性の列名"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:193
+#: ../vector/v.transform/main.c:195
 msgid "Format: parameter:column, e.g. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr"
 msgstr "フォーマット:パラメーター:列,例 xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:208
+#: ../vector/v.transform/main.c:211
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Transformation "
@@ -26684,7 +26724,7 @@
 "%c' フラッグは廃止されました.これは削除される予定です.ポイントを含まない"
 "ファイルが指定された場合,変換パラメーターは自動的に使用されます"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:213
+#: ../vector/v.transform/main.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Please use '--"
@@ -26693,12 +26733,17 @@
 "%c' フラッグは廃止されました.これは削除される予定です.代わりに '--quiet' を"
 "使用して下さい"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:219
-#, c-format
-msgid "Table name is not defined. Please use '%s' parameter."
+#: ../vector/v.transform/main.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column names are not defined. Please use '%s' parameter."
 msgstr "テーブル名が定義されていません.'%s' パラメーターを使用して下さい"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:224
+#: ../vector/v.transform/main.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please specify a valid layer with '%s' parameter."
+msgstr "テーブル名が定義されていません.'%s' パラメーターを使用して下さい"
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:236
 msgid ""
 "Name of table and name for output vector map must be different. Otherwise "
 "the table is overwritten."
@@ -26706,17 +26751,17 @@
 "テーブル名と出力するベクトルマップ名は別名にする必要があります.そうでない場"
 "合,テーブルは上書きされます"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:238
+#: ../vector/v.transform/main.c:253
 #, c-format
 msgid "Unable to open file with coordinates <%s>"
 msgstr "ファイルが座標 <%s> と開くことができません"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:274
+#: ../vector/v.transform/main.c:289
 #, c-format
 msgid "Unable to tokenize column string: [%s]"
 msgstr "列の文字を分割できません: [%s]"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:352
+#: ../vector/v.transform/main.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -26725,17 +26770,17 @@
 "\n"
 "新しいベクトルマップ <%s> 境界座標:"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:354
+#: ../vector/v.transform/main.c:369
 #, c-format
 msgid " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
 msgstr " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:355
+#: ../vector/v.transform/main.c:370
 #, c-format
 msgid " E: %-10.3f    W: %-10.3f"
 msgstr " E: %-10.3f    W: %-10.3f"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:356
+#: ../vector/v.transform/main.c:371
 #, c-format
 msgid " B: %6.3f    T: %6.3f"
 msgstr " B: %6.3f    T: %6.3f"
@@ -26744,12 +26789,12 @@
 msgid "ask_transform_coor():  Leaving session.. \n"
 msgstr "ask_transform_coor():  セッションを離れます、、、\n"
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:101
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
 #, c-format
 msgid "Unsupported column type of <%s>"
 msgstr "サポートされない列の型 <%s>"
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to select value for category %d from table <%s>, column <%s>. For "
@@ -26758,7 +26803,7 @@
 "カテゴリー %d の値を、表 <%s> の列 <%s> から選択できません.カテゴリー %d に"
 "は変換パラメーターの既定値 %.3f を使用"
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:120
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:128
 msgid "No category number defined. Using default transformation parameters."
 msgstr "カテゴリー番号が未定義. 変換パラメーターの既設値を使用"
 
@@ -27099,12 +27144,12 @@
 msgid "Correction and creation of terrain vector"
 msgstr "地域ベクトルの修正と作成"
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:413 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:450
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:414 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:451
 #, c-format
 msgid "<%s> created in database."
 msgstr "<%s>データベースに作成されました.  "
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:417 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:454
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:418 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:455
 #, c-format
 msgid "<%s> has not been created in database."
 msgstr "<%s> はデータベースに作成されませんでた"
@@ -27378,11 +27423,11 @@
 msgid "Region Growing"
 msgstr "領域成長"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:63
+#: ../vector/v.reclass/main.c:64
 msgid "vector, reclass, attributes"
 msgstr "ベクトル,再分類,属性"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:65
+#: ../vector/v.reclass/main.c:66
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -27390,91 +27435,91 @@
 "今あるSQL検索の結果または属性テーブル内の列の値から得られる,ベクトルのカテゴ"
 "リー値を変更"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:82
+#: ../vector/v.reclass/main.c:83
 msgid "The name of the column whose values are to be used as new categories"
 msgstr "新しいカテゴリーとして使用される値の列名"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:83
+#: ../vector/v.reclass/main.c:84
 msgid "The source for the new key column must be type integer or string"
 msgstr "新しいキー列のソースは整数または文字列です"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:88
+#: ../vector/v.reclass/main.c:89
 msgid "Full path to the reclass rule file"
 msgstr "再分類ルールを示すファイルの場所"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:99
+#: ../vector/v.reclass/main.c:100
 msgid "Either 'rules' or 'col' must be specified"
 msgstr "「ルール」または「列」の指定が必要"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:223 ../vector/v.to.rast/support.c:145
+#: ../vector/v.reclass/main.c:224 ../vector/v.to.rast/support.c:145
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:306 ../vector/v.to.rast/support.c:456
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:73
 #, c-format
 msgid "No records selected from table <%s>"
 msgstr "表 <%s> から選択された記録はありません "
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:236
+#: ../vector/v.reclass/main.c:237
 msgid "Key column type is not integer"
 msgstr "キー列の型が整数値ではありません"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:246 ../vector/v.db.select/main.c:197
+#: ../vector/v.reclass/main.c:247 ../vector/v.db.select/main.c:197
 #, c-format
 msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
 msgstr "表 <%s> からデータを取得できません"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:272
+#: ../vector/v.reclass/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Cannot insert data: [%s]"
 msgstr "データを挿入できません:[%s]"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:309
+#: ../vector/v.reclass/main.c:310
 msgid "Column type must be integer or string"
 msgstr "列の型は整数値または文字列"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:321
+#: ../vector/v.reclass/main.c:322
 #, c-format
 msgid "Unable to open rule file <%s>"
 msgstr "ルールファイル <%s> を開けません"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:337
+#: ../vector/v.reclass/main.c:338
 #, c-format
 msgid "Category %d overwritten by '%s'"
 msgstr "カテゴリー %d は '%s'  に上書きされます"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:341
+#: ../vector/v.reclass/main.c:342
 #, c-format
 msgid "Category '%s' invalid"
 msgstr "カテゴリー'%s' は不正"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:345
+#: ../vector/v.reclass/main.c:346
 #, c-format
 msgid "Label '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr "ラベル '%s' は '%s'  に上書きされます"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:351
+#: ../vector/v.reclass/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Condition '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr "コンディション '%s' は '%s'  に上書きされます"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:356
+#: ../vector/v.reclass/main.c:357
 #, c-format
 msgid "Unknown rule option: '%s'"
 msgstr "不明なルールオプション:'%s'"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:370
+#: ../vector/v.reclass/main.c:371
 msgid "Cannot select values from database"
 msgstr "データベースから値を選択できません"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:386
+#: ../vector/v.reclass/main.c:387
 #, c-format
 msgid "%d previously set categories overwritten by new category %d"
 msgstr "%d ,セットしてあるカテゴリーは新しいカテゴリー %d で上書きされます"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:412
+#: ../vector/v.reclass/main.c:413
 msgid "Incomplete rule"
 msgstr "不完全なルール"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:448
+#: ../vector/v.reclass/main.c:449
 #, c-format
 msgid "%d features reclassed."
 msgstr "%d 個の地物は再分類されました"
@@ -27986,7 +28031,7 @@
 msgid "%d features written to <%s> (%s)."
 msgstr "%d のフィーチャーが <%s> (%s) へ書き込まれました"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:576
 #, c-format
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr " cat = %d の属性を選択できません"
@@ -29010,16 +29055,16 @@
 msgid "Can be used for reverse transformation, to store height of points"
 msgstr "ポイントの高度を保管するため,逆変換に使用できます"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:66 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:67 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
 msgid "Column must be numeric"
 msgstr "列は数字でなくてはいけません"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:99
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:100
 #, c-format
 msgid "Feature id %d has no category - skipping"
 msgstr "フィーチャー ID %d はカテゴリーを持ちません - スキップ"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:102
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:103
 #, c-format
 msgid "Feature id %d has more categories. Using category %d."
 msgstr ""
@@ -29371,7 +29416,7 @@
 msgid "Use either -n or -v flag, not both"
 msgstr "使用できるフラッグは -n か -v のどちらかだけです"
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:175
+#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:177
 #, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr "表 <%s> をコピーできません"
@@ -29674,63 +29719,63 @@
 msgid "Unknown input format, skipping: '%s'"
 msgstr "指定されたフォーマットが不明です,スキップ中: '%s'"
 
-#: ../vector/v.generalize/network.c:163
+#: ../vector/v.generalize/network.c:164
 msgid "Calculating centrality measures..."
 msgstr "centrality measures を計算しています..."
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:85
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:145
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:86
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:146
 msgid "Look ahead parameter must be odd"
 msgstr "Lookahead パラメータは奇数でなければなりません"
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:480
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:481
 msgid "Unable to find the inverse matrix"
 msgstr "インバースマトリックスを見つけられません"
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:487
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:488
 msgid "Unable to calculate the output vectors"
 msgstr "出力ベクトルを算定できません "
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:206 ../vector/v.generalize/misc.c:219
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:208 ../vector/v.generalize/misc.c:221
 #, c-format
 msgid "'%s' must be > 0 for '%s'"
 msgstr " '%s' の '%s' は > 0 でなければなりません"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:208
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:210
 msgid "'where' and 'cats' parameters were supplied, cat will be ignored"
 msgstr "「場所」と「固定」パラメーターが入力、「固定」は無視されます"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:214
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:216
 msgid "Unable to load data from database"
 msgstr "データベースからデータをロードできません"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:225
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:227
 msgid "Problem loading category values"
 msgstr "カテゴリー値をロードできません"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:196
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:197
 msgid "Inverting matrix..."
 msgstr "マトリックスを転化しています...  "
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:198
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:199
 msgid "Unable to calculate the inverse matrix"
 msgstr "インバースマトリックスを計算できません"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:201
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:202
 msgid "Resolving conflicts..."
 msgstr "コンフリクトを解決しています"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:76
+#: ../vector/v.generalize/main.c:77
 msgid ""
 "vector, generalization, simplification, smoothing, displacement, network "
 "generalization"
 msgstr "ベクトル, 一般化, 簡素化, スムージング, 置換, ネットワーク汎化 "
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:77
+#: ../vector/v.generalize/main.c:78
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "ベクトルに基づく一般化"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:94
+#: ../vector/v.generalize/main.c:95
 msgid ""
 "douglas;Douglas-Peucker Algorithm;douglas_reduction;Douglas-Peucker "
 "Algorithm with reduction parameter;lang;Lang Simplification Algorithm;"
@@ -29752,110 +29797,110 @@
 "Hermite Splinesによる補間;snakes;ラインスムージングのスネークメソッド;ネット"
 "ワーク;ネットワーク汎化;置換;互いに近いラインの置換;"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:108
+#: ../vector/v.generalize/main.c:109
 msgid "Generalization algorithm"
 msgstr "一般化アルゴリズム"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:115
+#: ../vector/v.generalize/main.c:116
 msgid "Maximal tolerance value"
 msgstr "最大許容差値 "
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:122
+#: ../vector/v.generalize/main.c:123
 msgid "Look-ahead parameter"
 msgstr "Look-ahead パラメーター"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:131
+#: ../vector/v.generalize/main.c:132
 msgid "Percentage of the points in the output of 'douglas_reduction' algorithm"
 msgstr "douglas_reduction' アルゴリズムの出力におけるポイントの割合  "
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:141
 msgid "Slide of computed point toward the original point"
 msgstr "最初のポイントに対して計算されたポイントのスライド"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:149
+#: ../vector/v.generalize/main.c:150
 msgid "Minimum angle between two consecutive segments in Hermite method"
 msgstr "エルミート法における2つの連続するセグメント間の最小角度 "
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:157
+#: ../vector/v.generalize/main.c:158
 msgid "Degree threshold in network generalization"
 msgstr "ネットワーク一般化における度閾値"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:166
+#: ../vector/v.generalize/main.c:167
 msgid "Closeness threshold in network generalization"
 msgstr "ネットワーク汎化における近接閾値  "
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:174
+#: ../vector/v.generalize/main.c:175
 msgid "Betweeness threshold in network generalization"
 msgstr "ネットワーク一般化におけるBetweeness 閾値"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:181
+#: ../vector/v.generalize/main.c:182
 msgid "Snakes alpha parameter"
 msgstr "スネークアルファパラメーター"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:188
+#: ../vector/v.generalize/main.c:189
 msgid "Snakes beta parameter"
 msgstr "スネークベータパラメーター"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:195
+#: ../vector/v.generalize/main.c:196
 msgid "Number of iterations"
 msgstr "イテレーションの数"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:203
+#: ../vector/v.generalize/main.c:204
 msgid "Copy attributes"
 msgstr "属性をコピーします"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:262
+#: ../vector/v.generalize/main.c:263
 msgid "Unknown method"
 msgstr "未詳のメソッド"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:322
+#: ../vector/v.generalize/main.c:323
 msgid "Displacement..."
 msgstr "データを移動中... "
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:331
+#: ../vector/v.generalize/main.c:332
 msgid "Network generalization..."
 msgstr "ベクトルに基づく一般化"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:346
+#: ../vector/v.generalize/main.c:347
 msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
 msgstr "属性は'where'オプションに必要とされます, テーブルをコピーしています"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:368
+#: ../vector/v.generalize/main.c:369
 #, c-format
 msgid "Generalization (%s)..."
 msgstr "一般化 (%s)..."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:462
+#: ../vector/v.generalize/main.c:463
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve first point"
 msgstr "フォント '%s' はFreeType フォントではありません"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:467
+#: ../vector/v.generalize/main.c:468
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve last point"
 msgstr "メソッド '%s' は前回のポイントを保存していません"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:494
+#: ../vector/v.generalize/main.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
 msgstr "地形を破損する可能性があるため,%d の境界が切り詰められませんでした"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:497
+#: ../vector/v.generalize/main.c:498
 #, c-format
 msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
 msgstr "%d ライン/境界線は過度な簡素化のため変更されていません"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:512
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
 #, c-format
 msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
 msgstr "選択したライン %s の頂点の数は %d から %d [%d%%] に減少されました"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 msgid "reduced"
 msgstr "減少"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 msgid "changed"
 msgstr "変更"
 
@@ -30540,19 +30585,19 @@
 msgid "Converted points/lines: %d of %d"
 msgstr "ポイント/ラインを変換: %d の %d  "
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:38
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
 msgid "vector, raster, conversion"
 msgstr "ベクトル,ラスター,変換"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:40
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr "GRASS のバイナリーベクトルマップをGRASSのラスターマップへ変換"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:60
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
 msgid "Source of raster values"
 msgstr "ラスター値のソース"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:62
 msgid ""
 "attr;read values from attribute table;cat;use category values;val;use value "
 "specified by value option;z;use z coordinate (points or contours only);dir;"
@@ -30562,39 +30607,39 @@
 "プションで指定;z;z 座標を使用 (ポイントまたはカウンターのみ);dir;流れ方向"
 "に出力 (ラインのみ)  "
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:70
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:71
 msgid "Name of column for 'attr' parameter (data type must be numeric)"
 msgstr "属性パラメーターの列名(データタイプは数字)"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:76
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:77
 msgid "Name of color definition column (with RRR:GGG:BBB entries)"
 msgstr "色定義列名 (RRR:GGG:BBB で指定)  "
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:82
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
 msgid "Name of column used as raster category labels"
 msgstr "ラスターカテゴリーラベルに使用される列名"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:91
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:92
 msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr "曲面に用いるラスターファイル "
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:112
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:113
 msgid "Column parameter missing (or use value parameter)"
 msgstr "列変数がありません (またはパラメータ値を使用)"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:117
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:118
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of category values option"
 msgstr "列パラメーターはカテゴリー値オプションと組み合わせることはできません"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:122
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:123
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of value option"
 msgstr "列パラメーターは値のオプションと組み合わせることはできません"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:127
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:128
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of z coordinate"
 msgstr "列パラメーターは z 座標と組み合わせることはできません"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:133
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:134
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "不明なオプション '%s'"
@@ -30627,26 +30672,26 @@
 msgid "Area centroid without category"
 msgstr "カテゴリーなしの,エリアのセントロイド"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:187
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:188
 msgid ""
 "No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
 msgstr ""
 "出力を作成する座標がありません! 空のベクトルタイプが選択されていませんか?  "
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:622
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:623
 msgid "Cannot export attribute table fields for layer < 1. Skipping export"
 msgstr "現在の設定を表示 "
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:630
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:631
 msgid "No attribute table found"
 msgstr "属性テーブルは見つかりませんでした"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:662
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:663
 msgid "No numerical attributes found. Skipping export"
 msgstr "数値属性は見つかりませんでした. エクスポートをスキップしています"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:716 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:743
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:770 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:796
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:717 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:744
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:771 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:797
 #, c-format
 msgid "Error reading value of attribute '%s'"
 msgstr "属性値 '%s'の読み込み中にエラーが発生しました"
@@ -33394,6 +33439,52 @@
 msgid "Percent to brighten"
 msgstr "明度"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
+#~ "between various formats (including GRASS format)."
+#~ msgstr ""
+#~ "様々なフォーマット間 (GRASS フォーマットを含む) の座標システム記述 (例 投"
+#~ "影情報) を変換します.  "
+
+#~ msgid "Create/Edit"
+#~ msgstr "作成/編集"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create new projection files (modifies current location unless 'location' "
+#~ "option specified)"
+#~ msgstr ""
+#~ "新しい投影ファイルを作成できません ('ロケーション' オプションが指定されて"
+#~ "いない限り現ロケーションを修正)  "
+
+#~ msgid "Enable interactive prompting (for command-line use only)"
+#~ msgstr ""
+#~ "インタラクティブプロンプトを有効にします (コマンド-ラインの使用のみ)  "
+
+#~ msgid "Location %s created!"
+#~ msgstr "ロケーション %s は作成されました!  "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "WARNING!  A projection file already exists for this location\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "警告! 投影ファイルはこのロケーションに既に存在します\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Would you still like to overwrite the current projection information "
+#~ msgstr "現在の投影情報を上書きしますか?"
+
+#~ msgid "Error writing PROJ_INFO"
+#~ msgstr "PROJ_INFO 書き込みのエラー "
+
+#~ msgid "Error writing PROJ_UNITS"
+#~ msgstr "PROJ_UNITS 書き込みのエラー "
+
+#~ msgid "The projection information will not be updated."
+#~ msgstr "投影情報はアップデートされません.  "
+
 #~ msgid "Use G3D mask (if exists) with output map"
 #~ msgstr "出力マップとともにG3Dマスク(もしあれば)を使用してください"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ko.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ko.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ko.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ko\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-09 22:53-0500\n"
 "Last-Translator: Huidae Cho\n"
 "Language-Team: Korean <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -239,7 +239,7 @@
 #: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:146 ../raster/r.cats/main.c:125
 #: ../raster/r.cats/main.c:146 ../raster/r.slope.aspect/main.c:360
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:113
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:114
 #: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.sum/main.c:62
 #: ../raster/r.transect/main.c:119 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
 #: ../raster/r.median/main.c:75 ../raster/r.surf.area/main.c:118
@@ -261,8 +261,8 @@
 #: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:58
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:387
-#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:334
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:467 ../imagery/i.class/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:327
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460 ../imagery/i.class/main.c:127
 #: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
 #: ../imagery/i.gensig/parse.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41
@@ -283,8 +283,8 @@
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
 #: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.nviz/main.c:185
 #: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
-#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:479
+#: ../general/g.region/main.c:822 ../general/g.region/main.c:830
 #: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.what.rast/main.c:139
 #: ../vector/v.extrude/main.c:180 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
 #: ../vector/v.drape/main.c:245
@@ -332,7 +332,7 @@
 #: ../raster/r.out.ppm/main.c:120 ../raster/r.random.cells/init.c:68
 #: ../raster/r.random.cells/indep.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:151
 #: ../raster/r.cats/main.c:150 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:116 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:117 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.surf.idw/main.c:135
 #: ../raster/r.surf.area/main.c:121 ../raster/r.resamp.interp/main.c:138
 #: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -343,7 +343,7 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:61
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:389
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:130 ../imagery/i.maxlik/open.c:41
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:338 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:472
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:331 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:465
 #: ../imagery/i.gensig/opencell.c:12 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:221 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -426,13 +426,13 @@
 #: ../raster/r.surf.gauss/main.c:77 ../raster/r.in.ascii/main.c:203
 #: ../raster/r.surf.fractal/interface.c:79 ../raster/r.average/main.c:78
 #: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:472 ../imagery/i.zc/main.c:119
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:482
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475
 #: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116 ../imagery/i.fft/fftmain.c:121
 #: ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
 #: ../general/manage/cmd/rename.c:84 ../general/manage/cmd/copy.c:88
-#: ../vector/v.kernel/main.c:322 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
-#: ../vector/v.edit/main.c:86 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
+#: ../vector/v.kernel/main.c:323 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
+#: ../vector/v.edit/main.c:87 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:137
 #, c-format
 msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -471,12 +471,12 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:397
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:140 ../imagery/i.maxlik/open.c:74
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:478 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
 #: ../imagery/i.topo.corr/main.c:58 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:219
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:235 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29
 #: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33
-#: ../vector/v.kernel/main.c:327 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
+#: ../vector/v.kernel/main.c:328 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
 #: ../vector/v.neighbors/main.c:96 ../vector/v.surf.idw/main.c:264
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
 #, c-format
@@ -534,32 +534,32 @@
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:545
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.overlay/main.c:204
-#: ../vector/v.kernel/main.c:274 ../vector/v.net/main.c:143
+#: ../vector/v.kernel/main.c:275 ../vector/v.net/main.c:143
 #: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.label/main.c:270
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:310 ../vector/v.univar/main.c:131
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:311 ../vector/v.univar/main.c:161
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:127
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:135
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:249
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:145
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:250
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:257
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:146
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.kcv/main.c:132
 #: ../vector/v.extract/main.c:193 ../vector/v.db.connect/main.c:140
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
 #: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
 #: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:219
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:273
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:107
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:108
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:127 ../vector/v.normal/main.c:128
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:196 ../vector/v.out.pov/main.c:94
 #: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.convert/att.c:30
@@ -569,7 +569,7 @@
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:120 ../vector/v.net.salesman/main.c:171
 #: ../vector/v.to.points/main.c:244 ../vector/v.extrude/main.c:144
 #: ../vector/v.segment/main.c:99 ../vector/v.what/main.c:151
-#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
+#: ../vector/v.generalize/main.c:290 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
 #: ../vector/v.drape/main.c:261 ../vector/v.net.path/main.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:37
@@ -584,9 +584,9 @@
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:85 ../display/d.what.vect/main.c:126
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:188 ../vector/v.net/main.c:164
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:315 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:316 ../vector/v.net.distance/main.c:140
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:154 ../vector/v.support/main.c:135
-#: ../vector/v.edit/main.c:165 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
+#: ../vector/v.edit/main.c:166 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:223
@@ -596,7 +596,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:317 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:81
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:110 ../vector/v.info/main.c:113
 #: ../vector/v.net.components/main.c:108 ../vector/v.to.3d/main.c:72
-#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.hull/main.c:307
+#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.hull/main.c:307
 #: ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:82 ../vector/v.net.visibility/main.c:94
 #, fuzzy, c-format
@@ -606,8 +606,8 @@
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:96 ../raster/r.flow/io.c:176
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:194 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:319 ../vector/v.net.distance/main.c:146
-#: ../vector/v.edit/main.c:105 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:320 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.edit/main.c:106 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:138 ../vector/v.net.flow/main.c:144
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:205 ../vector/lidar/v.outlier/main.c:210
@@ -619,7 +619,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:87
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:116 ../vector/v.net.components/main.c:114
 #: ../vector/v.to.3d/main.c:88 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
-#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.hull/main.c:334
+#: ../vector/v.generalize/main.c:302 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.drape/main.c:339 ../vector/v.drape/main.c:380
 #: ../vector/v.net.path/main.c:139 ../vector/v.net.connectivity/main.c:121
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:87
@@ -628,18 +628,18 @@
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:103 ../display/d.vect/area.c:54
-#: ../display/d.vect/plot1.c:202 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:193 ../vector/v.overlay/main.c:287
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.univar/main.c:176
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:39 ../vector/v.edit/select.c:506
+#: ../display/d.vect/plot1.c:205 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:196 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:329 ../vector/v.univar/main.c:209
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:40 ../vector/v.edit/select.c:507
 #: ../vector/v.extract/main.c:278 ../vector/v.db.connect/main.c:208
 #: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.distance/main.c:359
 #: ../vector/v.distance/main.c:395
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:119
-#: ../vector/v.reclass/main.c:121 ../vector/v.info/main.c:208
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:46 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
+#: ../vector/v.reclass/main.c:122 ../vector/v.info/main.c:208
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:47 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
 #: ../vector/v.db.select/main.c:149 ../vector/v.what.rast/main.c:127
-#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:161
+#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:163
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.drape/main.c:271
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:287
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:437 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
@@ -648,12 +648,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45
-#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.extract/main.c:286
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.drape/main.c:288
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634 ../db/base/droptable.c:44
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:635 ../db/base/droptable.c:44
 #: ../db/base/createdb.c:43 ../db/base/tables.c:46 ../db/base/dropdb.c:43
 #: ../db/base/columns.c:45 ../db/base/execute.c:61 ../db/base/describe.c:52
 #: ../db/base/databases.c:52 ../db/base/select.c:67
@@ -662,17 +662,17 @@
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:128 ../raster/r.contour/main.c:185
-#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:158
+#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:159
 #: ../ps/ps.map/catval.c:54 ../ps/ps.map/catval.c:116
 #: ../ps/ps.map/catval.c:182 ../display/d.vect/attr.c:45
-#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:208
-#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:199
+#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:202
 #: ../vector/v.random/main.c:168 ../vector/v.net.centrality/main.c:220
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
-#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:333
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:51
-#: ../vector/v.edit/select.c:520 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:287
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:295 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:52
+#: ../vector/v.edit/select.c:521 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
 #: ../vector/v.kcv/main.c:181 ../vector/v.extract/main.c:291
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:218 ../vector/v.db.connect/main.c:326
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.sample/main.c:207
@@ -680,16 +680,16 @@
 #: ../vector/v.to.db/query.c:89 ../vector/v.to.db/update.c:46
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:237 ../vector/v.net.flow/main.c:157
 #: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.surf.rst/main.c:607
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:64
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:335
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:128
-#: ../vector/v.reclass/main.c:126 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
+#: ../vector/v.reclass/main.c:127 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:148 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:634 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.in.sites/main.c:163
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:141 ../vector/v.info/main.c:217
-#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
+#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:54
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../vector/v.db.select/main.c:155
 #: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:133 ../vector/v.to.points/main.c:285
@@ -699,17 +699,17 @@
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39 ../vector/v.drape/main.c:293
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.to.rast/support.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:295 ../vector/v.to.rast/support.c:445
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:639
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:134 ../vector/v.random/main.c:214
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:408
-#: ../vector/v.reclass/main.c:173 ../vector/v.out.svg/main.c:154
+#: ../vector/v.reclass/main.c:174 ../vector/v.out.svg/main.c:154
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:639 ../vector/v.patch/main.c:139
 #: ../vector/v.patch/main.c:177 ../vector/v.info/main.c:222
-#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643
+#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:644
 #: ../db/base/describe.c:63
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to describe table <%s>"
@@ -967,7 +967,7 @@
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:143 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:153
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:611 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:147
 #: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:186
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:505
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:507
 #, c-format
 msgid "3D raster map <%s> not found"
 msgstr ""
@@ -1254,18 +1254,18 @@
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:887 ../vector/v.net.timetable/main.c:353
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:363 ../vector/v.net.allpairs/main.c:174
 #: ../vector/v.net.components/main.c:127 ../vector/v.generalize/point.c:121
-#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/network.c:93
-#: ../vector/v.generalize/network.c:128 ../vector/v.generalize/smoothing.c:94
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:151
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:252
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:376
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:405
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:409
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:413
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:417
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:421
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:425
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:429
+#: ../vector/v.generalize/matrix.c:145 ../vector/v.generalize/network.c:94
+#: ../vector/v.generalize/network.c:129 ../vector/v.generalize/smoothing.c:95
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:152
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:253
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:377
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:406
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:410
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:414
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:418
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:422
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:426
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:430
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:33
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:40
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:309
@@ -2365,10 +2365,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.external/main.c:551 ../raster/r.in.gdal/main.c:122
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:102
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:186
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:104
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:114 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:123
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:131 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:140
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
@@ -2402,25 +2401,26 @@
 #: ../raster/r.stats/main.c:183 ../raster/r.sunmask/main.c:232
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:238 ../raster/r.in.gdal/main.c:145
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:133 ../imagery/i.group/main.c:77
-#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:63
-#: ../general/g.proj/main.c:69 ../general/g.proj/main.c:75
-#: ../general/g.proj/main.c:81 ../general/g.proj/main.c:86
-#: ../general/g.proj/main.c:92 ../general/g.mapset/main.c:87
-#: ../general/g.mlist/main.c:140 ../general/g.mlist/main.c:145
-#: ../general/g.mlist/main.c:150 ../general/g.mlist/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:89 ../general/g.region/main.c:95
-#: ../general/g.region/main.c:100 ../general/g.region/main.c:106
-#: ../general/g.region/main.c:112 ../general/g.region/main.c:118
-#: ../general/g.region/main.c:124 ../general/g.region/main.c:132
-#: ../general/g.region/main.c:137 ../general/g.region/main.c:143
-#: ../general/g.region/main.c:148 ../general/g.mapsets/main.c:98
-#: ../general/g.mapsets/main.c:103 ../vector/v.db.connect/main.c:81
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../vector/v.to.db/parse.c:104
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:109 ../vector/v.to.db/parse.c:115
-#: ../vector/v.info/main.c:75 ../vector/v.info/main.c:81
-#: ../vector/v.info/main.c:86 ../vector/v.info/main.c:91
-#: ../vector/v.info/main.c:96 ../db/base/connect.c:52
+#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:77
+#: ../general/g.proj/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:89
+#: ../general/g.proj/main.c:95 ../general/g.proj/main.c:101
+#: ../general/g.proj/main.c:112 ../general/g.proj/main.c:117
+#: ../general/g.mapset/main.c:87 ../general/g.mlist/main.c:140
+#: ../general/g.mlist/main.c:145 ../general/g.mlist/main.c:150
+#: ../general/g.mlist/main.c:155 ../general/g.region/main.c:91
+#: ../general/g.region/main.c:97 ../general/g.region/main.c:102
+#: ../general/g.region/main.c:108 ../general/g.region/main.c:114
+#: ../general/g.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:126
+#: ../general/g.region/main.c:134 ../general/g.region/main.c:139
+#: ../general/g.region/main.c:145 ../general/g.region/main.c:150
+#: ../general/g.mapsets/main.c:98 ../general/g.mapsets/main.c:103
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:81 ../vector/v.db.connect/main.c:86
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:94 ../vector/v.db.connect/main.c:110
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:104 ../vector/v.to.db/parse.c:109
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:115 ../vector/v.info/main.c:75
+#: ../vector/v.info/main.c:81 ../vector/v.info/main.c:86
+#: ../vector/v.info/main.c:91 ../vector/v.info/main.c:96
+#: ../db/base/connect.c:52
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
 msgid "Print"
 msgstr ""
@@ -2868,14 +2868,14 @@
 msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
-#: ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:218
+#: ../vector/v.generalize/main.c:209
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
-#: ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:228 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../vector/v.generalize/main.c:210
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
@@ -4487,7 +4487,7 @@
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159 ../raster/r.compress/main.c:90
 #: ../raster/r.carve/main.c:126 ../raster/r.describe/main.c:115
 #: ../raster/r.resample/main.c:90 ../raster/r.slope.aspect/main.c:301
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:99 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:100 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:292 ../raster/r.texture/main.c:221
 #: ../raster/r.covar/main.c:75 ../vector/v.mkgrid/main.c:141
 #: ../vector/v.qcount/main.c:117
@@ -5981,7 +5981,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:196 ../vector/v.net.centrality/main.c:240
 #: ../vector/v.overlay/main.c:464 ../vector/v.in.ogr/main.c:788
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:208 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
-#: ../vector/v.distance/main.c:824 ../vector/v.net.flow/main.c:168
+#: ../vector/v.distance/main.c:835 ../vector/v.net.flow/main.c:168
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:613 ../vector/v.net.timetable/main.c:103
 #: ../vector/v.convert/att.c:80 ../vector/v.net.allpairs/main.c:153
 #: ../vector/v.net.components/main.c:147 ../vector/v.to.points/main.c:295
@@ -5992,19 +5992,19 @@
 
 #: ../raster/r.contour/main.c:201 ../vector/v.in.ogr/main.c:793
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:505
-#: ../vector/v.reclass/main.c:296 ../vector/v.convert/att.c:85
+#: ../vector/v.reclass/main.c:297 ../vector/v.convert/att.c:85
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:174 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:225
 #: ../vector/v.to.points/main.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:203
+#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:204
 #: ../vector/v.random/main.c:204 ../vector/v.overlay/main.c:474
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:799 ../vector/v.in.dwg/main.c:228
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:395 ../vector/v.sample/main.c:223
-#: ../vector/v.distance/main.c:829 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
-#: ../vector/v.reclass/main.c:301 ../vector/v.convert/att.c:90
+#: ../vector/v.distance/main.c:840 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
+#: ../vector/v.reclass/main.c:302 ../vector/v.convert/att.c:90
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:179 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:223
 #: ../vector/v.to.points/main.c:306
 #, fuzzy, c-format
@@ -6018,7 +6018,7 @@
 msgid "Unable to insert new record: '%s'"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:78
+#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Reading data..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
@@ -6272,9 +6272,7 @@
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:168
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:174
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:182
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../general/g.proj/main.c:102
-#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../vector/v.edit/args.c:103
 #: ../vector/v.edit/args.c:212 ../vector/v.out.ogr/main.c:108
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:128
 msgid "Input"
@@ -6650,8 +6648,8 @@
 
 #: ../raster/r.topidx/file_io.c:21 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169
 #: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.bitpattern/main.c:114
-#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:340
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475 ../imagery/i.rectify/main.c:294
+#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:333
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:468 ../imagery/i.rectify/main.c:294
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s>"
@@ -7578,14 +7576,14 @@
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:263 ../raster/r.slope.aspect/main.c:181
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:191 ../raster/r.slope.aspect/main.c:249
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:258 ../raster/r.slope.aspect/main.c:269
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:181 ../imagery/i.cluster/main.c:105
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:121 ../imagery/i.cluster/main.c:129
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:138 ../imagery/i.cluster/main.c:146
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:154 ../general/g.mapset/main.c:58
-#: ../general/g.mapset/main.c:66 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:60 ../vector/v.db.connect/main.c:65
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:148 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:156
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:165 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:173
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:105 ../imagery/i.cluster/main.c:121
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:129 ../imagery/i.cluster/main.c:138
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:146 ../imagery/i.cluster/main.c:154
+#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
+#: ../general/g.mapset/main.c:76 ../vector/v.db.connect/main.c:60
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:65
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:99
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:108
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:117
@@ -7620,11 +7618,11 @@
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:261 ../raster/r.in.bin/main.c:301
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:309 ../raster/r.in.bin/main.c:317
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:325 ../raster/r.in.bin/main.c:332
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:215 ../general/g.region/main.c:225
-#: ../general/g.region/main.c:235 ../general/g.region/main.c:245
-#: ../general/g.region/main.c:254 ../general/g.region/main.c:263
-#: ../general/g.region/main.c:341 ../general/g.region/main.c:352
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:157
+#: ../general/g.region/main.c:217 ../general/g.region/main.c:227
+#: ../general/g.region/main.c:237 ../general/g.region/main.c:247
+#: ../general/g.region/main.c:256 ../general/g.region/main.c:265
+#: ../general/g.region/main.c:343 ../general/g.region/main.c:354
 msgid "Bounds"
 msgstr ""
 
@@ -8223,35 +8221,35 @@
 "%sCOMPRESS [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:57 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62 ../raster/r.proj/readcell.c:22
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:63 ../raster/r.proj/readcell.c:22
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:61
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
 msgid "Allocating memory and reading input map..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:80
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Error reading input"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:90 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:129
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:87 ../imagery/i.rectify/readcell.c:126
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
 msgid "Error writing segment file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:117 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
 msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:126 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
 msgid "Error seeking on segment file"
 msgstr ""
@@ -8642,7 +8640,7 @@
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:113 ../vector/v.in.ascii/in.c:123
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:133 ../vector/v.in.ascii/in.c:157
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:162 ../vector/v.in.ascii/in.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:114
+#: ../vector/v.transform/main.c:116
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:18
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:23
@@ -8900,7 +8898,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:52
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:99
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:124
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:9
 msgid "Percentile to calculate (requires extended statistics flag)"
 msgstr ""
@@ -8911,13 +8909,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:60
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:103
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:128
 #: ../vector/v.what/main.c:89
 msgid "Print the stats in shell script style"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:64
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:107
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:132
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:4
 msgid "Calculate extended statistics"
 msgstr ""
@@ -9340,6 +9338,7 @@
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
 #: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+#: ../general/g.proj/main.c:190
 msgid "Modify"
 msgstr ""
 
@@ -9606,7 +9605,7 @@
 msgid "Set from current region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:78
+#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:80
 msgid "Set from default region"
 msgstr ""
 
@@ -9618,31 +9617,31 @@
 msgid "Set region from named region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:178
+#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:180
 msgid "Set region to match this raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:194
+#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:196
 msgid "Set region to match this vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:203
+#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:205
 msgid "Set region to match this 3dview file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:213
+#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:215
 msgid "Value for the northern edge"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:223
+#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:225
 msgid "Value for the southern edge"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:233
+#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:235
 msgid "Value for the eastern edge"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:243
+#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:245
 msgid "Value for the western edge"
 msgstr ""
 
@@ -9652,37 +9651,37 @@
 
 #: ../raster/r.region/main.c:168 ../raster/r.region/main.c:227
 #: ../raster/r.region/main.c:350 ../display/d.title/main.c:108
-#: ../general/g.region/main.c:479 ../general/g.region/main.c:830
+#: ../general/g.region/main.c:481 ../general/g.region/main.c:832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s@%s>"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:420
+#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:422
 #, c-format
 msgid "Region <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:422
+#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read region <%s> in <%s>"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:434
+#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:436
 #, c-format
 msgid "3dview file <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:439
+#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:445
+#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:448
+#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:450
 #, c-format
 msgid "Old 3dview file. Region <%s> not found in <%s>"
 msgstr ""
@@ -10133,7 +10132,7 @@
 "specified)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:149
 #: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
 msgid "Print in shell script style"
 msgstr ""
@@ -11178,79 +11177,79 @@
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:50
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
 #, fuzzy
 msgid "raster, conversion, vectorization"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:52
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:64 ../vector/v.to.db/parse.c:36
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:65 ../vector/v.to.db/parse.c:36
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:63
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:6
 msgid "Feature type"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:68
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:69
 msgid "Smooth corners of area features"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:73
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:74
 msgid "Use raster values as categories instead of unique sequence (CELL only)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:81
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:75 ../raster/r.to.vect/main.c:82
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:193 ../vector/v.in.ogr/main.c:216
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:239 ../vector/v.digit/line.c:86
 #: ../vector/v.digit/attr.c:539 ../vector/v.digit/attr.c:575
-#: ../vector/v.transform/main.c:183 ../vector/v.transform/main.c:194
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:71 ../vector/v.to.rast/main.c:77
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
+#: ../vector/v.transform/main.c:185 ../vector/v.transform/main.c:196
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:72 ../vector/v.to.rast/main.c:78
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Attributes"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:79
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:80
 msgid ""
 "Write raster values as z coordinate. Table is not created. Currently "
 "supported only for points."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:86
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:87
 msgid "Do not build vector topology (use with care for massive point export)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:91
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:92
 msgid "Quiet - Do not show progress"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:109
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:110
 msgid "z flag is supported only for points"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:123
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:124
 msgid ""
 "Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the "
 "table."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:194 ../vector/v.random/main.c:193
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:325 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:195 ../vector/v.random/main.c:193
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:326 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:255 ../vector/v.in.sites/main.c:170
 #: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create table: %s"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:198 ../vector/v.overlay/main.c:469
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:199 ../vector/v.overlay/main.c:469
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:259
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create index"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:273
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to insert into table: %s"
 msgstr "출력할 래스터맵"
@@ -11935,7 +11934,7 @@
 "location."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334 ../general/g.proj/create.c:15
 #, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr ""
@@ -13007,7 +13006,7 @@
 msgid "Name of input file; or \"-\" to read from stdin"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:99
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:100
 msgid "Number of rows to hold in memory"
 msgstr ""
 
@@ -14109,18 +14108,26 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:57
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:146
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:234
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:68
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Metadata file <%s> not found"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:160
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:87
 #, c-format
-msgid "Product creation date not in metadata file <%s>"
+msgid ""
+"Product creation date not in metadata file <%s>, input this data in the "
+"command line parameters"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to read solar elevation from metadata file in metadata file <%s>, "
+"input this data in the command line parameters"
+msgstr ""
+
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:64
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
@@ -14143,117 +14150,109 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:85
-msgid "Name of Landsat ETM+ or TM5 header file (.met/MTL.txt)"
+msgid "Name of Landsat metadata file (.met or MTL.txt)"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:91
 msgid "Spacecraft sensor"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:110
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:120 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:128
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:137
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:122
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:130 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:139
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:147
 msgid "Required only if 'metfile' not given"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:95
 msgid ""
-"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;tm4;Landsat-4 TM;"
-"tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
+"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;mss4;Landsat-4 MSS;"
+"mss5;Landsat-5 MSS;tm4;Landsat-4 TM;tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:109
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:111 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112
 msgid "Atmospheric correction method"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:119
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
 msgid "Image acquisition date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129
 msgid "Solar elevation in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:136
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
 msgid "Image creation date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:145
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146
 msgid "Gain (H/L) of all Landsat ETM+ bands (1-5,61,62,7,8)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:152
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
 msgid "Percent of solar radiance in path radiance"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:161
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163
 msgid "Minimum pixels to consider digital number as dark object"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:169
-msgid "Rayleigh atmosphere"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
+msgid "Rayleigh atmosphere (diffuse sky irradiance)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:176
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:178
 msgid "Output at-sensor radiance for all bands"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:180
-msgid "Set sensor of Landsat TM4/5 to MSS"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:185
-msgid "Landsat ETM+/TM5 has a MTL.txt file instead of .met"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:208 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:218
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:200 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:212
 #, c-format
 msgid "Illegal date format: [%s] (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:241
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:246
 msgid "Failed to identify satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:250
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:256
 #, c-format
 msgid "Lacking '%s' or '%s' for this satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:260
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:266
 msgid "Landsat-7 requires band gain with 9 (H/L) data"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:291
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:285
 #, c-format
 msgid "Unknown satellite type (defined by '%s')"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:402
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:395
 #, c-format
 msgid "Unknown production date (defined by '%s')"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Calculating..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:494
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Writing %s of <%s> to <%s>..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:495
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:488
 #, fuzzy
 msgid "radiance"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 msgid "temperature"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 #, fuzzy
 msgid "reflectance"
 msgstr "출력할 래스터맵"
@@ -16401,9 +16400,9 @@
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:49 ../ps/ps.map/catval.c:111
 #: ../ps/ps.map/catval.c:177 ../vector/v.label/main.c:278
-#: ../vector/v.univar/main.c:257 ../vector/v.buffer/main.c:383
-#: ../vector/v.class/main.c:105 ../vector/v.vol.rst/user1.c:93
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:82 ../vector/v.label.sa/labels.c:80
+#: ../vector/v.buffer/main.c:383 ../vector/v.class/main.c:105
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:93 ../vector/v.to.rast3/main.c:82
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:80
 msgid "Unable to get layer info for vector map"
 msgstr ""
 
@@ -16412,7 +16411,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:67 ../ps/ps.map/catval.c:132
-#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:276
+#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:331
 #: ../vector/v.sample/main.c:185 ../vector/v.buffer/main.c:397
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:348 ../vector/v.normal/main.c:154
 #: ../vector/v.class/main.c:126 ../vector/v.to.rast3/main.c:96
@@ -16873,7 +16872,7 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:291
+#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -16908,8 +16907,8 @@
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:159
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:163 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:87 ../vector/v.edit/args.c:42
 #: ../vector/v.edit/args.c:47 ../vector/v.edit/args.c:125
 #: ../vector/v.edit/args.c:129 ../vector/v.edit/args.c:138
@@ -16922,12 +16921,12 @@
 #: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
 #: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
-#: ../vector/v.reclass/main.c:75 ../vector/v.reclass/main.c:78
+#: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
 #: ../vector/v.select/args.c:30 ../vector/v.select/args.c:35
 #: ../vector/v.select/args.c:89 ../vector/v.net.allpairs/main.c:67
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:69 ../vector/v.net.allpairs/main.c:71
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:45 ../vector/v.to.rast/main.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Selection"
 msgstr "출력할 래스터맵"
@@ -17118,7 +17117,7 @@
 msgid "Unknown color: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:205
 #: ../vector/v.extract/main.c:274 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
 msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
 msgstr ""
@@ -17173,7 +17172,7 @@
 msgid "Color definition column not specified."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:230
+#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:233
 #, c-format
 msgid ""
 "Color definition column ('%s') not a string. Column must be of form 'RRR:GGG:"
@@ -17182,21 +17181,21 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
-#: ../display/d.vect/plot1.c:240 ../display/d.vect/plot1.c:281
-#: ../display/d.vect/plot1.c:324 ../display/d.vect/plot1.c:367
+#: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
+#: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:255
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, c-format
 msgid "Cannot select data (%s) from table"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:258
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:261
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:238
 msgid "Line width column not specified."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:246
+#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:249
 #, c-format
 msgid "Line width column (%s) not a number."
 msgstr ""
@@ -17212,74 +17211,74 @@
 msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:584
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441
+#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:587
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:219 ../display/d.thematic.area/plot1.c:207
+#: ../display/d.vect/plot1.c:222 ../display/d.thematic.area/plot1.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Color definition column not specified"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:273
+#: ../display/d.vect/plot1.c:276
 #, c-format
 msgid "Line width column (%s) is not numeric."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:301
+#: ../display/d.vect/plot1.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Symbol size column not specified."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:316
+#: ../display/d.vect/plot1.c:319
 #, c-format
 msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:344
+#: ../display/d.vect/plot1.c:347
 #, fuzzy
 msgid "Symbol rotation column not specified."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:359
+#: ../display/d.vect/plot1.c:362
 #, c-format
 msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:385 ../display/d.vect/plot1.c:686
+#: ../display/d.vect/plot1.c:388 ../display/d.vect/plot1.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:416 ../vector/v.label/main.c:297
-#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:81
+#: ../display/d.vect/plot1.c:419 ../vector/v.label/main.c:297
+#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:82
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:81 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:508
+#: ../display/d.vect/plot1.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
 "colorstring '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:516
+#: ../display/d.vect/plot1.c:519
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:638
+#: ../display/d.vect/plot1.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:726
+#: ../display/d.vect/plot1.c:729
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
 msgstr ""
@@ -19010,21 +19009,21 @@
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
 "BBB where RGB values range 0-255."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d: colorstring "
 "[%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:373
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:376
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d"
 msgstr ""
@@ -19932,216 +19931,252 @@
 "%s> does not correspond"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:54 ../general/g.setproj/main.c:78
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid datum code <%s>"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Datum set to <%s>"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:79
+#, c-format
+msgid "Ellipsoid set to <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create location <%s>: %s"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:20
+#, c-format
+msgid "Unable to create projection files: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:24
+msgid "Unspecified error while creating new location"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:26
+#, c-format
+msgid ""
+"You can switch to the new location by\n"
+"`%s=%s`"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:36
+#, c-format
+msgid ""
+"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
+"projection (current mapset is <%s>)."
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:63
+msgid ""
+"Default region was updated to the new projection, but if you have multiple "
+"mapsets `g.region -d` should be run in each to update the region from the "
+"default"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:67
 #, fuzzy
+msgid "Projection information updated"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:63 ../general/g.setproj/main.c:78
+#, fuzzy
 msgid "general, projection"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:56
+#: ../general/g.proj/main.c:66
 msgid ""
-"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
-"between various formats (including GRASS format)."
+"Prints and manipulates GRASS projection information files (in various co-"
+"ordinate system descriptions)."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:59
-msgid "Can also be used to create GRASS locations."
+#: ../general/g.proj/main.c:69
+msgid "Can also be used to create new GRASS locations."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:65
-msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)"
+#: ../general/g.proj/main.c:72
+msgid "Prints and manipulates GRASS projection information files."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:71
-msgid "Verify datum information and print transformation parameters"
+#: ../general/g.proj/main.c:79
+msgid "Print projection information in conventional GRASS format"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:77
-msgid "Print projection information in PROJ.4 format"
+#: ../general/g.proj/main.c:85
+msgid "Print projection information in shell script style"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:82
-msgid "Print projection information in WKT format"
+#: ../general/g.proj/main.c:91
+msgid "Verify datum information and print transformation parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:88
-msgid "Use ESRI-style format (applies to WKT output only)"
+#: ../general/g.proj/main.c:97
+msgid "Print projection information in PROJ.4 format"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:94
+#: ../general/g.proj/main.c:103
 msgid ""
 "Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:103
-msgid "Georeferenced data file to read projection information from"
+#: ../general/g.proj/main.c:113
+msgid "Print projection information in WKT format"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:112
-msgid "ASCII file containing a WKT projection description (- for stdin)"
+#: ../general/g.proj/main.c:119
+msgid "Use ESRI-style format (applies to WKT output only)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:121
-msgid "PROJ.4 projection description (- for stdin)"
+#: ../general/g.proj/main.c:126 ../general/g.proj/main.c:135
+#: ../general/g.proj/main.c:145 ../general/g.proj/main.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Specification"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:127
+msgid "Name of georeferenced data file to read projection information from"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:129
+#: ../general/g.proj/main.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Name of ASCII file containing a WKT projection description"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:138 ../general/g.proj/main.c:147
+#, fuzzy
+msgid "'-' for standard input"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:146
+msgid "PROJ.4 projection description"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:156
 msgid "EPSG projection code"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:137 ../general/g.proj/main.c:143
+#: ../general/g.proj/main.c:164 ../general/g.proj/main.c:177
+#: ../general/g.proj/main.c:183
 msgid "Datum"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:138
+#: ../general/g.proj/main.c:166
+msgid "Datum (overrides any datum specified in input co-ordinate system)"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:168
+msgid "Accepts standard GRASS datum codes, or \"list\" to list and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Index number of datum transform parameters"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:139
+#: ../general/g.proj/main.c:179
 msgid "\"0\" for unspecified or \"-1\" to list and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:145
+#: ../general/g.proj/main.c:185
 msgid ""
 "Force override of datum transformation information in input co-ordinate "
 "system"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:150 ../general/g.proj/main.c:159
-msgid "Create/Edit"
-msgstr ""
+#: ../general/g.proj/main.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Create new projection files (modifies current location)"
+msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:151
-msgid ""
-"Create new projection files (modifies current location unless 'location' "
-"option specified)"
+#: ../general/g.proj/main.c:199 ../general/g.mapset/main.c:82
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
+msgid "Create"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:160
+#: ../general/g.proj/main.c:200
 msgid "Name of new location to create"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:165
-msgid "Enable interactive prompting (for command-line use only)"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/main.c:183
+#: ../general/g.proj/main.c:216
 #, c-format
 msgid "Only one of '%s', '%s', '%s' or '%s' options may be specified"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:210
+#: ../general/g.proj/main.c:259
 msgid "Projection files missing"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:82
-msgid "Error reading WKT projection description"
+#: ../general/g.proj/main.c:279
+#, c-format
+msgid "Only one of -%c, -%c, -%c, -%c, -%c or -%c flags may be specified"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:89
+#: ../general/g.proj/main.c:306
 #, c-format
-msgid "Unable to open file [%s] for reading"
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, -%c, or -%c"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:134
+#: ../general/g.proj/main.c:310
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, or -%c"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/input.c:91
+msgid "Error reading WKT projection description"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/input.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file '%s' for reading"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
+#: ../general/g.proj/input.c:143
 msgid "Can't parse PROJ.4-style parameter string"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:172
+#: ../general/g.proj/input.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Unable to translate EPSG code"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:209
+#: ../general/g.proj/input.c:218
 msgid "Trying to open with OGR..."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:217 ../general/g.proj/input.c:236
+#: ../general/g.proj/input.c:226 ../general/g.proj/input.c:245
 msgid "...succeeded."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:230
+#: ../general/g.proj/input.c:239
 msgid "Trying to open with GDAL..."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:245
+#: ../general/g.proj/input.c:254
 #, c-format
 msgid "Could not read georeferenced file %s using either OGR nor GDAL"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:250
+#: ../general/g.proj/input.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Read of file %s was successful, but it did not contain projection "
 "information. 'XY (unprojected)' will be used"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:141
+#: ../general/g.proj/output.c:182
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to convert to WKT"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:153
-#, c-format
-msgid "Location %s created!"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:155
-#, c-format
-msgid "Unable to create location: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:158
-#, c-format
-msgid "Unable to create projection files: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:162
-msgid "Unspecified error while creating new location"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:174
-#, c-format
-msgid ""
-"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
-"projection. (Current mapset is %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"WARNING!  A projection file already exists for this location\n"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:205
-msgid "Would you still like to overwrite the current projection information "
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:227
-msgid "Error writing PROJ_INFO"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:234
-msgid "Error writing PROJ_UNITS"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:243
-msgid ""
-"N.B. The default region was updated to the new projection, but if you have "
-"multiple mapsets g.region -d should be run in each to update the region from "
-"the default."
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:247
-msgid "Projection information updated!"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:250
-msgid "The projection information will not be updated."
-msgstr ""
-
 #: ../general/g.mremove/read_list.c:144 ../general/g.mlist/read_list.c:144
 #, c-format
 msgid ""
@@ -20244,7 +20279,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.region/main.c:70
+#: ../general/g.region/main.c:72
 #, fuzzy
 msgid "general, settings"
 msgstr "출력할 래스터맵"
@@ -20276,13 +20311,6 @@
 msgid "Create mapset if it doesn't exist"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:82
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
-msgid "Create"
-msgstr ""
-
 #: ../general/g.mapset/main.c:86
 msgid "List available mapsets"
 msgstr ""
@@ -20511,185 +20539,185 @@
 msgid "<%s> already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:72
+#: ../general/g.region/main.c:74
 msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:79 ../general/g.region/main.c:84
-#: ../general/g.region/main.c:172 ../general/g.region/main.c:179
-#: ../general/g.region/main.c:188 ../general/g.region/main.c:195
-#: ../general/g.region/main.c:205
+#: ../general/g.region/main.c:81 ../general/g.region/main.c:86
+#: ../general/g.region/main.c:174 ../general/g.region/main.c:181
+#: ../general/g.region/main.c:190 ../general/g.region/main.c:197
+#: ../general/g.region/main.c:207
 msgid "Existing"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:83
+#: ../general/g.region/main.c:85
 msgid "Save as default region"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:88
+#: ../general/g.region/main.c:90
 msgid "Print the current region"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:93
+#: ../general/g.region/main.c:95
 msgid "Print the current region in lat/long using the current ellipsoid/datum"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:99
+#: ../general/g.region/main.c:101
 msgid "Print the current region extent"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:105
+#: ../general/g.region/main.c:107
 msgid "Print the current region map center coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:111
+#: ../general/g.region/main.c:113
 msgid "Print the current region in GMT style"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:117
+#: ../general/g.region/main.c:119
 msgid "Print the current region in WMS style"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:123
+#: ../general/g.region/main.c:125
 msgid "Print region resolution in meters (geodesic)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:128
+#: ../general/g.region/main.c:130
 msgid "Print the convergence angle (degrees CCW)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:130
+#: ../general/g.region/main.c:132
 msgid ""
 "The difference between the projection's grid north and true north, measured "
 "at the center coordinates of the current region."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:136
+#: ../general/g.region/main.c:138
 msgid "Print also 3D settings"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:142
+#: ../general/g.region/main.c:144
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:153
+#: ../general/g.region/main.c:155
 msgid ""
 "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
 "resolution)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:159
+#: ../general/g.region/main.c:161
 msgid "Do not update the current region"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:160 ../general/g.region/main.c:363
+#: ../general/g.region/main.c:162 ../general/g.region/main.c:365
 #: ../vector/v.label/main.c:91 ../vector/v.label/main.c:96
 #: ../vector/v.label/main.c:171 ../vector/v.label/main.c:184
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:170
+#: ../general/g.region/main.c:172
 msgid "Set current region from named region"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:186
+#: ../general/g.region/main.c:188
 msgid "Set region to match this 3D raster map (both 2D and 3D values)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:253
+#: ../general/g.region/main.c:255
 msgid "Value for the top edge"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:262
+#: ../general/g.region/main.c:264
 msgid "Value for the bottom edge"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:271
+#: ../general/g.region/main.c:273
 msgid "Number of rows in the new region"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:272 ../general/g.region/main.c:281
-#: ../general/g.region/main.c:291 ../general/g.region/main.c:301
-#: ../general/g.region/main.c:311 ../general/g.region/main.c:321
-#: ../general/g.region/main.c:330
+#: ../general/g.region/main.c:274 ../general/g.region/main.c:283
+#: ../general/g.region/main.c:293 ../general/g.region/main.c:303
+#: ../general/g.region/main.c:313 ../general/g.region/main.c:323
+#: ../general/g.region/main.c:332
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:280
+#: ../general/g.region/main.c:282
 msgid "Number of columns in the new region"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:290
+#: ../general/g.region/main.c:292
 msgid "Grid resolution 2D (both north-south and east-west)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:300
+#: ../general/g.region/main.c:302
 msgid "3D grid resolution (north-south, east-west and top-bottom)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:309
+#: ../general/g.region/main.c:311
 msgid "North-south grid resolution 2D"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:319
+#: ../general/g.region/main.c:321
 msgid "East-west grid resolution 2D"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:329
+#: ../general/g.region/main.c:331
 msgid "Top-bottom grid resolution 3D"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:339
+#: ../general/g.region/main.c:341
 msgid "Shrink region until it meets non-NULL data from this raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:350
+#: ../general/g.region/main.c:352
 msgid "Adjust region cells to cleanly align with this raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:361
+#: ../general/g.region/main.c:363
 msgid "Save current region settings in named region file"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:508
+#: ../general/g.region/main.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read header of 3D raster map <%s@%s>"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../general/g.region/main.c:551
+#: ../general/g.region/main.c:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s@%s>"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../general/g.region/main.c:833
+#: ../general/g.region/main.c:835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Raster map <%s@%s>: %s"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../general/g.region/main.c:839
+#: ../general/g.region/main.c:841
 #, c-format
 msgid "<%s> is an illegal region name"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:843
+#: ../general/g.region/main.c:845
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to set region <%s>"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../general/g.region/main.c:849
+#: ../general/g.region/main.c:851
 msgid "Unable to update current region"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:857
+#: ../general/g.region/main.c:859
 msgid "Unable to change default region. The current mapset is not <PERMANENT>."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:874
+#: ../general/g.region/main.c:876
 #, c-format
 msgid "Invalid input <%s=%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:895
+#: ../general/g.region/main.c:897
 msgid "format"
 msgstr ""
 
@@ -21171,7 +21199,7 @@
 msgid "** no mapsets **\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:71
+#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:93
 #: ../vector/v.kcv/main.c:76 ../vector/v.qcount/main.c:69
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:73 ../vector/v.normal/main.c:79
 #: ../vector/v.class/main.c:45
@@ -21433,7 +21461,7 @@
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
 #: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.overlay/main.c:55
-#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:45
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.in.region/main.c:38
 #: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.split/main.c:42
 #: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.segment/main.c:52
@@ -21484,7 +21512,7 @@
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
-#: ../vector/v.transform/main.c:346 ../vector/v.clean/main.c:281
+#: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
 msgstr "출력할 래스터맵"
@@ -21526,7 +21554,7 @@
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
-#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:157
+#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:159
 #, c-format
 msgid "Layer %d"
 msgstr ""
@@ -21564,8 +21592,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:593
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:685 ../vector/v.buffer/main.c:663
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:594
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:686 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr ""
@@ -21655,8 +21683,8 @@
 msgid "Breaking lines..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:548
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:555 ../vector/v.buffer/main.c:625
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:549
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556 ../vector/v.buffer/main.c:625
 #, fuzzy
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
@@ -21666,7 +21694,7 @@
 msgid "Cleaning boundaries at nodes..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:573
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:574
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 #, fuzzy
 msgid "Attaching islands..."
@@ -21789,7 +21817,7 @@
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:365 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:1066
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:580
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "출력할 래스터맵"
@@ -21808,181 +21836,181 @@
 msgid "Rebuilding topology..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:66
+#: ../vector/v.kernel/main.c:67
 #, c-format
 msgid "\tScore Value=%f\tsmoothing parameter (standard deviation)=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:105
+#: ../vector/v.kernel/main.c:106
 msgid "vector, kernel density"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:107
+#: ../vector/v.kernel/main.c:108
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
 "or optionally generates a vector density map on a vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:111
+#: ../vector/v.kernel/main.c:112
 msgid "Input vector with training points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:115
+#: ../vector/v.kernel/main.c:116
 msgid "Input network vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:123
+#: ../vector/v.kernel/main.c:124
 msgid "Output raster/vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:129
+#: ../vector/v.kernel/main.c:130
 msgid "Standard deviation in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:135
+#: ../vector/v.kernel/main.c:136
 msgid "Discretization error in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:142
+#: ../vector/v.kernel/main.c:143
 msgid "Maximum length of segment on network"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:149
+#: ../vector/v.kernel/main.c:150
 msgid "Maximum distance from point to network"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:156
+#: ../vector/v.kernel/main.c:157
 msgid "Multiply the density result by this number"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:163
+#: ../vector/v.kernel/main.c:164
 msgid "Node method"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:167
+#: ../vector/v.kernel/main.c:168
 msgid ""
 "none;No method applied at nodes with more than 2 arcs;split;Equal split "
 "(Okabe 2009) applied at nodes;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:174
+#: ../vector/v.kernel/main.c:175
 msgid "Kernel function"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:182
+#: ../vector/v.kernel/main.c:183
 msgid ""
 "Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
 "maximum (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:187
+#: ../vector/v.kernel/main.c:188
 msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:192
+#: ../vector/v.kernel/main.c:193
 msgid ""
 "In network mode, normalize values by sum of density multiplied by length of "
 "each segment. Integral over the output map then gives 1.0 * mult"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:197
+#: ../vector/v.kernel/main.c:198
 msgid "In network mode, multiply the result by number of input points."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:202
+#: ../vector/v.kernel/main.c:203
 msgid "Verbose module output (retained for backwards compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:224
+#: ../vector/v.kernel/main.c:225
 msgid "Unknown node method"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:242
+#: ../vector/v.kernel/main.c:243
 msgid "Unknown kernel function"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:248
+#: ../vector/v.kernel/main.c:249
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for node method "
 "'none' and kernel function 'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:252
+#: ../vector/v.kernel/main.c:253
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for kernel function "
 "'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:289
+#: ../vector/v.kernel/main.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network input map <%s> not found"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:316
+#: ../vector/v.kernel/main.c:317
 #, c-format
 msgid "%d points outside threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:344
+#: ../vector/v.kernel/main.c:345
 #, c-format
 msgid ""
 "Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
 "possible value of standard deviation is set to %f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:351
+#: ../vector/v.kernel/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Using maximum distance between points: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:365
+#: ../vector/v.kernel/main.c:366
 #, c-format
 msgid "Number of input points: %d."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:366
+#: ../vector/v.kernel/main.c:367
 #, c-format
 msgid "%d distances read from the map."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:369
+#: ../vector/v.kernel/main.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Distances between all points are beyond %e (4 * standard deviation), unable "
 "to calculate optimal value."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:380
+#: ../vector/v.kernel/main.c:381
 #, c-format
 msgid "Optimal smoothing parameter (standard deviation): %f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:407
+#: ../vector/v.kernel/main.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Writing output vector map using smooth parameter=%f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:409 ../vector/v.kernel/main.c:516
+#: ../vector/v.kernel/main.c:410 ../vector/v.kernel/main.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Normalising factor=%f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:514
+#: ../vector/v.kernel/main.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Writing output raster map using smooth parameter=%f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:523
+#: ../vector/v.kernel/main.c:524
 msgid "Unable to read MASK"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:550
+#: ../vector/v.kernel/main.c:551
 #, c-format
 msgid "Maximum value in output: %e."
 msgstr ""
@@ -22113,7 +22141,7 @@
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:93
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
 msgstr "출력할 래스터맵"
@@ -22625,8 +22653,8 @@
 msgid "Too many parameters for <reference>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:416
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:488 ../vector/v.sample/main.c:252
+#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:417
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:489 ../vector/v.sample/main.c:252
 #: ../vector/v.sample/main.c:260 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:318
@@ -22640,112 +22668,112 @@
 msgid "Labeled %d lines."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:150
 #, fuzzy
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:152 ../vector/v.buffer/main.c:256
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:179
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:187 ../vector/v.buffer2/main.c:193
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:201 ../vector/v.buffer2/main.c:210
 msgid "Distance"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:178
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.parallel2/main.c:74
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:209 ../vector/v.buffer/main.c:296
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
 "buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:225
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.buffer/main.c:271
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:232
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:236
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:247
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:251 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
 "tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:262
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:265
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:268
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:272
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:275
 #, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:299
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:349 ../vector/v.univar/main.c:273
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:350 ../vector/v.univar/main.c:328
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:345
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:138 ../vector/v.class/main.c:123
@@ -22754,118 +22782,128 @@
 msgid "Column type not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:380
 msgid ""
 "No features available for buffering. Check type option and features "
 "available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:393
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:422 ../vector/v.buffer2/main.c:494
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:423 ../vector/v.buffer2/main.c:495
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:436 ../vector/v.buffer2/main.c:508
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:437 ../vector/v.buffer2/main.c:509
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:467
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:468
 #, fuzzy
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:523
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Writing buffers..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:539 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:542 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543 ../vector/v.buffer/main.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:545
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:552 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:553 ../vector/v.buffer/main.c:622
 #, fuzzy
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:558
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:559
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:579 ../vector/v.buffer2/main.c:672
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:580 ../vector/v.buffer2/main.c:673
 #: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:610 ../vector/v.buffer/main.c:686
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:611 ../vector/v.buffer/main.c:686
 #, fuzzy
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:643 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:73
+#: ../vector/v.univar/main.c:95
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:86
+#: ../vector/v.univar/main.c:111
 msgid "Column name"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:111
+#: ../vector/v.univar/main.c:136
 msgid "Calculate geometry distances instead of table data."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:119
+#: ../vector/v.univar/main.c:144
 #, c-format
+msgid "The '-%c' flag is currently broken, please use v.distance instead."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:149
+#, c-format
 msgid ""
 "Required parameter <%s> not set:\n"
 "\t(%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:145
+#: ../vector/v.univar/main.c:175
 msgid ""
 "Incompatible vector type(s) specified, only number of features, minimum, "
 "maximum and range can be calculated"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:150
+#: ../vector/v.univar/main.c:180
 msgid "Extended statistics is currently supported only for points/centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:187
+#: ../vector/v.univar/main.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable select categories from table <%s>"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:547
+#: ../vector/v.univar/main.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Database connection not defined for layer <%s>"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:605
 msgid "Cannot sort the key/value array"
 msgstr ""
 
@@ -22935,7 +22973,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:70
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:120
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:102
 msgid "vector, LRS, networking"
 msgstr ""
@@ -22948,7 +22986,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:76
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:65
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:125
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:126
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:107 ../vector/v.to.points/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Input vector map containing lines"
@@ -22960,21 +22998,21 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:85
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:74
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:144
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:145
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:116 ../vector/v.segment/main.c:66
 msgid "Line layer"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:91
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:85
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:204
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:205
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:122
 msgid "Driver name for reference system table"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:99
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:93
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:212
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:213
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:130
 msgid "Database name for reference system table"
 msgstr ""
@@ -22991,7 +23029,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:151
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:145
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:303
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:304
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open database for reference table"
@@ -23122,7 +23160,7 @@
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:79
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:148
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:149
 msgid "Point layer"
 msgstr ""
 
@@ -23150,169 +23188,169 @@
 msgid "[%d] points - too many records found"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 msgid "Creates Linear Reference System"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:130
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:131
 msgid "Output vector map where oriented lines are written"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:135
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Output vector map of errors"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:140
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Input vector map containing reference points"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:155
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:156
 msgid "Column containing line identifiers for lines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:162
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:163
 msgid "Column containing line identifiers for points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:170
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:171
 msgid "Column containing milepost position for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:179
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:180
 msgid ""
 "Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:188
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:189
 msgid "Column containing milepost position for the end of previous segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:197
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:198
 msgid "Column containing offset from milepost for the end of previous segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:221
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
 msgid "Name of table where the reference system will be written"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:223
 msgid "New table is created by this module"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:229
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:230
 msgid "Maximum distance of point to line allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:276
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:277
 msgid "Cannot get layer info for lines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:279
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:280
 msgid "Cannot get layer info for points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:314
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to drop table: %s"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:333
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select line id values from %s.%s."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:343
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:344
 msgid "Line id column must be integer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:354
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:456
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:355
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:457
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch line id from line table"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:406
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:407
 #, c-format
 msgid "Line [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:426
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:427
 #, c-format
 msgid "No lines selected for line id [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:446
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select point attributes from <%s>"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:477
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:478
 #, c-format
 msgid "Milepost (start) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:499
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:500
 #, c-format
 msgid "Milepost (end) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:525
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:526
 #, c-format
 msgid "Point [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:572
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:573
 #, c-format
 msgid "Point [%d] cat [%d] is out of threshold (distance = %f)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:704
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:705
 #, c-format
 msgid "End > start for point cat [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:721
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:722
 msgid "Start of 1. MP >= end of 2. MP for points' cats %[d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:738
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:739
 #, c-format
 msgid "Start of 1. MP >= start of 2. MP for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:748
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:749
 #, c-format
 msgid "Distance along line identical for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:762
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:763
 #, c-format
 msgid "Not enough points (%d) attached to the line (cat %d), line skip."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:767
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:768
 #, c-format
 msgid "Unable to guess direction for the line (cat %d), line skip."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:771
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:772
 #, c-format
 msgid "Incorrect order of points along line cat [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:821
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to insert reference records: %s"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:862
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:863
 #, fuzzy
 msgid "Building topology for output (out_lines) map..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:868
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:869
 #, fuzzy
 msgid "Building topology for error (err) map..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
@@ -23376,29 +23414,29 @@
 msgid "More than one record in LR table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:159
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:160
 #, c-format
 msgid "got type %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:201
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:202
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:211
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:236 ../vector/v.distance/main.c:377
-#: ../vector/v.distance/main.c:411 ../vector/v.reclass/main.c:137
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:61 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:237 ../vector/v.distance/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:419 ../vector/v.reclass/main.c:138
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:62 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
 #, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:238
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:239
 #, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr ""
@@ -23530,7 +23568,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.support/main.c:129 ../vector/v.build/main.c:84
-#: ../vector/v.edit/main.c:119 ../vector/v.neighbors/main.c:77
+#: ../vector/v.edit/main.c:120 ../vector/v.neighbors/main.c:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found in the current mapset"
 msgstr "출력할 래스터맵"
@@ -23701,177 +23739,177 @@
 msgid "Unable to rewrite line %d"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:55
+#: ../vector/v.edit/main.c:56
 msgid "vector, editing, geometry"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:56
+#: ../vector/v.edit/main.c:57
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:65
+#: ../vector/v.edit/main.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get category list <%s>"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:77 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
+#: ../vector/v.edit/main.c:78 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open ASCII file <%s>"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:98
+#: ../vector/v.edit/main.c:99
 msgid "Creating new DB connection based on default mapset settings..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:130 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:153
+#: ../vector/v.edit/main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to open vector map <%s> as the background map. It is given as vector "
 "map to be edited."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:168
+#: ../vector/v.edit/main.c:169
 #, c-format
 msgid "Background vector map <%s> registered"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:208
+#: ../vector/v.edit/main.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Selecting features..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:220
+#: ../vector/v.edit/main.c:221
 msgid "No features selected, nothing to edit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:228
+#: ../vector/v.edit/main.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "Vector map <%s> is not 3D. Tool '%s' requires 3D vector map. Please convert "
 "the vector map to 3D using e.g. %s."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:266
+#: ../vector/v.edit/main.c:267
 #, c-format
 msgid "%d features added"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:268 ../vector/v.edit/main.c:289
-#: ../vector/v.edit/main.c:297 ../vector/v.edit/main.c:322
-#: ../vector/v.edit/main.c:359
+#: ../vector/v.edit/main.c:269 ../vector/v.edit/main.c:290
+#: ../vector/v.edit/main.c:298 ../vector/v.edit/main.c:323
+#: ../vector/v.edit/main.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Threshold value for snapping is %.2f"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:277
+#: ../vector/v.edit/main.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d boundaries closed"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:284
+#: ../vector/v.edit/main.c:285
 #, c-format
 msgid "%d features deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:292
+#: ../vector/v.edit/main.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features moved"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:301
+#: ../vector/v.edit/main.c:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d vertices moved"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:305
+#: ../vector/v.edit/main.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d vertices added"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:309
+#: ../vector/v.edit/main.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d vertices removed"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:319
+#: ../vector/v.edit/main.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines broken"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:325
+#: ../vector/v.edit/main.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines connected"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:329
+#: ../vector/v.edit/main.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines merged"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:337 ../vector/v.edit/main.c:341
+#: ../vector/v.edit/main.c:338 ../vector/v.edit/main.c:342
 #, c-format
 msgid "%d features modified"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:346
+#: ../vector/v.edit/main.c:347
 #, c-format
 msgid ""
 "Multiple background maps were given. Selected features will be copied only "
 "from vector map <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:356
+#: ../vector/v.edit/main.c:357
 #, c-format
 msgid "%d features copied"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:365
+#: ../vector/v.edit/main.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines flipped"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:385
+#: ../vector/v.edit/main.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines labeled"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:392
+#: ../vector/v.edit/main.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features converted"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:395
+#: ../vector/v.edit/main.c:396
 #, fuzzy
 msgid "No feature modified"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:400
+#: ../vector/v.edit/main.c:401
 msgid "Operation not implemented"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:72
+#: ../vector/v.edit/select.c:73
 #, c-format
 msgid "Threshold value for coordinates is %.2f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:159
+#: ../vector/v.edit/select.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Threshold value for querying is %.2f"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:175
+#: ../vector/v.edit/select.c:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d of %d features selected from vector map <%s>"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:500
+#: ../vector/v.edit/select.c:501
 msgid "Layer must be > 0 for 'where'"
 msgstr ""
 
@@ -24653,7 +24691,7 @@
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:428 ../vector/v.select/main.c:480
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:125
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Writing attributes..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
@@ -24756,7 +24794,7 @@
 msgid "Table <%s> does not exist in database <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:98
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:106
 #: ../vector/v.in.db/main.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing column <%s> in table <%s>"
@@ -25288,85 +25326,85 @@
 msgid "Unable to open default database"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:443
+#: ../vector/v.distance/main.c:451
 msgid "Incompatible column types"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:516
+#: ../vector/v.distance/main.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Finding nearest lines..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:646
+#: ../vector/v.distance/main.c:654
 #, fuzzy
 msgid "Finding nearest areas..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:718
+#: ../vector/v.distance/main.c:726
 #, c-format
 msgid "More cats found in to_layer (area=%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:861
+#: ../vector/v.distance/main.c:872
 msgid "DATETIME type not yet supported, no attributes will be uploaded"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1112
+#: ../vector/v.distance/main.c:1123
 #, c-format
 msgid "%d categories with more than 1 feature in vector map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1115
+#: ../vector/v.distance/main.c:1126
 #, c-format
 msgid "%d categories - no nearest feature found"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1124
+#: ../vector/v.distance/main.c:1135
 #, c-format
 msgid "%d distances calculated"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1125
+#: ../vector/v.distance/main.c:1136
 #, c-format
 msgid "%d records inserted"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1127
+#: ../vector/v.distance/main.c:1138
 #, c-format
 msgid "%d insert errors"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1131
+#: ../vector/v.distance/main.c:1142
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1133
+#: ../vector/v.distance/main.c:1144
 #, c-format
 msgid "%d categories exist in the table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1135
+#: ../vector/v.distance/main.c:1146
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map exist in the table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1138
+#: ../vector/v.distance/main.c:1149
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map don't exist in the table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1140 ../vector/v.what.rast/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:1151 ../vector/v.what.rast/main.c:377
 #, c-format
 msgid "%d records updated"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1142 ../vector/v.what.rast/main.c:378
+#: ../vector/v.distance/main.c:1153 ../vector/v.what.rast/main.c:378
 #, c-format
 msgid "%d update errors"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:74
+#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:75
 #: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Reading features..."
@@ -25418,7 +25456,7 @@
 msgid "Record (cat %d) already exists (not inserted)"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:128
+#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:129
 #, c-format
 msgid "Record (cat %d) does not exist (not updated)"
 msgstr ""
@@ -25538,37 +25576,37 @@
 msgid "Reading areas..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:45
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:46
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:57
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:58
 msgid "Offset along major axis in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:65
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:66
 msgid "Offset along minor axis in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:82
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:83
 msgid "Side"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:84
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:85
 msgid ""
 "left;Parallel line is on the left;right;Parallel line is on the right;both;"
 "Parallel lines on both sides"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:94
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:95
 msgid "Tolerance of arc polylines in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:98
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:99
 msgid "Make outside corners round"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:102
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:103
 msgid "Create buffer-like parallel lines"
 msgstr ""
 
@@ -26191,147 +26229,152 @@
 msgid "Error creating transformation"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:72
+#: ../vector/v.transform/main.c:73
 #, fuzzy
 msgid "vector, transformation"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:74
+#: ../vector/v.transform/main.c:75
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:80
+#: ../vector/v.transform/main.c:82
 msgid "Suppress display of residuals or other information"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:84
+#: ../vector/v.transform/main.c:86
 msgid "Shift all z values to bottom=0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:85 ../vector/v.transform/main.c:98
-#: ../vector/v.transform/main.c:123 ../vector/v.transform/main.c:132
-#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.transform/main.c:150
-#: ../vector/v.transform/main.c:159 ../vector/v.transform/main.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:178
+#: ../vector/v.transform/main.c:87 ../vector/v.transform/main.c:99
+#: ../vector/v.transform/main.c:125 ../vector/v.transform/main.c:134
+#: ../vector/v.transform/main.c:143 ../vector/v.transform/main.c:152
+#: ../vector/v.transform/main.c:161 ../vector/v.transform/main.c:170
+#: ../vector/v.transform/main.c:180
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:90
+#: ../vector/v.transform/main.c:92
 msgid "Print the transformation matrix to stdout"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:96
+#: ../vector/v.transform/main.c:97
 msgid ""
 "Instead of points use transformation parameters (xshift, yshift, zshift, "
 "xscale, yscale, zscale, zrot)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:109
+#: ../vector/v.transform/main.c:111
 msgid "ASCII file holding transform coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:110
+#: ../vector/v.transform/main.c:112
 msgid ""
 "If not given, transformation parameters (xshift, yshift, zshift, xscale, "
 "yscale, zscale, zrot) are used instead"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:121
+#: ../vector/v.transform/main.c:123
 msgid "Shifting value for x coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:130
+#: ../vector/v.transform/main.c:132
 msgid "Shifting value for y coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:139 ../vector/v.extrude/main.c:85
+#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.extrude/main.c:85
 msgid "Shifting value for z coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:148
+#: ../vector/v.transform/main.c:150
 msgid "Scaling factor for x coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:157
+#: ../vector/v.transform/main.c:159
 msgid "Scaling factor for y coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:166
+#: ../vector/v.transform/main.c:168
 msgid "Scaling factor for z coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:176
+#: ../vector/v.transform/main.c:178
 msgid "Rotation around z axis in degrees counterclockwise"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:182
+#: ../vector/v.transform/main.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Name of table containing transformation parameters"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:191
+#: ../vector/v.transform/main.c:193
 msgid "Name of attribute column(s) used as transformation parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:193
+#: ../vector/v.transform/main.c:195
 msgid "Format: parameter:column, e.g. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:208
+#: ../vector/v.transform/main.c:211
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Transformation "
 "parameters are used automatically when no pointsfile is given."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:213
+#: ../vector/v.transform/main.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Please use '--"
 "quiet' instead."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:219
+#: ../vector/v.transform/main.c:226
 #, c-format
-msgid "Table name is not defined. Please use '%s' parameter."
+msgid "Column names are not defined. Please use '%s' parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:224
+#: ../vector/v.transform/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Please specify a valid layer with '%s' parameter."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:236
 msgid ""
 "Name of table and name for output vector map must be different. Otherwise "
 "the table is overwritten."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:238
+#: ../vector/v.transform/main.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file with coordinates <%s>"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:274
+#: ../vector/v.transform/main.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to tokenize column string: [%s]"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:352
+#: ../vector/v.transform/main.c:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "New vector map <%s> boundary coordinates:"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:354
+#: ../vector/v.transform/main.c:369
 #, c-format
 msgid " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:355
+#: ../vector/v.transform/main.c:370
 #, c-format
 msgid " E: %-10.3f    W: %-10.3f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:356
+#: ../vector/v.transform/main.c:371
 #, c-format
 msgid " B: %6.3f    T: %6.3f"
 msgstr ""
@@ -26340,19 +26383,19 @@
 msgid "ask_transform_coor():  Leaving session.. \n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:101
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
 #, c-format
 msgid "Unsupported column type of <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to select value for category %d from table <%s>, column <%s>. For "
 "category %d using default transformation parameter %.3f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:120
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:128
 msgid "No category number defined. Using default transformation parameters."
 msgstr ""
 
@@ -26696,12 +26739,12 @@
 msgid "Correction and creation of terrain vector"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:413 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:450
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:414 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:451
 #, c-format
 msgid "<%s> created in database."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:417 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:454
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:418 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:455
 #, c-format
 msgid "<%s> has not been created in database."
 msgstr ""
@@ -26969,104 +27012,104 @@
 msgid "Region Growing"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:63
+#: ../vector/v.reclass/main.c:64
 #, fuzzy
 msgid "vector, reclass, attributes"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:65
+#: ../vector/v.reclass/main.c:66
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:82
+#: ../vector/v.reclass/main.c:83
 msgid "The name of the column whose values are to be used as new categories"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:83
+#: ../vector/v.reclass/main.c:84
 msgid "The source for the new key column must be type integer or string"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:88
+#: ../vector/v.reclass/main.c:89
 msgid "Full path to the reclass rule file"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:99
+#: ../vector/v.reclass/main.c:100
 #, fuzzy
 msgid "Either 'rules' or 'col' must be specified"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:223 ../vector/v.to.rast/support.c:145
+#: ../vector/v.reclass/main.c:224 ../vector/v.to.rast/support.c:145
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:306 ../vector/v.to.rast/support.c:456
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records selected from table <%s>"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:236
+#: ../vector/v.reclass/main.c:237
 msgid "Key column type is not integer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:246 ../vector/v.db.select/main.c:197
+#: ../vector/v.reclass/main.c:247 ../vector/v.db.select/main.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:272
+#: ../vector/v.reclass/main.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot insert data: [%s]"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:309
+#: ../vector/v.reclass/main.c:310
 msgid "Column type must be integer or string"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:321
+#: ../vector/v.reclass/main.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open rule file <%s>"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:337
+#: ../vector/v.reclass/main.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Category %d overwritten by '%s'"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:341
+#: ../vector/v.reclass/main.c:342
 #, c-format
 msgid "Category '%s' invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:345
+#: ../vector/v.reclass/main.c:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:351
+#: ../vector/v.reclass/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Condition '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:356
+#: ../vector/v.reclass/main.c:357
 #, c-format
 msgid "Unknown rule option: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:370
+#: ../vector/v.reclass/main.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Cannot select values from database"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:386
+#: ../vector/v.reclass/main.c:387
 #, c-format
 msgid "%d previously set categories overwritten by new category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:412
+#: ../vector/v.reclass/main.c:413
 msgid "Incomplete rule"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:448
+#: ../vector/v.reclass/main.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features reclassed."
 msgstr "출력할 래스터맵"
@@ -27542,7 +27585,7 @@
 msgid "%d features written to <%s> (%s)."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:576
 #, c-format
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr ""
@@ -28546,16 +28589,16 @@
 msgid "Can be used for reverse transformation, to store height of points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:66 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:67 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
 msgid "Column must be numeric"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:99
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Feature id %d has no category - skipping"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:102
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:103
 #, c-format
 msgid "Feature id %d has more categories. Using category %d."
 msgstr ""
@@ -28907,7 +28950,7 @@
 msgid "Use either -n or -v flag, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:175
+#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr "출력할 래스터맵"
@@ -29182,71 +29225,71 @@
 msgid "Unknown input format, skipping: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/network.c:163
+#: ../vector/v.generalize/network.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centrality measures..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:85
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:145
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:86
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:146
 msgid "Look ahead parameter must be odd"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:480
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Unable to find the inverse matrix"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:487
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Unable to calculate the output vectors"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:206 ../vector/v.generalize/misc.c:219
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:208 ../vector/v.generalize/misc.c:221
 #, c-format
 msgid "'%s' must be > 0 for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:208
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:210
 msgid "'where' and 'cats' parameters were supplied, cat will be ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:214
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load data from database"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:225
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:227
 #, fuzzy
 msgid "Problem loading category values"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:196
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Inverting matrix..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:198
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Unable to calculate the inverse matrix"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:201
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Resolving conflicts..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:76
+#: ../vector/v.generalize/main.c:77
 msgid ""
 "vector, generalization, simplification, smoothing, displacement, network "
 "generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:77
+#: ../vector/v.generalize/main.c:78
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:94
+#: ../vector/v.generalize/main.c:95
 msgid ""
 "douglas;Douglas-Peucker Algorithm;douglas_reduction;Douglas-Peucker "
 "Algorithm with reduction parameter;lang;Lang Simplification Algorithm;"
@@ -29259,113 +29302,113 @@
 "close to each other;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:108
+#: ../vector/v.generalize/main.c:109
 msgid "Generalization algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:115
+#: ../vector/v.generalize/main.c:116
 msgid "Maximal tolerance value"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:122
+#: ../vector/v.generalize/main.c:123
 msgid "Look-ahead parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:131
+#: ../vector/v.generalize/main.c:132
 msgid "Percentage of the points in the output of 'douglas_reduction' algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:141
 msgid "Slide of computed point toward the original point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:149
+#: ../vector/v.generalize/main.c:150
 msgid "Minimum angle between two consecutive segments in Hermite method"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:157
+#: ../vector/v.generalize/main.c:158
 msgid "Degree threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:166
+#: ../vector/v.generalize/main.c:167
 msgid "Closeness threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:174
+#: ../vector/v.generalize/main.c:175
 msgid "Betweeness threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:181
+#: ../vector/v.generalize/main.c:182
 msgid "Snakes alpha parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:188
+#: ../vector/v.generalize/main.c:189
 msgid "Snakes beta parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:195
+#: ../vector/v.generalize/main.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Number of iterations"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:203
+#: ../vector/v.generalize/main.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Copy attributes"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:262
+#: ../vector/v.generalize/main.c:263
 msgid "Unknown method"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:322
+#: ../vector/v.generalize/main.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Displacement..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:331
+#: ../vector/v.generalize/main.c:332
 msgid "Network generalization..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:346
+#: ../vector/v.generalize/main.c:347
 msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:368
+#: ../vector/v.generalize/main.c:369
 #, c-format
 msgid "Generalization (%s)..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:462
+#: ../vector/v.generalize/main.c:463
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve first point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:467
+#: ../vector/v.generalize/main.c:468
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve last point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:494
+#: ../vector/v.generalize/main.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:497
+#: ../vector/v.generalize/main.c:498
 #, c-format
 msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:512
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
 #, c-format
 msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 msgid "reduced"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 msgid "changed"
 msgstr ""
 
@@ -30046,61 +30089,61 @@
 msgid "Converted points/lines: %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:38
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
 msgid "vector, raster, conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:60
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Source of raster values"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:62
 msgid ""
 "attr;read values from attribute table;cat;use category values;val;use value "
 "specified by value option;z;use z coordinate (points or contours only);dir;"
 "output as flow direction (lines only)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:70
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Name of column for 'attr' parameter (data type must be numeric)"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:76
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:77
 msgid "Name of color definition column (with RRR:GGG:BBB entries)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:82
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
 msgid "Name of column used as raster category labels"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:91
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:92
 msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:112
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:113
 msgid "Column parameter missing (or use value parameter)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:117
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:118
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of category values option"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:122
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:123
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of value option"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:127
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:128
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of z coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:133
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:134
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr ""
@@ -30132,26 +30175,26 @@
 msgid "Area centroid without category"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:187
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:188
 msgid ""
 "No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:622
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:623
 msgid "Cannot export attribute table fields for layer < 1. Skipping export"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:630
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:631
 #, fuzzy
 msgid "No attribute table found"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:662
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:663
 msgid "No numerical attributes found. Skipping export"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:716 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:743
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:770 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:796
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:717 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:744
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:771 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading value of attribute '%s'"
 msgstr "출력할 래스터맵"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_lv.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_lv.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_lv.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-27 14:24+0200\n"
 "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian\n"
@@ -241,7 +241,7 @@
 #: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:146 ../raster/r.cats/main.c:125
 #: ../raster/r.cats/main.c:146 ../raster/r.slope.aspect/main.c:360
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:113
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:114
 #: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.sum/main.c:62
 #: ../raster/r.transect/main.c:119 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
 #: ../raster/r.median/main.c:75 ../raster/r.surf.area/main.c:118
@@ -263,8 +263,8 @@
 #: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:58
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:387
-#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:334
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:467 ../imagery/i.class/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:327
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460 ../imagery/i.class/main.c:127
 #: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
 #: ../imagery/i.gensig/parse.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41
@@ -285,8 +285,8 @@
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
 #: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.nviz/main.c:185
 #: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
-#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:479
+#: ../general/g.region/main.c:822 ../general/g.region/main.c:830
 #: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.what.rast/main.c:139
 #: ../vector/v.extrude/main.c:180 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
 #: ../vector/v.drape/main.c:245
@@ -334,7 +334,7 @@
 #: ../raster/r.out.ppm/main.c:120 ../raster/r.random.cells/init.c:68
 #: ../raster/r.random.cells/indep.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:151
 #: ../raster/r.cats/main.c:150 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:116 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:117 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.surf.idw/main.c:135
 #: ../raster/r.surf.area/main.c:121 ../raster/r.resamp.interp/main.c:138
 #: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -345,7 +345,7 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:61
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:389
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:130 ../imagery/i.maxlik/open.c:41
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:338 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:472
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:331 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:465
 #: ../imagery/i.gensig/opencell.c:12 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:221 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -430,13 +430,13 @@
 #: ../raster/r.surf.gauss/main.c:77 ../raster/r.in.ascii/main.c:203
 #: ../raster/r.surf.fractal/interface.c:79 ../raster/r.average/main.c:78
 #: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:472 ../imagery/i.zc/main.c:119
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:482
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475
 #: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116 ../imagery/i.fft/fftmain.c:121
 #: ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
 #: ../general/manage/cmd/rename.c:84 ../general/manage/cmd/copy.c:88
-#: ../vector/v.kernel/main.c:322 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
-#: ../vector/v.edit/main.c:86 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
+#: ../vector/v.kernel/main.c:323 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
+#: ../vector/v.edit/main.c:87 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -475,12 +475,12 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:397
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:140 ../imagery/i.maxlik/open.c:74
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:478 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
 #: ../imagery/i.topo.corr/main.c:58 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:219
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:235 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29
 #: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33
-#: ../vector/v.kernel/main.c:327 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
+#: ../vector/v.kernel/main.c:328 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
 #: ../vector/v.neighbors/main.c:96 ../vector/v.surf.idw/main.c:264
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
 #, fuzzy, c-format
@@ -538,32 +538,32 @@
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:545
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.overlay/main.c:204
-#: ../vector/v.kernel/main.c:274 ../vector/v.net/main.c:143
+#: ../vector/v.kernel/main.c:275 ../vector/v.net/main.c:143
 #: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.label/main.c:270
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:310 ../vector/v.univar/main.c:131
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:311 ../vector/v.univar/main.c:161
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:127
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:135
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:249
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:145
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:250
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:257
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:146
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.kcv/main.c:132
 #: ../vector/v.extract/main.c:193 ../vector/v.db.connect/main.c:140
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
 #: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
 #: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:219
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:273
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:107
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:108
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:127 ../vector/v.normal/main.c:128
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:196 ../vector/v.out.pov/main.c:94
 #: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.convert/att.c:30
@@ -573,7 +573,7 @@
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:120 ../vector/v.net.salesman/main.c:171
 #: ../vector/v.to.points/main.c:244 ../vector/v.extrude/main.c:144
 #: ../vector/v.segment/main.c:99 ../vector/v.what/main.c:151
-#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
+#: ../vector/v.generalize/main.c:290 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
 #: ../vector/v.drape/main.c:261 ../vector/v.net.path/main.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:37
@@ -588,9 +588,9 @@
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:85 ../display/d.what.vect/main.c:126
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:188 ../vector/v.net/main.c:164
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:315 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:316 ../vector/v.net.distance/main.c:140
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:154 ../vector/v.support/main.c:135
-#: ../vector/v.edit/main.c:165 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
+#: ../vector/v.edit/main.c:166 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:223
@@ -600,7 +600,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:317 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:81
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:110 ../vector/v.info/main.c:113
 #: ../vector/v.net.components/main.c:108 ../vector/v.to.3d/main.c:72
-#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.hull/main.c:307
+#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.hull/main.c:307
 #: ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:82 ../vector/v.net.visibility/main.c:94
 #, fuzzy, c-format
@@ -610,8 +610,8 @@
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:96 ../raster/r.flow/io.c:176
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:194 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:319 ../vector/v.net.distance/main.c:146
-#: ../vector/v.edit/main.c:105 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:320 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.edit/main.c:106 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:138 ../vector/v.net.flow/main.c:144
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:205 ../vector/lidar/v.outlier/main.c:210
@@ -623,7 +623,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:87
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:116 ../vector/v.net.components/main.c:114
 #: ../vector/v.to.3d/main.c:88 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
-#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.hull/main.c:334
+#: ../vector/v.generalize/main.c:302 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.drape/main.c:339 ../vector/v.drape/main.c:380
 #: ../vector/v.net.path/main.c:139 ../vector/v.net.connectivity/main.c:121
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:87
@@ -632,18 +632,18 @@
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:103 ../display/d.vect/area.c:54
-#: ../display/d.vect/plot1.c:202 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:193 ../vector/v.overlay/main.c:287
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.univar/main.c:176
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:39 ../vector/v.edit/select.c:506
+#: ../display/d.vect/plot1.c:205 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:196 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:329 ../vector/v.univar/main.c:209
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:40 ../vector/v.edit/select.c:507
 #: ../vector/v.extract/main.c:278 ../vector/v.db.connect/main.c:208
 #: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.distance/main.c:359
 #: ../vector/v.distance/main.c:395
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:119
-#: ../vector/v.reclass/main.c:121 ../vector/v.info/main.c:208
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:46 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
+#: ../vector/v.reclass/main.c:122 ../vector/v.info/main.c:208
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:47 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
 #: ../vector/v.db.select/main.c:149 ../vector/v.what.rast/main.c:127
-#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:161
+#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:163
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.drape/main.c:271
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:287
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:437 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
@@ -652,12 +652,12 @@
 msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45
-#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.extract/main.c:286
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.drape/main.c:288
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634 ../db/base/droptable.c:44
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:635 ../db/base/droptable.c:44
 #: ../db/base/createdb.c:43 ../db/base/tables.c:46 ../db/base/dropdb.c:43
 #: ../db/base/columns.c:45 ../db/base/execute.c:61 ../db/base/describe.c:52
 #: ../db/base/databases.c:52 ../db/base/select.c:67
@@ -666,17 +666,17 @@
 msgstr "Nevar iedarbināt draiveri <%s>"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:128 ../raster/r.contour/main.c:185
-#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:158
+#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:159
 #: ../ps/ps.map/catval.c:54 ../ps/ps.map/catval.c:116
 #: ../ps/ps.map/catval.c:182 ../display/d.vect/attr.c:45
-#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:208
-#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:199
+#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:202
 #: ../vector/v.random/main.c:168 ../vector/v.net.centrality/main.c:220
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
-#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:333
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:51
-#: ../vector/v.edit/select.c:520 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:287
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:295 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:52
+#: ../vector/v.edit/select.c:521 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
 #: ../vector/v.kcv/main.c:181 ../vector/v.extract/main.c:291
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:218 ../vector/v.db.connect/main.c:326
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.sample/main.c:207
@@ -684,16 +684,16 @@
 #: ../vector/v.to.db/query.c:89 ../vector/v.to.db/update.c:46
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:237 ../vector/v.net.flow/main.c:157
 #: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.surf.rst/main.c:607
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:64
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:335
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:128
-#: ../vector/v.reclass/main.c:126 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
+#: ../vector/v.reclass/main.c:127 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:148 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:634 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.in.sites/main.c:163
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:141 ../vector/v.info/main.c:217
-#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
+#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:54
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../vector/v.db.select/main.c:155
 #: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:133 ../vector/v.to.points/main.c:285
@@ -703,17 +703,17 @@
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39 ../vector/v.drape/main.c:293
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.to.rast/support.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:295 ../vector/v.to.rast/support.c:445
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:639
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:134 ../vector/v.random/main.c:214
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:408
-#: ../vector/v.reclass/main.c:173 ../vector/v.out.svg/main.c:154
+#: ../vector/v.reclass/main.c:174 ../vector/v.out.svg/main.c:154
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:639 ../vector/v.patch/main.c:139
 #: ../vector/v.patch/main.c:177 ../vector/v.info/main.c:222
-#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643
+#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:644
 #: ../db/base/describe.c:63
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to describe table <%s>"
@@ -975,7 +975,7 @@
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:143 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:153
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:611 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:147
 #: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:186
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:505
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:507
 #, c-format
 msgid "3D raster map <%s> not found"
 msgstr ""
@@ -1268,18 +1268,18 @@
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:887 ../vector/v.net.timetable/main.c:353
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:363 ../vector/v.net.allpairs/main.c:174
 #: ../vector/v.net.components/main.c:127 ../vector/v.generalize/point.c:121
-#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/network.c:93
-#: ../vector/v.generalize/network.c:128 ../vector/v.generalize/smoothing.c:94
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:151
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:252
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:376
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:405
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:409
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:413
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:417
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:421
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:425
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:429
+#: ../vector/v.generalize/matrix.c:145 ../vector/v.generalize/network.c:94
+#: ../vector/v.generalize/network.c:129 ../vector/v.generalize/smoothing.c:95
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:152
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:253
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:377
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:406
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:410
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:414
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:418
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:422
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:426
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:430
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:33
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:40
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:309
@@ -2416,10 +2416,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.external/main.c:551 ../raster/r.in.gdal/main.c:122
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:102
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:186
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:104
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:114 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:123
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:131 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:140
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
@@ -2455,25 +2454,26 @@
 #: ../raster/r.stats/main.c:183 ../raster/r.sunmask/main.c:232
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:238 ../raster/r.in.gdal/main.c:145
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:133 ../imagery/i.group/main.c:77
-#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:63
-#: ../general/g.proj/main.c:69 ../general/g.proj/main.c:75
-#: ../general/g.proj/main.c:81 ../general/g.proj/main.c:86
-#: ../general/g.proj/main.c:92 ../general/g.mapset/main.c:87
-#: ../general/g.mlist/main.c:140 ../general/g.mlist/main.c:145
-#: ../general/g.mlist/main.c:150 ../general/g.mlist/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:89 ../general/g.region/main.c:95
-#: ../general/g.region/main.c:100 ../general/g.region/main.c:106
-#: ../general/g.region/main.c:112 ../general/g.region/main.c:118
-#: ../general/g.region/main.c:124 ../general/g.region/main.c:132
-#: ../general/g.region/main.c:137 ../general/g.region/main.c:143
-#: ../general/g.region/main.c:148 ../general/g.mapsets/main.c:98
-#: ../general/g.mapsets/main.c:103 ../vector/v.db.connect/main.c:81
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../vector/v.to.db/parse.c:104
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:109 ../vector/v.to.db/parse.c:115
-#: ../vector/v.info/main.c:75 ../vector/v.info/main.c:81
-#: ../vector/v.info/main.c:86 ../vector/v.info/main.c:91
-#: ../vector/v.info/main.c:96 ../db/base/connect.c:52
+#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:77
+#: ../general/g.proj/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:89
+#: ../general/g.proj/main.c:95 ../general/g.proj/main.c:101
+#: ../general/g.proj/main.c:112 ../general/g.proj/main.c:117
+#: ../general/g.mapset/main.c:87 ../general/g.mlist/main.c:140
+#: ../general/g.mlist/main.c:145 ../general/g.mlist/main.c:150
+#: ../general/g.mlist/main.c:155 ../general/g.region/main.c:91
+#: ../general/g.region/main.c:97 ../general/g.region/main.c:102
+#: ../general/g.region/main.c:108 ../general/g.region/main.c:114
+#: ../general/g.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:126
+#: ../general/g.region/main.c:134 ../general/g.region/main.c:139
+#: ../general/g.region/main.c:145 ../general/g.region/main.c:150
+#: ../general/g.mapsets/main.c:98 ../general/g.mapsets/main.c:103
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:81 ../vector/v.db.connect/main.c:86
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:94 ../vector/v.db.connect/main.c:110
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:104 ../vector/v.to.db/parse.c:109
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:115 ../vector/v.info/main.c:75
+#: ../vector/v.info/main.c:81 ../vector/v.info/main.c:86
+#: ../vector/v.info/main.c:91 ../vector/v.info/main.c:96
+#: ../db/base/connect.c:52
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
 msgid "Print"
 msgstr "Drukāt"
@@ -2937,14 +2937,14 @@
 msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
-#: ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:218
+#: ../vector/v.generalize/main.c:209
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
-#: ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:228 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../vector/v.generalize/main.c:210
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
@@ -4569,7 +4569,7 @@
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159 ../raster/r.compress/main.c:90
 #: ../raster/r.carve/main.c:126 ../raster/r.describe/main.c:115
 #: ../raster/r.resample/main.c:90 ../raster/r.slope.aspect/main.c:301
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:99 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:100 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:292 ../raster/r.texture/main.c:221
 #: ../raster/r.covar/main.c:75 ../vector/v.mkgrid/main.c:141
 #: ../vector/v.qcount/main.c:117
@@ -6090,7 +6090,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:196 ../vector/v.net.centrality/main.c:240
 #: ../vector/v.overlay/main.c:464 ../vector/v.in.ogr/main.c:788
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:208 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
-#: ../vector/v.distance/main.c:824 ../vector/v.net.flow/main.c:168
+#: ../vector/v.distance/main.c:835 ../vector/v.net.flow/main.c:168
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:613 ../vector/v.net.timetable/main.c:103
 #: ../vector/v.convert/att.c:80 ../vector/v.net.allpairs/main.c:153
 #: ../vector/v.net.components/main.c:147 ../vector/v.to.points/main.c:295
@@ -6101,19 +6101,19 @@
 
 #: ../raster/r.contour/main.c:201 ../vector/v.in.ogr/main.c:793
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:505
-#: ../vector/v.reclass/main.c:296 ../vector/v.convert/att.c:85
+#: ../vector/v.reclass/main.c:297 ../vector/v.convert/att.c:85
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:174 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:225
 #: ../vector/v.to.points/main.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:203
+#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:204
 #: ../vector/v.random/main.c:204 ../vector/v.overlay/main.c:474
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:799 ../vector/v.in.dwg/main.c:228
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:395 ../vector/v.sample/main.c:223
-#: ../vector/v.distance/main.c:829 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
-#: ../vector/v.reclass/main.c:301 ../vector/v.convert/att.c:90
+#: ../vector/v.distance/main.c:840 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
+#: ../vector/v.reclass/main.c:302 ../vector/v.convert/att.c:90
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:179 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:223
 #: ../vector/v.to.points/main.c:306
 #, fuzzy, c-format
@@ -6127,7 +6127,7 @@
 msgid "Unable to insert new record: '%s'"
 msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:78
+#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Reading data..."
 msgstr "Drukā ... "
@@ -6390,9 +6390,7 @@
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:168
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:174
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:182
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../general/g.proj/main.c:102
-#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../vector/v.edit/args.c:103
 #: ../vector/v.edit/args.c:212 ../vector/v.out.ogr/main.c:108
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:128
 #, fuzzy
@@ -6778,8 +6776,8 @@
 
 #: ../raster/r.topidx/file_io.c:21 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169
 #: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.bitpattern/main.c:114
-#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:340
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475 ../imagery/i.rectify/main.c:294
+#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:333
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:468 ../imagery/i.rectify/main.c:294
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s>"
@@ -7730,14 +7728,14 @@
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:263 ../raster/r.slope.aspect/main.c:181
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:191 ../raster/r.slope.aspect/main.c:249
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:258 ../raster/r.slope.aspect/main.c:269
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:181 ../imagery/i.cluster/main.c:105
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:121 ../imagery/i.cluster/main.c:129
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:138 ../imagery/i.cluster/main.c:146
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:154 ../general/g.mapset/main.c:58
-#: ../general/g.mapset/main.c:66 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:60 ../vector/v.db.connect/main.c:65
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:148 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:156
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:165 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:173
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:105 ../imagery/i.cluster/main.c:121
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:129 ../imagery/i.cluster/main.c:138
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:146 ../imagery/i.cluster/main.c:154
+#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
+#: ../general/g.mapset/main.c:76 ../vector/v.db.connect/main.c:60
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:65
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:99
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:108
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:117
@@ -7772,11 +7770,11 @@
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:261 ../raster/r.in.bin/main.c:301
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:309 ../raster/r.in.bin/main.c:317
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:325 ../raster/r.in.bin/main.c:332
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:215 ../general/g.region/main.c:225
-#: ../general/g.region/main.c:235 ../general/g.region/main.c:245
-#: ../general/g.region/main.c:254 ../general/g.region/main.c:263
-#: ../general/g.region/main.c:341 ../general/g.region/main.c:352
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:157
+#: ../general/g.region/main.c:217 ../general/g.region/main.c:227
+#: ../general/g.region/main.c:237 ../general/g.region/main.c:247
+#: ../general/g.region/main.c:256 ../general/g.region/main.c:265
+#: ../general/g.region/main.c:343 ../general/g.region/main.c:354
 msgid "Bounds"
 msgstr ""
 
@@ -8386,36 +8384,36 @@
 "%sCOMPRESS [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:57 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62 ../raster/r.proj/readcell.c:22
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:63 ../raster/r.proj/readcell.c:22
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:61
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
 msgid "Allocating memory and reading input map..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:80
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Error reading input"
 msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:90 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:129
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:87 ../imagery/i.rectify/readcell.c:126
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Error writing segment file"
 msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:117 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
 msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:126 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Error seeking on segment file"
@@ -8818,7 +8816,7 @@
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:113 ../vector/v.in.ascii/in.c:123
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:133 ../vector/v.in.ascii/in.c:157
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:162 ../vector/v.in.ascii/in.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:114
+#: ../vector/v.transform/main.c:116
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:18
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:23
@@ -9082,7 +9080,7 @@
 msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:52
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:99
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:124
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:9
 msgid "Percentile to calculate (requires extended statistics flag)"
 msgstr ""
@@ -9093,13 +9091,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:60
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:103
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:128
 #: ../vector/v.what/main.c:89
 msgid "Print the stats in shell script style"
 msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:64
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:107
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:132
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:4
 msgid "Calculate extended statistics"
 msgstr ""
@@ -9539,6 +9537,7 @@
 msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
 
 #: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+#: ../general/g.proj/main.c:190
 msgid "Modify"
 msgstr ""
 
@@ -9807,7 +9806,7 @@
 msgid "Set from current region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:78
+#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:80
 msgid "Set from default region"
 msgstr ""
 
@@ -9819,31 +9818,31 @@
 msgid "Set region from named region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:178
+#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:180
 msgid "Set region to match this raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:194
+#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:196
 msgid "Set region to match this vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:203
+#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:205
 msgid "Set region to match this 3dview file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:213
+#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:215
 msgid "Value for the northern edge"
 msgstr "Ziemeļu šķautnes vērtība"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:223
+#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:225
 msgid "Value for the southern edge"
 msgstr "Dienvidu šķautnes vērtība"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:233
+#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:235
 msgid "Value for the eastern edge"
 msgstr "Austrumu šākutnes vērtība"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:243
+#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:245
 msgid "Value for the western edge"
 msgstr "Rietumu šķautnes vērtība"
 
@@ -9853,37 +9852,37 @@
 
 #: ../raster/r.region/main.c:168 ../raster/r.region/main.c:227
 #: ../raster/r.region/main.c:350 ../display/d.title/main.c:108
-#: ../general/g.region/main.c:479 ../general/g.region/main.c:830
+#: ../general/g.region/main.c:481 ../general/g.region/main.c:832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s@%s>"
 msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:420
+#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Region <%s> not found"
 msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:422
+#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read region <%s> in <%s>"
 msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:434
+#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:436
 #, c-format
 msgid "3dview file <%s> not found"
 msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:439
+#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:445
+#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "nevar nolasīt 3dview failu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:448
+#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old 3dview file. Region <%s> not found in <%s>"
 msgstr "Vecais 3dview fails. Reģions netika atrasts <%s> iekš <%s>"
@@ -10355,7 +10354,7 @@
 "specified)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:149
 #: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
 #, fuzzy
 msgid "Print in shell script style"
@@ -11440,79 +11439,79 @@
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:50
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
 #, fuzzy
 msgid "raster, conversion, vectorization"
 msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:52
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:64 ../vector/v.to.db/parse.c:36
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:65 ../vector/v.to.db/parse.c:36
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:63
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:6
 msgid "Feature type"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:68
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:69
 msgid "Smooth corners of area features"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:73
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:74
 msgid "Use raster values as categories instead of unique sequence (CELL only)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:81
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:75 ../raster/r.to.vect/main.c:82
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:193 ../vector/v.in.ogr/main.c:216
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:239 ../vector/v.digit/line.c:86
 #: ../vector/v.digit/attr.c:539 ../vector/v.digit/attr.c:575
-#: ../vector/v.transform/main.c:183 ../vector/v.transform/main.c:194
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:71 ../vector/v.to.rast/main.c:77
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
+#: ../vector/v.transform/main.c:185 ../vector/v.transform/main.c:196
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:72 ../vector/v.to.rast/main.c:78
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Attributes"
 msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:79
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:80
 msgid ""
 "Write raster values as z coordinate. Table is not created. Currently "
 "supported only for points."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:86
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:87
 msgid "Do not build vector topology (use with care for massive point export)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:91
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:92
 msgid "Quiet - Do not show progress"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:109
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:110
 msgid "z flag is supported only for points"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:123
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:124
 msgid ""
 "Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the "
 "table."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:194 ../vector/v.random/main.c:193
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:325 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:195 ../vector/v.random/main.c:193
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:326 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:255 ../vector/v.in.sites/main.c:170
 #: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create table: %s"
 msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:198 ../vector/v.overlay/main.c:469
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:199 ../vector/v.overlay/main.c:469
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:259
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create index"
 msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:273
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to insert into table: %s"
 msgstr "Nevar izveidot ierakstu tabulā: %s"
@@ -12226,7 +12225,7 @@
 "location."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334 ../general/g.proj/create.c:15
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
@@ -13345,7 +13344,7 @@
 msgid "Name of input file; or \"-\" to read from stdin"
 msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:99
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:100
 msgid "Number of rows to hold in memory"
 msgstr ""
 
@@ -14495,18 +14494,26 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:57
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:146
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:234
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:68
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Metadata file <%s> not found"
 msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:160
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:87
 #, c-format
-msgid "Product creation date not in metadata file <%s>"
+msgid ""
+"Product creation date not in metadata file <%s>, input this data in the "
+"command line parameters"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to read solar elevation from metadata file in metadata file <%s>, "
+"input this data in the command line parameters"
+msgstr ""
+
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:64
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
@@ -14532,118 +14539,110 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:85
-msgid "Name of Landsat ETM+ or TM5 header file (.met/MTL.txt)"
+msgid "Name of Landsat metadata file (.met or MTL.txt)"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:91
 msgid "Spacecraft sensor"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:110
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:120 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:128
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:137
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:122
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:130 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:139
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:147
 msgid "Required only if 'metfile' not given"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:95
 msgid ""
-"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;tm4;Landsat-4 TM;"
-"tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
+"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;mss4;Landsat-4 MSS;"
+"mss5;Landsat-5 MSS;tm4;Landsat-4 TM;tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:109
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:111 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Atmospheric correction method"
 msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:119
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
 msgid "Image acquisition date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129
 msgid "Solar elevation in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:136
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
 msgid "Image creation date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:145
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146
 msgid "Gain (H/L) of all Landsat ETM+ bands (1-5,61,62,7,8)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:152
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
 msgid "Percent of solar radiance in path radiance"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:161
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163
 msgid "Minimum pixels to consider digital number as dark object"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:169
-msgid "Rayleigh atmosphere"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
+msgid "Rayleigh atmosphere (diffuse sky irradiance)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:176
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:178
 msgid "Output at-sensor radiance for all bands"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:180
-msgid "Set sensor of Landsat TM4/5 to MSS"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:185
-msgid "Landsat ETM+/TM5 has a MTL.txt file instead of .met"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:208 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:218
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:200 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Illegal date format: [%s] (yyyy-mm-dd)"
 msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:241
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:246
 msgid "Failed to identify satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:250
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:256
 #, c-format
 msgid "Lacking '%s' or '%s' for this satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:260
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:266
 msgid "Landsat-7 requires band gain with 9 (H/L) data"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:291
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown satellite type (defined by '%s')"
 msgstr "Nenosakāms tips: %c"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:402
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown production date (defined by '%s')"
 msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:494
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Writing %s of <%s> to <%s>..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:495
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:488
 #, fuzzy
 msgid "radiance"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 msgid "temperature"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 #, fuzzy
 msgid "reflectance"
 msgstr "Izšķirtspēja"
@@ -16837,9 +16836,9 @@
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:49 ../ps/ps.map/catval.c:111
 #: ../ps/ps.map/catval.c:177 ../vector/v.label/main.c:278
-#: ../vector/v.univar/main.c:257 ../vector/v.buffer/main.c:383
-#: ../vector/v.class/main.c:105 ../vector/v.vol.rst/user1.c:93
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:82 ../vector/v.label.sa/labels.c:80
+#: ../vector/v.buffer/main.c:383 ../vector/v.class/main.c:105
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:93 ../vector/v.to.rast3/main.c:82
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get layer info for vector map"
 msgstr "Vektorkartes nosaukums"
@@ -16850,7 +16849,7 @@
 msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:67 ../ps/ps.map/catval.c:132
-#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:276
+#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:331
 #: ../vector/v.sample/main.c:185 ../vector/v.buffer/main.c:397
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:348 ../vector/v.normal/main.c:154
 #: ../vector/v.class/main.c:126 ../vector/v.to.rast3/main.c:96
@@ -17333,7 +17332,7 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
 
-#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:291
+#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -17371,8 +17370,8 @@
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:159
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:163 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:87 ../vector/v.edit/args.c:42
 #: ../vector/v.edit/args.c:47 ../vector/v.edit/args.c:125
 #: ../vector/v.edit/args.c:129 ../vector/v.edit/args.c:138
@@ -17385,12 +17384,12 @@
 #: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
 #: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
-#: ../vector/v.reclass/main.c:75 ../vector/v.reclass/main.c:78
+#: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
 #: ../vector/v.select/args.c:30 ../vector/v.select/args.c:35
 #: ../vector/v.select/args.c:89 ../vector/v.net.allpairs/main.c:67
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:69 ../vector/v.net.allpairs/main.c:71
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:45 ../vector/v.to.rast/main.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Selection"
 msgstr "Izšķirtspēja"
@@ -17591,7 +17590,7 @@
 msgid "Unknown color: '%s'"
 msgstr "Nenosakāms tips: %c"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:205
 #: ../vector/v.extract/main.c:274 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
 msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
 msgstr ""
@@ -17648,7 +17647,7 @@
 msgid "Color definition column not specified."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:230
+#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:233
 #, c-format
 msgid ""
 "Color definition column ('%s') not a string. Column must be of form 'RRR:GGG:"
@@ -17657,21 +17656,21 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
-#: ../display/d.vect/plot1.c:240 ../display/d.vect/plot1.c:281
-#: ../display/d.vect/plot1.c:324 ../display/d.vect/plot1.c:367
+#: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
+#: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:255
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot select data (%s) from table"
 msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:258
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:261
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:238
 msgid "Line width column not specified."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:246
+#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:249
 #, c-format
 msgid "Line width column (%s) not a number."
 msgstr ""
@@ -17687,74 +17686,74 @@
 msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:584
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441
+#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:587
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:219 ../display/d.thematic.area/plot1.c:207
+#: ../display/d.vect/plot1.c:222 ../display/d.thematic.area/plot1.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Color definition column not specified"
 msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:273
+#: ../display/d.vect/plot1.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Line width column (%s) is not numeric."
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:301
+#: ../display/d.vect/plot1.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Symbol size column not specified."
 msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:316
+#: ../display/d.vect/plot1.c:319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:344
+#: ../display/d.vect/plot1.c:347
 #, fuzzy
 msgid "Symbol rotation column not specified."
 msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:359
+#: ../display/d.vect/plot1.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:385 ../display/d.vect/plot1.c:686
+#: ../display/d.vect/plot1.c:388 ../display/d.vect/plot1.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
 msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:416 ../vector/v.label/main.c:297
-#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:81
+#: ../display/d.vect/plot1.c:419 ../vector/v.label/main.c:297
+#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:82
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:81 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:508
+#: ../display/d.vect/plot1.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
 "colorstring '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:516
+#: ../display/d.vect/plot1.c:519
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:638
+#: ../display/d.vect/plot1.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:726
+#: ../display/d.vect/plot1.c:729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
 msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
@@ -19560,21 +19559,21 @@
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
 "BBB where RGB values range 0-255."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d: colorstring "
 "[%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:373
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:376
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d"
 msgstr ""
@@ -20518,217 +20517,255 @@
 "%s> does not correspond"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:54 ../general/g.setproj/main.c:78
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid datum code <%s>"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Datum set to <%s>"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:79
+#, c-format
+msgid "Ellipsoid set to <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create location <%s>: %s"
+msgstr "Nevar izveidot novietojumu: %s"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create projection files: %s"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:24
+msgid "Unspecified error while creating new location"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:26
+#, c-format
+msgid ""
+"You can switch to the new location by\n"
+"`%s=%s`"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:36
+#, c-format
+msgid ""
+"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
+"projection (current mapset is <%s>)."
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:63
+msgid ""
+"Default region was updated to the new projection, but if you have multiple "
+"mapsets `g.region -d` should be run in each to update the region from the "
+"default"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:67
 #, fuzzy
+msgid "Projection information updated"
+msgstr "lietot molodensky transformāciju"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:63 ../general/g.setproj/main.c:78
+#, fuzzy
 msgid "general, projection"
 msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:56
+#: ../general/g.proj/main.c:66
 msgid ""
-"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
-"between various formats (including GRASS format)."
+"Prints and manipulates GRASS projection information files (in various co-"
+"ordinate system descriptions)."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:59
+#: ../general/g.proj/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Can also be used to create GRASS locations."
+msgid "Can also be used to create new GRASS locations."
 msgstr "Nevar izveidot novietojumu: %s"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:65
-msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)"
+#: ../general/g.proj/main.c:72
+msgid "Prints and manipulates GRASS projection information files."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:71
-msgid "Verify datum information and print transformation parameters"
+#: ../general/g.proj/main.c:79
+msgid "Print projection information in conventional GRASS format"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:77
-msgid "Print projection information in PROJ.4 format"
-msgstr ""
+#: ../general/g.proj/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Print projection information in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:82
-msgid "Print projection information in WKT format"
+#: ../general/g.proj/main.c:91
+msgid "Verify datum information and print transformation parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:88
-msgid "Use ESRI-style format (applies to WKT output only)"
+#: ../general/g.proj/main.c:97
+msgid "Print projection information in PROJ.4 format"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:94
+#: ../general/g.proj/main.c:103
 msgid ""
 "Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:103
-msgid "Georeferenced data file to read projection information from"
+#: ../general/g.proj/main.c:113
+msgid "Print projection information in WKT format"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:112
-msgid "ASCII file containing a WKT projection description (- for stdin)"
+#: ../general/g.proj/main.c:119
+msgid "Use ESRI-style format (applies to WKT output only)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:121
-msgid "PROJ.4 projection description (- for stdin)"
+#: ../general/g.proj/main.c:126 ../general/g.proj/main.c:135
+#: ../general/g.proj/main.c:145 ../general/g.proj/main.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Specification"
+msgstr "Izšķirtspēja"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:127
+msgid "Name of georeferenced data file to read projection information from"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:129
+#: ../general/g.proj/main.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Name of ASCII file containing a WKT projection description"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:138 ../general/g.proj/main.c:147
+#, fuzzy
+msgid "'-' for standard input"
+msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:146
+#, fuzzy
+msgid "PROJ.4 projection description"
+msgstr "Trūkst projekcijas failu"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:156
 msgid "EPSG projection code"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:137 ../general/g.proj/main.c:143
+#: ../general/g.proj/main.c:164 ../general/g.proj/main.c:177
+#: ../general/g.proj/main.c:183
 msgid "Datum"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:138
+#: ../general/g.proj/main.c:166
+msgid "Datum (overrides any datum specified in input co-ordinate system)"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:168
+msgid "Accepts standard GRASS datum codes, or \"list\" to list and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Index number of datum transform parameters"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:139
+#: ../general/g.proj/main.c:179
 msgid "\"0\" for unspecified or \"-1\" to list and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:145
+#: ../general/g.proj/main.c:185
 msgid ""
 "Force override of datum transformation information in input co-ordinate "
 "system"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:150 ../general/g.proj/main.c:159
-msgid "Create/Edit"
-msgstr ""
+#: ../general/g.proj/main.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Create new projection files (modifies current location)"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:151
-msgid ""
-"Create new projection files (modifies current location unless 'location' "
-"option specified)"
+#: ../general/g.proj/main.c:199 ../general/g.mapset/main.c:82
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
+msgid "Create"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:160
+#: ../general/g.proj/main.c:200
 msgid "Name of new location to create"
 msgstr "Jaunā novietojuma nosaukums"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:165
-msgid "Enable interactive prompting (for command-line use only)"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/main.c:183
+#: ../general/g.proj/main.c:216
 #, c-format
 msgid "Only one of '%s', '%s', '%s' or '%s' options may be specified"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:210
+#: ../general/g.proj/main.c:259
 msgid "Projection files missing"
 msgstr "Trūkst projekcijas failu"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:82
-msgid "Error reading WKT projection description"
+#: ../general/g.proj/main.c:279
+#, c-format
+msgid "Only one of -%c, -%c, -%c, -%c, -%c or -%c flags may be specified"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:89
+#: ../general/g.proj/main.c:306
 #, c-format
-msgid "Unable to open file [%s] for reading"
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, -%c, or -%c"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:134
+#: ../general/g.proj/main.c:310
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, or -%c"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/input.c:91
+msgid "Error reading WKT projection description"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/input.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file '%s' for reading"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../general/g.proj/input.c:143
 msgid "Can't parse PROJ.4-style parameter string"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:172
+#: ../general/g.proj/input.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Unable to translate EPSG code"
 msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:209
+#: ../general/g.proj/input.c:218
 msgid "Trying to open with OGR..."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:217 ../general/g.proj/input.c:236
+#: ../general/g.proj/input.c:226 ../general/g.proj/input.c:245
 msgid "...succeeded."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:230
+#: ../general/g.proj/input.c:239
 msgid "Trying to open with GDAL..."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:245
+#: ../general/g.proj/input.c:254
 #, c-format
 msgid "Could not read georeferenced file %s using either OGR nor GDAL"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:250
+#: ../general/g.proj/input.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Read of file %s was successful, but it did not contain projection "
 "information. 'XY (unprojected)' will be used"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:141
+#: ../general/g.proj/output.c:182
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to convert to WKT"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:153
-#, c-format
-msgid "Location %s created!"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create location: %s"
-msgstr "Nevar izveidot novietojumu: %s"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create projection files: %s"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:162
-msgid "Unspecified error while creating new location"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:174
-#, c-format
-msgid ""
-"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
-"projection. (Current mapset is %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"WARNING!  A projection file already exists for this location\n"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:205
-msgid "Would you still like to overwrite the current projection information "
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:227
-msgid "Error writing PROJ_INFO"
-msgstr "Kļūda rakstot PROJ_INFO"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:234
-msgid "Error writing PROJ_UNITS"
-msgstr "Kļūda rakstot PROJ_UNITS"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:243
-msgid ""
-"N.B. The default region was updated to the new projection, but if you have "
-"multiple mapsets g.region -d should be run in each to update the region from "
-"the default."
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:247
-msgid "Projection information updated!"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:250
-msgid "The projection information will not be updated."
-msgstr ""
-
 #: ../general/g.mremove/read_list.c:144 ../general/g.mlist/read_list.c:144
 #, c-format
 msgid ""
@@ -20832,7 +20869,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.region/main.c:70
+#: ../general/g.region/main.c:72
 #, fuzzy
 msgid "general, settings"
 msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
@@ -20866,13 +20903,6 @@
 msgid "Create mapset if it doesn't exist"
 msgstr "Izveidot jaunu failu, ja neeksistē"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:82
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
-msgid "Create"
-msgstr ""
-
 #: ../general/g.mapset/main.c:86
 #, fuzzy
 msgid "List available mapsets"
@@ -21116,193 +21146,193 @@
 msgid "<%s> already exists"
 msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../general/g.region/main.c:72
+#: ../general/g.region/main.c:74
 msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:79 ../general/g.region/main.c:84
-#: ../general/g.region/main.c:172 ../general/g.region/main.c:179
-#: ../general/g.region/main.c:188 ../general/g.region/main.c:195
-#: ../general/g.region/main.c:205
+#: ../general/g.region/main.c:81 ../general/g.region/main.c:86
+#: ../general/g.region/main.c:174 ../general/g.region/main.c:181
+#: ../general/g.region/main.c:190 ../general/g.region/main.c:197
+#: ../general/g.region/main.c:207
 msgid "Existing"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:83
+#: ../general/g.region/main.c:85
 msgid "Save as default region"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:88
+#: ../general/g.region/main.c:90
 msgid "Print the current region"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:93
+#: ../general/g.region/main.c:95
 msgid "Print the current region in lat/long using the current ellipsoid/datum"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:99
+#: ../general/g.region/main.c:101
 msgid "Print the current region extent"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:105
+#: ../general/g.region/main.c:107
 msgid "Print the current region map center coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:111
+#: ../general/g.region/main.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region in GMT style"
 msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../general/g.region/main.c:117
+#: ../general/g.region/main.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region in WMS style"
 msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../general/g.region/main.c:123
+#: ../general/g.region/main.c:125
 msgid "Print region resolution in meters (geodesic)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:128
+#: ../general/g.region/main.c:130
 msgid "Print the convergence angle (degrees CCW)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:130
+#: ../general/g.region/main.c:132
 msgid ""
 "The difference between the projection's grid north and true north, measured "
 "at the center coordinates of the current region."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:136
+#: ../general/g.region/main.c:138
 msgid "Print also 3D settings"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:142
+#: ../general/g.region/main.c:144
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:153
+#: ../general/g.region/main.c:155
 msgid ""
 "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
 "resolution)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:159
+#: ../general/g.region/main.c:161
 msgid "Do not update the current region"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:160 ../general/g.region/main.c:363
+#: ../general/g.region/main.c:162 ../general/g.region/main.c:365
 #: ../vector/v.label/main.c:91 ../vector/v.label/main.c:96
 #: ../vector/v.label/main.c:171 ../vector/v.label/main.c:184
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:170
+#: ../general/g.region/main.c:172
 msgid "Set current region from named region"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:186
+#: ../general/g.region/main.c:188
 msgid "Set region to match this 3D raster map (both 2D and 3D values)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:253
+#: ../general/g.region/main.c:255
 msgid "Value for the top edge"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:262
+#: ../general/g.region/main.c:264
 msgid "Value for the bottom edge"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:271
+#: ../general/g.region/main.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Number of rows in the new region"
 msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../general/g.region/main.c:272 ../general/g.region/main.c:281
-#: ../general/g.region/main.c:291 ../general/g.region/main.c:301
-#: ../general/g.region/main.c:311 ../general/g.region/main.c:321
-#: ../general/g.region/main.c:330
+#: ../general/g.region/main.c:274 ../general/g.region/main.c:283
+#: ../general/g.region/main.c:293 ../general/g.region/main.c:303
+#: ../general/g.region/main.c:313 ../general/g.region/main.c:323
+#: ../general/g.region/main.c:332
 msgid "Resolution"
 msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../general/g.region/main.c:280
+#: ../general/g.region/main.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Number of columns in the new region"
 msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../general/g.region/main.c:290
+#: ../general/g.region/main.c:292
 msgid "Grid resolution 2D (both north-south and east-west)"
 msgstr "2D izšķirtspēja (abas ziemļi-dienvidi un austrumi-rietumi)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:300
+#: ../general/g.region/main.c:302
 msgid "3D grid resolution (north-south, east-west and top-bottom)"
 msgstr ""
 "3D izšķirtspēja (abas ziemļi-dienvidi, austrumi-rietumi un augša-apakša)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:309
+#: ../general/g.region/main.c:311
 #, fuzzy
 msgid "North-south grid resolution 2D"
 msgstr "Izvēlētā austrumi-rietumi izšķirtspēja"
 
-#: ../general/g.region/main.c:319
+#: ../general/g.region/main.c:321
 #, fuzzy
 msgid "East-west grid resolution 2D"
 msgstr "Izvēlētā austrumi-rietumi izšķirtspēja"
 
-#: ../general/g.region/main.c:329
+#: ../general/g.region/main.c:331
 msgid "Top-bottom grid resolution 3D"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:339
+#: ../general/g.region/main.c:341
 msgid "Shrink region until it meets non-NULL data from this raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:350
+#: ../general/g.region/main.c:352
 msgid "Adjust region cells to cleanly align with this raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:361
+#: ../general/g.region/main.c:363
 msgid "Save current region settings in named region file"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:508
+#: ../general/g.region/main.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read header of 3D raster map <%s@%s>"
 msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../general/g.region/main.c:551
+#: ../general/g.region/main.c:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s@%s>"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:833
+#: ../general/g.region/main.c:835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Raster map <%s@%s>: %s"
 msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../general/g.region/main.c:839
+#: ../general/g.region/main.c:841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<%s> is an illegal region name"
 msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../general/g.region/main.c:843
+#: ../general/g.region/main.c:845
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to set region <%s>"
 msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
 
-#: ../general/g.region/main.c:849
+#: ../general/g.region/main.c:851
 #, fuzzy
 msgid "Unable to update current region"
 msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../general/g.region/main.c:857
+#: ../general/g.region/main.c:859
 msgid "Unable to change default region. The current mapset is not <PERMANENT>."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:874
+#: ../general/g.region/main.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid input <%s=%s>"
 msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../general/g.region/main.c:895
+#: ../general/g.region/main.c:897
 #, fuzzy
 msgid "format"
 msgstr "OGR formāts."
@@ -21809,7 +21839,7 @@
 msgid "** no mapsets **\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:71
+#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:93
 #: ../vector/v.kcv/main.c:76 ../vector/v.qcount/main.c:69
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:73 ../vector/v.normal/main.c:79
 #: ../vector/v.class/main.c:45
@@ -22082,7 +22112,7 @@
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
 #: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.overlay/main.c:55
-#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:45
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.in.region/main.c:38
 #: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.split/main.c:42
 #: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.segment/main.c:52
@@ -22136,7 +22166,7 @@
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
-#: ../vector/v.transform/main.c:346 ../vector/v.clean/main.c:281
+#: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
@@ -22180,7 +22210,7 @@
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
-#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:157
+#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:159
 #, c-format
 msgid "Layer %d"
 msgstr ""
@@ -22219,8 +22249,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:593
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:685 ../vector/v.buffer/main.c:663
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:594
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:686 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
@@ -22311,8 +22341,8 @@
 msgid "Breaking lines..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:548
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:555 ../vector/v.buffer/main.c:625
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:549
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556 ../vector/v.buffer/main.c:625
 #, fuzzy
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
@@ -22322,7 +22352,7 @@
 msgid "Cleaning boundaries at nodes..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:573
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:574
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 #, fuzzy
 msgid "Attaching islands..."
@@ -22446,7 +22476,7 @@
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:365 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:1066
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:580
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
@@ -22466,145 +22496,145 @@
 msgid "Rebuilding topology..."
 msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:66
+#: ../vector/v.kernel/main.c:67
 #, c-format
 msgid "\tScore Value=%f\tsmoothing parameter (standard deviation)=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:105
+#: ../vector/v.kernel/main.c:106
 msgid "vector, kernel density"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:107
+#: ../vector/v.kernel/main.c:108
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
 "or optionally generates a vector density map on a vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:111
+#: ../vector/v.kernel/main.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Input vector with training points"
 msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:115
+#: ../vector/v.kernel/main.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Input network vector map"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:123
+#: ../vector/v.kernel/main.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Output raster/vector map"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:129
+#: ../vector/v.kernel/main.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Standard deviation in map units"
 msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:135
+#: ../vector/v.kernel/main.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Discretization error in map units"
 msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:142
+#: ../vector/v.kernel/main.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Maximum length of segment on network"
 msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:149
+#: ../vector/v.kernel/main.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Maximum distance from point to network"
 msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:156
+#: ../vector/v.kernel/main.c:157
 msgid "Multiply the density result by this number"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:163
+#: ../vector/v.kernel/main.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Node method"
 msgstr "Nezināma metode <%s>"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:167
+#: ../vector/v.kernel/main.c:168
 msgid ""
 "none;No method applied at nodes with more than 2 arcs;split;Equal split "
 "(Okabe 2009) applied at nodes;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:174
+#: ../vector/v.kernel/main.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Kernel function"
 msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:182
+#: ../vector/v.kernel/main.c:183
 msgid ""
 "Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
 "maximum (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:187
+#: ../vector/v.kernel/main.c:188
 msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:192
+#: ../vector/v.kernel/main.c:193
 msgid ""
 "In network mode, normalize values by sum of density multiplied by length of "
 "each segment. Integral over the output map then gives 1.0 * mult"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:197
+#: ../vector/v.kernel/main.c:198
 msgid "In network mode, multiply the result by number of input points."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:202
+#: ../vector/v.kernel/main.c:203
 msgid "Verbose module output (retained for backwards compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:224
+#: ../vector/v.kernel/main.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Unknown node method"
 msgstr "Nezināma metode <%s>"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:242
+#: ../vector/v.kernel/main.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Unknown kernel function"
 msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:248
+#: ../vector/v.kernel/main.c:249
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for node method "
 "'none' and kernel function 'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:252
+#: ../vector/v.kernel/main.c:253
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for kernel function "
 "'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:289
+#: ../vector/v.kernel/main.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network input map <%s> not found"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:316
+#: ../vector/v.kernel/main.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points outside threshold"
 msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:344
+#: ../vector/v.kernel/main.c:345
 #, c-format
 msgid ""
 "Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
 "possible value of standard deviation is set to %f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:351
+#: ../vector/v.kernel/main.c:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using maximum distance between points: %f"
 msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:365
+#: ../vector/v.kernel/main.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number of input points: %d."
 msgstr ""
@@ -22612,50 +22642,50 @@
 "\n"
 "  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:366
+#: ../vector/v.kernel/main.c:367
 #, c-format
 msgid "%d distances read from the map."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:369
+#: ../vector/v.kernel/main.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Distances between all points are beyond %e (4 * standard deviation), unable "
 "to calculate optimal value."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:380
+#: ../vector/v.kernel/main.c:381
 #, c-format
 msgid "Optimal smoothing parameter (standard deviation): %f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:407
+#: ../vector/v.kernel/main.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Writing output vector map using smooth parameter=%f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:409 ../vector/v.kernel/main.c:516
+#: ../vector/v.kernel/main.c:410 ../vector/v.kernel/main.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Normalising factor=%f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:514
+#: ../vector/v.kernel/main.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Writing output raster map using smooth parameter=%f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:523
+#: ../vector/v.kernel/main.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read MASK"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:550
+#: ../vector/v.kernel/main.c:551
 #, c-format
 msgid "Maximum value in output: %e."
 msgstr ""
@@ -22807,7 +22837,7 @@
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:93
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
 msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
@@ -23333,8 +23363,8 @@
 msgid "Too many parameters for <reference>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:416
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:488 ../vector/v.sample/main.c:252
+#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:417
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:489 ../vector/v.sample/main.c:252
 #: ../vector/v.sample/main.c:260 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:318
@@ -23348,115 +23378,115 @@
 msgid "Labeled %d lines."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:150
 #, fuzzy
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "vektors, ģeometrija"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:152 ../vector/v.buffer/main.c:256
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:179
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:187 ../vector/v.buffer2/main.c:193
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:201 ../vector/v.buffer2/main.c:210
 msgid "Distance"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.parallel2/main.c:74
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:209 ../vector/v.buffer/main.c:296
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
 "buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:225
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.buffer/main.c:271
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:232
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:236
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:247
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:251 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
 "tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:262
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:265
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:268
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:272
 #, fuzzy
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:349 ../vector/v.univar/main.c:273
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:350 ../vector/v.univar/main.c:328
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:345
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:138 ../vector/v.class/main.c:123
@@ -23465,119 +23495,129 @@
 msgid "Column type not supported"
 msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:380
 msgid ""
 "No features available for buffering. Check type option and features "
 "available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:393
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:422 ../vector/v.buffer2/main.c:494
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:423 ../vector/v.buffer2/main.c:495
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:436 ../vector/v.buffer2/main.c:508
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:437 ../vector/v.buffer2/main.c:509
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:467
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:468
 #, fuzzy
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:523
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Writing buffers..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:539 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "Veidojam telpisko indeksu ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:542 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543 ../vector/v.buffer/main.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:545
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:552 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:553 ../vector/v.buffer/main.c:622
 #, fuzzy
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:558
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:559
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:579 ../vector/v.buffer2/main.c:672
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:580 ../vector/v.buffer2/main.c:673
 #: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:610 ../vector/v.buffer/main.c:686
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:611 ../vector/v.buffer/main.c:686
 #, fuzzy
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:643 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:73
+#: ../vector/v.univar/main.c:95
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:86
+#: ../vector/v.univar/main.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Column name"
 msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:111
+#: ../vector/v.univar/main.c:136
 msgid "Calculate geometry distances instead of table data."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:119
+#: ../vector/v.univar/main.c:144
 #, c-format
+msgid "The '-%c' flag is currently broken, please use v.distance instead."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:149
+#, c-format
 msgid ""
 "Required parameter <%s> not set:\n"
 "\t(%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:145
+#: ../vector/v.univar/main.c:175
 msgid ""
 "Incompatible vector type(s) specified, only number of features, minimum, "
 "maximum and range can be calculated"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:150
+#: ../vector/v.univar/main.c:180
 msgid "Extended statistics is currently supported only for points/centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:187
+#: ../vector/v.univar/main.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable select categories from table <%s>"
 msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:547
+#: ../vector/v.univar/main.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Database connection not defined for layer <%s>"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:605
 #, fuzzy
 msgid "Cannot sort the key/value array"
 msgstr "Nevar izveidot ierakstu tabulā: %s"
@@ -23649,7 +23689,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:70
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:120
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:102
 msgid "vector, LRS, networking"
 msgstr ""
@@ -23663,7 +23703,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:76
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:65
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:125
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:126
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:107 ../vector/v.to.points/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Input vector map containing lines"
@@ -23676,7 +23716,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:85
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:74
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:144
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:145
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:116 ../vector/v.segment/main.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Line layer"
@@ -23684,14 +23724,14 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:91
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:85
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:204
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:205
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:122
 msgid "Driver name for reference system table"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:99
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:93
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:212
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:213
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:130
 msgid "Database name for reference system table"
 msgstr ""
@@ -23710,7 +23750,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:151
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:145
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:303
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:304
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open database for reference table"
@@ -23841,7 +23881,7 @@
 msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:79
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:148
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Point layer"
 msgstr "Uz slāni"
@@ -23871,175 +23911,175 @@
 msgid "[%d] points - too many records found"
 msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 msgid "Creates Linear Reference System"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:130
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Output vector map where oriented lines are written"
 msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:135
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Output vector map of errors"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:140
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Input vector map containing reference points"
 msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:155
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:156
 msgid "Column containing line identifiers for lines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:162
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:163
 msgid "Column containing line identifiers for points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:170
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:171
 msgid "Column containing milepost position for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:179
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:180
 msgid ""
 "Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:188
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:189
 msgid "Column containing milepost position for the end of previous segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:197
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:198
 msgid "Column containing offset from milepost for the end of previous segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:221
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
 msgid "Name of table where the reference system will be written"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:223
 #, fuzzy
 msgid "New table is created by this module"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:229
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Maximum distance of point to line allowed"
 msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:276
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get layer info for lines"
 msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:279
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get layer info for points"
 msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:314
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to drop table: %s"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:333
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select line id values from %s.%s."
 msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:343
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Line id column must be integer"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:354
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:456
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:355
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:457
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch line id from line table"
 msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:406
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:407
 #, c-format
 msgid "Line [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:426
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No lines selected for line id [%d]"
 msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:446
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select point attributes from <%s>"
 msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:477
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:478
 #, c-format
 msgid "Milepost (start) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:499
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:500
 #, c-format
 msgid "Milepost (end) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:525
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Point [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:572
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:573
 #, c-format
 msgid "Point [%d] cat [%d] is out of threshold (distance = %f)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:704
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End > start for point cat [%d]"
 msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:721
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:722
 msgid "Start of 1. MP >= end of 2. MP for points' cats %[d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:738
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:739
 #, c-format
 msgid "Start of 1. MP >= start of 2. MP for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:748
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:749
 #, c-format
 msgid "Distance along line identical for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:762
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:763
 #, c-format
 msgid "Not enough points (%d) attached to the line (cat %d), line skip."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:767
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:768
 #, c-format
 msgid "Unable to guess direction for the line (cat %d), line skip."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:771
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:772
 #, c-format
 msgid "Incorrect order of points along line cat [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:821
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to insert reference records: %s"
 msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:862
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:863
 #, fuzzy
 msgid "Building topology for output (out_lines) map..."
 msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:868
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:869
 #, fuzzy
 msgid "Building topology for error (err) map..."
 msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
@@ -24110,29 +24150,29 @@
 msgid "More than one record in LR table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:159
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "got type %d"
 msgstr "Uz tipu"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:201
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:202
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:211
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:236 ../vector/v.distance/main.c:377
-#: ../vector/v.distance/main.c:411 ../vector/v.reclass/main.c:137
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:61 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:237 ../vector/v.distance/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:419 ../vector/v.reclass/main.c:138
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:62 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:238
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
@@ -24271,7 +24311,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.support/main.c:129 ../vector/v.build/main.c:84
-#: ../vector/v.edit/main.c:119 ../vector/v.neighbors/main.c:77
+#: ../vector/v.edit/main.c:120 ../vector/v.neighbors/main.c:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found in the current mapset"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
@@ -24450,179 +24490,179 @@
 msgid "Unable to rewrite line %d"
 msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:55
+#: ../vector/v.edit/main.c:56
 #, fuzzy
 msgid "vector, editing, geometry"
 msgstr "vektors, ģeometrija"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:56
+#: ../vector/v.edit/main.c:57
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:65
+#: ../vector/v.edit/main.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get category list <%s>"
 msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:77 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
+#: ../vector/v.edit/main.c:78 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open ASCII file <%s>"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:98
+#: ../vector/v.edit/main.c:99
 msgid "Creating new DB connection based on default mapset settings..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:130 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:153
+#: ../vector/v.edit/main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to open vector map <%s> as the background map. It is given as vector "
 "map to be edited."
 msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:168
+#: ../vector/v.edit/main.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Background vector map <%s> registered"
 msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:208
+#: ../vector/v.edit/main.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Selecting features..."
 msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:220
+#: ../vector/v.edit/main.c:221
 msgid "No features selected, nothing to edit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:228
+#: ../vector/v.edit/main.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "Vector map <%s> is not 3D. Tool '%s' requires 3D vector map. Please convert "
 "the vector map to 3D using e.g. %s."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:266
+#: ../vector/v.edit/main.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features added"
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:268 ../vector/v.edit/main.c:289
-#: ../vector/v.edit/main.c:297 ../vector/v.edit/main.c:322
-#: ../vector/v.edit/main.c:359
+#: ../vector/v.edit/main.c:269 ../vector/v.edit/main.c:290
+#: ../vector/v.edit/main.c:298 ../vector/v.edit/main.c:323
+#: ../vector/v.edit/main.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Threshold value for snapping is %.2f"
 msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:277
+#: ../vector/v.edit/main.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d boundaries closed"
 msgstr "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:284
+#: ../vector/v.edit/main.c:285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features deleted"
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:292
+#: ../vector/v.edit/main.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features moved"
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:301
+#: ../vector/v.edit/main.c:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d vertices moved"
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:305
+#: ../vector/v.edit/main.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d vertices added"
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:309
+#: ../vector/v.edit/main.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d vertices removed"
 msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:319
+#: ../vector/v.edit/main.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines broken"
 msgstr "%-5d līnijas ielasītas atmiņā\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:325
+#: ../vector/v.edit/main.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines connected"
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:329
+#: ../vector/v.edit/main.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines merged"
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:337 ../vector/v.edit/main.c:341
+#: ../vector/v.edit/main.c:338 ../vector/v.edit/main.c:342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features modified"
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:346
+#: ../vector/v.edit/main.c:347
 #, c-format
 msgid ""
 "Multiple background maps were given. Selected features will be copied only "
 "from vector map <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:356
+#: ../vector/v.edit/main.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features copied"
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:365
+#: ../vector/v.edit/main.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines flipped"
 msgstr "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:385
+#: ../vector/v.edit/main.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines labeled"
 msgstr "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:392
+#: ../vector/v.edit/main.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features converted"
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:395
+#: ../vector/v.edit/main.c:396
 #, fuzzy
 msgid "No feature modified"
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:400
+#: ../vector/v.edit/main.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Operation not implemented"
 msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:72
+#: ../vector/v.edit/select.c:73
 #, c-format
 msgid "Threshold value for coordinates is %.2f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:159
+#: ../vector/v.edit/select.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Threshold value for querying is %.2f"
 msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:175
+#: ../vector/v.edit/select.c:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d of %d features selected from vector map <%s>"
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:500
+#: ../vector/v.edit/select.c:501
 msgid "Layer must be > 0 for 'where'"
 msgstr ""
 
@@ -25439,7 +25479,7 @@
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:428 ../vector/v.select/main.c:480
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:125
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Writing attributes..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
@@ -25549,7 +25589,7 @@
 msgid "Table <%s> does not exist in database <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:98
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:106
 #: ../vector/v.in.db/main.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing column <%s> in table <%s>"
@@ -26104,86 +26144,86 @@
 msgid "Unable to open default database"
 msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:443
+#: ../vector/v.distance/main.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Incompatible column types"
 msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:516
+#: ../vector/v.distance/main.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Finding nearest lines..."
 msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:646
+#: ../vector/v.distance/main.c:654
 #, fuzzy
 msgid "Finding nearest areas..."
 msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:718
+#: ../vector/v.distance/main.c:726
 #, c-format
 msgid "More cats found in to_layer (area=%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:861
+#: ../vector/v.distance/main.c:872
 msgid "DATETIME type not yet supported, no attributes will be uploaded"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1112
+#: ../vector/v.distance/main.c:1123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories with more than 1 feature in vector map <%s>"
 msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1115
+#: ../vector/v.distance/main.c:1126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories - no nearest feature found"
 msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1124
+#: ../vector/v.distance/main.c:1135
 #, c-format
 msgid "%d distances calculated"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1125
+#: ../vector/v.distance/main.c:1136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d records inserted"
 msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1127
+#: ../vector/v.distance/main.c:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d insert errors"
 msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1131
+#: ../vector/v.distance/main.c:1142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories read from the map"
 msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1133
+#: ../vector/v.distance/main.c:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories exist in the table"
 msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1135
+#: ../vector/v.distance/main.c:1146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories read from the map exist in the table"
 msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1138
+#: ../vector/v.distance/main.c:1149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories read from the map don't exist in the table"
 msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1140 ../vector/v.what.rast/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:1151 ../vector/v.what.rast/main.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d records updated"
 msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1142 ../vector/v.what.rast/main.c:378
+#: ../vector/v.distance/main.c:1153 ../vector/v.what.rast/main.c:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d update errors"
 msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:74
+#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:75
 #: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Reading features..."
@@ -26236,7 +26276,7 @@
 msgid "Record (cat %d) already exists (not inserted)"
 msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:128
+#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Record (cat %d) does not exist (not updated)"
 msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
@@ -26364,41 +26404,41 @@
 msgid "Reading areas..."
 msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:45
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:57
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Offset along major axis in map units"
 msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:65
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Offset along minor axis in map units"
 msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:82
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:83
 msgid "Side"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:84
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:85
 msgid ""
 "left;Parallel line is on the left;right;Parallel line is on the right;both;"
 "Parallel lines on both sides"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:94
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Tolerance of arc polylines in map units"
 msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:98
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:99
 msgid "Make outside corners round"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:102
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:103
 msgid "Create buffer-like parallel lines"
 msgstr ""
 
@@ -27045,149 +27085,154 @@
 msgid "Error creating transformation"
 msgstr "lietot molodensky transformāciju"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:72
+#: ../vector/v.transform/main.c:73
 #, fuzzy
 msgid "vector, transformation"
 msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:74
+#: ../vector/v.transform/main.c:75
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:80
+#: ../vector/v.transform/main.c:82
 msgid "Suppress display of residuals or other information"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:84
+#: ../vector/v.transform/main.c:86
 msgid "Shift all z values to bottom=0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:85 ../vector/v.transform/main.c:98
-#: ../vector/v.transform/main.c:123 ../vector/v.transform/main.c:132
-#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.transform/main.c:150
-#: ../vector/v.transform/main.c:159 ../vector/v.transform/main.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:178
+#: ../vector/v.transform/main.c:87 ../vector/v.transform/main.c:99
+#: ../vector/v.transform/main.c:125 ../vector/v.transform/main.c:134
+#: ../vector/v.transform/main.c:143 ../vector/v.transform/main.c:152
+#: ../vector/v.transform/main.c:161 ../vector/v.transform/main.c:170
+#: ../vector/v.transform/main.c:180
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:90
+#: ../vector/v.transform/main.c:92
 msgid "Print the transformation matrix to stdout"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:96
+#: ../vector/v.transform/main.c:97
 msgid ""
 "Instead of points use transformation parameters (xshift, yshift, zshift, "
 "xscale, yscale, zscale, zrot)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:109
+#: ../vector/v.transform/main.c:111
 #, fuzzy
 msgid "ASCII file holding transform coordinates"
 msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:110
+#: ../vector/v.transform/main.c:112
 msgid ""
 "If not given, transformation parameters (xshift, yshift, zshift, xscale, "
 "yscale, zscale, zrot) are used instead"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:121
+#: ../vector/v.transform/main.c:123
 msgid "Shifting value for x coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:130
+#: ../vector/v.transform/main.c:132
 msgid "Shifting value for y coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:139 ../vector/v.extrude/main.c:85
+#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.extrude/main.c:85
 msgid "Shifting value for z coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:148
+#: ../vector/v.transform/main.c:150
 msgid "Scaling factor for x coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:157
+#: ../vector/v.transform/main.c:159
 msgid "Scaling factor for y coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:166
+#: ../vector/v.transform/main.c:168
 msgid "Scaling factor for z coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:176
+#: ../vector/v.transform/main.c:178
 msgid "Rotation around z axis in degrees counterclockwise"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:182
+#: ../vector/v.transform/main.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Name of table containing transformation parameters"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:191
+#: ../vector/v.transform/main.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Name of attribute column(s) used as transformation parameters"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:193
+#: ../vector/v.transform/main.c:195
 msgid "Format: parameter:column, e.g. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:208
+#: ../vector/v.transform/main.c:211
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Transformation "
 "parameters are used automatically when no pointsfile is given."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:213
+#: ../vector/v.transform/main.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Please use '--"
 "quiet' instead."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:219
+#: ../vector/v.transform/main.c:226
 #, c-format
-msgid "Table name is not defined. Please use '%s' parameter."
+msgid "Column names are not defined. Please use '%s' parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:224
+#: ../vector/v.transform/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Please specify a valid layer with '%s' parameter."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:236
 msgid ""
 "Name of table and name for output vector map must be different. Otherwise "
 "the table is overwritten."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:238
+#: ../vector/v.transform/main.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file with coordinates <%s>"
 msgstr "Nevar atvērt failu ar koordinātēm : %s\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:274
+#: ../vector/v.transform/main.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to tokenize column string: [%s]"
 msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:352
+#: ../vector/v.transform/main.c:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "New vector map <%s> boundary coordinates:"
 msgstr "Jaunas vektoru kartes <%s> robežu koordinātes:\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:354
+#: ../vector/v.transform/main.c:369
 #, fuzzy, c-format
 msgid " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
 msgstr " Z: %-10.3f    D: %-10.3f\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:355
+#: ../vector/v.transform/main.c:370
 #, fuzzy, c-format
 msgid " E: %-10.3f    W: %-10.3f"
 msgstr " A: %-10.3f    R: %-10.3f\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:356
+#: ../vector/v.transform/main.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid " B: %6.3f    T: %6.3f"
 msgstr " B: %6.3f    T: %6.3f\n"
@@ -27196,19 +27241,19 @@
 msgid "ask_transform_coor():  Leaving session.. \n"
 msgstr "ask_transform_coor():  Beigt sesiju.. \n"
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:101
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported column type of <%s>"
 msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to select value for category %d from table <%s>, column <%s>. For "
 "category %d using default transformation parameter %.3f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:120
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:128
 msgid "No category number defined. Using default transformation parameters."
 msgstr ""
 
@@ -27562,12 +27607,12 @@
 msgid "Correction and creation of terrain vector"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:413 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:450
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:414 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:451
 #, c-format
 msgid "<%s> created in database."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:417 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:454
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:418 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<%s> has not been created in database."
 msgstr "Izveidit dotās datubāzes tabulu sarakstu."
@@ -27838,110 +27883,110 @@
 msgid "Region Growing"
 msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:63
+#: ../vector/v.reclass/main.c:64
 #, fuzzy
 msgid "vector, reclass, attributes"
 msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:65
+#: ../vector/v.reclass/main.c:66
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:82
+#: ../vector/v.reclass/main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "The name of the column whose values are to be used as new categories"
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:83
+#: ../vector/v.reclass/main.c:84
 #, fuzzy
 msgid "The source for the new key column must be type integer or string"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:88
+#: ../vector/v.reclass/main.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Full path to the reclass rule file"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:99
+#: ../vector/v.reclass/main.c:100
 #, fuzzy
 msgid "Either 'rules' or 'col' must be specified"
 msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:223 ../vector/v.to.rast/support.c:145
+#: ../vector/v.reclass/main.c:224 ../vector/v.to.rast/support.c:145
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:306 ../vector/v.to.rast/support.c:456
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records selected from table <%s>"
 msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:236
+#: ../vector/v.reclass/main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Key column type is not integer"
 msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:246 ../vector/v.db.select/main.c:197
+#: ../vector/v.reclass/main.c:247 ../vector/v.db.select/main.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
 msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:272
+#: ../vector/v.reclass/main.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot insert data: [%s]"
 msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:309
+#: ../vector/v.reclass/main.c:310
 #, fuzzy
 msgid "Column type must be integer or string"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:321
+#: ../vector/v.reclass/main.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open rule file <%s>"
 msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:337
+#: ../vector/v.reclass/main.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Category %d overwritten by '%s'"
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:341
+#: ../vector/v.reclass/main.c:342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Category '%s' invalid"
 msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:345
+#: ../vector/v.reclass/main.c:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:351
+#: ../vector/v.reclass/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Condition '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:356
+#: ../vector/v.reclass/main.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown rule option: '%s'"
 msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:370
+#: ../vector/v.reclass/main.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Cannot select values from database"
 msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:386
+#: ../vector/v.reclass/main.c:387
 #, c-format
 msgid "%d previously set categories overwritten by new category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:412
+#: ../vector/v.reclass/main.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Incomplete rule"
 msgstr "Pabeigts: "
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:448
+#: ../vector/v.reclass/main.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features reclassed."
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
@@ -28443,7 +28488,7 @@
 msgid "%d features written to <%s> (%s)."
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:576
 #, c-format
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr ""
@@ -29491,17 +29536,17 @@
 msgid "Can be used for reverse transformation, to store height of points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:66 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:67 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Column must be numeric"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:99
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Feature id %d has no category - skipping"
 msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:102
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Feature id %d has more categories. Using category %d."
 msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
@@ -29877,7 +29922,7 @@
 msgid "Use either -n or -v flag, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:175
+#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr "Rastra izejas fails"
@@ -30186,71 +30231,71 @@
 msgid "Unknown input format, skipping: '%s'"
 msgstr "Nenosakāms tips: %c"
 
-#: ../vector/v.generalize/network.c:163
+#: ../vector/v.generalize/network.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centrality measures..."
 msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:85
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:145
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:86
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:146
 msgid "Look ahead parameter must be odd"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:480
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Unable to find the inverse matrix"
 msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:487
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Unable to calculate the output vectors"
 msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:206 ../vector/v.generalize/misc.c:219
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:208 ../vector/v.generalize/misc.c:221
 #, c-format
 msgid "'%s' must be > 0 for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:208
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:210
 msgid "'where' and 'cats' parameters were supplied, cat will be ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:214
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load data from database"
 msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:225
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:227
 #, fuzzy
 msgid "Problem loading category values"
 msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:196
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Inverting matrix..."
 msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:198
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Unable to calculate the inverse matrix"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:201
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Resolving conflicts..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:76
+#: ../vector/v.generalize/main.c:77
 msgid ""
 "vector, generalization, simplification, smoothing, displacement, network "
 "generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:77
+#: ../vector/v.generalize/main.c:78
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:94
+#: ../vector/v.generalize/main.c:95
 msgid ""
 "douglas;Douglas-Peucker Algorithm;douglas_reduction;Douglas-Peucker "
 "Algorithm with reduction parameter;lang;Lang Simplification Algorithm;"
@@ -30263,117 +30308,117 @@
 "close to each other;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:108
+#: ../vector/v.generalize/main.c:109
 msgid "Generalization algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:115
+#: ../vector/v.generalize/main.c:116
 msgid "Maximal tolerance value"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:122
+#: ../vector/v.generalize/main.c:123
 msgid "Look-ahead parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:131
+#: ../vector/v.generalize/main.c:132
 msgid "Percentage of the points in the output of 'douglas_reduction' algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:141
 msgid "Slide of computed point toward the original point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:149
+#: ../vector/v.generalize/main.c:150
 msgid "Minimum angle between two consecutive segments in Hermite method"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:157
+#: ../vector/v.generalize/main.c:158
 msgid "Degree threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:166
+#: ../vector/v.generalize/main.c:167
 msgid "Closeness threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:174
+#: ../vector/v.generalize/main.c:175
 msgid "Betweeness threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:181
+#: ../vector/v.generalize/main.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Snakes alpha parameter"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:188
+#: ../vector/v.generalize/main.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Snakes beta parameter"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:195
+#: ../vector/v.generalize/main.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Number of iterations"
 msgstr "LÄ«niju skaits"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:203
+#: ../vector/v.generalize/main.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Copy attributes"
 msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:262
+#: ../vector/v.generalize/main.c:263
 #, fuzzy
 msgid "Unknown method"
 msgstr "Nezināma metode <%s>"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:322
+#: ../vector/v.generalize/main.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Displacement..."
 msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:331
+#: ../vector/v.generalize/main.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Network generalization..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:346
+#: ../vector/v.generalize/main.c:347
 msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:368
+#: ../vector/v.generalize/main.c:369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Generalization (%s)..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:462
+#: ../vector/v.generalize/main.c:463
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve first point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:467
+#: ../vector/v.generalize/main.c:468
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve last point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:494
+#: ../vector/v.generalize/main.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:497
+#: ../vector/v.generalize/main.c:498
 #, c-format
 msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:512
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
 #, c-format
 msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 msgid "reduced"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 msgid "changed"
 msgstr ""
 
@@ -31077,64 +31122,64 @@
 msgid "Converted points/lines: %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:38
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
 #, fuzzy
 msgid "vector, raster, conversion"
 msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:60
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Source of raster values"
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:62
 msgid ""
 "attr;read values from attribute table;cat;use category values;val;use value "
 "specified by value option;z;use z coordinate (points or contours only);dir;"
 "output as flow direction (lines only)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:70
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Name of column for 'attr' parameter (data type must be numeric)"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:76
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:77
 msgid "Name of color definition column (with RRR:GGG:BBB entries)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:82
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Name of column used as raster category labels"
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:91
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr "Rastra karte ar virsmu"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:112
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:113
 msgid "Column parameter missing (or use value parameter)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:117
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:118
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of category values option"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:122
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:123
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of value option"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:127
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:128
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of z coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:133
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
@@ -31169,28 +31214,28 @@
 msgid "Area centroid without category"
 msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:187
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:188
 msgid ""
 "No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:622
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Cannot export attribute table fields for layer < 1. Skipping export"
 msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:630
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:631
 #, fuzzy
 msgid "No attribute table found"
 msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:662
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:663
 #, fuzzy
 msgid "No numerical attributes found. Skipping export"
 msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:716 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:743
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:770 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:796
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:717 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:744
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:771 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading value of attribute '%s'"
 msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
@@ -34200,6 +34245,15 @@
 msgid "Percent to brighten"
 msgstr "Pabeigts: "
 
+#~ msgid "Location %s created!"
+#~ msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+
+#~ msgid "Error writing PROJ_INFO"
+#~ msgstr "Kļūda rakstot PROJ_INFO"
+
+#~ msgid "Error writing PROJ_UNITS"
+#~ msgstr "Kļūda rakstot PROJ_UNITS"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Results into a table:"
 #~ msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_mr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_mr.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_mr.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Grass 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-02 18:00+0530\n"
 "Last-Translator: Swapnil Hajare <dreamil at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <www.janabhaaratii.org.in>\n"
@@ -240,7 +240,7 @@
 #: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:146 ../raster/r.cats/main.c:125
 #: ../raster/r.cats/main.c:146 ../raster/r.slope.aspect/main.c:360
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:113
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:114
 #: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.sum/main.c:62
 #: ../raster/r.transect/main.c:119 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
 #: ../raster/r.median/main.c:75 ../raster/r.surf.area/main.c:118
@@ -262,8 +262,8 @@
 #: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:58
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:387
-#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:334
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:467 ../imagery/i.class/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:327
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460 ../imagery/i.class/main.c:127
 #: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
 #: ../imagery/i.gensig/parse.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41
@@ -284,8 +284,8 @@
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
 #: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.nviz/main.c:185
 #: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
-#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:479
+#: ../general/g.region/main.c:822 ../general/g.region/main.c:830
 #: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.what.rast/main.c:139
 #: ../vector/v.extrude/main.c:180 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
 #: ../vector/v.drape/main.c:245
@@ -333,7 +333,7 @@
 #: ../raster/r.out.ppm/main.c:120 ../raster/r.random.cells/init.c:68
 #: ../raster/r.random.cells/indep.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:151
 #: ../raster/r.cats/main.c:150 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:116 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:117 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.surf.idw/main.c:135
 #: ../raster/r.surf.area/main.c:121 ../raster/r.resamp.interp/main.c:138
 #: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -344,7 +344,7 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:61
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:389
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:130 ../imagery/i.maxlik/open.c:41
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:338 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:472
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:331 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:465
 #: ../imagery/i.gensig/opencell.c:12 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:221 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -428,13 +428,13 @@
 #: ../raster/r.surf.gauss/main.c:77 ../raster/r.in.ascii/main.c:203
 #: ../raster/r.surf.fractal/interface.c:79 ../raster/r.average/main.c:78
 #: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:472 ../imagery/i.zc/main.c:119
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:482
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475
 #: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116 ../imagery/i.fft/fftmain.c:121
 #: ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
 #: ../general/manage/cmd/rename.c:84 ../general/manage/cmd/copy.c:88
-#: ../vector/v.kernel/main.c:322 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
-#: ../vector/v.edit/main.c:86 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
+#: ../vector/v.kernel/main.c:323 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
+#: ../vector/v.edit/main.c:87 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:137
 #, c-format
 msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -473,12 +473,12 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:397
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:140 ../imagery/i.maxlik/open.c:74
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:478 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
 #: ../imagery/i.topo.corr/main.c:58 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:219
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:235 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29
 #: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33
-#: ../vector/v.kernel/main.c:327 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
+#: ../vector/v.kernel/main.c:328 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
 #: ../vector/v.neighbors/main.c:96 ../vector/v.surf.idw/main.c:264
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
 #, c-format
@@ -536,32 +536,32 @@
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:545
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.overlay/main.c:204
-#: ../vector/v.kernel/main.c:274 ../vector/v.net/main.c:143
+#: ../vector/v.kernel/main.c:275 ../vector/v.net/main.c:143
 #: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.label/main.c:270
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:310 ../vector/v.univar/main.c:131
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:311 ../vector/v.univar/main.c:161
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:127
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:135
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:249
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:145
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:250
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:257
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:146
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.kcv/main.c:132
 #: ../vector/v.extract/main.c:193 ../vector/v.db.connect/main.c:140
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
 #: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
 #: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:219
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:273
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:107
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:108
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:127 ../vector/v.normal/main.c:128
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:196 ../vector/v.out.pov/main.c:94
 #: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.convert/att.c:30
@@ -571,7 +571,7 @@
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:120 ../vector/v.net.salesman/main.c:171
 #: ../vector/v.to.points/main.c:244 ../vector/v.extrude/main.c:144
 #: ../vector/v.segment/main.c:99 ../vector/v.what/main.c:151
-#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
+#: ../vector/v.generalize/main.c:290 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
 #: ../vector/v.drape/main.c:261 ../vector/v.net.path/main.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:37
@@ -586,9 +586,9 @@
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:85 ../display/d.what.vect/main.c:126
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:188 ../vector/v.net/main.c:164
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:315 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:316 ../vector/v.net.distance/main.c:140
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:154 ../vector/v.support/main.c:135
-#: ../vector/v.edit/main.c:165 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
+#: ../vector/v.edit/main.c:166 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:223
@@ -598,7 +598,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:317 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:81
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:110 ../vector/v.info/main.c:113
 #: ../vector/v.net.components/main.c:108 ../vector/v.to.3d/main.c:72
-#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.hull/main.c:307
+#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.hull/main.c:307
 #: ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:82 ../vector/v.net.visibility/main.c:94
 #, fuzzy, c-format
@@ -608,8 +608,8 @@
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:96 ../raster/r.flow/io.c:176
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:194 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:319 ../vector/v.net.distance/main.c:146
-#: ../vector/v.edit/main.c:105 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:320 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.edit/main.c:106 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:138 ../vector/v.net.flow/main.c:144
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:205 ../vector/lidar/v.outlier/main.c:210
@@ -621,7 +621,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:87
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:116 ../vector/v.net.components/main.c:114
 #: ../vector/v.to.3d/main.c:88 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
-#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.hull/main.c:334
+#: ../vector/v.generalize/main.c:302 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.drape/main.c:339 ../vector/v.drape/main.c:380
 #: ../vector/v.net.path/main.c:139 ../vector/v.net.connectivity/main.c:121
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:87
@@ -630,18 +630,18 @@
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:103 ../display/d.vect/area.c:54
-#: ../display/d.vect/plot1.c:202 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:193 ../vector/v.overlay/main.c:287
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.univar/main.c:176
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:39 ../vector/v.edit/select.c:506
+#: ../display/d.vect/plot1.c:205 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:196 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:329 ../vector/v.univar/main.c:209
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:40 ../vector/v.edit/select.c:507
 #: ../vector/v.extract/main.c:278 ../vector/v.db.connect/main.c:208
 #: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.distance/main.c:359
 #: ../vector/v.distance/main.c:395
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:119
-#: ../vector/v.reclass/main.c:121 ../vector/v.info/main.c:208
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:46 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
+#: ../vector/v.reclass/main.c:122 ../vector/v.info/main.c:208
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:47 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
 #: ../vector/v.db.select/main.c:149 ../vector/v.what.rast/main.c:127
-#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:161
+#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:163
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.drape/main.c:271
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:287
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:437 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
@@ -650,12 +650,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45
-#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.extract/main.c:286
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.drape/main.c:288
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634 ../db/base/droptable.c:44
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:635 ../db/base/droptable.c:44
 #: ../db/base/createdb.c:43 ../db/base/tables.c:46 ../db/base/dropdb.c:43
 #: ../db/base/columns.c:45 ../db/base/execute.c:61 ../db/base/describe.c:52
 #: ../db/base/databases.c:52 ../db/base/select.c:67
@@ -664,17 +664,17 @@
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:128 ../raster/r.contour/main.c:185
-#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:158
+#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:159
 #: ../ps/ps.map/catval.c:54 ../ps/ps.map/catval.c:116
 #: ../ps/ps.map/catval.c:182 ../display/d.vect/attr.c:45
-#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:208
-#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:199
+#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:202
 #: ../vector/v.random/main.c:168 ../vector/v.net.centrality/main.c:220
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
-#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:333
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:51
-#: ../vector/v.edit/select.c:520 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:287
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:295 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:52
+#: ../vector/v.edit/select.c:521 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
 #: ../vector/v.kcv/main.c:181 ../vector/v.extract/main.c:291
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:218 ../vector/v.db.connect/main.c:326
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.sample/main.c:207
@@ -682,16 +682,16 @@
 #: ../vector/v.to.db/query.c:89 ../vector/v.to.db/update.c:46
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:237 ../vector/v.net.flow/main.c:157
 #: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.surf.rst/main.c:607
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:64
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:335
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:128
-#: ../vector/v.reclass/main.c:126 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
+#: ../vector/v.reclass/main.c:127 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:148 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:634 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.in.sites/main.c:163
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:141 ../vector/v.info/main.c:217
-#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
+#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:54
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../vector/v.db.select/main.c:155
 #: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:133 ../vector/v.to.points/main.c:285
@@ -701,17 +701,17 @@
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39 ../vector/v.drape/main.c:293
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.to.rast/support.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:295 ../vector/v.to.rast/support.c:445
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:639
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:134 ../vector/v.random/main.c:214
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:408
-#: ../vector/v.reclass/main.c:173 ../vector/v.out.svg/main.c:154
+#: ../vector/v.reclass/main.c:174 ../vector/v.out.svg/main.c:154
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:639 ../vector/v.patch/main.c:139
 #: ../vector/v.patch/main.c:177 ../vector/v.info/main.c:222
-#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643
+#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:644
 #: ../db/base/describe.c:63
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to describe table <%s>"
@@ -970,7 +970,7 @@
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:143 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:153
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:611 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:147
 #: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:186
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:505
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:507
 #, c-format
 msgid "3D raster map <%s> not found"
 msgstr ""
@@ -1259,18 +1259,18 @@
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:887 ../vector/v.net.timetable/main.c:353
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:363 ../vector/v.net.allpairs/main.c:174
 #: ../vector/v.net.components/main.c:127 ../vector/v.generalize/point.c:121
-#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/network.c:93
-#: ../vector/v.generalize/network.c:128 ../vector/v.generalize/smoothing.c:94
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:151
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:252
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:376
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:405
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:409
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:413
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:417
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:421
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:425
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:429
+#: ../vector/v.generalize/matrix.c:145 ../vector/v.generalize/network.c:94
+#: ../vector/v.generalize/network.c:129 ../vector/v.generalize/smoothing.c:95
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:152
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:253
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:377
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:406
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:410
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:414
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:418
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:422
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:426
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:430
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:33
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:40
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:309
@@ -2378,10 +2378,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.external/main.c:551 ../raster/r.in.gdal/main.c:122
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:102
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:186
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:104
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:114 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:123
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:131 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:140
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
@@ -2415,25 +2414,26 @@
 #: ../raster/r.stats/main.c:183 ../raster/r.sunmask/main.c:232
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:238 ../raster/r.in.gdal/main.c:145
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:133 ../imagery/i.group/main.c:77
-#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:63
-#: ../general/g.proj/main.c:69 ../general/g.proj/main.c:75
-#: ../general/g.proj/main.c:81 ../general/g.proj/main.c:86
-#: ../general/g.proj/main.c:92 ../general/g.mapset/main.c:87
-#: ../general/g.mlist/main.c:140 ../general/g.mlist/main.c:145
-#: ../general/g.mlist/main.c:150 ../general/g.mlist/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:89 ../general/g.region/main.c:95
-#: ../general/g.region/main.c:100 ../general/g.region/main.c:106
-#: ../general/g.region/main.c:112 ../general/g.region/main.c:118
-#: ../general/g.region/main.c:124 ../general/g.region/main.c:132
-#: ../general/g.region/main.c:137 ../general/g.region/main.c:143
-#: ../general/g.region/main.c:148 ../general/g.mapsets/main.c:98
-#: ../general/g.mapsets/main.c:103 ../vector/v.db.connect/main.c:81
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../vector/v.to.db/parse.c:104
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:109 ../vector/v.to.db/parse.c:115
-#: ../vector/v.info/main.c:75 ../vector/v.info/main.c:81
-#: ../vector/v.info/main.c:86 ../vector/v.info/main.c:91
-#: ../vector/v.info/main.c:96 ../db/base/connect.c:52
+#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:77
+#: ../general/g.proj/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:89
+#: ../general/g.proj/main.c:95 ../general/g.proj/main.c:101
+#: ../general/g.proj/main.c:112 ../general/g.proj/main.c:117
+#: ../general/g.mapset/main.c:87 ../general/g.mlist/main.c:140
+#: ../general/g.mlist/main.c:145 ../general/g.mlist/main.c:150
+#: ../general/g.mlist/main.c:155 ../general/g.region/main.c:91
+#: ../general/g.region/main.c:97 ../general/g.region/main.c:102
+#: ../general/g.region/main.c:108 ../general/g.region/main.c:114
+#: ../general/g.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:126
+#: ../general/g.region/main.c:134 ../general/g.region/main.c:139
+#: ../general/g.region/main.c:145 ../general/g.region/main.c:150
+#: ../general/g.mapsets/main.c:98 ../general/g.mapsets/main.c:103
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:81 ../vector/v.db.connect/main.c:86
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:94 ../vector/v.db.connect/main.c:110
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:104 ../vector/v.to.db/parse.c:109
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:115 ../vector/v.info/main.c:75
+#: ../vector/v.info/main.c:81 ../vector/v.info/main.c:86
+#: ../vector/v.info/main.c:91 ../vector/v.info/main.c:96
+#: ../db/base/connect.c:52
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
 msgid "Print"
 msgstr ""
@@ -2880,14 +2880,14 @@
 msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
-#: ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:218
+#: ../vector/v.generalize/main.c:209
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
-#: ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:228 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../vector/v.generalize/main.c:210
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
@@ -4502,7 +4502,7 @@
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159 ../raster/r.compress/main.c:90
 #: ../raster/r.carve/main.c:126 ../raster/r.describe/main.c:115
 #: ../raster/r.resample/main.c:90 ../raster/r.slope.aspect/main.c:301
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:99 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:100 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:292 ../raster/r.texture/main.c:221
 #: ../raster/r.covar/main.c:75 ../vector/v.mkgrid/main.c:141
 #: ../vector/v.qcount/main.c:117
@@ -5999,7 +5999,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:196 ../vector/v.net.centrality/main.c:240
 #: ../vector/v.overlay/main.c:464 ../vector/v.in.ogr/main.c:788
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:208 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
-#: ../vector/v.distance/main.c:824 ../vector/v.net.flow/main.c:168
+#: ../vector/v.distance/main.c:835 ../vector/v.net.flow/main.c:168
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:613 ../vector/v.net.timetable/main.c:103
 #: ../vector/v.convert/att.c:80 ../vector/v.net.allpairs/main.c:153
 #: ../vector/v.net.components/main.c:147 ../vector/v.to.points/main.c:295
@@ -6010,19 +6010,19 @@
 
 #: ../raster/r.contour/main.c:201 ../vector/v.in.ogr/main.c:793
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:505
-#: ../vector/v.reclass/main.c:296 ../vector/v.convert/att.c:85
+#: ../vector/v.reclass/main.c:297 ../vector/v.convert/att.c:85
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:174 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:225
 #: ../vector/v.to.points/main.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:203
+#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:204
 #: ../vector/v.random/main.c:204 ../vector/v.overlay/main.c:474
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:799 ../vector/v.in.dwg/main.c:228
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:395 ../vector/v.sample/main.c:223
-#: ../vector/v.distance/main.c:829 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
-#: ../vector/v.reclass/main.c:301 ../vector/v.convert/att.c:90
+#: ../vector/v.distance/main.c:840 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
+#: ../vector/v.reclass/main.c:302 ../vector/v.convert/att.c:90
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:179 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:223
 #: ../vector/v.to.points/main.c:306
 #, fuzzy, c-format
@@ -6036,7 +6036,7 @@
 msgid "Unable to insert new record: '%s'"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:78
+#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Reading data..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
@@ -6289,9 +6289,7 @@
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:168
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:174
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:182
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../general/g.proj/main.c:102
-#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../vector/v.edit/args.c:103
 #: ../vector/v.edit/args.c:212 ../vector/v.out.ogr/main.c:108
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:128
 #, fuzzy
@@ -6672,8 +6670,8 @@
 
 #: ../raster/r.topidx/file_io.c:21 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169
 #: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.bitpattern/main.c:114
-#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:340
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475 ../imagery/i.rectify/main.c:294
+#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:333
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:468 ../imagery/i.rectify/main.c:294
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s>"
@@ -7600,14 +7598,14 @@
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:263 ../raster/r.slope.aspect/main.c:181
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:191 ../raster/r.slope.aspect/main.c:249
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:258 ../raster/r.slope.aspect/main.c:269
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:181 ../imagery/i.cluster/main.c:105
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:121 ../imagery/i.cluster/main.c:129
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:138 ../imagery/i.cluster/main.c:146
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:154 ../general/g.mapset/main.c:58
-#: ../general/g.mapset/main.c:66 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:60 ../vector/v.db.connect/main.c:65
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:148 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:156
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:165 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:173
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:105 ../imagery/i.cluster/main.c:121
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:129 ../imagery/i.cluster/main.c:138
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:146 ../imagery/i.cluster/main.c:154
+#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
+#: ../general/g.mapset/main.c:76 ../vector/v.db.connect/main.c:60
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:65
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:99
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:108
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:117
@@ -7642,11 +7640,11 @@
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:261 ../raster/r.in.bin/main.c:301
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:309 ../raster/r.in.bin/main.c:317
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:325 ../raster/r.in.bin/main.c:332
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:215 ../general/g.region/main.c:225
-#: ../general/g.region/main.c:235 ../general/g.region/main.c:245
-#: ../general/g.region/main.c:254 ../general/g.region/main.c:263
-#: ../general/g.region/main.c:341 ../general/g.region/main.c:352
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:157
+#: ../general/g.region/main.c:217 ../general/g.region/main.c:227
+#: ../general/g.region/main.c:237 ../general/g.region/main.c:247
+#: ../general/g.region/main.c:256 ../general/g.region/main.c:265
+#: ../general/g.region/main.c:343 ../general/g.region/main.c:354
 msgid "Bounds"
 msgstr ""
 
@@ -8246,36 +8244,36 @@
 "%sCOMPRESS [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:57 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62 ../raster/r.proj/readcell.c:22
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:63 ../raster/r.proj/readcell.c:22
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:61
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
 msgid "Allocating memory and reading input map..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:80
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Error reading input"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:90 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:129
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:87 ../imagery/i.rectify/readcell.c:126
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Error writing segment file"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:117 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
 msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:126 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Error seeking on segment file"
@@ -8673,7 +8671,7 @@
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:113 ../vector/v.in.ascii/in.c:123
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:133 ../vector/v.in.ascii/in.c:157
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:162 ../vector/v.in.ascii/in.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:114
+#: ../vector/v.transform/main.c:116
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:18
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:23
@@ -8934,7 +8932,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:52
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:99
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:124
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:9
 msgid "Percentile to calculate (requires extended statistics flag)"
 msgstr ""
@@ -8945,13 +8943,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:60
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:103
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:128
 #: ../vector/v.what/main.c:89
 msgid "Print the stats in shell script style"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:64
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:107
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:132
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:4
 msgid "Calculate extended statistics"
 msgstr ""
@@ -9375,6 +9373,7 @@
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
 #: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+#: ../general/g.proj/main.c:190
 msgid "Modify"
 msgstr ""
 
@@ -9642,7 +9641,7 @@
 msgid "Set from current region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:78
+#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:80
 msgid "Set from default region"
 msgstr ""
 
@@ -9654,31 +9653,31 @@
 msgid "Set region from named region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:178
+#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:180
 msgid "Set region to match this raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:194
+#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:196
 msgid "Set region to match this vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:203
+#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:205
 msgid "Set region to match this 3dview file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:213
+#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:215
 msgid "Value for the northern edge"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:223
+#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:225
 msgid "Value for the southern edge"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:233
+#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:235
 msgid "Value for the eastern edge"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:243
+#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:245
 msgid "Value for the western edge"
 msgstr ""
 
@@ -9688,37 +9687,37 @@
 
 #: ../raster/r.region/main.c:168 ../raster/r.region/main.c:227
 #: ../raster/r.region/main.c:350 ../display/d.title/main.c:108
-#: ../general/g.region/main.c:479 ../general/g.region/main.c:830
+#: ../general/g.region/main.c:481 ../general/g.region/main.c:832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s@%s>"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:420
+#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:422
 #, c-format
 msgid "Region <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:422
+#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read region <%s> in <%s>"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:434
+#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:436
 #, c-format
 msgid "3dview file <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:439
+#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:445
+#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:448
+#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old 3dview file. Region <%s> not found in <%s>"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
@@ -10172,7 +10171,7 @@
 "specified)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:149
 #: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
 msgid "Print in shell script style"
 msgstr ""
@@ -11236,79 +11235,79 @@
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:50
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
 #, fuzzy
 msgid "raster, conversion, vectorization"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:52
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:64 ../vector/v.to.db/parse.c:36
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:65 ../vector/v.to.db/parse.c:36
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:63
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:6
 msgid "Feature type"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:68
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:69
 msgid "Smooth corners of area features"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:73
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:74
 msgid "Use raster values as categories instead of unique sequence (CELL only)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:81
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:75 ../raster/r.to.vect/main.c:82
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:193 ../vector/v.in.ogr/main.c:216
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:239 ../vector/v.digit/line.c:86
 #: ../vector/v.digit/attr.c:539 ../vector/v.digit/attr.c:575
-#: ../vector/v.transform/main.c:183 ../vector/v.transform/main.c:194
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:71 ../vector/v.to.rast/main.c:77
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
+#: ../vector/v.transform/main.c:185 ../vector/v.transform/main.c:196
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:72 ../vector/v.to.rast/main.c:78
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Attributes"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:79
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:80
 msgid ""
 "Write raster values as z coordinate. Table is not created. Currently "
 "supported only for points."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:86
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:87
 msgid "Do not build vector topology (use with care for massive point export)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:91
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:92
 msgid "Quiet - Do not show progress"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:109
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:110
 msgid "z flag is supported only for points"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:123
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:124
 msgid ""
 "Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the "
 "table."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:194 ../vector/v.random/main.c:193
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:325 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:195 ../vector/v.random/main.c:193
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:326 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:255 ../vector/v.in.sites/main.c:170
 #: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create table: %s"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:198 ../vector/v.overlay/main.c:469
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:199 ../vector/v.overlay/main.c:469
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:259
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create index"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:273
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to insert into table: %s"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
@@ -12003,7 +12002,7 @@
 "location."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334 ../general/g.proj/create.c:15
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "तक्त्याचे नाव"
@@ -13083,7 +13082,7 @@
 msgid "Name of input file; or \"-\" to read from stdin"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:99
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:100
 msgid "Number of rows to hold in memory"
 msgstr ""
 
@@ -14197,18 +14196,26 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:57
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:146
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:234
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:68
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Metadata file <%s> not found"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:160
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:87
 #, c-format
-msgid "Product creation date not in metadata file <%s>"
+msgid ""
+"Product creation date not in metadata file <%s>, input this data in the "
+"command line parameters"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to read solar elevation from metadata file in metadata file <%s>, "
+"input this data in the command line parameters"
+msgstr ""
+
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:64
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
@@ -14231,117 +14238,109 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:85
-msgid "Name of Landsat ETM+ or TM5 header file (.met/MTL.txt)"
+msgid "Name of Landsat metadata file (.met or MTL.txt)"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:91
 msgid "Spacecraft sensor"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:110
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:120 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:128
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:137
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:122
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:130 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:139
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:147
 msgid "Required only if 'metfile' not given"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:95
 msgid ""
-"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;tm4;Landsat-4 TM;"
-"tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
+"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;mss4;Landsat-4 MSS;"
+"mss5;Landsat-5 MSS;tm4;Landsat-4 TM;tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:109
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:111 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112
 msgid "Atmospheric correction method"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:119
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
 msgid "Image acquisition date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129
 msgid "Solar elevation in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:136
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
 msgid "Image creation date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:145
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146
 msgid "Gain (H/L) of all Landsat ETM+ bands (1-5,61,62,7,8)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:152
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
 msgid "Percent of solar radiance in path radiance"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:161
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163
 msgid "Minimum pixels to consider digital number as dark object"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:169
-msgid "Rayleigh atmosphere"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
+msgid "Rayleigh atmosphere (diffuse sky irradiance)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:176
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:178
 msgid "Output at-sensor radiance for all bands"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:180
-msgid "Set sensor of Landsat TM4/5 to MSS"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:185
-msgid "Landsat ETM+/TM5 has a MTL.txt file instead of .met"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:208 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:218
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:200 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Illegal date format: [%s] (yyyy-mm-dd)"
 msgstr "तक्त्याचे नाव"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:241
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:246
 msgid "Failed to identify satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:250
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:256
 #, c-format
 msgid "Lacking '%s' or '%s' for this satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:260
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:266
 msgid "Landsat-7 requires band gain with 9 (H/L) data"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:291
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown satellite type (defined by '%s')"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:402
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:395
 #, c-format
 msgid "Unknown production date (defined by '%s')"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Calculating..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:494
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Writing %s of <%s> to <%s>..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:495
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:488
 #, fuzzy
 msgid "radiance"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 msgid "temperature"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 #, fuzzy
 msgid "reflectance"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
@@ -16498,9 +16497,9 @@
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:49 ../ps/ps.map/catval.c:111
 #: ../ps/ps.map/catval.c:177 ../vector/v.label/main.c:278
-#: ../vector/v.univar/main.c:257 ../vector/v.buffer/main.c:383
-#: ../vector/v.class/main.c:105 ../vector/v.vol.rst/user1.c:93
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:82 ../vector/v.label.sa/labels.c:80
+#: ../vector/v.buffer/main.c:383 ../vector/v.class/main.c:105
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:93 ../vector/v.to.rast3/main.c:82
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get layer info for vector map"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
@@ -16510,7 +16509,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:67 ../ps/ps.map/catval.c:132
-#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:276
+#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:331
 #: ../vector/v.sample/main.c:185 ../vector/v.buffer/main.c:397
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:348 ../vector/v.normal/main.c:154
 #: ../vector/v.class/main.c:126 ../vector/v.to.rast3/main.c:96
@@ -16977,7 +16976,7 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:291
+#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -17012,8 +17011,8 @@
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:159
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:163 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:87 ../vector/v.edit/args.c:42
 #: ../vector/v.edit/args.c:47 ../vector/v.edit/args.c:125
 #: ../vector/v.edit/args.c:129 ../vector/v.edit/args.c:138
@@ -17026,12 +17025,12 @@
 #: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
 #: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
-#: ../vector/v.reclass/main.c:75 ../vector/v.reclass/main.c:78
+#: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
 #: ../vector/v.select/args.c:30 ../vector/v.select/args.c:35
 #: ../vector/v.select/args.c:89 ../vector/v.net.allpairs/main.c:67
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:69 ../vector/v.net.allpairs/main.c:71
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:45 ../vector/v.to.rast/main.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Selection"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
@@ -17223,7 +17222,7 @@
 msgid "Unknown color: '%s'"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:205
 #: ../vector/v.extract/main.c:274 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
 msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
 msgstr ""
@@ -17278,7 +17277,7 @@
 msgid "Color definition column not specified."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:230
+#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:233
 #, c-format
 msgid ""
 "Color definition column ('%s') not a string. Column must be of form 'RRR:GGG:"
@@ -17287,21 +17286,21 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
-#: ../display/d.vect/plot1.c:240 ../display/d.vect/plot1.c:281
-#: ../display/d.vect/plot1.c:324 ../display/d.vect/plot1.c:367
+#: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
+#: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:255
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot select data (%s) from table"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:258
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:261
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:238
 msgid "Line width column not specified."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:246
+#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:249
 #, c-format
 msgid "Line width column (%s) not a number."
 msgstr ""
@@ -17317,74 +17316,74 @@
 msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:584
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441
+#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:587
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:219 ../display/d.thematic.area/plot1.c:207
+#: ../display/d.vect/plot1.c:222 ../display/d.thematic.area/plot1.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Color definition column not specified"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:273
+#: ../display/d.vect/plot1.c:276
 #, c-format
 msgid "Line width column (%s) is not numeric."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:301
+#: ../display/d.vect/plot1.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Symbol size column not specified."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:316
+#: ../display/d.vect/plot1.c:319
 #, c-format
 msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:344
+#: ../display/d.vect/plot1.c:347
 #, fuzzy
 msgid "Symbol rotation column not specified."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:359
+#: ../display/d.vect/plot1.c:362
 #, c-format
 msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:385 ../display/d.vect/plot1.c:686
+#: ../display/d.vect/plot1.c:388 ../display/d.vect/plot1.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:416 ../vector/v.label/main.c:297
-#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:81
+#: ../display/d.vect/plot1.c:419 ../vector/v.label/main.c:297
+#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:82
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:81 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:508
+#: ../display/d.vect/plot1.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
 "colorstring '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:516
+#: ../display/d.vect/plot1.c:519
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:638
+#: ../display/d.vect/plot1.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:726
+#: ../display/d.vect/plot1.c:729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
@@ -19122,21 +19121,21 @@
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
 "BBB where RGB values range 0-255."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d: colorstring "
 "[%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:373
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:376
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d"
 msgstr ""
@@ -20048,217 +20047,253 @@
 "%s> does not correspond"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:54 ../general/g.setproj/main.c:78
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid datum code <%s>"
+msgstr "तक्त्याचे नाव"
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Datum set to <%s>"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:79
+#, c-format
+msgid "Ellipsoid set to <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create location <%s>: %s"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create projection files: %s"
+msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:24
+msgid "Unspecified error while creating new location"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:26
+#, c-format
+msgid ""
+"You can switch to the new location by\n"
+"`%s=%s`"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:36
+#, c-format
+msgid ""
+"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
+"projection (current mapset is <%s>)."
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:63
+msgid ""
+"Default region was updated to the new projection, but if you have multiple "
+"mapsets `g.region -d` should be run in each to update the region from the "
+"default"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:67
 #, fuzzy
+msgid "Projection information updated"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:63 ../general/g.setproj/main.c:78
+#, fuzzy
 msgid "general, projection"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:56
+#: ../general/g.proj/main.c:66
 msgid ""
-"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
-"between various formats (including GRASS format)."
+"Prints and manipulates GRASS projection information files (in various co-"
+"ordinate system descriptions)."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:59
+#: ../general/g.proj/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Can also be used to create GRASS locations."
+msgid "Can also be used to create new GRASS locations."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:65
-msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)"
+#: ../general/g.proj/main.c:72
+msgid "Prints and manipulates GRASS projection information files."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:71
-msgid "Verify datum information and print transformation parameters"
+#: ../general/g.proj/main.c:79
+msgid "Print projection information in conventional GRASS format"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:77
-msgid "Print projection information in PROJ.4 format"
+#: ../general/g.proj/main.c:85
+msgid "Print projection information in shell script style"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:82
-msgid "Print projection information in WKT format"
+#: ../general/g.proj/main.c:91
+msgid "Verify datum information and print transformation parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:88
-msgid "Use ESRI-style format (applies to WKT output only)"
+#: ../general/g.proj/main.c:97
+msgid "Print projection information in PROJ.4 format"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:94
+#: ../general/g.proj/main.c:103
 msgid ""
 "Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:103
-msgid "Georeferenced data file to read projection information from"
+#: ../general/g.proj/main.c:113
+msgid "Print projection information in WKT format"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:112
-msgid "ASCII file containing a WKT projection description (- for stdin)"
+#: ../general/g.proj/main.c:119
+msgid "Use ESRI-style format (applies to WKT output only)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:121
-msgid "PROJ.4 projection description (- for stdin)"
+#: ../general/g.proj/main.c:126 ../general/g.proj/main.c:135
+#: ../general/g.proj/main.c:145 ../general/g.proj/main.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Specification"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:127
+msgid "Name of georeferenced data file to read projection information from"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:129
+#: ../general/g.proj/main.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Name of ASCII file containing a WKT projection description"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:138 ../general/g.proj/main.c:147
+#, fuzzy
+msgid "'-' for standard input"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:146
+msgid "PROJ.4 projection description"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:156
 msgid "EPSG projection code"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:137 ../general/g.proj/main.c:143
+#: ../general/g.proj/main.c:164 ../general/g.proj/main.c:177
+#: ../general/g.proj/main.c:183
 msgid "Datum"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:138
+#: ../general/g.proj/main.c:166
+msgid "Datum (overrides any datum specified in input co-ordinate system)"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:168
+msgid "Accepts standard GRASS datum codes, or \"list\" to list and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Index number of datum transform parameters"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:139
+#: ../general/g.proj/main.c:179
 msgid "\"0\" for unspecified or \"-1\" to list and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:145
+#: ../general/g.proj/main.c:185
 msgid ""
 "Force override of datum transformation information in input co-ordinate "
 "system"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:150 ../general/g.proj/main.c:159
-msgid "Create/Edit"
-msgstr ""
+#: ../general/g.proj/main.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Create new projection files (modifies current location)"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:151
-msgid ""
-"Create new projection files (modifies current location unless 'location' "
-"option specified)"
+#: ../general/g.proj/main.c:199 ../general/g.mapset/main.c:82
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
+msgid "Create"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:160
+#: ../general/g.proj/main.c:200
 msgid "Name of new location to create"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:165
-msgid "Enable interactive prompting (for command-line use only)"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/main.c:183
+#: ../general/g.proj/main.c:216
 #, c-format
 msgid "Only one of '%s', '%s', '%s' or '%s' options may be specified"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:210
+#: ../general/g.proj/main.c:259
 msgid "Projection files missing"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:82
-msgid "Error reading WKT projection description"
+#: ../general/g.proj/main.c:279
+#, c-format
+msgid "Only one of -%c, -%c, -%c, -%c, -%c or -%c flags may be specified"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:89
+#: ../general/g.proj/main.c:306
 #, c-format
-msgid "Unable to open file [%s] for reading"
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, -%c, or -%c"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:134
+#: ../general/g.proj/main.c:310
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, or -%c"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/input.c:91
+msgid "Error reading WKT projection description"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/input.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file '%s' for reading"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
+#: ../general/g.proj/input.c:143
 msgid "Can't parse PROJ.4-style parameter string"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:172
+#: ../general/g.proj/input.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Unable to translate EPSG code"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:209
+#: ../general/g.proj/input.c:218
 msgid "Trying to open with OGR..."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:217 ../general/g.proj/input.c:236
+#: ../general/g.proj/input.c:226 ../general/g.proj/input.c:245
 msgid "...succeeded."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:230
+#: ../general/g.proj/input.c:239
 msgid "Trying to open with GDAL..."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:245
+#: ../general/g.proj/input.c:254
 #, c-format
 msgid "Could not read georeferenced file %s using either OGR nor GDAL"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:250
+#: ../general/g.proj/input.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Read of file %s was successful, but it did not contain projection "
 "information. 'XY (unprojected)' will be used"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:141
+#: ../general/g.proj/output.c:182
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to convert to WKT"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:153
-#, c-format
-msgid "Location %s created!"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create location: %s"
-msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create projection files: %s"
-msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:162
-msgid "Unspecified error while creating new location"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:174
-#, c-format
-msgid ""
-"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
-"projection. (Current mapset is %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"WARNING!  A projection file already exists for this location\n"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:205
-msgid "Would you still like to overwrite the current projection information "
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:227
-msgid "Error writing PROJ_INFO"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:234
-msgid "Error writing PROJ_UNITS"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:243
-msgid ""
-"N.B. The default region was updated to the new projection, but if you have "
-"multiple mapsets g.region -d should be run in each to update the region from "
-"the default."
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:247
-msgid "Projection information updated!"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:250
-msgid "The projection information will not be updated."
-msgstr ""
-
 #: ../general/g.mremove/read_list.c:144 ../general/g.mlist/read_list.c:144
 #, c-format
 msgid ""
@@ -20361,7 +20396,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.region/main.c:70
+#: ../general/g.region/main.c:72
 #, fuzzy
 msgid "general, settings"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
@@ -20394,13 +20429,6 @@
 msgid "Create mapset if it doesn't exist"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:82
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
-msgid "Create"
-msgstr ""
-
 #: ../general/g.mapset/main.c:86
 msgid "List available mapsets"
 msgstr ""
@@ -20629,187 +20657,187 @@
 msgid "<%s> already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:72
+#: ../general/g.region/main.c:74
 msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:79 ../general/g.region/main.c:84
-#: ../general/g.region/main.c:172 ../general/g.region/main.c:179
-#: ../general/g.region/main.c:188 ../general/g.region/main.c:195
-#: ../general/g.region/main.c:205
+#: ../general/g.region/main.c:81 ../general/g.region/main.c:86
+#: ../general/g.region/main.c:174 ../general/g.region/main.c:181
+#: ../general/g.region/main.c:190 ../general/g.region/main.c:197
+#: ../general/g.region/main.c:207
 msgid "Existing"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:83
+#: ../general/g.region/main.c:85
 msgid "Save as default region"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:88
+#: ../general/g.region/main.c:90
 msgid "Print the current region"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:93
+#: ../general/g.region/main.c:95
 msgid "Print the current region in lat/long using the current ellipsoid/datum"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:99
+#: ../general/g.region/main.c:101
 msgid "Print the current region extent"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:105
+#: ../general/g.region/main.c:107
 msgid "Print the current region map center coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:111
+#: ../general/g.region/main.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region in GMT style"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../general/g.region/main.c:117
+#: ../general/g.region/main.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region in WMS style"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../general/g.region/main.c:123
+#: ../general/g.region/main.c:125
 msgid "Print region resolution in meters (geodesic)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:128
+#: ../general/g.region/main.c:130
 msgid "Print the convergence angle (degrees CCW)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:130
+#: ../general/g.region/main.c:132
 msgid ""
 "The difference between the projection's grid north and true north, measured "
 "at the center coordinates of the current region."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:136
+#: ../general/g.region/main.c:138
 msgid "Print also 3D settings"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:142
+#: ../general/g.region/main.c:144
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:153
+#: ../general/g.region/main.c:155
 msgid ""
 "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
 "resolution)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:159
+#: ../general/g.region/main.c:161
 msgid "Do not update the current region"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:160 ../general/g.region/main.c:363
+#: ../general/g.region/main.c:162 ../general/g.region/main.c:365
 #: ../vector/v.label/main.c:91 ../vector/v.label/main.c:96
 #: ../vector/v.label/main.c:171 ../vector/v.label/main.c:184
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:170
+#: ../general/g.region/main.c:172
 msgid "Set current region from named region"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:186
+#: ../general/g.region/main.c:188
 msgid "Set region to match this 3D raster map (both 2D and 3D values)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:253
+#: ../general/g.region/main.c:255
 msgid "Value for the top edge"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:262
+#: ../general/g.region/main.c:264
 msgid "Value for the bottom edge"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:271
+#: ../general/g.region/main.c:273
 msgid "Number of rows in the new region"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:272 ../general/g.region/main.c:281
-#: ../general/g.region/main.c:291 ../general/g.region/main.c:301
-#: ../general/g.region/main.c:311 ../general/g.region/main.c:321
-#: ../general/g.region/main.c:330
+#: ../general/g.region/main.c:274 ../general/g.region/main.c:283
+#: ../general/g.region/main.c:293 ../general/g.region/main.c:303
+#: ../general/g.region/main.c:313 ../general/g.region/main.c:323
+#: ../general/g.region/main.c:332
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:280
+#: ../general/g.region/main.c:282
 msgid "Number of columns in the new region"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:290
+#: ../general/g.region/main.c:292
 msgid "Grid resolution 2D (both north-south and east-west)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:300
+#: ../general/g.region/main.c:302
 msgid "3D grid resolution (north-south, east-west and top-bottom)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:309
+#: ../general/g.region/main.c:311
 msgid "North-south grid resolution 2D"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:319
+#: ../general/g.region/main.c:321
 msgid "East-west grid resolution 2D"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:329
+#: ../general/g.region/main.c:331
 msgid "Top-bottom grid resolution 3D"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:339
+#: ../general/g.region/main.c:341
 msgid "Shrink region until it meets non-NULL data from this raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:350
+#: ../general/g.region/main.c:352
 msgid "Adjust region cells to cleanly align with this raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:361
+#: ../general/g.region/main.c:363
 msgid "Save current region settings in named region file"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:508
+#: ../general/g.region/main.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read header of 3D raster map <%s@%s>"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../general/g.region/main.c:551
+#: ../general/g.region/main.c:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s@%s>"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../general/g.region/main.c:833
+#: ../general/g.region/main.c:835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Raster map <%s@%s>: %s"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../general/g.region/main.c:839
+#: ../general/g.region/main.c:841
 #, c-format
 msgid "<%s> is an illegal region name"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:843
+#: ../general/g.region/main.c:845
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to set region <%s>"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../general/g.region/main.c:849
+#: ../general/g.region/main.c:851
 msgid "Unable to update current region"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:857
+#: ../general/g.region/main.c:859
 msgid "Unable to change default region. The current mapset is not <PERMANENT>."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:874
+#: ../general/g.region/main.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid input <%s=%s>"
 msgstr "तक्त्याचे नाव"
 
-#: ../general/g.region/main.c:895
+#: ../general/g.region/main.c:897
 msgid "format"
 msgstr ""
 
@@ -21296,7 +21324,7 @@
 msgid "** no mapsets **\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:71
+#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:93
 #: ../vector/v.kcv/main.c:76 ../vector/v.qcount/main.c:69
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:73 ../vector/v.normal/main.c:79
 #: ../vector/v.class/main.c:45
@@ -21560,7 +21588,7 @@
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
 #: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.overlay/main.c:55
-#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:45
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.in.region/main.c:38
 #: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.split/main.c:42
 #: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.segment/main.c:52
@@ -21610,7 +21638,7 @@
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
-#: ../vector/v.transform/main.c:346 ../vector/v.clean/main.c:281
+#: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
@@ -21652,7 +21680,7 @@
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
-#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:157
+#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:159
 #, c-format
 msgid "Layer %d"
 msgstr ""
@@ -21691,8 +21719,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:593
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:685 ../vector/v.buffer/main.c:663
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:594
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:686 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr ""
@@ -21782,8 +21810,8 @@
 msgid "Breaking lines..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:548
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:555 ../vector/v.buffer/main.c:625
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:549
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556 ../vector/v.buffer/main.c:625
 #, fuzzy
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
@@ -21793,7 +21821,7 @@
 msgid "Cleaning boundaries at nodes..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:573
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:574
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 #, fuzzy
 msgid "Attaching islands..."
@@ -21917,7 +21945,7 @@
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:365 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:1066
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:580
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
@@ -21936,186 +21964,186 @@
 msgid "Rebuilding topology..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:66
+#: ../vector/v.kernel/main.c:67
 #, c-format
 msgid "\tScore Value=%f\tsmoothing parameter (standard deviation)=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:105
+#: ../vector/v.kernel/main.c:106
 msgid "vector, kernel density"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:107
+#: ../vector/v.kernel/main.c:108
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
 "or optionally generates a vector density map on a vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:111
+#: ../vector/v.kernel/main.c:112
 msgid "Input vector with training points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:115
+#: ../vector/v.kernel/main.c:116
 msgid "Input network vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:123
+#: ../vector/v.kernel/main.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Output raster/vector map"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:129
+#: ../vector/v.kernel/main.c:130
 msgid "Standard deviation in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:135
+#: ../vector/v.kernel/main.c:136
 msgid "Discretization error in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:142
+#: ../vector/v.kernel/main.c:143
 msgid "Maximum length of segment on network"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:149
+#: ../vector/v.kernel/main.c:150
 msgid "Maximum distance from point to network"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:156
+#: ../vector/v.kernel/main.c:157
 msgid "Multiply the density result by this number"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:163
+#: ../vector/v.kernel/main.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Node method"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:167
+#: ../vector/v.kernel/main.c:168
 msgid ""
 "none;No method applied at nodes with more than 2 arcs;split;Equal split "
 "(Okabe 2009) applied at nodes;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:174
+#: ../vector/v.kernel/main.c:175
 msgid "Kernel function"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:182
+#: ../vector/v.kernel/main.c:183
 msgid ""
 "Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
 "maximum (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:187
+#: ../vector/v.kernel/main.c:188
 msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:192
+#: ../vector/v.kernel/main.c:193
 msgid ""
 "In network mode, normalize values by sum of density multiplied by length of "
 "each segment. Integral over the output map then gives 1.0 * mult"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:197
+#: ../vector/v.kernel/main.c:198
 msgid "In network mode, multiply the result by number of input points."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:202
+#: ../vector/v.kernel/main.c:203
 msgid "Verbose module output (retained for backwards compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:224
+#: ../vector/v.kernel/main.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Unknown node method"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:242
+#: ../vector/v.kernel/main.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Unknown kernel function"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:248
+#: ../vector/v.kernel/main.c:249
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for node method "
 "'none' and kernel function 'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:252
+#: ../vector/v.kernel/main.c:253
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for kernel function "
 "'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:289
+#: ../vector/v.kernel/main.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network input map <%s> not found"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:316
+#: ../vector/v.kernel/main.c:317
 #, c-format
 msgid "%d points outside threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:344
+#: ../vector/v.kernel/main.c:345
 #, c-format
 msgid ""
 "Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
 "possible value of standard deviation is set to %f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:351
+#: ../vector/v.kernel/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Using maximum distance between points: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:365
+#: ../vector/v.kernel/main.c:366
 #, c-format
 msgid "Number of input points: %d."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:366
+#: ../vector/v.kernel/main.c:367
 #, c-format
 msgid "%d distances read from the map."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:369
+#: ../vector/v.kernel/main.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Distances between all points are beyond %e (4 * standard deviation), unable "
 "to calculate optimal value."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:380
+#: ../vector/v.kernel/main.c:381
 #, c-format
 msgid "Optimal smoothing parameter (standard deviation): %f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:407
+#: ../vector/v.kernel/main.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Writing output vector map using smooth parameter=%f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:409 ../vector/v.kernel/main.c:516
+#: ../vector/v.kernel/main.c:410 ../vector/v.kernel/main.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Normalising factor=%f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:514
+#: ../vector/v.kernel/main.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Writing output raster map using smooth parameter=%f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:523
+#: ../vector/v.kernel/main.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read MASK"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:550
+#: ../vector/v.kernel/main.c:551
 #, c-format
 msgid "Maximum value in output: %e."
 msgstr ""
@@ -22249,7 +22277,7 @@
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:93
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
@@ -22765,8 +22793,8 @@
 msgid "Too many parameters for <reference>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:416
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:488 ../vector/v.sample/main.c:252
+#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:417
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:489 ../vector/v.sample/main.c:252
 #: ../vector/v.sample/main.c:260 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:318
@@ -22780,112 +22808,112 @@
 msgid "Labeled %d lines."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:150
 #, fuzzy
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:152 ../vector/v.buffer/main.c:256
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:179
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:187 ../vector/v.buffer2/main.c:193
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:201 ../vector/v.buffer2/main.c:210
 msgid "Distance"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:178
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.parallel2/main.c:74
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:209 ../vector/v.buffer/main.c:296
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
 "buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:225
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.buffer/main.c:271
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:232
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:236
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:247
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:251 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
 "tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:262
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:265
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:268
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:272
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:275
 #, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:299
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:349 ../vector/v.univar/main.c:273
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:350 ../vector/v.univar/main.c:328
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:345
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:138 ../vector/v.class/main.c:123
@@ -22894,118 +22922,128 @@
 msgid "Column type not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:380
 msgid ""
 "No features available for buffering. Check type option and features "
 "available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:393
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:422 ../vector/v.buffer2/main.c:494
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:423 ../vector/v.buffer2/main.c:495
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:436 ../vector/v.buffer2/main.c:508
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:437 ../vector/v.buffer2/main.c:509
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:467
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:468
 #, fuzzy
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:523
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Writing buffers..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:539 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:542 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543 ../vector/v.buffer/main.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:545
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:552 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:553 ../vector/v.buffer/main.c:622
 #, fuzzy
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:558
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:559
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:579 ../vector/v.buffer2/main.c:672
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:580 ../vector/v.buffer2/main.c:673
 #: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:610 ../vector/v.buffer/main.c:686
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:611 ../vector/v.buffer/main.c:686
 #, fuzzy
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:643 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:73
+#: ../vector/v.univar/main.c:95
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:86
+#: ../vector/v.univar/main.c:111
 msgid "Column name"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:111
+#: ../vector/v.univar/main.c:136
 msgid "Calculate geometry distances instead of table data."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:119
+#: ../vector/v.univar/main.c:144
 #, c-format
+msgid "The '-%c' flag is currently broken, please use v.distance instead."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:149
+#, c-format
 msgid ""
 "Required parameter <%s> not set:\n"
 "\t(%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:145
+#: ../vector/v.univar/main.c:175
 msgid ""
 "Incompatible vector type(s) specified, only number of features, minimum, "
 "maximum and range can be calculated"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:150
+#: ../vector/v.univar/main.c:180
 msgid "Extended statistics is currently supported only for points/centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:187
+#: ../vector/v.univar/main.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable select categories from table <%s>"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:547
+#: ../vector/v.univar/main.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Database connection not defined for layer <%s>"
+msgstr "तक्त्याचे नाव"
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:605
 #, fuzzy
 msgid "Cannot sort the key/value array"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
@@ -23077,7 +23115,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:70
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:120
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:102
 msgid "vector, LRS, networking"
 msgstr ""
@@ -23090,7 +23128,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:76
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:65
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:125
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:126
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:107 ../vector/v.to.points/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Input vector map containing lines"
@@ -23102,7 +23140,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:85
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:74
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:144
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:145
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:116 ../vector/v.segment/main.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Line layer"
@@ -23110,14 +23148,14 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:91
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:85
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:204
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:205
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:122
 msgid "Driver name for reference system table"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:99
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:93
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:212
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:213
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:130
 msgid "Database name for reference system table"
 msgstr ""
@@ -23135,7 +23173,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:151
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:145
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:303
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:304
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open database for reference table"
@@ -23266,7 +23304,7 @@
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:79
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:148
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Point layer"
 msgstr "तक्त्याचे नाव"
@@ -23295,171 +23333,171 @@
 msgid "[%d] points - too many records found"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 msgid "Creates Linear Reference System"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:130
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:131
 msgid "Output vector map where oriented lines are written"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:135
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Output vector map of errors"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:140
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Input vector map containing reference points"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:155
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:156
 msgid "Column containing line identifiers for lines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:162
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:163
 msgid "Column containing line identifiers for points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:170
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:171
 msgid "Column containing milepost position for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:179
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:180
 msgid ""
 "Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:188
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:189
 msgid "Column containing milepost position for the end of previous segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:197
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:198
 msgid "Column containing offset from milepost for the end of previous segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:221
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
 msgid "Name of table where the reference system will be written"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:223
 msgid "New table is created by this module"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:229
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:230
 msgid "Maximum distance of point to line allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:276
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get layer info for lines"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:279
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get layer info for points"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:314
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to drop table: %s"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:333
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select line id values from %s.%s."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:343
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:344
 msgid "Line id column must be integer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:354
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:456
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:355
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:457
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch line id from line table"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:406
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:407
 #, c-format
 msgid "Line [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:426
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No lines selected for line id [%d]"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:446
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select point attributes from <%s>"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:477
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:478
 #, c-format
 msgid "Milepost (start) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:499
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:500
 #, c-format
 msgid "Milepost (end) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:525
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Point [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:572
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:573
 #, c-format
 msgid "Point [%d] cat [%d] is out of threshold (distance = %f)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:704
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:705
 #, c-format
 msgid "End > start for point cat [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:721
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:722
 msgid "Start of 1. MP >= end of 2. MP for points' cats %[d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:738
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:739
 #, c-format
 msgid "Start of 1. MP >= start of 2. MP for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:748
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:749
 #, c-format
 msgid "Distance along line identical for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:762
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:763
 #, c-format
 msgid "Not enough points (%d) attached to the line (cat %d), line skip."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:767
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:768
 #, c-format
 msgid "Unable to guess direction for the line (cat %d), line skip."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:771
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:772
 #, c-format
 msgid "Incorrect order of points along line cat [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:821
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to insert reference records: %s"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:862
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:863
 #, fuzzy
 msgid "Building topology for output (out_lines) map..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:868
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:869
 #, fuzzy
 msgid "Building topology for error (err) map..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
@@ -23525,29 +23563,29 @@
 msgid "More than one record in LR table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:159
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:160
 #, c-format
 msgid "got type %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:201
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:202
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:211
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:236 ../vector/v.distance/main.c:377
-#: ../vector/v.distance/main.c:411 ../vector/v.reclass/main.c:137
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:61 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:237 ../vector/v.distance/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:419 ../vector/v.reclass/main.c:138
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:62 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:238
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:239
 #, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr ""
@@ -23684,7 +23722,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.support/main.c:129 ../vector/v.build/main.c:84
-#: ../vector/v.edit/main.c:119 ../vector/v.neighbors/main.c:77
+#: ../vector/v.edit/main.c:120 ../vector/v.neighbors/main.c:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found in the current mapset"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
@@ -23859,178 +23897,178 @@
 msgid "Unable to rewrite line %d"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:55
+#: ../vector/v.edit/main.c:56
 #, fuzzy
 msgid "vector, editing, geometry"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:56
+#: ../vector/v.edit/main.c:57
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:65
+#: ../vector/v.edit/main.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get category list <%s>"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:77 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
+#: ../vector/v.edit/main.c:78 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open ASCII file <%s>"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:98
+#: ../vector/v.edit/main.c:99
 msgid "Creating new DB connection based on default mapset settings..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:130 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:153
+#: ../vector/v.edit/main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to open vector map <%s> as the background map. It is given as vector "
 "map to be edited."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:168
+#: ../vector/v.edit/main.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Background vector map <%s> registered"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:208
+#: ../vector/v.edit/main.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Selecting features..."
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:220
+#: ../vector/v.edit/main.c:221
 msgid "No features selected, nothing to edit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:228
+#: ../vector/v.edit/main.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "Vector map <%s> is not 3D. Tool '%s' requires 3D vector map. Please convert "
 "the vector map to 3D using e.g. %s."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:266
+#: ../vector/v.edit/main.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features added"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:268 ../vector/v.edit/main.c:289
-#: ../vector/v.edit/main.c:297 ../vector/v.edit/main.c:322
-#: ../vector/v.edit/main.c:359
+#: ../vector/v.edit/main.c:269 ../vector/v.edit/main.c:290
+#: ../vector/v.edit/main.c:298 ../vector/v.edit/main.c:323
+#: ../vector/v.edit/main.c:360
 #, c-format
 msgid "Threshold value for snapping is %.2f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:277
+#: ../vector/v.edit/main.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d boundaries closed"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:284
+#: ../vector/v.edit/main.c:285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features deleted"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:292
+#: ../vector/v.edit/main.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features moved"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:301
+#: ../vector/v.edit/main.c:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d vertices moved"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:305
+#: ../vector/v.edit/main.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d vertices added"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:309
+#: ../vector/v.edit/main.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d vertices removed"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:319
+#: ../vector/v.edit/main.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines broken"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:325
+#: ../vector/v.edit/main.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines connected"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:329
+#: ../vector/v.edit/main.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines merged"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:337 ../vector/v.edit/main.c:341
+#: ../vector/v.edit/main.c:338 ../vector/v.edit/main.c:342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features modified"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:346
+#: ../vector/v.edit/main.c:347
 #, c-format
 msgid ""
 "Multiple background maps were given. Selected features will be copied only "
 "from vector map <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:356
+#: ../vector/v.edit/main.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features copied"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:365
+#: ../vector/v.edit/main.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines flipped"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:385
+#: ../vector/v.edit/main.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines labeled"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:392
+#: ../vector/v.edit/main.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features converted"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:395
+#: ../vector/v.edit/main.c:396
 #, fuzzy
 msgid "No feature modified"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:400
+#: ../vector/v.edit/main.c:401
 msgid "Operation not implemented"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:72
+#: ../vector/v.edit/select.c:73
 #, c-format
 msgid "Threshold value for coordinates is %.2f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:159
+#: ../vector/v.edit/select.c:160
 #, c-format
 msgid "Threshold value for querying is %.2f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:175
+#: ../vector/v.edit/select.c:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d of %d features selected from vector map <%s>"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:500
+#: ../vector/v.edit/select.c:501
 msgid "Layer must be > 0 for 'where'"
 msgstr ""
 
@@ -24820,7 +24858,7 @@
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:428 ../vector/v.select/main.c:480
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:125
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Writing attributes..."
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
@@ -24924,7 +24962,7 @@
 msgid "Table <%s> does not exist in database <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:98
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:106
 #: ../vector/v.in.db/main.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing column <%s> in table <%s>"
@@ -25460,86 +25498,86 @@
 msgid "Unable to open default database"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:443
+#: ../vector/v.distance/main.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Incompatible column types"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:516
+#: ../vector/v.distance/main.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Finding nearest lines..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:646
+#: ../vector/v.distance/main.c:654
 #, fuzzy
 msgid "Finding nearest areas..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:718
+#: ../vector/v.distance/main.c:726
 #, c-format
 msgid "More cats found in to_layer (area=%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:861
+#: ../vector/v.distance/main.c:872
 msgid "DATETIME type not yet supported, no attributes will be uploaded"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1112
+#: ../vector/v.distance/main.c:1123
 #, c-format
 msgid "%d categories with more than 1 feature in vector map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1115
+#: ../vector/v.distance/main.c:1126
 #, c-format
 msgid "%d categories - no nearest feature found"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1124
+#: ../vector/v.distance/main.c:1135
 #, c-format
 msgid "%d distances calculated"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1125
+#: ../vector/v.distance/main.c:1136
 #, c-format
 msgid "%d records inserted"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1127
+#: ../vector/v.distance/main.c:1138
 #, c-format
 msgid "%d insert errors"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1131
+#: ../vector/v.distance/main.c:1142
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1133
+#: ../vector/v.distance/main.c:1144
 #, c-format
 msgid "%d categories exist in the table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1135
+#: ../vector/v.distance/main.c:1146
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map exist in the table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1138
+#: ../vector/v.distance/main.c:1149
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map don't exist in the table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1140 ../vector/v.what.rast/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:1151 ../vector/v.what.rast/main.c:377
 #, c-format
 msgid "%d records updated"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1142 ../vector/v.what.rast/main.c:378
+#: ../vector/v.distance/main.c:1153 ../vector/v.what.rast/main.c:378
 #, c-format
 msgid "%d update errors"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:74
+#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:75
 #: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Reading features..."
@@ -25592,7 +25630,7 @@
 msgid "Record (cat %d) already exists (not inserted)"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:128
+#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:129
 #, c-format
 msgid "Record (cat %d) does not exist (not updated)"
 msgstr ""
@@ -25715,37 +25753,37 @@
 msgid "Reading areas..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:45
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:46
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:57
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:58
 msgid "Offset along major axis in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:65
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:66
 msgid "Offset along minor axis in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:82
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:83
 msgid "Side"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:84
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:85
 msgid ""
 "left;Parallel line is on the left;right;Parallel line is on the right;both;"
 "Parallel lines on both sides"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:94
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:95
 msgid "Tolerance of arc polylines in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:98
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:99
 msgid "Make outside corners round"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:102
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:103
 msgid "Create buffer-like parallel lines"
 msgstr ""
 
@@ -26376,148 +26414,153 @@
 msgid "Error creating transformation"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:72
+#: ../vector/v.transform/main.c:73
 #, fuzzy
 msgid "vector, transformation"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:74
+#: ../vector/v.transform/main.c:75
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:80
+#: ../vector/v.transform/main.c:82
 msgid "Suppress display of residuals or other information"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:84
+#: ../vector/v.transform/main.c:86
 msgid "Shift all z values to bottom=0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:85 ../vector/v.transform/main.c:98
-#: ../vector/v.transform/main.c:123 ../vector/v.transform/main.c:132
-#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.transform/main.c:150
-#: ../vector/v.transform/main.c:159 ../vector/v.transform/main.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:178
+#: ../vector/v.transform/main.c:87 ../vector/v.transform/main.c:99
+#: ../vector/v.transform/main.c:125 ../vector/v.transform/main.c:134
+#: ../vector/v.transform/main.c:143 ../vector/v.transform/main.c:152
+#: ../vector/v.transform/main.c:161 ../vector/v.transform/main.c:170
+#: ../vector/v.transform/main.c:180
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:90
+#: ../vector/v.transform/main.c:92
 msgid "Print the transformation matrix to stdout"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:96
+#: ../vector/v.transform/main.c:97
 msgid ""
 "Instead of points use transformation parameters (xshift, yshift, zshift, "
 "xscale, yscale, zscale, zrot)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:109
+#: ../vector/v.transform/main.c:111
 msgid "ASCII file holding transform coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:110
+#: ../vector/v.transform/main.c:112
 msgid ""
 "If not given, transformation parameters (xshift, yshift, zshift, xscale, "
 "yscale, zscale, zrot) are used instead"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:121
+#: ../vector/v.transform/main.c:123
 msgid "Shifting value for x coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:130
+#: ../vector/v.transform/main.c:132
 msgid "Shifting value for y coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:139 ../vector/v.extrude/main.c:85
+#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.extrude/main.c:85
 msgid "Shifting value for z coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:148
+#: ../vector/v.transform/main.c:150
 msgid "Scaling factor for x coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:157
+#: ../vector/v.transform/main.c:159
 msgid "Scaling factor for y coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:166
+#: ../vector/v.transform/main.c:168
 msgid "Scaling factor for z coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:176
+#: ../vector/v.transform/main.c:178
 msgid "Rotation around z axis in degrees counterclockwise"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:182
+#: ../vector/v.transform/main.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Name of table containing transformation parameters"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:191
+#: ../vector/v.transform/main.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Name of attribute column(s) used as transformation parameters"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:193
+#: ../vector/v.transform/main.c:195
 msgid "Format: parameter:column, e.g. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:208
+#: ../vector/v.transform/main.c:211
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Transformation "
 "parameters are used automatically when no pointsfile is given."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:213
+#: ../vector/v.transform/main.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Please use '--"
 "quiet' instead."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:219
+#: ../vector/v.transform/main.c:226
 #, c-format
-msgid "Table name is not defined. Please use '%s' parameter."
+msgid "Column names are not defined. Please use '%s' parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:224
+#: ../vector/v.transform/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Please specify a valid layer with '%s' parameter."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:236
 msgid ""
 "Name of table and name for output vector map must be different. Otherwise "
 "the table is overwritten."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:238
+#: ../vector/v.transform/main.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file with coordinates <%s>"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:274
+#: ../vector/v.transform/main.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to tokenize column string: [%s]"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:352
+#: ../vector/v.transform/main.c:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "New vector map <%s> boundary coordinates:"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:354
+#: ../vector/v.transform/main.c:369
 #, c-format
 msgid " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:355
+#: ../vector/v.transform/main.c:370
 #, c-format
 msgid " E: %-10.3f    W: %-10.3f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:356
+#: ../vector/v.transform/main.c:371
 #, c-format
 msgid " B: %6.3f    T: %6.3f"
 msgstr ""
@@ -26526,19 +26569,19 @@
 msgid "ask_transform_coor():  Leaving session.. \n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:101
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
 #, c-format
 msgid "Unsupported column type of <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to select value for category %d from table <%s>, column <%s>. For "
 "category %d using default transformation parameter %.3f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:120
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:128
 msgid "No category number defined. Using default transformation parameters."
 msgstr ""
 
@@ -26884,12 +26927,12 @@
 msgid "Correction and creation of terrain vector"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:413 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:450
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:414 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:451
 #, c-format
 msgid "<%s> created in database."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:417 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:454
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:418 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:455
 #, c-format
 msgid "<%s> has not been created in database."
 msgstr ""
@@ -27156,106 +27199,106 @@
 msgid "Region Growing"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:63
+#: ../vector/v.reclass/main.c:64
 #, fuzzy
 msgid "vector, reclass, attributes"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:65
+#: ../vector/v.reclass/main.c:66
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:82
+#: ../vector/v.reclass/main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "The name of the column whose values are to be used as new categories"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:83
+#: ../vector/v.reclass/main.c:84
 msgid "The source for the new key column must be type integer or string"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:88
+#: ../vector/v.reclass/main.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Full path to the reclass rule file"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:99
+#: ../vector/v.reclass/main.c:100
 #, fuzzy
 msgid "Either 'rules' or 'col' must be specified"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:223 ../vector/v.to.rast/support.c:145
+#: ../vector/v.reclass/main.c:224 ../vector/v.to.rast/support.c:145
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:306 ../vector/v.to.rast/support.c:456
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records selected from table <%s>"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:236
+#: ../vector/v.reclass/main.c:237
 msgid "Key column type is not integer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:246 ../vector/v.db.select/main.c:197
+#: ../vector/v.reclass/main.c:247 ../vector/v.db.select/main.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:272
+#: ../vector/v.reclass/main.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot insert data: [%s]"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:309
+#: ../vector/v.reclass/main.c:310
 msgid "Column type must be integer or string"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:321
+#: ../vector/v.reclass/main.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open rule file <%s>"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:337
+#: ../vector/v.reclass/main.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Category %d overwritten by '%s'"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:341
+#: ../vector/v.reclass/main.c:342
 #, c-format
 msgid "Category '%s' invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:345
+#: ../vector/v.reclass/main.c:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:351
+#: ../vector/v.reclass/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Condition '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:356
+#: ../vector/v.reclass/main.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown rule option: '%s'"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:370
+#: ../vector/v.reclass/main.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Cannot select values from database"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:386
+#: ../vector/v.reclass/main.c:387
 #, c-format
 msgid "%d previously set categories overwritten by new category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:412
+#: ../vector/v.reclass/main.c:413
 msgid "Incomplete rule"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:448
+#: ../vector/v.reclass/main.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features reclassed."
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
@@ -27735,7 +27778,7 @@
 msgid "%d features written to <%s> (%s)."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:576
 #, c-format
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr ""
@@ -28749,16 +28792,16 @@
 msgid "Can be used for reverse transformation, to store height of points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:66 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:67 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
 msgid "Column must be numeric"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:99
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Feature id %d has no category - skipping"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:102
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Feature id %d has more categories. Using category %d."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
@@ -29114,7 +29157,7 @@
 msgid "Use either -n or -v flag, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:175
+#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
@@ -29390,71 +29433,71 @@
 msgid "Unknown input format, skipping: '%s'"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.generalize/network.c:163
+#: ../vector/v.generalize/network.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centrality measures..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:85
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:145
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:86
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:146
 msgid "Look ahead parameter must be odd"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:480
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Unable to find the inverse matrix"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:487
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Unable to calculate the output vectors"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:206 ../vector/v.generalize/misc.c:219
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:208 ../vector/v.generalize/misc.c:221
 #, c-format
 msgid "'%s' must be > 0 for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:208
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:210
 msgid "'where' and 'cats' parameters were supplied, cat will be ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:214
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load data from database"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:225
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:227
 #, fuzzy
 msgid "Problem loading category values"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:196
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Inverting matrix..."
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:198
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Unable to calculate the inverse matrix"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:201
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Resolving conflicts..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:76
+#: ../vector/v.generalize/main.c:77
 msgid ""
 "vector, generalization, simplification, smoothing, displacement, network "
 "generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:77
+#: ../vector/v.generalize/main.c:78
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:94
+#: ../vector/v.generalize/main.c:95
 msgid ""
 "douglas;Douglas-Peucker Algorithm;douglas_reduction;Douglas-Peucker "
 "Algorithm with reduction parameter;lang;Lang Simplification Algorithm;"
@@ -29467,114 +29510,114 @@
 "close to each other;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:108
+#: ../vector/v.generalize/main.c:109
 msgid "Generalization algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:115
+#: ../vector/v.generalize/main.c:116
 msgid "Maximal tolerance value"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:122
+#: ../vector/v.generalize/main.c:123
 msgid "Look-ahead parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:131
+#: ../vector/v.generalize/main.c:132
 msgid "Percentage of the points in the output of 'douglas_reduction' algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:141
 msgid "Slide of computed point toward the original point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:149
+#: ../vector/v.generalize/main.c:150
 msgid "Minimum angle between two consecutive segments in Hermite method"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:157
+#: ../vector/v.generalize/main.c:158
 msgid "Degree threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:166
+#: ../vector/v.generalize/main.c:167
 msgid "Closeness threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:174
+#: ../vector/v.generalize/main.c:175
 msgid "Betweeness threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:181
+#: ../vector/v.generalize/main.c:182
 msgid "Snakes alpha parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:188
+#: ../vector/v.generalize/main.c:189
 msgid "Snakes beta parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:195
+#: ../vector/v.generalize/main.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Number of iterations"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:203
+#: ../vector/v.generalize/main.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Copy attributes"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:262
+#: ../vector/v.generalize/main.c:263
 #, fuzzy
 msgid "Unknown method"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:322
+#: ../vector/v.generalize/main.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Displacement..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:331
+#: ../vector/v.generalize/main.c:332
 msgid "Network generalization..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:346
+#: ../vector/v.generalize/main.c:347
 msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:368
+#: ../vector/v.generalize/main.c:369
 #, c-format
 msgid "Generalization (%s)..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:462
+#: ../vector/v.generalize/main.c:463
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve first point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:467
+#: ../vector/v.generalize/main.c:468
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve last point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:494
+#: ../vector/v.generalize/main.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:497
+#: ../vector/v.generalize/main.c:498
 #, c-format
 msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:512
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
 #, c-format
 msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 msgid "reduced"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 msgid "changed"
 msgstr ""
 
@@ -30263,63 +30306,63 @@
 msgid "Converted points/lines: %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:38
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
 #, fuzzy
 msgid "vector, raster, conversion"
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:60
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Source of raster values"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:62
 msgid ""
 "attr;read values from attribute table;cat;use category values;val;use value "
 "specified by value option;z;use z coordinate (points or contours only);dir;"
 "output as flow direction (lines only)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:70
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Name of column for 'attr' parameter (data type must be numeric)"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:76
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:77
 msgid "Name of color definition column (with RRR:GGG:BBB entries)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:82
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Name of column used as raster category labels"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:91
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:92
 msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:112
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:113
 msgid "Column parameter missing (or use value parameter)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:117
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:118
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of category values option"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:122
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:123
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of value option"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:127
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:128
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of z coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:133
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:134
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr ""
@@ -30353,26 +30396,26 @@
 msgid "Area centroid without category"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:187
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:188
 msgid ""
 "No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:622
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:623
 msgid "Cannot export attribute table fields for layer < 1. Skipping export"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:630
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:631
 #, fuzzy
 msgid "No attribute table found"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:662
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:663
 msgid "No numerical attributes found. Skipping export"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:716 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:743
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:770 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:796
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:717 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:744
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:771 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading value of attribute '%s'"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_nl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_nl.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_nl.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-19 23:46+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Dutch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -229,7 +229,7 @@
 #: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:146 ../raster/r.cats/main.c:125
 #: ../raster/r.cats/main.c:146 ../raster/r.slope.aspect/main.c:360
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:113
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:114
 #: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.sum/main.c:62
 #: ../raster/r.transect/main.c:119 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
 #: ../raster/r.median/main.c:75 ../raster/r.surf.area/main.c:118
@@ -251,8 +251,8 @@
 #: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:58
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:387
-#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:334
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:467 ../imagery/i.class/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:327
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460 ../imagery/i.class/main.c:127
 #: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
 #: ../imagery/i.gensig/parse.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41
@@ -273,8 +273,8 @@
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
 #: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.nviz/main.c:185
 #: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
-#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:479
+#: ../general/g.region/main.c:822 ../general/g.region/main.c:830
 #: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.what.rast/main.c:139
 #: ../vector/v.extrude/main.c:180 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
 #: ../vector/v.drape/main.c:245
@@ -322,7 +322,7 @@
 #: ../raster/r.out.ppm/main.c:120 ../raster/r.random.cells/init.c:68
 #: ../raster/r.random.cells/indep.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:151
 #: ../raster/r.cats/main.c:150 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:116 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:117 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.surf.idw/main.c:135
 #: ../raster/r.surf.area/main.c:121 ../raster/r.resamp.interp/main.c:138
 #: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -333,7 +333,7 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:61
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:389
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:130 ../imagery/i.maxlik/open.c:41
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:338 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:472
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:331 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:465
 #: ../imagery/i.gensig/opencell.c:12 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:221 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -414,13 +414,13 @@
 #: ../raster/r.surf.gauss/main.c:77 ../raster/r.in.ascii/main.c:203
 #: ../raster/r.surf.fractal/interface.c:79 ../raster/r.average/main.c:78
 #: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:472 ../imagery/i.zc/main.c:119
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:482
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475
 #: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116 ../imagery/i.fft/fftmain.c:121
 #: ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
 #: ../general/manage/cmd/rename.c:84 ../general/manage/cmd/copy.c:88
-#: ../vector/v.kernel/main.c:322 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
-#: ../vector/v.edit/main.c:86 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
+#: ../vector/v.kernel/main.c:323 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
+#: ../vector/v.edit/main.c:87 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:137
 #, c-format
 msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -459,12 +459,12 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:397
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:140 ../imagery/i.maxlik/open.c:74
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:478 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
 #: ../imagery/i.topo.corr/main.c:58 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:219
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:235 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29
 #: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33
-#: ../vector/v.kernel/main.c:327 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
+#: ../vector/v.kernel/main.c:328 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
 #: ../vector/v.neighbors/main.c:96 ../vector/v.surf.idw/main.c:264
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
 #, c-format
@@ -522,32 +522,32 @@
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:545
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.overlay/main.c:204
-#: ../vector/v.kernel/main.c:274 ../vector/v.net/main.c:143
+#: ../vector/v.kernel/main.c:275 ../vector/v.net/main.c:143
 #: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.label/main.c:270
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:310 ../vector/v.univar/main.c:131
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:311 ../vector/v.univar/main.c:161
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:127
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:135
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:249
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:145
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:250
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:257
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:146
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.kcv/main.c:132
 #: ../vector/v.extract/main.c:193 ../vector/v.db.connect/main.c:140
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
 #: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
 #: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:219
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:273
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:107
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:108
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:127 ../vector/v.normal/main.c:128
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:196 ../vector/v.out.pov/main.c:94
 #: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.convert/att.c:30
@@ -557,7 +557,7 @@
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:120 ../vector/v.net.salesman/main.c:171
 #: ../vector/v.to.points/main.c:244 ../vector/v.extrude/main.c:144
 #: ../vector/v.segment/main.c:99 ../vector/v.what/main.c:151
-#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
+#: ../vector/v.generalize/main.c:290 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
 #: ../vector/v.drape/main.c:261 ../vector/v.net.path/main.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:37
@@ -571,9 +571,9 @@
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:85 ../display/d.what.vect/main.c:126
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:188 ../vector/v.net/main.c:164
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:315 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:316 ../vector/v.net.distance/main.c:140
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:154 ../vector/v.support/main.c:135
-#: ../vector/v.edit/main.c:165 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
+#: ../vector/v.edit/main.c:166 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:223
@@ -583,7 +583,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:317 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:81
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:110 ../vector/v.info/main.c:113
 #: ../vector/v.net.components/main.c:108 ../vector/v.to.3d/main.c:72
-#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.hull/main.c:307
+#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.hull/main.c:307
 #: ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:82 ../vector/v.net.visibility/main.c:94
 #, c-format
@@ -593,8 +593,8 @@
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:96 ../raster/r.flow/io.c:176
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:194 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:319 ../vector/v.net.distance/main.c:146
-#: ../vector/v.edit/main.c:105 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:320 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.edit/main.c:106 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:138 ../vector/v.net.flow/main.c:144
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:205 ../vector/lidar/v.outlier/main.c:210
@@ -606,7 +606,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:87
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:116 ../vector/v.net.components/main.c:114
 #: ../vector/v.to.3d/main.c:88 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
-#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.hull/main.c:334
+#: ../vector/v.generalize/main.c:302 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.drape/main.c:339 ../vector/v.drape/main.c:380
 #: ../vector/v.net.path/main.c:139 ../vector/v.net.connectivity/main.c:121
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:87
@@ -615,18 +615,18 @@
 msgstr ""
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:103 ../display/d.vect/area.c:54
-#: ../display/d.vect/plot1.c:202 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:193 ../vector/v.overlay/main.c:287
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.univar/main.c:176
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:39 ../vector/v.edit/select.c:506
+#: ../display/d.vect/plot1.c:205 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:196 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:329 ../vector/v.univar/main.c:209
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:40 ../vector/v.edit/select.c:507
 #: ../vector/v.extract/main.c:278 ../vector/v.db.connect/main.c:208
 #: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.distance/main.c:359
 #: ../vector/v.distance/main.c:395
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:119
-#: ../vector/v.reclass/main.c:121 ../vector/v.info/main.c:208
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:46 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
+#: ../vector/v.reclass/main.c:122 ../vector/v.info/main.c:208
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:47 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
 #: ../vector/v.db.select/main.c:149 ../vector/v.what.rast/main.c:127
-#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:161
+#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:163
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.drape/main.c:271
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:287
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:437 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
@@ -635,12 +635,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45
-#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.extract/main.c:286
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.drape/main.c:288
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634 ../db/base/droptable.c:44
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:635 ../db/base/droptable.c:44
 #: ../db/base/createdb.c:43 ../db/base/tables.c:46 ../db/base/dropdb.c:43
 #: ../db/base/columns.c:45 ../db/base/execute.c:61 ../db/base/describe.c:52
 #: ../db/base/databases.c:52 ../db/base/select.c:67
@@ -649,17 +649,17 @@
 msgstr ""
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:128 ../raster/r.contour/main.c:185
-#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:158
+#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:159
 #: ../ps/ps.map/catval.c:54 ../ps/ps.map/catval.c:116
 #: ../ps/ps.map/catval.c:182 ../display/d.vect/attr.c:45
-#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:208
-#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:199
+#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:202
 #: ../vector/v.random/main.c:168 ../vector/v.net.centrality/main.c:220
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
-#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:333
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:51
-#: ../vector/v.edit/select.c:520 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:287
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:295 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:52
+#: ../vector/v.edit/select.c:521 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
 #: ../vector/v.kcv/main.c:181 ../vector/v.extract/main.c:291
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:218 ../vector/v.db.connect/main.c:326
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.sample/main.c:207
@@ -667,16 +667,16 @@
 #: ../vector/v.to.db/query.c:89 ../vector/v.to.db/update.c:46
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:237 ../vector/v.net.flow/main.c:157
 #: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.surf.rst/main.c:607
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:64
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:335
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:128
-#: ../vector/v.reclass/main.c:126 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
+#: ../vector/v.reclass/main.c:127 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:148 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:634 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.in.sites/main.c:163
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:141 ../vector/v.info/main.c:217
-#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
+#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:54
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../vector/v.db.select/main.c:155
 #: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:133 ../vector/v.to.points/main.c:285
@@ -686,17 +686,17 @@
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39 ../vector/v.drape/main.c:293
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.to.rast/support.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:295 ../vector/v.to.rast/support.c:445
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:639
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:640
 #, c-format
 msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:134 ../vector/v.random/main.c:214
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:408
-#: ../vector/v.reclass/main.c:173 ../vector/v.out.svg/main.c:154
+#: ../vector/v.reclass/main.c:174 ../vector/v.out.svg/main.c:154
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:639 ../vector/v.patch/main.c:139
 #: ../vector/v.patch/main.c:177 ../vector/v.info/main.c:222
-#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643
+#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:644
 #: ../db/base/describe.c:63
 #, c-format
 msgid "Unable to describe table <%s>"
@@ -949,7 +949,7 @@
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:143 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:153
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:611 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:147
 #: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:186
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:505
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:507
 #, c-format
 msgid "3D raster map <%s> not found"
 msgstr ""
@@ -1227,18 +1227,18 @@
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:887 ../vector/v.net.timetable/main.c:353
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:363 ../vector/v.net.allpairs/main.c:174
 #: ../vector/v.net.components/main.c:127 ../vector/v.generalize/point.c:121
-#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/network.c:93
-#: ../vector/v.generalize/network.c:128 ../vector/v.generalize/smoothing.c:94
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:151
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:252
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:376
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:405
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:409
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:413
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:417
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:421
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:425
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:429
+#: ../vector/v.generalize/matrix.c:145 ../vector/v.generalize/network.c:94
+#: ../vector/v.generalize/network.c:129 ../vector/v.generalize/smoothing.c:95
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:152
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:253
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:377
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:406
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:410
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:414
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:418
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:422
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:426
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:430
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:33
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:40
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:309
@@ -2282,10 +2282,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.external/main.c:551 ../raster/r.in.gdal/main.c:122
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:102
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:186
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:104
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:114 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:123
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:131 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:140
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
@@ -2319,25 +2318,26 @@
 #: ../raster/r.stats/main.c:183 ../raster/r.sunmask/main.c:232
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:238 ../raster/r.in.gdal/main.c:145
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:133 ../imagery/i.group/main.c:77
-#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:63
-#: ../general/g.proj/main.c:69 ../general/g.proj/main.c:75
-#: ../general/g.proj/main.c:81 ../general/g.proj/main.c:86
-#: ../general/g.proj/main.c:92 ../general/g.mapset/main.c:87
-#: ../general/g.mlist/main.c:140 ../general/g.mlist/main.c:145
-#: ../general/g.mlist/main.c:150 ../general/g.mlist/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:89 ../general/g.region/main.c:95
-#: ../general/g.region/main.c:100 ../general/g.region/main.c:106
-#: ../general/g.region/main.c:112 ../general/g.region/main.c:118
-#: ../general/g.region/main.c:124 ../general/g.region/main.c:132
-#: ../general/g.region/main.c:137 ../general/g.region/main.c:143
-#: ../general/g.region/main.c:148 ../general/g.mapsets/main.c:98
-#: ../general/g.mapsets/main.c:103 ../vector/v.db.connect/main.c:81
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../vector/v.to.db/parse.c:104
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:109 ../vector/v.to.db/parse.c:115
-#: ../vector/v.info/main.c:75 ../vector/v.info/main.c:81
-#: ../vector/v.info/main.c:86 ../vector/v.info/main.c:91
-#: ../vector/v.info/main.c:96 ../db/base/connect.c:52
+#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:77
+#: ../general/g.proj/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:89
+#: ../general/g.proj/main.c:95 ../general/g.proj/main.c:101
+#: ../general/g.proj/main.c:112 ../general/g.proj/main.c:117
+#: ../general/g.mapset/main.c:87 ../general/g.mlist/main.c:140
+#: ../general/g.mlist/main.c:145 ../general/g.mlist/main.c:150
+#: ../general/g.mlist/main.c:155 ../general/g.region/main.c:91
+#: ../general/g.region/main.c:97 ../general/g.region/main.c:102
+#: ../general/g.region/main.c:108 ../general/g.region/main.c:114
+#: ../general/g.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:126
+#: ../general/g.region/main.c:134 ../general/g.region/main.c:139
+#: ../general/g.region/main.c:145 ../general/g.region/main.c:150
+#: ../general/g.mapsets/main.c:98 ../general/g.mapsets/main.c:103
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:81 ../vector/v.db.connect/main.c:86
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:94 ../vector/v.db.connect/main.c:110
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:104 ../vector/v.to.db/parse.c:109
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:115 ../vector/v.info/main.c:75
+#: ../vector/v.info/main.c:81 ../vector/v.info/main.c:86
+#: ../vector/v.info/main.c:91 ../vector/v.info/main.c:96
+#: ../db/base/connect.c:52
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
 msgid "Print"
 msgstr ""
@@ -2775,14 +2775,14 @@
 msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
-#: ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:218
+#: ../vector/v.generalize/main.c:209
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
-#: ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:228 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../vector/v.generalize/main.c:210
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
@@ -4373,7 +4373,7 @@
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159 ../raster/r.compress/main.c:90
 #: ../raster/r.carve/main.c:126 ../raster/r.describe/main.c:115
 #: ../raster/r.resample/main.c:90 ../raster/r.slope.aspect/main.c:301
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:99 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:100 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:292 ../raster/r.texture/main.c:221
 #: ../raster/r.covar/main.c:75 ../vector/v.mkgrid/main.c:141
 #: ../vector/v.qcount/main.c:117
@@ -5837,7 +5837,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:196 ../vector/v.net.centrality/main.c:240
 #: ../vector/v.overlay/main.c:464 ../vector/v.in.ogr/main.c:788
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:208 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
-#: ../vector/v.distance/main.c:824 ../vector/v.net.flow/main.c:168
+#: ../vector/v.distance/main.c:835 ../vector/v.net.flow/main.c:168
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:613 ../vector/v.net.timetable/main.c:103
 #: ../vector/v.convert/att.c:80 ../vector/v.net.allpairs/main.c:153
 #: ../vector/v.net.components/main.c:147 ../vector/v.to.points/main.c:295
@@ -5848,19 +5848,19 @@
 
 #: ../raster/r.contour/main.c:201 ../vector/v.in.ogr/main.c:793
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:505
-#: ../vector/v.reclass/main.c:296 ../vector/v.convert/att.c:85
+#: ../vector/v.reclass/main.c:297 ../vector/v.convert/att.c:85
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:174 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:225
 #: ../vector/v.to.points/main.c:300
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:203
+#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:204
 #: ../vector/v.random/main.c:204 ../vector/v.overlay/main.c:474
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:799 ../vector/v.in.dwg/main.c:228
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:395 ../vector/v.sample/main.c:223
-#: ../vector/v.distance/main.c:829 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
-#: ../vector/v.reclass/main.c:301 ../vector/v.convert/att.c:90
+#: ../vector/v.distance/main.c:840 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
+#: ../vector/v.reclass/main.c:302 ../vector/v.convert/att.c:90
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:179 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:223
 #: ../vector/v.to.points/main.c:306
 #, c-format
@@ -5874,7 +5874,7 @@
 msgid "Unable to insert new record: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:78
+#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:79
 msgid "Reading data..."
 msgstr ""
 
@@ -6117,9 +6117,7 @@
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:168
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:174
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:182
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../general/g.proj/main.c:102
-#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../vector/v.edit/args.c:103
 #: ../vector/v.edit/args.c:212 ../vector/v.out.ogr/main.c:108
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:128
 msgid "Input"
@@ -6486,8 +6484,8 @@
 
 #: ../raster/r.topidx/file_io.c:21 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169
 #: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.bitpattern/main.c:114
-#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:340
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475 ../imagery/i.rectify/main.c:294
+#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:333
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:468 ../imagery/i.rectify/main.c:294
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:300
 #, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s>"
@@ -7392,14 +7390,14 @@
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:263 ../raster/r.slope.aspect/main.c:181
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:191 ../raster/r.slope.aspect/main.c:249
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:258 ../raster/r.slope.aspect/main.c:269
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:181 ../imagery/i.cluster/main.c:105
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:121 ../imagery/i.cluster/main.c:129
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:138 ../imagery/i.cluster/main.c:146
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:154 ../general/g.mapset/main.c:58
-#: ../general/g.mapset/main.c:66 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:60 ../vector/v.db.connect/main.c:65
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:148 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:156
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:165 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:173
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:105 ../imagery/i.cluster/main.c:121
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:129 ../imagery/i.cluster/main.c:138
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:146 ../imagery/i.cluster/main.c:154
+#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
+#: ../general/g.mapset/main.c:76 ../vector/v.db.connect/main.c:60
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:65
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:99
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:108
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:117
@@ -7434,11 +7432,11 @@
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:261 ../raster/r.in.bin/main.c:301
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:309 ../raster/r.in.bin/main.c:317
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:325 ../raster/r.in.bin/main.c:332
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:215 ../general/g.region/main.c:225
-#: ../general/g.region/main.c:235 ../general/g.region/main.c:245
-#: ../general/g.region/main.c:254 ../general/g.region/main.c:263
-#: ../general/g.region/main.c:341 ../general/g.region/main.c:352
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:157
+#: ../general/g.region/main.c:217 ../general/g.region/main.c:227
+#: ../general/g.region/main.c:237 ../general/g.region/main.c:247
+#: ../general/g.region/main.c:256 ../general/g.region/main.c:265
+#: ../general/g.region/main.c:343 ../general/g.region/main.c:354
 msgid "Bounds"
 msgstr ""
 
@@ -8019,33 +8017,33 @@
 "%sCOMPRESS [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:57 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62 ../raster/r.proj/readcell.c:22
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:63 ../raster/r.proj/readcell.c:22
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:61
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
 msgid "Allocating memory and reading input map..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:80
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:81
 msgid "Error reading input"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:90 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:129
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:87 ../imagery/i.rectify/readcell.c:126
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
 msgid "Error writing segment file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:117 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
 msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:126 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
 msgid "Error seeking on segment file"
 msgstr ""
@@ -8421,7 +8419,7 @@
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:113 ../vector/v.in.ascii/in.c:123
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:133 ../vector/v.in.ascii/in.c:157
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:162 ../vector/v.in.ascii/in.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:114
+#: ../vector/v.transform/main.c:116
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:18
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:23
@@ -8674,7 +8672,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:52
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:99
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:124
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:9
 msgid "Percentile to calculate (requires extended statistics flag)"
 msgstr ""
@@ -8685,13 +8683,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:60
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:103
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:128
 #: ../vector/v.what/main.c:89
 msgid "Print the stats in shell script style"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:64
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:107
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:132
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:4
 msgid "Calculate extended statistics"
 msgstr ""
@@ -9097,6 +9095,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+#: ../general/g.proj/main.c:190
 msgid "Modify"
 msgstr ""
 
@@ -9359,7 +9358,7 @@
 msgid "Set from current region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:78
+#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:80
 msgid "Set from default region"
 msgstr ""
 
@@ -9371,31 +9370,31 @@
 msgid "Set region from named region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:178
+#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:180
 msgid "Set region to match this raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:194
+#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:196
 msgid "Set region to match this vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:203
+#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:205
 msgid "Set region to match this 3dview file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:213
+#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:215
 msgid "Value for the northern edge"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:223
+#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:225
 msgid "Value for the southern edge"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:233
+#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:235
 msgid "Value for the eastern edge"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:243
+#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:245
 msgid "Value for the western edge"
 msgstr ""
 
@@ -9405,37 +9404,37 @@
 
 #: ../raster/r.region/main.c:168 ../raster/r.region/main.c:227
 #: ../raster/r.region/main.c:350 ../display/d.title/main.c:108
-#: ../general/g.region/main.c:479 ../general/g.region/main.c:830
+#: ../general/g.region/main.c:481 ../general/g.region/main.c:832
 #, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s@%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:420
+#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:422
 #, c-format
 msgid "Region <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:422
+#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:424
 #, c-format
 msgid "Unable to read region <%s> in <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:434
+#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:436
 #, c-format
 msgid "3dview file <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:439
+#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:441
 #, c-format
 msgid "Unable to open 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:445
+#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to read 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:448
+#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:450
 #, c-format
 msgid "Old 3dview file. Region <%s> not found in <%s>"
 msgstr ""
@@ -9878,7 +9877,7 @@
 "specified)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:149
 #: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
 msgid "Print in shell script style"
 msgstr ""
@@ -10904,76 +10903,76 @@
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:50
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
 msgid "raster, conversion, vectorization"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:52
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:64 ../vector/v.to.db/parse.c:36
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:65 ../vector/v.to.db/parse.c:36
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:63
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:6
 msgid "Feature type"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:68
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:69
 msgid "Smooth corners of area features"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:73
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:74
 msgid "Use raster values as categories instead of unique sequence (CELL only)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:81
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:75 ../raster/r.to.vect/main.c:82
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:193 ../vector/v.in.ogr/main.c:216
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:239 ../vector/v.digit/line.c:86
 #: ../vector/v.digit/attr.c:539 ../vector/v.digit/attr.c:575
-#: ../vector/v.transform/main.c:183 ../vector/v.transform/main.c:194
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:71 ../vector/v.to.rast/main.c:77
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
+#: ../vector/v.transform/main.c:185 ../vector/v.transform/main.c:196
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:72 ../vector/v.to.rast/main.c:78
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:84
 msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:79
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:80
 msgid ""
 "Write raster values as z coordinate. Table is not created. Currently "
 "supported only for points."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:86
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:87
 msgid "Do not build vector topology (use with care for massive point export)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:91
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:92
 msgid "Quiet - Do not show progress"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:109
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:110
 msgid "z flag is supported only for points"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:123
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:124
 msgid ""
 "Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the "
 "table."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:194 ../vector/v.random/main.c:193
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:325 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:195 ../vector/v.random/main.c:193
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:326 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:255 ../vector/v.in.sites/main.c:170
 #: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:218
 #, c-format
 msgid "Unable to create table: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:198 ../vector/v.overlay/main.c:469
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:199 ../vector/v.overlay/main.c:469
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:259
 msgid "Unable to create index"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:273
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:274
 #, c-format
 msgid "Unable to insert into table: %s"
 msgstr ""
@@ -11648,7 +11647,7 @@
 "location."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334 ../general/g.proj/create.c:15
 #, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr ""
@@ -12674,7 +12673,7 @@
 msgid "Name of input file; or \"-\" to read from stdin"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:99
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:100
 msgid "Number of rows to hold in memory"
 msgstr ""
 
@@ -13753,18 +13752,26 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:57
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:146
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:234
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:68
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:166
 #, c-format
 msgid "Metadata file <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:160
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:87
 #, c-format
-msgid "Product creation date not in metadata file <%s>"
+msgid ""
+"Product creation date not in metadata file <%s>, input this data in the "
+"command line parameters"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to read solar elevation from metadata file in metadata file <%s>, "
+"input this data in the command line parameters"
+msgstr ""
+
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:64
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
@@ -13786,115 +13793,107 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:85
-msgid "Name of Landsat ETM+ or TM5 header file (.met/MTL.txt)"
+msgid "Name of Landsat metadata file (.met or MTL.txt)"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:91
 msgid "Spacecraft sensor"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:110
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:120 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:128
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:137
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:122
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:130 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:139
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:147
 msgid "Required only if 'metfile' not given"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:95
 msgid ""
-"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;tm4;Landsat-4 TM;"
-"tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
+"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;mss4;Landsat-4 MSS;"
+"mss5;Landsat-5 MSS;tm4;Landsat-4 TM;tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:109
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:111 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112
 msgid "Atmospheric correction method"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:119
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
 msgid "Image acquisition date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129
 msgid "Solar elevation in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:136
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
 msgid "Image creation date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:145
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146
 msgid "Gain (H/L) of all Landsat ETM+ bands (1-5,61,62,7,8)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:152
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
 msgid "Percent of solar radiance in path radiance"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:161
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163
 msgid "Minimum pixels to consider digital number as dark object"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:169
-msgid "Rayleigh atmosphere"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
+msgid "Rayleigh atmosphere (diffuse sky irradiance)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:176
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:178
 msgid "Output at-sensor radiance for all bands"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:180
-msgid "Set sensor of Landsat TM4/5 to MSS"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:185
-msgid "Landsat ETM+/TM5 has a MTL.txt file instead of .met"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:208 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:218
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:200 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:212
 #, c-format
 msgid "Illegal date format: [%s] (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:241
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:246
 msgid "Failed to identify satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:250
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:256
 #, c-format
 msgid "Lacking '%s' or '%s' for this satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:260
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:266
 msgid "Landsat-7 requires band gain with 9 (H/L) data"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:291
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:285
 #, c-format
 msgid "Unknown satellite type (defined by '%s')"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:402
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:395
 #, c-format
 msgid "Unknown production date (defined by '%s')"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:453
 msgid "Calculating..."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:494
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:487
 #, c-format
 msgid "Writing %s of <%s> to <%s>..."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:495
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:488
 msgid "radiance"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 msgid "temperature"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 msgid "reflectance"
 msgstr ""
 
@@ -15962,9 +15961,9 @@
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:49 ../ps/ps.map/catval.c:111
 #: ../ps/ps.map/catval.c:177 ../vector/v.label/main.c:278
-#: ../vector/v.univar/main.c:257 ../vector/v.buffer/main.c:383
-#: ../vector/v.class/main.c:105 ../vector/v.vol.rst/user1.c:93
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:82 ../vector/v.label.sa/labels.c:80
+#: ../vector/v.buffer/main.c:383 ../vector/v.class/main.c:105
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:93 ../vector/v.to.rast3/main.c:82
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:80
 msgid "Unable to get layer info for vector map"
 msgstr ""
 
@@ -15973,7 +15972,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:67 ../ps/ps.map/catval.c:132
-#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:276
+#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:331
 #: ../vector/v.sample/main.c:185 ../vector/v.buffer/main.c:397
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:348 ../vector/v.normal/main.c:154
 #: ../vector/v.class/main.c:126 ../vector/v.to.rast3/main.c:96
@@ -16426,7 +16425,7 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:291
+#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -16461,8 +16460,8 @@
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:159
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:163 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:87 ../vector/v.edit/args.c:42
 #: ../vector/v.edit/args.c:47 ../vector/v.edit/args.c:125
 #: ../vector/v.edit/args.c:129 ../vector/v.edit/args.c:138
@@ -16475,12 +16474,12 @@
 #: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
 #: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
-#: ../vector/v.reclass/main.c:75 ../vector/v.reclass/main.c:78
+#: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
 #: ../vector/v.select/args.c:30 ../vector/v.select/args.c:35
 #: ../vector/v.select/args.c:89 ../vector/v.net.allpairs/main.c:67
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:69 ../vector/v.net.allpairs/main.c:71
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:45 ../vector/v.to.rast/main.c:50
 msgid "Selection"
 msgstr ""
 
@@ -16667,7 +16666,7 @@
 msgid "Unknown color: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:205
 #: ../vector/v.extract/main.c:274 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
 msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
 msgstr ""
@@ -16719,7 +16718,7 @@
 msgid "Color definition column not specified."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:230
+#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:233
 #, c-format
 msgid ""
 "Color definition column ('%s') not a string. Column must be of form 'RRR:GGG:"
@@ -16728,21 +16727,21 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
-#: ../display/d.vect/plot1.c:240 ../display/d.vect/plot1.c:281
-#: ../display/d.vect/plot1.c:324 ../display/d.vect/plot1.c:367
+#: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
+#: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:255
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, c-format
 msgid "Cannot select data (%s) from table"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:258
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:261
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:238
 msgid "Line width column not specified."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:246
+#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:249
 #, c-format
 msgid "Line width column (%s) not a number."
 msgstr ""
@@ -16758,69 +16757,69 @@
 msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:584
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441
+#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:587
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:219 ../display/d.thematic.area/plot1.c:207
+#: ../display/d.vect/plot1.c:222 ../display/d.thematic.area/plot1.c:210
 msgid "Color definition column not specified"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:273
+#: ../display/d.vect/plot1.c:276
 #, c-format
 msgid "Line width column (%s) is not numeric."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:301
+#: ../display/d.vect/plot1.c:304
 msgid "Symbol size column not specified."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:316
+#: ../display/d.vect/plot1.c:319
 #, c-format
 msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:344
+#: ../display/d.vect/plot1.c:347
 msgid "Symbol rotation column not specified."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:359
+#: ../display/d.vect/plot1.c:362
 #, c-format
 msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:385 ../display/d.vect/plot1.c:686
+#: ../display/d.vect/plot1.c:388 ../display/d.vect/plot1.c:689
 msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:416 ../vector/v.label/main.c:297
-#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:81
+#: ../display/d.vect/plot1.c:419 ../vector/v.label/main.c:297
+#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:82
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:81 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:508
+#: ../display/d.vect/plot1.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
 "colorstring '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:516
+#: ../display/d.vect/plot1.c:519
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:638
+#: ../display/d.vect/plot1.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:726
+#: ../display/d.vect/plot1.c:729
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
 msgstr ""
@@ -18537,21 +18536,21 @@
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
 "BBB where RGB values range 0-255."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d: colorstring "
 "[%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:373
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:376
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d"
 msgstr ""
@@ -19443,213 +19442,244 @@
 "%s> does not correspond"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:54 ../general/g.setproj/main.c:78
-msgid "general, projection"
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:47
+#, c-format
+msgid "Invalid datum code <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:56
-msgid ""
-"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
-"between various formats (including GRASS format)."
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:77
+#, c-format
+msgid "Datum set to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:59
-msgid "Can also be used to create GRASS locations."
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:79
+#, c-format
+msgid "Ellipsoid set to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:65
-msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)"
+#: ../general/g.proj/create.c:17
+#, c-format
+msgid "Unable to create location <%s>: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:71
-msgid "Verify datum information and print transformation parameters"
+#: ../general/g.proj/create.c:20
+#, c-format
+msgid "Unable to create projection files: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:77
-msgid "Print projection information in PROJ.4 format"
+#: ../general/g.proj/create.c:24
+msgid "Unspecified error while creating new location"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:82
-msgid "Print projection information in WKT format"
+#: ../general/g.proj/create.c:26
+#, c-format
+msgid ""
+"You can switch to the new location by\n"
+"`%s=%s`"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:88
-msgid "Use ESRI-style format (applies to WKT output only)"
+#: ../general/g.proj/create.c:36
+#, c-format
+msgid ""
+"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
+"projection (current mapset is <%s>)."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:94
+#: ../general/g.proj/create.c:63
 msgid ""
-"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
+"Default region was updated to the new projection, but if you have multiple "
+"mapsets `g.region -d` should be run in each to update the region from the "
+"default"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:103
-msgid "Georeferenced data file to read projection information from"
+#: ../general/g.proj/create.c:67
+msgid "Projection information updated"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:112
-msgid "ASCII file containing a WKT projection description (- for stdin)"
+#: ../general/g.proj/main.c:63 ../general/g.setproj/main.c:78
+msgid "general, projection"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:121
-msgid "PROJ.4 projection description (- for stdin)"
+#: ../general/g.proj/main.c:66
+msgid ""
+"Prints and manipulates GRASS projection information files (in various co-"
+"ordinate system descriptions)."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:129
-msgid "EPSG projection code"
+#: ../general/g.proj/main.c:69
+msgid "Can also be used to create new GRASS locations."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:137 ../general/g.proj/main.c:143
-msgid "Datum"
+#: ../general/g.proj/main.c:72
+msgid "Prints and manipulates GRASS projection information files."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:138
-msgid "Index number of datum transform parameters"
+#: ../general/g.proj/main.c:79
+msgid "Print projection information in conventional GRASS format"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:139
-msgid "\"0\" for unspecified or \"-1\" to list and exit"
+#: ../general/g.proj/main.c:85
+msgid "Print projection information in shell script style"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:145
-msgid ""
-"Force override of datum transformation information in input co-ordinate "
-"system"
+#: ../general/g.proj/main.c:91
+msgid "Verify datum information and print transformation parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:150 ../general/g.proj/main.c:159
-msgid "Create/Edit"
+#: ../general/g.proj/main.c:97
+msgid "Print projection information in PROJ.4 format"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:151
+#: ../general/g.proj/main.c:103
 msgid ""
-"Create new projection files (modifies current location unless 'location' "
-"option specified)"
+"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:160
-msgid "Name of new location to create"
+#: ../general/g.proj/main.c:113
+msgid "Print projection information in WKT format"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:165
-msgid "Enable interactive prompting (for command-line use only)"
+#: ../general/g.proj/main.c:119
+msgid "Use ESRI-style format (applies to WKT output only)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:183
-#, c-format
-msgid "Only one of '%s', '%s', '%s' or '%s' options may be specified"
+#: ../general/g.proj/main.c:126 ../general/g.proj/main.c:135
+#: ../general/g.proj/main.c:145 ../general/g.proj/main.c:155
+msgid "Specification"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:210
-msgid "Projection files missing"
+#: ../general/g.proj/main.c:127
+msgid "Name of georeferenced data file to read projection information from"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:82
-msgid "Error reading WKT projection description"
+#: ../general/g.proj/main.c:136
+msgid "Name of ASCII file containing a WKT projection description"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:89
-#, c-format
-msgid "Unable to open file [%s] for reading"
+#: ../general/g.proj/main.c:138 ../general/g.proj/main.c:147
+msgid "'-' for standard input"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:134
-msgid "Can't parse PROJ.4-style parameter string"
+#: ../general/g.proj/main.c:146
+msgid "PROJ.4 projection description"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:172
-msgid "Unable to translate EPSG code"
+#: ../general/g.proj/main.c:156
+msgid "EPSG projection code"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:209
-msgid "Trying to open with OGR..."
+#: ../general/g.proj/main.c:164 ../general/g.proj/main.c:177
+#: ../general/g.proj/main.c:183
+msgid "Datum"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:217 ../general/g.proj/input.c:236
-msgid "...succeeded."
+#: ../general/g.proj/main.c:166
+msgid "Datum (overrides any datum specified in input co-ordinate system)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:230
-msgid "Trying to open with GDAL..."
+#: ../general/g.proj/main.c:168
+msgid "Accepts standard GRASS datum codes, or \"list\" to list and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:245
-#, c-format
-msgid "Could not read georeferenced file %s using either OGR nor GDAL"
+#: ../general/g.proj/main.c:178
+msgid "Index number of datum transform parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:250
-#, c-format
+#: ../general/g.proj/main.c:179
+msgid "\"0\" for unspecified or \"-1\" to list and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:185
 msgid ""
-"Read of file %s was successful, but it did not contain projection "
-"information. 'XY (unprojected)' will be used"
+"Force override of datum transformation information in input co-ordinate "
+"system"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:141
+#: ../general/g.proj/main.c:191
+msgid "Create new projection files (modifies current location)"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:199 ../general/g.mapset/main.c:82
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:200
+msgid "Name of new location to create"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:216
 #, c-format
-msgid "%s: Unable to convert to WKT"
+msgid "Only one of '%s', '%s', '%s' or '%s' options may be specified"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:153
+#: ../general/g.proj/main.c:259
+msgid "Projection files missing"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:279
 #, c-format
-msgid "Location %s created!"
+msgid "Only one of -%c, -%c, -%c, -%c, -%c or -%c flags may be specified"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:155
+#: ../general/g.proj/main.c:306
 #, c-format
-msgid "Unable to create location: %s"
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, -%c, or -%c"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:158
+#: ../general/g.proj/main.c:310
 #, c-format
-msgid "Unable to create projection files: %s"
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, or -%c"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:162
-msgid "Unspecified error while creating new location"
+#: ../general/g.proj/input.c:91
+msgid "Error reading WKT projection description"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:174
+#: ../general/g.proj/input.c:98
 #, c-format
-msgid ""
-"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
-"projection. (Current mapset is %s)"
+msgid "Unable to open file '%s' for reading"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"WARNING!  A projection file already exists for this location\n"
+#: ../general/g.proj/input.c:143
+msgid "Can't parse PROJ.4-style parameter string"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:205
-msgid "Would you still like to overwrite the current projection information "
+#: ../general/g.proj/input.c:181
+msgid "Unable to translate EPSG code"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:227
-msgid "Error writing PROJ_INFO"
+#: ../general/g.proj/input.c:218
+msgid "Trying to open with OGR..."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:234
-msgid "Error writing PROJ_UNITS"
+#: ../general/g.proj/input.c:226 ../general/g.proj/input.c:245
+msgid "...succeeded."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:243
-msgid ""
-"N.B. The default region was updated to the new projection, but if you have "
-"multiple mapsets g.region -d should be run in each to update the region from "
-"the default."
+#: ../general/g.proj/input.c:239
+msgid "Trying to open with GDAL..."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:247
-msgid "Projection information updated!"
+#: ../general/g.proj/input.c:254
+#, c-format
+msgid "Could not read georeferenced file %s using either OGR nor GDAL"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:250
-msgid "The projection information will not be updated."
+#: ../general/g.proj/input.c:259
+#, c-format
+msgid ""
+"Read of file %s was successful, but it did not contain projection "
+"information. 'XY (unprojected)' will be used"
 msgstr ""
 
+#: ../general/g.proj/output.c:182
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to convert to WKT"
+msgstr ""
+
 #: ../general/g.mremove/read_list.c:144 ../general/g.mlist/read_list.c:144
 #, c-format
 msgid ""
@@ -19750,7 +19780,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.region/main.c:70
+#: ../general/g.region/main.c:72
 msgid "general, settings"
 msgstr ""
 
@@ -19780,13 +19810,6 @@
 msgid "Create mapset if it doesn't exist"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:82
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
-msgid "Create"
-msgstr ""
-
 #: ../general/g.mapset/main.c:86
 msgid "List available mapsets"
 msgstr ""
@@ -20008,185 +20031,185 @@
 msgid "<%s> already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:72
+#: ../general/g.region/main.c:74
 msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:79 ../general/g.region/main.c:84
-#: ../general/g.region/main.c:172 ../general/g.region/main.c:179
-#: ../general/g.region/main.c:188 ../general/g.region/main.c:195
-#: ../general/g.region/main.c:205
+#: ../general/g.region/main.c:81 ../general/g.region/main.c:86
+#: ../general/g.region/main.c:174 ../general/g.region/main.c:181
+#: ../general/g.region/main.c:190 ../general/g.region/main.c:197
+#: ../general/g.region/main.c:207
 msgid "Existing"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:83
+#: ../general/g.region/main.c:85
 msgid "Save as default region"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:88
+#: ../general/g.region/main.c:90
 msgid "Print the current region"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:93
+#: ../general/g.region/main.c:95
 msgid "Print the current region in lat/long using the current ellipsoid/datum"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:99
+#: ../general/g.region/main.c:101
 msgid "Print the current region extent"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:105
+#: ../general/g.region/main.c:107
 msgid "Print the current region map center coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:111
+#: ../general/g.region/main.c:113
 msgid "Print the current region in GMT style"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:117
+#: ../general/g.region/main.c:119
 msgid "Print the current region in WMS style"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:123
+#: ../general/g.region/main.c:125
 msgid "Print region resolution in meters (geodesic)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:128
+#: ../general/g.region/main.c:130
 msgid "Print the convergence angle (degrees CCW)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:130
+#: ../general/g.region/main.c:132
 msgid ""
 "The difference between the projection's grid north and true north, measured "
 "at the center coordinates of the current region."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:136
+#: ../general/g.region/main.c:138
 msgid "Print also 3D settings"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:142
+#: ../general/g.region/main.c:144
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:153
+#: ../general/g.region/main.c:155
 msgid ""
 "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
 "resolution)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:159
+#: ../general/g.region/main.c:161
 msgid "Do not update the current region"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:160 ../general/g.region/main.c:363
+#: ../general/g.region/main.c:162 ../general/g.region/main.c:365
 #: ../vector/v.label/main.c:91 ../vector/v.label/main.c:96
 #: ../vector/v.label/main.c:171 ../vector/v.label/main.c:184
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:170
+#: ../general/g.region/main.c:172
 msgid "Set current region from named region"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:186
+#: ../general/g.region/main.c:188
 msgid "Set region to match this 3D raster map (both 2D and 3D values)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:253
+#: ../general/g.region/main.c:255
 msgid "Value for the top edge"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:262
+#: ../general/g.region/main.c:264
 msgid "Value for the bottom edge"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:271
+#: ../general/g.region/main.c:273
 msgid "Number of rows in the new region"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:272 ../general/g.region/main.c:281
-#: ../general/g.region/main.c:291 ../general/g.region/main.c:301
-#: ../general/g.region/main.c:311 ../general/g.region/main.c:321
-#: ../general/g.region/main.c:330
+#: ../general/g.region/main.c:274 ../general/g.region/main.c:283
+#: ../general/g.region/main.c:293 ../general/g.region/main.c:303
+#: ../general/g.region/main.c:313 ../general/g.region/main.c:323
+#: ../general/g.region/main.c:332
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:280
+#: ../general/g.region/main.c:282
 msgid "Number of columns in the new region"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:290
+#: ../general/g.region/main.c:292
 msgid "Grid resolution 2D (both north-south and east-west)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:300
+#: ../general/g.region/main.c:302
 msgid "3D grid resolution (north-south, east-west and top-bottom)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:309
+#: ../general/g.region/main.c:311
 msgid "North-south grid resolution 2D"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:319
+#: ../general/g.region/main.c:321
 msgid "East-west grid resolution 2D"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:329
+#: ../general/g.region/main.c:331
 msgid "Top-bottom grid resolution 3D"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:339
+#: ../general/g.region/main.c:341
 msgid "Shrink region until it meets non-NULL data from this raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:350
+#: ../general/g.region/main.c:352
 msgid "Adjust region cells to cleanly align with this raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:361
+#: ../general/g.region/main.c:363
 msgid "Save current region settings in named region file"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:508
+#: ../general/g.region/main.c:510
 #, c-format
 msgid "Unable to read header of 3D raster map <%s@%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:551
+#: ../general/g.region/main.c:553
 #, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s@%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:833
+#: ../general/g.region/main.c:835
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s@%s>: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:839
+#: ../general/g.region/main.c:841
 #, c-format
 msgid "<%s> is an illegal region name"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:843
+#: ../general/g.region/main.c:845
 #, c-format
 msgid "Unable to set region <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:849
+#: ../general/g.region/main.c:851
 msgid "Unable to update current region"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:857
+#: ../general/g.region/main.c:859
 msgid "Unable to change default region. The current mapset is not <PERMANENT>."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:874
+#: ../general/g.region/main.c:876
 #, c-format
 msgid "Invalid input <%s=%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:895
+#: ../general/g.region/main.c:897
 msgid "format"
 msgstr ""
 
@@ -20657,7 +20680,7 @@
 msgid "** no mapsets **\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:71
+#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:93
 #: ../vector/v.kcv/main.c:76 ../vector/v.qcount/main.c:69
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:73 ../vector/v.normal/main.c:79
 #: ../vector/v.class/main.c:45
@@ -20906,7 +20929,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.overlay/main.c:55
-#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:45
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.in.region/main.c:38
 #: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.split/main.c:42
 #: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.segment/main.c:52
@@ -20956,7 +20979,7 @@
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
-#: ../vector/v.transform/main.c:346 ../vector/v.clean/main.c:281
+#: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
 msgstr ""
 
@@ -20994,7 +21017,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
-#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:157
+#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:159
 #, c-format
 msgid "Layer %d"
 msgstr ""
@@ -21030,8 +21053,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:593
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:685 ../vector/v.buffer/main.c:663
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:594
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:686 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr ""
@@ -21117,8 +21140,8 @@
 msgid "Breaking lines..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:548
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:555 ../vector/v.buffer/main.c:625
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:549
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556 ../vector/v.buffer/main.c:625
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr ""
 
@@ -21126,7 +21149,7 @@
 msgid "Cleaning boundaries at nodes..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:573
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:574
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr ""
@@ -21236,7 +21259,7 @@
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:365 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:1066
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:580
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr ""
 
@@ -21253,181 +21276,181 @@
 msgid "Rebuilding topology..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:66
+#: ../vector/v.kernel/main.c:67
 #, c-format
 msgid "\tScore Value=%f\tsmoothing parameter (standard deviation)=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:105
+#: ../vector/v.kernel/main.c:106
 msgid "vector, kernel density"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:107
+#: ../vector/v.kernel/main.c:108
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
 "or optionally generates a vector density map on a vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:111
+#: ../vector/v.kernel/main.c:112
 msgid "Input vector with training points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:115
+#: ../vector/v.kernel/main.c:116
 msgid "Input network vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:123
+#: ../vector/v.kernel/main.c:124
 msgid "Output raster/vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:129
+#: ../vector/v.kernel/main.c:130
 msgid "Standard deviation in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:135
+#: ../vector/v.kernel/main.c:136
 msgid "Discretization error in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:142
+#: ../vector/v.kernel/main.c:143
 msgid "Maximum length of segment on network"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:149
+#: ../vector/v.kernel/main.c:150
 msgid "Maximum distance from point to network"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:156
+#: ../vector/v.kernel/main.c:157
 msgid "Multiply the density result by this number"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:163
+#: ../vector/v.kernel/main.c:164
 msgid "Node method"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:167
+#: ../vector/v.kernel/main.c:168
 msgid ""
 "none;No method applied at nodes with more than 2 arcs;split;Equal split "
 "(Okabe 2009) applied at nodes;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:174
+#: ../vector/v.kernel/main.c:175
 msgid "Kernel function"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:182
+#: ../vector/v.kernel/main.c:183
 msgid ""
 "Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
 "maximum (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:187
+#: ../vector/v.kernel/main.c:188
 msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:192
+#: ../vector/v.kernel/main.c:193
 msgid ""
 "In network mode, normalize values by sum of density multiplied by length of "
 "each segment. Integral over the output map then gives 1.0 * mult"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:197
+#: ../vector/v.kernel/main.c:198
 msgid "In network mode, multiply the result by number of input points."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:202
+#: ../vector/v.kernel/main.c:203
 msgid "Verbose module output (retained for backwards compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:224
+#: ../vector/v.kernel/main.c:225
 msgid "Unknown node method"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:242
+#: ../vector/v.kernel/main.c:243
 msgid "Unknown kernel function"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:248
+#: ../vector/v.kernel/main.c:249
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for node method "
 "'none' and kernel function 'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:252
+#: ../vector/v.kernel/main.c:253
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for kernel function "
 "'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:289
+#: ../vector/v.kernel/main.c:290
 #, c-format
 msgid "Network input map <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:316
+#: ../vector/v.kernel/main.c:317
 #, c-format
 msgid "%d points outside threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:344
+#: ../vector/v.kernel/main.c:345
 #, c-format
 msgid ""
 "Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
 "possible value of standard deviation is set to %f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:351
+#: ../vector/v.kernel/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Using maximum distance between points: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:365
+#: ../vector/v.kernel/main.c:366
 #, c-format
 msgid "Number of input points: %d."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:366
+#: ../vector/v.kernel/main.c:367
 #, c-format
 msgid "%d distances read from the map."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:369
+#: ../vector/v.kernel/main.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Distances between all points are beyond %e (4 * standard deviation), unable "
 "to calculate optimal value."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:380
+#: ../vector/v.kernel/main.c:381
 #, c-format
 msgid "Optimal smoothing parameter (standard deviation): %f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:407
+#: ../vector/v.kernel/main.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Writing output vector map using smooth parameter=%f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:409 ../vector/v.kernel/main.c:516
+#: ../vector/v.kernel/main.c:410 ../vector/v.kernel/main.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Normalising factor=%f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:514
+#: ../vector/v.kernel/main.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Writing output raster map using smooth parameter=%f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:523
+#: ../vector/v.kernel/main.c:524
 msgid "Unable to read MASK"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:550
+#: ../vector/v.kernel/main.c:551
 #, c-format
 msgid "Maximum value in output: %e."
 msgstr ""
@@ -21558,7 +21581,7 @@
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:93
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:94
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
 msgstr ""
@@ -22057,8 +22080,8 @@
 msgid "Too many parameters for <reference>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:416
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:488 ../vector/v.sample/main.c:252
+#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:417
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:489 ../vector/v.sample/main.c:252
 #: ../vector/v.sample/main.c:260 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:318
@@ -22072,110 +22095,110 @@
 msgid "Labeled %d lines."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:150
 msgid "vector, buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:152 ../vector/v.buffer/main.c:256
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:179
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:187 ../vector/v.buffer2/main.c:193
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:201 ../vector/v.buffer2/main.c:210
 msgid "Distance"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:178
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.parallel2/main.c:74
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:192
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:209 ../vector/v.buffer/main.c:296
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
 "buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:225
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.buffer/main.c:271
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:232
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:236
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:247
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:251 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
 "tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:262
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:265
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:268
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:272
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:275
 #, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:299
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:344
 #, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:349 ../vector/v.univar/main.c:273
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:350 ../vector/v.univar/main.c:328
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:345
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:138 ../vector/v.class/main.c:123
@@ -22184,107 +22207,117 @@
 msgid "Column type not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:380
 msgid ""
 "No features available for buffering. Check type option and features "
 "available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:393
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:422 ../vector/v.buffer2/main.c:494
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:423 ../vector/v.buffer2/main.c:495
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:436 ../vector/v.buffer2/main.c:508
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:437 ../vector/v.buffer2/main.c:509
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:467
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:468
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:523
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:524
 msgid "Writing buffers..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:539 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:607
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:542 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543 ../vector/v.buffer/main.c:619
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:545
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:552 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:553 ../vector/v.buffer/main.c:622
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:558
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:559
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:579 ../vector/v.buffer2/main.c:672
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:580 ../vector/v.buffer2/main.c:673
 #: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:610 ../vector/v.buffer/main.c:686
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:611 ../vector/v.buffer/main.c:686
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:643 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:718
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:73
+#: ../vector/v.univar/main.c:95
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:86
+#: ../vector/v.univar/main.c:111
 msgid "Column name"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:111
+#: ../vector/v.univar/main.c:136
 msgid "Calculate geometry distances instead of table data."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:119
+#: ../vector/v.univar/main.c:144
 #, c-format
+msgid "The '-%c' flag is currently broken, please use v.distance instead."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:149
+#, c-format
 msgid ""
 "Required parameter <%s> not set:\n"
 "\t(%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:145
+#: ../vector/v.univar/main.c:175
 msgid ""
 "Incompatible vector type(s) specified, only number of features, minimum, "
 "maximum and range can be calculated"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:150
+#: ../vector/v.univar/main.c:180
 msgid "Extended statistics is currently supported only for points/centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:187
+#: ../vector/v.univar/main.c:220
 #, c-format
 msgid "Unable select categories from table <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:547
+#: ../vector/v.univar/main.c:311
+#, c-format
+msgid " Database connection not defined for layer <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:605
 msgid "Cannot sort the key/value array"
 msgstr ""
 
@@ -22348,7 +22381,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:70
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:120
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:102
 msgid "vector, LRS, networking"
 msgstr ""
@@ -22361,7 +22394,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:76
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:65
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:125
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:126
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:107 ../vector/v.to.points/main.c:178
 msgid "Input vector map containing lines"
 msgstr ""
@@ -22372,21 +22405,21 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:85
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:74
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:144
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:145
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:116 ../vector/v.segment/main.c:66
 msgid "Line layer"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:91
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:85
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:204
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:205
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:122
 msgid "Driver name for reference system table"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:99
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:93
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:212
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:213
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:130
 msgid "Database name for reference system table"
 msgstr ""
@@ -22403,7 +22436,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:151
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:145
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:303
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:304
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:308
 msgid "Unable to open database for reference table"
 msgstr ""
@@ -22532,7 +22565,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:79
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:148
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:149
 msgid "Point layer"
 msgstr ""
 
@@ -22560,165 +22593,165 @@
 msgid "[%d] points - too many records found"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 msgid "Creates Linear Reference System"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:130
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:131
 msgid "Output vector map where oriented lines are written"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:135
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:136
 msgid "Output vector map of errors"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:140
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:141
 msgid "Input vector map containing reference points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:155
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:156
 msgid "Column containing line identifiers for lines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:162
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:163
 msgid "Column containing line identifiers for points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:170
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:171
 msgid "Column containing milepost position for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:179
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:180
 msgid ""
 "Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:188
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:189
 msgid "Column containing milepost position for the end of previous segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:197
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:198
 msgid "Column containing offset from milepost for the end of previous segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:221
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
 msgid "Name of table where the reference system will be written"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:223
 msgid "New table is created by this module"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:229
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:230
 msgid "Maximum distance of point to line allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:276
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:277
 msgid "Cannot get layer info for lines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:279
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:280
 msgid "Cannot get layer info for points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:314
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:315
 #, c-format
 msgid "Unable to drop table: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:333
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:334
 #, c-format
 msgid "Unable to select line id values from %s.%s."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:343
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:344
 msgid "Line id column must be integer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:354
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:456
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:355
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:457
 msgid "Unable to fetch line id from line table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:406
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:407
 #, c-format
 msgid "Line [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:426
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:427
 #, c-format
 msgid "No lines selected for line id [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:446
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to select point attributes from <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:477
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:478
 #, c-format
 msgid "Milepost (start) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:499
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:500
 #, c-format
 msgid "Milepost (end) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:525
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:526
 #, c-format
 msgid "Point [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:572
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:573
 #, c-format
 msgid "Point [%d] cat [%d] is out of threshold (distance = %f)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:704
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:705
 #, c-format
 msgid "End > start for point cat [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:721
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:722
 msgid "Start of 1. MP >= end of 2. MP for points' cats %[d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:738
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:739
 #, c-format
 msgid "Start of 1. MP >= start of 2. MP for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:748
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:749
 #, c-format
 msgid "Distance along line identical for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:762
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:763
 #, c-format
 msgid "Not enough points (%d) attached to the line (cat %d), line skip."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:767
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:768
 #, c-format
 msgid "Unable to guess direction for the line (cat %d), line skip."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:771
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:772
 #, c-format
 msgid "Incorrect order of points along line cat [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:821
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:822
 #, c-format
 msgid "Unable to insert reference records: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:862
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:863
 msgid "Building topology for output (out_lines) map..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:868
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:869
 msgid "Building topology for error (err) map..."
 msgstr ""
 
@@ -22781,29 +22814,29 @@
 msgid "More than one record in LR table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:159
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:160
 #, c-format
 msgid "got type %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:201
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:202
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:211
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:212
 #, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:236 ../vector/v.distance/main.c:377
-#: ../vector/v.distance/main.c:411 ../vector/v.reclass/main.c:137
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:61 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:237 ../vector/v.distance/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:419 ../vector/v.reclass/main.c:138
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:62 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
 #, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:238
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:239
 #, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr ""
@@ -22933,7 +22966,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.support/main.c:129 ../vector/v.build/main.c:84
-#: ../vector/v.edit/main.c:119 ../vector/v.neighbors/main.c:77
+#: ../vector/v.edit/main.c:120 ../vector/v.neighbors/main.c:77
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found in the current mapset"
 msgstr ""
@@ -23102,175 +23135,175 @@
 msgid "Unable to rewrite line %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:55
+#: ../vector/v.edit/main.c:56
 msgid "vector, editing, geometry"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:56
+#: ../vector/v.edit/main.c:57
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:65
+#: ../vector/v.edit/main.c:66
 #, c-format
 msgid "Unable to get category list <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:77 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
+#: ../vector/v.edit/main.c:78 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
 #, c-format
 msgid "Unable to open ASCII file <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:98
+#: ../vector/v.edit/main.c:99
 msgid "Creating new DB connection based on default mapset settings..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:130 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
 #, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:153
+#: ../vector/v.edit/main.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open vector map <%s> as the background map. It is given as vector "
 "map to be edited."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:168
+#: ../vector/v.edit/main.c:169
 #, c-format
 msgid "Background vector map <%s> registered"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:208
+#: ../vector/v.edit/main.c:209
 msgid "Selecting features..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:220
+#: ../vector/v.edit/main.c:221
 msgid "No features selected, nothing to edit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:228
+#: ../vector/v.edit/main.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "Vector map <%s> is not 3D. Tool '%s' requires 3D vector map. Please convert "
 "the vector map to 3D using e.g. %s."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:266
+#: ../vector/v.edit/main.c:267
 #, c-format
 msgid "%d features added"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:268 ../vector/v.edit/main.c:289
-#: ../vector/v.edit/main.c:297 ../vector/v.edit/main.c:322
-#: ../vector/v.edit/main.c:359
+#: ../vector/v.edit/main.c:269 ../vector/v.edit/main.c:290
+#: ../vector/v.edit/main.c:298 ../vector/v.edit/main.c:323
+#: ../vector/v.edit/main.c:360
 #, c-format
 msgid "Threshold value for snapping is %.2f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:277
+#: ../vector/v.edit/main.c:278
 #, c-format
 msgid "%d boundaries closed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:284
+#: ../vector/v.edit/main.c:285
 #, c-format
 msgid "%d features deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:292
+#: ../vector/v.edit/main.c:293
 #, c-format
 msgid "%d features moved"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:301
+#: ../vector/v.edit/main.c:302
 #, c-format
 msgid "%d vertices moved"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:305
+#: ../vector/v.edit/main.c:306
 #, c-format
 msgid "%d vertices added"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:309
+#: ../vector/v.edit/main.c:310
 #, c-format
 msgid "%d vertices removed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:319
+#: ../vector/v.edit/main.c:320
 #, c-format
 msgid "%d lines broken"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:325
+#: ../vector/v.edit/main.c:326
 #, c-format
 msgid "%d lines connected"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:329
+#: ../vector/v.edit/main.c:330
 #, c-format
 msgid "%d lines merged"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:337 ../vector/v.edit/main.c:341
+#: ../vector/v.edit/main.c:338 ../vector/v.edit/main.c:342
 #, c-format
 msgid "%d features modified"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:346
+#: ../vector/v.edit/main.c:347
 #, c-format
 msgid ""
 "Multiple background maps were given. Selected features will be copied only "
 "from vector map <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:356
+#: ../vector/v.edit/main.c:357
 #, c-format
 msgid "%d features copied"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:365
+#: ../vector/v.edit/main.c:366
 #, c-format
 msgid "%d lines flipped"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:385
+#: ../vector/v.edit/main.c:386
 #, c-format
 msgid "%d lines labeled"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:392
+#: ../vector/v.edit/main.c:393
 #, c-format
 msgid "%d features converted"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:395
+#: ../vector/v.edit/main.c:396
 msgid "No feature modified"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:400
+#: ../vector/v.edit/main.c:401
 msgid "Operation not implemented"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:72
+#: ../vector/v.edit/select.c:73
 #, c-format
 msgid "Threshold value for coordinates is %.2f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:159
+#: ../vector/v.edit/select.c:160
 #, c-format
 msgid "Threshold value for querying is %.2f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:175
+#: ../vector/v.edit/select.c:176
 #, c-format
 msgid "%d of %d features selected from vector map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:500
+#: ../vector/v.edit/select.c:501
 msgid "Layer must be > 0 for 'where'"
 msgstr ""
 
@@ -24020,7 +24053,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:428 ../vector/v.select/main.c:480
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:125
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:127
 msgid "Writing attributes..."
 msgstr ""
 
@@ -24120,7 +24153,7 @@
 msgid "Table <%s> does not exist in database <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:98
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:106
 #: ../vector/v.in.db/main.c:138
 #, c-format
 msgid "Missing column <%s> in table <%s>"
@@ -24633,83 +24666,83 @@
 msgid "Unable to open default database"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:443
+#: ../vector/v.distance/main.c:451
 msgid "Incompatible column types"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:516
+#: ../vector/v.distance/main.c:524
 msgid "Finding nearest lines..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:646
+#: ../vector/v.distance/main.c:654
 msgid "Finding nearest areas..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:718
+#: ../vector/v.distance/main.c:726
 #, c-format
 msgid "More cats found in to_layer (area=%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:861
+#: ../vector/v.distance/main.c:872
 msgid "DATETIME type not yet supported, no attributes will be uploaded"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1112
+#: ../vector/v.distance/main.c:1123
 #, c-format
 msgid "%d categories with more than 1 feature in vector map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1115
+#: ../vector/v.distance/main.c:1126
 #, c-format
 msgid "%d categories - no nearest feature found"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1124
+#: ../vector/v.distance/main.c:1135
 #, c-format
 msgid "%d distances calculated"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1125
+#: ../vector/v.distance/main.c:1136
 #, c-format
 msgid "%d records inserted"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1127
+#: ../vector/v.distance/main.c:1138
 #, c-format
 msgid "%d insert errors"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1131
+#: ../vector/v.distance/main.c:1142
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1133
+#: ../vector/v.distance/main.c:1144
 #, c-format
 msgid "%d categories exist in the table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1135
+#: ../vector/v.distance/main.c:1146
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map exist in the table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1138
+#: ../vector/v.distance/main.c:1149
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map don't exist in the table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1140 ../vector/v.what.rast/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:1151 ../vector/v.what.rast/main.c:377
 #, c-format
 msgid "%d records updated"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1142 ../vector/v.what.rast/main.c:378
+#: ../vector/v.distance/main.c:1153 ../vector/v.what.rast/main.c:378
 #, c-format
 msgid "%d update errors"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:74
+#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:75
 #: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:35
 msgid "Reading features..."
 msgstr ""
@@ -24758,7 +24791,7 @@
 msgid "Record (cat %d) already exists (not inserted)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:128
+#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:129
 #, c-format
 msgid "Record (cat %d) does not exist (not updated)"
 msgstr ""
@@ -24876,37 +24909,37 @@
 msgid "Reading areas..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:45
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:46
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:57
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:58
 msgid "Offset along major axis in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:65
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:66
 msgid "Offset along minor axis in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:82
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:83
 msgid "Side"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:84
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:85
 msgid ""
 "left;Parallel line is on the left;right;Parallel line is on the right;both;"
 "Parallel lines on both sides"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:94
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:95
 msgid "Tolerance of arc polylines in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:98
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:99
 msgid "Make outside corners round"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:102
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:103
 msgid "Create buffer-like parallel lines"
 msgstr ""
 
@@ -25505,145 +25538,150 @@
 msgid "Error creating transformation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:72
+#: ../vector/v.transform/main.c:73
 msgid "vector, transformation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:74
+#: ../vector/v.transform/main.c:75
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:80
+#: ../vector/v.transform/main.c:82
 msgid "Suppress display of residuals or other information"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:84
+#: ../vector/v.transform/main.c:86
 msgid "Shift all z values to bottom=0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:85 ../vector/v.transform/main.c:98
-#: ../vector/v.transform/main.c:123 ../vector/v.transform/main.c:132
-#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.transform/main.c:150
-#: ../vector/v.transform/main.c:159 ../vector/v.transform/main.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:178
+#: ../vector/v.transform/main.c:87 ../vector/v.transform/main.c:99
+#: ../vector/v.transform/main.c:125 ../vector/v.transform/main.c:134
+#: ../vector/v.transform/main.c:143 ../vector/v.transform/main.c:152
+#: ../vector/v.transform/main.c:161 ../vector/v.transform/main.c:170
+#: ../vector/v.transform/main.c:180
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:90
+#: ../vector/v.transform/main.c:92
 msgid "Print the transformation matrix to stdout"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:96
+#: ../vector/v.transform/main.c:97
 msgid ""
 "Instead of points use transformation parameters (xshift, yshift, zshift, "
 "xscale, yscale, zscale, zrot)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:109
+#: ../vector/v.transform/main.c:111
 msgid "ASCII file holding transform coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:110
+#: ../vector/v.transform/main.c:112
 msgid ""
 "If not given, transformation parameters (xshift, yshift, zshift, xscale, "
 "yscale, zscale, zrot) are used instead"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:121
+#: ../vector/v.transform/main.c:123
 msgid "Shifting value for x coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:130
+#: ../vector/v.transform/main.c:132
 msgid "Shifting value for y coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:139 ../vector/v.extrude/main.c:85
+#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.extrude/main.c:85
 msgid "Shifting value for z coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:148
+#: ../vector/v.transform/main.c:150
 msgid "Scaling factor for x coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:157
+#: ../vector/v.transform/main.c:159
 msgid "Scaling factor for y coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:166
+#: ../vector/v.transform/main.c:168
 msgid "Scaling factor for z coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:176
+#: ../vector/v.transform/main.c:178
 msgid "Rotation around z axis in degrees counterclockwise"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:182
+#: ../vector/v.transform/main.c:184
 msgid "Name of table containing transformation parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:191
+#: ../vector/v.transform/main.c:193
 msgid "Name of attribute column(s) used as transformation parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:193
+#: ../vector/v.transform/main.c:195
 msgid "Format: parameter:column, e.g. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:208
+#: ../vector/v.transform/main.c:211
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Transformation "
 "parameters are used automatically when no pointsfile is given."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:213
+#: ../vector/v.transform/main.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Please use '--"
 "quiet' instead."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:219
+#: ../vector/v.transform/main.c:226
 #, c-format
-msgid "Table name is not defined. Please use '%s' parameter."
+msgid "Column names are not defined. Please use '%s' parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:224
+#: ../vector/v.transform/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Please specify a valid layer with '%s' parameter."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:236
 msgid ""
 "Name of table and name for output vector map must be different. Otherwise "
 "the table is overwritten."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:238
+#: ../vector/v.transform/main.c:253
 #, c-format
 msgid "Unable to open file with coordinates <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:274
+#: ../vector/v.transform/main.c:289
 #, c-format
 msgid "Unable to tokenize column string: [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:352
+#: ../vector/v.transform/main.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "New vector map <%s> boundary coordinates:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:354
+#: ../vector/v.transform/main.c:369
 #, c-format
 msgid " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:355
+#: ../vector/v.transform/main.c:370
 #, c-format
 msgid " E: %-10.3f    W: %-10.3f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:356
+#: ../vector/v.transform/main.c:371
 #, c-format
 msgid " B: %6.3f    T: %6.3f"
 msgstr ""
@@ -25652,19 +25690,19 @@
 msgid "ask_transform_coor():  Leaving session.. \n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:101
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
 #, c-format
 msgid "Unsupported column type of <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to select value for category %d from table <%s>, column <%s>. For "
 "category %d using default transformation parameter %.3f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:120
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:128
 msgid "No category number defined. Using default transformation parameters."
 msgstr ""
 
@@ -25999,12 +26037,12 @@
 msgid "Correction and creation of terrain vector"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:413 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:450
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:414 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:451
 #, c-format
 msgid "<%s> created in database."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:417 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:454
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:418 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:455
 #, c-format
 msgid "<%s> has not been created in database."
 msgstr ""
@@ -26266,101 +26304,101 @@
 msgid "Region Growing"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:63
+#: ../vector/v.reclass/main.c:64
 msgid "vector, reclass, attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:65
+#: ../vector/v.reclass/main.c:66
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:82
+#: ../vector/v.reclass/main.c:83
 msgid "The name of the column whose values are to be used as new categories"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:83
+#: ../vector/v.reclass/main.c:84
 msgid "The source for the new key column must be type integer or string"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:88
+#: ../vector/v.reclass/main.c:89
 msgid "Full path to the reclass rule file"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:99
+#: ../vector/v.reclass/main.c:100
 msgid "Either 'rules' or 'col' must be specified"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:223 ../vector/v.to.rast/support.c:145
+#: ../vector/v.reclass/main.c:224 ../vector/v.to.rast/support.c:145
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:306 ../vector/v.to.rast/support.c:456
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:73
 #, c-format
 msgid "No records selected from table <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:236
+#: ../vector/v.reclass/main.c:237
 msgid "Key column type is not integer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:246 ../vector/v.db.select/main.c:197
+#: ../vector/v.reclass/main.c:247 ../vector/v.db.select/main.c:197
 #, c-format
 msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:272
+#: ../vector/v.reclass/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Cannot insert data: [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:309
+#: ../vector/v.reclass/main.c:310
 msgid "Column type must be integer or string"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:321
+#: ../vector/v.reclass/main.c:322
 #, c-format
 msgid "Unable to open rule file <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:337
+#: ../vector/v.reclass/main.c:338
 #, c-format
 msgid "Category %d overwritten by '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:341
+#: ../vector/v.reclass/main.c:342
 #, c-format
 msgid "Category '%s' invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:345
+#: ../vector/v.reclass/main.c:346
 #, c-format
 msgid "Label '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:351
+#: ../vector/v.reclass/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Condition '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:356
+#: ../vector/v.reclass/main.c:357
 #, c-format
 msgid "Unknown rule option: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:370
+#: ../vector/v.reclass/main.c:371
 msgid "Cannot select values from database"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:386
+#: ../vector/v.reclass/main.c:387
 #, c-format
 msgid "%d previously set categories overwritten by new category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:412
+#: ../vector/v.reclass/main.c:413
 msgid "Incomplete rule"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:448
+#: ../vector/v.reclass/main.c:449
 #, c-format
 msgid "%d features reclassed."
 msgstr ""
@@ -26826,7 +26864,7 @@
 msgid "%d features written to <%s> (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:576
 #, c-format
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr ""
@@ -27801,16 +27839,16 @@
 msgid "Can be used for reverse transformation, to store height of points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:66 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:67 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
 msgid "Column must be numeric"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:99
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:100
 #, c-format
 msgid "Feature id %d has no category - skipping"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:102
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:103
 #, c-format
 msgid "Feature id %d has more categories. Using category %d."
 msgstr ""
@@ -28152,7 +28190,7 @@
 msgid "Use either -n or -v flag, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:175
+#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:177
 #, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr ""
@@ -28421,63 +28459,63 @@
 msgid "Unknown input format, skipping: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/network.c:163
+#: ../vector/v.generalize/network.c:164
 msgid "Calculating centrality measures..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:85
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:145
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:86
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:146
 msgid "Look ahead parameter must be odd"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:480
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:481
 msgid "Unable to find the inverse matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:487
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:488
 msgid "Unable to calculate the output vectors"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:206 ../vector/v.generalize/misc.c:219
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:208 ../vector/v.generalize/misc.c:221
 #, c-format
 msgid "'%s' must be > 0 for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:208
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:210
 msgid "'where' and 'cats' parameters were supplied, cat will be ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:214
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:216
 msgid "Unable to load data from database"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:225
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:227
 msgid "Problem loading category values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:196
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:197
 msgid "Inverting matrix..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:198
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:199
 msgid "Unable to calculate the inverse matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:201
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:202
 msgid "Resolving conflicts..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:76
+#: ../vector/v.generalize/main.c:77
 msgid ""
 "vector, generalization, simplification, smoothing, displacement, network "
 "generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:77
+#: ../vector/v.generalize/main.c:78
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:94
+#: ../vector/v.generalize/main.c:95
 msgid ""
 "douglas;Douglas-Peucker Algorithm;douglas_reduction;Douglas-Peucker "
 "Algorithm with reduction parameter;lang;Lang Simplification Algorithm;"
@@ -28490,110 +28528,110 @@
 "close to each other;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:108
+#: ../vector/v.generalize/main.c:109
 msgid "Generalization algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:115
+#: ../vector/v.generalize/main.c:116
 msgid "Maximal tolerance value"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:122
+#: ../vector/v.generalize/main.c:123
 msgid "Look-ahead parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:131
+#: ../vector/v.generalize/main.c:132
 msgid "Percentage of the points in the output of 'douglas_reduction' algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:141
 msgid "Slide of computed point toward the original point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:149
+#: ../vector/v.generalize/main.c:150
 msgid "Minimum angle between two consecutive segments in Hermite method"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:157
+#: ../vector/v.generalize/main.c:158
 msgid "Degree threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:166
+#: ../vector/v.generalize/main.c:167
 msgid "Closeness threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:174
+#: ../vector/v.generalize/main.c:175
 msgid "Betweeness threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:181
+#: ../vector/v.generalize/main.c:182
 msgid "Snakes alpha parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:188
+#: ../vector/v.generalize/main.c:189
 msgid "Snakes beta parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:195
+#: ../vector/v.generalize/main.c:196
 msgid "Number of iterations"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:203
+#: ../vector/v.generalize/main.c:204
 msgid "Copy attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:262
+#: ../vector/v.generalize/main.c:263
 msgid "Unknown method"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:322
+#: ../vector/v.generalize/main.c:323
 msgid "Displacement..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:331
+#: ../vector/v.generalize/main.c:332
 msgid "Network generalization..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:346
+#: ../vector/v.generalize/main.c:347
 msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:368
+#: ../vector/v.generalize/main.c:369
 #, c-format
 msgid "Generalization (%s)..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:462
+#: ../vector/v.generalize/main.c:463
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve first point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:467
+#: ../vector/v.generalize/main.c:468
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve last point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:494
+#: ../vector/v.generalize/main.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:497
+#: ../vector/v.generalize/main.c:498
 #, c-format
 msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:512
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
 #, c-format
 msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 msgid "reduced"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 msgid "changed"
 msgstr ""
 
@@ -29256,58 +29294,58 @@
 msgid "Converted points/lines: %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:38
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
 msgid "vector, raster, conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:40
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:60
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
 msgid "Source of raster values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:62
 msgid ""
 "attr;read values from attribute table;cat;use category values;val;use value "
 "specified by value option;z;use z coordinate (points or contours only);dir;"
 "output as flow direction (lines only)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:70
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:71
 msgid "Name of column for 'attr' parameter (data type must be numeric)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:76
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:77
 msgid "Name of color definition column (with RRR:GGG:BBB entries)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:82
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
 msgid "Name of column used as raster category labels"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:91
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:92
 msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:112
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:113
 msgid "Column parameter missing (or use value parameter)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:117
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:118
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of category values option"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:122
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:123
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of value option"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:127
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:128
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of z coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:133
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:134
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr ""
@@ -29339,25 +29377,25 @@
 msgid "Area centroid without category"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:187
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:188
 msgid ""
 "No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:622
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:623
 msgid "Cannot export attribute table fields for layer < 1. Skipping export"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:630
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:631
 msgid "No attribute table found"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:662
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:663
 msgid "No numerical attributes found. Skipping export"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:716 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:743
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:770 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:796
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:717 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:744
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:771 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:797
 #, c-format
 msgid "Error reading value of attribute '%s'"
 msgstr ""

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pl.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pl.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:47+0100\n"
 "Last-Translator: Milena Nowotarska <do.milenki * gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -16,7 +16,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: 2316,2891,3202,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
@@ -94,8 +95,12 @@
 #: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.out.mat/main.c:90
 #: ../raster/r.in.mat/main.c:125 ../display/d.vect/main.c:367
 #: ../display/d.mon/pgms/release.c:36
-msgid "The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--verbose' instead."
-msgstr "Flaga -v jest przestarzała i zostanie usunięta w przyszłości. Należy używać --verbose."
+msgid ""
+"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
+"verbose' instead."
+msgstr ""
+"Flaga -v jest przestarzała i zostanie usunięta w przyszłości. Należy używać "
+"--verbose."
 
 #: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:287
 msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
@@ -233,7 +238,7 @@
 #: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:146 ../raster/r.cats/main.c:125
 #: ../raster/r.cats/main.c:146 ../raster/r.slope.aspect/main.c:360
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:113
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:114
 #: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.sum/main.c:62
 #: ../raster/r.transect/main.c:119 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
 #: ../raster/r.median/main.c:75 ../raster/r.surf.area/main.c:118
@@ -255,8 +260,8 @@
 #: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:58
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:387
-#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:334
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:467 ../imagery/i.class/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:327
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460 ../imagery/i.class/main.c:127
 #: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
 #: ../imagery/i.gensig/parse.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41
@@ -277,8 +282,8 @@
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
 #: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.nviz/main.c:185
 #: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
-#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:479
+#: ../general/g.region/main.c:822 ../general/g.region/main.c:830
 #: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.what.rast/main.c:139
 #: ../vector/v.extrude/main.c:180 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
 #: ../vector/v.drape/main.c:245
@@ -326,7 +331,7 @@
 #: ../raster/r.out.ppm/main.c:120 ../raster/r.random.cells/init.c:68
 #: ../raster/r.random.cells/indep.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:151
 #: ../raster/r.cats/main.c:150 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:116 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:117 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.surf.idw/main.c:135
 #: ../raster/r.surf.area/main.c:121 ../raster/r.resamp.interp/main.c:138
 #: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -337,7 +342,7 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:61
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:389
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:130 ../imagery/i.maxlik/open.c:41
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:338 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:472
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:331 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:465
 #: ../imagery/i.gensig/opencell.c:12 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:221 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -418,13 +423,13 @@
 #: ../raster/r.surf.gauss/main.c:77 ../raster/r.in.ascii/main.c:203
 #: ../raster/r.surf.fractal/interface.c:79 ../raster/r.average/main.c:78
 #: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:472 ../imagery/i.zc/main.c:119
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:482
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475
 #: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116 ../imagery/i.fft/fftmain.c:121
 #: ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
 #: ../general/manage/cmd/rename.c:84 ../general/manage/cmd/copy.c:88
-#: ../vector/v.kernel/main.c:322 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
-#: ../vector/v.edit/main.c:86 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
+#: ../vector/v.kernel/main.c:323 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
+#: ../vector/v.edit/main.c:87 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:137
 #, c-format
 msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -463,12 +468,12 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:397
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:140 ../imagery/i.maxlik/open.c:74
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:478 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
 #: ../imagery/i.topo.corr/main.c:58 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:219
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:235 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29
 #: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33
-#: ../vector/v.kernel/main.c:327 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
+#: ../vector/v.kernel/main.c:328 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
 #: ../vector/v.neighbors/main.c:96 ../vector/v.surf.idw/main.c:264
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
 #, c-format
@@ -526,32 +531,32 @@
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:545
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.overlay/main.c:204
-#: ../vector/v.kernel/main.c:274 ../vector/v.net/main.c:143
+#: ../vector/v.kernel/main.c:275 ../vector/v.net/main.c:143
 #: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.label/main.c:270
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:310 ../vector/v.univar/main.c:131
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:311 ../vector/v.univar/main.c:161
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:127
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:135
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:249
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:145
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:250
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:257
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:146
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.kcv/main.c:132
 #: ../vector/v.extract/main.c:193 ../vector/v.db.connect/main.c:140
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
 #: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
 #: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:219
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:273
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:107
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:108
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:127 ../vector/v.normal/main.c:128
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:196 ../vector/v.out.pov/main.c:94
 #: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.convert/att.c:30
@@ -561,7 +566,7 @@
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:120 ../vector/v.net.salesman/main.c:171
 #: ../vector/v.to.points/main.c:244 ../vector/v.extrude/main.c:144
 #: ../vector/v.segment/main.c:99 ../vector/v.what/main.c:151
-#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
+#: ../vector/v.generalize/main.c:290 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
 #: ../vector/v.drape/main.c:261 ../vector/v.net.path/main.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:37
@@ -575,9 +580,9 @@
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:85 ../display/d.what.vect/main.c:126
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:188 ../vector/v.net/main.c:164
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:315 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:316 ../vector/v.net.distance/main.c:140
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:154 ../vector/v.support/main.c:135
-#: ../vector/v.edit/main.c:165 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
+#: ../vector/v.edit/main.c:166 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:223
@@ -587,7 +592,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:317 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:81
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:110 ../vector/v.info/main.c:113
 #: ../vector/v.net.components/main.c:108 ../vector/v.to.3d/main.c:72
-#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.hull/main.c:307
+#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.hull/main.c:307
 #: ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:82 ../vector/v.net.visibility/main.c:94
 #, c-format
@@ -597,8 +602,8 @@
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:96 ../raster/r.flow/io.c:176
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:194 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:319 ../vector/v.net.distance/main.c:146
-#: ../vector/v.edit/main.c:105 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:320 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.edit/main.c:106 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:138 ../vector/v.net.flow/main.c:144
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:205 ../vector/lidar/v.outlier/main.c:210
@@ -610,7 +615,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:87
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:116 ../vector/v.net.components/main.c:114
 #: ../vector/v.to.3d/main.c:88 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
-#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.hull/main.c:334
+#: ../vector/v.generalize/main.c:302 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.drape/main.c:339 ../vector/v.drape/main.c:380
 #: ../vector/v.net.path/main.c:139 ../vector/v.net.connectivity/main.c:121
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:87
@@ -619,18 +624,18 @@
 msgstr "Nie można utworzyć mapy wektorowej <%s>"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:103 ../display/d.vect/area.c:54
-#: ../display/d.vect/plot1.c:202 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:193 ../vector/v.overlay/main.c:287
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.univar/main.c:176
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:39 ../vector/v.edit/select.c:506
+#: ../display/d.vect/plot1.c:205 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:196 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:329 ../vector/v.univar/main.c:209
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:40 ../vector/v.edit/select.c:507
 #: ../vector/v.extract/main.c:278 ../vector/v.db.connect/main.c:208
 #: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.distance/main.c:359
 #: ../vector/v.distance/main.c:395
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:119
-#: ../vector/v.reclass/main.c:121 ../vector/v.info/main.c:208
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:46 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
+#: ../vector/v.reclass/main.c:122 ../vector/v.info/main.c:208
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:47 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
 #: ../vector/v.db.select/main.c:149 ../vector/v.what.rast/main.c:127
-#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:161
+#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:163
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.drape/main.c:271
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:287
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:437 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
@@ -639,12 +644,12 @@
 msgstr "Połączenie z bazą danych nie zostało zdefiniowane dla warstwy %d"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45
-#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.extract/main.c:286
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.drape/main.c:288
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634 ../db/base/droptable.c:44
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:635 ../db/base/droptable.c:44
 #: ../db/base/createdb.c:43 ../db/base/tables.c:46 ../db/base/dropdb.c:43
 #: ../db/base/columns.c:45 ../db/base/execute.c:61 ../db/base/describe.c:52
 #: ../db/base/databases.c:52 ../db/base/select.c:67
@@ -653,17 +658,17 @@
 msgstr "Nie można uruchomić sterownika <%s>"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:128 ../raster/r.contour/main.c:185
-#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:158
+#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:159
 #: ../ps/ps.map/catval.c:54 ../ps/ps.map/catval.c:116
 #: ../ps/ps.map/catval.c:182 ../display/d.vect/attr.c:45
-#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:208
-#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:199
+#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:202
 #: ../vector/v.random/main.c:168 ../vector/v.net.centrality/main.c:220
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
-#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:333
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:51
-#: ../vector/v.edit/select.c:520 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:287
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:295 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:52
+#: ../vector/v.edit/select.c:521 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
 #: ../vector/v.kcv/main.c:181 ../vector/v.extract/main.c:291
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:218 ../vector/v.db.connect/main.c:326
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.sample/main.c:207
@@ -671,16 +676,16 @@
 #: ../vector/v.to.db/query.c:89 ../vector/v.to.db/update.c:46
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:237 ../vector/v.net.flow/main.c:157
 #: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.surf.rst/main.c:607
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:64
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:335
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:128
-#: ../vector/v.reclass/main.c:126 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
+#: ../vector/v.reclass/main.c:127 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:148 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:634 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.in.sites/main.c:163
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:141 ../vector/v.info/main.c:217
-#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
+#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:54
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../vector/v.db.select/main.c:155
 #: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:133 ../vector/v.to.points/main.c:285
@@ -690,17 +695,17 @@
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39 ../vector/v.drape/main.c:293
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.to.rast/support.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:295 ../vector/v.to.rast/support.c:445
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:639
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:640
 #, c-format
 msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "Nie można otworzyć bazy danych <%s> za pomocą sterownika <%s>"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:134 ../vector/v.random/main.c:214
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:408
-#: ../vector/v.reclass/main.c:173 ../vector/v.out.svg/main.c:154
+#: ../vector/v.reclass/main.c:174 ../vector/v.out.svg/main.c:154
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:639 ../vector/v.patch/main.c:139
 #: ../vector/v.patch/main.c:177 ../vector/v.info/main.c:222
-#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643
+#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:644
 #: ../db/base/describe.c:63
 #, c-format
 msgid "Unable to describe table <%s>"
@@ -726,7 +731,9 @@
 msgstr "raster3d, voxel, import"
 
 #: ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
-msgid "Imports 3-dimensional Vis5D files (i.e. the V5D file with 1 variable and 1 time step)."
+msgid ""
+"Imports 3-dimensional Vis5D files (i.e. the V5D file with 1 variable and 1 "
+"time step)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:213 ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:268
@@ -775,8 +782,11 @@
 msgstr "Mapa rastrowa zasilania w [m^3/s]"
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:116
-msgid "The piezometric head result of the numerical calculation will be written to this map"
-msgstr "Wynikowa wysokość piezometryczna zostanie zapisana do tej mapy rastrowej"
+msgid ""
+"The piezometric head result of the numerical calculation will be written to "
+"this map"
+msgstr ""
+"Wynikowa wysokość piezometryczna zostanie zapisana do tej mapy rastrowej"
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:123
 msgid ""
@@ -790,8 +800,11 @@
 msgstr "Użyj maski 3D (jeżeli istnieje) dla mapy wejściowej"
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:141
-msgid "Use a sparse linear equation system, only available with iterative solvers"
-msgstr "Użyj rozrzedzonego układu równań liniowych - możliwe tylko dla metod iteracyjnych"
+msgid ""
+"Use a sparse linear equation system, only available with iterative solvers"
+msgstr ""
+"Użyj rozrzedzonego układu równań liniowych - możliwe tylko dla metod "
+"iteracyjnych"
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:169 ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75
 #: ../raster3d/base/r3.info.main.c:78 ../raster3d/base/r3.null.main.c:205
@@ -801,8 +814,12 @@
 msgstr "raster3d, voxel"
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:171
-msgid "Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three dimensions."
-msgstr "Oblicza chwilowy przepływ wód podziemnych w reżimie ciśnieniowym w trzech wymiarach."
+msgid ""
+"Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
+"dimensions."
+msgstr ""
+"Oblicza chwilowy przepływ wód podziemnych w reżimie ciśnieniowym w trzech "
+"wymiarach."
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:189 ../raster/r.gwflow/main.c:240
 msgid "The direct LU solver do not work with sparse matrices"
@@ -833,8 +850,12 @@
 msgstr "Nie można zamknąć mapy rastrowej 3D <%s>"
 
 #: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:77
-msgid "Creates a display file from an existing grid3 file according to specified threshold levels."
-msgstr "Tworzy plik do wyświetlania z istniejącej mapy rastrowej 3D zgodnie z podanymi poziomami progowymi"
+msgid ""
+"Creates a display file from an existing grid3 file according to specified "
+"threshold levels."
+msgstr ""
+"Tworzy plik do wyświetlania z istniejącej mapy rastrowej 3D zgodnie z "
+"podanymi poziomami progowymi"
 
 #: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:85
 msgid "Name of an existing 3d raster map"
@@ -944,7 +965,7 @@
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:143 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:153
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:611 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:147
 #: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:186
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:505
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:507
 #, c-format
 msgid "3D raster map <%s> not found"
 msgstr "nie znaleziono mapy rastrowej 3D <%s>"
@@ -1004,7 +1025,9 @@
 
 #: ../raster3d/base/r3.info.main.c:113
 msgid "Print 3D raster map timestamp (day.month.year hour:minute:seconds) only"
-msgstr "Wyświetl znacznik czasu mapy rastrowej 3D (dzień.miesiąc.rok godzina:minuty:sekundy)"
+msgstr ""
+"Wyświetl znacznik czasu mapy rastrowej 3D (dzień.miesiąc.rok godzina:minuty:"
+"sekundy)"
 
 #: ../raster3d/base/r3.info.main.c:121
 #, c-format
@@ -1177,8 +1200,12 @@
 msgstr "Nazwa bazowa wyjściowych map rastrowych"
 
 #: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:95
-msgid "Use the same resolution as the input 3D raster map for the 2D outputmaps, independent of the current region settings"
-msgstr "Dla map wyjściowych 2D użyj takiej samej rozdzielczości jak w mapach wejściowych 3D niezależnie od ustawień regionu"
+msgid ""
+"Use the same resolution as the input 3D raster map for the 2D outputmaps, "
+"independent of the current region settings"
+msgstr ""
+"Dla map wyjściowych 2D użyj takiej samej rozdzielczości jak w mapach "
+"wejściowych 3D niezależnie od ustawień regionu"
 
 #: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:152 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:159
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:230 ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:237
@@ -1205,8 +1232,12 @@
 msgstr "BÅ‚Ä…d podczas otwierania mapy rastrowej 3D <%s>"
 
 #: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:267 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:451
-msgid "The 2D and 3D region settings are different. Using the 2D window settings to adjust the 2D part of the 3D region."
-msgstr "Ustawienia regionu 2D i 3D różnią się. Część 2D regionu 3D zostanie dostosowana do ustawień regionu 2D"
+msgid ""
+"The 2D and 3D region settings are different. Using the 2D window settings to "
+"adjust the 2D part of the 3D region."
+msgstr ""
+"Ustawienia regionu 2D i 3D różnią się. Część 2D regionu 3D zostanie "
+"dostosowana do ustawień regionu 2D"
 
 #: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:299 ../raster/r.gwflow/main.c:350
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:236 ../raster/r.li/r.li.daemon/list.c:49
@@ -1220,18 +1251,18 @@
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:887 ../vector/v.net.timetable/main.c:353
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:363 ../vector/v.net.allpairs/main.c:174
 #: ../vector/v.net.components/main.c:127 ../vector/v.generalize/point.c:121
-#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/network.c:93
-#: ../vector/v.generalize/network.c:128 ../vector/v.generalize/smoothing.c:94
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:151
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:252
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:376
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:405
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:409
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:413
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:417
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:421
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:425
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:429
+#: ../vector/v.generalize/matrix.c:145 ../vector/v.generalize/network.c:94
+#: ../vector/v.generalize/network.c:129 ../vector/v.generalize/smoothing.c:95
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:152
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:253
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:377
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:406
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:410
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:414
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:418
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:422
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:426
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:430
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:33
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:40
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:309
@@ -1279,12 +1310,20 @@
 msgstr "Nie można pobrać wiersza mapy rastrowej wysokości"
 
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:272
-msgid "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation map."
-msgstr "Tworzy mapę rastrową przekroju (2D) mapy rastrowej 3D i mapy rastrowej wysokości (2D)."
+msgid ""
+"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
+"map."
+msgstr ""
+"Tworzy mapÄ™ rastrowÄ… przekroju (2D) mapy rastrowej 3D i mapy rastrowej "
+"wysokości (2D)."
 
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:298
-msgid "The 2D and 3D region settings are different. Using the 3D raster map settings to adjust the 2D region."
-msgstr "Ustawienia regionu 2D i 3D różnią się. Region 2D zostanie dostosowany do ustawień regionu 3D."
+msgid ""
+"The 2D and 3D region settings are different. Using the 3D raster map "
+"settings to adjust the 2D region."
+msgstr ""
+"Ustawienia regionu 2D i 3D różnią się. Region 2D zostanie dostosowany do "
+"ustawień regionu 3D."
 
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:333
 msgid "Elevation map not found"
@@ -1308,7 +1347,9 @@
 
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:399
 msgid "Wrong 3D raster map datatype! Unable to create raster map."
-msgstr "Niewłaściwy typ danych w mapie rastrowej 3D. Nie można utworzyć mapy rastrowej"
+msgstr ""
+"Niewłaściwy typ danych w mapie rastrowej 3D. Nie można utworzyć mapy "
+"rastrowej"
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/errorHandling.c:52
 msgid "Unable to close input raster map"
@@ -1337,7 +1378,8 @@
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:429
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:462
 msgid "Wrong 3D raster map values: Values should in between 0 and 255\n"
-msgstr "Błędne wartości mapy: wartości wpowinny zawierać się pomiędzy 0 a 255\n"
+msgstr ""
+"Błędne wartości mapy: wartości wpowinny zawierać się pomiędzy 0 a 255\n"
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:30
 msgid "G3D map(s) to be converted to VTK-ASCII data format"
@@ -1349,7 +1391,9 @@
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:41
 msgid "Float value to represent no data cell/points"
-msgstr "Liczba zmiennoprzecinkowa reprezentująca komórki/punkty, w których brak danych"
+msgstr ""
+"Liczba zmiennoprzecinkowa reprezentująca komórki/punkty, w których brak "
+"danych"
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:47
 msgid "Create VTK pointdata instead of VTK celldata (celldata is default)"
@@ -1364,16 +1408,25 @@
 msgstr "Mapa rastrowa 2D powierzchni dolnej"
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:71
-msgid "Create 3d elevation output with a top and a bottom surface, both raster maps are required."
-msgstr "Utwórz mapę wysokości 3D z powierzchnią górną i dolną. Obie mapy rastrowe są wymagane"
+msgid ""
+"Create 3d elevation output with a top and a bottom surface, both raster maps "
+"are required."
+msgstr ""
+"Utwórz mapę wysokości 3D z powierzchnią górną i dolną. Obie mapy rastrowe są "
+"wymagane"
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:82
-msgid "Three (R,G,B) 3D raster maps to create RGB values [redmap,greenmap,bluemap]"
-msgstr "Trzy (R,G,B) mapy rastrowe 3D do utworzenia wartości RGB [redmap,greenmap,bluemap]"
+msgid ""
+"Three (R,G,B) 3D raster maps to create RGB values [redmap,greenmap,bluemap]"
+msgstr ""
+"Trzy (R,G,B) mapy rastrowe 3D do utworzenia wartości RGB [redmap,greenmap,"
+"bluemap]"
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:92
 msgid "Three (x,y,z) 3D raster maps to create vector values [xmap,ymap,zmap]"
-msgstr "Trzy (x,y,z) mapy rastrowe 3D do utworzenia wartości wektorów [xmap,ymap,zmap]"
+msgstr ""
+"Trzy (x,y,z) mapy rastrowe 3D do utworzenia wartości wektorów [xmap,ymap,"
+"zmap]"
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:99 ../raster/r.out.vtk/parameters.c:93
 #: ../vector/v.out.vtk/main.c:75
@@ -1430,8 +1483,12 @@
 msgstr "Proszę podać 3 mapy wektorowe 3D [x,y,z]"
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:178
-msgid "No 3D raster data, RGB or xyz-vector maps are provided. Will only write the geometry"
-msgstr "Nie została podana mapa rastrowa 3D, RGB lub wektorowa xyz. Zostanie zapisana tylko geometria"
+msgid ""
+"No 3D raster data, RGB or xyz-vector maps are provided. Will only write the "
+"geometry"
+msgstr ""
+"Nie została podana mapa rastrowa 3D, RGB lub wektorowa xyz. Zostanie "
+"zapisana tylko geometria"
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:211
 msgid "No RGB Data will be created"
@@ -1463,7 +1520,8 @@
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:546
 msgid "Unable to close 3D raster map, the VTK file may be incomplete"
-msgstr "Błąd podczas zamykania mapy rastrowej 3D. Mapa VTK może być niekompletna"
+msgstr ""
+"Błąd podczas zamykania mapy rastrowej 3D. Mapa VTK może być niekompletna"
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:561
 msgid "Unable to close VTK-ASCII file"
@@ -1487,7 +1545,9 @@
 
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:90
 msgid "String representing NULL value data cell (use 'none' if no such value)"
-msgstr "Ciąg znaków reprezentujący komórki, w których brak danych (użyj 'none' jeśli ich brak)"
+msgstr ""
+"Ciąg znaków reprezentujący komórki, w których brak danych (użyj 'none' jeśli "
+"ich brak)"
 
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:174
 #, c-format
@@ -1500,12 +1560,17 @@
 
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:209
 #, c-format
-msgid "Data exists in input file after fully importing expected data.  [%.4f ...]"
-msgstr "W pliku wejściowym pozostały dane po całkowitym imporcie spodziewanych danych. [%.4f...]"
+msgid ""
+"Data exists in input file after fully importing expected data.  [%.4f ...]"
+msgstr ""
+"W pliku wejściowym pozostały dane po całkowitym imporcie spodziewanych "
+"danych. [%.4f...]"
 
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242
-msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer."
-msgstr "Konwertuje rastrowego plik tekstowy ASCII 3D do (binarnej) mapy rastrowej 3D."
+msgid ""
+"Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer."
+msgstr ""
+"Konwertuje rastrowego plik tekstowy ASCII 3D do (binarnej) mapy rastrowej 3D."
 
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:284
 msgid "Unable to close ASCII file"
@@ -1864,7 +1929,8 @@
 msgstr "Otoczenie światła"
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:764
-msgid "nw;North-West edge;ne;North-East edge;sw;South-West edge;se;South-East edge"
+msgid ""
+"nw;North-West edge;ne;North-East edge;sw;South-West edge;se;South-East edge"
 msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:768
@@ -1885,7 +1951,9 @@
 msgstr "Uniesienie obramowania"
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:796
-msgid "Place north arrow at given position \t(in screen coordinates from bottom left corner)"
+msgid ""
+"Place north arrow at given position \t(in screen coordinates from bottom "
+"left corner)"
 msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:798 ../misc/m.nviz.image/args.c:807
@@ -2006,7 +2074,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/main.c:51
-msgid "Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster data) in 3D."
+msgid ""
+"Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster "
+"data) in 3D."
 msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/main.c:134
@@ -2058,7 +2128,9 @@
 msgstr "różne, odległość"
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:226
-msgid "A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa."
+msgid ""
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa."
 msgstr ""
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:228
@@ -2106,7 +2178,9 @@
 msgstr "Obsługiwane formaty:\n"
 
 #: ../raster/r.external/main.c:83 ../raster/r.in.gdal/main.c:341
-msgid "Unable to convert input raster map projection information to GRASS format for checking"
+msgid ""
+"Unable to convert input raster map projection information to GRASS format "
+"for checking"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.external/main.c:99 ../raster/r.in.gdal/main.c:357
@@ -2139,11 +2213,14 @@
 #: ../raster/r.external/main.c:172
 msgid ""
 "\n"
-"You can use the -o flag to r.external to override this check and use the location definition for the dataset.\n"
+"You can use the -o flag to r.external to override this check and use the "
+"location definition for the dataset.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.external/main.c:175 ../raster/r.in.gdal/main.c:435
-msgid "Consider generating a new location from the input dataset using the 'location' parameter.\n"
+msgid ""
+"Consider generating a new location from the input dataset using the "
+"'location' parameter.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.external/main.c:180 ../raster/r.in.gdal/main.c:440
@@ -2152,7 +2229,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.external/main.c:202
-msgid "Input raster map is rotated - cannot import. You may use 'gdalwarp' to transform the map to North-up."
+msgid ""
+"Input raster map is rotated - cannot import. You may use 'gdalwarp' to "
+"transform the map to North-up."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.external/main.c:264 ../raster/r.in.gdal/main.c:624
@@ -2241,7 +2320,9 @@
 
 #: ../raster/r.external/main.c:522
 msgid "Link GDAL supported raster file to a binary raster map layer."
-msgstr "Tworzy link rastrowych plików wspieranych przez GDAL do binarnej mapy rastrowej."
+msgstr ""
+"Tworzy link rastrowych plików wspieranych przez GDAL do binarnej mapy "
+"rastrowej."
 
 #: ../raster/r.external/main.c:525
 msgid "Raster file to be linked"
@@ -2273,10 +2354,9 @@
 msgstr "Tutuł wyjściowej mapy rastrowej"
 
 #: ../raster/r.external/main.c:551 ../raster/r.in.gdal/main.c:122
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:102
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:186
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:104
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:114 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:123
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:131 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:140
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadane"
 
@@ -2311,25 +2391,26 @@
 #: ../raster/r.stats/main.c:183 ../raster/r.sunmask/main.c:232
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:238 ../raster/r.in.gdal/main.c:145
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:133 ../imagery/i.group/main.c:77
-#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:63
-#: ../general/g.proj/main.c:69 ../general/g.proj/main.c:75
-#: ../general/g.proj/main.c:81 ../general/g.proj/main.c:86
-#: ../general/g.proj/main.c:92 ../general/g.mapset/main.c:87
-#: ../general/g.mlist/main.c:140 ../general/g.mlist/main.c:145
-#: ../general/g.mlist/main.c:150 ../general/g.mlist/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:89 ../general/g.region/main.c:95
-#: ../general/g.region/main.c:100 ../general/g.region/main.c:106
-#: ../general/g.region/main.c:112 ../general/g.region/main.c:118
-#: ../general/g.region/main.c:124 ../general/g.region/main.c:132
-#: ../general/g.region/main.c:137 ../general/g.region/main.c:143
-#: ../general/g.region/main.c:148 ../general/g.mapsets/main.c:98
-#: ../general/g.mapsets/main.c:103 ../vector/v.db.connect/main.c:81
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../vector/v.to.db/parse.c:104
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:109 ../vector/v.to.db/parse.c:115
-#: ../vector/v.info/main.c:75 ../vector/v.info/main.c:81
-#: ../vector/v.info/main.c:86 ../vector/v.info/main.c:91
-#: ../vector/v.info/main.c:96 ../db/base/connect.c:52
+#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:77
+#: ../general/g.proj/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:89
+#: ../general/g.proj/main.c:95 ../general/g.proj/main.c:101
+#: ../general/g.proj/main.c:112 ../general/g.proj/main.c:117
+#: ../general/g.mapset/main.c:87 ../general/g.mlist/main.c:140
+#: ../general/g.mlist/main.c:145 ../general/g.mlist/main.c:150
+#: ../general/g.mlist/main.c:155 ../general/g.region/main.c:91
+#: ../general/g.region/main.c:97 ../general/g.region/main.c:102
+#: ../general/g.region/main.c:108 ../general/g.region/main.c:114
+#: ../general/g.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:126
+#: ../general/g.region/main.c:134 ../general/g.region/main.c:139
+#: ../general/g.region/main.c:145 ../general/g.region/main.c:150
+#: ../general/g.mapsets/main.c:98 ../general/g.mapsets/main.c:103
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:81 ../vector/v.db.connect/main.c:86
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:94 ../vector/v.db.connect/main.c:110
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:104 ../vector/v.to.db/parse.c:109
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:115 ../vector/v.info/main.c:75
+#: ../vector/v.info/main.c:81 ../vector/v.info/main.c:86
+#: ../vector/v.info/main.c:91 ../vector/v.info/main.c:96
+#: ../db/base/connect.c:52
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
 msgid "Print"
 msgstr "Wyświetl"
@@ -2384,13 +2465,19 @@
 
 #: ../raster/r.bilinear/main.c:54 ../raster/r.bilinear/main.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Specific input value to be assigned to the north and/or south poles for longitude-latitude grids"
-msgstr "określona wartość wejściowa do przypisania biegunowi północnemu oraz/lub biegunowi poludniowemu dla gridów o współrzędnych geograficznych"
+msgid ""
+"Specific input value to be assigned to the north and/or south poles for "
+"longitude-latitude grids"
+msgstr ""
+"określona wartość wejściowa do przypisania biegunowi północnemu oraz/lub "
+"biegunowi poludniowemu dla gridów o współrzędnych geograficznych"
 
 #: ../raster/r.bilinear/main.c:67
 #, fuzzy
 msgid "This module is deprecated. Please use 'r.resamp.interp' instead."
-msgstr "Użyie \"scale\" z linii komend nie jest zalecane. Proszę użyć \"scale\" instrukcji sporządzania mapy."
+msgstr ""
+"Użyie \"scale\" z linii komend nie jest zalecane. Proszę użyć \"scale\" "
+"instrukcji sporzÄ…dzania mapy."
 
 #: ../raster/r.mode/main.c:50 ../raster/r.cross/main.c:75
 #: ../raster/r.statistics/main.c:42 ../raster/r.kappa/main.c:67
@@ -2407,8 +2494,13 @@
 msgstr "raster, statystyki"
 
 #: ../raster/r.mode/main.c:52
-msgid "Finds the mode of values in a cover map within areas assigned the same category value in a user-specified base map."
-msgstr "Znajduje 'the mode values' w wierzchniej mapie wewnątrz obszarów oznaczonych tymi samymi wartościami kategorii w okraeślonej przez użytkownika mapie bazowej"
+msgid ""
+"Finds the mode of values in a cover map within areas assigned the same "
+"category value in a user-specified base map."
+msgstr ""
+"Znajduje 'the mode values' w wierzchniej mapie wewnątrz obszarów oznaczonych "
+"tymi samymi wartościami kategorii w okraeślonej przez użytkownika mapie "
+"bazowej"
 
 #: ../raster/r.mode/main.c:58
 msgid "Base map to be reclassified"
@@ -2453,7 +2545,9 @@
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:55
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
-msgstr "Tworzy plik wartości mapy rastrowej leżących na lini zdefiniowanej przez użytkownika"
+msgstr ""
+"Tworzy plik wartości mapy rastrowej leżących na lini zdefiniowanej przez "
+"użytkownika"
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:66
 msgid "Name of file for output (use output=- for stdout)"
@@ -2465,7 +2559,8 @@
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:81
 msgid "Resolution along profile (default = current region resolution)"
-msgstr "Rozdzielczość wdłuż profilu (domyślnie = rozdzielczość bieżącego regionu)"
+msgstr ""
+"Rozdzielczość wdłuż profilu (domyślnie = rozdzielczość bieżącego regionu)"
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:88
 msgid "Character to represent no data cell"
@@ -2477,7 +2572,9 @@
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:97 ../raster/r.transect/main.c:97
 msgid "Output easting and northing in first two columns of four column output"
-msgstr "Zapisz długość i szerokość geogr. w pierwszych dwuch kolumnach z czterech wyjściowych"
+msgstr ""
+"Zapisz długość i szerokość geogr. w pierwszych dwuch kolumnach z czterech "
+"wyjściowych"
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:102
 msgid "Output RRR:GGG:BBB color values for each profile point"
@@ -2585,8 +2682,22 @@
 msgstr "Model napromienienia i napromieniowania słonecznego."
 
 #: ../raster/r.sun2/main.c:230 ../raster/r.sun/main.c:176
-msgid "Computes direct (beam), diffuse and reflected solar irradiation raster maps for given day, latitude, surface and atmospheric conditions. Solar parameters (e.g. sunrise, sunset times, declination, extraterrestrial irradiance, daylight length) are saved in the map history file. Alternatively, a local time can be specified to compute solar incidence angle and/or irradiance raster maps. The shadowing effect of the topography is optionally incorporated."
-msgstr "Oblicza mapy rastrowe bezpośredniego, rozproszonego i odbitego napromienienia słonecznego dla danego dnia, szerokości geogr., powierzchni i warunków atmosferycznych. Parametry słoneczne (np. czas wschodu i zachodu, deklinacja, napromieniowanie pozaziemskie, długość dnia) są zapisane w pliku historii mapy. Do obliczenia kąta padania promieni słonecznych i/lub napromieniowania może być użyty także czas lokalny. Może być uwzględniony  wpływ ukształtowania terenu na zacienienie."
+msgid ""
+"Computes direct (beam), diffuse and reflected solar irradiation raster maps "
+"for given day, latitude, surface and atmospheric conditions. Solar "
+"parameters (e.g. sunrise, sunset times, declination, extraterrestrial "
+"irradiance, daylight length) are saved in the map history file. "
+"Alternatively, a local time can be specified to compute solar incidence "
+"angle and/or irradiance raster maps. The shadowing effect of the topography "
+"is optionally incorporated."
+msgstr ""
+"Oblicza mapy rastrowe bezpośredniego, rozproszonego i odbitego "
+"napromienienia słonecznego dla danego dnia, szerokości geogr., powierzchni i "
+"warunków atmosferycznych. Parametry słoneczne (np. czas wschodu i zachodu, "
+"deklinacja, napromieniowanie pozaziemskie, długość dnia) są zapisane w pliku "
+"historii mapy. Do obliczenia kąta padania promieni słonecznych i/lub "
+"napromieniowania może być użyty także czas lokalny. Może być uwzględniony  "
+"wpływ ukształtowania terenu na zacienienie."
 
 #: ../raster/r.sun2/main.c:244 ../raster/r.sun/main.c:206
 #: ../raster/r.horizon/main.c:225
@@ -2619,24 +2730,35 @@
 msgstr "Dane wejściowe"
 
 #: ../raster/r.sun2/main.c:253 ../raster/r.sun/main.c:215
-msgid "Name of the input aspect map (terrain aspect or azimuth of the solar panel) [decimal degrees]"
-msgstr "Nazwa wejściowej mapy ekspozycji (ekspozycja terenu lub azymut tarczy słonecznej) [stopnie dziesiętne]"
+msgid ""
+"Name of the input aspect map (terrain aspect or azimuth of the solar panel) "
+"[decimal degrees]"
+msgstr ""
+"Nazwa wejściowej mapy ekspozycji (ekspozycja terenu lub azymut tarczy "
+"słonecznej) [stopnie dziesiętne]"
 
 #: ../raster/r.sun2/main.c:262
 msgid "A single value of the orientation (aspect), 270 is south"
 msgstr "Pojedyncza wartość ekspozycji. Południe = 270°"
 
 #: ../raster/r.sun2/main.c:271 ../raster/r.sun/main.c:225
-msgid "Name of the input slope raster map (terrain slope or solar panel inclination) [decimal degrees]"
-msgstr "Nazwa wejściowej mapy nachylenia (spadki terenu lub inklinacja tarczy słonecznej) [stopnie dziesiętne]"
+msgid ""
+"Name of the input slope raster map (terrain slope or solar panel "
+"inclination) [decimal degrees]"
+msgstr ""
+"Nazwa wejściowej mapy nachylenia (spadki terenu lub inklinacja tarczy "
+"słonecznej) [stopnie dziesiętne]"
 
 #: ../raster/r.sun2/main.c:279
 msgid "A single value of inclination (slope)"
 msgstr "Pojedyncza wartość inklinacji (nachylenie)"
 
 #: ../raster/r.sun2/main.c:288 ../raster/r.sun/main.c:234
-msgid "Name of the Linke atmospheric turbidity coefficient input raster map [-]"
-msgstr "Nazwa wejściowej mapy rastrowej współczynnika mętności atmosferycznej Linkego [-]"
+msgid ""
+"Name of the Linke atmospheric turbidity coefficient input raster map [-]"
+msgstr ""
+"Nazwa wejściowej mapy rastrowej współczynnika mętności atmosferycznej "
+"Linkego [-]"
 
 #: ../raster/r.sun2/main.c:298 ../raster/r.sun/main.c:245
 msgid "A single value of the Linke atmospheric turbidity coefficient [-]"
@@ -2681,7 +2803,8 @@
 
 #: ../raster/r.sun2/main.c:380 ../raster/r.sun/main.c:311
 msgid "Output incidence angle raster map (mode 1 only)"
-msgstr "Wyjściowa mapa rastrowa kąta padania promieni słonecznych (tylko tryb 1)"
+msgstr ""
+"Wyjściowa mapa rastrowa kąta padania promieni słonecznych (tylko tryb 1)"
 
 #: ../raster/r.sun2/main.c:381 ../raster/r.sun2/main.c:390
 #: ../raster/r.sun2/main.c:399 ../raster/r.sun2/main.c:408
@@ -2710,25 +2833,41 @@
 
 #: ../raster/r.sun2/main.c:389 ../raster/r.sun/main.c:320
 #, fuzzy
-msgid "Output beam irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
-msgstr "Wyjściowy plik bezpośredniego napromieniowania [W.m-2] (tryb 1) lub napromienienia [Wh.m-2.day-1] (tryb 2)"
+msgid ""
+"Output beam irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster map [Wh.m-2."
+"day-1] (mode 2)"
+msgstr ""
+"Wyjściowy plik bezpośredniego napromieniowania [W.m-2] (tryb 1) lub "
+"napromienienia [Wh.m-2.day-1] (tryb 2)"
 
 #: ../raster/r.sun2/main.c:398 ../raster/r.sun/main.c:329
 msgid "Output insolation time raster map [h] (mode 2 only)"
 msgstr "Wynikowa mapa rastrowa czasu nasłonecznienia [h] (tylko tryb 2)"
 
 #: ../raster/r.sun2/main.c:407 ../raster/r.sun/main.c:338
-msgid "Output diffuse irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
-msgstr "Wynikowa mapa rozproszonego napromieniowania [W.m-2] (tryb 1) lub napromienienia [Wh.m-2.day-1] (tryb 2)"
+msgid ""
+"Output diffuse irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster map [Wh.m-2."
+"day-1] (mode 2)"
+msgstr ""
+"Wynikowa mapa rozproszonego napromieniowania [W.m-2] (tryb 1) lub "
+"napromienienia [Wh.m-2.day-1] (tryb 2)"
 
 #: ../raster/r.sun2/main.c:416 ../raster/r.sun/main.c:347
-msgid "Output ground reflected irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
-msgstr "Wynikowa mapa rastrowa odbitego przez ziemiÄ™ napromieniowania [W.m-2] (tryb 1 ) lub napromieniowania [Wh.m-2.day-1] (tryb 2)"
+msgid ""
+"Output ground reflected irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster "
+"map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
+msgstr ""
+"Wynikowa mapa rastrowa odbitego przez ziemiÄ™ napromieniowania [W.m-2] (tryb "
+"1 ) lub napromieniowania [Wh.m-2.day-1] (tryb 2)"
 
 #: ../raster/r.sun2/main.c:425
 #, fuzzy
-msgid "Output global (total) irradiance/irradiation [W.m-2] (mode 1) or irradiance/irradiation raster map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
-msgstr "Wyjściowy plik bezpośredniego napromieniowania [W.m-2] (tryb 1) lub napromienienia [Wh.m-2.day-1] (tryb 2)"
+msgid ""
+"Output global (total) irradiance/irradiation [W.m-2] (mode 1) or irradiance/"
+"irradiation raster map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
+msgstr ""
+"Wyjściowy plik bezpośredniego napromieniowania [W.m-2] (tryb 1) lub "
+"napromienienia [Wh.m-2.day-1] (tryb 2)"
 
 #: ../raster/r.sun2/main.c:432 ../raster/r.sun/main.c:354
 msgid "No. of day of the year (1-365)"
@@ -2736,7 +2875,9 @@
 
 #: ../raster/r.sun2/main.c:441 ../raster/r.sun/main.c:362
 msgid "Time step when computing all-day radiation sums [decimal hours]"
-msgstr "Krok czasowy do obliczenia sum całodobowego promieniowania [godziny dziesiętnie]"
+msgstr ""
+"Krok czasowy do obliczenia sum całodobowego promieniowania [godziny "
+"dziesiętnie]"
 
 #: ../raster/r.sun2/main.c:448 ../raster/r.sun/main.c:369
 msgid "Declination value (overriding the internally computed value) [radians]"
@@ -2744,7 +2885,9 @@
 
 #: ../raster/r.sun2/main.c:456 ../raster/r.sun/main.c:377
 msgid "Local (solar) time (to be set for mode 1 only) [decimal hours]"
-msgstr "Czas lokalny (czas słoneczny) (wprowadzany tylko dla trybu 1) [godziny dziesiętnie]"
+msgstr ""
+"Czas lokalny (czas słoneczny) (wprowadzany tylko dla trybu 1) [godziny "
+"dziesiętnie]"
 
 #: ../raster/r.sun2/main.c:479 ../raster/r.horizon/main.c:317
 msgid "Sampling distance step coefficient (0.5-1.5)"
@@ -2758,14 +2901,14 @@
 msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
-#: ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:218
+#: ../vector/v.generalize/main.c:209
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
-#: ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:228 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../vector/v.generalize/main.c:210
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
@@ -2818,7 +2961,8 @@
 msgstr "wartość 'nsteps' musi być większa niż zero; i < lub = 255"
 
 #: ../raster/r.sun2/main.c:610
-msgid "If you use the horizon option you must also set the 'horizonstep' parameter."
+msgid ""
+"If you use the horizon option you must also set the 'horizonstep' parameter."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sun2/main.c:616
@@ -2827,8 +2971,12 @@
 
 #: ../raster/r.sun2/main.c:618
 #, fuzzy
-msgid "Mode 1: instantaneous solar incidence angle & irradiance using a set local time"
-msgstr "Tryb 1: chwilowy kąt padania promieni słonecznych & napromieniowania przy zadanym czasie lokalnym"
+msgid ""
+"Mode 1: instantaneous solar incidence angle & irradiance using a set local "
+"time"
+msgstr ""
+"Tryb 1: chwilowy kąt padania promieni słonecznych & napromieniowania przy "
+"zadanym czasie lokalnym"
 
 #: ../raster/r.sun2/main.c:623 ../raster/r.sun/main.c:422
 msgid "incidout requires time parameter to be set"
@@ -2843,7 +2991,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sun2/main.c:683
-msgid "If you want to save memory and to use shadows, you must use pre-calculated horizons."
+msgid ""
+"If you want to save memory and to use shadows, you must use pre-calculated "
+"horizons."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sun2/main.c:728 ../display/d.where/main.c:93
@@ -2975,13 +3125,21 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "USAGE for basin delineation:\n"
-"%s -4 el=elevation_map t=swale_threshold [ov=overland_flow_map] [dr=drain_direction_map] [de=depression_map] [ac=accumulation_map] [di=display_map] ba=watershed_basin_map [se=stream_segment_map]\n"
+"%s -4 el=elevation_map t=swale_threshold [ov=overland_flow_map] "
+"[dr=drain_direction_map] [de=depression_map] [ac=accumulation_map] "
+"[di=display_map] ba=watershed_basin_map [se=stream_segment_map]\n"
 "\n"
 "USAGE for ARMSED FILE creation:\n"
-"%s [-4] el=elevation_map t=swale_threshold [ov=overland_flow_map] [dr=drain_direction_map] [de=depression_map] [ac=accumulation_map] [di=display_map] [ba=watershed_basin_map] [se=stream_segment_map] ha=half_basin_map ar=ARMSED_file_name\n"
+"%s [-4] el=elevation_map t=swale_threshold [ov=overland_flow_map] "
+"[dr=drain_direction_map] [de=depression_map] [ac=accumulation_map] "
+"[di=display_map] [ba=watershed_basin_map] [se=stream_segment_map] "
+"ha=half_basin_map ar=ARMSED_file_name\n"
 "\n"
 "USAGE for slope length determination:\n"
-"%s [-4] el=elevation_map t=swale_threshold [dr=drain_direction_map] [de=depression_map] [ac=accumulation_map] [di=display_map] [ms=max_slope_length] [ob=overland_blocking_map] [S=slope_steepness_map] LS=length_slope_map [r=rill_erosion_map] [sd=slope_deposition value or map]"
+"%s [-4] el=elevation_map t=swale_threshold [dr=drain_direction_map] "
+"[de=depression_map] [ac=accumulation_map] [di=display_map] "
+"[ms=max_slope_length] [ob=overland_blocking_map] [S=slope_steepness_map] "
+"LS=length_slope_map [r=rill_erosion_map] [sd=slope_deposition value or map]"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/ram/close_maps.c:30
@@ -3024,7 +3182,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:150
-msgid "Maximum memory to be used was smaller than 3 MB, set to default = 300 MB."
+msgid ""
+"Maximum memory to be used was smaller than 3 MB, set to default = 300 MB."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:52
@@ -3106,15 +3265,18 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:83
-msgid "depression map indicates all the locations in the current map window where"
+msgid ""
+"depression map indicates all the locations in the current map window where"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:84
-msgid "water accumulates and does not leave by the edge of the map. Lakes without"
+msgid ""
+"water accumulates and does not leave by the edge of the map. Lakes without"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:85
-msgid "outlet streams and sinkholes are examples of `depressions'.  If you wish to"
+msgid ""
+"outlet streams and sinkholes are examples of `depressions'.  If you wish to"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:86
@@ -3126,7 +3288,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:88
-msgid "Hit <return> by itself for the next question if there is no depression map."
+msgid ""
+"Hit <return> by itself for the next question if there is no depression map."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:99
@@ -3137,11 +3300,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:101
-msgid "watershed basins.  The number of watershed basins is indirectly determined"
+msgid ""
+"watershed basins.  The number of watershed basins is indirectly determined"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:102
-msgid "by the `basin threshold' value.  The basin threshold is the area necessary for"
+msgid ""
+"by the `basin threshold' value.  The basin threshold is the area necessary "
+"for"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:103
@@ -3150,15 +3316,18 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:105
-msgid "`exterior drainage basins'.  An exterior drainage basin does not have any"
+msgid ""
+"`exterior drainage basins'.  An exterior drainage basin does not have any"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:106
-msgid "drainage basins flowing into it.  Interior drainage basin size is determined"
+msgid ""
+"drainage basins flowing into it.  Interior drainage basin size is determined"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:107
-msgid "by the surface flow going into stream segments between stream interceptions."
+msgid ""
+"by the surface flow going into stream segments between stream interceptions."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:108
@@ -3171,15 +3340,18 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:111
-msgid "(i.e., areas with low infiltration capacities will need smaller areas to"
+msgid ""
+"(i.e., areas with low infiltration capacities will need smaller areas to"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:112
-msgid "develop stream channels than neighboring areas with high infiltration rates)."
+msgid ""
+"develop stream channels than neighboring areas with high infiltration rates)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:113
-msgid "The user can create a map layer with potential overland flow values, and"
+msgid ""
+"The user can create a map layer with potential overland flow values, and"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:114
@@ -3288,7 +3460,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:296
-msgid "ability to generate several variables in the Revised Universal Soil Loss"
+msgid ""
+"ability to generate several variables in the Revised Universal Soil Loss"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:297
@@ -3307,7 +3480,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:351
-msgid "where the value indicates the percent of disturbed (barren) land in that cell."
+msgid ""
+"where the value indicates the percent of disturbed (barren) land in that "
+"cell."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:352
@@ -3348,7 +3523,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:384
-msgid "that prevents the surface flow distance from getting too long.  Normally,"
+msgid ""
+"that prevents the surface flow distance from getting too long.  Normally,"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:385
@@ -3362,7 +3538,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:401
-msgid "slope length.  You may input a raster map indicating the locations of these"
+msgid ""
+"slope length.  You may input a raster map indicating the locations of these"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:402
@@ -3370,7 +3547,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:403
-msgid "Hit <return> by itself for the next question if there is no blocking map."
+msgid ""
+"Hit <return> by itself for the next question if there is no blocking map."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:12
@@ -3612,7 +3790,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/front/main.c:193
-msgid "Only needed if memory requirements exceed available RAM; see manual on how to calculate memory requirements"
+msgid ""
+"Only needed if memory requirements exceed available RAM; see manual on how "
+"to calculate memory requirements"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/front/main.c:198
@@ -3726,7 +3906,8 @@
 #: ../raster/r.drain/main.c:234
 #, c-format
 msgid "Starting vector map <%s> contains no points in the current region"
-msgstr "Startowa mapa wektorowa <%s> nie zawiera żadnych punktów w bieżącym regionie."
+msgstr ""
+"Startowa mapa wektorowa <%s> nie zawiera żadnych punktów w bieżącym regionie."
 
 #: ../raster/r.drain/main.c:240
 msgid "No start/stop point(s) specified"
@@ -3777,8 +3958,13 @@
 
 #: ../raster/r.param.scale/interface.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Uses a multi-scale approach by taking fitting quadratic parameters to any size window (via least squares)."
-msgstr "Wydobywa parametry terenu z DEM'a. Używa wieloskalowego podejścia poprzez zastosowanie dopasowania kwadratu parametrów do okna dowolnego rozmiaru (przez najmniejsze kwadraty)"
+msgid ""
+"Uses a multi-scale approach by taking fitting quadratic parameters to any "
+"size window (via least squares)."
+msgstr ""
+"Wydobywa parametry terenu z DEM'a. Używa wieloskalowego podejścia poprzez "
+"zastosowanie dopasowania kwadratu parametrów do okna dowolnego rozmiaru "
+"(przez najmniejsze kwadraty)"
 
 #: ../raster/r.param.scale/interface.c:74
 msgid "Output raster layer containing morphometric parameter"
@@ -3786,7 +3972,8 @@
 
 #: ../raster/r.param.scale/interface.c:78
 msgid "Slope tolerance that defines a 'flat' surface (degrees)"
-msgstr "Wielkość tolerancji dla stoku która definiuje powierzchnię płaską (stopnie)"
+msgstr ""
+"Wielkość tolerancji dla stoku która definiuje powierzchnię płaską (stopnie)"
 
 #: ../raster/r.param.scale/interface.c:85
 msgid "Curvature tolerance that defines 'planar' surface"
@@ -3795,7 +3982,8 @@
 #: ../raster/r.param.scale/interface.c:90
 #, c-format
 msgid "Size of processing window (odd number only, max: %i)"
-msgstr "Wielkość okna przetwarzanego obrazu (tylko liczba nieparzysta, max: %i)"
+msgstr ""
+"Wielkość okna przetwarzanego obrazu (tylko liczba nieparzysta, max: %i)"
 
 #: ../raster/r.param.scale/interface.c:100
 msgid "Morphometric parameter in 'size' window to calculate"
@@ -3907,7 +4095,9 @@
 #: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:86
 #, c-format
 msgid "[%s] is a reclass of [%s] - cannot edit header! Run support on [%s]."
-msgstr "[%s] jest przeklasyfikowaniem [%s] - nie można edytować nagłówka ! Uruchom wsparcie [%s]."
+msgstr ""
+"[%s] jest przeklasyfikowaniem [%s] - nie można edytować nagłówka ! Uruchom "
+"wsparcie [%s]."
 
 # "prze" czy "re"?
 #: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:90
@@ -3969,7 +4159,8 @@
 #: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:245
 #, c-format
 msgid "The header for [%s] says the file is not compressed. "
-msgstr "Nagłówek pliku [%s] zawiera informację, że plik nie jest skompresowany."
+msgstr ""
+"Nagłówek pliku [%s] zawiera informację, że plik nie jest skompresowany."
 
 #: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:247
 msgid "The file appears to be compressed.\n"
@@ -3991,8 +4182,12 @@
 
 #: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:271
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Header indicates %d row%s in the raster map, but the actual file format indicates %d row%s"
-msgstr "Nagłówek wskazuje %d rząd%s w pliku rastrowym, ale właściwy format plikuwskazuje %d rząd%s"
+msgid ""
+"Header indicates %d row%s in the raster map, but the actual file format "
+"indicates %d row%s"
+msgstr ""
+"Nagłówek wskazuje %d rząd%s w pliku rastrowym, ale właściwy format "
+"plikuwskazuje %d rzÄ…d%s"
 
 #: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:303
 #, c-format
@@ -4029,7 +4224,8 @@
 #: ../raster/r.support/modhead/ask_format.c:51
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rows * cols * bytes per cell must be same as file size (%lu)"
-msgstr "rzędy * kolumny * bity na komórkę muszą być równe rozmiarowi pliku (%ld)"
+msgstr ""
+"rzędy * kolumny * bity na komórkę muszą być równe rozmiarowi pliku (%ld)"
 
 #: ../raster/r.support/modhead/ask_format.c:55
 msgid "If you need help figuring them out, just hit ESC"
@@ -4106,7 +4302,8 @@
 
 #: ../raster/r.support/front/front.c:55
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
-msgstr "Pozwala na tworzenie i/lub modyfikację plików wsparcia dla map rastrowych."
+msgstr ""
+"Pozwala na tworzenie i/lub modyfikację plików wsparcia dla map rastrowych."
 
 #: ../raster/r.support/front/front.c:65
 msgid "Text to use for map title"
@@ -4114,7 +4311,8 @@
 
 #: ../raster/r.support/front/front.c:73
 msgid "Text to append to the next line of the map's metadata file"
-msgstr "Tekst, który będzie dołączony do następnej linii w pliku metadanych mapy"
+msgstr ""
+"Tekst, który będzie dołączony do następnej linii w pliku metadanych mapy"
 
 #: ../raster/r.support/front/front.c:79
 msgid "Text to use for map data units"
@@ -4207,18 +4405,23 @@
 " it are treated by GRASS application programs as no data."
 msgstr ""
 "\n"
-"Plik wartości zerowych dla [%s] może wskazywać że dla niektórych komórek brakuje\n"
-" danych. Jeśli plik wartości zerowych dla [%s] nie istnieje, komórki o wartości zero\n"
-" zawarte w nim są traktowane przez programy GRASS'a jako komórki dla których brak jest danych."
+"Plik wartości zerowych dla [%s] może wskazywać że dla niektórych komórek "
+"brakuje\n"
+" danych. Jeśli plik wartości zerowych dla [%s] nie istnieje, komórki o "
+"wartości zero\n"
+" zawarte w nim są traktowane przez programy GRASS'a jako komórki dla których "
+"brak jest danych."
 
 #: ../raster/r.support/front/front.c:308
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Do you want to create/reset the null file for [%s] so that null cell values are considered valid data? "
+"Do you want to create/reset the null file for [%s] so that null cell values "
+"are considered valid data? "
 msgstr ""
 "\n"
-"Czy chcesz stworzyć/wyczyścić plik z wartościami null dla [%s] tak, aby komórki null były traktowane jako zawierające wartości? "
+"Czy chcesz stworzyć/wyczyścić plik z wartościami null dla [%s] tak, aby "
+"komórki null były traktowane jako zawierające wartości? "
 
 #: ../raster/r.support/front/front.c:317 ../raster/r.support/front/front.c:354
 #, c-format
@@ -4334,8 +4537,12 @@
 msgstr "%s: KROK 1 ... "
 
 #: ../raster/r.cross/main.c:77
-msgid "Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers."
-msgstr "Tworzy produkt przejściowy wartości kategorii ze złożonych warstw map rastrowych"
+msgid ""
+"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
+"layers."
+msgstr ""
+"Tworzy produkt przejściowy wartości kategorii ze złożonych warstw map "
+"rastrowych"
 
 #: ../raster/r.cross/main.c:86
 #, c-format
@@ -4366,12 +4573,16 @@
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159 ../raster/r.compress/main.c:90
 #: ../raster/r.carve/main.c:126 ../raster/r.describe/main.c:115
 #: ../raster/r.resample/main.c:90 ../raster/r.slope.aspect/main.c:301
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:99 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:100 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:292 ../raster/r.texture/main.c:221
 #: ../raster/r.covar/main.c:75 ../vector/v.mkgrid/main.c:141
 #: ../vector/v.qcount/main.c:117
-msgid "The '-q' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--quiet' instead."
-msgstr "Flaga -q jest przestarzała i zostanie usunięta w przyszłości. Należy używać --quiet."
+msgid ""
+"The '-q' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
+"quiet' instead."
+msgstr ""
+"Flaga -q jest przestarzała i zostanie usunięta w przyszłości. Należy używać "
+"--quiet."
 
 #: ../raster/r.cross/main.c:122
 #, c-format
@@ -4414,7 +4625,8 @@
 
 #: ../raster/r.distance/main.c:40
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
-msgstr "Lokalizuje najbliższe punkty pomiędzy obiektami na dwóch mapach rastrowych."
+msgstr ""
+"Lokalizuje najbliższe punkty pomiędzy obiektami na dwóch mapach rastrowych."
 
 #: ../raster/r.distance/parse.c:41
 msgid "Maps for computing inter-class distances"
@@ -4510,8 +4722,13 @@
 msgstr "raster, geometria"
 
 #: ../raster/r.patch/main.c:55
-msgid "Creates a composite raster map layer by using known category values from one (or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
-msgstr "Tworzy złożoną warstwę mapy rastrowej używając znanych kategorii wartości jednej (lub więcej) warstw(y) do wypełnienia obszarów \"no data\" w innej warstwie mapy."
+msgid ""
+"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
+"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
+msgstr ""
+"Tworzy złożoną warstwę mapy rastrowej używając znanych kategorii wartości "
+"jednej (lub więcej) warstw(y) do wypełnienia obszarów \"no data\" w innej "
+"warstwie mapy."
 
 #: ../raster/r.patch/main.c:62
 msgid "Name of raster maps to be patched together"
@@ -4664,8 +4881,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.cost/main.c:126
-msgid "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost."
-msgstr "Tworzy warstwę mapy rastrowej ukazującą skumulowany koszt przemieszczania się pomiędzy dwoma lokalizacjami geograficznymi na wejściowej warstwie rastrowej, której wartości kategorii komórek rastra reprezentują koszt."
+msgid ""
+"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
+"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
+"represent cost."
+msgstr ""
+"Tworzy warstwÄ™ mapy rastrowej ukazujÄ…cÄ… skumulowany koszt przemieszczania "
+"się pomiędzy dwoma lokalizacjami geograficznymi na wejściowej warstwie "
+"rastrowej, której wartości kategorii komórek rastra reprezentują koszt."
 
 #: ../raster/r.cost/main.c:133
 msgid "Name of raster map containing grid cell cost information"
@@ -4706,7 +4929,9 @@
 
 #: ../raster/r.cost/main.c:189 ../raster/r.walk/main.c:249
 msgid "Cost assigned to null cells. By default, null cells are excluded"
-msgstr "Koszt przypisany do komórek NULL. Domyślnie, komórki NULL są wyłączone z obliczeń"
+msgstr ""
+"Koszt przypisany do komórek NULL. Domyślnie, komórki NULL są wyłączone z "
+"obliczeń"
 
 #: ../raster/r.cost/main.c:198 ../raster/r.walk/main.c:257
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:235
@@ -4757,7 +4982,9 @@
 #: ../raster/r.cost/main.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Assigning negative cost to null cell. Null cells excluded."
-msgstr "Koszt przypisany do komórek rastra typu null. Domyślnie, komórki null są wyłączone z obliczeń"
+msgstr ""
+"Koszt przypisany do komórek rastra typu null. Domyślnie, komórki null są "
+"wyłączone z obliczeń"
 
 #: ../raster/r.cost/main.c:372 ../raster/r.walk/main.c:654
 msgid "Creating some temporary files..."
@@ -4774,7 +5001,9 @@
 #: ../raster/r.cost/main.c:419 ../raster/r.cost/main.c:437
 #: ../raster/r.cost/main.c:456
 #, c-format
-msgid "Negative cell value found at row %d, col %d. Setting negative value to null_cost value"
+msgid ""
+"Negative cell value found at row %d, col %d. Setting negative value to "
+"null_cost value"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.cost/main.c:475
@@ -4829,7 +5058,9 @@
 
 #: ../raster/r.grow2/main.c:130
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
-msgstr "Tworzy warstwę mapy rastrowej z ciągłymi obszarami powiększonymi o jedną komórkę."
+msgstr ""
+"Tworzy warstwę mapy rastrowej z ciągłymi obszarami powiększonymi o jedną "
+"komórkę."
 
 #: ../raster/r.grow2/main.c:141
 msgid "Radius of buffer in raster cells"
@@ -4919,7 +5150,8 @@
 
 #: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:429
 msgid "Wrong map values! Values should in between 0 and 255!\n"
-msgstr "Błędne wartości mapy! Wartości wpowinny zawierać się pomiędzy 0 a 255!\n"
+msgstr ""
+"Błędne wartości mapy! Wartości wpowinny zawierać się pomiędzy 0 a 255!\n"
 
 #: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:459
 msgid "write_vtk_vector_data: Writing VTK-vector data"
@@ -4938,11 +5170,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:66
-msgid "Create VTK point data instead of VTK cell data (if no elevation map is given)"
+msgid ""
+"Create VTK point data instead of VTK cell data (if no elevation map is given)"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:76
-msgid "Three (r,g,b) raster maps to create rgb values [redmap,greenmap,bluemap]"
+msgid ""
+"Three (r,g,b) raster maps to create rgb values [redmap,greenmap,bluemap]"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:86
@@ -4958,7 +5192,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:123
-msgid "Use polydata-vertices for elevation grid creation (to use with vtkDelauny2D)"
+msgid ""
+"Use polydata-vertices for elevation grid creation (to use with vtkDelauny2D)"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:129
@@ -5006,7 +5241,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.vtk/main.c:381
-msgid "Wrong vector maps. Maps should have the same type! Vector output not added!"
+msgid ""
+"Wrong vector maps. Maps should have the same type! Vector output not added!"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.vtk/main.c:393
@@ -5046,7 +5282,9 @@
 #: ../raster/r.recode/main.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Force output to 'double' raster map type (DCELL)"
-msgstr "Wymuś zapisanie wyjściowego rastra z wartościami typu 'podwójna precyzja' (double precision DCELL)"
+msgstr ""
+"Wymuś zapisanie wyjściowego rastra z wartościami typu 'podwójna "
+"precyzja' (double precision DCELL)"
 
 #: ../raster/r.recode/main.c:87 ../raster/r.reclass/main.c:85
 msgid "Input map can NOT be the same as output map"
@@ -5072,7 +5310,8 @@
 #: ../raster/r.stats/main.c:315
 #, c-format
 msgid "Unable to read fp range of raster map <%s>"
-msgstr "Nie można odczytać zakresu wartości zmiennoprzecinkowych mapy rastrowej <%s>"
+msgstr ""
+"Nie można odczytać zakresu wartości zmiennoprzecinkowych mapy rastrowej <%s>"
 
 #: ../raster/r.recode/read_rules.c:24
 #, fuzzy, c-format
@@ -5213,8 +5452,12 @@
 msgstr "raster, przeskaluj"
 
 #: ../raster/r.rescale.eq/main.c:54
-msgid "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map layer."
-msgstr "Przeskalowuje histogram wyrównany do zakresu wartości kategorii warstwy mapy rastrowej."
+msgid ""
+"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
+"layer."
+msgstr ""
+"Przeskalowuje histogram wyrównany do zakresu wartości kategorii warstwy mapy "
+"rastrowej."
 
 #: ../raster/r.rescale.eq/main.c:64 ../raster/r.rescale/main.c:61
 msgid "The name of the raster map to be rescaled"
@@ -5222,7 +5465,9 @@
 
 #: ../raster/r.rescale.eq/main.c:72 ../raster/r.rescale/main.c:69
 msgid "The input data range to be rescaled (default: full range of input map)"
-msgstr "Wejściowy zakres wartości danych do przeskalowania (domyślnie: pełny zakres wejściowej mapy)"
+msgstr ""
+"Wejściowy zakres wartości danych do przeskalowania (domyślnie: pełny zakres "
+"wejściowej mapy)"
 
 #: ../raster/r.rescale.eq/main.c:79 ../raster/r.rescale/main.c:76
 msgid "The resulting raster map name"
@@ -5295,7 +5540,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.los/main.c:245
-msgid "Problem to obtain current ellipsoid parameters, using sphere (6370997.0)"
+msgid ""
+"Problem to obtain current ellipsoid parameters, using sphere (6370997.0)"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.los/main.c:250
@@ -5318,8 +5564,13 @@
 msgstr "raster, transformacja kolorów"
 
 #: ../raster/r.his/main.c:65
-msgid "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
-msgstr "Tworzy 3 mapy rastrowe R, G, B (red - czerwień, green - zieleń, blue - niebieskość) z map rastrowych H, I, S (hue - barwa, intensity - intensywność, saturation - nasycenie)."
+msgid ""
+"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
+"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
+msgstr ""
+"Tworzy 3 mapy rastrowe R, G, B (red - czerwień, green - zieleń, blue - "
+"niebieskość) z map rastrowych H, I, S (hue - barwa, intensity - "
+"intensywność, saturation - nasycenie)."
 
 #: ../raster/r.his/main.c:74 ../display/d.his/main.c:76
 msgid "Name of layer to be used for HUE"
@@ -5382,8 +5633,12 @@
 msgstr "raster, bufor"
 
 #: ../raster/r.buffer/main.c:71
-msgid "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values."
-msgstr "Tworzy rastrową warstwę mapy ukazującą strefy buforowe otaczające komórki rastra które zawierają wartości kategorii inne niż NULL"
+msgid ""
+"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
+"contain non-NULL category values."
+msgstr ""
+"Tworzy rastrową warstwę mapy ukazującą strefy buforowe otaczające komórki "
+"rastra które zawierają wartości kategorii inne niż NULL"
 
 #: ../raster/r.buffer/main.c:83
 msgid "Distance zone(s)"
@@ -5422,7 +5677,8 @@
 
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:261
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
-msgstr "Próbkuje warstwę mapy rastrowej do grubszej siatki z użyciem agregacji."
+msgstr ""
+"Próbkuje warstwę mapy rastrowej do grubszej siatki z użyciem agregacji."
 
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:271
 msgid "Aggregation method"
@@ -5453,7 +5709,8 @@
 
 #: ../raster/r.circle/dist.c:53
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
-msgstr "Tworzy mapę rastrową zawierającą koncentryczne kręgi wokół zadanych pubktów."
+msgstr ""
+"Tworzy mapę rastrową zawierającą koncentryczne kręgi wokół zadanych pubktów."
 
 #: ../raster/r.circle/dist.c:63
 msgid "The coordinate of the center (east,north)"
@@ -5484,8 +5741,15 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:176
-msgid "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input elevation raster map layer whose cell category values represent elevation combined with an input raster map layer whose cell values represent friction cost."
-msgstr "Tworzy mapę rastrową, ukazującą anizotropowy, skumulowany koszt przemieszczania się pomiędzy położeniami na wejściowej warstwie rastrowej wysokości oraz mapie rastrowej, której wartości reprezentują koszt tarcia."
+msgid ""
+"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
+"between different geographic locations on an input elevation raster map "
+"layer whose cell category values represent elevation combined with an input "
+"raster map layer whose cell values represent friction cost."
+msgstr ""
+"Tworzy mapÄ™ rastrowÄ…, ukazujÄ…cÄ… anizotropowy, skumulowany koszt "
+"przemieszczania się pomiędzy położeniami na wejściowej warstwie rastrowej "
+"wysokości oraz mapie rastrowej, której wartości reprezentują koszt tarcia."
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:188
 msgid "Name of elevation input raster map"
@@ -5590,7 +5854,9 @@
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:495
 msgid "Warning: assigning negative cost to null cell. Null cells excluded."
-msgstr "UWAGA: przypisano ujemny koszt komórce NULL. Komórki NULL wyłączone z obliczeń"
+msgstr ""
+"UWAGA: przypisano ujemny koszt komórce NULL. Komórki NULL wyłączone z "
+"obliczeń"
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:556 ../raster/r.walk/main.c:558
 #, c-format
@@ -5612,7 +5878,9 @@
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:581
 msgid "DTM_Source map is: Floating point (double) cell type"
-msgstr "Typ wejściowej mapy rastrowej wysokości: zmiennoprzecinkowa podwójnej precyzji (double)"
+msgstr ""
+"Typ wejściowej mapy rastrowej wysokości: zmiennoprzecinkowa podwójnej "
+"precyzji (double)"
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:584 ../raster/r.walk/main.c:599
 #: ../raster/r.walk/main.c:636
@@ -5630,7 +5898,9 @@
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:596
 msgid "COST_Source map is: Floating point (double) cell type"
-msgstr "Typ wejściowej mapy rastrowej kosztów: zmiennoprzecinkowa podwójnej precyzji (double)"
+msgstr ""
+"Typ wejściowej mapy rastrowej kosztów: zmiennoprzecinkowa podwójnej precyzji "
+"(double)"
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:627
 msgid "Output map is: Integer cell type"
@@ -5642,7 +5912,8 @@
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:633
 msgid "Output map is: Floating point (double) cell type"
-msgstr "Typ wyjściowej mapy rastrowej: zmiennoprzecinkowa podwójnej precyzji (double)"
+msgstr ""
+"Typ wyjściowej mapy rastrowej: zmiennoprzecinkowa podwójnej precyzji (double)"
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:638
 #, c-format
@@ -5671,12 +5942,16 @@
 #: ../raster/r.walk/main.c:849
 #, c-format
 msgid "Raster output map <%s> not found (no start_points given)"
-msgstr "Nie znaleziono wyjściowej mapy rastrowej <%s> (nie podano punktów początkowych)"
+msgstr ""
+"Nie znaleziono wyjściowej mapy rastrowej <%s> (nie podano punktów "
+"poczÄ…tkowych)"
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:864
 #, c-format
 msgid "Memory allocation error on reading start points from raster map %s"
-msgstr "Błąd przydzielenia pamięci podczas odczytu punktów początkowych z mapy rastrowej %s"
+msgstr ""
+"Błąd przydzielenia pamięci podczas odczytu punktów początkowych z mapy "
+"rastrowej %s"
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:867
 #, c-format
@@ -5735,7 +6010,8 @@
 
 #: ../raster/r.what/main.c:93
 msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
-msgstr "Odpytuje wartości kategorii map rastrowych, wyświetla etykiety kategorii."
+msgstr ""
+"Odpytuje wartości kategorii map rastrowych, wyświetla etykiety kategorii."
 
 #: ../raster/r.what/main.c:101
 msgid "Name of existing raster map(s) to query"
@@ -5819,8 +6095,12 @@
 msgstr "Nie wyświetlaj pojedyńczych wiadomości o błędach przecięć"
 
 #: ../raster/r.contour/main.c:147
-msgid "The '-q' and '-n' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--quiet' instead."
-msgstr "Flagi -v i -q są przestarzałe i zostaną usunięte w przyszłości. Należy używać --verbose i --quiet."
+msgid ""
+"The '-q' and '-n' flag is superseded and will be removed in future. Please "
+"use '--quiet' instead."
+msgstr ""
+"Flagi -v i -q są przestarzałe i zostaną usunięte w przyszłości. Należy "
+"używać --verbose i --quiet."
 
 #: ../raster/r.contour/main.c:152
 msgid "Neither \"levels\" nor \"step\" parameter specified."
@@ -5829,7 +6109,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:196 ../vector/v.net.centrality/main.c:240
 #: ../vector/v.overlay/main.c:464 ../vector/v.in.ogr/main.c:788
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:208 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
-#: ../vector/v.distance/main.c:824 ../vector/v.net.flow/main.c:168
+#: ../vector/v.distance/main.c:835 ../vector/v.net.flow/main.c:168
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:613 ../vector/v.net.timetable/main.c:103
 #: ../vector/v.convert/att.c:80 ../vector/v.net.allpairs/main.c:153
 #: ../vector/v.net.components/main.c:147 ../vector/v.to.points/main.c:295
@@ -5840,19 +6120,19 @@
 
 #: ../raster/r.contour/main.c:201 ../vector/v.in.ogr/main.c:793
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:505
-#: ../vector/v.reclass/main.c:296 ../vector/v.convert/att.c:85
+#: ../vector/v.reclass/main.c:297 ../vector/v.convert/att.c:85
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:174 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:225
 #: ../vector/v.to.points/main.c:300
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr "Nie można utworzyć indeksu dla tabeli <%s>, klucz <%s>"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:203
+#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:204
 #: ../vector/v.random/main.c:204 ../vector/v.overlay/main.c:474
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:799 ../vector/v.in.dwg/main.c:228
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:395 ../vector/v.sample/main.c:223
-#: ../vector/v.distance/main.c:829 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
-#: ../vector/v.reclass/main.c:301 ../vector/v.convert/att.c:90
+#: ../vector/v.distance/main.c:840 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
+#: ../vector/v.reclass/main.c:302 ../vector/v.convert/att.c:90
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:179 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:223
 #: ../vector/v.to.points/main.c:306
 #, c-format
@@ -5866,7 +6146,7 @@
 msgid "Unable to insert new record: '%s'"
 msgstr "Nie można wprowadzić nowego rekordu: '%s'"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:78
+#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:79
 msgid "Reading data..."
 msgstr "Odczyt danych..."
 
@@ -5915,8 +6195,12 @@
 msgstr "raster, serie"
 
 #: ../raster/r.series/main.c:135
-msgid "Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers."
-msgstr "Czyni wartość komórek wynikowego rastra funkcją wartości przypisanych do odpowiadających komórek wejściowych warstw rastrowych."
+msgid ""
+"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
+"corresponding cells in the input raster map layers."
+msgstr ""
+"Czyni wartość komórek wynikowego rastra funkcją wartości przypisanych do "
+"odpowiadających komórek wejściowych warstw rastrowych."
 
 #: ../raster/r.series/main.c:149
 msgid "Aggregate operation"
@@ -6071,7 +6355,9 @@
 msgstr "raster, import, LIDAR"
 
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:161
-msgid "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate statistics."
+msgid ""
+"Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
+"statistics."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:165
@@ -6111,9 +6397,7 @@
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:168
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:174
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:182
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../general/g.proj/main.c:102
-#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../vector/v.edit/args.c:103
 #: ../vector/v.edit/args.c:212 ../vector/v.out.ogr/main.c:108
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:128
 msgid "Input"
@@ -6121,7 +6405,9 @@
 
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:196
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
-msgstr "Numer kolumny pliku wejściowego przechowującej współrzędne x (pierwsza kolumna ma numer 1)"
+msgstr ""
+"Numer kolumny pliku wejściowego przechowującej współrzędne x (pierwsza "
+"kolumna ma numer 1)"
 
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:204
 msgid "Column number of y coordinates in input file"
@@ -6144,7 +6430,9 @@
 msgstr "pth percentyl wartości"
 
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:251
-msgid "Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest observations"
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
@@ -6185,7 +6473,8 @@
 msgstr "Nie mozna otworzyć pliku wejściowego <%s@%s>."
 
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:477
-msgid "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
+msgid ""
+"If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:483
@@ -6205,7 +6494,8 @@
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1111
 #, c-format
 msgid ""
-"Not enough data columns. Incorrect delimiter or column number? Found the following character(s) in row %lu:\n"
+"Not enough data columns. Incorrect delimiter or column number? Found the "
+"following character(s) in row %lu:\n"
 "[%s]"
 msgstr ""
 
@@ -6256,7 +6546,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.composite/main.c:74
-msgid "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
+msgid ""
+"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr "Łączy warstwy red, green i blue mapy w jedną rastrową kompozycję mapy."
 
 #: ../raster/r.composite/main.c:88 ../raster/r.out.ppm3/main.c:65
@@ -6304,7 +6595,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.volume/main.c:59
-msgid "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
+msgid ""
+"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
+"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.volume/main.c:69
@@ -6430,7 +6723,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:191
-msgid "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions."
+msgid ""
+"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
+"groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:201 ../raster/r.topidx/main.c:53
@@ -6463,7 +6758,8 @@
 #: ../raster/r.topidx/main.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
-msgstr "Konwertuje plastry mapy rastrowej 2D do jednej rastrowej mapy objętości 3D"
+msgstr ""
+"Konwertuje plastry mapy rastrowej 2D do jednej rastrowej mapy objętości 3D"
 
 #: ../raster/r.topidx/main.c:42
 #: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:3
@@ -6477,8 +6773,8 @@
 
 #: ../raster/r.topidx/file_io.c:21 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169
 #: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.bitpattern/main.c:114
-#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:340
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475 ../imagery/i.rectify/main.c:294
+#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:333
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:468 ../imagery/i.rectify/main.c:294
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:300
 #, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s>"
@@ -6486,7 +6782,10 @@
 
 #: ../raster/r.topidx/file_io.c:37
 #, c-format
-msgid "The current region resolution [%s x %s] is finer than the input map's resolution [%s x %s]. The current region resolution must be identical to, or coarser than, the input map's resolution."
+msgid ""
+"The current region resolution [%s x %s] is finer than the input map's "
+"resolution [%s x %s]. The current region resolution must be identical to, or "
+"coarser than, the input map's resolution."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.topidx/file_io.c:44
@@ -6500,8 +6799,11 @@
 msgstr "Ustawianie okna graficznego"
 
 #: ../raster/r.in.arc/main.c:61
-msgid "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster map layer."
-msgstr "Konwertuje ESRI ARC/INFO ascii rastr (GRID) na (binarnÄ…) mapÄ™ rastrowÄ…."
+msgid ""
+"Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster "
+"map layer."
+msgstr ""
+"Konwertuje ESRI ARC/INFO ascii rastr (GRID) na (binarnÄ…) mapÄ™ rastrowÄ…."
 
 #: ../raster/r.in.arc/main.c:69
 #, fuzzy
@@ -6583,8 +6885,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:86
-msgid "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction map from a given elevation raster map."
-msgstr "Filtruje rastrową mapę modelu terenu i generuje mapę powierzchni pozbawionej depresji oraz mapę linii spływu."
+msgid ""
+"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
+"map from a given elevation raster map."
+msgstr ""
+"Filtruje rastrowÄ… mapÄ™ modelu terenu i generuje mapÄ™ powierzchni pozbawionej "
+"depresji oraz mapę linii spływu."
 
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:91
 msgid "Name of existing raster map containing elevation surface"
@@ -6691,8 +6997,12 @@
 
 #: ../raster/r.mfilter/main.c:104 ../raster/r.mfilter.fp/main.c:109
 #: ../raster/r.kappa/main.c:133 ../raster/r.out.ppm/main.c:81
-msgid "The '-q' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--quiet' instead"
-msgstr "Flaga -q jest przestarzała i zostanie usunięta w przyszłości. Należy używać --quiet."
+msgid ""
+"The '-q' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
+"quiet' instead"
+msgstr ""
+"Flaga -q jest przestarzała i zostanie usunięta w przyszłości. Należy używać "
+"--quiet."
 
 #: ../raster/r.mfilter/main.c:133 ../raster/r.mfilter.fp/main.c:138
 msgid "Raster map too small for the size of the filter"
@@ -6816,8 +7126,12 @@
 msgstr "raster, statystyki, zmiana klas"
 
 #: ../raster/r.clump/main.c:51
-msgid "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories."
-msgstr "Zmienia kategorie danych w mapie rastrowej poprzez grupowanie komórek rastra, które formują fizycznie wydzielone obszary, na kategorie unikalne."
+msgid ""
+"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
+"discrete areas into unique categories."
+msgstr ""
+"Zmienia kategorie danych w mapie rastrowej poprzez grupowanie komórek "
+"rastra, które formują fizycznie wydzielone obszary, na kategorie unikalne."
 
 #: ../raster/r.clump/main.c:120
 #, fuzzy, c-format
@@ -6909,11 +7223,15 @@
 msgstr "Nie określono mapy rastrowej"
 
 #: ../raster/r.colors/main.c:281
-msgid "One of \"-i\" or \"-r\" or options \"color\", \"rast\" or \"rules\" must be specified!"
+msgid ""
+"One of \"-i\" or \"-r\" or options \"color\", \"rast\" or \"rules\" must be "
+"specified!"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.colors/main.c:284
-msgid "Interactive mode is incompatible with \"color\", \"rules\", and \"raster\" options"
+msgid ""
+"Interactive mode is incompatible with \"color\", \"rules\", and \"raster\" "
+"options"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.colors/main.c:291
@@ -6941,17 +7259,23 @@
 #: ../raster/r.colors/main.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Color table 'random' is not supported for floating point raster map"
-msgstr "Nie można utworzyć tablicy kolorów przypadkowych dla map z danymi zmiennoprzecinkowymi"
+msgstr ""
+"Nie można utworzyć tablicy kolorów przypadkowych dla map z danymi "
+"zmiennoprzecinkowymi"
 
 #: ../raster/r.colors/main.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Color table 'grey.eq' is not supported for floating point raster map"
-msgstr "Nie można utworzyć palety kolorów szarości (grey.eq) dla mapy z danymi zmiennoprzecinkowymi"
+msgstr ""
+"Nie można utworzyć palety kolorów szarości (grey.eq) dla mapy z danymi "
+"zmiennoprzecinkowymi"
 
 #: ../raster/r.colors/main.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Color table 'grey.log' is not supported for floating point raster map"
-msgstr "Nie można utworzyć palety kolorów szarości (grey.eq) dla mapy z danymi zmiennoprzecinkowymi"
+msgstr ""
+"Nie można utworzyć palety kolorów szarości (grey.eq) dla mapy z danymi "
+"zmiennoprzecinkowymi"
 
 #: ../raster/r.colors/main.c:369
 #, fuzzy, c-format
@@ -6971,7 +7295,9 @@
 #: ../raster/r.colors/rules.c:42
 #, c-format
 msgid "Enter rules, \"end\" when done, \"help\" if you need it.\n"
-msgstr "Wprowadź formuły, \"koniec\" kiedy zakończone, \"pomoc\" jeśli potrzebujesz.\n"
+msgstr ""
+"Wprowadź formuły, \"koniec\" kiedy zakończone, \"pomoc\" jeśli "
+"potrzebujesz.\n"
 
 #: ../raster/r.colors/rules.c:51
 #, fuzzy, c-format
@@ -7070,8 +7396,12 @@
 
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:222 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:462
 #, fuzzy
-msgid "The 2D and 3D region settings are different. I will use the 3D region settings to adjust the 2D region."
-msgstr "Ustawienia regionu 2D i 3D różnią się. Region 2D zostanie dostosowany do ustawień regionu 3D"
+msgid ""
+"The 2D and 3D region settings are different. I will use the 3D region "
+"settings to adjust the 2D region."
+msgstr ""
+"Ustawienia regionu 2D i 3D różnią się. Region 2D zostanie dostosowany do "
+"ustawień regionu 3D"
 
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:260
 msgid "Cell file not found"
@@ -7123,12 +7453,20 @@
 msgstr "opcje 'time' i 'insol_time' sÄ… niekompatybilne"
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:417
-msgid "Mode 1: instantaneous solar incidence angle & irradiance given a set local time"
-msgstr "Tryb 1: chwilowy kąt padania promieni słonecznych & napromieniowania przy zadanym czasie lokalnym"
+msgid ""
+"Mode 1: instantaneous solar incidence angle & irradiance given a set local "
+"time"
+msgstr ""
+"Tryb 1: chwilowy kąt padania promieni słonecznych & napromieniowania przy "
+"zadanym czasie lokalnym"
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:472 ../raster/r.horizon/main.c:479
-msgid "Can't get projection info of current location: please set latitude via 'lat' or 'latin' option!"
-msgstr "Nie można pobrać informacji o projekcji bieżącej lokacji: proszę ustawić szerokość geogr. poprzez opcję 'lat' lub 'latin'!"
+msgid ""
+"Can't get projection info of current location: please set latitude via 'lat' "
+"or 'latin' option!"
+msgstr ""
+"Nie można pobrać informacji o projekcji bieżącej lokacji: proszę ustawić "
+"szerokość geogr. poprzez opcję 'lat' lub 'latin'!"
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:527
 #, c-format
@@ -7216,15 +7554,22 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:49
-msgid "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
+msgid ""
+"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
+"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:59
-msgid "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each patch and saves the data in an output file."
+msgid ""
+"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
+"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
+"patch and saves the data in an output file."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:63
-msgid "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will be used by the other r.le programs."
+msgid ""
+"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
+"be used by the other r.le programs."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:67
@@ -7241,7 +7586,9 @@
 msgstr "Nie można oczytać mapy wektorowej"
 
 #: ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:47
-msgid "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, juxtaposition, and edge."
+msgid ""
+"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
+"juxtaposition, and edge."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.digit/get_label.c:31
@@ -7259,8 +7606,12 @@
 msgstr "WyglÄ…da w porzÄ…dku?"
 
 #: ../raster/r.digit/main.c:47
-msgid "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
-msgstr "Interaktywne narzędzie do rysowania i zapisywania obiektów wektorowych na monitorze graficznym (przy użyciu myszki) i zapisu do mapy rastrowej."
+msgid ""
+"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
+"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
+msgstr ""
+"Interaktywne narzędzie do rysowania i zapisywania obiektów wektorowych na "
+"monitorze graficznym (przy użyciu myszki) i zapisu do mapy rastrowej."
 
 #: ../raster/r.digit/main.c:56 ../vector/v.digit/main.c:117
 msgid "Display commands to be used for canvas backdrop (separated by ';')"
@@ -7330,7 +7681,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.surf.contour/main.c:77
-msgid "Invoke slow, but memory frugal operation (generally not needed, will be removed in future)"
+msgid ""
+"Invoke slow, but memory frugal operation (generally not needed, will be "
+"removed in future)"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:49 ../raster/r.in.bin/main.c:58
@@ -7348,7 +7701,9 @@
 
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:246
 msgid "Import as double-precision floating-point data (default: integer)"
-msgstr "Importuj jako dane zmiennoprzecinkowe podwójnej precyzji (domyślnie: całkoiwte)"
+msgstr ""
+"Importuj jako dane zmiennoprzecinkowe podwójnej precyzji (domyślnie: "
+"całkoiwte)"
 
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:250
 msgid "Signed data (two's complement)"
@@ -7361,14 +7716,14 @@
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:263 ../raster/r.slope.aspect/main.c:181
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:191 ../raster/r.slope.aspect/main.c:249
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:258 ../raster/r.slope.aspect/main.c:269
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:181 ../imagery/i.cluster/main.c:105
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:121 ../imagery/i.cluster/main.c:129
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:138 ../imagery/i.cluster/main.c:146
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:154 ../general/g.mapset/main.c:58
-#: ../general/g.mapset/main.c:66 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:60 ../vector/v.db.connect/main.c:65
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:148 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:156
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:165 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:173
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:105 ../imagery/i.cluster/main.c:121
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:129 ../imagery/i.cluster/main.c:138
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:146 ../imagery/i.cluster/main.c:154
+#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
+#: ../general/g.mapset/main.c:76 ../vector/v.db.connect/main.c:60
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:65
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:99
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:108
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:117
@@ -7403,11 +7758,11 @@
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:261 ../raster/r.in.bin/main.c:301
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:309 ../raster/r.in.bin/main.c:317
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:325 ../raster/r.in.bin/main.c:332
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:215 ../general/g.region/main.c:225
-#: ../general/g.region/main.c:235 ../general/g.region/main.c:245
-#: ../general/g.region/main.c:254 ../general/g.region/main.c:263
-#: ../general/g.region/main.c:341 ../general/g.region/main.c:352
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:157
+#: ../general/g.region/main.c:217 ../general/g.region/main.c:227
+#: ../general/g.region/main.c:237 ../general/g.region/main.c:247
+#: ../general/g.region/main.c:256 ../general/g.region/main.c:265
+#: ../general/g.region/main.c:343 ../general/g.region/main.c:354
 msgid "Bounds"
 msgstr "Granice"
 
@@ -7518,7 +7873,9 @@
 
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:464
 #, c-format
-msgid "East-West (ewres: %f) and North-South (nwres: %f) resolution differ significantly. Did you assign east= and west= correctly?"
+msgid ""
+"East-West (ewres: %f) and North-South (nwres: %f) resolution differ "
+"significantly. Did you assign east= and west= correctly?"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:487
@@ -7540,8 +7897,12 @@
 msgstr "Nie można otworzyć pliku  <%s> by zapisać etykietę"
 
 #: ../raster/r.kappa/main.c:69
-msgid "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result."
-msgstr "Oblicza matrycę błędów i parametru kappa dla oszacowania dokładności wyników klasyfikacji"
+msgid ""
+"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
+"classification result."
+msgstr ""
+"Oblicza matrycę błędów i parametru kappa dla oszacowania dokładności wyników "
+"klasyfikacji"
 
 #: ../raster/r.kappa/main.c:75
 msgid "Name of raster map containing classification result"
@@ -7553,7 +7914,8 @@
 
 #: ../raster/r.kappa/main.c:85
 msgid "Name for output file containing error matrix and kappa"
-msgstr "Nazwa wyjściowego pliku zawierającego matrycę błędów i współczynnika kappa"
+msgstr ""
+"Nazwa wyjściowego pliku zawierającego matrycę błędów i współczynnika kappa"
 
 #: ../raster/r.kappa/main.c:91
 msgid "Title for error matrix and kappa"
@@ -7664,7 +8026,10 @@
 msgstr "Nie można otworzyć \"world file\" do zapisu"
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:158
-msgid "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using regularized spline with tension and smoothing."
+msgid ""
+"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
+"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
+"regularized spline with tension and smoothing."
 msgstr "Próbkuje warstwę mapy rastrowej z użyciem funkcji sklejalnych."
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:169
@@ -7757,7 +8122,8 @@
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:330
 msgid "Invalid value for zmult"
-msgstr "Niedozwolona wartość dla współczynnika przewyższenia wartości-Z ('zmult')"
+msgstr ""
+"Niedozwolona wartość dla współczynnika przewyższenia wartości-Z ('zmult')"
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:333
 msgid "Invalid value for overlap"
@@ -7773,7 +8139,9 @@
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:343
 msgid "When using anisotropy both theta and scalex must be specified"
-msgstr "Podczas użycia anizotropii współczynniki 'theta' i 'scalex' muszą być określone"
+msgstr ""
+"Podczas użycia anizotropii współczynniki 'theta' i 'scalex' muszą być "
+"określone"
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:520
 msgid "Not enough memory for az"
@@ -7810,7 +8178,8 @@
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:431
 msgid "Input map resolution differs from current region resolution!"
-msgstr "Rozdzielczość mapy wejściowej różni się od rozdzielczości bieżacego regionu!"
+msgstr ""
+"Rozdzielczość mapy wejściowej różni się od rozdzielczości bieżacego regionu!"
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:451
 msgid "Processing all selected output files will require"
@@ -7988,34 +8357,34 @@
 "%sCOMPRESS [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:57 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku tymczasowego"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62 ../raster/r.proj/readcell.c:22
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:63 ../raster/r.proj/readcell.c:22
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:61
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
 msgid "Allocating memory and reading input map..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:80
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:81
 msgid "Error reading input"
 msgstr "BÅ‚Ä…d odczytywania"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:90 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:129
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:87 ../imagery/i.rectify/readcell.c:126
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Error writing segment file"
 msgstr "BÅ‚Ä…d zapisu pliku mapy wynikowej!"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:117 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
 msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:126 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Error seeking on segment file"
@@ -8027,7 +8396,9 @@
 
 #: ../raster/r.proj.seg/main.c:141 ../raster/r.proj/main.c:132
 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
-msgstr "Zmienia projekcję mapy rastrowej z jednej lokacji do projekcji bieżącej lokacji."
+msgstr ""
+"Zmienia projekcję mapy rastrowej z jednej lokacji do projekcji bieżącej "
+"lokacji."
 
 #: ../raster/r.proj.seg/main.c:144 ../raster/r.proj/main.c:135
 msgid "Name of input raster map to re-project"
@@ -8097,7 +8468,8 @@
 
 #: ../raster/r.proj.seg/main.c:220
 #, fuzzy
-msgid "Print input map's bounds in the current projection and exit (shell style)"
+msgid ""
+"Print input map's bounds in the current projection and exit (shell style)"
 msgstr "wypisz parametry bieżącego połączenia i wyjdź"
 
 #: ../raster/r.proj.seg/main.c:245 ../raster/r.proj/main.c:217
@@ -8356,8 +8728,11 @@
 msgstr "wektor, interpolacja"
 
 #: ../raster/r.random/main.c:53
-msgid "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located points."
-msgstr "Tworzy mapę rastrową zawierającą koncentryczne kręgi wokół zadanych pubktów."
+msgid ""
+"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
+"points."
+msgstr ""
+"Tworzy mapę rastrową zawierającą koncentryczne kręgi wokół zadanych pubktów."
 
 #: ../raster/r.random/main.c:57 ../raster/r.water.outlet/main.c:55
 #: ../raster/r.out.bin/main.c:289 ../imagery/i.zc/main.c:69
@@ -8401,7 +8776,7 @@
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:113 ../vector/v.in.ascii/in.c:123
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:133 ../vector/v.in.ascii/in.c:157
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:162 ../vector/v.in.ascii/in.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:114
+#: ../vector/v.transform/main.c:116
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:18
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:23
@@ -8411,7 +8786,9 @@
 #: ../raster/r.random/main.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Note: one (or both) of %s and %s must be specified"
-msgstr "Podczas użycia anizotropii współczynniki 'theta' i 'scalex' muszą być określone"
+msgstr ""
+"Podczas użycia anizotropii współczynniki 'theta' i 'scalex' muszą być "
+"określone"
 
 #: ../raster/r.random/main.c:160
 #, fuzzy, c-format
@@ -8445,11 +8822,16 @@
 msgstr "raster, import"
 
 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:103
-msgid "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
+msgid ""
+"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
+"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
+"the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:108
-msgid "It optionally produces raster maps to contain backlink UTM coordinates for tracing spread paths."
+msgid ""
+"It optionally produces raster maps to contain backlink UTM coordinates for "
+"tracing spread paths."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:116
@@ -8479,15 +8861,19 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:153
-msgid "Name of raster map containing max SPOTting DISTance (m) (required w/ -s)"
+msgid ""
+"Name of raster map containing max SPOTting DISTance (m) (required w/ -s)"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:161
-msgid "Name of raster map containing midflame Wind SPEED (ft/min) (required w/ -s)"
+msgid ""
+"Name of raster map containing midflame Wind SPEED (ft/min) (required w/ -s)"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:169
-msgid "Name of raster map containing fine Fuel MOISture of the cell receiving a spotting firebrand (%) (required w/ -s)"
+msgid ""
+"Name of raster map containing fine Fuel MOISture of the cell receiving a "
+"spotting firebrand (%) (required w/ -s)"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:177
@@ -8554,7 +8940,11 @@
 msgstr "Odczytywanie %s ..."
 
 #: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:214
-msgid "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base (perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential spotting distance."
+msgid ""
+"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
+"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
+"direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential "
+"spotting distance."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:224
@@ -8611,7 +9001,9 @@
 msgstr "Procent wykonania ..."
 
 #: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:74
-msgid "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined."
+msgid ""
+"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
+"cumulative cost was determined."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:83
@@ -8643,7 +9035,7 @@
 msgstr "Nazwa pliku wyjściowego (w razie braku lub \"-\" wyjście do stdout)"
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:52
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:99
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:124
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:9
 msgid "Percentile to calculate (requires extended statistics flag)"
 msgstr ""
@@ -8654,13 +9046,13 @@
 msgstr "Znaki specjalne: spacja, przecinek, tab"
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:60
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:103
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:128
 #: ../vector/v.what/main.c:89
 msgid "Print the stats in shell script style"
 msgstr "Wyświetl statystyki w stylu skryptu shell"
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:64
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:107
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:132
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:4
 #, fuzzy
 msgid "Calculate extended statistics"
@@ -8672,7 +9064,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:99
-msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:110
@@ -8695,7 +9088,9 @@
 
 #: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d map."
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
+"map."
 msgstr "oblicza statystyki z mapy rastrowej GRASS"
 
 #: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:163
@@ -8705,7 +9100,8 @@
 
 #: ../raster/r.grow.distance/main.c:150
 msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
-msgstr "Tworzy warstwę mapy rastrowej obrazującą odległość do najbliższego obiektu."
+msgstr ""
+"Tworzy warstwę mapy rastrowej obrazującą odległość do najbliższego obiektu."
 
 #: ../raster/r.grow.distance/main.c:157
 msgid "Name for distance output map"
@@ -8764,7 +9160,9 @@
 
 #: ../raster/r.report/parse.c:46
 #, fuzzy
-msgid "mi;miles;me;meters;k;kilometers;a;acres;h;hectares;c;cell counts;p;percent cover"
+msgid ""
+"mi;miles;me;meters;k;kilometers;a;acres;h;hectares;c;cell counts;p;percent "
+"cover"
 msgstr "mile,metry,kilometry,akry,hektary,liczba komórek, procent pokrycia"
 
 #: ../raster/r.report/parse.c:56
@@ -8793,7 +9191,8 @@
 
 #: ../raster/r.report/parse.c:91 ../raster/r.stats/main.c:136
 msgid "Number of fp subranges to collect stats from"
-msgstr "Liczba (fp subranges - podzakresów?) z których mają być zebrane statystyki"
+msgstr ""
+"Liczba (fp subranges - podzakresów?) z których mają być zebrane statystyki"
 
 #: ../raster/r.report/parse.c:99
 msgid "Suppress page headers"
@@ -8821,7 +9220,8 @@
 
 #: ../raster/r.report/parse.c:127 ../raster/r.stats/main.c:200
 msgid "Read fp map as integer (use map's quant rules)"
-msgstr "Czytaj mapę fp jako mapę o danych całkowitych (użyj regół ilościowych mapy)"
+msgstr ""
+"Czytaj mapę fp jako mapę o danych całkowitych (użyj regół ilościowych mapy)"
 
 #: ../raster/r.report/parse.c:170
 #, fuzzy
@@ -8883,7 +9283,8 @@
 #: ../raster/r.out.pov/main.c:193
 #, c-format
 msgid "Raster map is too big! Exceeds %d columns or %d rows"
-msgstr "Mapa rastrowa jest zbyt duża! Przekroczona ilość %d kolumn lub %d wierszy"
+msgstr ""
+"Mapa rastrowa jest zbyt duża! Przekroczona ilość %d kolumn lub %d wierszy"
 
 #: ../raster/r.out.pov/main.c:214
 msgid "Negative elevation values in input"
@@ -8951,7 +9352,8 @@
 msgstr "Przetwarzanie linii..."
 
 #: ../raster/r.carve/enforce_ds.c:173
-msgid "Vect runs out of region and re-enters - this case is not yet implemented."
+msgid ""
+"Vect runs out of region and re-enters - this case is not yet implemented."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.carve/lobf.c:74
@@ -8959,8 +9361,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.carve/main.c:78
-msgid "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from the output DEM."
-msgstr "Na podstawie wektorowego przebiegu cieków, wyznacza z rastrowego modelu terenu wysokości cieków."
+msgid ""
+"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
+"the output DEM."
+msgstr ""
+"Na podstawie wektorowego przebiegu cieków, wyznacza z rastrowego modelu "
+"terenu wysokości cieków."
 
 #: ../raster/r.carve/main.c:83
 msgid "Name of input raster elevation map"
@@ -9002,7 +9408,9 @@
 msgstr "Odwzorowanie lat/lon nie jest obsługiwane at this time."
 
 #: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:101
-msgid "Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel resolution of the currently defined region."
+msgid ""
+"Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel "
+"resolution of the currently defined region."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:111
@@ -9035,11 +9443,17 @@
 
 #: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:177
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> in mapset <%s> is a floating point map. Decimal values will be rounded to integer!"
-msgstr "Mapa <%s> w mapsecie <%s> jest mapą o wartościach zmiennoprzecinkowych. Wartości ułamkowe będą zaokrąglone do całkowitych!"
+msgid ""
+"Raster map <%s> in mapset <%s> is a floating point map. Decimal values will "
+"be rounded to integer!"
+msgstr ""
+"Mapa <%s> w mapsecie <%s> jest mapą o wartościach zmiennoprzecinkowych. "
+"Wartości ułamkowe będą zaokrąglone do całkowitych!"
 
 #: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:183
-msgid "Color map for palette must have less than 256 colors for the available range of data"
+msgid ""
+"Color map for palette must have less than 256 colors for the available range "
+"of data"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:198
@@ -9069,6 +9483,7 @@
 msgstr "Mapa rastrowa w której mają być wypełnione zera"
 
 #: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+#: ../general/g.proj/main.c:190
 msgid "Modify"
 msgstr "Zmodyfikuj"
 
@@ -9104,7 +9519,9 @@
 
 #: ../raster/r.null/null.c:123
 #, c-format
-msgid "Raster map <%s> is a reclass of map <%s@%s>. Consider to generate a copy with r.mapcalc. Exiting."
+msgid ""
+"Raster map <%s> is a reclass of map <%s@%s>. Consider to generate a copy "
+"with r.mapcalc. Exiting."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.null/null.c:129
@@ -9207,8 +9624,11 @@
 
 #: ../raster/r.surf.idw2/main.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Lat/long databases not supported by r.surf.idw2. Use r.surf.idw instead!"
-msgstr "bazy danych o współrzędnych geograficznych  nie są obsługiwane przez r.flow. Proszę użyć 'r.watershed' dla obliczenia akumulacji spływów."
+msgid ""
+"Lat/long databases not supported by r.surf.idw2. Use r.surf.idw instead!"
+msgstr ""
+"bazy danych o współrzędnych geograficznych  nie są obsługiwane przez r.flow. "
+"Proszę użyć 'r.watershed' dla obliczenia akumulacji spływów."
 
 #: ../raster/r.surf.idw2/main.c:87 ../vector/v.surf.idw/main.c:141
 #, c-format
@@ -9255,7 +9675,9 @@
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:162
 msgid "Print APPROXIMATE percents (total percent may not be 100%)"
-msgstr "Wypisz PRZYBLIŻONE wartości procentowe (suma wartości procentowych może nie wynosić 100%)"
+msgstr ""
+"Wypisz PRZYBLIŻONE wartości procentowe (suma wartości procentowych może nie "
+"wynosić 100%)"
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:167
 msgid "Print category labels"
@@ -9279,7 +9701,8 @@
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:192
 msgid "Suppress reporting of NULLs when all values are NULL"
-msgstr "Ukryj raportowanie o wartościach 'NULL' kiedy wszystkie wartości to 'NULL'"
+msgstr ""
+"Ukryj raportowanie o wartościach 'NULL' kiedy wszystkie wartości to 'NULL'"
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:214
 #, c-format
@@ -9292,18 +9715,30 @@
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:284
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> is reading as integer map! Flag '-%c' and/or '%s' option will be ignored."
-msgstr "%s: -i średnie czytaj %s jako liczby całkowite! flaga -C i/lub opcja 'nsteps' będzie pominięta"
+msgid ""
+"Raster map <%s> is reading as integer map! Flag '-%c' and/or '%s' option "
+"will be ignored."
+msgstr ""
+"%s: -i średnie czytaj %s jako liczby całkowite! flaga -C i/lub opcja "
+"'nsteps' będzie pominięta"
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:301
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cats for raster map <%s> are either missing or have no explicit labels. Using %s=%d."
-msgstr "%s: kategorii dla %s brakuje albo mają niejasno określone etykiety. Użycie nsteps=%d"
+msgid ""
+"Cats for raster map <%s> are either missing or have no explicit labels. "
+"Using %s=%d."
+msgstr ""
+"%s: kategorii dla %s brakuje albo mają niejasno określone etykiety. Użycie "
+"nsteps=%d"
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:308
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Flag '-%c' was given, using cats fp ranges of raster map <%s>, ignoring '%s' option"
-msgstr "%s: użyto flagę -C, stosując kategorii zakresów fp %s, i pomijając opcję nsteps"
+msgid ""
+"Flag '-%c' was given, using cats fp ranges of raster map <%s>, ignoring '%s' "
+"option"
+msgstr ""
+"%s: użyto flagę -C, stosując kategorii zakresów fp %s, i pomijając opcję "
+"nsteps"
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:342
 #, fuzzy, c-format
@@ -9323,7 +9758,7 @@
 msgid "Set from current region"
 msgstr "Ustaw z bieżącego regionu"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:78
+#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:80
 msgid "Set from default region"
 msgstr "Ustaw z domyślnego regionu"
 
@@ -9335,31 +9770,31 @@
 msgid "Set region from named region"
 msgstr "Ustaw bieżący region z zapisanego regionu"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:178
+#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:180
 msgid "Set region to match this raster map"
 msgstr "Ustaw region aby dopasować do mapy rastrowej"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:194
+#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:196
 msgid "Set region to match this vector map"
 msgstr "Ustaw region aby dopasować do mapy wektorowej"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:203
+#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:205
 msgid "Set region to match this 3dview file"
 msgstr "Ustaw region aby dopasować do pliku widoku 3D"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:213
+#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:215
 msgid "Value for the northern edge"
 msgstr "Wartość dla północnej krawędzi"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:223
+#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:225
 msgid "Value for the southern edge"
 msgstr "Wartość dla południowej krawędzi"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:233
+#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:235
 msgid "Value for the eastern edge"
 msgstr "Wartość dla wschodniej krawędzi"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:243
+#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:245
 msgid "Value for the western edge"
 msgstr "Wartość dla zachodniej krawędzi"
 
@@ -9369,37 +9804,37 @@
 
 #: ../raster/r.region/main.c:168 ../raster/r.region/main.c:227
 #: ../raster/r.region/main.c:350 ../display/d.title/main.c:108
-#: ../general/g.region/main.c:479 ../general/g.region/main.c:830
+#: ../general/g.region/main.c:481 ../general/g.region/main.c:832
 #, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s@%s>"
 msgstr "Nie można przeczytać nagłówka mapy rastrowej <%s@%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:420
+#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:422
 #, c-format
 msgid "Region <%s> not found"
 msgstr "Nie znaleziono regionu <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:422
+#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:424
 #, c-format
 msgid "Unable to read region <%s> in <%s>"
 msgstr "Nie można odczytać regionu <%s> w <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:434
+#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:436
 #, c-format
 msgid "3dview file <%s> not found"
 msgstr "nie znaleziono pliku <%s> widoku 3d "
 
-#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:439
+#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:441
 #, c-format
 msgid "Unable to open 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku <%s> widoku 3d w <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:445
+#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to read 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "Nie można odczytać pliku <%s> widoku 3d w <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:448
+#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:450
 #, c-format
 msgid "Old 3dview file. Region <%s> not found in <%s>"
 msgstr "Stary plik widoku 3d. Nie znaleziono regionu <%s> w <%s>"
@@ -9535,12 +9970,16 @@
 msgstr "%ld bajtów zapisano do '%s'"
 
 #: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:66
-msgid "Unable to calculate sun position in un-projected locations. Specify sunposition directly."
+msgid ""
+"Unable to calculate sun position in un-projected locations. Specify "
+"sunposition directly."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:88
 #, c-format
-msgid "Specified point %f, %f outside of current region, is that intended? Anyway, it will be used."
+msgid ""
+"Specified point %f, %f outside of current region, is that intended? Anyway, "
+"it will be used."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:98
@@ -9565,11 +10004,14 @@
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
+msgid ""
+"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
 msgstr "Oblicza standard deviation of patch area a raster map"
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:117
-msgid "Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the sun position (B) by r.sunmask itself."
+msgid ""
+"Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the "
+"sun position (B) by r.sunmask itself."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:131
@@ -9676,7 +10118,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:282
-msgid "Neither sun position nor east/north, date/time/timezone definition are complete"
+msgid ""
+"Neither sun position nor east/north, date/time/timezone definition are "
+"complete"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:286
@@ -9685,7 +10129,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:291
-msgid "Using user defined sun azimuth, altitude settings (ignoring eventual other values)"
+msgid ""
+"Using user defined sun azimuth, altitude settings (ignoring eventual other "
+"values)"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:397
@@ -9838,10 +10284,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.regression.line/main.c:59
-msgid "ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not specified)."
+msgid ""
+"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
+"specified)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:149
 #: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
 #, fuzzy
 msgid "Print in shell script style"
@@ -9988,7 +10436,9 @@
 msgstr "kolumny=%d"
 
 #: ../raster/r.surf.random/main.c:46
-msgid "Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be expressed by the user."
+msgid ""
+"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
+"expressed by the user."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.surf.random/main.c:53
@@ -10168,7 +10618,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:34
-msgid "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
+msgid ""
+"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:37
@@ -10194,7 +10645,9 @@
 msgstr "Oblicza wskaźnik zróżnicowania Pielou z mapy rastrowej"
 
 #: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:39
-msgid "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+msgid ""
+"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
+"algorithm"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:36
@@ -10214,7 +10667,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:37
-msgid "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+msgid ""
+"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:37
@@ -10419,13 +10873,18 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:33
-msgid "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+msgid ""
+"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.ppm/main.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of the currently defined region."
-msgstr "Konwertuje 3 warstwy rastrowe GRASS (R,G,B) do pliku obrazu PPM o rozdzielczości piksela aktualnie zdefiniowanego regionu"
+msgid ""
+"Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of "
+"the currently defined region."
+msgstr ""
+"Konwertuje 3 warstwy rastrowe GRASS (R,G,B) do pliku obrazu PPM o "
+"rozdzielczości piksela aktualnie zdefiniowanego regionu"
 
 #: ../raster/r.out.ppm/main.c:64
 #, fuzzy
@@ -10514,12 +10973,17 @@
 msgstr "Nazwa wyjściowej mapy rastrowej ASCII"
 
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:92
-msgid "Number of values printed before wrapping a line (only SURFER or MODFLOW format)"
-msgstr "Długość wiersza - liczba wartości zapisanych przed zawinięciem wiersza (tylko formaty SURFER lub MODFLOW)"
+msgid ""
+"Number of values printed before wrapping a line (only SURFER or MODFLOW "
+"format)"
+msgstr ""
+"Długość wiersza - liczba wartości zapisanych przed zawinięciem wiersza "
+"(tylko formaty SURFER lub MODFLOW)"
 
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:100
 msgid "String to represent null cell (GRASS grid only)"
-msgstr "Ciąg znaków reprezentujący wartości NULL (tylko format rastrowy ASCII GRASS)"
+msgstr ""
+"Ciąg znaków reprezentujący wartości NULL (tylko format rastrowy ASCII GRASS)"
 
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:108
 msgid "Write SURFER (Golden Software) ASCII grid"
@@ -10564,7 +11028,9 @@
 msgstr "raster, kategoria"
 
 #: ../raster/r.cats/main.c:53
-msgid "Manages category values and labels associated with user-specified raster map layers."
+msgid ""
+"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
+"layers."
 msgstr "Tworzy/modyfikuje paletę kolorów związaną z warstwą mapy rastrowej."
 
 #: ../raster/r.cats/main.c:66
@@ -10613,12 +11079,15 @@
 
 #: ../raster/r.cats/main.c:268
 msgid "The map is floating point! Ignoring cats list, using vals list"
-msgstr "Mapa posiada wartości zmiennoprzecinkowe! Ignorowanie listy kategorii, użycie listy wartości"
+msgstr ""
+"Mapa posiada wartości zmiennoprzecinkowe! Ignorowanie listy kategorii, "
+"użycie listy wartości"
 
 #: ../raster/r.cats/main.c:285
 #, fuzzy
 msgid "vals argument is required for floating point map!"
-msgstr "dla mapy z wartościami zmiennoprzecinkowymi wymagany jest argument wartości!"
+msgstr ""
+"dla mapy z wartościami zmiennoprzecinkowymi wymagany jest argument wartości!"
 
 #: ../raster/r.cats/cats.c:35
 #, fuzzy, c-format
@@ -10640,12 +11109,17 @@
 msgstr "raster, teren"
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
-msgid "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from a elevation raster map."
-msgstr "Tworzy rastrowe warstwy spadków, ekspozycji, krzywizn i częściowych pochodnych z rastrowej mapy rzeczywistych wysokości."
+msgid ""
+"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
+"from a elevation raster map."
+msgstr ""
+"Tworzy rastrowe warstwy spadków, ekspozycji, krzywizn i częściowych "
+"pochodnych z rastrowej mapy rzeczywistych wysokości."
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:158
 msgid "Aspect is calculated counterclockwise from east."
-msgstr "Ekspozycja jest obliczana odwrotnie do ruchu wskazówek zegara, od wschodu."
+msgstr ""
+"Ekspozycja jest obliczana odwrotnie do ruchu wskazówek zegara, od wschodu."
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:165
 msgid "Name for output slope raster map"
@@ -10685,12 +11159,18 @@
 msgstr "Nazwa wyjściowej mapy rastrowej krzywizny tangensa"
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:211
-msgid "Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
-msgstr "Nazwa wyjściowej mapy rastrowej pochodnej cząstkowej pierwszego rzędu dx (spadki E-W)"
+msgid ""
+"Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
+msgstr ""
+"Nazwa wyjściowej mapy rastrowej pochodnej cząstkowej pierwszego rzędu dx "
+"(spadki E-W)"
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:218
-msgid "Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
-msgstr "Nazwa wyjściowej mapy rastrowej pochodnej cząstkowej pierwszego rzędu dy(spadki N-S)"
+msgid ""
+"Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
+msgstr ""
+"Nazwa wyjściowej mapy rastrowej pochodnej cząstkowej pierwszego rzędu dy"
+"(spadki N-S)"
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:225
 #, fuzzy
@@ -10713,7 +11193,8 @@
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:254
 msgid "Minimum slope val. (in percent) for which aspect is computed"
-msgstr "Minimalna wartość spadków (w procentach) dla której jest obliczana ekspozycja"
+msgstr ""
+"Minimalna wartość spadków (w procentach) dla której jest obliczana ekspozycja"
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:268
 msgid "Do not align the current region to the elevation layer"
@@ -10731,7 +11212,9 @@
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:350
 #, c-format
-msgid "You must specify at least one of the parameters: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%s> or <%s>"
+msgid ""
+"You must specify at least one of the parameters: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <"
+"%s>, <%s>, <%s>, <%s> or <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:380
@@ -10753,7 +11236,8 @@
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1011
 #, c-format
 msgid "Min computed aspect %.4f, max computed aspect %.4f"
-msgstr "minimalna obliczona ekspozycja %.4f, maksymalna obliczona ekspozycja %.4f"
+msgstr ""
+"minimalna obliczona ekspozycja %.4f, maksymalna obliczona ekspozycja %.4f"
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1077
 #, c-format
@@ -10870,73 +11354,79 @@
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "Nie można wstawić nowego wiersza: %s"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:50
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
 #, fuzzy
 msgid "raster, conversion, vectorization"
 msgstr "raster, wektor, wizualizacja"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:52
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "Konwertuje mapÄ™ rastrowÄ… do warstwy wektorowej."
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:64 ../vector/v.to.db/parse.c:36
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:65 ../vector/v.to.db/parse.c:36
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:63
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:6
 msgid "Feature type"
 msgstr "Typ obiektu"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:68
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:69
 msgid "Smooth corners of area features"
 msgstr "Wygładzaj brzegi obiektów powierzchniowych"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:73
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:74
 msgid "Use raster values as categories instead of unique sequence (CELL only)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:81
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:75 ../raster/r.to.vect/main.c:82
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:193 ../vector/v.in.ogr/main.c:216
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:239 ../vector/v.digit/line.c:86
 #: ../vector/v.digit/attr.c:539 ../vector/v.digit/attr.c:575
-#: ../vector/v.transform/main.c:183 ../vector/v.transform/main.c:194
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:71 ../vector/v.to.rast/main.c:77
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
+#: ../vector/v.transform/main.c:185 ../vector/v.transform/main.c:196
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:72 ../vector/v.to.rast/main.c:78
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:84
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atrybuty"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:79
-msgid "Write raster values as z coordinate. Table is not created. Currently supported only for points."
-msgstr "Zapisz wartości rastra jako współrzędną z. Nie twórz tabeli. Opcja obecnie możliwa tylko dla punktów."
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:80
+msgid ""
+"Write raster values as z coordinate. Table is not created. Currently "
+"supported only for points."
+msgstr ""
+"Zapisz wartości rastra jako współrzędną z. Nie twórz tabeli. Opcja obecnie "
+"możliwa tylko dla punktów."
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:86
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:87
 msgid "Do not build vector topology (use with care for massive point export)"
 msgstr "Nie buduj topologii (używaj dla masowego eksportu punktów)"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:91
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:92
 msgid "Quiet - Do not show progress"
 msgstr "Cisza - ukryj informacje o postępie"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:109
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:110
 msgid "z flag is supported only for points"
 msgstr "flaga z działa tylko dla punktów"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:123
-msgid "Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the table."
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:124
+msgid ""
+"Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the "
+"table."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:194 ../vector/v.random/main.c:193
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:325 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:195 ../vector/v.random/main.c:193
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:326 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:255 ../vector/v.in.sites/main.c:170
 #: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:218
 #, c-format
 msgid "Unable to create table: %s"
 msgstr "Nie można utworzyć tabeli: %s"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:198 ../vector/v.overlay/main.c:469
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:199 ../vector/v.overlay/main.c:469
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:259
 msgid "Unable to create index"
 msgstr "Nie można utworzyć indeksu"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:273
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:274
 #, c-format
 msgid "Unable to insert into table: %s"
 msgstr "Nie można wstawić do tabeli: %s"
@@ -10959,8 +11449,12 @@
 msgstr "Zapiywanie %s ..."
 
 #: ../raster/r.out.ppm3/main.c:59
-msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
-msgstr "Konwertuje 3 warstwy rastrowe GRASS (R,G,B) do pliku obrazu PPM o rozdzielczości piksela aktualnie zdefiniowanego regionu"
+msgid ""
+"Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel "
+"resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
+msgstr ""
+"Konwertuje 3 warstwy rastrowe GRASS (R,G,B) do pliku obrazu PPM o "
+"rozdzielczości piksela aktualnie zdefiniowanego regionu"
 
 #: ../raster/r.out.ppm3/main.c:85
 msgid "Name for new PPM file. (use out=- for stdout)"
@@ -10988,8 +11482,11 @@
 msgstr "wektor, interpolacja"
 
 #: ../raster/r.transect/main.c:56
-msgid "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
-msgstr "Tworzy plik wartości mapy rastrowej leżących na linii/liniach zdefiniowanych przez użytkownika."
+msgid ""
+"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
+msgstr ""
+"Tworzy plik wartości mapy rastrowej leżących na linii/liniach zdefiniowanych "
+"przez użytkownika."
 
 #: ../raster/r.transect/main.c:60
 msgid "Raster map to be queried"
@@ -11027,8 +11524,12 @@
 msgstr "Nie można odczytać wiersza"
 
 #: ../raster/r.median/main.c:48
-msgid "Finds the median of values in a cover map within areas assigned the same category value in a user-specified base map."
-msgstr "Oblicza medianę wartości mapy rastrowej w obszarach o tych samych wartościach co w mapie bazowej"
+msgid ""
+"Finds the median of values in a cover map within areas assigned the same "
+"category value in a user-specified base map."
+msgstr ""
+"Oblicza medianę wartości mapy rastrowej w obszarach o tych samych "
+"wartościach co w mapie bazowej"
 
 #: ../raster/r.median/main.c:54
 msgid "Name of base raster map"
@@ -11062,8 +11563,14 @@
 msgstr "Skala pionowa"
 
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:110
-msgid "Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around it, and stores new cell values in an output raster map layer."
-msgstr "Czyni wartość kategorii każdej komórki rastra funkcją wartości kategorii przypisanych do komórek dookoła niej, i zachowuje nową wartość komórki w wyjściowej wastwie mapy rastrowej"
+msgid ""
+"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
+"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
+"layer."
+msgstr ""
+"Czyni wartość kategorii każdej komórki rastra funkcją wartości kategorii "
+"przypisanych do komórek dookoła niej, i zachowuje nową wartość komórki w "
+"wyjściowej wastwie mapy rastrowej"
 
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:133
 msgid "Neighborhood operation"
@@ -11179,7 +11686,8 @@
 
 #: ../raster/r.info/main.c:111
 msgid "Print raster map timestamp (day.month.year hour:minute:seconds) only"
-msgstr "Wyświetl przedziały czasowe mapy (dzień.miesiąc.rok godzina:minuty:sekundy)"
+msgstr ""
+"Wyświetl przedziały czasowe mapy (dzień.miesiąc.rok godzina:minuty:sekundy)"
 
 #: ../raster/r.info/main.c:142
 msgid "Unable to read range file"
@@ -11205,8 +11713,12 @@
 msgstr "Nie można utworzyć pliku kategorii dla <%s>"
 
 #: ../raster/r.reclass/main.c:51
-msgid "Creates a new map layer whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map layer."
-msgstr "Tworzy nową warstwę mapy, której kategorie są oparte na reklasyfikacji kategorii z istniejącej warstwy mapy rastrowej."
+msgid ""
+"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
+"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
+msgstr ""
+"Tworzy nową warstwę mapy, której kategorie są oparte na reklasyfikacji "
+"kategorii z istniejÄ…cej warstwy mapy rastrowej."
 
 #: ../raster/r.reclass/main.c:56
 msgid "Raster map to be reclassified"
@@ -11228,7 +11740,9 @@
 #: ../raster/r.reclass/main.c:105
 #, c-format
 msgid "Enter rule(s), \"end\" when done, \"help\" if you need it\n"
-msgstr "Wprowadź reguły, \"end\" kiedy zakończysz, \"help\" jeśli potrzebujesz pomocy\n"
+msgstr ""
+"Wprowadź reguły, \"end\" kiedy zakończysz, \"help\" jeśli potrzebujesz "
+"pomocy\n"
 
 #: ../raster/r.reclass/main.c:107
 #, c-format
@@ -11282,7 +11796,9 @@
 
 #: ../raster/r.coin/main.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers."
+msgid ""
+"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
+"map layers."
 msgstr "Przeskalowanie zakresu wartości kategorii w warstwie mapy rastrowej."
 
 #: ../raster/r.coin/main.c:76
@@ -11298,7 +11814,9 @@
 msgstr "Jednostki pomiaru"
 
 #: ../raster/r.coin/main.c:91
-msgid "c(ells), p(ercent), x(percent of category [column]), y(percent of category [row]), a(cres), h(ectares), k(square kilometers), m(square miles)"
+msgid ""
+"c(ells), p(ercent), x(percent of category [column]), y(percent of category "
+"[row]), a(cres), h(ectares), k(square kilometers), m(square miles)"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.coin/main.c:98
@@ -11331,7 +11849,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.coin/inter.c:35
-msgid "This utility will allow you to compare the coincidence of two map layers\n"
+msgid ""
+"This utility will allow you to compare the coincidence of two map layers\n"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.coin/inter.c:52
@@ -11399,7 +11918,8 @@
 
 #: ../raster/r.coin/inter.c:117
 #, c-format
-msgid "Do you wish to print this report (requires Unix lpr command)? (y/n) [n] "
+msgid ""
+"Do you wish to print this report (requires Unix lpr command)? (y/n) [n] "
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.coin/inter.c:126
@@ -11411,7 +11931,8 @@
 
 #: ../raster/r.coin/inter.c:142
 #, c-format
-msgid "Do you wish to run this report with a different unit of measure? (y/n) [y] "
+msgid ""
+"Do you wish to run this report with a different unit of measure? (y/n) [y] "
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.coin/print_coin.c:44
@@ -11420,12 +11941,16 @@
 msgstr "Tworzenie raportu..."
 
 #: ../raster/r.texture/h_measure.c:84
-msgid "Negative or no data pixel found. This module is not yet able to process no data holes in a map, please fill with r.fillnulls or other algorithms"
+msgid ""
+"Negative or no data pixel found. This module is not yet able to process no "
+"data holes in a map, please fill with r.fillnulls or other algorithms"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.texture/h_measure.c:88
 #, c-format
-msgid "Too many categories (found: %i, max: %i). Try to rescale or reclassify the map"
+msgid ""
+"Too many categories (found: %i, max: %i). Try to rescale or reclassify the "
+"map"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.texture/h_measure.c:937
@@ -11444,7 +11969,8 @@
 #: ../raster/r.texture/main.c:94
 #, fuzzy
 msgid "The size of sliding window (odd and >= 3)"
-msgstr "Wielkość okna przetwarzanego obrazu (tylko liczba nieparzysta, max: %i)"
+msgstr ""
+"Wielkość okna przetwarzanego obrazu (tylko liczba nieparzysta, max: %i)"
 
 #: ../raster/r.texture/main.c:104
 msgid "The distance between two samples (>= 1)"
@@ -11527,7 +12053,9 @@
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:81
 msgid "Import GDAL supported raster file into a binary raster map layer."
-msgstr "Import plików rastrowych wspieranych przez bibliotekę GDAL do binarnej mapy rastrowej"
+msgstr ""
+"Import plików rastrowych wspieranych przez bibliotekę GDAL do binarnej mapy "
+"rastrowej"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:87
 msgid "Raster file to be imported"
@@ -11539,7 +12067,8 @@
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:113
 msgid "Name of location to read projection from for GCPs transformation"
-msgstr "Nazwa lokacji z której ma być odczytana projekcja dla transformacji GCP"
+msgstr ""
+"Nazwa lokacji z której ma być odczytana projekcja dla transformacji GCP"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:128 ../vector/v.in.ogr/main.c:183
 msgid "Name for new location to create"
@@ -11573,22 +12102,32 @@
 msgstr "Mapa rastrowa <%s> już istnieje i zostanie nadpisana"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:250
-msgid "The polynomial rectification used in i.rectify does not work well with NOAA/AVHRR data. Try using gdalwarp with thin plate spline rectification instead. (-tps)"
+msgid ""
+"The polynomial rectification used in i.rectify does not work well with NOAA/"
+"AVHRR data. Try using gdalwarp with thin plate spline rectification instead. "
+"(-tps)"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:266
-msgid "Input raster map is flipped or rotated - cannot import. You may use 'gdalwarp' to transform the map to North-up."
+msgid ""
+"Input raster map is flipped or rotated - cannot import. You may use "
+"'gdalwarp' to transform the map to North-up."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:308
-msgid "Map bounds have been constrained to geographic coordinates. You will almost certainly want to check map bounds and resolution with r.info and reset them with r.region before going any further."
+msgid ""
+"Map bounds have been constrained to geographic coordinates. You will almost "
+"certainly want to check map bounds and resolution with r.info and reset them "
+"with r.region before going any further."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:328
-msgid "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new location."
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
+"location."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334 ../general/g.proj/create.c:15
 #, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Lokacja <%s> została stworzona"
@@ -11596,7 +12135,8 @@
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:432
 msgid ""
 "\n"
-"You can use the -o flag to r.in.gdal to override this check and use the location definition for the dataset.\n"
+"You can use the -o flag to r.in.gdal to override this check and use the "
+"location definition for the dataset.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:551
@@ -11665,7 +12205,14 @@
 msgstr "Wyznaczanie wysokości linii horyzontu na podstawie modelu terenu."
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:181
-msgid "Computes horizon angle height from a digital elevation model. The module has two different modes of operation:  1. Computes the entire horizon around a single point whose coordinates are given with the 'coord' option. The horizon height (in radians). 2. Computes one or more raster maps of the horizon height in a single direction.  The input for this is the angle (in degrees), which is measured  counterclockwise with east=0, north=90 etc. The output is the horizon height in radians."
+msgid ""
+"Computes horizon angle height from a digital elevation model. The module has "
+"two different modes of operation:  1. Computes the entire horizon around a "
+"single point whose coordinates are given with the 'coord' option. The "
+"horizon height (in radians). 2. Computes one or more raster maps of the "
+"horizon height in a single direction.  The input for this is the angle (in "
+"degrees), which is measured  counterclockwise with east=0, north=90 etc. The "
+"output is the horizon height in radians."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:234
@@ -11673,23 +12220,33 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:250
-msgid "For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer around the present region"
+msgid ""
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer around the present "
+"region"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:258
-msgid "For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer eastward the present region"
+msgid ""
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer eastward the present "
+"region"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:266
-msgid "For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer westward the present region"
+msgid ""
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer westward the present "
+"region"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:274
-msgid "For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer northward the present region"
+msgid ""
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer northward the present "
+"region"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:282
-msgid "For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer southward the present region"
+msgid ""
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer southward the present "
+"region"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:290
@@ -11762,7 +12319,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:113
-msgid "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE)."
+msgid ""
+"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
+"method (SIMWE)."
 msgstr "Symuluje erozję, transport i depozycę sedymentów metodą SIMWE."
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:118
@@ -11981,7 +12540,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:276
-msgid "Threshold water depth [m] (diffusion increases after this water depth is reached)"
+msgid ""
+"Threshold water depth [m] (diffusion increases after this water depth is "
+"reached)"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:284
@@ -12012,7 +12573,9 @@
 
 #: ../raster/simwe/simlib/input.c:409
 #, c-format
-msgid "Raster map <%s> not found, and manin_val undefined, choose one to be allowed to process"
+msgid ""
+"Raster map <%s> not found, and manin_val undefined, choose one to be allowed "
+"to process"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/simlib/input.c:541
@@ -12078,7 +12641,9 @@
 # wycienia?
 #: ../raster/r.thin/main.c:57
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
-msgstr "Wycienia niezerowe komórki rastra, które tworzą struktury liniowe na mapach rastrowych"
+msgstr ""
+"Wycienia niezerowe komórki rastra, które tworzą struktury liniowe na mapach "
+"rastrowych"
 
 #: ../raster/r.thin/main.c:69
 msgid "Maximal number of iterations"
@@ -12145,8 +12710,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.covar/main.c:55
-msgid "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer(s)."
-msgstr "Tworzy matrycę kowariancji/korelacji dla określonej przez użytkownika warstwy mapy rastrowej"
+msgid ""
+"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
+"(s)."
+msgstr ""
+"Tworzy matrycę kowariancji/korelacji dla określonej przez użytkownika "
+"warstwy mapy rastrowej"
 
 #: ../raster/r.covar/main.c:62
 msgid "Print correlation matrix"
@@ -12168,22 +12737,32 @@
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:186
 #, c-format
-msgid "Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %d will be used to represent no-data values in the input map. You can specify a nodata value with the %s option."
+msgid ""
+"Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %d will "
+"be used to represent no-data values in the input map. You can specify a "
+"nodata value with the %s option."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:191
 #, c-format
-msgid "Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %f will be used to represent no-data values in the input map. You can specify a nodata value with the %s option."
+msgid ""
+"Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %f will "
+"be used to represent no-data values in the input map. You can specify a "
+"nodata value with the %s option."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:201
 #, c-format
-msgid "The default nodata value is present in rasterband <%s> and would lead to data loss. Please specify a custom nodata value with the %s parameter."
+msgid ""
+"The default nodata value is present in rasterband <%s> and would lead to "
+"data loss. Please specify a custom nodata value with the %s parameter."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:208
 #, c-format
-msgid "The user given nodata value %g is present in rasterband <%s> and would lead to data loss. Please specify a different nodata value with the %s parameter."
+msgid ""
+"The user given nodata value %g is present in rasterband <%s> and would lead "
+"to data loss. Please specify a different nodata value with the %s parameter."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:254
@@ -12304,7 +12883,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:201
-msgid "In the form of \"META-TAG=VALUE\", separate multiple entries with a comma. Not supported by all output format drivers."
+msgid ""
+"In the form of \"META-TAG=VALUE\", separate multiple entries with a comma. "
+"Not supported by all output format drivers."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:210
@@ -12328,7 +12909,9 @@
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:267
 #, c-format
-msgid "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for intermediate dataset."
+msgid ""
+"Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
+"intermediate dataset."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:272
@@ -12356,17 +12939,23 @@
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:435
 #, c-format
-msgid "Precision loss: Raster map <%s> of type %s to be exported as %s. This can be avoided by using %s."
+msgid ""
+"Precision loss: Raster map <%s> of type %s to be exported as %s. This can be "
+"avoided by using %s."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:446
 #, c-format
-msgid "Precision loss: The range of <%s> can not be accurately preserved with GDAL datatype Float32. This can be avoided by exporting to Int32 or Float64."
+msgid ""
+"Precision loss: The range of <%s> can not be accurately preserved with GDAL "
+"datatype Float32. This can be avoided by exporting to Int32 or Float64."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:454
 #, c-format
-msgid "Precision loss: Float32 can not preserve the DCELL precision of raster <%s>. This can be avoided by using Float64"
+msgid ""
+"Precision loss: Float32 can not preserve the DCELL precision of raster <%s>. "
+"This can be avoided by using Float64"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:482 ../raster/r.out.gdal/main.c:511
@@ -12446,7 +13035,10 @@
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:749 ../raster/r.out.gdal/main.c:762
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:777
 #, c-format
-msgid "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported raster: specified nodata value %f gets converted to %d by selected GDAL datatype."
+msgid ""
+"Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
+"raster: specified nodata value %f gets converted to %d by selected GDAL "
+"datatype."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:725 ../raster/r.out.gdal/main.c:752
@@ -12462,7 +13054,10 @@
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:791
 #, c-format
-msgid "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported raster: specified nodata value %g gets converted to %g by selected GDAL datatype."
+msgid ""
+"Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
+"raster: specified nodata value %g gets converted to %g by selected GDAL "
+"datatype."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:794
@@ -12497,7 +13092,8 @@
 
 #: ../raster/r.lake/main.c:187
 msgid "Name of raster map with given starting point(s) (at least 1 cell > 0)"
-msgstr "Nazwa mapy rastrowej która ma być użyta jako maska (co najmniej 1 komórka >0)"
+msgstr ""
+"Nazwa mapy rastrowej która ma być użyta jako maska (co najmniej 1 komórka >0)"
 
 #: ../raster/r.lake/main.c:195
 msgid "Use negative depth values for lake raster map"
@@ -12536,7 +13132,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.lake/main.c:303
-msgid "Given water level at seed point is below earth surface. Increase water level or move seed point."
+msgid ""
+"Given water level at seed point is below earth surface. Increase water level "
+"or move seed point."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.lake/main.c:386
@@ -12559,7 +13157,10 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.surf.gauss/main.c:48
-msgid "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian random number generator."
+msgid ""
+"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
+"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
+"random number generator."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.surf.gauss/main.c:55
@@ -12591,13 +13192,14 @@
 
 #: ../raster/r.in.poly/main.c:31
 msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
-msgstr "Import pliku ASCII z wielobokami, liniami lub punktami do mapy rastrowej."
+msgstr ""
+"Import pliku ASCII z wielobokami, liniami lub punktami do mapy rastrowej."
 
 #: ../raster/r.in.poly/main.c:35
 msgid "Name of input file; or \"-\" to read from stdin"
 msgstr "Nazwa pliku wejściowego; lub \"-\" aby wczytać z stdin"
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:99
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:100
 msgid "Number of rows to hold in memory"
 msgstr "Liczba wierszy przechowywanych w pamięci"
 
@@ -12619,7 +13221,8 @@
 msgstr "Konwertuje tekstowy plik rastrowy ASCII do binarnej mapy rastrowej."
 
 #: ../raster/r.in.ascii/main.c:74
-msgid "ASCII raster file to be imported. If not given reads from standard input"
+msgid ""
+"ASCII raster file to be imported. If not given reads from standard input"
 msgstr "Plik ASCII do importu. Jeśli brak czyta standardowe wejście"
 
 #: ../raster/r.in.ascii/main.c:100
@@ -12641,7 +13244,9 @@
 
 #: ../raster/r.in.ascii/main.c:117
 msgid "SURFER (Golden Software) ASCII file will be imported"
-msgstr "Plik (GRID) ascii w formacie programu SURFER (Golden Sftware) zostanie zaimportowany"
+msgstr ""
+"Plik (GRID) ascii w formacie programu SURFER (Golden Sftware) zostanie "
+"zaimportowany"
 
 #: ../raster/r.in.ascii/main.c:135
 #, c-format
@@ -12808,8 +13413,13 @@
 msgstr "Rozmiar fraktala  [%.2lf] musi być między 2 a 3. "
 
 #: ../raster/r.average/main.c:53
-msgid "Finds the average of values in a cover map within areas assigned the same category value in a user-specified base map."
-msgstr "Wyszukuje średnią wartość wierzchniej mapy wewnątrz obszarów oznaczonych takimi samymi kategoriami wartości w mapie bazowej określonej przez użytkownika."
+msgid ""
+"Finds the average of values in a cover map within areas assigned the same "
+"category value in a user-specified base map."
+msgstr ""
+"Wyszukuje średnią wartość wierzchniej mapy wewnątrz obszarów oznaczonych "
+"takimi samymi kategoriami wartości w mapie bazowej określonej przez "
+"użytkownika."
 
 #: ../raster/r.average/main.c:93
 #, c-format
@@ -13096,7 +13706,9 @@
 msgstr "Nie można odczytać bieżącego regionu"
 
 #: ../raster/r.flow/calc.c:413
-msgid "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
+msgid ""
+"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.flow/calc.c:451
@@ -13150,8 +13762,12 @@
 
 #: ../raster/r.flow/calc.c:549
 #, fuzzy
-msgid "lat/long projection not supported by r.flow. Please use 'r.watershed' for calculating flow accumulation."
-msgstr "bazy danych o współrzędnych geograficznych  nie są obsługiwane przez r.flow. Proszę użyć 'r.watershed' dla obliczenia akumulacji spływów."
+msgid ""
+"lat/long projection not supported by r.flow. Please use 'r.watershed' for "
+"calculating flow accumulation."
+msgstr ""
+"bazy danych o współrzędnych geograficznych  nie są obsługiwane przez r.flow. "
+"Proszę użyć 'r.watershed' dla obliczenia akumulacji spływów."
 
 #: ../raster/r.flow/io.c:68
 #, c-format
@@ -13165,7 +13781,8 @@
 #: ../raster/r.flow/io.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Elevation file's resolution differs from current region resolution"
-msgstr "Rozdzielczość mapy wejściowej różni się od rozdzielczości bieżacego regionu!"
+msgstr ""
+"Rozdzielczość mapy wejściowej różni się od rozdzielczości bieżacego regionu!"
 
 #: ../raster/r.flow/io.c:101
 msgid "Reading input files: aspect"
@@ -13174,7 +13791,8 @@
 #: ../raster/r.flow/io.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Resolution of aspect file differs from current region resolution"
-msgstr "Rozdzielczość mapy wejściowej różni się od rozdzielczości bieżacego regionu!"
+msgstr ""
+"Rozdzielczość mapy wejściowej różni się od rozdzielczości bieżacego regionu!"
 
 #: ../raster/r.flow/io.c:118
 msgid "Reading input files: barrier"
@@ -13376,8 +13994,12 @@
 msgstr "Nazwa plik dla wyników klasyfikacji"
 
 #: ../imagery/i.smap/shapiro/main.c:40
-msgid "Performs contextual image classification using sequential maximum a posteriori (SMAP) estimation."
-msgstr "Przeprowadza klasyfikację kontekstową obrazu przy użyciu (SMAP) -sequential maxmum a posteriori."
+msgid ""
+"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
+"posteriori (SMAP) estimation."
+msgstr ""
+"Przeprowadza klasyfikację kontekstową obrazu przy użyciu (SMAP) -sequential "
+"maxmum a posteriori."
 
 #: ../imagery/i.smap/shapiro/parse.c:21 ../imagery/i.maxlik/main.c:79
 #, fuzzy
@@ -13442,7 +14064,9 @@
 
 #: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:74
 #, c-format
-msgid "Input raster map <%s> is not floating point (process DN using i.landsat.toar to radiance first)"
+msgid ""
+"Input raster map <%s> is not floating point (process DN using i.landsat.toar "
+"to radiance first)"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:106
@@ -13498,7 +14122,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:159
-msgid "Bypass second-pass processing, and merge warm (not ambiguous) and cold clouds"
+msgid ""
+"Bypass second-pass processing, and merge warm (not ambiguous) and cold clouds"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:164
@@ -13639,13 +14264,21 @@
 
 #: ../imagery/i.maxlik/main.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Classification is based on the spectral signature information generated by either i.cluster, i.class, or i.gensig."
-msgstr "Funkcja do przetwarzania obrazów klasyfikująca wartości komórek odbitego spektrum w danych obrazowych oparta na informacji spektralnych sygnatur wygenerowanych przez i.cluster, i.class lub i.gensig."
+msgid ""
+"Classification is based on the spectral signature information generated by "
+"either i.cluster, i.class, or i.gensig."
+msgstr ""
+"Funkcja do przetwarzania obrazów klasyfikująca wartości komórek odbitego "
+"spektrum w danych obrazowych oparta na informacji spektralnych sygnatur "
+"wygenerowanych przez i.cluster, i.class lub i.gensig."
 
 #: ../imagery/i.maxlik/main.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Generated by either i.cluster, i.class, or i.gensig"
-msgstr "Funkcja do przetwarzania obrazów klasyfikująca wartości komórek odbitego spektrum w danych obrazowych oparta na informacji spektralnych sygnatur wygenerowanych przez i.cluster, i.class lub i.gensig."
+msgstr ""
+"Funkcja do przetwarzania obrazów klasyfikująca wartości komórek odbitego "
+"spektrum w danych obrazowych oparta na informacji spektralnych sygnatur "
+"wygenerowanych przez i.cluster, i.class lub i.gensig."
 
 #: ../imagery/i.maxlik/main.c:85
 #, fuzzy
@@ -13664,14 +14297,18 @@
 
 #: ../imagery/i.maxlik/open.c:26
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup <%s> of group <%s> doesn't have any raster maps. The subgroup must have at least 2 raster maps."
+msgid ""
+"Subgroup <%s> of group <%s> doesn't have any raster maps. The subgroup must "
+"have at least 2 raster maps."
 msgstr ""
 "Podgrupa [%s] grupy [%s] nie zawiera żadnych plików.\n"
 "Podgrupa musi posiadać przynajmniej 2 pliki."
 
 #: ../imagery/i.maxlik/open.c:29
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup <%s> of group <%s> only has 1 raster map. The subgroup must have at least 2 raster maps."
+msgid ""
+"Subgroup <%s> of group <%s> only has 1 raster map. The subgroup must have at "
+"least 2 raster maps."
 msgstr ""
 "Podgrupa [%s] grupy [%s] posiada tylko 1 plik.\n"
 "Podgrupa musi posiadać przynajmniej 2 pliki."
@@ -13696,24 +14333,36 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr "sygnatura %d nie jest ważna (pojedyncza) - zostanie pominięta."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:57
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:146
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:234
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:68
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:166
 #, c-format
 msgid "Metadata file <%s> not found"
 msgstr "Nie znaleziono pliku <%s> metadanych"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:160
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:87
 #, c-format
-msgid "Product creation date not in metadata file <%s>"
+msgid ""
+"Product creation date not in metadata file <%s>, input this data in the "
+"command line parameters"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to read solar elevation from metadata file in metadata file <%s>, "
+"input this data in the command line parameters"
+msgstr ""
+
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:64
-msgid "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for Landsat MSS/TM/ETM+."
+msgid ""
+"Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
+"Landsat MSS/TM/ETM+."
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:65
-msgid "imagery, landsat, top-of-atmosphere reflectance, dos-type simple atmospheric correction"
+msgid ""
+"imagery, landsat, top-of-atmosphere reflectance, dos-type simple atmospheric "
+"correction"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:77
@@ -13725,115 +14374,109 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:85
-msgid "Name of Landsat ETM+ or TM5 header file (.met/MTL.txt)"
+msgid "Name of Landsat metadata file (.met or MTL.txt)"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:91
 msgid "Spacecraft sensor"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:110
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:120 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:128
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:137
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:122
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:130 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:139
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:147
 msgid "Required only if 'metfile' not given"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:95
-msgid "mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;tm4;Landsat-4 TM;tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
+msgid ""
+"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;mss4;Landsat-4 MSS;"
+"mss5;Landsat-5 MSS;tm4;Landsat-4 TM;tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:109
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:111 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112
 msgid "Atmospheric correction method"
 msgstr "Metoda korekcji atmosferycznej"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:119
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
 msgid "Image acquisition date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Solar elevation in degrees"
 msgstr "Kąt głównej osi w stopniach"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:136
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Image creation date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr "Niedozwolony format daty: [%s] (rrrr-mm-dd)"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:145
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146
 msgid "Gain (H/L) of all Landsat ETM+ bands (1-5,61,62,7,8)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:152
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
 msgid "Percent of solar radiance in path radiance"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:161
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163
 msgid "Minimum pixels to consider digital number as dark object"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:169
-msgid "Rayleigh atmosphere"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
+msgid "Rayleigh atmosphere (diffuse sky irradiance)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:176
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:178
 msgid "Output at-sensor radiance for all bands"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:180
-msgid "Set sensor of Landsat TM4/5 to MSS"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:185
-msgid "Landsat ETM+/TM5 has a MTL.txt file instead of .met"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:208 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:218
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:200 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:212
 #, c-format
 msgid "Illegal date format: [%s] (yyyy-mm-dd)"
 msgstr "Niedozwolony format daty: [%s] (rrrr-mm-dd)"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:241
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:246
 msgid "Failed to identify satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:250
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:256
 #, c-format
 msgid "Lacking '%s' or '%s' for this satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:260
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:266
 msgid "Landsat-7 requires band gain with 9 (H/L) data"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:291
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:285
 #, c-format
 msgid "Unknown satellite type (defined by '%s')"
 msgstr "Nieznany typ satelity (zdefiniowany przez '%s')"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:402
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:395
 #, c-format
 msgid "Unknown production date (defined by '%s')"
 msgstr "Nieznana data produkcji (zdefiniowana przez '%s')"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:453
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Obliczanie..."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:494
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:487
 #, c-format
 msgid "Writing %s of <%s> to <%s>..."
 msgstr "Zapisywanie %s z <%s> do <%s>..."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:495
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:488
 msgid "radiance"
 msgstr "promieniowanie"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 msgid "temperature"
 msgstr "temperatura"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 msgid "reflectance"
 msgstr "odbicia"
 
@@ -13935,13 +14578,21 @@
 msgstr "zobrazowania, klasyfikacja"
 
 #: ../imagery/i.class/main.c:55
-msgid "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline regions of interest."
+msgid ""
+"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
+"regions of interest."
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.class/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "The resulting signature file can be used as input for i.maxlik or as a seed signature file for i.cluster."
-msgstr "Funkcja działająca na obrazach która tworzy sygnatury spektralne dla obrazu pozwalając użytkownikowi na podkreślenie regionów będących w jego zainteresowaniu.Wynikowy plik sygnatur może być użyty jako plik wejściowy dla i.maxlik lub jako plik sygnatur dla i.cluster."
+msgid ""
+"The resulting signature file can be used as input for i.maxlik or as a seed "
+"signature file for i.cluster."
+msgstr ""
+"Funkcja działająca na obrazach która tworzy sygnatury spektralne dla obrazu "
+"pozwalając użytkownikowi na podkreślenie regionów będących w jego "
+"zainteresowaniu.Wynikowy plik sygnatur może być użyty jako plik wejściowy "
+"dla i.maxlik lub jako plik sygnatur dla i.cluster."
 
 #: ../imagery/i.class/main.c:62 ../display/d.rast/main.c:57
 #, fuzzy
@@ -14050,7 +14701,8 @@
 
 #: ../imagery/i.class/restore_reg.c:15
 msgid "No region is saved, can not restore."
-msgstr "Żaden region nie został zapisany, nie można przywrócić poprzednich regionów."
+msgstr ""
+"Żaden region nie został zapisany, nie można przywrócić poprzednich regionów."
 
 #: ../imagery/i.class/complete_reg.c:12
 msgid "Too few points for region.  Must have at least 3 points."
@@ -14199,7 +14851,8 @@
 #: ../imagery/i.gensig/get_train.c:53 ../imagery/i.gensigset/get_train.c:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Training class %d only has one cell - this class will be ignored"
-msgstr "Klasa treningowa [%d] ma tylko jedną komórkę - klasa ta zostanie pominięta."
+msgstr ""
+"Klasa treningowa [%d] ma tylko jedną komórkę - klasa ta zostanie pominięta."
 
 #: ../imagery/i.gensig/get_train.c:58 ../imagery/i.gensigset/get_train.c:62
 msgid "Training map has no classes"
@@ -14222,7 +14875,8 @@
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:97
 #, fuzzy
 msgid "Name for output file containing result signatures"
-msgstr "Nazwa wyjściowego pliku zawierającego matrycę błędów i współczynnika kappa"
+msgstr ""
+"Nazwa wyjściowego pliku zawierającego matrycę błędów i współczynnika kappa"
 
 #: ../imagery/i.gensig/write_sig.c:15 ../imagery/i.gensigset/write_sig.c:13
 #, c-format
@@ -14243,7 +14897,9 @@
 msgstr "zobrazowanie, transformacja koloru, RGB, HIS"
 
 #: ../imagery/i.his.rgb/h2rmain.c:47
-msgid "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space."
+msgid ""
+"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
+"RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.his.rgb/h2rmain.c:53
@@ -14315,8 +14971,12 @@
 msgstr "grupa obrazów, rektyfikuj"
 
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:92
-msgid "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel in the image based on the control points."
-msgstr "Rektyfikuje obraz poprzez obliczenie transformacji współrzędnych dla każdego piksela obrazu (oparte na punktach kontrolnych)."
+msgid ""
+"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
+"in the image based on the control points."
+msgstr ""
+"Rektyfikuje obraz poprzez obliczenie transformacji współrzędnych dla każdego "
+"piksela obrazu (oparte na punktach kontrolnych)."
 
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:106
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:100
@@ -14341,8 +15001,11 @@
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:141
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:134
 #, fuzzy
-msgid "Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
-msgstr "Użyj ustawień bieżącego regionu w docelowej lokacji (domyślnie=oblicza najmniejszy obszar)"
+msgid ""
+"Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
+msgstr ""
+"Użyj ustawień bieżącego regionu w docelowej lokacji (domyślnie=oblicza "
+"najmniejszy obszar)"
 
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:145
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:138
@@ -14552,7 +15215,9 @@
 msgstr "Nie można czytać symbolu, nie można wyświetlić punktu"
 
 #: ../imagery/i.vpoints/main.c:96
-msgid "Set registration points for an imagery group from a vector map or keyboard entry."
+msgid ""
+"Set registration points for an imagery group from a vector map or keyboard "
+"entry."
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.topo.corr/correction.c:100
@@ -14648,14 +15313,18 @@
 
 #: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open real-image in the 'cell_misc' directory. Raster map probably wasn't created by i.fft"
+msgid ""
+"Unable to open real-image in the 'cell_misc' directory. Raster map probably "
+"wasn't created by i.fft"
 msgstr ""
 "Nie można otworzyć rzeczywistego obrazu w katalogu 'cell_misc'.\n"
 "Wejściowa mapa prawdopodobnie nie została stworzona przez i.fft"
 
 #: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open imaginary-image in the 'cell_misc' directory. Raster map probably wasn't created by i.fft"
+msgid ""
+"Unable to open imaginary-image in the 'cell_misc' directory. Raster map "
+"probably wasn't created by i.fft"
 msgstr ""
 "Nie można otworzyć urojonego obrazu w katalogu 'cell_misc.\n"
 "Mapa wejściowa prawdopodobnie nie została utworzona przy pomocy i.fft"
@@ -14712,7 +15381,8 @@
 
 #: ../imagery/i.fft/fftmain.c:115
 msgid "Raster MASK found, consider to remove (see man-page). Will continue..."
-msgstr "Znaleziono MASKĘ rastrową, do rozważenia jej usunięcie (zajrzyj do pomocy)."
+msgstr ""
+"Znaleziono MASKĘ rastrową, do rozważenia jej usunięcie (zajrzyj do pomocy)."
 
 #: ../imagery/i.fft/fftmain.c:129
 #, fuzzy
@@ -14771,7 +15441,10 @@
 msgstr "Nazwa wejściowej warstwy"
 
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:110
-msgid "mod09Q1;surf. refl. 250m 8-days;mod09A1;surf. refl. 500m 8-days;mod09A1s;surf. refl. 500m 8-days, State QA;mod11A1;LST 1Km daily (Day/Night);mod11A2;LST 1Km 8-days (Day/Night);"
+msgid ""
+"mod09Q1;surf. refl. 250m 8-days;mod09A1;surf. refl. 500m 8-days;mod09A1s;"
+"surf. refl. 500m 8-days, State QA;mod11A1;LST 1Km daily (Day/Night);mod11A2;"
+"LST 1Km 8-days (Day/Night);"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:122
@@ -14780,7 +15453,27 @@
 msgstr "Nazwa pliku QC do utworzenia"
 
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:123
-msgid "adjcorr;mod09: Adjacency Correction;atcorr;mod09: Atmospheric Correction;cloud;mod09: Cloud State;data_quality;mod09: Band-Wise Data Quality Flag;diff_orbit_from_500m;mod09: 250m Band is at Different Orbit than 500m;modland_qa_bits;mod09: MODIS Land General Quality Assessment;mandatory_qa_11A1;mod11A1: MODIS Land General Quality Assessment;data_quality_flag_11A1;mod11A1: Detailed Quality Indications;emis_error_11A1;mod11A1: Average Emissivity Error Classes;lst_error_11A1;mod11A1: Average LST Error Classes;data_quality_flag_11A2;mod11A2: Detailed Quality Indications;emis_error_11A2;mod11A2: Average Emissivity Error Classes;mandatory_qa_11A2;mod11A2: MODIS Land General Quality Assessment;lst_error_11A2;mod11A2: Average LST Error Classes;aerosol_quantity;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;brdf_correction_performed;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;cirrus_detected;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;cloud_shadow;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;cloud_state;mod09
 A1s: StateQA Internal Snow Mask;internal_clou_algorithm;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;internal_fire_algorithm;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;internal_snow_mask;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;land_water;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;mod35_snow_ice;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;pixel_adjacent_to_cloud;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;"
+msgid ""
+"adjcorr;mod09: Adjacency Correction;atcorr;mod09: Atmospheric Correction;"
+"cloud;mod09: Cloud State;data_quality;mod09: Band-Wise Data Quality Flag;"
+"diff_orbit_from_500m;mod09: 250m Band is at Different Orbit than 500m;"
+"modland_qa_bits;mod09: MODIS Land General Quality Assessment;"
+"mandatory_qa_11A1;mod11A1: MODIS Land General Quality Assessment;"
+"data_quality_flag_11A1;mod11A1: Detailed Quality Indications;emis_error_11A1;"
+"mod11A1: Average Emissivity Error Classes;lst_error_11A1;mod11A1: Average "
+"LST Error Classes;data_quality_flag_11A2;mod11A2: Detailed Quality "
+"Indications;emis_error_11A2;mod11A2: Average Emissivity Error Classes;"
+"mandatory_qa_11A2;mod11A2: MODIS Land General Quality Assessment;"
+"lst_error_11A2;mod11A2: Average LST Error Classes;aerosol_quantity;mod09A1s: "
+"StateQA Internal Snow Mask;brdf_correction_performed;mod09A1s: StateQA "
+"Internal Snow Mask;cirrus_detected;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;"
+"cloud_shadow;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;cloud_state;mod09A1s: "
+"StateQA Internal Snow Mask;internal_clou_algorithm;mod09A1s: StateQA "
+"Internal Snow Mask;internal_fire_algorithm;mod09A1s: StateQA Internal Snow "
+"Mask;internal_snow_mask;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;land_water;"
+"mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;mod35_snow_ice;mod09A1s: StateQA "
+"Internal Snow Mask;pixel_adjacent_to_cloud;mod09A1s: StateQA Internal Snow "
+"Mask;"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:157
@@ -14788,7 +15481,10 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:158
-msgid "1;mod09Q1/A1 Band 1: Red;2;mod09Q1/A1 Band 2: NIR;3;mod09A1 Band 3: Blue;4;mod09A1 Band 4: Green;5;mod09A1 Band 5: SWIR 1;6;mod09A1 Band 6: SWIR 2;7;mod09A1 Band 7: SWIR 3;"
+msgid ""
+"1;mod09Q1/A1 Band 1: Red;2;mod09Q1/A1 Band 2: NIR;3;mod09A1 Band 3: Blue;4;"
+"mod09A1 Band 4: Green;5;mod09A1 Band 5: SWIR 1;6;mod09A1 Band 6: SWIR 2;7;"
+"mod09A1 Band 7: SWIR 3;"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:181
@@ -14884,7 +15580,8 @@
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:86
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
-msgstr "Analiza składników wg kryteriów (cca) program do przetwarzania obrazów."
+msgstr ""
+"Analiza składników wg kryteriów (cca) program do przetwarzania obrazów."
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:99
 msgid "File containing spectral signatures"
@@ -14941,7 +15638,8 @@
 #: ../imagery/i.cca/main.c:207
 #, c-format
 msgid "The output cell map <%s.%d> has values outside the 0-255 range."
-msgstr "Wyjściowa mapa rastrowa <%s.%d> posiada wartości spoza przedziału 0-255."
+msgstr ""
+"Wyjściowa mapa rastrowa <%s.%d> posiada wartości spoza przedziału 0-255."
 
 #: ../imagery/i.cca/transform.c:18
 msgid "Unable to allocate cell buffers."
@@ -15093,13 +15791,21 @@
 msgstr "Nazwa plik dla wyników klasyfikacji"
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:82
-msgid "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a clustering algorithm."
+msgid ""
+"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
+"clustering algorithm."
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:85
 #, fuzzy
-msgid "The resulting signature file is used as input for i.maxlik, to generate an unsupervised image classification."
-msgstr "Funkcja działająca na obrazach która tworzy sygnatury spektralne dla typów pokrycia terenu na obrazach używając algorytmu klastrowego. Wynikowy plik sygnatur jest uzywany jako plik wejściowy dla i.maxlik, do utworzenia nienadzorowanej klasyfikacji obrazu."
+msgid ""
+"The resulting signature file is used as input for i.maxlik, to generate an "
+"unsupervised image classification."
+msgstr ""
+"Funkcja działająca na obrazach która tworzy sygnatury spektralne dla typów "
+"pokrycia terenu na obrazach używając algorytmu klastrowego. Wynikowy plik "
+"sygnatur jest uzywany jako plik wejściowy dla i.maxlik, do utworzenia "
+"nienadzorowanej klasyfikacji obrazu."
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:104
 msgid "Initial number of classes"
@@ -15112,7 +15818,8 @@
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:120
 msgid "Sampling intervals (by row and col); default: ~10,000 pixels"
-msgstr "Przerwy próbkowania (poprzez rzędy i kolomny); domyślnie: ~10,000 pikseli"
+msgstr ""
+"Przerwy próbkowania (poprzez rzędy i kolomny); domyślnie: ~10,000 pikseli"
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:127
 msgid "Maximum number of iterations"
@@ -15133,7 +15840,8 @@
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Name for output file containing final report"
-msgstr "Nazwa wyjściowego pliku zawierającego matrycę błędów i współczynnika kappa"
+msgstr ""
+"Nazwa wyjściowego pliku zawierającego matrycę błędów i współczynnika kappa"
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:182
 #, c-format
@@ -15286,7 +15994,9 @@
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:297
 msgid "Out of Memory. Please run again and choose a smaller sample size."
-msgstr "Zbyt mało pamięci. Uruchom program jeszcze raz i wybież mniejszy rozmiar próbki"
+msgstr ""
+"Zbyt mało pamięci. Uruchom program jeszcze raz i wybież mniejszy rozmiar "
+"próbki"
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:303
 #, c-format
@@ -15295,13 +16005,19 @@
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:306
 #, fuzzy
-msgid "Not enough sample points. Please run again and choose a larger sample size."
-msgstr "Zbyt mało punktów próbki. Uruchom program jeszcze raz i wybież większy rozmiar próbki"
+msgid ""
+"Not enough sample points. Please run again and choose a larger sample size."
+msgstr ""
+"Zbyt mało punktów próbki. Uruchom program jeszcze raz i wybież większy "
+"rozmiar próbki"
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:310
 #, fuzzy
-msgid "Not enough non-zero sample data points. Check your current region (and mask)."
-msgstr "Zbyt mało nie-zerowych próbkowych punktów danych. Spradź swój bieżcy region (i utwórz maskę)"
+msgid ""
+"Not enough non-zero sample data points. Check your current region (and mask)."
+msgstr ""
+"Zbyt mało nie-zerowych próbkowych punktów danych. Spradź swój bieżcy region "
+"(i utwórz maskę)"
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:323
 #, c-format
@@ -15459,7 +16175,9 @@
 msgstr "Obliczanie średniej klas ..."
 
 #: ../imagery/i.rgb.his/r2hmain.c:47
-msgid "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space."
+msgid ""
+"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
+"Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.rgb.his/r2hmain.c:53
@@ -15519,7 +16237,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:88
-msgid "Orthorectifies an image by using the image to photo coordinate transformation matrix."
+msgid ""
+"Orthorectifies an image by using the image to photo coordinate "
+"transformation matrix."
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:129
@@ -15808,7 +16528,9 @@
 msgstr "Grupa [%s] załadowana do lokacji [%s], w mapsecie [%s]"
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:46
-msgid "Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure station file for imagery group referenced by a sub-block."
+msgid ""
+"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
+"station file for imagery group referenced by a sub-block."
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:64
@@ -15824,12 +16546,17 @@
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
-msgstr "Nazwa obrazu który ma być rektyfikowany który będzie początkowo wyświetlony na monitorze."
+msgstr ""
+"Nazwa obrazu który ma być rektyfikowany który będzie początkowo wyświetlony "
+"na monitorze."
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
-msgstr "Nazwa mapy z docelowego mapsetu która będzie początkowo wyświetlona na monitorze."
+msgid ""
+"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
+msgstr ""
+"Nazwa mapy z docelowego mapsetu która będzie początkowo wyświetlona na "
+"monitorze."
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:114
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:98
@@ -15884,7 +16611,8 @@
 msgstr "Grupy [%s] nie znaleziono"
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:57
-msgid "Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
+msgid ""
+"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:68
@@ -15965,9 +16693,9 @@
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:49 ../ps/ps.map/catval.c:111
 #: ../ps/ps.map/catval.c:177 ../vector/v.label/main.c:278
-#: ../vector/v.univar/main.c:257 ../vector/v.buffer/main.c:383
-#: ../vector/v.class/main.c:105 ../vector/v.vol.rst/user1.c:93
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:82 ../vector/v.label.sa/labels.c:80
+#: ../vector/v.buffer/main.c:383 ../vector/v.class/main.c:105
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:93 ../vector/v.to.rast3/main.c:82
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get layer info for vector map"
 msgstr "Nie można pobrać informacji o warstwie dla mapy wektorowej"
@@ -15977,7 +16705,7 @@
 msgstr "Ten typ kolumny nie jest obługiwany (musi być ciągiem)"
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:67 ../ps/ps.map/catval.c:132
-#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:276
+#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:331
 #: ../vector/v.sample/main.c:185 ../vector/v.buffer/main.c:397
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:348 ../vector/v.normal/main.c:154
 #: ../vector/v.class/main.c:126 ../vector/v.to.rast3/main.c:96
@@ -16017,7 +16745,9 @@
 
 #: ../ps/ps.map/r_vpoints.c:244
 #, c-format
-msgid "The mapping instruction <%s> will be renamed to <%s> in future versions of GRASS. Please use <%s> instead."
+msgid ""
+"The mapping instruction <%s> will be renamed to <%s> in future versions of "
+"GRASS. Please use <%s> instead."
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/ps_outline.c:41
@@ -16083,7 +16813,8 @@
 #: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:64
 #, fuzzy
 msgid "A floating point colortable must contain a range of values"
-msgstr "Paleta kolorów danych zmiennoprzecinkowych musi zawierać zakres wartości."
+msgstr ""
+"Paleta kolorów danych zmiennoprzecinkowych musi zawierać zakres wartości."
 
 #: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:69 ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:44
 msgid "Unable to read colors for colorbar"
@@ -16092,12 +16823,14 @@
 #: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:92 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:97
 #: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:69
 msgid "Colorbar y location beyond page margins. Adjusting."
-msgstr "Współrzędna y podziałki skali barwnej poza marginesem strony. Modyfikacja."
+msgstr ""
+"Współrzędna y podziałki skali barwnej poza marginesem strony. Modyfikacja."
 
 #: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:103 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:108
 #: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:75
 msgid "Colorbar x location beyond page margins. Adjusting."
-msgstr "Współrzędna x podziałki skali barwnej poza marginesem strony. Modyfikacja."
+msgstr ""
+"Współrzędna x podziałki skali barwnej poza marginesem strony. Modyfikacja."
 
 #: ../ps/ps.map/r_plt.c:158
 msgid "Can't open eps file"
@@ -16157,19 +16890,26 @@
 #: ../ps/ps.map/main.c:110
 #, fuzzy
 msgid "List paper formats ( name width height left right top bottom(margin) )"
-msgstr "Formaty papieru wydruku ( nazwa szerokość wysokość lewy prawy górny dolny (margines) )"
+msgstr ""
+"Formaty papieru wydruku ( nazwa szerokość wysokość lewy prawy górny dolny "
+"(margines) )"
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:115
 msgid "Create EPS (Encapsulated PostScript) instead of PostScript file"
 msgstr "Utwórz EPS (Encapsulated PostScript) zamiast pliku PostScript"
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:120
-msgid "Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of paper)"
+msgid ""
+"Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of "
+"paper)"
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:126
-msgid "File containing mapping instructions (or use input=- to enter from keyboard)"
-msgstr "Plik zawierający instrukcje mapowe (lub użyj input=- dla ich wprowadzenia z klawiatury)"
+msgid ""
+"File containing mapping instructions (or use input=- to enter from keyboard)"
+msgstr ""
+"Plik zawierający instrukcje mapowe (lub użyj input=- dla ich wprowadzenia z "
+"klawiatury)"
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:134
 msgid "PostScript output file"
@@ -16177,7 +16917,9 @@
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:142
 msgid "Scale of the output map, e.g. 1:25000 (default: Auto-sized to fit page)"
-msgstr "Skala yjściowej mapy, np. 1:25000 (domyślnie: automatyczny rozmiar - dopasuj do strony)"
+msgstr ""
+"Skala yjściowej mapy, np. 1:25000 (domyślnie: automatyczny rozmiar - dopasuj "
+"do strony)"
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:148
 msgid "Number of copies to print"
@@ -16185,8 +16927,13 @@
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:241
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Using <%s> from the command line is depreciated. Please use the <%s> mapping instruction instead. The parameter <%s> will be removed in future versions of GRASS."
-msgstr "Użyie \"scale\" z linii komend nie jest zalecane. Proszę użyć \"scale\" instrukcji sporządzania mapy."
+msgid ""
+"Using <%s> from the command line is depreciated. Please use the <%s> mapping "
+"instruction instead. The parameter <%s> will be removed in future versions "
+"of GRASS."
+msgstr ""
+"Użyie \"scale\" z linii komend nie jest zalecane. Proszę użyć \"scale\" "
+"instrukcji sporzÄ…dzania mapy."
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:267
 #, c-format
@@ -16204,7 +16951,10 @@
 msgstr "Dane powstają po końcowej instrukcji 'end'!"
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:324
-msgid "GRASS environment variable GRASS_VERBOSE is overwritten by VERBOSE mapping instruction. This mapping instruction is superseded and will be removed in future versions of GRASS. Please use --verbose instead."
+msgid ""
+"GRASS environment variable GRASS_VERBOSE is overwritten by VERBOSE mapping "
+"instruction. This mapping instruction is superseded and will be removed in "
+"future versions of GRASS. Please use --verbose instead."
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:331
@@ -16254,8 +17004,15 @@
 
 #: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Your cats/ file is invalid. A cats/ file with categories and labels is required for 'colortable' when using categorical legends; see the r.category help page. Colortable creation has been skipped."
-msgstr "Twój plik cats/ jest uszkodzony. Plik cats/ zawierający kategorie i etykiety jest wymagany przez 'colortable'(paletę kolorów) kiedy używasz rastrów CELL. Żadna paleta kolorów nie zostanie przypisana do wyjściowego pliku postskriptowego."
+msgid ""
+"Your cats/ file is invalid. A cats/ file with categories and labels is "
+"required for 'colortable' when using categorical legends; see the r.category "
+"help page. Colortable creation has been skipped."
+msgstr ""
+"Twój plik cats/ jest uszkodzony. Plik cats/ zawierający kategorie i etykiety "
+"jest wymagany przez 'colortable'(paletę kolorów) kiedy używasz rastrów CELL. "
+"Żadna paleta kolorów nie zostanie przypisana do wyjściowego pliku "
+"postskriptowego."
 
 #: ../ps/ps.map/do_plt.c:41
 #, fuzzy
@@ -16273,8 +17030,12 @@
 msgstr "wyświetl, raster"
 
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:48
-msgid "Displays text labels (created with v.label) to the active frame on the graphics monitor."
-msgstr "Wyświetla etykiety tekstowe (stworzone przy pomocy v.label) w aktywnejramce monitora graficznego"
+msgid ""
+"Displays text labels (created with v.label) to the active frame on the "
+"graphics monitor."
+msgstr ""
+"Wyświetla etykiety tekstowe (stworzone przy pomocy v.label) w aktywnejramce "
+"monitora graficznego"
 
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:54
 msgid "Ignore rotation setting and draw horizontally"
@@ -16299,11 +17060,15 @@
 
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:387
 msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
-msgstr "Rozmiar obszaru jest mniejszy niż minimalny obszar(minreg), nic nie zostało wyświetlone."
+msgstr ""
+"Rozmiar obszaru jest mniejszy niż minimalny obszar(minreg), nic nie zostało "
+"wyświetlone."
 
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:396
 msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
-msgstr "Rozmiar obszaru jest większy niż maksymalny obszar(maxreg), nic nie zostało wyświetlone."
+msgstr ""
+"Rozmiar obszaru jest większy niż maksymalny obszar(maxreg), nic nie zostało "
+"wyświetlone."
 
 #: ../display/d.paint.labels/main.c:121 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:299
 #, c-format
@@ -16361,8 +17126,12 @@
 
 #: ../display/d.histogram/main.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Displays a histogram in the form of a pie or bar chart for a user-specified raster map."
-msgstr "Wyświetla histogram w formie wykresu tortowego lub słupkowego dla rastra określonego przez użytkownika"
+msgid ""
+"Displays a histogram in the form of a pie or bar chart for a user-specified "
+"raster map."
+msgstr ""
+"Wyświetla histogram w formie wykresu tortowego lub słupkowego dla rastra "
+"określonego przez użytkownika"
 
 #: ../display/d.histogram/main.c:77
 msgid "Raster map for which histogram will be displayed"
@@ -16378,11 +17147,15 @@
 
 #: ../display/d.histogram/main.c:98
 msgid "Indicate if cell counts or map areas should be displayed"
-msgstr "Wskaż jeśli liczby komórek lub obszary (poligony) mapy powinny być wyświetlone"
+msgstr ""
+"Wskaż jeśli liczby komórek lub obszary (poligony) mapy powinny być "
+"wyświetlone"
 
 #: ../display/d.histogram/main.c:108
 msgid "Number of steps to divide the data range into (fp maps only)"
-msgstr "Liczba stopni (przedziałów) na które ma być podzielona cały zakres danych (tylko mapy fp)"
+msgstr ""
+"Liczba stopni (przedziałów) na które ma być podzielona cały zakres danych "
+"(tylko mapy fp)"
 
 #: ../display/d.histogram/main.c:115
 msgid "Display information for null cells"
@@ -16431,7 +17204,7 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr "Brak rekordu dla cat = %d"
 
-#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:291
+#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:294
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -16448,14 +17221,20 @@
 #: ../display/d.vect/main.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
-msgstr "Wyświetla wykresy dla danych wektorowych GRASS-a w aktywnej ramce wyświetlania w monitorze wyświetlania"
+msgstr ""
+"Wyświetla wykresy dla danych wektorowych GRASS-a w aktywnej ramce "
+"wyświetlania w monitorze wyświetlania"
 
 #: ../display/d.vect/main.c:91
 msgid "Display"
 msgstr "Wyświetl"
 
 #: ../display/d.vect/main.c:92
-msgid "shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of linear features;attr;Display selected attribute based on 'attrcol';zcoor;Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
+msgid ""
+"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
+"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
+"linear features;attr;Display selected attribute based on 'attrcol';zcoor;"
+"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:103 ../display/d.vect/main.c:109
@@ -16465,8 +17244,8 @@
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:159
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:163 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:87 ../vector/v.edit/args.c:42
 #: ../vector/v.edit/args.c:47 ../vector/v.edit/args.c:125
 #: ../vector/v.edit/args.c:129 ../vector/v.edit/args.c:138
@@ -16479,12 +17258,12 @@
 #: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
 #: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
-#: ../vector/v.reclass/main.c:75 ../vector/v.reclass/main.c:78
+#: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
 #: ../vector/v.select/args.c:30 ../vector/v.select/args.c:35
 #: ../vector/v.select/args.c:89 ../vector/v.net.allpairs/main.c:67
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:69 ../vector/v.net.allpairs/main.c:71
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:45 ../vector/v.to.rast/main.c:50
 msgid "Selection"
 msgstr "Selekcja"
 
@@ -16612,19 +17391,30 @@
 msgstr "Pionowe wyrównanie etykiet"
 
 #: ../display/d.vect/main.c:285
-msgid "Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
-msgstr "Minimalny rozmiar regionu ( średnia z wysokości i szerokości)podczas wyświetlania mapy"
+msgid ""
+"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
+msgstr ""
+"Minimalny rozmiar regionu ( średnia z wysokości i szerokości)podczas "
+"wyświetlania mapy"
 
 #: ../display/d.vect/main.c:293
-msgid "Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
-msgstr "Maksymalny rozmiar obszaru (średnia z wysokości i szerokosci)podczas wyświetlania mapy"
+msgid ""
+"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
+msgstr ""
+"Maksymalny rozmiar obszaru (średnia z wysokości i szerokosci)podczas "
+"wyświetlania mapy"
 
 #: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:158
 msgid "Rendering method for filled polygons"
 msgstr "Metoda renderingu dla wypełnionych poligonów"
 
 #: ../display/d.vect/main.c:305
-msgid "g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster graphics library functions (features: polylines);d;use the display library basic functions (features: polylines);c;use the display library clipping functions (features: clipping);l;use the display library culling functions (features: culling, polylines)"
+msgid ""
+"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
+"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
+"basic functions (features: polylines);c;use the display library clipping "
+"functions (features: clipping);l;use the display library culling functions "
+"(features: culling, polylines)"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:321
@@ -16632,8 +17422,12 @@
 msgstr "Pobierz kolory z kolumny palety koloru (w formie RRR:GGG:BBB)"
 
 #: ../display/d.vect/main.c:327
-msgid "Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is given)"
-msgstr "Przypadkowe kolory według numeru kategorii (lub numeru warstwy jeśli wprowadzono 'layer=-1')"
+msgid ""
+"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
+"given)"
+msgstr ""
+"Przypadkowe kolory według numeru kategorii (lub numeru warstwy jeśli "
+"wprowadzono 'layer=-1')"
 
 #: ../display/d.vect/main.c:334
 #, fuzzy
@@ -16641,15 +17435,21 @@
 msgstr "Użyj wartości 'cats' jako linii ID"
 
 #: ../display/d.vect/main.c:339
-msgid "Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if the monitor is refreshed)"
-msgstr "Nie dodawaj do lisy wektorów i komend na monitorze (nie będzie to wyświetlone w momencie odświerzania monitora)"
+msgid ""
+"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
+"the monitor is refreshed)"
+msgstr ""
+"Nie dodawaj do lisy wektorów i komend na monitorze (nie będzie to "
+"wyświetlone w momencie odświerzania monitora)"
 
 #: ../display/d.vect/main.c:344
 msgid "Colorize polygons according to z height"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:411
-msgid "The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be ignored!"
+msgid ""
+"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
+"ignored!"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:318
@@ -16662,7 +17462,7 @@
 msgid "Unknown color: '%s'"
 msgstr "Nieznany kolor: '%s'"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:205
 #: ../vector/v.extract/main.c:274 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
 msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
 msgstr "'layer' musi być > 0 dla 'where'."
@@ -16695,8 +17495,11 @@
 
 #: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:409
 #, fuzzy
-msgid "The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
-msgstr "Ramka ograniczająca mapę poza zasięgiem bieżącego obszaru,nic nie zostało wyświetlone.\n"
+msgid ""
+"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
+msgstr ""
+"Ramka ograniczająca mapę poza zasięgiem bieżącego obszaru,nic nie zostało "
+"wyświetlone.\n"
 
 #: ../display/d.vect/main.c:625
 #, fuzzy
@@ -16717,103 +17520,119 @@
 msgid "Color definition column not specified."
 msgstr "Nie określono kolumny definicji koloru."
 
-#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:230
+#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:233
 #, c-format
-msgid "Color definition column ('%s') not a string. Column must be of form 'RRR:GGG:BBB' where RGB values range 0-255. You can use '%s' module to define color rules. Unable to colorize features."
+msgid ""
+"Color definition column ('%s') not a string. Column must be of form 'RRR:GGG:"
+"BBB' where RGB values range 0-255. You can use '%s' module to define color "
+"rules. Unable to colorize features."
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
-#: ../display/d.vect/plot1.c:240 ../display/d.vect/plot1.c:281
-#: ../display/d.vect/plot1.c:324 ../display/d.vect/plot1.c:367
+#: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
+#: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:255
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, c-format
 msgid "Cannot select data (%s) from table"
 msgstr "Nie można zaznaczyć danych (%s) z tabeli"
 
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:258
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:261
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:238
 msgid "Line width column not specified."
 msgstr "Nie określono kolumny szerokości linii."
 
-#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:246
+#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:249
 #, c-format
 msgid "Line width column (%s) not a number."
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/area.c:302
 #, c-format
-msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d: colorstring [%s]"
-msgstr "Błąd w kolumnie definicji koloru (%s), obszar %d z kategorią %d: ciąg znaków okreslający kolor [%s]"
+msgid ""
+"Error in color definition column (%s), area %d with cat %d: colorstring [%s]"
+msgstr ""
+"Błąd w kolumnie definicji koloru (%s), obszar %d z kategorią %d: ciąg znaków "
+"okreslajÄ…cy kolor [%s]"
 
 #: ../display/d.vect/area.c:308
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
 msgstr "BÅ‚Ä…d w kolumnie definicji koloru (%s), obszar %d z kategoriÄ… %d"
 
-#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:584
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441
+#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:587
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:444
 #, c-format
-msgid "Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
-msgstr "Błąd w kolumnie szerokości linii (%s), element %d z kategorią %d: szerokość linii [%d]"
+msgid ""
+"Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
+msgstr ""
+"Błąd w kolumnie szerokości linii (%s), element %d z kategorią %d: szerokość "
+"linii [%d]"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:219 ../display/d.thematic.area/plot1.c:207
+#: ../display/d.vect/plot1.c:222 ../display/d.thematic.area/plot1.c:210
 msgid "Color definition column not specified"
 msgstr "Nie określono kolumny definicji koloru."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:273
+#: ../display/d.vect/plot1.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Line width column (%s) is not numeric."
 msgstr "Nie określono kolumny szerokości linii."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:301
+#: ../display/d.vect/plot1.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Symbol size column not specified."
 msgstr "Nie określono kolumny szerokości linii."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:316
+#: ../display/d.vect/plot1.c:319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
 msgstr "Nazwa kolumny (musi to być typ numeryczny)"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:344
+#: ../display/d.vect/plot1.c:347
 #, fuzzy
 msgid "Symbol rotation column not specified."
 msgstr "Nie określono kolumny definicji koloru."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:359
+#: ../display/d.vect/plot1.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
 msgstr "Nazwa kolumny (musi to być typ numeryczny)"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:385 ../display/d.vect/plot1.c:686
+#: ../display/d.vect/plot1.c:388 ../display/d.vect/plot1.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
 msgstr "Nie można czytać symbolu, nie można wyświetlić punktu"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:416 ../vector/v.label/main.c:297
-#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:81
+#: ../display/d.vect/plot1.c:419 ../vector/v.label/main.c:297
+#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:82
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:81 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "Nie można odczytać mapy wektorowej "
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:508
+#: ../display/d.vect/plot1.c:511
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: colorstring '%s'"
-msgstr "Błąd w kolumnie definicji koloru (%s), obszar %d z kategorią %d: ciąg znaków okreslający kolor [%s]"
+msgid ""
+"Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
+"colorstring '%s'"
+msgstr ""
+"Błąd w kolumnie definicji koloru (%s), obszar %d z kategorią %d: ciąg znaków "
+"okreslajÄ…cy kolor [%s]"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:516
+#: ../display/d.vect/plot1.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
 msgstr "BÅ‚Ä…d w kolumnie definicji koloru (%s), obszar %d z kategoriÄ… %d"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:638
+#: ../display/d.vect/plot1.c:641
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
-msgstr "Błąd w kolumnie szerokości linii (%s), element %d z kategorią %d: szerokość linii [%d]"
+msgid ""
+"Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
+msgstr ""
+"Błąd w kolumnie szerokości linii (%s), element %d z kategorią %d: szerokość "
+"linii [%d]"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:726
+#: ../display/d.vect/plot1.c:729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
 msgstr "BÅ‚Ä…d w kolumnie definicji koloru (%s), obszar %d z kategoriÄ… %d"
@@ -16828,16 +17647,27 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.mapgraph/main.c:50
-msgid "Generates and displays simple graphics on map layers drawn in the active graphics monitor display frame."
-msgstr "Tworzy i wyświetla proste grafiki na warstwie mapy w aktywnej ramce wyświetlaniamonitora graficznego"
+msgid ""
+"Generates and displays simple graphics on map layers drawn in the active "
+"graphics monitor display frame."
+msgstr ""
+"Tworzy i wyświetla proste grafiki na warstwie mapy w aktywnej ramce "
+"wyświetlaniamonitora graficznego"
 
 #: ../display/d.mapgraph/main.c:57
-msgid "Unix file containg graphing instructions, if not given reads from standard input"
-msgstr "Juniksowy plik zawierający instrukcje graficzne, jeśli brak - czytaze standardowego wejścia"
+msgid ""
+"Unix file containg graphing instructions, if not given reads from standard "
+"input"
+msgstr ""
+"Juniksowy plik zawierający instrukcje graficzne, jeśli brak - czytaze "
+"standardowego wejścia"
 
 #: ../display/d.mapgraph/main.c:67
-msgid "Color to draw with, either a standard GRASS color or R:G:B triplet (separated by colons)"
-msgstr "Kolor, standardowy kolor GRASS lub triplet R:G:B(oddzielone dwukropkiem)"
+msgid ""
+"Color to draw with, either a standard GRASS color or R:G:B triplet "
+"(separated by colons)"
+msgstr ""
+"Kolor, standardowy kolor GRASS lub triplet R:G:B(oddzielone dwukropkiem)"
 
 #: ../display/drivers/XDRIVER/Get_w_pointer.c:21
 #: ../display/drivers/XDRIVER/Get_w_line.c:35
@@ -16887,7 +17717,9 @@
 
 #: ../display/d.rhumbline/main.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Displays the rhumbline joining two user-specified points, in the active frame on the user's graphics monitor."
+msgid ""
+"Displays the rhumbline joining two user-specified points, in the active "
+"frame on the user's graphics monitor."
 msgstr "Wyświetla dane wektorowe GRASS w aktywnej ramce monitora graficznego."
 
 #: ../display/d.rhumbline/main.c:55 ../display/d.geodesic/main.c:56
@@ -16930,8 +17762,12 @@
 
 #: ../display/d.where/main.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Identifies the geographic coordinates associated with point locations in the active frame on the graphics monitor."
-msgstr "Identyfikacja współrzędnych geograficznych powiązanych z położeniemkursora w aktywnej ramce monitora graficznego"
+msgid ""
+"Identifies the geographic coordinates associated with point locations in the "
+"active frame on the graphics monitor."
+msgstr ""
+"Identyfikacja współrzędnych geograficznych powiązanych z położeniemkursora w "
+"aktywnej ramce monitora graficznego"
 
 #: ../display/d.where/main.c:49
 msgid "One mouse click only"
@@ -16946,8 +17782,12 @@
 msgstr "Wyjściowe współrzędne geograficzne odniesione do bieżącej elipsoidy"
 
 #: ../display/d.where/main.c:63
-msgid "Output lat/long referenced to WGS84 ellipsoid using datum transformation parameters defined in current location (if available)"
-msgstr "Wyjściowe współrzędne odniesione do elipsoidy WGS84 z użyciem parametrów transformacji układu zdefiniowanych w bieżącej lokacji (jeśli są dostępne)"
+msgid ""
+"Output lat/long referenced to WGS84 ellipsoid using datum transformation "
+"parameters defined in current location (if available)"
+msgstr ""
+"Wyjściowe współrzędne odniesione do elipsoidy WGS84 z użyciem parametrów "
+"transformacji układu zdefiniowanych w bieżącej lokacji (jeśli są dostępne)"
 
 #: ../display/d.where/main.c:69
 msgid "Output frame coordinates of current display monitor (percentage)"
@@ -16965,7 +17805,9 @@
 msgid ""
 "WGS84 output not possible as this location does not contain\n"
 "datum transformation parameters. Try running g.setproj."
-msgstr "Utworzenie projekcji WGS84 nie było możliwe, lokacja nie posiada parametrów transformacji układu. Spróbuj uruchomić g.setproj."
+msgstr ""
+"Utworzenie projekcji WGS84 nie było możliwe, lokacja nie posiada parametrów "
+"transformacji układu. Spróbuj uruchomić g.setproj."
 
 #: ../display/d.what.vect/what.c:179 ../display/d.what.vect/what.c:181
 #: ../vector/v.what/what.c:112 ../vector/v.what/what.c:114
@@ -17108,8 +17950,12 @@
 msgstr "uwaga: %s - plik wektorowy nie znaleziony\n"
 
 #: ../display/d.what.vect/main.c:56
-msgid "Allows the user to interactively query a vector map layer at user-selected locations within the current geographic region."
-msgstr "Pozwala użytkownikowi interaktywnie odpytać warstwę wektorową w wybranej przez użytkownika przestrzeni bieżącego regionu geograficznego."
+msgid ""
+"Allows the user to interactively query a vector map layer at user-selected "
+"locations within the current geographic region."
+msgstr ""
+"Pozwala użytkownikowi interaktywnie odpytać warstwę wektorową w wybranej "
+"przez użytkownika przestrzeni bieżącego regionu geograficznego."
 
 #: ../display/d.what.vect/main.c:74 ../display/d.what.rast/main.c:94
 msgid "Identify just one location"
@@ -17151,7 +17997,9 @@
 msgstr "Budowanie indeksu przestrzennego ..."
 
 #: ../display/d.text/main.c:68 ../display/d.text.new/main.c:144
-msgid "Draws text in the active display frame on the graphics monitor using the current font."
+msgid ""
+"Draws text in the active display frame on the graphics monitor using the "
+"current font."
 msgstr "Wyświetla tekst w aktywnej ramce monitora używając bieżącej czcionki"
 
 #: ../display/d.text/main.c:77 ../display/d.text.new/main.c:159
@@ -17168,8 +18016,12 @@
 msgstr "Numer linii monitora od której ma być wyświetlany tekst"
 
 #: ../display/d.text/main.c:103 ../display/d.text.new/main.c:192
-msgid "Screen position at which text will begin to be drawn (percentage, [0,0] is lower left)"
-msgstr "Pozycja na monitorze od której będzie wyświetlany tekst ( procent,[0,0] lewy dolny róg)"
+msgid ""
+"Screen position at which text will begin to be drawn (percentage, [0,0] is "
+"lower left)"
+msgstr ""
+"Pozycja na monitorze od której będzie wyświetlany tekst ( procent,[0,0] lewy "
+"dolny róg)"
 
 #: ../display/d.text/main.c:110 ../display/d.text.freetype/main.c:217
 #: ../display/d.text.new/main.c:208
@@ -17203,11 +18055,15 @@
 msgstr "Nazwa ramek do zapisania"
 
 #: ../display/d.save/main.c:126
-msgid "List of object numbers to remove which are displayed after \"#\". -1 for the last object."
+msgid ""
+"List of object numbers to remove which are displayed after \"#\". -1 for the "
+"last object."
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.save/main.c:134
-msgid "List of object numbers to move (\"from\" to \"to\"). remove= option will be done first, if any."
+msgid ""
+"List of object numbers to move (\"from\" to \"to\"). remove= option will be "
+"done first, if any."
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.save/main.c:143
@@ -17255,8 +18111,12 @@
 
 #: ../display/d.linegraph/linegraph.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Generates and displays simple line graphs in the active graphics monitor display frame."
-msgstr "Tworzy i wyświetla proste grafiki na warstwie mapy w aktywnej ramce wyświetlaniamonitora graficznego"
+msgid ""
+"Generates and displays simple line graphs in the active graphics monitor "
+"display frame."
+msgstr ""
+"Tworzy i wyświetla proste grafiki na warstwie mapy w aktywnej ramce "
+"wyświetlaniamonitora graficznego"
 
 #: ../display/d.linegraph/linegraph.c:119
 msgid "Name of data file for X axis of graph"
@@ -17409,7 +18269,9 @@
 msgstr "wyświetl, raster"
 
 #: ../display/d.ask/main.c:38
-msgid "Prompts the user to select a GRASS data base file from among files displayed in a menu on the graphics monitor."
+msgid ""
+"Prompts the user to select a GRASS data base file from among files displayed "
+"in a menu on the graphics monitor."
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.ask/main.c:46
@@ -17436,7 +18298,10 @@
 msgstr "Klikasz poza obszarem mapy"
 
 #: ../display/d.what.rast/main.c:54
-msgid "Allows the user to interactively query the category contents of multiple raster map layers at user specified locations within the current geographic region."
+msgid ""
+"Allows the user to interactively query the category contents of multiple "
+"raster map layers at user specified locations within the current geographic "
+"region."
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.what.rast/main.c:89
@@ -17498,8 +18363,11 @@
 
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Displays charts of vector data in the active frame on the graphics monitor."
-msgstr "Wyświetla wykresy dla danych wektorowych GRASS-a w aktywnej ramce wyświetlania w monitorze wyświetlania"
+msgid ""
+"Displays charts of vector data in the active frame on the graphics monitor."
+msgstr ""
+"Wyświetla wykresy dla danych wektorowych GRASS-a w aktywnej ramce "
+"wyświetlania w monitorze wyświetlania"
 
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:82
 msgid "Chart type"
@@ -17522,7 +18390,9 @@
 
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:104
 msgid "Size of chart (diameter for pie, total width for bar)"
-msgstr "Rozmiar wykresu (średnica dla wykresu tortowego, całościowa szerokość dla wykresu słupkowego"
+msgstr ""
+"Rozmiar wykresu (średnica dla wykresu tortowego, całościowa szerokość dla "
+"wykresu słupkowego"
 
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:111
 msgid "Scale for size (to get size in pixels)"
@@ -17577,8 +18447,12 @@
 msgstr "Rysuj tylko podziałkę liniową"
 
 #: ../display/d.barscale/main.c:98
-msgid "The screen coordinates for top-left corner of label ([0,0] is top-left of frame)"
-msgstr "Współrzędne ekranowe lewego-górnego rogu etykiety ([0,0] jest lewym-górnym rogiem ramki)"
+msgid ""
+"The screen coordinates for top-left corner of label ([0,0] is top-left of "
+"frame)"
+msgstr ""
+"Współrzędne ekranowe lewego-górnego rogu etykiety ([0,0] jest lewym-górnym "
+"rogiem ramki)"
 
 #: ../display/d.barscale/main.c:106 ../display/d.grid/main.c:95
 msgid "Font size for gridline coordinate labels"
@@ -17608,8 +18482,11 @@
 msgstr "Wymaż zawartość aktywnej ramki podanym kolorem"
 
 #: ../display/d.erase/main.c:42
-msgid "Color to erase with, either a standard GRASS color or R:G:B triplet (separated by colons)"
-msgstr "Kolor, standardowy kolor GRASS lub triplet R:G:B(oddzielone dwukropkiem)"
+msgid ""
+"Color to erase with, either a standard GRASS color or R:G:B triplet "
+"(separated by colons)"
+msgstr ""
+"Kolor, standardowy kolor GRASS lub triplet R:G:B(oddzielone dwukropkiem)"
 
 #: ../display/d.erase/main.c:47 ../display/d.frame/frame.c:74
 msgid "Remove all frames and erase the screen"
@@ -17634,7 +18511,9 @@
 msgstr "wyświetl, powiększenie"
 
 #: ../display/d.zoom/main.c:59
-msgid "Allows the user to change the current geographic region settings interactively, with a mouse."
+msgid ""
+"Allows the user to change the current geographic region settings "
+"interactively, with a mouse."
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.zoom/main.c:90 ../display/d.legend/main.c:92
@@ -17755,8 +18634,12 @@
 msgstr "Prawy: Zakończ\n"
 
 #: ../display/d.rast.num/number.c:86
-msgid "Overlays cell category values on a raster map layer displayed to the graphics monitor."
-msgstr "Nakłada wartości kategorii rastra na warstwie rastrowej wyświetlonej na monitorze graficznym"
+msgid ""
+"Overlays cell category values on a raster map layer displayed to the "
+"graphics monitor."
+msgstr ""
+"Nakłada wartości kategorii rastra na warstwie rastrowej wyświetlonej na "
+"monitorze graficznym"
 
 #: ../display/d.rast.num/number.c:100
 msgid "Color for drawing grid, or \"none\""
@@ -17778,18 +18661,24 @@
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Current region size: %d rows X %d cols\n"
-"Your current region setting may be too large. Cells displayed on your graphics window may be too small for cell category number to be visible."
+"Your current region setting may be too large. Cells displayed on your "
+"graphics window may be too small for cell category number to be visible."
 msgstr ""
 "\n"
-"Bieżące ustawienia okna mogą być zbyt długie. Wyświetlane komórki mogą być za małe dla kategorii  "
+"Bieżące ustawienia okna mogą być zbyt długie. Wyświetlane komórki mogą być "
+"za małe dla kategorii  "
 
 #: ../display/d.rast.num/number.c:216
 msgid "Aborting (region larger then 200 rows X 200 cols is not allowed)"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:140
-msgid "Draws text in the graphics monitor's active display frame using TrueType fonts."
-msgstr "Wyświetla tekst w aktywnej ramce monitora graficznego używającczcionki TrueType"
+msgid ""
+"Draws text in the graphics monitor's active display frame using TrueType "
+"fonts."
+msgstr ""
+"Wyświetla tekst w aktywnej ramce monitora graficznego używającczcionki "
+"TrueType"
 
 #: ../display/d.text.freetype/main.c:146 ../display/d.text.new/main.c:150
 msgid "Text to display"
@@ -17934,8 +18823,11 @@
 msgstr "BÅ‚Ä…d w pj_do_proj6"
 
 #: ../display/d.grid/main.c:53
-msgid "Overlays a user-specified grid in the active display frame on the graphics monitor."
-msgstr "Nakładanie określonej przez użytkownika siatki w aktywnej ramce monitora."
+msgid ""
+"Overlays a user-specified grid in the active display frame on the graphics "
+"monitor."
+msgstr ""
+"Nakładanie określonej przez użytkownika siatki w aktywnej ramce monitora."
 
 #: ../display/d.grid/main.c:61
 msgid "Size of grid to be drawn"
@@ -18039,7 +18931,8 @@
 #: ../display/d.frame/frame.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Manages display frames on the user's graphics monitor."
-msgstr "Tworzy i wyświetla menu wewnątrz aktywnej ramki w monitorze graficznym."
+msgstr ""
+"Tworzy i wyświetla menu wewnątrz aktywnej ramki w monitorze graficznym."
 
 #: ../display/d.frame/frame.c:66
 msgid "Create a new frame"
@@ -18172,8 +19065,12 @@
 
 #: ../display/d.his/main.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Displays the result obtained by combining hue, intensity, and saturation (his) values from user-specified input raster map layers."
-msgstr "Tworzy warstwy mapy red, green i blue łącząc wartości hue, intensity, i saturation (his) z określonych przez użytkownika warstw mapy rastrowej"
+msgid ""
+"Displays the result obtained by combining hue, intensity, and saturation "
+"(his) values from user-specified input raster map layers."
+msgstr ""
+"Tworzy warstwy mapy red, green i blue łącząc wartości hue, intensity, i "
+"saturation (his) z określonych przez użytkownika warstw mapy rastrowej"
 
 #: ../display/d.his/main.c:95
 msgid "Percent to brighten intensity channel"
@@ -18192,7 +19089,9 @@
 msgstr "BÅ‚Ä…d przy odczycie nasycenia (saturation)"
 
 #: ../display/d.geodesic/main.c:47
-msgid "Displays a geodesic line, tracing the shortest distance between two geographic points along a great circle, in a longitude/latitude data set."
+msgid ""
+"Displays a geodesic line, tracing the shortest distance between two "
+"geographic points along a great circle, in a longitude/latitude data set."
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.geodesic/main.c:70
@@ -18329,12 +19228,16 @@
 
 #: ../display/d.colortable/main.c:111
 #, c-format
-msgid "<%s> is a floating point map. Ignoring [lines] and drawing continuous color ramp"
+msgid ""
+"<%s> is a floating point map. Ignoring [lines] and drawing continuous color "
+"ramp"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.colortable/main.c:125
 #, c-format
-msgid "<%s> is a floating point map. Ignoring [cols] and drawing continuous color ramp"
+msgid ""
+"<%s> is a floating point map. Ignoring [cols] and drawing continuous color "
+"ramp"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.colortable/main.c:134
@@ -18386,15 +19289,20 @@
 
 #: ../display/d.rast/main.c:119
 msgid "Ignoring catlist: map is floating point (please use 'val=')"
-msgstr "Ignorowanie listy kategorii: mapa zawiera dane zmiennoprzecinkowe (proszę użyć 'val=')"
+msgstr ""
+"Ignorowanie listy kategorii: mapa zawiera dane zmiennoprzecinkowe (proszÄ™ "
+"użyć 'val=')"
 
 #: ../display/d.rast/main.c:125
 msgid "Ignoring vallist: map is integer (please use 'cat=')"
-msgstr "Ignorowanie listy kategorii; mapa zawiera dane całkowite (proszę użyć 'cat=')"
+msgstr ""
+"Ignorowanie listy kategorii; mapa zawiera dane całkowite (proszę użyć 'cat=')"
 
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Displays a thematic vector area map in the active frame on the graphics monitor."
+msgid ""
+"Displays a thematic vector area map in the active frame on the graphics "
+"monitor."
 msgstr "Wyświetla dane wektorowe GRASS w aktywnej ramce monitora graficznego."
 
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:90
@@ -18411,7 +19319,9 @@
 msgstr "Sygnatury które mają być użyte do klasyfikacji"
 
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:106 ../vector/v.class/main.c:69
-msgid "int;simple intervals;std;standard deviations;qua;quantiles;equ;equiprobable (normal distribution);"
+msgid ""
+"int;simple intervals;std;standard deviations;qua;quantiles;equ;equiprobable "
+"(normal distribution);"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:117 ../vector/v.class/main.c:80
@@ -18439,7 +19349,10 @@
 msgstr "Kolor granicy"
 
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:160
-msgid "d;use the display library basic functions (features: polylines);c;use the display library clipping functions (features: clipping);l;use the display library culling functions (features: culling, polylines)"
+msgid ""
+"d;use the display library basic functions (features: polylines);c;use the "
+"display library clipping functions (features: clipping);l;use the display "
+"library culling functions (features: culling, polylines)"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:168
@@ -18447,7 +19360,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:179
-msgid "When printing legend info , include extended statistical info from classification algorithm"
+msgid ""
+"When printing legend info , include extended statistical info from "
+"classification algorithm"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:183
@@ -18476,7 +19391,9 @@
 msgstr "Nazwa kolumny (musi to być typ numeryczny)"
 
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:329
-msgid "You gave both manual breaks and a classification algorithm or a number of classes. The manual breaks have precedence and will thus be used."
+msgid ""
+"You gave both manual breaks and a classification algorithm or a number of "
+"classes. The manual breaks have precedence and will thus be used."
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:366
@@ -18528,23 +19445,31 @@
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:220
 #, c-format
-msgid "Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:BBB where RGB values range 0-255."
+msgid ""
+"Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
+"BBB where RGB values range 0-255."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:369
 #, c-format
-msgid "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d: colorstring [%s]"
-msgstr "Błąd w kolumnie definicji koloru (%s), element %d z kategorią %d: ciąg znaków dla określenia koloru [%s]"
+msgid ""
+"Error in color definition column (%s), element %d with cat %d: colorstring "
+"[%s]"
+msgstr ""
+"BÅ‚Ä…d w kolumnie definicji koloru (%s), element %d z kategoriÄ… %d: ciÄ…g "
+"znaków dla określenia koloru [%s]"
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:373
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:376
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d"
 msgstr "BÅ‚Ä…d w klumnie definicji koloru (%s), element %d z kategoriÄ… %d"
 
 #: ../display/d.font.freetype/main.c:61 ../display/d.font/main.c:48
-msgid "Selects the font in which text will be displayed on the user's graphics monitor."
+msgid ""
+"Selects the font in which text will be displayed on the user's graphics "
+"monitor."
 msgstr "Wybierz czcionkę tekstu wyświetlanego na monitorze użytkownika"
 
 #: ../display/d.font.freetype/main.c:68
@@ -18580,12 +19505,19 @@
 msgstr "Problem z interpretacjÄ… komendy [%s]"
 
 #: ../display/d.graph/main.c:56
-msgid "Program for generating and displaying simple graphics on the display monitor."
-msgstr "Program do tworzenia i wyświetlania prostych grafik na monitorze wyświetlania."
+msgid ""
+"Program for generating and displaying simple graphics on the display monitor."
+msgstr ""
+"Program do tworzenia i wyświetlania prostych grafik na monitorze "
+"wyświetlania."
 
 #: ../display/d.graph/main.c:63
-msgid "Name of file containing graphics commands, if not given reads from standard input"
-msgstr "Nazwa pliku zawierającego procedury graficzne, jeśli brak czyta standardowe wejście"
+msgid ""
+"Name of file containing graphics commands, if not given reads from standard "
+"input"
+msgstr ""
+"Nazwa pliku zawierającego procedury graficzne, jeśli brak czyta standardowe "
+"wejście"
 
 #: ../display/d.graph/main.c:71
 msgid "Color to draw with, either a standard GRASS color or R:G:B triplet"
@@ -18605,7 +19537,9 @@
 msgstr "wyświetl, raster, RGB"
 
 #: ../display/d.rgb/main.c:56
-msgid "Displays three user-specified raster maps as red, green, and blue overlays in the active graphics frame."
+msgid ""
+"Displays three user-specified raster maps as red, green, and blue overlays "
+"in the active graphics frame."
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.rgb/main.c:70
@@ -18761,8 +19695,12 @@
 msgstr "Odległość do sieci = %f, odległość od sieci = %f\n"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:112
-msgid "Draws arrows representing cell aspect direction for a raster map containing aspect data."
-msgstr "Wyświetla strzałki reprezentujące kierunek ekspozycji mapy rastrowejzawierającej informacje o ekspozycji"
+msgid ""
+"Draws arrows representing cell aspect direction for a raster map containing "
+"aspect data."
+msgstr ""
+"Wyświetla strzałki reprezentujące kierunek ekspozycji mapy "
+"rastrowejzawierajÄ…cej informacje o ekspozycji"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:121
 msgid "Name of raster aspect map to be displayed"
@@ -18811,7 +19749,8 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:233
 msgid "Magnitude is only supported for GRASS and compass aspect maps."
-msgstr "Przewyższenie jest dostępne dla map w formacie GRASS i (compas aspect maps)"
+msgstr ""
+"Przewyższenie jest dostępne dla map w formacie GRASS i (compas aspect maps)"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:240
 #, fuzzy
@@ -18857,10 +19796,14 @@
 
 #: ../display/d.extract/main.c:125
 msgid "Cannot get db link info -> cannot copy table."
-msgstr "Nie można pobrać odnośnika informacji o bazie danych -> nie można skopiować tabeli."
+msgstr ""
+"Nie można pobrać odnośnika informacji o bazie danych -> nie można skopiować "
+"tabeli."
 
 #: ../display/d.legend/main.c:88
-msgid "Displays a legend for a raster map in the active frame of the graphics monitor."
+msgid ""
+"Displays a legend for a raster map in the active frame of the graphics "
+"monitor."
 msgstr "Wyświetl legendę dla mapy rastrowej w aktywnej ramce monitora"
 
 #: ../display/d.legend/main.c:99
@@ -18961,7 +19904,9 @@
 #: ../display/d.legend/main.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Forcing a smooth legend: too many categories for current window height"
-msgstr "Wymuszone wygładzenie legendy: zbyt wiele kategorii dla bieżącej wysokości okna.\n"
+msgstr ""
+"Wymuszone wygładzenie legendy: zbyt wiele kategorii dla bieżącej wysokości "
+"okna.\n"
 
 #: ../display/d.legend/main.c:542
 #, fuzzy, c-format
@@ -18977,8 +19922,10 @@
 msgstr "wyświetl, menu"
 
 #: ../display/d.menu/main.c:68
-msgid "Creates and displays a menu within the active frame on the graphics monitor."
-msgstr "Tworzy i wyświetla menu wewnątrz aktywnej ramki w monitorze graficznym."
+msgid ""
+"Creates and displays a menu within the active frame on the graphics monitor."
+msgstr ""
+"Tworzy i wyświetla menu wewnątrz aktywnej ramki w monitorze graficznym."
 
 #: ../display/d.menu/main.c:77
 msgid "Sets the color of the menu background"
@@ -19005,8 +19952,12 @@
 msgstr "wyświetlanie, geometria"
 
 #: ../display/d.measure/main.c:51
-msgid "Measures the lengths and areas of features drawn by the user in the active display frame on the graphics monitor."
-msgstr "Mierzy długości i powierzchnie obiektów rysowanych przez użytkownika w aktywnej ramce na monitorze graficznym."
+msgid ""
+"Measures the lengths and areas of features drawn by the user in the active "
+"display frame on the graphics monitor."
+msgstr ""
+"Mierzy długości i powierzchnie obiektów rysowanych przez użytkownika w "
+"aktywnej ramce na monitorze graficznym."
 
 #: ../display/d.measure/main.c:57
 msgid "Line color 1"
@@ -19092,7 +20043,8 @@
 
 #: ../display/d.nviz/main.c:147
 msgid "Either -i flag and/or route parameter must be used"
-msgstr "Flaga -i może być użyta z parametrem trasy zarówno łącznie jak i rozdzielnie"
+msgstr ""
+"Flaga -i może być użyta z parametrem trasy zarówno łącznie jak i rozdzielnie"
 
 #: ../display/d.nviz/main.c:171
 msgid "Off-screen only available with full render mode"
@@ -19117,7 +20069,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.nviz/main.c:538
-msgid "Skipping this point, selected point is outside region. Perhaps the camera setback distance puts it beyond the edge?"
+msgid ""
+"Skipping this point, selected point is outside region. Perhaps the camera "
+"setback distance puts it beyond the edge?"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.extend/main.c:52
@@ -19125,7 +20079,8 @@
 msgstr "Nie wyświetlono mapy rastrowej lub wektorowej"
 
 #: ../display/d.title/main.c:47
-msgid "Create a TITLE for a raster map in a form suitable for display with d.text."
+msgid ""
+"Create a TITLE for a raster map in a form suitable for display with d.text."
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.title/main.c:58
@@ -19184,7 +20139,8 @@
 
 #: ../display/d.font/main.c:126
 #, c-format
-msgid "Font name <%s> is invalid. Check font name or consider running 'g.mkfontcap'"
+msgid ""
+"Font name <%s> is invalid. Check font name or consider running 'g.mkfontcap'"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.filename/main.c:39 ../general/g.access/main.c:37
@@ -19229,7 +20185,10 @@
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.gui/main.c:45
-msgid "wxpython;wxPython based GUI - wxGUI;tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager (gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - Display Manager (d.m);text;command line interface only"
+msgid ""
+"wxpython;wxPython based GUI - wxGUI;tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager "
+"(gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - Display Manager (d.m);text;command "
+"line interface only"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.gui/main.c:54
@@ -19296,7 +20255,9 @@
 #: ../general/g.transform/main.c:322
 #, fuzzy
 msgid "Computes a coordinate transformation based on the control points."
-msgstr "Rektyfikuje (poprawia geometrię) obraz poprzez obliczenie transformacji współrzędnych,dla każdego piksela obrazu, opartej na punktach kontrolnych"
+msgstr ""
+"Rektyfikuje (poprawia geometriÄ™) obraz poprzez obliczenie transformacji "
+"współrzędnych,dla każdego piksela obrazu, opartej na punktach kontrolnych"
 
 #: ../general/g.transform/main.c:331
 #, fuzzy
@@ -19304,7 +20265,11 @@
 msgstr "RzÄ…d rektyfikacji wielomianowej (1-3)"
 
 #: ../general/g.transform/main.c:339
-msgid "idx;point index;src;source coordinates;dst;destination coordinates;fwd;forward coordinates (destination);rev;reverse coordinates (source);fxy;forward coordinates difference (destination);rxy;reverse coordinates difference (source);fd;forward error (destination);rd;reverse error (source)"
+msgid ""
+"idx;point index;src;source coordinates;dst;destination coordinates;fwd;"
+"forward coordinates (destination);rev;reverse coordinates (source);fxy;"
+"forward coordinates difference (destination);rxy;reverse coordinates "
+"difference (source);fd;forward error (destination);rd;reverse error (source)"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.transform/main.c:349 ../vector/v.out.ascii/out.c:63
@@ -19428,206 +20393,271 @@
 
 #: ../general/g.findfile/main.c:79
 #, c-format
-msgid "Parameter 'file' contains reference to <%s> mapset, but mapset parameter <%s> does not correspond"
+msgid ""
+"Parameter 'file' contains reference to <%s> mapset, but mapset parameter <"
+"%s> does not correspond"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:54 ../general/g.setproj/main.c:78
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid datum code <%s>"
+msgstr "Niewłaściwa mapa %s"
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Datum set to <%s>"
+msgstr "Nie można wstawić regionu <%s>"
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:79
+#, c-format
+msgid "Ellipsoid set to <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create location <%s>: %s"
+msgstr "Nie można utworzyć lokacji: %s"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:20
+#, c-format
+msgid "Unable to create projection files: %s"
+msgstr "Nie można utworzyć plików odwzorowania: %s"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:24
+msgid "Unspecified error while creating new location"
+msgstr "Nieznany błąd podczas tworzenia nowej lokacji"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:26
+#, c-format
+msgid ""
+"You can switch to the new location by\n"
+"`%s=%s`"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:36
+#, c-format
+msgid ""
+"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
+"projection (current mapset is <%s>)."
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:63
+msgid ""
+"Default region was updated to the new projection, but if you have multiple "
+"mapsets `g.region -d` should be run in each to update the region from the "
+"default"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Projection information updated"
+msgstr "Informacje o odwzorowaniu zostały uaktualnione!"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:63 ../general/g.setproj/main.c:78
 msgid "general, projection"
 msgstr "ogólne, projekcja"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:56
-msgid "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) between various formats (including GRASS format)."
+#: ../general/g.proj/main.c:66
+msgid ""
+"Prints and manipulates GRASS projection information files (in various co-"
+"ordinate system descriptions)."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:59
-msgid "Can also be used to create GRASS locations."
+#: ../general/g.proj/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Can also be used to create new GRASS locations."
 msgstr "Może być również używane do tworzenia lokacji GRASS."
 
-#: ../general/g.proj/main.c:65
-msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)"
+#: ../general/g.proj/main.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Prints and manipulates GRASS projection information files."
+msgstr "Wyświetl informacje o kompilacji GRASS-a"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Print projection information in conventional GRASS format"
 msgstr "Wyświetla informację o projekcji (w konwencjonalnym formacie GRASS-a)"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:71
+#: ../general/g.proj/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Print projection information in shell script style"
+msgstr "Wyświetl ustawienia bieżącego regionu (styl skryptu powłoki)"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:91
 msgid "Verify datum information and print transformation parameters"
-msgstr "Weryfikuj informacje o układzie odniesienia i wyświetl parametry transformacji"
+msgstr ""
+"Weryfikuj informacje o układzie odniesienia i wyświetl parametry "
+"transformacji"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:77
+#: ../general/g.proj/main.c:97
 msgid "Print projection information in PROJ.4 format"
 msgstr "Wyświetl informacje o projekcji w formacie PROJ.4"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:82
+#: ../general/g.proj/main.c:103
+msgid ""
+"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
+msgstr ""
+"Wyświetl 'płasko' bez separatorów liniowych (zastosowanie do WKT i PROJ.4)"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:113
 msgid "Print projection information in WKT format"
 msgstr "Wyświetl informacje o projekcji w formacie WKT"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:88
+#: ../general/g.proj/main.c:119
 msgid "Use ESRI-style format (applies to WKT output only)"
 msgstr "Użyj formatu styl-ESRI (zastosowanie tylko do WKT)"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:94
-msgid "Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
-msgstr "Wyświetl 'płasko' bez separatorów liniowych (zastosowanie do WKT i PROJ.4)"
+#: ../general/g.proj/main.c:126 ../general/g.proj/main.c:135
+#: ../general/g.proj/main.c:145 ../general/g.proj/main.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Specification"
+msgstr "Selekcja"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:103
-msgid "Georeferenced data file to read projection information from"
-msgstr "Plik danych referencyjnych z którego ma być odczytana informacja o projekcji"
+#: ../general/g.proj/main.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Name of georeferenced data file to read projection information from"
+msgstr ""
+"Plik danych referencyjnych z którego ma być odczytana informacja o projekcji"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:112
-msgid "ASCII file containing a WKT projection description (- for stdin)"
+#: ../general/g.proj/main.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Name of ASCII file containing a WKT projection description"
 msgstr "Plik ASCII zawierajÄ…cy opis projekcji WKT (- dla stdin)"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:121
-msgid "PROJ.4 projection description (- for stdin)"
+#: ../general/g.proj/main.c:138 ../general/g.proj/main.c:147
+#, fuzzy
+msgid "'-' for standard input"
+msgstr "Jeśli brak lub '-' czyta ze standardowego wejścia"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:146
+#, fuzzy
+msgid "PROJ.4 projection description"
 msgstr "Opis projekcji PROJ.4 (- dla stdin)"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:129
+#: ../general/g.proj/main.c:156
 msgid "EPSG projection code"
 msgstr "Kod EPSG projekcji"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:137 ../general/g.proj/main.c:143
+#: ../general/g.proj/main.c:164 ../general/g.proj/main.c:177
+#: ../general/g.proj/main.c:183
 msgid "Datum"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:138
+#: ../general/g.proj/main.c:166
+msgid "Datum (overrides any datum specified in input co-ordinate system)"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:168
+msgid "Accepts standard GRASS datum codes, or \"list\" to list and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Index number of datum transform parameters"
-msgstr "Weryfikuj informacje o układzie odniesienia i wyświetl parametry transformacji"
+msgstr ""
+"Weryfikuj informacje o układzie odniesienia i wyświetl parametry "
+"transformacji"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:139
+#: ../general/g.proj/main.c:179
 msgid "\"0\" for unspecified or \"-1\" to list and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:145
-msgid "Force override of datum transformation information in input co-ordinate system"
+#: ../general/g.proj/main.c:185
+msgid ""
+"Force override of datum transformation information in input co-ordinate "
+"system"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:150 ../general/g.proj/main.c:159
-msgid "Create/Edit"
-msgstr "Utwórz/Edytuj"
+#: ../general/g.proj/main.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Create new projection files (modifies current location)"
+msgstr "Nie można pobrać jednostek projekcji bieżącej lokacji"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:151
-msgid "Create new projection files (modifies current location unless 'location' option specified)"
-msgstr "Utwórz nowe pliki projekcji (modyfikuj bieżącą lokalizację chyba że opcja 'location' została określona) "
+#: ../general/g.proj/main.c:199 ../general/g.mapset/main.c:82
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
+msgid "Create"
+msgstr "Utwórz"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:160
+#: ../general/g.proj/main.c:200
 msgid "Name of new location to create"
 msgstr "Nazwa nowej lokacji, która ma być utworzona"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:165
-msgid "Enable interactive prompting (for command-line use only)"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/main.c:183
+#: ../general/g.proj/main.c:216
 #, c-format
 msgid "Only one of '%s', '%s', '%s' or '%s' options may be specified"
 msgstr "Tylko jedna z opcji '%s', '%s', '%s' lub '%s' może być określona"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:210
+#: ../general/g.proj/main.c:259
 msgid "Projection files missing"
 msgstr "Brak plików projekcji"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:82
+#: ../general/g.proj/main.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only one of -%c, -%c, -%c, -%c, -%c or -%c flags may be specified"
+msgstr "Tylko jedna z opcji '%s', '%s', '%s' lub '%s' może być określona"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:306
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, -%c, or -%c"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:310
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, or -%c"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/input.c:91
 msgid "Error reading WKT projection description"
 msgstr "BÅ‚Ä…d podczas czytania opisu projekcji WKT"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:89
-#, c-format
-msgid "Unable to open file [%s] for reading"
+#: ../general/g.proj/input.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file '%s' for reading"
 msgstr "Nie mozna otworzyć pliku [%s] do odczytu"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:134
+#: ../general/g.proj/input.c:143
 msgid "Can't parse PROJ.4-style parameter string"
 msgstr "Nie można dokonać interpretacji ciągu parametrów stylu-PROJ.4"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:172
+#: ../general/g.proj/input.c:181
 msgid "Unable to translate EPSG code"
 msgstr "Nie można przełożyć kodu EPSG"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:209
+#: ../general/g.proj/input.c:218
 msgid "Trying to open with OGR..."
 msgstr "Próba otwarcia przy pomocy sterownika OGR..."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:217 ../general/g.proj/input.c:236
+#: ../general/g.proj/input.c:226 ../general/g.proj/input.c:245
 msgid "...succeeded."
 msgstr "...próba zakończona powodzeniem."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:230
+#: ../general/g.proj/input.c:239
 msgid "Trying to open with GDAL..."
 msgstr "Próba otwarcia przy pomocy sterownika GDAL..."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:245
+#: ../general/g.proj/input.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read georeferenced file %s using either OGR nor GDAL"
-msgstr "Nie można odczytać pliku referencyjnego %s przy użyciu zarówno sterownika GDAL jak i OGR"
+msgstr ""
+"Nie można odczytać pliku referencyjnego %s przy użyciu zarówno sterownika "
+"GDAL jak i OGR"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:250
+#: ../general/g.proj/input.c:259
 #, c-format
-msgid "Read of file %s was successful, but it did not contain projection information. 'XY (unprojected)' will be used"
-msgstr "Odczyt pliku %s powiódł się, ale plik nie zawierał informacji o projekcji. 'układ XY (nieprojekcyjny)' zostanie użyty"
+msgid ""
+"Read of file %s was successful, but it did not contain projection "
+"information. 'XY (unprojected)' will be used"
+msgstr ""
+"Odczyt pliku %s powiódł się, ale plik nie zawierał informacji o projekcji. "
+"'układ XY (nieprojekcyjny)' zostanie użyty"
 
-#: ../general/g.proj/output.c:141
+#: ../general/g.proj/output.c:182
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to convert to WKT"
 msgstr "%s: Nie można przekonwertować do WKT"
 
-#: ../general/g.proj/output.c:153
-#, c-format
-msgid "Location %s created!"
-msgstr "Lokacja %s została utworzona!"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:155
-#, c-format
-msgid "Unable to create location: %s"
-msgstr "Nie można utworzyć lokacji: %s"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:158
-#, c-format
-msgid "Unable to create projection files: %s"
-msgstr "Nie można utworzyć plików odwzorowania: %s"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:162
-msgid "Unspecified error while creating new location"
-msgstr "Nieznany błąd podczas tworzenia nowej lokacji"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:174
-#, c-format
-msgid "You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's projection. (Current mapset is %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"WARNING!  A projection file already exists for this location\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"UWAGA!  Plik odwzorowania już istnieje dla tej lokacji\n"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:205
-msgid "Would you still like to overwrite the current projection information "
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:227
-msgid "Error writing PROJ_INFO"
-msgstr "BÅ‚Ä…d poczas zapisywania PROJ_INFO"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:234
-msgid "Error writing PROJ_UNITS"
-msgstr "BÅ‚Ä…d podczas zapisywania PROJ_UNITS"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:243
-msgid "N.B. The default region was updated to the new projection, but if you have multiple mapsets g.region -d should be run in each to update the region from the default."
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:247
-msgid "Projection information updated!"
-msgstr "Informacje o odwzorowaniu zostały uaktualnione!"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:250
-msgid "The projection information will not be updated."
-msgstr "Informacje o odwzorowaniu nie zostanÄ… zaktualizowane."
-
 #: ../general/g.mremove/read_list.c:144 ../general/g.mlist/read_list.c:144
 #, c-format
 msgid ""
@@ -19732,7 +20762,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.region/main.c:70
+#: ../general/g.region/main.c:72
 msgid "general, settings"
 msgstr "ogólne, ustawienia"
 
@@ -19741,7 +20771,8 @@
 msgstr "Zmienia bieżący mapset."
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:50
-msgid "Optionally create new mapset or list available mapsets in given location."
+msgid ""
+"Optionally create new mapset or list available mapsets in given location."
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:57
@@ -19753,20 +20784,14 @@
 msgstr "Nazwa lokacji (nie ścieżka do lokacji)"
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:75
-msgid "GIS data directory (full path to the directory where the new location is)"
+msgid ""
+"GIS data directory (full path to the directory where the new location is)"
 msgstr "Położenie danych GIS (pełna ścieżka dostępu do nowej lokacji)"
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:80
 msgid "Create mapset if it doesn't exist"
 msgstr "Utwórz mapset jeśli nie istnieje"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:82
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
-msgid "Create"
-msgstr "Utwórz"
-
 #: ../general/g.mapset/main.c:86
 msgid "List available mapsets"
 msgstr "Lista dostępnych mapsetów"
@@ -19795,7 +20820,9 @@
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:179
 #, c-format
-msgid "%s is currently running GRASS in selected mapset or lock file cannot be checked"
+msgid ""
+"%s is currently running GRASS in selected mapset or lock file cannot be "
+"checked"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:183
@@ -19830,8 +20857,12 @@
 msgstr "Bieżący mapset to <%s>"
 
 #: ../general/g.mlist/main.c:67
-msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type optionally using the search pattern."
-msgstr "Wyszukuje mapy w formatach wskazanych przez użytkownika oraz nazwach przefiltrowanych według zadanego klucza"
+msgid ""
+"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
+"optionally using the search pattern."
+msgstr ""
+"Wyszukuje mapy w formatach wskazanych przez użytkownika oraz nazwach "
+"przefiltrowanych według zadanego klucza"
 
 #: ../general/g.mlist/main.c:97
 msgid "Map name search pattern (default: all)"
@@ -19933,7 +20964,8 @@
 #: ../general/manage/cmd/rename.c:42
 #, fuzzy
 msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
-msgstr "Zmienia nazwy plików elementów bazy danych w bieżącym mapsecie użytkownika."
+msgstr ""
+"Zmienia nazwy plików elementów bazy danych w bieżącym mapsecie użytkownika."
 
 #: ../general/manage/cmd/rename.c:57
 #, c-format
@@ -19965,7 +20997,10 @@
 msgstr ""
 
 #: ../general/manage/cmd/copy.c:41
-msgid "Copies available data files in the user's current mapset search path and location to the appropriate element directories under the user's current mapset."
+msgid ""
+"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
+"location to the appropriate element directories under the user's current "
+"mapset."
 msgstr ""
 
 #: ../general/manage/cmd/copy.c:58
@@ -19988,187 +21023,199 @@
 msgid "<%s> already exists"
 msgstr "BŁĄD: <%s> już istnieje\n"
 
-#: ../general/g.region/main.c:72
+#: ../general/g.region/main.c:74
 msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
 msgstr "Definiowanie granic geograficznych obszaru roboczego."
 
-#: ../general/g.region/main.c:79 ../general/g.region/main.c:84
-#: ../general/g.region/main.c:172 ../general/g.region/main.c:179
-#: ../general/g.region/main.c:188 ../general/g.region/main.c:195
-#: ../general/g.region/main.c:205
+#: ../general/g.region/main.c:81 ../general/g.region/main.c:86
+#: ../general/g.region/main.c:174 ../general/g.region/main.c:181
+#: ../general/g.region/main.c:190 ../general/g.region/main.c:197
+#: ../general/g.region/main.c:207
 msgid "Existing"
 msgstr "IstniejÄ…cy"
 
-#: ../general/g.region/main.c:83
+#: ../general/g.region/main.c:85
 msgid "Save as default region"
 msgstr "Zapisz jako region domyślny"
 
-#: ../general/g.region/main.c:88
+#: ../general/g.region/main.c:90
 msgid "Print the current region"
 msgstr "Wyświetl ustawienia bieżącego regionu"
 
-#: ../general/g.region/main.c:93
+#: ../general/g.region/main.c:95
 msgid "Print the current region in lat/long using the current ellipsoid/datum"
-msgstr "Wyświetl ustawienia bieżącego regionu we współrzędnych geograficznych dla bieżącej elipsoidy"
+msgstr ""
+"Wyświetl ustawienia bieżącego regionu we współrzędnych geograficznych dla "
+"bieżącej elipsoidy"
 
-#: ../general/g.region/main.c:99
+#: ../general/g.region/main.c:101
 msgid "Print the current region extent"
 msgstr "Wyświetl rozpiętość bieżącego regionu"
 
-#: ../general/g.region/main.c:105
+#: ../general/g.region/main.c:107
 msgid "Print the current region map center coordinates"
 msgstr "Wyświetl współrzędne środka mapy bieżącego regionu"
 
-#: ../general/g.region/main.c:111
+#: ../general/g.region/main.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region in GMT style"
 msgstr "Wyświetl rozpiętość bieżącego regionu"
 
-#: ../general/g.region/main.c:117
+#: ../general/g.region/main.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region in WMS style"
 msgstr "Wyświetl rozpiętość bieżącego regionu"
 
-#: ../general/g.region/main.c:123
+#: ../general/g.region/main.c:125
 msgid "Print region resolution in meters (geodesic)"
 msgstr "Wyświetl rozdzielczość regionu w metrach (geodezyjną)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:128
+#: ../general/g.region/main.c:130
 msgid "Print the convergence angle (degrees CCW)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:130
-msgid "The difference between the projection's grid north and true north, measured at the center coordinates of the current region."
+#: ../general/g.region/main.c:132
+msgid ""
+"The difference between the projection's grid north and true north, measured "
+"at the center coordinates of the current region."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:136
+#: ../general/g.region/main.c:138
 msgid "Print also 3D settings"
 msgstr "Wyświetl także ustawienia 3D"
 
-#: ../general/g.region/main.c:142
+#: ../general/g.region/main.c:144
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
-msgstr "Wyswietl maksymalny zasięg granic we współrzędnych geograficznych dla elipsoidy WGS84"
+msgstr ""
+"Wyswietl maksymalny zasięg granic we współrzędnych geograficznych dla "
+"elipsoidy WGS84"
 
-#: ../general/g.region/main.c:153
+#: ../general/g.region/main.c:155
 #, fuzzy
-msgid "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D resolution)"
-msgstr "Równaj region do rozdzielczości (domyślnie = równaj do granic,działa tylko z rozdzielczością 2D"
+msgid ""
+"Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
+"resolution)"
+msgstr ""
+"Równaj region do rozdzielczości (domyślnie = równaj do granic,działa tylko z "
+"rozdzielczością 2D"
 
-#: ../general/g.region/main.c:159
+#: ../general/g.region/main.c:161
 msgid "Do not update the current region"
 msgstr "Nie aktualizuj bieżącego regionu"
 
-#: ../general/g.region/main.c:160 ../general/g.region/main.c:363
+#: ../general/g.region/main.c:162 ../general/g.region/main.c:365
 #: ../vector/v.label/main.c:91 ../vector/v.label/main.c:96
 #: ../vector/v.label/main.c:171 ../vector/v.label/main.c:184
 msgid "Effects"
 msgstr "Efekty"
 
-#: ../general/g.region/main.c:170
+#: ../general/g.region/main.c:172
 msgid "Set current region from named region"
 msgstr "Ustaw bieżący region z zapisanego regionu"
 
-#: ../general/g.region/main.c:186
+#: ../general/g.region/main.c:188
 msgid "Set region to match this 3D raster map (both 2D and 3D values)"
-msgstr "Ustaw region aby dopasować do mapy rastrowej 3D (zarówno wartości 2D jak i 3D)"
+msgstr ""
+"Ustaw region aby dopasować do mapy rastrowej 3D (zarówno wartości 2D jak i "
+"3D)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:253
+#: ../general/g.region/main.c:255
 msgid "Value for the top edge"
 msgstr "Wartość dla górnej krawędzi"
 
-#: ../general/g.region/main.c:262
+#: ../general/g.region/main.c:264
 msgid "Value for the bottom edge"
 msgstr "Wartość dla dolnej krawędzi"
 
-#: ../general/g.region/main.c:271
+#: ../general/g.region/main.c:273
 msgid "Number of rows in the new region"
 msgstr "Liczba rzędów w nowym regionie"
 
-#: ../general/g.region/main.c:272 ../general/g.region/main.c:281
-#: ../general/g.region/main.c:291 ../general/g.region/main.c:301
-#: ../general/g.region/main.c:311 ../general/g.region/main.c:321
-#: ../general/g.region/main.c:330
+#: ../general/g.region/main.c:274 ../general/g.region/main.c:283
+#: ../general/g.region/main.c:293 ../general/g.region/main.c:303
+#: ../general/g.region/main.c:313 ../general/g.region/main.c:323
+#: ../general/g.region/main.c:332
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozdzielczość"
 
-#: ../general/g.region/main.c:280
+#: ../general/g.region/main.c:282
 msgid "Number of columns in the new region"
 msgstr "Liczba kolumn w nowym regionie"
 
-#: ../general/g.region/main.c:290
+#: ../general/g.region/main.c:292
 msgid "Grid resolution 2D (both north-south and east-west)"
 msgstr "Rozdzielczość grida 2D (zarówno n-s jak i e-w)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:300
+#: ../general/g.region/main.c:302
 msgid "3D grid resolution (north-south, east-west and top-bottom)"
 msgstr "Rozdzielczość grida 3D (n-s, e-w i góra-dół)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:309
+#: ../general/g.region/main.c:311
 msgid "North-south grid resolution 2D"
 msgstr "Rozdzielczość grida 2D góra-dół"
 
-#: ../general/g.region/main.c:319
+#: ../general/g.region/main.c:321
 msgid "East-west grid resolution 2D"
 msgstr "Rozdzielczość grida 2D prawo-lewo"
 
-#: ../general/g.region/main.c:329
+#: ../general/g.region/main.c:331
 msgid "Top-bottom grid resolution 3D"
 msgstr "Rozdzielczość grida 3D góra-dół"
 
-#: ../general/g.region/main.c:339
+#: ../general/g.region/main.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Shrink region until it meets non-NULL data from this raster map"
 msgstr "Ustaw region aby dopasować do mapy rastrowej"
 
-#: ../general/g.region/main.c:350
+#: ../general/g.region/main.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Adjust region cells to cleanly align with this raster map"
 msgstr "Ustaw region aby dopasować do mapy rastrowej"
 
-#: ../general/g.region/main.c:361
+#: ../general/g.region/main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Save current region settings in named region file"
 msgstr "Ustaw bieżący region z zapisanego regionu"
 
-#: ../general/g.region/main.c:508
+#: ../general/g.region/main.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read header of 3D raster map <%s@%s>"
 msgstr "Nie można utworzyć mapy rastrowej <%s>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:551
+#: ../general/g.region/main.c:553
 #, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s@%s>"
 msgstr "Nie można otworzyć mapy wektorowej <%s@%s>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:833
+#: ../general/g.region/main.c:835
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s@%s>: %s"
 msgstr "Mapa rastrowa <%s@%s>: %s"
 
-#: ../general/g.region/main.c:839
+#: ../general/g.region/main.c:841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<%s> is an illegal region name"
 msgstr "<%s> - niewłaściwa nazwa regionu"
 
-#: ../general/g.region/main.c:843
+#: ../general/g.region/main.c:845
 #, c-format
 msgid "Unable to set region <%s>"
 msgstr "Nie można wstawić regionu <%s>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:849
+#: ../general/g.region/main.c:851
 msgid "Unable to update current region"
 msgstr "Nie można zaktualizować bieżącego regionu"
 
-#: ../general/g.region/main.c:857
+#: ../general/g.region/main.c:859
 msgid "Unable to change default region. The current mapset is not <PERMANENT>."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:874
+#: ../general/g.region/main.c:876
 #, c-format
 msgid "Invalid input <%s=%s>"
 msgstr "Niewłaściwe dane wejściowe <%s=%s>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:895
+#: ../general/g.region/main.c:897
 msgid "format"
 msgstr "format"
 
@@ -20192,12 +21239,18 @@
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.region/printwindow.c:412
-msgid "You are in a simple XY location, projection to Lat/Lon is not possible. Use the -p flag instead."
+msgid ""
+"You are in a simple XY location, projection to Lat/Lon is not possible. Use "
+"the -p flag instead."
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.region/printwindow.c:637
-msgid "WGS84 output not possible as this location does not contain datum transformation parameters. Try running g.setproj."
-msgstr "Utworzenie projekcji WGS84 nie było możliwe, lokacja nie posiada parametrów transformacji układu. Spróbuj uruchomić g.setproj."
+msgid ""
+"WGS84 output not possible as this location does not contain datum "
+"transformation parameters. Try running g.setproj."
+msgstr ""
+"Utworzenie projekcji WGS84 nie było możliwe, lokacja nie posiada parametrów "
+"transformacji układu. Spróbuj uruchomić g.setproj."
 
 #: ../general/g.region/printwindow.c:783
 msgid "Lat/Long calculations are not possible from a simple XY system"
@@ -20270,7 +21323,9 @@
 #: ../general/g.setproj/main.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Do you wish to change the datum (or datum transformation parameters)?"
-msgstr "Weryfikuj informacje o układzie odniesienia i wyświetl parametry transformacji"
+msgstr ""
+"Weryfikuj informacje o układzie odniesienia i wyświetl parametry "
+"transformacji"
 
 #: ../general/g.setproj/main.c:224
 #, fuzzy
@@ -20323,7 +21378,10 @@
 msgstr "Informacje o odwzorowaniu nie zostanÄ… zaktualizowane."
 
 #: ../general/g.setproj/main.c:455
-msgid "But if you change zone, all the existing data will be interpreted by projection software. GRASS will not automatically re-project or even change the headers for existing maps."
+msgid ""
+"But if you change zone, all the existing data will be interpreted by "
+"projection software. GRASS will not automatically re-project or even change "
+"the headers for existing maps."
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.setproj/main.c:460
@@ -20492,7 +21550,8 @@
 msgstr "ogólne, skrypty"
 
 #: ../general/g.message/main.c:35
-msgid "Prints a message, warning, progress info, or fatal error in the GRASS way."
+msgid ""
+"Prints a message, warning, progress info, or fatal error in the GRASS way."
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.message/main.c:37
@@ -20577,7 +21636,9 @@
 msgstr "wypisz parametry bieżącego połączenia i wyjdź"
 
 #: ../general/g.mapsets/main.c:61
-msgid "Affects the user's access to data existing under the other mapsets in the current location."
+msgid ""
+"Affects the user's access to data existing under the other mapsets in the "
+"current location."
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.mapsets/main.c:69
@@ -20654,7 +21715,7 @@
 msgid "** no mapsets **\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:71
+#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:93
 #: ../vector/v.kcv/main.c:76 ../vector/v.qcount/main.c:69
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:73 ../vector/v.normal/main.c:79
 #: ../vector/v.class/main.c:45
@@ -20689,7 +21750,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.random/main.c:121
-msgid "If type is not given then DOUBLE PRECISION is used. Writes Z data to column instead of 3D vector."
+msgid ""
+"If type is not given then DOUBLE PRECISION is used. Writes Z data to column "
+"instead of 3D vector."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.random/main.c:127 ../vector/v.in.ogr/main.c:211
@@ -20724,7 +21787,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.random/main.c:234
-msgid "You have created unsupported column type. This module supports only INTEGER and DOUBLE PRECISION column types."
+msgid ""
+"You have created unsupported column type. This module supports only INTEGER "
+"and DOUBLE PRECISION column types."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.random/main.c:264
@@ -20740,7 +21805,10 @@
 msgstr "wektor, sieci, izolinie"
 
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:75
-msgid "Splits net to bands between cost isolines (direction from centre). Centre node must be opened (costs >= 0). Costs of centre node are used in calculation."
+msgid ""
+"Splits net to bands between cost isolines (direction from centre). Centre "
+"node must be opened (costs >= 0). Costs of centre node are used in "
+"calculation."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:99 ../vector/v.net.alloc/main.c:92
@@ -20757,7 +21825,9 @@
 msgstr "Liczba kolumn"
 
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:113
-msgid "Categories of centres (points on nodes) to which net will be allocated. Layer for this categories is given by nlayer option."
+msgid ""
+"Categories of centres (points on nodes) to which net will be allocated. "
+"Layer for this categories is given by nlayer option."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:122
@@ -20816,7 +21886,9 @@
 msgstr "Obliczanie średniej klas ..."
 
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:97
-msgid "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector centrality measures in the network."
+msgid ""
+"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
+"centrality measures in the network."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:115 ../vector/v.net.allpairs/main.c:77
@@ -20907,7 +21979,7 @@
 msgstr "Zapisywanie danych do pliku..."
 
 #: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.overlay/main.c:55
-#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:45
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.in.region/main.c:38
 #: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.split/main.c:42
 #: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.segment/main.c:52
@@ -20961,7 +22033,7 @@
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
-#: ../vector/v.transform/main.c:346 ../vector/v.clean/main.c:281
+#: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
 msgstr "Nie można skopiować elementów z mapy wektorowej [%s]"
@@ -20973,7 +22045,9 @@
 msgstr "wektor do usunięcia"
 
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:121
-msgid "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or centroids."
+msgid ""
+"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
+"centroids."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:136
@@ -20999,7 +22073,7 @@
 msgstr "Zapisuje punkty..."
 
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
-#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:157
+#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:159
 #, c-format
 msgid "Layer %d"
 msgstr "Warstwa %d"
@@ -21023,8 +22097,12 @@
 
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:47 ../vector/v.delaunay2/main.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids."
-msgstr "Tworzy rastrowÄ… i wektorowÄ… warstwÄ™ mapy zawierajÄ…ce przypadkowo rozmieszczone punkty."
+msgid ""
+"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
+"or centroids."
+msgstr ""
+"Tworzy rastrowÄ… i wektorowÄ… warstwÄ™ mapy zawierajÄ…ce przypadkowo "
+"rozmieszczone punkty."
 
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:55 ../vector/v.delaunay2/main.c:95
 msgid "Use only points in current region"
@@ -21035,8 +22113,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:593
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:685 ../vector/v.buffer/main.c:663
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:594
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:686 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr "Nie można obliczyć centroid powierzchni"
@@ -21061,7 +22139,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:349
-msgid "Note that 'Minimum Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm is used in this module so the result may be sub optimal"
+msgid ""
+"Note that 'Minimum Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm "
+"is used in this module so the result may be sub optimal"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:369
@@ -21097,7 +22177,8 @@
 
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:527
 #, c-format
-msgid "[%d] (not reachable) nodes removed from list of Steiner point candidates"
+msgid ""
+"[%d] (not reachable) nodes removed from list of Steiner point candidates"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:532
@@ -21124,8 +22205,8 @@
 msgid "Breaking lines..."
 msgstr "Obracanie porzÄ…dku danych..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:548
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:555 ../vector/v.buffer/main.c:625
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:549
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556 ../vector/v.buffer/main.c:625
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "Usuwanie duplikatów..."
 
@@ -21133,7 +22214,7 @@
 msgid "Cleaning boundaries at nodes..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:573
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:574
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Dołączanie wysp ..."
@@ -21190,11 +22271,18 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:98
-msgid "Feature is written to output if the result of operation 'ainput operator binput' is true. Input feature is considered to be true, if category of given layer is defined."
+msgid ""
+"Feature is written to output if the result of operation 'ainput operator "
+"binput' is true. Input feature is considered to be true, if category of "
+"given layer is defined."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:103
-msgid "and;also known as 'intersection' in GIS;or;also known as 'union' in GIS (only for atype=area);not;features from ainput not overlayed by features from binput;xor;features from either ainput or binput but not those from ainput overlayed by binput (only for atype=area)"
+msgid ""
+"and;also known as 'intersection' in GIS;or;also known as 'union' in GIS "
+"(only for atype=area);not;features from ainput not overlayed by features "
+"from binput;xor;features from either ainput or binput but not those from "
+"ainput overlayed by binput (only for atype=area)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:114
@@ -21237,7 +22325,7 @@
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:365 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:1066
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:580
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "Nie można odczytać danych z tabeli "
 
@@ -21254,174 +22342,190 @@
 msgid "Rebuilding topology..."
 msgstr "Przebudowuje topologiÄ™..."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:66
+#: ../vector/v.kernel/main.c:67
 #, c-format
 msgid "\tScore Value=%f\tsmoothing parameter (standard deviation)=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:105
+#: ../vector/v.kernel/main.c:106
 msgid "vector, kernel density"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:107
-msgid "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel or optionally generates a vector density map on a vector network."
+#: ../vector/v.kernel/main.c:108
+msgid ""
+"Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
+"or optionally generates a vector density map on a vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:111
+#: ../vector/v.kernel/main.c:112
 msgid "Input vector with training points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:115
+#: ../vector/v.kernel/main.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Input network vector map"
 msgstr "Mapa wektorowa punktów końcowych"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:123
+#: ../vector/v.kernel/main.c:124
 msgid "Output raster/vector map"
 msgstr "Wyjściowa mapa rastrowa/wektorowa"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:129
+#: ../vector/v.kernel/main.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Standard deviation in map units"
 msgstr "Odległość położenia kamery (w jednostkach mapy)"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:135
+#: ../vector/v.kernel/main.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Discretization error in map units"
 msgstr "Odległość położenia kamery (w jednostkach mapy)"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:142
+#: ../vector/v.kernel/main.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Maximum length of segment on network"
 msgstr "Maksymalna liczba powtórzeń"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:149
+#: ../vector/v.kernel/main.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Maximum distance from point to network"
 msgstr "Maksymalna odległość od punktu widokowego (metry)"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:156
+#: ../vector/v.kernel/main.c:157
 msgid "Multiply the density result by this number"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:163
+#: ../vector/v.kernel/main.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Node method"
 msgstr "Nieznana metoda"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:167
-msgid "none;No method applied at nodes with more than 2 arcs;split;Equal split (Okabe 2009) applied at nodes;"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:168
+msgid ""
+"none;No method applied at nodes with more than 2 arcs;split;Equal split "
+"(Okabe 2009) applied at nodes;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:174
+#: ../vector/v.kernel/main.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Kernel function"
 msgstr "Rozdzielczość"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:182
-msgid "Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as maximum (experimental)"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:183
+msgid ""
+"Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
+"maximum (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:187
+#: ../vector/v.kernel/main.c:188
 msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:192
-msgid "In network mode, normalize values by sum of density multiplied by length of each segment. Integral over the output map then gives 1.0 * mult"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:193
+msgid ""
+"In network mode, normalize values by sum of density multiplied by length of "
+"each segment. Integral over the output map then gives 1.0 * mult"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:197
+#: ../vector/v.kernel/main.c:198
 msgid "In network mode, multiply the result by number of input points."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:202
+#: ../vector/v.kernel/main.c:203
 msgid "Verbose module output (retained for backwards compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:224
+#: ../vector/v.kernel/main.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Unknown node method"
 msgstr "Nieznana metoda"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:242
+#: ../vector/v.kernel/main.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Unknown kernel function"
 msgstr "Nieznane odwzorowanie"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:248
-msgid "Optimal standard deviation calculation is supported only for node method 'none' and kernel function 'gaussian'."
+#: ../vector/v.kernel/main.c:249
+msgid ""
+"Optimal standard deviation calculation is supported only for node method "
+"'none' and kernel function 'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:252
-msgid "Optimal standard deviation calculation is supported only for kernel function 'gaussian'."
+#: ../vector/v.kernel/main.c:253
+msgid ""
+"Optimal standard deviation calculation is supported only for kernel function "
+"'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:289
+#: ../vector/v.kernel/main.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network input map <%s> not found"
 msgstr "nie znaleziono mapy wektorowej <%s>"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:316
+#: ../vector/v.kernel/main.c:317
 #, c-format
 msgid "%d points outside threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:344
+#: ../vector/v.kernel/main.c:345
 #, c-format
-msgid "Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum possible value of standard deviation is set to %f"
+msgid ""
+"Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
+"possible value of standard deviation is set to %f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:351
+#: ../vector/v.kernel/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Using maximum distance between points: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:365
+#: ../vector/v.kernel/main.c:366
 #, c-format
 msgid "Number of input points: %d."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:366
+#: ../vector/v.kernel/main.c:367
 #, c-format
 msgid "%d distances read from the map."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:369
+#: ../vector/v.kernel/main.c:370
 #, c-format
-msgid "Distances between all points are beyond %e (4 * standard deviation), unable to calculate optimal value."
+msgid ""
+"Distances between all points are beyond %e (4 * standard deviation), unable "
+"to calculate optimal value."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:380
+#: ../vector/v.kernel/main.c:381
 #, c-format
 msgid "Optimal smoothing parameter (standard deviation): %f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:407
+#: ../vector/v.kernel/main.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Writing output vector map using smooth parameter=%f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:409 ../vector/v.kernel/main.c:516
+#: ../vector/v.kernel/main.c:410 ../vector/v.kernel/main.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Normalising factor=%f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:514
+#: ../vector/v.kernel/main.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Writing output raster map using smooth parameter=%f."
 msgstr "yjściowa mapa rastrowa"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:523
+#: ../vector/v.kernel/main.c:524
 msgid "Unable to read MASK"
 msgstr "nie można odczytać maski"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:550
+#: ../vector/v.kernel/main.c:551
 #, c-format
 msgid "Maximum value in output: %e."
 msgstr ""
@@ -21498,7 +22602,9 @@
 msgstr "Wyjściowa mapa rastrowa"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:164
-msgid "point;import area centroids as points;line;import area boundaries as lines;boundary;import lines as area boundaries;centroid;import points as centroids"
+msgid ""
+"point;import area centroids as points;line;import area boundaries as lines;"
+"boundary;import lines as area boundaries;centroid;import points as centroids"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:175
@@ -21510,7 +22616,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:191
-msgid "List of column names to be used instead of original names, first is used for category column"
+msgid ""
+"List of column names to be used instead of original names, first is used for "
+"category column"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:198
@@ -21553,7 +22661,7 @@
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Mapa wektorowa <%s> już istnieje i zostanie nadpisana"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:93
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
 msgstr "Raster <%s> już istnieje."
@@ -21572,11 +22680,15 @@
 msgstr "Dla parametru 'przestrzennego' wymagane sÄ… 4 parametry"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:485
-msgid "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new location"
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
+"location"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:497
-msgid "Unable to convert input map projection information to GRASS format for checking"
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:527
@@ -21591,7 +22703,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:590
-msgid "Consider generating a new location with 'location' parameter from input data set.\n"
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:613
@@ -21616,7 +22730,9 @@
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:750
 #, c-format
-msgid "Width for column %s set to 255 (was not specified by OGR), some strings may be truncated!"
+msgid ""
+"Width for column %s set to 255 (was not specified by OGR), some strings may "
+"be truncated!"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:762
@@ -21710,7 +22826,10 @@
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1138
 #, c-format
-msgid "%d areas represent more (overlapping) features, because polygons overlap in input layer(s). Such areas are linked to more than 1 row in attribute table. The number of features for those areas is stored as category in layer %d"
+msgid ""
+"%d areas represent more (overlapping) features, because polygons overlap in "
+"input layer(s). Such areas are linked to more than 1 row in attribute table. "
+"The number of features for those areas is stored as category in layer %d"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1148
@@ -21754,7 +22873,9 @@
 msgstr "Centroid obszaru bez kategorii"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1214
-msgid "Input data contains 3D features. Created vector is 2D only, use -z flag to import 3D vector"
+msgid ""
+"Input data contains 3D features. Created vector is 2D only, use -z flag to "
+"import 3D vector"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/geom.c:195
@@ -21822,7 +22943,12 @@
 msgstr "Mapa(y) rastrowa(e) dla której ma być utworzony profil"
 
 #: ../vector/v.net/main.c:71
-msgid "nodes;new point is placed on each node (line end) if doesn't exist;connect;connect still unconnected points to vector network by inserting new line(s);report;print to standard output {line_category start_point_category end_point_category};nreport;print to standard output {point_category line_category[,line_category...]}"
+msgid ""
+"nodes;new point is placed on each node (line end) if doesn't exist;connect;"
+"connect still unconnected points to vector network by inserting new line(s);"
+"report;print to standard output {line_category start_point_category "
+"end_point_category};nreport;print to standard output {point_category "
+"line_category[,line_category...]}"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net/main.c:97
@@ -21892,7 +23018,9 @@
 
 #: ../vector/v.proj/main.c:64
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
-msgstr "Zmienia odwzorowanie mapy rastrowej kopiując go z innej lokacji do bieżącej lokacji."
+msgstr ""
+"Zmienia odwzorowanie mapy rastrowej kopiując go z innej lokacji do bieżącej "
+"lokacji."
 
 #: ../vector/v.proj/main.c:76
 #, fuzzy
@@ -21924,7 +23052,8 @@
 #: ../vector/v.proj/main.c:188
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> in location <%s> mapset <%s> not found"
-msgstr "Mapa wektorowa <%s> w lokacji <%s> mapsecie <%s> nie została znaleziona"
+msgstr ""
+"Mapa wektorowa <%s> w lokacji <%s> mapsecie <%s> nie została znaleziona"
 
 #: ../vector/v.proj/main.c:211
 #, c-format
@@ -21956,7 +23085,8 @@
 #: ../vector/v.label/main.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
-msgstr "Tworzy etykiety dla mapt wektorowej na podstawie dołączonej tabeli atrybutów."
+msgstr ""
+"Tworzy etykiety dla mapt wektorowej na podstawie dołączonej tabeli atrybutów."
 
 #: ../vector/v.label/main.c:68 ../vector/v.label.sa/main.c:107
 msgid "Name for new paint-label file"
@@ -22037,15 +23167,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.label/main.c:252
-msgid "size and space options vary significantly which may lead to crummy output"
+msgid ""
+"size and space options vary significantly which may lead to crummy output"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.label/main.c:260
 msgid "Too many parameters for <reference>"
 msgstr "Zbyt wiele parametrów dla <reference>"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:416
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:488 ../vector/v.sample/main.c:252
+#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:417
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:489 ../vector/v.sample/main.c:252
 #: ../vector/v.sample/main.c:260 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:318
@@ -22059,107 +23190,118 @@
 msgid "Labeled %d lines."
 msgstr "Zaetykietowano %d linii."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:150
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "wektor, bufor"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:152 ../vector/v.buffer/main.c:256
 #, fuzzy
-msgid "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
-msgstr "Tworzy bufory wokół obiektów danego typu (obszary muszą zawierać centroid)."
+msgid ""
+"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
+msgstr ""
+"Tworzy bufory wokół obiektów danego typu (obszary muszą zawierać centroid)."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr "Szerokość strefy w jednostkach mapy"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:179
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:187 ../vector/v.buffer2/main.c:193
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:201 ../vector/v.buffer2/main.c:210
 msgid "Distance"
 msgstr "Odległość"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr "Szerokość strefy w jednostkach mapy"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.parallel2/main.c:74
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr "Kąt głównej osi w stopniach"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "Nazwa wyświetlanej kolumny"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
-msgid "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of buffer"
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:209 ../vector/v.buffer/main.c:296
+msgid ""
+"Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
+"buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
-msgid "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards compatibility"
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:225
+msgid ""
+"This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
+"compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.buffer/main.c:271
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr "Szerokość strefy w jednostkach mapy"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:232
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:236
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:247
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
-msgid "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area"
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:251 ../vector/v.buffer/main.c:319
+msgid ""
+"The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
+"encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
+"tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:262
 #, fuzzy
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr "opcja skalowania wymaga mapy_przewyższenia"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
-msgid "The buffer option has been replaced by the distance option and will be removed in future."
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:265
+msgid ""
+"The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
+"removed in future."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:268
 #, fuzzy
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr "Użyj radianów zamiast stopni dla obrotu"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:272
 #, fuzzy
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr "'layer' musi być > 0 dla 'cats'."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr "Szerokość strefy w jednostkach mapy"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr "Szerokość strefy w jednostkach mapy"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "Nie można wybrać danych z tabeli"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:349 ../vector/v.univar/main.c:273
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:350 ../vector/v.univar/main.c:328
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:345
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:138 ../vector/v.class/main.c:123
@@ -22168,108 +23310,126 @@
 msgid "Column type not supported"
 msgstr "Typ kolumny nieobsługiwany"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
-msgid "No features available for buffering. Check type option and features available in the input vector."
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:380
+msgid ""
+"No features available for buffering. Check type option and features "
+"available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:393
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "Buforowanie linii..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:422 ../vector/v.buffer2/main.c:494
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:423 ../vector/v.buffer2/main.c:495
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "Atrybut ma niewłaściwy rozmiar (%.3f) dla kategorii %d."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:436 ../vector/v.buffer2/main.c:508
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:437 ../vector/v.buffer2/main.c:509
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:467
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:468
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Buforowanie poligonów"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:523
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Writing buffers..."
 msgstr "Zapiywanie obiektów..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:539 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "Budowanie indeksu przestrzennego ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:542 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543 ../vector/v.buffer/main.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "Obracanie danych..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:545
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Eksportuje linie jako poligony"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:552 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:553 ../vector/v.buffer/main.c:622
 #, fuzzy
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Zapiywanie %s ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:558
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:559
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "Zapiywanie %s ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:579 ../vector/v.buffer2/main.c:672
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:580 ../vector/v.buffer2/main.c:673
 #: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "Obliczanie centroidów dla obszarów..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:610 ../vector/v.buffer/main.c:686
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:611 ../vector/v.buffer/main.c:686
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:643 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:718
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "Usuwanie granic..."
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:73
-msgid "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard deviation is calculated only for points if specified."
+#: ../vector/v.univar/main.c:95
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
+"deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:86
+#: ../vector/v.univar/main.c:111
 msgid "Column name"
 msgstr "Nazwa kolumny"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:111
+#: ../vector/v.univar/main.c:136
 msgid "Calculate geometry distances instead of table data."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:119
+#: ../vector/v.univar/main.c:144
 #, fuzzy, c-format
+msgid "The '-%c' flag is currently broken, please use v.distance instead."
+msgstr ""
+"Flaga -v jest przestarzała i zostanie usunięta w przyszłości. Należy używać "
+"--verbose."
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:149
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Required parameter <%s> not set:\n"
 "\t(%s)"
 msgstr "Wymagany parameter <%s> nie jest ustawiony"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:145
-msgid "Incompatible vector type(s) specified, only number of features, minimum, maximum and range can be calculated"
+#: ../vector/v.univar/main.c:175
+msgid ""
+"Incompatible vector type(s) specified, only number of features, minimum, "
+"maximum and range can be calculated"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:150
+#: ../vector/v.univar/main.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Extended statistics is currently supported only for points/centroids"
 msgstr "Wyświetl listę wspieranych formatów wyjściowych"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:187
+#: ../vector/v.univar/main.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable select categories from table <%s>"
 msgstr "Nie można wybrać rekordów z tabeli <%s>"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:547
+#: ../vector/v.univar/main.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Database connection not defined for layer <%s>"
+msgstr "Połączenie z bazą danych nie zostało zdefiniowane dla warstwy %d"
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:605
 msgid "Cannot sort the key/value array"
 msgstr ""
 
@@ -22280,11 +23440,15 @@
 msgstr "nazwa wejściowego pliku wektorowego"
 
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:61
-msgid "Computes shortest distance via the network between the given sets of features."
+msgid ""
+"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
+"features."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:64
-msgid "Finds the shortest paths from a feature 'to' to every feature 'from' and various information about this realtion are uploaded to the attribute table."
+msgid ""
+"Finds the shortest paths from a feature 'to' to every feature 'from' and "
+"various information about this realtion are uploaded to the attribute table."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:73
@@ -22335,18 +23499,20 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:70
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:120
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:102
 msgid "vector, LRS, networking"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:72
-msgid "Creates points/segments from input lines, linear reference system and positions read from stdin or a file."
+msgid ""
+"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
+"positions read from stdin or a file."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:76
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:65
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:125
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:126
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:107 ../vector/v.to.points/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Input vector map containing lines"
@@ -22358,14 +23524,14 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:85
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:74
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:144
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:145
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:116 ../vector/v.segment/main.c:66
 msgid "Line layer"
 msgstr "Warstwa liniowa"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:91
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:85
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:204
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:205
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Driver name for reference system table"
@@ -22373,7 +23539,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:99
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:93
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:212
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:213
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Database name for reference system table"
@@ -22389,11 +23555,13 @@
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:112 ../vector/v.segment/main.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Name of file containing segment rules. If not given, read from stdin."
-msgstr "Nazwa pliku zawierającego procedury graficzne, jeśli brak czyta standardowe wejście"
+msgstr ""
+"Nazwa pliku zawierającego procedury graficzne, jeśli brak czyta standardowe "
+"wejście"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:151
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:145
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:303
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:304
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open database for reference table"
@@ -22513,7 +23681,9 @@
 msgstr "[%d] linii zapisanych do mapy wejściowej(%d utraconych)"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:60
-msgid "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear reference system."
+msgid ""
+"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
+"reference system."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:69
@@ -22522,7 +23692,7 @@
 msgstr "Mapa(y) wektorowa(e) zawierajÄ…ca(e) punkt(y) startowy(e)"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:79
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:148
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:149
 msgid "Point layer"
 msgstr "Warstwa punktowa"
 
@@ -22551,164 +23721,165 @@
 msgid "[%d] points - too many records found"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 msgid "Creates Linear Reference System"
 msgstr "Tworzy liniowy system odniesienia"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:130
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:131
 msgid "Output vector map where oriented lines are written"
 msgstr "Wyjściowa mapa wektorowa, gdzie zapisano linie"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:135
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:136
 msgid "Output vector map of errors"
 msgstr "Wyjściowa mapa wektorowa błędów"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:140
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:141
 msgid "Input vector map containing reference points"
 msgstr "Wejściowa mapa zawierająca punkty referencyjne"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:155
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:156
 msgid "Column containing line identifiers for lines"
 msgstr "Kolumna zawierajÄ…ca identyfikatory liniowe dla linii"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:162
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:163
 msgid "Column containing line identifiers for points"
 msgstr "Kolumna zawierająca identyfikatory liniowe dla punktów"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:170
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:171
 msgid "Column containing milepost position for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:179
-msgid "Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:180
+msgid ""
+"Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:188
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:189
 msgid "Column containing milepost position for the end of previous segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:197
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:198
 msgid "Column containing offset from milepost for the end of previous segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:221
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
 msgid "Name of table where the reference system will be written"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:223
 msgid "New table is created by this module"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:229
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:230
 msgid "Maximum distance of point to line allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:276
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:277
 msgid "Cannot get layer info for lines"
 msgstr "Nie można pobrać informacji warstwy dla linii"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:279
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:280
 msgid "Cannot get layer info for points"
 msgstr "Nie można pobrać informacji warstwy dla punktów"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:314
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:315
 #, c-format
 msgid "Unable to drop table: %s"
 msgstr "Nie można usunąć tabeli: [%s]"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:333
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:334
 #, c-format
 msgid "Unable to select line id values from %s.%s."
 msgstr "Nie można wybrać wartości id linii z %s.%s."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:343
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:344
 msgid "Line id column must be integer"
 msgstr "Lokumna id linii musi być integer "
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:354
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:456
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:355
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:457
 msgid "Unable to fetch line id from line table"
 msgstr "Nie można odczytać id linii z tabeli linii"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:406
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:407
 #, c-format
 msgid "Line [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr "Linia [%d] nie posiada kategorii (warstwa[%d])"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:426
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:427
 #, c-format
 msgid "No lines selected for line id [%d]"
 msgstr "Nie wybrano żadnych linii dla id linii [%d]"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:446
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to select point attributes from <%s>"
 msgstr "Nie można wybrać atrybutów punktu z <%s>"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:477
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:478
 #, c-format
 msgid "Milepost (start) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:499
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:500
 #, c-format
 msgid "Milepost (end) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:525
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:526
 #, c-format
 msgid "Point [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr "Punkt [%d] nie posiada kategorii (warstwa[%d])"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:572
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:573
 #, c-format
 msgid "Point [%d] cat [%d] is out of threshold (distance = %f)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:704
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:705
 #, c-format
 msgid "End > start for point cat [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:721
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:722
 msgid "Start of 1. MP >= end of 2. MP for points' cats %[d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:738
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:739
 #, c-format
 msgid "Start of 1. MP >= start of 2. MP for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:748
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:749
 #, c-format
 msgid "Distance along line identical for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:762
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:763
 #, c-format
 msgid "Not enough points (%d) attached to the line (cat %d), line skip."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:767
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:768
 #, c-format
 msgid "Unable to guess direction for the line (cat %d), line skip."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:771
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:772
 #, c-format
 msgid "Incorrect order of points along line cat [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:821
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to insert reference records: %s"
 msgstr "Nie można wstawić nowego rekordu: '%s'"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:862
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:863
 msgid "Building topology for output (out_lines) map..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:868
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:869
 msgid "Building topology for error (err) map..."
 msgstr ""
 
@@ -22775,29 +23946,29 @@
 msgid "More than one record in LR table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:159
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "got type %d"
 msgstr "Nieznany typ"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:201
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:202
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:211
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr "%s: Czcionka nie moż byś czytana"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:236 ../vector/v.distance/main.c:377
-#: ../vector/v.distance/main.c:411 ../vector/v.reclass/main.c:137
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:61 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:237 ../vector/v.distance/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:419 ../vector/v.reclass/main.c:138
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:62 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
 #, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr "Kolumna <%s> nie została znaleziona w tabeli <%s>"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:238
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:239
 #, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr "Typ kolumny <%s>: nieobsługiwany"
@@ -22810,7 +23981,9 @@
 
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:47
 msgid "Converts a GRASS binary vector map to a GRASS ASCII vector map."
-msgstr "Konwertuje binarnÄ… mapÄ™ wektorowÄ… GRASS-a do wektorowej mapy GRASS-a typu ASCII."
+msgstr ""
+"Konwertuje binarnÄ… mapÄ™ wektorowÄ… GRASS-a do wektorowej mapy GRASS-a typu "
+"ASCII."
 
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:54
 msgid "Path to resulting ASCII file or ASCII vector name if '-o' is defined"
@@ -22853,7 +24026,9 @@
 
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:147
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s> at topology level. Areas will not be processed."
+msgid ""
+"Unable to open vector map <%s> at topology level. Areas will not be "
+"processed."
 msgstr "Nie można otworzyć mapy wektorowej [%s]"
 
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:185
@@ -22920,7 +24095,8 @@
 msgstr "Tkst jaki będzie dołączony do następnej linii w pliku metadanych mapy"
 
 #: ../vector/v.support/main.c:118
-msgid "Command line to store into vector map history file (used for vector scripts)"
+msgid ""
+"Command line to store into vector map history file (used for vector scripts)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.support/main.c:122
@@ -22928,7 +24104,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.support/main.c:129 ../vector/v.build/main.c:84
-#: ../vector/v.edit/main.c:119 ../vector/v.neighbors/main.c:77
+#: ../vector/v.edit/main.c:120 ../vector/v.neighbors/main.c:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found in the current mapset"
 msgstr "nie znaleziono mapy wektorowej <%s>"
@@ -22955,7 +24131,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.build/main.c:55
-msgid "build;build topology;dump;write topology to stdout;sdump;write spatial index to stdout;cdump;write category index to stdout"
+msgid ""
+"build;build topology;dump;write topology to stdout;sdump;write spatial index "
+"to stdout;cdump;write category index to stdout"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/args.c:38
@@ -22967,7 +24145,19 @@
 msgstr "Narzędzie"
 
 #: ../vector/v.edit/args.c:55
-msgid "create;Create new (empty) vector map;add;Add new features to existing vector map;delete;Delete selected features from vector map;move;Move selected features in vector map;vertexmove;Move vertex of selected vector lines;vertexdel;Remove vertex from selected vector lines;vertexadd;Add new vertex to selected vector lines;merge;Merge selected vector lines;break;Break/split vector lines;select;Select lines and print their ID's;catadd;Set new categories to selected vector features for defined layer;catdel;Delete categories from selected vector features for defined layer;copy;Copy selected features;snap;Snap vector features in given threshold;flip;Flip direction of selected vector lines;connect;Connect two lines;zbulk;Z bulk-labeling (automated assignment of z coordinate to vector lines);chtype;Change feature type (point<->centroid, line<->boundary)"
+msgid ""
+"create;Create new (empty) vector map;add;Add new features to existing vector "
+"map;delete;Delete selected features from vector map;move;Move selected "
+"features in vector map;vertexmove;Move vertex of selected vector lines;"
+"vertexdel;Remove vertex from selected vector lines;vertexadd;Add new vertex "
+"to selected vector lines;merge;Merge selected vector lines;break;Break/split "
+"vector lines;select;Select lines and print their ID's;catadd;Set new "
+"categories to selected vector features for defined layer;catdel;Delete "
+"categories from selected vector features for defined layer;copy;Copy "
+"selected features;snap;Snap vector features in given threshold;flip;Flip "
+"direction of selected vector lines;connect;Connect two lines;zbulk;Z bulk-"
+"labeling (automated assignment of z coordinate to vector lines);chtype;"
+"Change feature type (point<->centroid, line<->boundary)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/args.c:100
@@ -23014,7 +24204,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/args.c:170
-msgid "length;Select only lines or boundaries shorter/longer than threshold distance;dangle;Select dangles shorter/longer than threshold distance"
+msgid ""
+"length;Select only lines or boundaries shorter/longer than threshold "
+"distance;dangle;Select dangles shorter/longer than threshold distance"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/args.c:178
@@ -23023,11 +24215,15 @@
 msgstr "Nazwa mapy wektorowej"
 
 #: ../vector/v.edit/args.c:185
-msgid "Snap added or modified features in the given threshold to the nearest existing feature"
+msgid ""
+"Snap added or modified features in the given threshold to the nearest "
+"existing feature"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/args.c:187
-msgid "no;Not apply snapping;node;Snap only to node;vertex;Allow snapping also to vertex"
+msgid ""
+"no;Not apply snapping;node;Snap only to node;vertex;Allow snapping also to "
+"vertex"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/args.c:195
@@ -23082,168 +24278,176 @@
 msgid "Unable to rewrite line %d"
 msgstr "Nie można utworzyć elewacji"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:55
+#: ../vector/v.edit/main.c:56
 msgid "vector, editing, geometry"
 msgstr "wektor, edycja, geometria"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:56
-msgid "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector features."
+#: ../vector/v.edit/main.c:57
+msgid ""
+"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
+"features."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:65
+#: ../vector/v.edit/main.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get category list <%s>"
 msgstr "Dla punktu #%d nie można wybrać atrybutów"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:77 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
+#: ../vector/v.edit/main.c:78 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open ASCII file <%s>"
 msgstr "Nie mozna otworzyć pliku wejściowego <%s@%s>."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:98
+#: ../vector/v.edit/main.c:99
 msgid "Creating new DB connection based on default mapset settings..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:130 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
 #, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr "Nie można otworzyć mapy wektorowej <%s> na oziomie topologicznym %d"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:153
+#: ../vector/v.edit/main.c:154
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s> as the background map. It is given as vector map to be edited."
+msgid ""
+"Unable to open vector map <%s> as the background map. It is given as vector "
+"map to be edited."
 msgstr "Nie można otworzyć mapy wektorowej [%s]"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:168
+#: ../vector/v.edit/main.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Background vector map <%s> registered"
 msgstr "nie można otworzyć pliku wektorowego <%s> w <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:208
+#: ../vector/v.edit/main.c:209
 msgid "Selecting features..."
 msgstr "Wybieranie obiektów..."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:220
+#: ../vector/v.edit/main.c:221
 msgid "No features selected, nothing to edit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:228
+#: ../vector/v.edit/main.c:229
 #, c-format
-msgid "Vector map <%s> is not 3D. Tool '%s' requires 3D vector map. Please convert the vector map to 3D using e.g. %s."
+msgid ""
+"Vector map <%s> is not 3D. Tool '%s' requires 3D vector map. Please convert "
+"the vector map to 3D using e.g. %s."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:266
+#: ../vector/v.edit/main.c:267
 #, c-format
 msgid "%d features added"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:268 ../vector/v.edit/main.c:289
-#: ../vector/v.edit/main.c:297 ../vector/v.edit/main.c:322
-#: ../vector/v.edit/main.c:359
+#: ../vector/v.edit/main.c:269 ../vector/v.edit/main.c:290
+#: ../vector/v.edit/main.c:298 ../vector/v.edit/main.c:323
+#: ../vector/v.edit/main.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Threshold value for snapping is %.2f"
 msgstr "Należy określić 2 warstwy"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:277
+#: ../vector/v.edit/main.c:278
 #, c-format
 msgid "%d boundaries closed"
 msgstr "Zamknięto %d granic"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:284
+#: ../vector/v.edit/main.c:285
 #, c-format
 msgid "%d features deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:292
+#: ../vector/v.edit/main.c:293
 #, c-format
 msgid "%d features moved"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:301
+#: ../vector/v.edit/main.c:302
 #, c-format
 msgid "%d vertices moved"
 msgstr "Przesunięto %d wierzchołków"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:305
+#: ../vector/v.edit/main.c:306
 #, c-format
 msgid "%d vertices added"
 msgstr "Dodano %d wierzchołków"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:309
+#: ../vector/v.edit/main.c:310
 #, c-format
 msgid "%d vertices removed"
 msgstr "Usunięto %d wierzchołków"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:319
+#: ../vector/v.edit/main.c:320
 #, c-format
 msgid "%d lines broken"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:325
+#: ../vector/v.edit/main.c:326
 #, c-format
 msgid "%d lines connected"
 msgstr "Połączono %d linii"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:329
+#: ../vector/v.edit/main.c:330
 #, c-format
 msgid "%d lines merged"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:337 ../vector/v.edit/main.c:341
+#: ../vector/v.edit/main.c:338 ../vector/v.edit/main.c:342
 #, c-format
 msgid "%d features modified"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:346
+#: ../vector/v.edit/main.c:347
 #, c-format
-msgid "Multiple background maps were given. Selected features will be copied only from vector map <%s>."
+msgid ""
+"Multiple background maps were given. Selected features will be copied only "
+"from vector map <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:356
+#: ../vector/v.edit/main.c:357
 #, c-format
 msgid "%d features copied"
 msgstr "Skopiowano %d obiektów"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:365
+#: ../vector/v.edit/main.c:366
 #, c-format
 msgid "%d lines flipped"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:385
+#: ../vector/v.edit/main.c:386
 #, c-format
 msgid "%d lines labeled"
 msgstr "Zaetykietowano %d linii"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:392
+#: ../vector/v.edit/main.c:393
 #, c-format
 msgid "%d features converted"
 msgstr "Przekonwertowano %d obiektów"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:395
+#: ../vector/v.edit/main.c:396
 #, fuzzy
 msgid "No feature modified"
 msgstr "%s plik(i) do skopiowania"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:400
+#: ../vector/v.edit/main.c:401
 msgid "Operation not implemented"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:72
+#: ../vector/v.edit/select.c:73
 #, c-format
 msgid "Threshold value for coordinates is %.2f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:159
+#: ../vector/v.edit/select.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Threshold value for querying is %.2f"
 msgstr "Należy określić 2 warstwy"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:175
+#: ../vector/v.edit/select.c:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d of %d features selected from vector map <%s>"
 msgstr "Żadna czcionka nie została wybrana "
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:500
+#: ../vector/v.edit/select.c:501
 msgid "Layer must be > 0 for 'where'"
 msgstr "Warstwa musi być > 0 dla 'where'."
 
@@ -23279,7 +24483,9 @@
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Converts DWG/DXF to GRASS vector map"
-msgstr "Tworzy binarną mapę wektorową w formacie GRASS określonych izolinii z warstwy rastrowej formatu GRASS."
+msgstr ""
+"Tworzy binarną mapę wektorową w formacie GRASS określonych izolinii z "
+"warstwy rastrowej formatu GRASS."
 
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:69
 #, fuzzy
@@ -23609,7 +24815,9 @@
 msgstr "Nie można otworzyć tabeli %s"
 
 #: ../vector/v.digit/c_face.c:312
-msgid "Cannot add database link to vector, link for given field probably already exists."
+msgid ""
+"Cannot add database link to vector, link for given field probably already "
+"exists."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.digit/attr.c:94
@@ -23696,7 +24904,9 @@
 
 #: ../vector/v.digit/attr.c:668
 #, c-format
-msgid "There are no more features with category %d (layer %d) in the map, but there is record in the table. Delete this record?"
+msgid ""
+"There are no more features with category %d (layer %d) in the map, but there "
+"is record in the table. Delete this record?"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.digit/attr.c:680
@@ -23721,7 +24931,8 @@
 
 #: ../vector/v.digit/generate.c:110
 #, c-format
-msgid "Cannot open select cursor:<BR>'%s'<BR>on database '%s' by driver '%s'<BR>"
+msgid ""
+"Cannot open select cursor:<BR>'%s'<BR>on database '%s' by driver '%s'<BR>"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.digit/generate.c:121
@@ -23757,8 +24968,11 @@
 
 #: ../vector/v.digit/main.c:157
 #, c-format
-msgid "Map <%s> does not exist in current mapset. Add flag -n to create a new map."
-msgstr "Mapa <%s> nie istnieje w bieżącym mapsecie. Aby utworzyć nową mapę dodaj flagę -n."
+msgid ""
+"Map <%s> does not exist in current mapset. Add flag -n to create a new map."
+msgstr ""
+"Mapa <%s> nie istnieje w bieżącym mapsecie. Aby utworzyć nową mapę dodaj "
+"flagÄ™ -n."
 
 #: ../vector/v.digit/centre.c:56
 msgid "Select tool"
@@ -23836,11 +25050,15 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:65
-msgid "Centre node must be opened (costs >= 0). Costs of centre node are used in calculation"
+msgid ""
+"Centre node must be opened (costs >= 0). Costs of centre node are used in "
+"calculation"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:110
-msgid "Categories of centres (points on nodes) to which net will be allocated, layer for this categories is given by nlayer option"
+msgid ""
+"Categories of centres (points on nodes) to which net will be allocated, "
+"layer for this categories is given by nlayer option"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:186
@@ -23891,8 +25109,11 @@
 msgstr "wektor do usunięcia"
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:93
-msgid "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map containing only the selected objects."
-msgstr "Wybiera obiekty wektorowe i tworzy nowÄ… mapÄ™ zawierajÄ…cÄ… wybrane obiekty."
+msgid ""
+"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
+"containing only the selected objects."
+msgstr ""
+"Wybiera obiekty wektorowe i tworzy nowÄ… mapÄ™ zawierajÄ…cÄ… wybrane obiekty."
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:98
 msgid "Dissolve common boundaries (default is no)"
@@ -23909,7 +25130,8 @@
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:122
 #, fuzzy
-msgid "Layer number (if -1, all features in all layers of given type are extracted)"
+msgid ""
+"Layer number (if -1, all features in all layers of given type are extracted)"
 msgstr "Numer warstwy. Jesli -l, wszystkie warstwy są wyświetlane."
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:136
@@ -23938,7 +25160,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:175
-msgid "List, file, where and random options are exclusive. Please specify only one of them"
+msgid ""
+"List, file, where and random options are exclusive. Please specify only one "
+"of them"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:204 ../vector/v.drape/main.c:220
@@ -23976,7 +25200,9 @@
 msgstr "Wczytano %d kategorii z tabeli <%s>"
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:313
-msgid "This map has no categories attached. Use v.category to attach categories to this vector map."
+msgid ""
+"This map has no categories attached. Use v.category to attach categories to "
+"this vector map."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:319
@@ -23986,12 +25212,16 @@
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:323
 #, c-format
-msgid "Random category count must be smaller than feature count. There are only %d features of type(s): %s"
+msgid ""
+"Random category count must be smaller than feature count. There are only %d "
+"features of type(s): %s"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:346
 #, c-format
-msgid "Random category count is larger or equal to uniq \"%s\" feature category count %d"
+msgid ""
+"Random category count is larger or equal to uniq \"%s\" feature category "
+"count %d"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:383
@@ -24000,7 +25230,7 @@
 msgstr "Zapiywanie %s ..."
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:428 ../vector/v.select/main.c:480
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:125
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:127
 msgid "Writing attributes..."
 msgstr "Zapisywanie atrybutów ..."
 
@@ -24074,12 +25304,14 @@
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Unable to modify vector map stored in other mapset"
-msgstr "Nie można modyfikować map wektorowych znajdujących się w innym mapsecie."
+msgstr ""
+"Nie można modyfikować map wektorowych znajdujących się w innym mapsecie."
 
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:161 ../vector/v.info/main.c:199
 #, c-format
 msgid "Database connection for map <%s> is not defined in DB file"
-msgstr "Połączenie z bazą danych dla mapy <%s> nie zostało zdefiniowane w pliku bazy"
+msgstr ""
+"Połączenie z bazą danych dla mapy <%s> nie zostało zdefiniowane w pliku bazy"
 
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:170
 #, fuzzy, c-format
@@ -24088,7 +25320,8 @@
 
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:198
 #, c-format
-msgid "layer <%d> table <%s> in database <%s> through driver <%s> with key <%s>\n"
+msgid ""
+"layer <%d> table <%s> in database <%s> through driver <%s> with key <%s>\n"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:261
@@ -24102,7 +25335,7 @@
 msgid "Table <%s> does not exist in database <%s>"
 msgstr "Tabela <%s> nie istnieje w bazie danych <%s>"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:98
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:106
 #: ../vector/v.in.db/main.c:138
 #, c-format
 msgid "Missing column <%s> in table <%s>"
@@ -24114,7 +25347,9 @@
 
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:297 ../vector/v.db.connect/main.c:315
 #, c-format
-msgid "The table <%s> is now part of vector map <%s> and may be deleted or overwritten by GRASS modules"
+msgid ""
+"The table <%s> is now part of vector map <%s> and may be deleted or "
+"overwritten by GRASS modules"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:339
@@ -24122,7 +25357,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:346
-msgid "For defining a new connection you have to specify these parameters: driver, database, table [, key [, layer]]"
+msgid ""
+"For defining a new connection you have to specify these parameters: driver, "
+"database, table [, key [, layer]]"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:141
@@ -24171,7 +25408,9 @@
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:56
 #, fuzzy
 msgid "ASCII file to be imported, if not given reads from standard input"
-msgstr "Juniksowy plik zawierający instrukcje graficzne, jeśli brak - czytaze standardowego wejścia"
+msgstr ""
+"Juniksowy plik zawierający instrukcje graficzne, jeśli brak - czytaze "
+"standardowego wejścia"
 
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:67
 msgid "point;simple x,y[,z] list;standard;GRASS vector ASCII format"
@@ -24196,7 +25435,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:93
-msgid "For example: 'x double precision, y double precision, cat int, name varchar(10)'"
+msgid ""
+"For example: 'x double precision, y double precision, cat int, name varchar"
+"(10)'"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:105 ../vector/v.in.ascii/in.c:115
@@ -24223,7 +25464,9 @@
 msgstr "Nazwa kolumny z etykietami kategorii rastra"
 
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:137
-msgid "First column is 1. If 0, unique category is assigned to each row and written to new column 'cat'"
+msgid ""
+"First column is 1. If 0, unique category is assigned to each row and written "
+"to new column 'cat'"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:146
@@ -24287,11 +25530,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:271
-msgid "z column number > minimum last column number (incorrect field separator?)"
+msgid ""
+"z column number > minimum last column number (incorrect field separator?)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:276
-msgid "cat column number > minimum last column number (incorrect field separator?)"
+msgid ""
+"cat column number > minimum last column number (incorrect field separator?)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:282
@@ -24316,7 +25561,8 @@
 
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:417
 #, c-format
-msgid "Number of columns defined (%d) does not match number of columns (%d) in input"
+msgid ""
+"Number of columns defined (%d) does not match number of columns (%d) in input"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:445
@@ -24360,7 +25606,9 @@
 msgstr "Kopiowanie tabel ..."
 
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:530
-msgid "Could not close attribute table. The DBMI driver did not accept all attributes"
+msgid ""
+"Could not close attribute table. The DBMI driver did not accept all "
+"attributes"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ascii/head.c:22
@@ -24466,7 +25714,9 @@
 msgstr "Mapa rastrowa do próbkowania"
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:113
-msgid "Option scaling factor for values read from raster map. Sampled values will be multiplied by this factor"
+msgid ""
+"Option scaling factor for values read from raster map. Sampled values will "
+"be multiplied by this factor"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:119
@@ -24504,7 +25754,9 @@
 msgstr "Sprawdzanie punktów wektorowych..."
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:116
-msgid "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'."
+msgid ""
+"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
+"'from'."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:120
@@ -24535,7 +25787,9 @@
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:155
 msgid "Name for output vector map containing lines connecting nearest elements"
-msgstr "Nazwa wyjściowej mapy wektorowej zawierającej linie łączące najbliższe elementy"
+msgstr ""
+"Nazwa wyjściowej mapy wektorowej zawierającej linie łączące najbliższe "
+"elementy"
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:163
 msgid "Maximum distance or -1 for no limit"
@@ -24551,11 +25805,19 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:181
-msgid "cat;category of the nearest feature;dist;minimum distance to nearest feature;to_x;x coordinate of the nearest point on the 'to' feature;to_y;y coordinate of the nearest point on the 'to' feature;to_along;distance to the nearest point on the 'to' feature along that linear feature;to_angle;angle along the nearest linear feature in the 'to' map, measured CCW from the +x axis, in radians, between -Pi and Pi inclusive;to_attr;attribute of nearest feature given by to_column option"
+msgid ""
+"cat;category of the nearest feature;dist;minimum distance to nearest feature;"
+"to_x;x coordinate of the nearest point on the 'to' feature;to_y;y coordinate "
+"of the nearest point on the 'to' feature;to_along;distance to the nearest "
+"point on the 'to' feature along that linear feature;to_angle;angle along the "
+"nearest linear feature in the 'to' map, measured CCW from the +x axis, in "
+"radians, between -Pi and Pi inclusive;to_attr;attribute of nearest feature "
+"given by to_column option"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:202
-msgid "Column name(s) where values specified by 'upload' option will be uploaded"
+msgid ""
+"Column name(s) where values specified by 'upload' option will be uploaded"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:203
@@ -24584,7 +25846,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:228
-msgid "Output is written to stdout but may be uploaded to a new table created by this module; multiple 'upload' options may be used."
+msgid ""
+"Output is written to stdout but may be uploaded to a new table created by "
+"this module; multiple 'upload' options may be used."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:280
@@ -24602,92 +25866,94 @@
 #: ../vector/v.distance/main.c:306
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> is not in user mapset and cannot be updated"
-msgstr "Mapy wektorowa <%s> nie znajduje się w mapsecie użytkownika i nie może być zaktualizowana"
+msgstr ""
+"Mapy wektorowa <%s> nie znajduje się w mapsecie użytkownika i nie może być "
+"zaktualizowana"
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:387
 msgid "Unable to open default database"
 msgstr "Nie można otworzyć domyślnej bazy danych"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:443
+#: ../vector/v.distance/main.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Incompatible column types"
 msgstr "Niezgodne typy koumn"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:516
+#: ../vector/v.distance/main.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Finding nearest lines..."
 msgstr "Odszukiwanie ćwiczebnych klas ..."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:646
+#: ../vector/v.distance/main.c:654
 #, fuzzy
 msgid "Finding nearest areas..."
 msgstr "Obracanie danych..."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:718
+#: ../vector/v.distance/main.c:726
 #, c-format
 msgid "More cats found in to_layer (area=%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:861
+#: ../vector/v.distance/main.c:872
 msgid "DATETIME type not yet supported, no attributes will be uploaded"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1112
+#: ../vector/v.distance/main.c:1123
 #, c-format
 msgid "%d categories with more than 1 feature in vector map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1115
+#: ../vector/v.distance/main.c:1126
 #, c-format
 msgid "%d categories - no nearest feature found"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1124
+#: ../vector/v.distance/main.c:1135
 #, c-format
 msgid "%d distances calculated"
 msgstr "Obliczono %d odległości"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1125
+#: ../vector/v.distance/main.c:1136
 #, c-format
 msgid "%d records inserted"
 msgstr "Wstawiono %d rekordów"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1127
+#: ../vector/v.distance/main.c:1138
 #, c-format
 msgid "%d insert errors"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1131
+#: ../vector/v.distance/main.c:1142
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map"
 msgstr "Wczytano %d kategorii z mapy"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1133
+#: ../vector/v.distance/main.c:1144
 #, c-format
 msgid "%d categories exist in the table"
 msgstr "W tabeli istnieje %d kategorii"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1135
+#: ../vector/v.distance/main.c:1146
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map exist in the table"
 msgstr "%d kategorii wczytanych z mapy istnieje w tabeli"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1138
+#: ../vector/v.distance/main.c:1149
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map don't exist in the table"
 msgstr "%d kategorii wczytanych z mapy nie istnieje w tabeli"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1140 ../vector/v.what.rast/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:1151 ../vector/v.what.rast/main.c:377
 #, c-format
 msgid "%d records updated"
 msgstr "Uaktualniono %d rekordów"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1142 ../vector/v.what.rast/main.c:378
+#: ../vector/v.distance/main.c:1153 ../vector/v.what.rast/main.c:378
 #, c-format
 msgid "%d update errors"
 msgstr "Uaktualniono %d błędów"
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:74
+#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:75
 #: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:35
 msgid "Reading features..."
 msgstr "Wczytywanie obiektów..."
@@ -24704,7 +25970,9 @@
 
 #: ../vector/v.to.db/query.c:108
 #, c-format
-msgid "Query for category '0' (no category) was not executed because of too many (%d) query categories. All later reported values for cat 0 are not valid."
+msgid ""
+"Query for category '0' (no category) was not executed because of too many "
+"(%d) query categories. All later reported values for cat 0 are not valid."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.db/query.c:145
@@ -24734,7 +26002,7 @@
 msgid "Record (cat %d) already exists (not inserted)"
 msgstr "Plik '%s' już istnieje i zostanie nadpisany."
 
-#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:128
+#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Record (cat %d) does not exist (not updated)"
 msgstr "Mapa rastrowa [%s] nie istnieje"
@@ -24763,13 +26031,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.db/parse.c:87
-msgid "mi(les),f(eet),me(ters),k(ilometers),a(cres),h(ectares),r(adians),d(egrees)"
+msgid ""
+"mi(les),f(eet),me(ters),k(ilometers),a(cres),h(ectares),r(adians),d(egrees)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.db/parse.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Name of attribute column used for 'query' option"
-msgstr "Weryfikuj informacje o układzie odniesienia i wyświetl parametry transformacji"
+msgstr ""
+"Weryfikuj informacje o układzie odniesienia i wyświetl parametry "
+"transformacji"
 
 #: ../vector/v.to.db/parse.c:94
 msgid "E.g. 'cat', 'count(*)', 'sum(val)'"
@@ -24855,35 +26126,39 @@
 msgid "Reading areas..."
 msgstr "Wczytywanie obszarów..."
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:45
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:46
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Tworzy linie równoległe do podanych linii wektorowych."
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:57
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:58
 msgid "Offset along major axis in map units"
 msgstr "Odległość wzdłuż głównej osi, w jednostkach mapy"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:65
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:66
 msgid "Offset along minor axis in map units"
 msgstr "Odległość wzdłuż krótszej osi, w jednostkach mapy"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:82
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:83
 msgid "Side"
 msgstr "Strona"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:84
-msgid "left;Parallel line is on the left;right;Parallel line is on the right;both;Parallel lines on both sides"
-msgstr "lewa;Linia równoległa jest po lewej;prawa;Linia równoległa jest po prawej;obie;Linie równoległe są po obu stronach"
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:85
+msgid ""
+"left;Parallel line is on the left;right;Parallel line is on the right;both;"
+"Parallel lines on both sides"
+msgstr ""
+"lewa;Linia równoległa jest po lewej;prawa;Linia równoległa jest po prawej;"
+"obie;Linie równoległe są po obu stronach"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:94
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:95
 msgid "Tolerance of arc polylines in map units"
 msgstr "Tolerancja linii łuków w jednostkach mapy"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:98
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:99
 msgid "Make outside corners round"
 msgstr "Zewnętrzne rogi zaokrąglone"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:102
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:103
 msgid "Create buffer-like parallel lines"
 msgstr "Utwórz linie równoległe jak bufory"
 
@@ -24999,7 +26274,10 @@
 msgstr "Nazwa kolumny kategorii"
 
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:123
-msgid "no;Do not assign any category number to polyline;first;Assign category number of first line to polyline;multi;Assign multiple category numbers to polyline"
+msgid ""
+"no;Do not assign any category number to polyline;first;Assign category "
+"number of first line to polyline;multi;Assign multiple category numbers to "
+"polyline"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:225
@@ -25064,7 +26342,12 @@
 msgstr "ikona do usunięcia"
 
 #: ../vector/v.category/main.c:84
-msgid "add;add a new category;del;delete all categories of given layer;chlayer;change layer number (e.g. layer=3,1 changes layer 3 to layer 1);sum;add the value specified by cat option to the current category value;report;print report (statistics), in shell style: layer type count min max;print;print category values, more cats in the same layer are separated by '/'"
+msgid ""
+"add;add a new category;del;delete all categories of given layer;chlayer;"
+"change layer number (e.g. layer=3,1 changes layer 3 to layer 1);sum;add the "
+"value specified by cat option to the current category value;report;print "
+"report (statistics), in shell style: layer type count min max;print;print "
+"category values, more cats in the same layer are separated by '/'"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.category/main.c:100
@@ -25085,11 +26368,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.category/main.c:135
-msgid "Database connection and attribute tables for concerned layers are not changed"
+msgid ""
+"Database connection and attribute tables for concerned layers are not changed"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.category/main.c:153
-msgid "Invalid category number (must be equal to or greater than 0). Normally category number starts at 1."
+msgid ""
+"Invalid category number (must be equal to or greater than 0). Normally "
+"category number starts at 1."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.category/main.c:162
@@ -25287,7 +26573,10 @@
 msgstr "wektor, interpolacja"
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:166
-msgid "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline data in vector format to floating point raster format using regularized spline with tension."
+msgid ""
+"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
+"data in vector format to floating point raster format using regularized "
+"spline with tension."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:192
@@ -25357,7 +26646,9 @@
 msgstr "Nazwa mapy rastrowej która ma być użyta jako maska"
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:300
-msgid "Name of the attribute column with values to be used for approximation (if layer>0)"
+msgid ""
+"Name of the attribute column with values to be used for approximation (if "
+"layer>0)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:308 ../vector/v.vol.rst/main.c:260
@@ -25386,7 +26677,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:358
-msgid "Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
+msgid ""
+"Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
@@ -25409,11 +26701,15 @@
 msgstr "nazwa wejściowego pliku wektorowego"
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:456
-msgid "Both cross-validation options (-c flag and cvdev vector output) must be specified"
+msgid ""
+"Both cross-validation options (-c flag and cvdev vector output) must be "
+"specified"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:459
-msgid "The cross-validation cannot be computed simultaneously with output raster or devi file"
+msgid ""
+"The cross-validation cannot be computed simultaneously with output raster or "
+"devi file"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:462
@@ -25426,7 +26722,9 @@
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:484
 msgid "Using anisotropy - both theta and scalex have to be specified"
-msgstr "Podczas użycia anizotropii współczynniki 'theta' i 'scalex' muszą być określone"
+msgstr ""
+"Podczas użycia anizotropii współczynniki 'theta' i 'scalex' muszą być "
+"określone"
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:492
 msgid "Both smatt and smooth options specified - using constant"
@@ -25509,139 +26807,162 @@
 msgid "Error creating transformation"
 msgstr "BÅ‚Ä…d podczas wczytywania mapy rastrowej"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:72
+#: ../vector/v.transform/main.c:73
 #, fuzzy
 msgid "vector, transformation"
 msgstr "wektor, interpolacja"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:74
-msgid "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector map."
-msgstr "Wykonuje transformację afiniczną (przesuń, skaluj i obróć, lub GPC) mapy wektorowej."
+#: ../vector/v.transform/main.c:75
+msgid ""
+"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
+"vector map."
+msgstr ""
+"Wykonuje transformację afiniczną (przesuń, skaluj i obróć, lub GPC) mapy "
+"wektorowej."
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:80
+#: ../vector/v.transform/main.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Suppress display of residuals or other information"
 msgstr "Powstrzymanie drukowania informacji nagłówkowych"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:84
+#: ../vector/v.transform/main.c:86
 msgid "Shift all z values to bottom=0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:85 ../vector/v.transform/main.c:98
-#: ../vector/v.transform/main.c:123 ../vector/v.transform/main.c:132
-#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.transform/main.c:150
-#: ../vector/v.transform/main.c:159 ../vector/v.transform/main.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:178
+#: ../vector/v.transform/main.c:87 ../vector/v.transform/main.c:99
+#: ../vector/v.transform/main.c:125 ../vector/v.transform/main.c:134
+#: ../vector/v.transform/main.c:143 ../vector/v.transform/main.c:152
+#: ../vector/v.transform/main.c:161 ../vector/v.transform/main.c:170
+#: ../vector/v.transform/main.c:180
 msgid "Custom"
 msgstr "Format użytkownika"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:90
+#: ../vector/v.transform/main.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Print the transformation matrix to stdout"
 msgstr "Wyświetl matrycę korelacji"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:96
-msgid "Instead of points use transformation parameters (xshift, yshift, zshift, xscale, yscale, zscale, zrot)"
+#: ../vector/v.transform/main.c:97
+msgid ""
+"Instead of points use transformation parameters (xshift, yshift, zshift, "
+"xscale, yscale, zscale, zrot)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:109
+#: ../vector/v.transform/main.c:111
 msgid "ASCII file holding transform coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:110
-msgid "If not given, transformation parameters (xshift, yshift, zshift, xscale, yscale, zscale, zrot) are used instead"
+#: ../vector/v.transform/main.c:112
+msgid ""
+"If not given, transformation parameters (xshift, yshift, zshift, xscale, "
+"yscale, zscale, zrot) are used instead"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:121
+#: ../vector/v.transform/main.c:123
 msgid "Shifting value for x coordinates"
 msgstr "Wartość przesunięcia dla współrzędnych x"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:130
+#: ../vector/v.transform/main.c:132
 msgid "Shifting value for y coordinates"
 msgstr "Wartość przesunięcia dla współrzędnych y"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:139 ../vector/v.extrude/main.c:85
+#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.extrude/main.c:85
 msgid "Shifting value for z coordinates"
 msgstr "Wartość przesunięcia dla współrzędnych z"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:148
+#: ../vector/v.transform/main.c:150
 msgid "Scaling factor for x coordinates"
 msgstr "Współczynnik skali dla współrzędnych x"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:157
+#: ../vector/v.transform/main.c:159
 msgid "Scaling factor for y coordinates"
 msgstr "Współczynnik skali dla współrzędnych y"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:166
+#: ../vector/v.transform/main.c:168
 msgid "Scaling factor for z coordinates"
 msgstr "Współczynnik skali dla współrzędnych z"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:176
+#: ../vector/v.transform/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Rotation around z axis in degrees counterclockwise"
 msgstr "Kąt obrotu w stopniach (kierunek przeciwny do ruchu wskazówek zegara)"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:182
+#: ../vector/v.transform/main.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Name of table containing transformation parameters"
-msgstr "Weryfikuj informacje o układzie odniesienia i wyświetl parametry transformacji"
+msgstr ""
+"Weryfikuj informacje o układzie odniesienia i wyświetl parametry "
+"transformacji"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:191
+#: ../vector/v.transform/main.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Name of attribute column(s) used as transformation parameters"
-msgstr "Weryfikuj informacje o układzie odniesienia i wyświetl parametry transformacji"
+msgstr ""
+"Weryfikuj informacje o układzie odniesienia i wyświetl parametry "
+"transformacji"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:193
+#: ../vector/v.transform/main.c:195
 msgid "Format: parameter:column, e.g. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:208
+#: ../vector/v.transform/main.c:211
 #, c-format
-msgid "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Transformation parameters are used automatically when no pointsfile is given."
+msgid ""
+"The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Transformation "
+"parameters are used automatically when no pointsfile is given."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:213
+#: ../vector/v.transform/main.c:217
 #, c-format
-msgid "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Please use '--quiet' instead."
+msgid ""
+"The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Please use '--"
+"quiet' instead."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:219
+#: ../vector/v.transform/main.c:226
 #, c-format
-msgid "Table name is not defined. Please use '%s' parameter."
+msgid "Column names are not defined. Please use '%s' parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:224
-msgid "Name of table and name for output vector map must be different. Otherwise the table is overwritten."
+#: ../vector/v.transform/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Please specify a valid layer with '%s' parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:238
+#: ../vector/v.transform/main.c:236
+msgid ""
+"Name of table and name for output vector map must be different. Otherwise "
+"the table is overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file with coordinates <%s>"
 msgstr "Nie mozna otworzyć pliku wejściowego <%s@%s>."
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:274
+#: ../vector/v.transform/main.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to tokenize column string: [%s]"
 msgstr "Nie mozna otworzyć pliku wejściowego <%s@%s>."
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:352
+#: ../vector/v.transform/main.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "New vector map <%s> boundary coordinates:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:354
+#: ../vector/v.transform/main.c:369
 #, c-format
 msgid " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
 msgstr " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:355
+#: ../vector/v.transform/main.c:370
 #, c-format
 msgid " E: %-10.3f    W: %-10.3f"
 msgstr " E: %-10.3f    W: %-10.3f"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:356
+#: ../vector/v.transform/main.c:371
 #, c-format
 msgid " B: %6.3f    T: %6.3f"
 msgstr " B: %6.3f    T: %6.3f"
@@ -25650,20 +26971,24 @@
 msgid "ask_transform_coor():  Leaving session.. \n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:101
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported column type of <%s>"
 msgstr "Nieznany typ"
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:117
 #, c-format
-msgid "Unable to select value for category %d from table <%s>, column <%s>. For category %d using default transformation parameter %.3f."
+msgid ""
+"Unable to select value for category %d from table <%s>, column <%s>. For "
+"category %d using default transformation parameter %.3f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:120
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:128
 #, fuzzy
 msgid "No category number defined. Using default transformation parameters."
-msgstr "Weryfikuj informacje o układzie odniesienia i wyświetl parametry transformacji"
+msgstr ""
+"Weryfikuj informacje o układzie odniesienia i wyświetl parametry "
+"transformacji"
 
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:74
 msgid "Removes outliers from vector point data."
@@ -25680,7 +27005,9 @@
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:86
 #: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:81
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:96
-msgid "Estimate point density and distance for the input vector points within the current region extends and quit"
+msgid ""
+"Estimate point density and distance for the input vector points within the "
+"current region extends and quit"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:92
@@ -25740,7 +27067,9 @@
 #: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No database connection for driver <%s> is defined. Run db.connect."
-msgstr "Nie zdefiniowano połączenia z bazą danych dla sterownika <%s>. Uruchom db.conect"
+msgstr ""
+"Nie zdefiniowano połączenia z bazą danych dla sterownika <%s>. Uruchom db."
+"conect"
 
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:174
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:196
@@ -25952,8 +27281,12 @@
 msgstr "wektor, LIDAR"
 
 #: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:75
-msgid "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering."
-msgstr "Koryguje rezultat modułu v.lidar.growing. Ostatni z trzech algorytmów filtracji danych LiDAR."
+msgid ""
+"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
+"algorithms for LIDAR filtering."
+msgstr ""
+"Koryguje rezultat modułu v.lidar.growing. Ostatni z trzech algorytmów "
+"filtracji danych LiDAR."
 
 #: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:85
 msgid "Input observation vector map name (v.lidar.growing output)"
@@ -26017,12 +27350,12 @@
 msgid "Correction and creation of terrain vector"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:413 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:450
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:414 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:451
 #, c-format
 msgid "<%s> created in database."
 msgstr "<%s> utworzono w bazie danych."
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:417 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:454
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:418 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<%s> has not been created in database."
 msgstr "Wyświetl listę wszystkich tabeli dla danej bazy danych."
@@ -26044,7 +27377,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:90
-msgid "Find the best Tykhonov regularizing parameter using a \"leave-one-out\" cross validation method"
+msgid ""
+"Find the best Tykhonov regularizing parameter using a \"leave-one-out\" "
+"cross validation method"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:104
@@ -26107,7 +27442,9 @@
 
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:285
 #, c-format
-msgid "Sorry, <%s> driver is not allowed for vector output in this module. Try with a raster output or other driver."
+msgid ""
+"Sorry, <%s> driver is not allowed for vector output in this module. Try with "
+"a raster output or other driver."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:307
@@ -26136,7 +27473,9 @@
 
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:392
 #, fuzzy
-msgid "Cannot allocate memory for auxiliar matrix.Consider changing region resolution"
+msgid ""
+"Cannot allocate memory for auxiliar matrix.Consider changing region "
+"resolution"
 msgstr "Nie można ulakować pamięci dla ciągu"
 
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:590
@@ -26163,7 +27502,9 @@
 msgstr "%lu punktów znalezionych w regione."
 
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:93
-msgid "Maybe, it takes too long. It will depend on how many points you are considering."
+msgid ""
+"Maybe, it takes too long. It will depend on how many points you are "
+"considering."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:124
@@ -26178,7 +27519,8 @@
 
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:156
 #, c-format
-msgid "Too many splines (%d x %d). Consider changing spline steps \"sie=\" \"sin=\"."
+msgid ""
+"Too many splines (%d x %d). Consider changing spline steps \"sie=\" \"sin=\"."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:174
@@ -26203,12 +27545,15 @@
 msgstr "Wyświetl ustawienia bieżącego regionu"
 
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:318
-msgid "Different number of splines and lambda_i values have been taken for the cross correlation"
+msgid ""
+"Different number of splines and lambda_i values have been taken for the "
+"cross correlation"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:320
 #, c-format
-msgid "The minimum value for the test (rms=%lf) was obtained with: lambda_i = %.3f"
+msgid ""
+"The minimum value for the test (rms=%lf) was obtained with: lambda_i = %.3f"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:328
@@ -26231,7 +27576,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:81
-msgid "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside"
+msgid ""
+"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
+"the building inside"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:86
@@ -26281,108 +27628,110 @@
 msgid "Region Growing"
 msgstr "Odczytywania mapy"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:63
+#: ../vector/v.reclass/main.c:64
 #, fuzzy
 msgid "vector, reclass, attributes"
 msgstr "wektor, raster, tabela atrybutów"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:65
-msgid "Changes vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column."
+#: ../vector/v.reclass/main.c:66
+msgid ""
+"Changes vector category values for an existing vector map according to "
+"results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:82
+#: ../vector/v.reclass/main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "The name of the column whose values are to be used as new categories"
 msgstr "Nazwa istniejÄ…cej warstwy mapy rastrowej"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:83
+#: ../vector/v.reclass/main.c:84
 #, fuzzy
 msgid "The source for the new key column must be type integer or string"
 msgstr "Nie określono kolumny szerokości linii."
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:88
+#: ../vector/v.reclass/main.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Full path to the reclass rule file"
 msgstr "nazwa wynikowego pliku wektorowego"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:99
+#: ../vector/v.reclass/main.c:100
 #, fuzzy
 msgid "Either 'rules' or 'col' must be specified"
 msgstr "Należy określić 2 warstwy"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:223 ../vector/v.to.rast/support.c:145
+#: ../vector/v.reclass/main.c:224 ../vector/v.to.rast/support.c:145
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:306 ../vector/v.to.rast/support.c:456
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records selected from table <%s>"
 msgstr "Nie można zaznaczyć danych z tabeli"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:236
+#: ../vector/v.reclass/main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Key column type is not integer"
 msgstr "Ten typ kolumny nie jest obługiwany"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:246 ../vector/v.db.select/main.c:197
+#: ../vector/v.reclass/main.c:247 ../vector/v.db.select/main.c:197
 #, c-format
 msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
 msgstr "Nie można odczytać danych z tabeli <%s>"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:272
+#: ../vector/v.reclass/main.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot insert data: [%s]"
 msgstr "Nie można wstawić wiersza: %s"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:309
+#: ../vector/v.reclass/main.c:310
 #, fuzzy
 msgid "Column type must be integer or string"
 msgstr "Nazwa kolumny (musi to być typ numeryczny)"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:321
+#: ../vector/v.reclass/main.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open rule file <%s>"
 msgstr "Nie mozna otworzyć pliku wejściowego <%s@%s>."
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:337
+#: ../vector/v.reclass/main.c:338
 #, c-format
 msgid "Category %d overwritten by '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:341
+#: ../vector/v.reclass/main.c:342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Category '%s' invalid"
 msgstr "Wartość kategorii w <%s> jest niepoprawna"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:345
+#: ../vector/v.reclass/main.c:346
 #, c-format
 msgid "Label '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:351
+#: ../vector/v.reclass/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Condition '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:356
+#: ../vector/v.reclass/main.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown rule option: '%s'"
 msgstr "Nieznany kolor: [%s]"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:370
+#: ../vector/v.reclass/main.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Cannot select values from database"
 msgstr "Nie można zaznaczyć danych z tabeli"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:386
+#: ../vector/v.reclass/main.c:387
 #, c-format
 msgid "%d previously set categories overwritten by new category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:412
+#: ../vector/v.reclass/main.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Incomplete rule"
 msgstr "Procent wykonania: "
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:448
+#: ../vector/v.reclass/main.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features reclassed."
 msgstr "%s plik(i) do skopiowania"
@@ -26536,7 +27885,8 @@
 
 #: ../vector/v.external/main.c:60
 msgid "Creates a new vector as a read-only link to OGR layer."
-msgstr "Tworzy nowÄ… warstwÄ™ wektorowÄ… jako link do warstwy OGR tylko do odczytu."
+msgstr ""
+"Tworzy nowÄ… warstwÄ™ wektorowÄ… jako link do warstwy OGR tylko do odczytu."
 
 #: ../vector/v.external/main.c:75
 msgid "Output vector. If not given, available layers are printed only."
@@ -26571,7 +27921,9 @@
 msgstr "Konwertuje do jednego z dostępnych formatów wektorowych OGR."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
-msgid "Feature type(s). Combinations not supported by all output formats. Default: first type found in input."
+msgid ""
+"Feature type(s). Combinations not supported by all output formats. Default: "
+"first type found in input."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:114
@@ -26617,7 +27969,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:171
-msgid "Export features with category (labeled) only. Otherwise all features are exported"
+msgid ""
+"Export features with category (labeled) only. Otherwise all features are "
+"exported"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:176
@@ -26651,79 +28005,102 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:326
-msgid "The map contains islands. To preserve them in the output map, use the -c flag"
+msgid ""
+"The map contains islands. To preserve them in the output map, use the -c flag"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:331
 #, c-format
-msgid "%d point(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid ""
+"%d point(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:336
 #, c-format
-msgid "%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid ""
+"%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:342
 #, c-format
-msgid "%d boundary(ies) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid ""
+"%d boundary(ies) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:348
 #, c-format
-msgid "%d centroid(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid ""
+"%d centroid(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:353
 #, c-format
-msgid "%d areas found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid ""
+"%d areas found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:357
 #, c-format
-msgid "%d face(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid ""
+"%d face(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:363
 #, c-format
-msgid "%d kernel(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid ""
+"%d kernel(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:368
 #, c-format
-msgid "%d volume(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid ""
+"%d volume(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:374
-msgid "No points found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgid ""
+"No points found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:383
-msgid "No lines found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgid ""
+"No lines found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:393
-msgid "No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgid ""
+"No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:402
-msgid "No areas found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgid ""
+"No areas found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:412
-msgid "No centroids found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgid ""
+"No centroids found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:421
-msgid "No faces found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgid ""
+"No faces found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:430
-msgid "No kernels found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgid ""
+"No kernels found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:439
-msgid "No volumes found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgid ""
+"No volumes found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:450
@@ -26756,12 +28133,16 @@
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:583
 #, c-format
-msgid "Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter 'lco') or '-z' flag to export in 3D rather than 2D (default)"
+msgid ""
+"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter "
+"'lco') or '-z' flag to export in 3D rather than 2D (default)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:590
 #, c-format
-msgid "Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter 'lco') to export in 3D rather than 2D (default)"
+msgid ""
+"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter "
+"'lco') to export in 3D rather than 2D (default)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:603
@@ -26830,7 +28211,7 @@
 msgid "%d features written to <%s> (%s)."
 msgstr "Edytować plik kategorii dla [%s]? "
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:576
 #, c-format
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "Nie można wybrać atrybutów dla cat = %d"
@@ -26842,14 +28223,18 @@
 
 #: ../vector/v.patch/main.c:69
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
-msgstr "Tworzy nową warstwę wektorową przez połączenie innych warstw wektorowych."
+msgstr ""
+"Tworzy nową warstwę wektorową przez połączenie innych warstw wektorowych."
 
 #: ../vector/v.patch/main.c:80
-msgid "Name for output vector map where bounding boxes of input vector maps are written to"
+msgid ""
+"Name for output vector map where bounding boxes of input vector maps are "
+"written to"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.patch/main.c:84
-msgid "Append files to existing file (overwriting existing files must be activated)"
+msgid ""
+"Append files to existing file (overwriting existing files must be activated)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.patch/main.c:89
@@ -26968,7 +28353,10 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.select/args.c:47
-msgid "A feature is written to output if the result of operation 'ainput operator binput' is true. An input feature is considered to be true, if category of given layer is defined."
+msgid ""
+"A feature is written to output if the result of operation 'ainput operator "
+"binput' is true. An input feature is considered to be true, if category of "
+"given layer is defined."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.select/args.c:53
@@ -26976,7 +28364,15 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.select/args.c:58
-msgid "overlap;features partially or completely overlap;equals;features are spatially equals (using GEOS);disjoint;features do not spatially intersect (using GEOS);intersects;features spatially intersect (using GEOS);touches;features spatially touches (using GEOS);crosses;features spatially crosses (using GEOS);within;feature A is completely inside feature B (using GEOS);contains;feature B is completely inside feature A (using GEOS);overlaps;features spatially overlap (using GEOS);relate;feature A is spatially related to feature B (using GEOS, requires 'relate' option);"
+msgid ""
+"overlap;features partially or completely overlap;equals;features are "
+"spatially equals (using GEOS);disjoint;features do not spatially intersect "
+"(using GEOS);intersects;features spatially intersect (using GEOS);touches;"
+"features spatially touches (using GEOS);crosses;features spatially crosses "
+"(using GEOS);within;feature A is completely inside feature B (using GEOS);"
+"contains;feature B is completely inside feature A (using GEOS);overlaps;"
+"features spatially overlap (using GEOS);relate;feature A is spatially "
+"related to feature B (using GEOS, requires 'relate' option);"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.select/args.c:75
@@ -26993,8 +28389,10 @@
 msgstr "wektor, zapytania przestrzenne"
 
 #: ../vector/v.select/main.c:54
-msgid "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
-msgstr "Wybiera obiekty z mapy wektorowej (A) obiektami z innej mapy wektorowej (B)."
+msgid ""
+"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
+msgstr ""
+"Wybiera obiekty z mapy wektorowej (A) obiektami z innej mapy wektorowej (B)."
 
 #: ../vector/v.select/main.c:87
 msgid "Unknown operator"
@@ -27116,7 +28514,9 @@
 msgstr "Pliku wejściowego [%s] nie znaleziono."
 
 #: ../vector/v.convert/read.c:99
-msgid "Input file is not portable. We will attempt to convert anyway but conversion may fail. Please read manual for detail information."
+msgid ""
+"Input file is not portable. We will attempt to convert anyway but conversion "
+"may fail. Please read manual for detail information."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.convert/read.c:185
@@ -27334,11 +28734,28 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.clean/main.c:66
-msgid "break;break lines at each intersection;rmdupl;remove duplicate geometry features (pay attention to categories!);rmdangle;remove dangles, threshold ignored if < 0;chdangle;change the type of boundary dangle to line, threshold ignored if < 0, input line type is ignored;rmbridge;remove bridges connecting area and island or 2 islands;chbridge;change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line;snap;snap lines to vertex in threshold;rmdac;remove duplicate area centroids ('type' option ignored);bpol;break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different;prune;remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed;rmarea;remove small a
 reas, the longest boundary with adjacent area is removed;rmline;remove all lines or boundaries of zero length, threshold is ignored;rmsa;remove small angles between lines at nodes"
+msgid ""
+"break;break lines at each intersection;rmdupl;remove duplicate geometry "
+"features (pay attention to categories!);rmdangle;remove dangles, threshold "
+"ignored if < 0;chdangle;change the type of boundary dangle to line, "
+"threshold ignored if < 0, input line type is ignored;rmbridge;remove bridges "
+"connecting area and island or 2 islands;chbridge;change the type of bridges "
+"connecting area and island or 2 islands from boundary to line;snap;snap "
+"lines to vertex in threshold;rmdac;remove duplicate area centroids ('type' "
+"option ignored);bpol;break (topologically clean) polygons (imported from non "
+"topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point "
+"shared between 2 and more polygons where angles of segments are different;"
+"prune;remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is "
+"pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed "
+"attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never "
+"changed;rmarea;remove small areas, the longest boundary with adjacent area "
+"is removed;rmline;remove all lines or boundaries of zero length, threshold "
+"is ignored;rmsa;remove small angles between lines at nodes"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.clean/main.c:94
-msgid "Threshold in map units, one value for each tool (default: 0.0[,0.0,...])"
+msgid ""
+"Threshold in map units, one value for each tool (default: 0.0[,0.0,...])"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.clean/main.c:100
@@ -27530,7 +28947,10 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.perturb/main.c:96
-msgid "Parameter(s) of distribution. If the distribution is uniform, only one parameter, the maximum, is needed. For a normal distribution, two parameters, the mean and standard deviation, are required."
+msgid ""
+"Parameter(s) of distribution. If the distribution is uniform, only one "
+"parameter, the maximum, is needed. For a normal distribution, two "
+"parameters, the mean and standard deviation, are required."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.perturb/main.c:106
@@ -27575,7 +28995,10 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.class/main.c:166
-msgid "The discontinuities algorithm indicates that some class breaks are not statistically significant at alpha=0.05. You are advised to reduce the number of classes."
+msgid ""
+"The discontinuities algorithm indicates that some class breaks are not "
+"statistically significant at alpha=0.05. You are advised to reduce the "
+"number of classes."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.class/main.c:193
@@ -27625,7 +29048,9 @@
 
 #: ../vector/v.info/main.c:65
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
-msgstr "Wypisuje podstawowe informacje dla określonej przez użytkownika warstwy mapy wektorowej."
+msgstr ""
+"Wypisuje podstawowe informacje dla określonej przez użytkownika warstwy mapy "
+"wektorowej."
 
 #: ../vector/v.info/main.c:74
 msgid "Print vector history instead of info"
@@ -27793,16 +29218,16 @@
 msgid "Can be used for reverse transformation, to store height of points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:66 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:67 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
 msgid "Column must be numeric"
 msgstr "Kolumna musi to być numeryczna"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:99
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Feature id %d has no category - skipping"
 msgstr "Edytować plik kategorii dla [%s]? "
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:102
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Feature id %d has more categories. Using category %d."
 msgstr "Edytować plik kategorii dla [%s]? "
@@ -27893,7 +29318,8 @@
 msgstr "Znacznik wartości null"
 
 #: ../vector/v.db.select/main.c:89
-msgid "Print minimal region extent of selected vector features instead of attributes"
+msgid ""
+"Print minimal region extent of selected vector features instead of attributes"
 msgstr "Wyświetl zakres wybranych obiektów zamiast atrybutów"
 
 #: ../vector/v.db.select/main.c:93 ../db/base/select.c:237
@@ -27906,7 +29332,9 @@
 
 #: ../vector/v.db.select/main.c:141
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s> at topology level. Flag '%c' requires topology level."
+msgid ""
+"Unable to open vector map <%s> at topology level. Flag '%c' requires "
+"topology level."
 msgstr "Nie można otworzyć mapy wektorowej [%s]"
 
 #: ../vector/v.db.select/main.c:176
@@ -28088,7 +29516,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.salesman/main.c:101
-msgid "Note that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and created cycle may be sub optimal"
+msgid ""
+"Note that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and "
+"created cycle may be sub optimal"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.salesman/main.c:119
@@ -28148,7 +29578,7 @@
 msgid "Use either -n or -v flag, not both"
 msgstr "Wybierz flagÄ™ -n albo -s"
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:175
+#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:177
 #, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr "Nie można skopiować tabeli <%s>"
@@ -28444,179 +29874,194 @@
 msgid "Unknown input format, skipping: '%s'"
 msgstr "Nieznany format "
 
-#: ../vector/v.generalize/network.c:163
+#: ../vector/v.generalize/network.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centrality measures..."
 msgstr "Obliczanie średniej klas ..."
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:85
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:145
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:86
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:146
 msgid "Look ahead parameter must be odd"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:480
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:481
 msgid "Unable to find the inverse matrix"
 msgstr "Nie można znaleźć odwrotnej macierzy"
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:487
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:488
 msgid "Unable to calculate the output vectors"
 msgstr "Nie można obliczyć wyjściowych wektorów"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:206 ../vector/v.generalize/misc.c:219
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:208 ../vector/v.generalize/misc.c:221
 #, c-format
 msgid "'%s' must be > 0 for '%s'"
 msgstr "'%s' musi być > 0 dla '%s'"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:208
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:210
 msgid "'where' and 'cats' parameters were supplied, cat will be ignored"
 msgstr "Dostarczono parametry 'where' i 'cats', cat będzie zignorowane"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:214
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:216
 msgid "Unable to load data from database"
 msgstr "Nie można wczytać danych z bazy danych"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:225
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:227
 msgid "Problem loading category values"
 msgstr "Problem przy czytaniu wartości kategorii"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:196
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:197
 msgid "Inverting matrix..."
 msgstr "Odwracanie matrycy..."
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:198
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:199
 msgid "Unable to calculate the inverse matrix"
 msgstr "Nie można obliczyć matrycy odwróconej"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:201
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:202
 msgid "Resolving conflicts..."
 msgstr "Usuwanie konfliktów..."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:76
-msgid "vector, generalization, simplification, smoothing, displacement, network generalization"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:77
+msgid ""
+"vector, generalization, simplification, smoothing, displacement, network "
+"generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:77
+#: ../vector/v.generalize/main.c:78
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Generalizacja bazujÄ…ca na wektorach."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:94
-msgid "douglas;Douglas-Peucker Algorithm;douglas_reduction;Douglas-Peucker Algorithm with reduction parameter;lang;Lang Simplification Algorithm;reduction;Vertex Reduction Algorithm eliminates points close to each other;reumann;Reumann-Witkam Algorithm;boyle;Boyle's Forward-Looking Algorithm;sliding_averaging;McMaster's Sliding Averaging Algorithm;distance_weighting;McMaster's Distance-Weighting Algorithm;chaiken;Chaiken's Algorithm;hermite;Interpolation by Cubic Hermite Splines;snakes;Snakes method for line smoothing;network;Network generalization;displacement;Displacement of lines close to each other;"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:95
+msgid ""
+"douglas;Douglas-Peucker Algorithm;douglas_reduction;Douglas-Peucker "
+"Algorithm with reduction parameter;lang;Lang Simplification Algorithm;"
+"reduction;Vertex Reduction Algorithm eliminates points close to each other;"
+"reumann;Reumann-Witkam Algorithm;boyle;Boyle's Forward-Looking Algorithm;"
+"sliding_averaging;McMaster's Sliding Averaging Algorithm;distance_weighting;"
+"McMaster's Distance-Weighting Algorithm;chaiken;Chaiken's Algorithm;hermite;"
+"Interpolation by Cubic Hermite Splines;snakes;Snakes method for line "
+"smoothing;network;Network generalization;displacement;Displacement of lines "
+"close to each other;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:108
+#: ../vector/v.generalize/main.c:109
 msgid "Generalization algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:115
+#: ../vector/v.generalize/main.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Maximal tolerance value"
 msgstr "Wartość próbki bitów"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:122
+#: ../vector/v.generalize/main.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Look-ahead parameter"
 msgstr "Parametr wygładzenia"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:131
+#: ../vector/v.generalize/main.c:132
 msgid "Percentage of the points in the output of 'douglas_reduction' algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:141
 msgid "Slide of computed point toward the original point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:149
+#: ../vector/v.generalize/main.c:150
 msgid "Minimum angle between two consecutive segments in Hermite method"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:157
+#: ../vector/v.generalize/main.c:158
 msgid "Degree threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:166
+#: ../vector/v.generalize/main.c:167
 msgid "Closeness threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:174
+#: ../vector/v.generalize/main.c:175
 msgid "Betweeness threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:181
+#: ../vector/v.generalize/main.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Snakes alpha parameter"
 msgstr "Parametr wygładzenia"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:188
+#: ../vector/v.generalize/main.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Snakes beta parameter"
 msgstr "Parametr napiecia krzywej spline"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:195
+#: ../vector/v.generalize/main.c:196
 msgid "Number of iterations"
 msgstr "Liczba punktów interpolacji"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:203
+#: ../vector/v.generalize/main.c:204
 msgid "Copy attributes"
 msgstr "Kopiuj atrybuty"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:262
+#: ../vector/v.generalize/main.c:263
 msgid "Unknown method"
 msgstr "Nieznana metoda"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:322
+#: ../vector/v.generalize/main.c:323
 msgid "Displacement..."
 msgstr "Przesunięcie..."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:331
+#: ../vector/v.generalize/main.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Network generalization..."
 msgstr "wektor, interpolacja"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:346
+#: ../vector/v.generalize/main.c:347
 msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:368
+#: ../vector/v.generalize/main.c:369
 #, c-format
 msgid "Generalization (%s)..."
 msgstr "Generalizacja (%s)..."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:462
+#: ../vector/v.generalize/main.c:463
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve first point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:467
+#: ../vector/v.generalize/main.c:468
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve last point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:494
+#: ../vector/v.generalize/main.c:495
 #, c-format
-msgid "%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
+msgid ""
+"%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:497
+#: ../vector/v.generalize/main.c:498
 #, c-format
 msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:512
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
 #, c-format
 msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 msgid "reduced"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 msgid "changed"
 msgstr "zmieniony"
 
 #: ../vector/v.vol.rst/main.c:204
-msgid "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with tension (RST) algorithm."
-msgstr "Interpoluje dane punktowe do mapy rastrowej 3D za pomocÄ… algorytmu RST."
+msgid ""
+"Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
+"tension (RST) algorithm."
+msgstr ""
+"Interpoluje dane punktowe do mapy rastrowej 3D za pomocÄ… algorytmu RST."
 
 #: ../vector/v.vol.rst/main.c:237
 #, fuzzy
@@ -28726,7 +30171,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:126
-msgid "Column type of smooth column is not supported (must be integer or double)"
+msgid ""
+"Column type of smooth column is not supported (must be integer or double)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.rast3/main.c:45
@@ -28734,8 +30180,11 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.rast3/main.c:46
-msgid "Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS raster map layer."
-msgstr "Konwertuje binarnÄ… mapÄ™ wektorowÄ… GRASS (punkty) do mapy rastrowej 3D GRASS."
+msgid ""
+"Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
+"raster map layer."
+msgstr ""
+"Konwertuje binarnÄ… mapÄ™ wektorowÄ… GRASS (punkty) do mapy rastrowej 3D GRASS."
 
 #: ../vector/v.to.rast3/main.c:59
 msgid "Column name (type must be numeric)"
@@ -28789,7 +30238,8 @@
 
 #: ../vector/v.label.sa/labels.c:223
 #, c-format
-msgid "Cannot load overlap weights. Column %s is not of numeric type in table <%s>"
+msgid ""
+"Cannot load overlap weights. Column %s is not of numeric type in table <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.label.sa/labels.c:281
@@ -28815,13 +30265,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.label.sa/main.c:207
-msgid "Numeric column to give precedence in case of overlapping labels. The label with a smaller weight is hidden."
+msgid ""
+"Numeric column to give precedence in case of overlapping labels. The label "
+"with a smaller weight is hidden."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.label.sa/font.c:55
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to read font definition file; use the default"
-msgstr "%s: Nie można odczytać pliku definicji czcionki; użyj ustawień domyślnych"
+msgstr ""
+"%s: Nie można odczytać pliku definicji czcionki; użyj ustawień domyślnych"
 
 #: ../vector/v.label.sa/font.c:61
 #, c-format
@@ -28833,8 +30286,11 @@
 msgstr "wektor, import, baza danych, punkty"
 
 #: ../vector/v.in.db/main.c:54
-msgid "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
-msgstr "Tworzy nową punktową mapę wektorową z tabeli bazy danych zawierającej współrzędne."
+msgid ""
+"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
+msgstr ""
+"Tworzy nowÄ… punktowÄ… mapÄ™ wektorowÄ… z tabeli bazy danych zawierajÄ…cej "
+"współrzędne."
 
 #: ../vector/v.in.db/main.c:58
 msgid "Input table name"
@@ -28863,7 +30319,8 @@
 
 #: ../vector/v.in.db/main.c:130
 #, c-format
-msgid "Output vector map, table <%s> (driver: <%s>, database: <%s>) already exists"
+msgid ""
+"Output vector map, table <%s> (driver: <%s>, database: <%s>) already exists"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.db/main.c:173
@@ -28884,8 +30341,12 @@
 msgstr "Mapa wektorowa punktów końcowych"
 
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:86
-msgid "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting."
-msgstr "Interpolacja powierzchni z punktów wektorowych metodą Inverse Distance Squared Weighting (IDW)."
+msgid ""
+"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
+"Weighting."
+msgstr ""
+"Interpolacja powierzchni z punktów wektorowych metodą Inverse Distance "
+"Squared Weighting (IDW)."
 
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:95
 msgid "If set to 0, z coordinates are used (3D vector only)"
@@ -28905,7 +30366,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:122
-msgid "Power parameter; greater values assign greater influence to closer points"
+msgid ""
+"Power parameter; greater values assign greater influence to closer points"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:127
@@ -28914,7 +30376,9 @@
 msgstr "Plik rastrowy punktów początkowych"
 
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:128
-msgid "Slower but uses less memory and includes points from outside region in the interpolation"
+msgid ""
+"Slower but uses less memory and includes points from outside region in the "
+"interpolation"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:147
@@ -28960,7 +30424,8 @@
 #: ../vector/v.hull/main.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Use all vector points (do not limit to current region)"
-msgstr "Startowa mapa wektorowa <%s> nie zawiera żadnych punktów w bieżącym regionie."
+msgstr ""
+"Startowa mapa wektorowa <%s> nie zawiera żadnych punktów w bieżącym regionie."
 
 #: ../vector/v.hull/main.c:291
 msgid "Create a 'flat' 2D hull even if the input is 3D points"
@@ -29016,7 +30481,8 @@
 
 #: ../vector/v.drape/main.c:168
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
-msgstr "Konwertuje mapy wektorowe do 3D przez próbkowanie rastrowych map wysokości."
+msgstr ""
+"Konwertuje mapy wektorowe do 3D przez próbkowanie rastrowych map wysokości."
 
 #: ../vector/v.drape/main.c:180
 #, fuzzy
@@ -29054,7 +30520,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.drape/main.c:425
-msgid "No features drapped. Check Your computational region and input raster map."
+msgid ""
+"No features drapped. Check Your computational region and input raster map."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.path/path.c:82
@@ -29098,8 +30565,11 @@
 
 #: ../vector/v.net.path/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Name of file containing start and end points. If not given, read from stdin"
-msgstr "Nazwa pliku zawierającego procedury graficzne, jeśli brak czyta standardowe wejście"
+msgid ""
+"Name of file containing start and end points. If not given, read from stdin"
+msgstr ""
+"Nazwa pliku zawierającego procedury graficzne, jeśli brak czyta standardowe "
+"wejście"
 
 #: ../vector/v.net.path/main.c:92
 #, fuzzy
@@ -29107,7 +30577,10 @@
 msgstr "Maksymalna odległość"
 
 #: ../vector/v.net.path/main.c:93
-msgid "If start/end are given as coordinates. If start/end point is outside this threshold, the path is not found and error message is printed. To speed up the process, keep this value as low as possible."
+msgid ""
+"If start/end are given as coordinates. If start/end point is outside this "
+"threshold, the path is not found and error message is printed. To speed up "
+"the process, keep this value as low as possible."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.path/main.c:106
@@ -29183,7 +30656,9 @@
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in color definition column (%s) with cat %d: colorstring [%s]"
-msgstr "Błąd w kolumnie definicji koloru (%s), obszar %d z kategorią %d: ciąg znaków okreslający kolor [%s]"
+msgstr ""
+"Błąd w kolumnie definicji koloru (%s), obszar %d z kategorią %d: ciąg znaków "
+"okreslajÄ…cy kolor [%s]"
 
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:178
 msgid "Color set to [200:200:200]"
@@ -29280,58 +30755,61 @@
 msgid "Converted points/lines: %d of %d"
 msgstr "Przekonwertowane punkty/linie: %d z %d"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:38
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
 msgid "vector, raster, conversion"
 msgstr "wektor, raster, konwersja"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:40
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr "Konwertje (rasteryzuje) mapÄ™ wektorowÄ… na mapÄ™ rastrowÄ…."
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:60
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Source of raster values"
 msgstr "Źródło wartości rastra"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
-msgid "attr;read values from attribute table;cat;use category values;val;use value specified by value option;z;use z coordinate (points or contours only);dir;output as flow direction (lines only)"
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:62
+msgid ""
+"attr;read values from attribute table;cat;use category values;val;use value "
+"specified by value option;z;use z coordinate (points or contours only);dir;"
+"output as flow direction (lines only)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:70
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Name of column for 'attr' parameter (data type must be numeric)"
 msgstr "Nazwa kolumny (typ pola musi być numeryczny)"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:76
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:77
 msgid "Name of color definition column (with RRR:GGG:BBB entries)"
 msgstr "Nazwa kolumny z definicjÄ… koloru (z danymi RRR:GGG:BBB)"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:82
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
 msgid "Name of column used as raster category labels"
 msgstr "Nazwa kolumny z etykietami kategorii rastra"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:91
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr "Plik rastra dla powierzchni"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:112
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:113
 msgid "Column parameter missing (or use value parameter)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:117
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:118
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of category values option"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:122
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:123
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of value option"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:127
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:128
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of z coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:133
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:134
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Nieznana opcja '%s'"
@@ -29365,25 +30843,26 @@
 msgid "Area centroid without category"
 msgstr "Centroid obszaru bez kategorii"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:187
-msgid "No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:188
+msgid ""
+"No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:622
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:623
 msgid "Cannot export attribute table fields for layer < 1. Skipping export"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:630
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:631
 msgid "No attribute table found"
 msgstr "Nie znaleziono tabeli atrybutów"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:662
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:663
 #, fuzzy
 msgid "No numerical attributes found. Skipping export"
 msgstr "Wyświetl ustawienia bieżącego regionu"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:716 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:743
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:770 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:796
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:717 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:744
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:771 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading value of attribute '%s'"
 msgstr "BÅ‚Ä…d podczas odczytywania pliku rastrowego [%s]."
@@ -29457,8 +30936,12 @@
 
 #: ../db/drivers/ogr/describe.c:157
 #, c-format
-msgid "column '%s', type 'string': unknown width -> stored as varchar(250) some data may be lost"
-msgstr "kolumna '%s', typu 'string': nieznana szerokość -> zachowana jako varchar (250)niektóre dane mogą być utracone"
+msgid ""
+"column '%s', type 'string': unknown width -> stored as varchar(250) some "
+"data may be lost"
+msgstr ""
+"kolumna '%s', typu 'string': nieznana szerokość -> zachowana jako varchar "
+"(250)niektóre dane mogą być utracone"
 
 #: ../db/drivers/mysql/cursor.c:46
 msgid "Cannot allocate cursor."
@@ -29546,8 +31029,12 @@
 
 #: ../db/drivers/mysql/describe.c:126
 #, c-format
-msgid "column '%s' : type BIGINT is stored as integer (4 bytes) some data may be damaged"
-msgstr "kolumna '%s' : typu int8 (bigint) jest zapisana jako integer (4 bytes)niektóre dane mogą być zniszczone"
+msgid ""
+"column '%s' : type BIGINT is stored as integer (4 bytes) some data may be "
+"damaged"
+msgstr ""
+"kolumna '%s' : typu int8 (bigint) jest zapisana jako integer (4 bytes)"
+"niektóre dane mogą być zniszczone"
 
 #: ../db/drivers/mysql/select.c:43
 msgid "Cannot select data: \n"
@@ -29573,18 +31060,30 @@
 
 #: ../db/drivers/postgres/describe.c:116
 #, c-format
-msgid "column '%s' : type int8 (bigint) is stored as integer (4 bytes) some data may be damaged"
-msgstr "kolumna '%s' : typu int8 (bigint) jast zapisana jako integer (4 bytes)niektóre dane mogą być zniszczone"
+msgid ""
+"column '%s' : type int8 (bigint) is stored as integer (4 bytes) some data "
+"may be damaged"
+msgstr ""
+"kolumna '%s' : typu int8 (bigint) jast zapisana jako integer (4 bytes)"
+"niektóre dane mogą być zniszczone"
 
 #: ../db/drivers/postgres/describe.c:120
 #, c-format
-msgid "column '%s' : type character varying is stored as varchar(250) some data may be lost"
-msgstr "kolumna '%s' : typ znakowy o zmiennej długości zachowano jako varchar(250) - niektóre dane mogą być utracone"
+msgid ""
+"column '%s' : type character varying is stored as varchar(250) some data may "
+"be lost"
+msgstr ""
+"kolumna '%s' : typ znakowy o zmiennej długości zachowano jako varchar(250) - "
+"niektóre dane mogą być utracone"
 
 #: ../db/drivers/postgres/describe.c:126
 #, c-format
-msgid "column '%s' : type bool (boolean) is stored as char(1), values: 0 (false), 1 (true)"
-msgstr "kolumna '%s' : typ logiczny (boolean) jest zachowany jako char(1), wartości: 0 (fałsz), 1 (prawda)"
+msgid ""
+"column '%s' : type bool (boolean) is stored as char(1), values: 0 (false), 1 "
+"(true)"
+msgstr ""
+"kolumna '%s' : typ logiczny (boolean) jest zachowany jako char(1), wartości: "
+"0 (fałsz), 1 (prawda)"
 
 #: ../db/drivers/sqlite/db.c:85
 msgid "Unable to open database: "
@@ -29646,7 +31145,9 @@
 
 #: ../db/base/connect.c:47
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
-msgstr "Wyświetla/ustawia ogólne połączenie DB dla bieżącego mapsetu, następnie kończy."
+msgstr ""
+"Wyświetla/ustawia ogólne połączenie DB dla bieżącego mapsetu, następnie "
+"kończy."
 
 #: ../db/base/connect.c:51
 msgid "Print current connection parameters and exit"
@@ -29661,12 +31162,16 @@
 msgstr "Struktura bazy danych"
 
 #: ../db/base/connect.c:75
-msgid "Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
-msgstr "Nie używaj tej opcji jeśli struktury bazy nie są obsługiwane przez sterownik/serwer bazy danych"
+msgid ""
+"Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
+msgstr ""
+"Nie używaj tej opcji jeśli struktury bazy nie są obsługiwane przez sterownik/"
+"serwer bazy danych"
 
 #: ../db/base/connect.c:85
 msgid "Default group of database users to which select privilege is granted"
-msgstr "Domyślna grupa użytkowników bazy danych, którym nadano uprawnienie SELECT"
+msgstr ""
+"Domyślna grupa użytkowników bazy danych, którym nadano uprawnienie SELECT"
 
 #: ../db/base/connect.c:121
 msgid "Database connection not defined. Run db.connect."
@@ -29757,8 +31262,12 @@
 msgstr "Kopiuj tabelÄ™"
 
 #: ../db/base/copy.c:40
-msgid "Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or 'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
-msgstr "Może być użyte zarówno 'from_table' (opcjonalnie z 'where') jak iopcja 'select', ale nie 'from_table' i 'select' jednocześnie."
+msgid ""
+"Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or 'select' "
+"option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
+msgstr ""
+"Może być użyte zarówno 'from_table' (opcjonalnie z 'where') jak iopcja "
+"'select', ale nie 'from_table' i 'select' jednocześnie."
 
 #: ../db/base/copy.c:46
 msgid "Input driver name"
@@ -29786,7 +31295,8 @@
 
 #: ../db/base/copy.c:87
 msgid "Full select statement (only, if 'from_table' and 'where' is not used)"
-msgstr "Pełne wyrażenie select (tylko, jeśli 'from_table' i 'where' nie jest użyte)"
+msgstr ""
+"Pełne wyrażenie select (tylko, jeśli 'from_table' i 'where' nie jest użyte)"
 
 #: ../db/base/copy.c:88
 msgid "E.g.: SELECT dedek FROM starobince WHERE obec = 'Frimburg'"
@@ -29915,7 +31425,9 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.gns_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector points map."
+msgid ""
+"Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
+"points map."
 msgstr "Importuje starsze wersje wektorowych map GRASS-a"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.gns_to_translate.c:2
@@ -29960,7 +31472,9 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons and uploads statistics to new attribute columns."
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
+"and uploads statistics to new attribute columns."
 msgstr "oblicza statystyki z mapy rastrowej GRASS"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:2
@@ -29976,8 +31490,12 @@
 msgstr "Nazwa poligonowej mapy wektorowej"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:6
-msgid "A single vector map can be connected to multiple database tables. This number determines which table to use"
-msgstr "Mapa wektorowa może być podłączona do wielu tabel bazy danych. Ta liczba określa, która tabela zostanie użyta."
+msgid ""
+"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
+"number determines which table to use"
+msgstr ""
+"Mapa wektorowa może być podłączona do wielu tabel bazy danych. Ta liczba "
+"określa, która tabela zostanie użyta."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:7
 msgid "Name of raster map to calculate statistics from"
@@ -29989,7 +31507,8 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.out.gpsdrive_to_translate.c:1
 msgid "Export display monitor to a GpsDrive compatible backdrop image"
-msgstr "Eksportuj zawartość monitora do zrzutu obrazu kompatybilnego z GpsDrive"
+msgstr ""
+"Eksportuj zawartość monitora do zrzutu obrazu kompatybilnego z GpsDrive"
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.out.gpsdrive_to_translate.c:2
 msgid "display, export, GPS"
@@ -30224,10 +31743,12 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:8
 msgid "Scale factor for converting horizontal units to elevation units"
-msgstr "Współczynnik skalowy do konwersji jednostek poziomych na jednostki wysokości"
+msgstr ""
+"Współczynnik skalowy do konwersji jednostek poziomych na jednostki wysokości"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:9
-msgid "Set scaling factor (applies to lat./long. locations only, none: scale=1)"
+msgid ""
+"Set scaling factor (applies to lat./long. locations only, none: scale=1)"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:1
@@ -30245,7 +31766,9 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:1
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
-msgstr "Ustawia reguły kolorów bazując na odchyleniu standardowym średniej wartości mapy."
+msgstr ""
+"Ustawia reguły kolorów bazując na odchyleniu standardowym średniej wartości "
+"mapy."
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:4
 msgid "Color using standard deviation bands"
@@ -30264,7 +31787,9 @@
 msgstr "Nazwa starej bazy danych"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:4
-msgid "The database must be in form printed by v.db.connect -g, i.e. with substituted variables"
+msgid ""
+"The database must be in form printed by v.db.connect -g, i.e. with "
+"substituted variables"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:5
@@ -30294,7 +31819,8 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.out.png_to_translate.c:4
 msgid "Resolution of output file (single=1, double=2, quad=4)"
-msgstr "Rozdzielczość pliku wyjściowego (pojedyncza=1, podwójna=2, poczwórna=4)"
+msgstr ""
+"Rozdzielczość pliku wyjściowego (pojedyncza=1, podwójna=2, poczwórna=4)"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:1
 msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack."
@@ -30428,7 +31954,8 @@
 msgstr "Problem z odczytem wyników r.stats"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:9
-msgid "Creation option to the output format driver. Multiple options may be listed"
+msgid ""
+"Creation option to the output format driver. Multiple options may be listed"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:10
@@ -30438,7 +31965,9 @@
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:1
 #: ../locale/scriptstrings/v.univar.sh_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector map."
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
+"map."
 msgstr "oblicza statystyki z mapy rastrowej GRASS"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:3
@@ -30568,7 +32097,9 @@
 msgstr "Nazwa istniejÄ…cego pliku MAT-File(v4)"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:1
-msgid "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in hectares)."
+msgid ""
+"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
+"hectares)."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:2
@@ -30703,7 +32234,8 @@
 msgstr "Usuń istniejącą paletę kolorów"
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:1
-msgid "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
+msgid ""
+"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:2
@@ -30735,13 +32267,20 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
-msgid "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
-msgstr "Eksportuje mapę rastrową do pliku tekstowego x,y,z, wartości pobiera ze środków komórek."
+msgid ""
+"Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
+msgstr ""
+"Eksportuje mapę rastrową do pliku tekstowego x,y,z, wartości pobiera ze "
+"środków komórek."
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point."
-msgstr "Tworzy rastrowÄ… i wektorowÄ… warstwÄ™ mapy zawierajÄ…ce przypadkowo rozmieszczone punkty."
+msgid ""
+"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
+"point."
+msgstr ""
+"Tworzy rastrowÄ… i wektorowÄ… warstwÄ™ mapy zawierajÄ…ce przypadkowo "
+"rozmieszczone punkty."
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:3
 #, fuzzy
@@ -30828,8 +32367,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.garmin_to_translate.c:1
-msgid "Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a vector map."
-msgstr "Wczytaj punkty nawigacyjne, trasy i ślady z dobiornika GPS Garmin do mapy wektorowej."
+msgid ""
+"Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a "
+"vector map."
+msgstr ""
+"Wczytaj punkty nawigacyjne, trasy i ślady z dobiornika GPS Garmin do mapy "
+"wektorowej."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.garmin_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.gpsbabel_to_translate.c:2
@@ -30870,8 +32413,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:1
-msgid "Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's using gdalwarp."
-msgstr "Nadaje georeferencje, rektifikuje i importuje zobrazowania w formacie Terra-ASTER i zwiÄ…zane DEM przy pomocy gdalwarp."
+msgid ""
+"Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's "
+"using gdalwarp."
+msgstr ""
+"Nadaje georeferencje, rektifikuje i importuje zobrazowania w formacie Terra-"
+"ASTER i zwiÄ…zane DEM przy pomocy gdalwarp."
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:3
 msgid "Input ASTER image to be georeferenced & rectified"
@@ -30882,7 +32429,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:5
-msgid "L1A or L1B band to translate (1, 2, 3n, 3b, 4-14). Can only translate a single band"
+msgid ""
+"L1A or L1B band to translate (1, 2, 3n, 3b, 4-14). Can only translate a "
+"single band"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:1
@@ -30986,7 +32535,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:24
-msgid "In the form of \"META-TAG=VALUE\", separate multiple entries with a comma."
+msgid ""
+"In the form of \"META-TAG=VALUE\", separate multiple entries with a comma."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:26
@@ -31035,8 +32585,12 @@
 msgstr "Maksymalna liczba kolumn do wczytania"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.addcol_to_translate.c:1
-msgid "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr "Dodaje jedną lub więcej kolumn do tabeli atrybutów połączonej z zadaną mapą wektorową."
+msgid ""
+"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
+"map."
+msgstr ""
+"Dodaje jedną lub więcej kolumn do tabeli atrybutów połączonej z zadaną mapą "
+"wektorowÄ…."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.addcol_to_translate.c:3
 msgid "Name of vector map for which to edit attribute table"
@@ -31050,20 +32604,31 @@
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.addcol_to_translate.c:5
 #: ../locale/scriptstrings/v.out.gpsbabel_to_translate.c:11
 #: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:6
-msgid "A single vector map can be connected to multiple database tables. This number determines which table to use."
-msgstr "Mapa wektorowa może być podłączona do wielu tabel bazy danych. Ta liczba określa, która tabela zostanie użyta."
+msgid ""
+"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
+"number determines which table to use."
+msgstr ""
+"Mapa wektorowa może być podłączona do wielu tabel bazy danych. Ta liczba "
+"określa, która tabela zostanie użyta."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.addcol_to_translate.c:6
 msgid "Name and type of the new column(s) ('name type [,name type, ...]')"
 msgstr "Nazwa i typ nowej kolumny/kolumn ('nazwa typ [,name type, ...]')"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.addcol_to_translate.c:7
-msgid "Data types depend on database backend, but all support VARCHAR(), INT, DOUBLE PRECISION and DATE"
-msgstr "Typ danych zależny od sterownika, ale wszystkie obsługują VARCHAR(), INT, DOUBLE PRECISION and DATE"
+msgid ""
+"Data types depend on database backend, but all support VARCHAR(), INT, "
+"DOUBLE PRECISION and DATE"
+msgstr ""
+"Typ danych zależny od sterownika, ale wszystkie obsługują VARCHAR(), INT, "
+"DOUBLE PRECISION and DATE"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:1
-msgid "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
-msgstr "Umożliwia aktualizację kolumny w tabeli atrybutów połączonej z mapą wektorową."
+msgid ""
+"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
+msgstr ""
+"Umożliwia aktualizację kolumny w tabeli atrybutów połączonej z mapą "
+"wektorowÄ…."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:3
 msgid "Vector map to edit the attribute table for"
@@ -31078,7 +32643,9 @@
 msgstr "Kolumna do aktualizacji"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:6
-msgid "Value to update the column with (varchar values have to be in single quotes, e.g. 'grass')"
+msgid ""
+"Value to update the column with (varchar values have to be in single quotes, "
+"e.g. 'grass')"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:7
@@ -31086,7 +32653,9 @@
 msgstr "Kolumna do zapytań"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:8
-msgid "WHERE conditions for update, without 'where' keyword (e.g. cat=1 or col1/col2>1)"
+msgid ""
+"WHERE conditions for update, without 'where' keyword (e.g. cat=1 or col1/"
+"col2>1)"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:1
@@ -31106,7 +32675,8 @@
 msgstr "Format tabeli"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:1
-msgid "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
+msgid ""
+"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:2
@@ -31143,7 +32713,8 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.sites.all_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Converts all old GRASS < Ver5.7 sites maps in current mapset to vector maps."
+msgid ""
+"Converts all old GRASS < Ver5.7 sites maps in current mapset to vector maps."
 msgstr "Konwertuje plik site_lists GRASS do mapy wektorowej."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.sites.all_to_translate.c:2
@@ -31185,7 +32756,8 @@
 #: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid "Moves displayed maps to another monitor"
-msgstr "Tworzy i wyświetla menu wewnątrz aktywnej ramki w monitorze graficznym."
+msgstr ""
+"Tworzy i wyświetla menu wewnątrz aktywnej ramki w monitorze graficznym."
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:3
 msgid "clear target monitor before moving"
@@ -31225,8 +32797,12 @@
 msgstr "Nazwa kolumny kategorii"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:1
-msgid "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing vector map."
-msgstr "Tworzy i dodaje nową tabelę atrybutów do zadanej warstwy istniejącej mapy wektorowej."
+msgid ""
+"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
+"vector map."
+msgstr ""
+"Tworzy i dodaje nową tabelę atrybutów do zadanej warstwy istniejącej mapy "
+"wektorowej."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:3
 msgid "Vector map for which to add new attribute table"
@@ -31241,12 +32817,16 @@
 msgstr "Warstwa, do której ma być dodana nowa tabela atrybutów"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:6
-msgid "Name and type of the new column(s) (types depend on database backend, but all support VARCHAR(), INT, DOUBLE PRECISION and DATE)"
+msgid ""
+"Name and type of the new column(s) (types depend on database backend, but "
+"all support VARCHAR(), INT, DOUBLE PRECISION and DATE)"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecol_to_translate.c:1
-msgid "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr "Zmienia nazwę kolumny w tabeli atrybutów połączonej z zadaną mapą wektorową."
+msgid ""
+"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
+msgstr ""
+"Zmienia nazwę kolumny w tabeli atrybutów połączonej z zadaną mapą wektorową."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecol_to_translate.c:3
 msgid "Vector map for which to rename attribute column"
@@ -31342,15 +32922,21 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:1
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
-msgstr "Testuj sterownik bazy danych, baza danych musi istnieć i być ustawiona przy pomocy db.connect."
+msgstr ""
+"Testuj sterownik bazy danych, baza danych musi istnieć i być ustawiona przy "
+"pomocy db.connect."
 
 #: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:3
 msgid "Test name"
 msgstr "Nazwa testu"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:1
-msgid "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to current format."
-msgstr "Konwertuje starsze wersje wektorowych map GRASS-a w bieżącym mapsecie do bieżącego formatu."
+msgid ""
+"Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
+"current format."
+msgstr ""
+"Konwertuje starsze wersje wektorowych map GRASS-a w bieżącym mapsecie do "
+"bieżącego formatu."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
 msgid "run non-interactively"
@@ -31434,11 +33020,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:17
-msgid "Output long/lat in decimal degrees, or other projections with many decimal places"
+msgid ""
+"Output long/lat in decimal degrees, or other projections with many decimal "
+"places"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:19
-msgid "Script style output in CSV format respecting the field separator settings"
+msgid ""
+"Script style output in CSV format respecting the field separator settings"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:21
@@ -31478,7 +33067,8 @@
 msgstr "LANDSAT TM kanał 7."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcol_to_translate.c:1
-msgid "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
+msgid ""
+"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr "Usuwa kolumnę z tabeli atrybutów połączonej z zadaną mapą wektorową."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcol_to_translate.c:3
@@ -31530,8 +33120,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.gpsbabel_to_translate.c:1
-msgid "Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download file into a vector map."
-msgstr "Wczytuje punkty nawigacyjne, trasy i ślady z pliku dobiornika GPS do mapy wektorowej."
+msgid ""
+"Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download "
+"file into a vector map."
+msgstr ""
+"Wczytuje punkty nawigacyjne, trasy i ślady z pliku dobiornika GPS do mapy "
+"wektorowej."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.gpsbabel_to_translate.c:4
 msgid "Import waypoints"
@@ -31558,12 +33152,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.gpsbabel_to_translate.c:12
-msgid "Projection of input data (PROJ.4 style), if not set Lat/Lon WGS84 is assumed"
+msgid ""
+"Projection of input data (PROJ.4 style), if not set Lat/Lon WGS84 is assumed"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.out.gpsbabel_to_translate.c:1
-msgid "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
-msgstr "Eksportuje mapę wektorową do odbiornika GPS lub pliku obsługiwanego przez bibliotekę GPSBabel."
+msgid ""
+"Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
+msgstr ""
+"Eksportuje mapę wektorową do odbiornika GPS lub pliku obsługiwanego przez "
+"bibliotekÄ™ GPSBabel."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.out.gpsbabel_to_translate.c:2
 msgid "vector, export, GPS"
@@ -31605,7 +33203,8 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:1
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
-msgstr "Przebudowuje topologię dla wszystkich map wektorowych w bieżącym mapsecie."
+msgstr ""
+"Przebudowuje topologię dla wszystkich map wektorowych w bieżącym mapsecie."
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:1
 msgid "Prints a graph of the correlation between data layers (in pairs)."
@@ -31655,8 +33254,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:1
-msgid "Produces tilings of the source projection for use in the destination region and projection."
-msgstr "Tworzy kafelki z projekcji źródłowej do zastosowania w docelowym regionie i projekcji."
+msgid ""
+"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
+"and projection."
+msgstr ""
+"Tworzy kafelki z projekcji źródłowej do zastosowania w docelowym regionie i "
+"projekcji."
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:2
 msgid "raster, tiling"
@@ -31673,8 +33276,10 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Name of region to use instead of current region for bounds and resolution"
-msgstr "Rozdzielczość mapy wejściowej różni się od rozdzielczości bieżacego regionu!"
+msgid ""
+"Name of region to use instead of current region for bounds and resolution"
+msgstr ""
+"Rozdzielczość mapy wejściowej różni się od rozdzielczości bieżacego regionu!"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:6
 msgid "Source projection"
@@ -31884,7 +33489,9 @@
 msgstr "prefiks wyjściowej mapy rastrowej TC"
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:1
-msgid "Divides active display into two frames & displays maps/executes commands in each frame."
+msgid ""
+"Divides active display into two frames & displays maps/executes commands in "
+"each frame."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:3
@@ -31908,8 +33515,11 @@
 msgstr "Jak podzielić monitor wyświetlania"
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:1
-msgid "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
-msgstr "Transformacja Brovey'a do integracji multispektralnych i wysokiej rozdzielczości kanałów panchromatycznych."
+msgid ""
+"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
+msgstr ""
+"Transformacja Brovey'a do integracji multispektralnych i wysokiej "
+"rozdzielczości kanałów panchromatycznych."
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:2
 msgid "imagery, fusion, Brovey"
@@ -31955,10 +33565,13 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:1
 msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
-msgstr "Narzędzie do zarządzania rozszerzeniami GRASS w lokalnej instalacji programu."
+msgstr ""
+"Narzędzie do zarządzania rozszerzeniami GRASS w lokalnej instalacji programu."
 
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:2
-msgid "Downloads, installs extensions from GRASS Addons SVN repository into local GRASS installation or removes installed extensions."
+msgid ""
+"Downloads, installs extensions from GRASS Addons SVN repository into local "
+"GRASS installation or removes installed extensions."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:3
@@ -31998,7 +33611,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:1
-msgid "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute."
+msgid ""
+"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
+"or attribute."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:2
@@ -32033,6 +33648,37 @@
 msgid "Percent to brighten"
 msgstr "Procent zbieżności"
 
+#~ msgid "Create/Edit"
+#~ msgstr "Utwórz/Edytuj"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create new projection files (modifies current location unless 'location' "
+#~ "option specified)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utwórz nowe pliki projekcji (modyfikuj bieżącą lokalizację chyba że opcja "
+#~ "'location' została określona) "
+
+#~ msgid "Location %s created!"
+#~ msgstr "Lokacja %s została utworzona!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "WARNING!  A projection file already exists for this location\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "UWAGA!  Plik odwzorowania już istnieje dla tej lokacji\n"
+
+#~ msgid "Error writing PROJ_INFO"
+#~ msgstr "BÅ‚Ä…d poczas zapisywania PROJ_INFO"
+
+#~ msgid "Error writing PROJ_UNITS"
+#~ msgstr "BÅ‚Ä…d podczas zapisywania PROJ_UNITS"
+
+#~ msgid "The projection information will not be updated."
+#~ msgstr "Informacje o odwzorowaniu nie zostanÄ… zaktualizowane."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unable to set isosurface (%d) attribute (%d) of volume %d)"
 #~ msgstr "Nie mozna otworzyć pliku wejściowego <%s@%s>."
@@ -32087,18 +33733,16 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
-#~ "Your current window setting may be too large. Cells displayed on your graphics window may be too small for cell category number to be visible."
+#~ "Your current window setting may be too large. Cells displayed on your "
+#~ "graphics window may be too small for cell category number to be visible."
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
-#~ "Bieżące ustawienia okna mogą być zbyt długie. Wyświetlane komórki mogą być za małe dla kategorii  "
+#~ "Bieżące ustawienia okna mogą być zbyt długie. Wyświetlane komórki mogą "
+#~ "być za małe dla kategorii  "
 
 #~ msgid "Aborting."
 #~ msgstr "Przerywam wykonanie."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print info in shell script style"
-#~ msgstr "Wyświetl ustawienia bieżącego regionu (styl skryptu powłoki)"
-
 #~ msgid "Cannot open driver\n"
 #~ msgstr "Nie można otworzyć sterownika\n"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-21 21:54-0300\n"
 "Last-Translator: Daniel de Castro Victoria <daniel dot victoria at gmail dot "
 "com>\n"
@@ -250,7 +250,7 @@
 #: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:146 ../raster/r.cats/main.c:125
 #: ../raster/r.cats/main.c:146 ../raster/r.slope.aspect/main.c:360
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:113
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:114
 #: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.sum/main.c:62
 #: ../raster/r.transect/main.c:119 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
 #: ../raster/r.median/main.c:75 ../raster/r.surf.area/main.c:118
@@ -272,8 +272,8 @@
 #: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:58
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:387
-#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:334
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:467 ../imagery/i.class/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:327
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460 ../imagery/i.class/main.c:127
 #: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
 #: ../imagery/i.gensig/parse.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41
@@ -294,8 +294,8 @@
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
 #: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.nviz/main.c:185
 #: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
-#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:479
+#: ../general/g.region/main.c:822 ../general/g.region/main.c:830
 #: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.what.rast/main.c:139
 #: ../vector/v.extrude/main.c:180 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
 #: ../vector/v.drape/main.c:245
@@ -343,7 +343,7 @@
 #: ../raster/r.out.ppm/main.c:120 ../raster/r.random.cells/init.c:68
 #: ../raster/r.random.cells/indep.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:151
 #: ../raster/r.cats/main.c:150 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:116 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:117 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.surf.idw/main.c:135
 #: ../raster/r.surf.area/main.c:121 ../raster/r.resamp.interp/main.c:138
 #: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -354,7 +354,7 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:61
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:389
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:130 ../imagery/i.maxlik/open.c:41
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:338 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:472
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:331 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:465
 #: ../imagery/i.gensig/opencell.c:12 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:221 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -440,13 +440,13 @@
 #: ../raster/r.surf.gauss/main.c:77 ../raster/r.in.ascii/main.c:203
 #: ../raster/r.surf.fractal/interface.c:79 ../raster/r.average/main.c:78
 #: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:472 ../imagery/i.zc/main.c:119
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:482
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475
 #: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116 ../imagery/i.fft/fftmain.c:121
 #: ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
 #: ../general/manage/cmd/rename.c:84 ../general/manage/cmd/copy.c:88
-#: ../vector/v.kernel/main.c:322 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
-#: ../vector/v.edit/main.c:86 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
+#: ../vector/v.kernel/main.c:323 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
+#: ../vector/v.edit/main.c:87 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -485,12 +485,12 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:397
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:140 ../imagery/i.maxlik/open.c:74
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:478 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
 #: ../imagery/i.topo.corr/main.c:58 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:219
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:235 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29
 #: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33
-#: ../vector/v.kernel/main.c:327 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
+#: ../vector/v.kernel/main.c:328 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
 #: ../vector/v.neighbors/main.c:96 ../vector/v.surf.idw/main.c:264
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
 #, fuzzy, c-format
@@ -549,32 +549,32 @@
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:545
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.overlay/main.c:204
-#: ../vector/v.kernel/main.c:274 ../vector/v.net/main.c:143
+#: ../vector/v.kernel/main.c:275 ../vector/v.net/main.c:143
 #: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.label/main.c:270
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:310 ../vector/v.univar/main.c:131
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:311 ../vector/v.univar/main.c:161
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:127
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:135
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:249
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:145
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:250
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:257
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:146
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.kcv/main.c:132
 #: ../vector/v.extract/main.c:193 ../vector/v.db.connect/main.c:140
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
 #: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
 #: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:219
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:273
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:107
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:108
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:127 ../vector/v.normal/main.c:128
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:196 ../vector/v.out.pov/main.c:94
 #: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.convert/att.c:30
@@ -584,7 +584,7 @@
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:120 ../vector/v.net.salesman/main.c:171
 #: ../vector/v.to.points/main.c:244 ../vector/v.extrude/main.c:144
 #: ../vector/v.segment/main.c:99 ../vector/v.what/main.c:151
-#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
+#: ../vector/v.generalize/main.c:290 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
 #: ../vector/v.drape/main.c:261 ../vector/v.net.path/main.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:37
@@ -599,9 +599,9 @@
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:85 ../display/d.what.vect/main.c:126
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:188 ../vector/v.net/main.c:164
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:315 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:316 ../vector/v.net.distance/main.c:140
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:154 ../vector/v.support/main.c:135
-#: ../vector/v.edit/main.c:165 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
+#: ../vector/v.edit/main.c:166 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:223
@@ -611,7 +611,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:317 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:81
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:110 ../vector/v.info/main.c:113
 #: ../vector/v.net.components/main.c:108 ../vector/v.to.3d/main.c:72
-#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.hull/main.c:307
+#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.hull/main.c:307
 #: ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:82 ../vector/v.net.visibility/main.c:94
 #, fuzzy, c-format
@@ -621,8 +621,8 @@
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:96 ../raster/r.flow/io.c:176
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:194 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:319 ../vector/v.net.distance/main.c:146
-#: ../vector/v.edit/main.c:105 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:320 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.edit/main.c:106 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:138 ../vector/v.net.flow/main.c:144
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:205 ../vector/lidar/v.outlier/main.c:210
@@ -634,7 +634,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:87
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:116 ../vector/v.net.components/main.c:114
 #: ../vector/v.to.3d/main.c:88 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
-#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.hull/main.c:334
+#: ../vector/v.generalize/main.c:302 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.drape/main.c:339 ../vector/v.drape/main.c:380
 #: ../vector/v.net.path/main.c:139 ../vector/v.net.connectivity/main.c:121
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:87
@@ -643,18 +643,18 @@
 msgstr "Não consegui criar arquivo raster [%s]."
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:103 ../display/d.vect/area.c:54
-#: ../display/d.vect/plot1.c:202 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:193 ../vector/v.overlay/main.c:287
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.univar/main.c:176
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:39 ../vector/v.edit/select.c:506
+#: ../display/d.vect/plot1.c:205 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:196 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:329 ../vector/v.univar/main.c:209
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:40 ../vector/v.edit/select.c:507
 #: ../vector/v.extract/main.c:278 ../vector/v.db.connect/main.c:208
 #: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.distance/main.c:359
 #: ../vector/v.distance/main.c:395
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:119
-#: ../vector/v.reclass/main.c:121 ../vector/v.info/main.c:208
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:46 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
+#: ../vector/v.reclass/main.c:122 ../vector/v.info/main.c:208
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:47 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
 #: ../vector/v.db.select/main.c:149 ../vector/v.what.rast/main.c:127
-#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:161
+#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:163
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.drape/main.c:271
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:287
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:437 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
@@ -663,12 +663,12 @@
 msgstr "Conexão com banco de dados não definida para camada <%d>"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45
-#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.extract/main.c:286
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.drape/main.c:288
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634 ../db/base/droptable.c:44
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:635 ../db/base/droptable.c:44
 #: ../db/base/createdb.c:43 ../db/base/tables.c:46 ../db/base/dropdb.c:43
 #: ../db/base/columns.c:45 ../db/base/execute.c:61 ../db/base/describe.c:52
 #: ../db/base/databases.c:52 ../db/base/select.c:67
@@ -677,17 +677,17 @@
 msgstr "Não consegui iniciar o driver '%s'."
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:128 ../raster/r.contour/main.c:185
-#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:158
+#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:159
 #: ../ps/ps.map/catval.c:54 ../ps/ps.map/catval.c:116
 #: ../ps/ps.map/catval.c:182 ../display/d.vect/attr.c:45
-#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:208
-#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:199
+#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:202
 #: ../vector/v.random/main.c:168 ../vector/v.net.centrality/main.c:220
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
-#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:333
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:51
-#: ../vector/v.edit/select.c:520 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:287
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:295 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:52
+#: ../vector/v.edit/select.c:521 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
 #: ../vector/v.kcv/main.c:181 ../vector/v.extract/main.c:291
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:218 ../vector/v.db.connect/main.c:326
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.sample/main.c:207
@@ -695,16 +695,16 @@
 #: ../vector/v.to.db/query.c:89 ../vector/v.to.db/update.c:46
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:237 ../vector/v.net.flow/main.c:157
 #: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.surf.rst/main.c:607
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:64
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:335
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:128
-#: ../vector/v.reclass/main.c:126 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
+#: ../vector/v.reclass/main.c:127 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:148 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:634 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.in.sites/main.c:163
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:141 ../vector/v.info/main.c:217
-#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
+#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:54
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../vector/v.db.select/main.c:155
 #: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:133 ../vector/v.to.points/main.c:285
@@ -714,17 +714,17 @@
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39 ../vector/v.drape/main.c:293
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.to.rast/support.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:295 ../vector/v.to.rast/support.c:445
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:639
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "Não conseguir abrir banco de dados %s com driver %s"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:134 ../vector/v.random/main.c:214
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:408
-#: ../vector/v.reclass/main.c:173 ../vector/v.out.svg/main.c:154
+#: ../vector/v.reclass/main.c:174 ../vector/v.out.svg/main.c:154
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:639 ../vector/v.patch/main.c:139
 #: ../vector/v.patch/main.c:177 ../vector/v.info/main.c:222
-#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643
+#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:644
 #: ../db/base/describe.c:63
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to describe table <%s>"
@@ -993,7 +993,7 @@
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:143 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:153
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:611 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:147
 #: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:186
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:505
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:507
 #, c-format
 msgid "3D raster map <%s> not found"
 msgstr "Mapa raster 3D <%s> não encontrado"
@@ -1304,18 +1304,18 @@
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:887 ../vector/v.net.timetable/main.c:353
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:363 ../vector/v.net.allpairs/main.c:174
 #: ../vector/v.net.components/main.c:127 ../vector/v.generalize/point.c:121
-#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/network.c:93
-#: ../vector/v.generalize/network.c:128 ../vector/v.generalize/smoothing.c:94
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:151
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:252
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:376
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:405
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:409
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:413
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:417
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:421
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:425
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:429
+#: ../vector/v.generalize/matrix.c:145 ../vector/v.generalize/network.c:94
+#: ../vector/v.generalize/network.c:129 ../vector/v.generalize/smoothing.c:95
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:152
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:253
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:377
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:406
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:410
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:414
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:418
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:422
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:426
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:430
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:33
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:40
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:309
@@ -2508,10 +2508,9 @@
 msgstr "Título para o mapa resultante"
 
 #: ../raster/r.external/main.c:551 ../raster/r.in.gdal/main.c:122
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:102
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:186
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:104
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:114 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:123
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:131 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:140
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
@@ -2547,25 +2546,26 @@
 #: ../raster/r.stats/main.c:183 ../raster/r.sunmask/main.c:232
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:238 ../raster/r.in.gdal/main.c:145
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:133 ../imagery/i.group/main.c:77
-#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:63
-#: ../general/g.proj/main.c:69 ../general/g.proj/main.c:75
-#: ../general/g.proj/main.c:81 ../general/g.proj/main.c:86
-#: ../general/g.proj/main.c:92 ../general/g.mapset/main.c:87
-#: ../general/g.mlist/main.c:140 ../general/g.mlist/main.c:145
-#: ../general/g.mlist/main.c:150 ../general/g.mlist/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:89 ../general/g.region/main.c:95
-#: ../general/g.region/main.c:100 ../general/g.region/main.c:106
-#: ../general/g.region/main.c:112 ../general/g.region/main.c:118
-#: ../general/g.region/main.c:124 ../general/g.region/main.c:132
-#: ../general/g.region/main.c:137 ../general/g.region/main.c:143
-#: ../general/g.region/main.c:148 ../general/g.mapsets/main.c:98
-#: ../general/g.mapsets/main.c:103 ../vector/v.db.connect/main.c:81
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../vector/v.to.db/parse.c:104
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:109 ../vector/v.to.db/parse.c:115
-#: ../vector/v.info/main.c:75 ../vector/v.info/main.c:81
-#: ../vector/v.info/main.c:86 ../vector/v.info/main.c:91
-#: ../vector/v.info/main.c:96 ../db/base/connect.c:52
+#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:77
+#: ../general/g.proj/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:89
+#: ../general/g.proj/main.c:95 ../general/g.proj/main.c:101
+#: ../general/g.proj/main.c:112 ../general/g.proj/main.c:117
+#: ../general/g.mapset/main.c:87 ../general/g.mlist/main.c:140
+#: ../general/g.mlist/main.c:145 ../general/g.mlist/main.c:150
+#: ../general/g.mlist/main.c:155 ../general/g.region/main.c:91
+#: ../general/g.region/main.c:97 ../general/g.region/main.c:102
+#: ../general/g.region/main.c:108 ../general/g.region/main.c:114
+#: ../general/g.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:126
+#: ../general/g.region/main.c:134 ../general/g.region/main.c:139
+#: ../general/g.region/main.c:145 ../general/g.region/main.c:150
+#: ../general/g.mapsets/main.c:98 ../general/g.mapsets/main.c:103
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:81 ../vector/v.db.connect/main.c:86
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:94 ../vector/v.db.connect/main.c:110
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:104 ../vector/v.to.db/parse.c:109
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:115 ../vector/v.info/main.c:75
+#: ../vector/v.info/main.c:81 ../vector/v.info/main.c:86
+#: ../vector/v.info/main.c:91 ../vector/v.info/main.c:96
+#: ../db/base/connect.c:52
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
 msgid "Print"
 msgstr ""
@@ -3063,14 +3063,14 @@
 msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
-#: ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:218
+#: ../vector/v.generalize/main.c:209
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
-#: ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:228 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../vector/v.generalize/main.c:210
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
@@ -4841,7 +4841,7 @@
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159 ../raster/r.compress/main.c:90
 #: ../raster/r.carve/main.c:126 ../raster/r.describe/main.c:115
 #: ../raster/r.resample/main.c:90 ../raster/r.slope.aspect/main.c:301
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:99 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:100 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:292 ../raster/r.texture/main.c:221
 #: ../raster/r.covar/main.c:75 ../vector/v.mkgrid/main.c:141
 #: ../vector/v.qcount/main.c:117
@@ -6469,7 +6469,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:196 ../vector/v.net.centrality/main.c:240
 #: ../vector/v.overlay/main.c:464 ../vector/v.in.ogr/main.c:788
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:208 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
-#: ../vector/v.distance/main.c:824 ../vector/v.net.flow/main.c:168
+#: ../vector/v.distance/main.c:835 ../vector/v.net.flow/main.c:168
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:613 ../vector/v.net.timetable/main.c:103
 #: ../vector/v.convert/att.c:80 ../vector/v.net.allpairs/main.c:153
 #: ../vector/v.net.components/main.c:147 ../vector/v.to.points/main.c:295
@@ -6480,19 +6480,19 @@
 
 #: ../raster/r.contour/main.c:201 ../vector/v.in.ogr/main.c:793
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:505
-#: ../vector/v.reclass/main.c:296 ../vector/v.convert/att.c:85
+#: ../vector/v.reclass/main.c:297 ../vector/v.convert/att.c:85
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:174 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:225
 #: ../vector/v.to.points/main.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr "Não consegui abrir arquivo de saída <%s>."
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:203
+#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:204
 #: ../vector/v.random/main.c:204 ../vector/v.overlay/main.c:474
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:799 ../vector/v.in.dwg/main.c:228
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:395 ../vector/v.sample/main.c:223
-#: ../vector/v.distance/main.c:829 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
-#: ../vector/v.reclass/main.c:301 ../vector/v.convert/att.c:90
+#: ../vector/v.distance/main.c:840 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
+#: ../vector/v.reclass/main.c:302 ../vector/v.convert/att.c:90
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:179 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:223
 #: ../vector/v.to.points/main.c:306
 #, fuzzy, c-format
@@ -6506,7 +6506,7 @@
 msgid "Unable to insert new record: '%s'"
 msgstr "Não consegui inserir nova linha: %s"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:78
+#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Reading data..."
 msgstr "Rotacionando dados ... "
@@ -6769,9 +6769,7 @@
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:168
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:174
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:182
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../general/g.proj/main.c:102
-#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../vector/v.edit/args.c:103
 #: ../vector/v.edit/args.c:212 ../vector/v.out.ogr/main.c:108
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:128
 #, fuzzy
@@ -7173,8 +7171,8 @@
 
 #: ../raster/r.topidx/file_io.c:21 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169
 #: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.bitpattern/main.c:114
-#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:340
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475 ../imagery/i.rectify/main.c:294
+#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:333
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:468 ../imagery/i.rectify/main.c:294
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s>"
@@ -8158,14 +8156,14 @@
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:263 ../raster/r.slope.aspect/main.c:181
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:191 ../raster/r.slope.aspect/main.c:249
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:258 ../raster/r.slope.aspect/main.c:269
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:181 ../imagery/i.cluster/main.c:105
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:121 ../imagery/i.cluster/main.c:129
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:138 ../imagery/i.cluster/main.c:146
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:154 ../general/g.mapset/main.c:58
-#: ../general/g.mapset/main.c:66 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:60 ../vector/v.db.connect/main.c:65
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:148 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:156
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:165 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:173
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:105 ../imagery/i.cluster/main.c:121
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:129 ../imagery/i.cluster/main.c:138
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:146 ../imagery/i.cluster/main.c:154
+#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
+#: ../general/g.mapset/main.c:76 ../vector/v.db.connect/main.c:60
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:65
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:99
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:108
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:117
@@ -8200,11 +8198,11 @@
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:261 ../raster/r.in.bin/main.c:301
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:309 ../raster/r.in.bin/main.c:317
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:325 ../raster/r.in.bin/main.c:332
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:215 ../general/g.region/main.c:225
-#: ../general/g.region/main.c:235 ../general/g.region/main.c:245
-#: ../general/g.region/main.c:254 ../general/g.region/main.c:263
-#: ../general/g.region/main.c:341 ../general/g.region/main.c:352
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:157
+#: ../general/g.region/main.c:217 ../general/g.region/main.c:227
+#: ../general/g.region/main.c:237 ../general/g.region/main.c:247
+#: ../general/g.region/main.c:256 ../general/g.region/main.c:265
+#: ../general/g.region/main.c:343 ../general/g.region/main.c:354
 msgid "Bounds"
 msgstr ""
 
@@ -8849,36 +8847,36 @@
 "%sCOMPRESS [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:57 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "Não consegui abrir o arquivo temporário."
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62 ../raster/r.proj/readcell.c:22
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:63 ../raster/r.proj/readcell.c:22
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:61
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
 msgid "Allocating memory and reading input map..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:80
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Error reading input"
 msgstr "Erro na leitura do mapa raster de entrada."
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:90 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:129
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:87 ../imagery/i.rectify/readcell.c:126
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Error writing segment file"
 msgstr "Erro tentando ler o arquivo dbmscap\n"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:117 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
 msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:126 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Error seeking on segment file"
@@ -9289,7 +9287,7 @@
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:113 ../vector/v.in.ascii/in.c:123
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:133 ../vector/v.in.ascii/in.c:157
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:162 ../vector/v.in.ascii/in.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:114
+#: ../vector/v.transform/main.c:116
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:18
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:23
@@ -9581,7 +9579,7 @@
 msgstr "Nome do mapa binário de saída (use 'out=-' para saída padrão)"
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:52
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:99
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:124
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:9
 #, fuzzy
 msgid "Percentile to calculate (requires extended statistics flag)"
@@ -9593,13 +9591,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:60
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:103
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:128
 #: ../vector/v.what/main.c:89
 msgid "Print the stats in shell script style"
 msgstr "Mostra as estatísticas em estilo shell script"
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:64
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:107
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:132
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:4
 #, fuzzy
 msgid "Calculate extended statistics"
@@ -10053,6 +10051,7 @@
 msgstr "Mapa raster do qual copiarei a tabela de cores"
 
 #: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+#: ../general/g.proj/main.c:190
 msgid "Modify"
 msgstr ""
 
@@ -10328,7 +10327,7 @@
 msgid "Set from current region"
 msgstr "Ajustar pela região atual"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:78
+#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:80
 msgid "Set from default region"
 msgstr "Ajustar pela região padrão"
 
@@ -10341,31 +10340,31 @@
 msgid "Set region from named region"
 msgstr "Definir região atual pela região designada"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:178
+#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:180
 msgid "Set region to match this raster map"
 msgstr "Ajustar a região coincidente com esse mapa raster"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:194
+#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:196
 msgid "Set region to match this vector map"
 msgstr "Ajustar a região coincidente com esse mapa vetorial"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:203
+#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:205
 msgid "Set region to match this 3dview file"
 msgstr "Ajustar a região coincidente com esse arquivo 3Dview"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:213
+#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:215
 msgid "Value for the northern edge"
 msgstr "Valor para a borda norte"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:223
+#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:225
 msgid "Value for the southern edge"
 msgstr "Valor para a borda sul"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:233
+#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:235
 msgid "Value for the eastern edge"
 msgstr "Valor para a borda leste"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:243
+#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:245
 msgid "Value for the western edge"
 msgstr "Valor para a borda oeste"
 
@@ -10375,37 +10374,37 @@
 
 #: ../raster/r.region/main.c:168 ../raster/r.region/main.c:227
 #: ../raster/r.region/main.c:350 ../display/d.title/main.c:108
-#: ../general/g.region/main.c:479 ../general/g.region/main.c:830
+#: ../general/g.region/main.c:481 ../general/g.region/main.c:832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s@%s>"
 msgstr "Não consegui escrever em <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:420
+#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Region <%s> not found"
 msgstr "região <%s> não encontrada"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:422
+#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read region <%s> in <%s>"
 msgstr "Não consegui ler região <%s> em <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:434
+#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:436
 #, c-format
 msgid "3dview file <%s> not found"
 msgstr "Arquivo 3dview  <%s> não encontrado"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:439
+#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "Não consegui abrir arquivo 3dview  <%s> em <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:445
+#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "Não consegui ler arquivo 3dview <%s> em <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:448
+#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old 3dview file. Region <%s> not found in <%s>"
 msgstr "Arquivo 3dview antigo. Região não encontrada em <%s> em <%s>"
@@ -10893,7 +10892,7 @@
 "specified)."
 msgstr "ASCII para não."
 
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:149
 #: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
 #, fuzzy
 msgid "Print in shell script style"
@@ -12021,44 +12020,44 @@
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "Não consegui inserir nova linha: %s"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:50
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
 #, fuzzy
 msgid "raster, conversion, vectorization"
 msgstr "Número de pontos de interpolação"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:52
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "Converte um mapa raster em uma camada de mapa vetorial."
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:64 ../vector/v.to.db/parse.c:36
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:65 ../vector/v.to.db/parse.c:36
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:63
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:6
 msgid "Feature type"
 msgstr "Tipo de feição"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:68
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Smooth corners of area features"
 msgstr "Cantos suaves"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:73
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:74
 msgid "Use raster values as categories instead of unique sequence (CELL only)"
 msgstr ""
 "Usa valores do raster como categorias em vez de uma seqüência única (apenas "
 "CELL)"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:81
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:75 ../raster/r.to.vect/main.c:82
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:193 ../vector/v.in.ogr/main.c:216
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:239 ../vector/v.digit/line.c:86
 #: ../vector/v.digit/attr.c:539 ../vector/v.digit/attr.c:575
-#: ../vector/v.transform/main.c:183 ../vector/v.transform/main.c:194
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:71 ../vector/v.to.rast/main.c:77
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
+#: ../vector/v.transform/main.c:185 ../vector/v.transform/main.c:196
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:72 ../vector/v.to.rast/main.c:78
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Attributes"
 msgstr "Não criar tabela de atributo."
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:79
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:80
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Write raster values as z coordinate. Table is not created. Currently "
@@ -12067,41 +12066,41 @@
 "Escreve valores raster como coordenada z. Não cria tabela. Atualmente só "
 "suporta pontos."
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:86
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:87
 msgid "Do not build vector topology (use with care for massive point export)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:91
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Quiet - Do not show progress"
 msgstr "Quieto - suprime relatório de progresso"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:109
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:110
 #, fuzzy
 msgid "z flag is supported only for points"
 msgstr "Mostra oso formatos suportados e encerra"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:123
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:124
 msgid ""
 "Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the "
 "table."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:194 ../vector/v.random/main.c:193
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:325 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:195 ../vector/v.random/main.c:193
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:326 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:255 ../vector/v.in.sites/main.c:170
 #: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create table: %s"
 msgstr "Não consegui criar arquivo [%s]"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:198 ../vector/v.overlay/main.c:469
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:199 ../vector/v.overlay/main.c:469
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:259
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create index"
 msgstr "Não consegui criar face"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:273
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to insert into table: %s"
 msgstr "Não consigo inserir na tabela: %s"
@@ -12843,7 +12842,7 @@
 "Não consegui converter a projeção do mapa de entrada para o formato do "
 "GRASS, não posso criar nova locação."
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334 ../general/g.proj/create.c:15
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Locação: %s\n"
@@ -13976,7 +13975,7 @@
 msgid "Name of input file; or \"-\" to read from stdin"
 msgstr "Arquivo ASCII contendo assinaturas espectrais"
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:99
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:100
 msgid "Number of rows to hold in memory"
 msgstr "Número de linhas para manter na memória"
 
@@ -15164,18 +15163,26 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr "assinatura %d inválida (singular) - ignorada."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:57
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:146
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:234
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:68
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Metadata file <%s> not found"
 msgstr "Arquivo 3dview  <%s> não encontrado"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:160
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:87
 #, c-format
-msgid "Product creation date not in metadata file <%s>"
+msgid ""
+"Product creation date not in metadata file <%s>, input this data in the "
+"command line parameters"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to read solar elevation from metadata file in metadata file <%s>, "
+"input this data in the command line parameters"
+msgstr ""
+
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:64
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
@@ -15198,120 +15205,112 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:85
-msgid "Name of Landsat ETM+ or TM5 header file (.met/MTL.txt)"
+msgid "Name of Landsat metadata file (.met or MTL.txt)"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:91
 msgid "Spacecraft sensor"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:110
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:120 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:128
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:137
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:122
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:130 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:139
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:147
 msgid "Required only if 'metfile' not given"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:95
 msgid ""
-"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;tm4;Landsat-4 TM;"
-"tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
+"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;mss4;Landsat-4 MSS;"
+"mss5;Landsat-5 MSS;tm4;Landsat-4 TM;tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:109
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:111 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Atmospheric correction method"
 msgstr "Método de intepolação a usar"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:119
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
 msgid "Image acquisition date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Solar elevation in degrees"
 msgstr "Nome do Arquivo raster de elevação"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:136
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
 msgid "Image creation date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:145
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146
 msgid "Gain (H/L) of all Landsat ETM+ bands (1-5,61,62,7,8)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:152
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
 msgid "Percent of solar radiance in path radiance"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:161
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163
 msgid "Minimum pixels to consider digital number as dark object"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:169
-msgid "Rayleigh atmosphere"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
+msgid "Rayleigh atmosphere (diffuse sky irradiance)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:176
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:178
 msgid "Output at-sensor radiance for all bands"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:180
-msgid "Set sensor of Landsat TM4/5 to MSS"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:185
-msgid "Landsat ETM+/TM5 has a MTL.txt file instead of .met"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:208 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:218
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:200 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Illegal date format: [%s] (yyyy-mm-dd)"
 msgstr "valor ilegal para NULO"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:241
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:246
 msgid "Failed to identify satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:250
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:256
 #, c-format
 msgid "Lacking '%s' or '%s' for this satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:260
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:266
 msgid "Landsat-7 requires band gain with 9 (H/L) data"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:291
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown satellite type (defined by '%s')"
 msgstr "Tipo desconhecido no bloco: %s"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:402
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown production date (defined by '%s')"
 msgstr "Opção desconhecida na definição do banco de dados mysql: '%s'"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Calculando médias das classes ..."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:494
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Writing %s of <%s> to <%s>..."
 msgstr "Escrevendo %s de %s..."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:495
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:488
 #, fuzzy
 msgid "radiance"
 msgstr "Variância"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 #, fuzzy
 msgid "temperature"
 msgstr "Tipo de feição"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 #, fuzzy
 msgid "reflectance"
 msgstr "Resolução"
@@ -17616,9 +17615,9 @@
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:49 ../ps/ps.map/catval.c:111
 #: ../ps/ps.map/catval.c:177 ../vector/v.label/main.c:278
-#: ../vector/v.univar/main.c:257 ../vector/v.buffer/main.c:383
-#: ../vector/v.class/main.c:105 ../vector/v.vol.rst/user1.c:93
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:82 ../vector/v.label.sa/labels.c:80
+#: ../vector/v.buffer/main.c:383 ../vector/v.class/main.c:105
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:93 ../vector/v.to.rast3/main.c:82
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:80
 msgid "Unable to get layer info for vector map"
 msgstr "Não consegui obter informações de camada para o mapa vetorial"
 
@@ -17628,7 +17627,7 @@
 msgstr "Tipo da coluna não suportado (%s)"
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:67 ../ps/ps.map/catval.c:132
-#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:276
+#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:331
 #: ../vector/v.sample/main.c:185 ../vector/v.buffer/main.c:397
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:348 ../vector/v.normal/main.c:154
 #: ../vector/v.class/main.c:126 ../vector/v.to.rast3/main.c:96
@@ -18117,7 +18116,7 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr "Sem registros para cat = %d"
 
-#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:291
+#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -18158,8 +18157,8 @@
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:159
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:163 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:87 ../vector/v.edit/args.c:42
 #: ../vector/v.edit/args.c:47 ../vector/v.edit/args.c:125
 #: ../vector/v.edit/args.c:129 ../vector/v.edit/args.c:138
@@ -18172,12 +18171,12 @@
 #: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
 #: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
-#: ../vector/v.reclass/main.c:75 ../vector/v.reclass/main.c:78
+#: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
 #: ../vector/v.select/args.c:30 ../vector/v.select/args.c:35
 #: ../vector/v.select/args.c:89 ../vector/v.net.allpairs/main.c:67
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:69 ../vector/v.net.allpairs/main.c:71
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:45 ../vector/v.to.rast/main.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Selection"
 msgstr "Resolução"
@@ -18390,7 +18389,7 @@
 msgid "Unknown color: '%s'"
 msgstr "Cor desconhecida: [%s]"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:205
 #: ../vector/v.extract/main.c:274 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
 msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
 msgstr "camada deve ser > 0 para 'where'."
@@ -18449,7 +18448,7 @@
 msgid "Color definition column not specified."
 msgstr "Coluna de definição das cores não definida."
 
-#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:230
+#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Color definition column ('%s') not a string. Column must be of form 'RRR:GGG:"
@@ -18458,21 +18457,21 @@
 msgstr "Cor definição não seqüência Coluna de RGB intervalo."
 
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
-#: ../display/d.vect/plot1.c:240 ../display/d.vect/plot1.c:281
-#: ../display/d.vect/plot1.c:324 ../display/d.vect/plot1.c:367
+#: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
+#: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:255
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot select data (%s) from table"
 msgstr "Não consegui selecionar dados da tabela"
 
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:258
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:261
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:238
 msgid "Line width column not specified."
 msgstr "Coluna de largura da linha não especificada."
 
-#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:246
+#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Line width column (%s) not a number."
 msgstr "coluna cat não é do tipo número"
@@ -18489,57 +18488,57 @@
 msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
 msgstr "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, área %d com cat %d"
 
-#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:584
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441
+#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:587
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
 msgstr ""
 "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, elemento %d com cat %d: cor %s"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:219 ../display/d.thematic.area/plot1.c:207
+#: ../display/d.vect/plot1.c:222 ../display/d.thematic.area/plot1.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Color definition column not specified"
 msgstr "Coluna de definição das cores não definida."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:273
+#: ../display/d.vect/plot1.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Line width column (%s) is not numeric."
 msgstr "coluna cat não é do tipo número"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:301
+#: ../display/d.vect/plot1.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Symbol size column not specified."
 msgstr "Coluna de largura da linha não especificada."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:316
+#: ../display/d.vect/plot1.c:319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
 msgstr "coluna cat não é do tipo número"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:344
+#: ../display/d.vect/plot1.c:347
 #, fuzzy
 msgid "Symbol rotation column not specified."
 msgstr "Coluna de definição das cores não definida."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:359
+#: ../display/d.vect/plot1.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
 msgstr "Nome da coluna (tipo deve ser numérico)"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:385 ../display/d.vect/plot1.c:686
+#: ../display/d.vect/plot1.c:388 ../display/d.vect/plot1.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
 msgstr "Não consegui ler símbolos, não consegui exibir pontos"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:416 ../vector/v.label/main.c:297
-#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:81
+#: ../display/d.vect/plot1.c:419 ../vector/v.label/main.c:297
+#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:82
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:81 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "Não consegui criar arquivo raster [%s]."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:508
+#: ../display/d.vect/plot1.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
@@ -18547,19 +18546,19 @@
 msgstr ""
 "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, área %d com cat %d: cor %s"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:516
+#: ../display/d.vect/plot1.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
 msgstr "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, área %d com cat %d"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:638
+#: ../display/d.vect/plot1.c:641
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
 msgstr ""
 "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, elemento %d com cat %d: cor %s"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:726
+#: ../display/d.vect/plot1.c:729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
 msgstr "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, área %d com cat %d"
@@ -20459,14 +20458,14 @@
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
 "BBB where RGB values range 0-255."
 msgstr "Cor definição não seqüência Coluna de RGB intervalo."
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:369
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d: colorstring "
@@ -20474,7 +20473,7 @@
 msgstr ""
 "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, elemento %d com cat %d: cor %s"
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:373
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d"
 msgstr "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, elemento %d com cat %d"
@@ -21456,240 +21455,274 @@
 "%s> does not correspond"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:54 ../general/g.setproj/main.c:78
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid datum code <%s>"
+msgstr "Fonte inválida: %s"
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Datum set to <%s>"
+msgstr "Não consegui escrever em <%s>"
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:79
+#, c-format
+msgid "Ellipsoid set to <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create location <%s>: %s"
+msgstr "Não consegui criar a tabela %s"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create projection files: %s"
+msgstr "Não consegui criar a tabela %s"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:24
+msgid "Unspecified error while creating new location"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:26
+#, c-format
+msgid ""
+"You can switch to the new location by\n"
+"`%s=%s`"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
+"projection (current mapset is <%s>)."
+msgstr "atual localização é"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:63
+msgid ""
+"Default region was updated to the new projection, but if you have multiple "
+"mapsets `g.region -d` should be run in each to update the region from the "
+"default"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:67
 #, fuzzy
+msgid "Projection information updated"
+msgstr "não."
+
+#: ../general/g.proj/main.c:63 ../general/g.setproj/main.c:78
+#, fuzzy
 msgid "general, projection"
 msgstr "Fonte"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:56
+#: ../general/g.proj/main.c:66
 msgid ""
-"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
-"between various formats (including GRASS format)."
+"Prints and manipulates GRASS projection information files (in various co-"
+"ordinate system descriptions)."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:59
+#: ../general/g.proj/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Can also be used to create GRASS locations."
+msgid "Can also be used to create new GRASS locations."
 msgstr "Não consegui criar a tabela %s"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:65
+#: ../general/g.proj/main.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)"
+msgid "Prints and manipulates GRASS projection information files."
+msgstr "imprimir informação do atributo"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Print projection information in conventional GRASS format"
 msgstr ""
 "Não consegui converter a projeção do mapa de entrada para o formato do GRASS "
 "para verificação"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:71
+#: ../general/g.proj/main.c:85
 #, fuzzy
+msgid "Print projection information in shell script style"
+msgstr "em"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:91
+#, fuzzy
 msgid "Verify datum information and print transformation parameters"
 msgstr "Verificar"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:77
+#: ../general/g.proj/main.c:97
 #, fuzzy
 msgid "Print projection information in PROJ.4 format"
 msgstr "em"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:82
+#: ../general/g.proj/main.c:103
 #, fuzzy
+msgid ""
+"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
+msgstr "para"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:113
+#, fuzzy
 msgid "Print projection information in WKT format"
 msgstr "em"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:88
+#: ../general/g.proj/main.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Use ESRI-style format (applies to WKT output only)"
 msgstr "Usar estilo de arquivo .prj da ESRI (aplicável somente a saída SHAPE)"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:94
+#: ../general/g.proj/main.c:126 ../general/g.proj/main.c:135
+#: ../general/g.proj/main.c:145 ../general/g.proj/main.c:155
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
-msgstr "para"
+msgid "Specification"
+msgstr "** Especificação de cor incorreta **\n"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:103
+#: ../general/g.proj/main.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Georeferenced data file to read projection information from"
+msgid "Name of georeferenced data file to read projection information from"
 msgstr "Nome da locação para leitura da projeção para transformação dos GCPs"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:112
+#: ../general/g.proj/main.c:136
 #, fuzzy
-msgid "ASCII file containing a WKT projection description (- for stdin)"
+msgid "Name of ASCII file containing a WKT projection description"
 msgstr "ASCII"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:121
-msgid "PROJ.4 projection description (- for stdin)"
+#: ../general/g.proj/main.c:138 ../general/g.proj/main.c:147
+#, fuzzy
+msgid "'-' for standard input"
 msgstr ""
+"Arquivo ASCII para converter para vetor binário, se não for dado, lê da "
+"entrada padrão"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:129
+#: ../general/g.proj/main.c:146
 #, fuzzy
+msgid "PROJ.4 projection description"
+msgstr "Erro lendo coringa."
+
+#: ../general/g.proj/main.c:156
+#, fuzzy
 msgid "EPSG projection code"
 msgstr "Método de intepolação a usar"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:137 ../general/g.proj/main.c:143
+#: ../general/g.proj/main.c:164 ../general/g.proj/main.c:177
+#: ../general/g.proj/main.c:183
 msgid "Datum"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:138
+#: ../general/g.proj/main.c:166
+msgid "Datum (overrides any datum specified in input co-ordinate system)"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:168
+msgid "Accepts standard GRASS datum codes, or \"list\" to list and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Index number of datum transform parameters"
 msgstr "Verificar"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:139
+#: ../general/g.proj/main.c:179
 msgid "\"0\" for unspecified or \"-1\" to list and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:145
+#: ../general/g.proj/main.c:185
 msgid ""
 "Force override of datum transformation information in input co-ordinate "
 "system"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:150 ../general/g.proj/main.c:159
+#: ../general/g.proj/main.c:191
 #, fuzzy
-msgid "Create/Edit"
-msgstr "Correlação"
+msgid "Create new projection files (modifies current location)"
+msgstr "Não consegui unidades de projeção da locação atual"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:151
+#: ../general/g.proj/main.c:199 ../general/g.mapset/main.c:82
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Create new projection files (modifies current location unless 'location' "
-"option specified)"
-msgstr "atual localização localização"
+msgid "Create"
+msgstr "Correlação"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:160
+#: ../general/g.proj/main.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Name of new location to create"
 msgstr "Nome da nova locação a criar"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:165
-msgid "Enable interactive prompting (for command-line use only)"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/main.c:183
+#: ../general/g.proj/main.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Only one of '%s', '%s', '%s' or '%s' options may be specified"
 msgstr "de"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:210
+#: ../general/g.proj/main.c:259
 msgid "Projection files missing"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:82
+#: ../general/g.proj/main.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only one of -%c, -%c, -%c, -%c, -%c or -%c flags may be specified"
+msgstr "de"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:306
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, -%c, or -%c"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:310
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, or -%c"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/input.c:91
 #, fuzzy
 msgid "Error reading WKT projection description"
 msgstr "Erro lendo coringa."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:89
+#: ../general/g.proj/input.c:98
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file [%s] for reading"
+msgid "Unable to open file '%s' for reading"
 msgstr "Não consegui abrir o arquivo de células [%s]"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:134
+#: ../general/g.proj/input.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Can't parse PROJ.4-style parameter string"
 msgstr "Cilindro parâmetro seqüência"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:172
+#: ../general/g.proj/input.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Unable to translate EPSG code"
 msgstr "Não consegui criar face"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:209
+#: ../general/g.proj/input.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Trying to open with OGR..."
 msgstr "para."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:217 ../general/g.proj/input.c:236
+#: ../general/g.proj/input.c:226 ../general/g.proj/input.c:245
 msgid "...succeeded."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:230
+#: ../general/g.proj/input.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Trying to open with GDAL..."
 msgstr "para."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:245
+#: ../general/g.proj/input.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read georeferenced file %s using either OGR nor GDAL"
 msgstr "não"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:250
+#: ../general/g.proj/input.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Read of file %s was successful, but it did not contain projection "
 "information. 'XY (unprojected)' will be used"
 msgstr "Ler de não conter"
 
-#: ../general/g.proj/output.c:141
+#: ../general/g.proj/output.c:182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unable to convert to WKT"
 msgstr "%s: Não consegui ler a fonte"
 
-#: ../general/g.proj/output.c:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Location %s created!"
-msgstr "Locação: %s\n"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create location: %s"
-msgstr "Não consegui criar a tabela %s"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create projection files: %s"
-msgstr "Não consegui criar a tabela %s"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:162
-msgid "Unspecified error while creating new location"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
-"projection. (Current mapset is %s)"
-msgstr "atual localização é"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"WARNING!  A projection file already exists for this location\n"
-msgstr "localização"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:205
-#, fuzzy
-msgid "Would you still like to overwrite the current projection information "
-msgstr "como para atual "
-
-#: ../general/g.proj/output.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Error writing PROJ_INFO"
-msgstr "Erro"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:234
-#, fuzzy
-msgid "Error writing PROJ_UNITS"
-msgstr "Erro"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:243
-msgid ""
-"N.B. The default region was updated to the new projection, but if you have "
-"multiple mapsets g.region -d should be run in each to update the region from "
-"the default."
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:247
-#, fuzzy
-msgid "Projection information updated!"
-msgstr "não."
-
-#: ../general/g.proj/output.c:250
-#, fuzzy
-msgid "The projection information will not be updated."
-msgstr "não."
-
 #: ../general/g.mremove/read_list.c:144 ../general/g.mlist/read_list.c:144
 #, c-format
 msgid ""
@@ -21796,7 +21829,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.region/main.c:70
+#: ../general/g.region/main.c:72
 #, fuzzy
 msgid "general, settings"
 msgstr "Fonte"
@@ -21830,14 +21863,6 @@
 msgid "Create mapset if it doesn't exist"
 msgstr "Criar novo arquivo caso este não exista."
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:82
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Create"
-msgstr "Correlação"
-
 #: ../general/g.mapset/main.c:86
 #, fuzzy
 msgid "List available mapsets"
@@ -22084,75 +22109,75 @@
 msgid "<%s> already exists"
 msgstr "O vetor '%s' já existe."
 
-#: ../general/g.region/main.c:72
+#: ../general/g.region/main.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
 msgstr ""
 "Programa para gerenciar as definições de limite para a região geográfica."
 
-#: ../general/g.region/main.c:79 ../general/g.region/main.c:84
-#: ../general/g.region/main.c:172 ../general/g.region/main.c:179
-#: ../general/g.region/main.c:188 ../general/g.region/main.c:195
-#: ../general/g.region/main.c:205
+#: ../general/g.region/main.c:81 ../general/g.region/main.c:86
+#: ../general/g.region/main.c:174 ../general/g.region/main.c:181
+#: ../general/g.region/main.c:190 ../general/g.region/main.c:197
+#: ../general/g.region/main.c:207
 msgid "Existing"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:83
+#: ../general/g.region/main.c:85
 #, fuzzy
 msgid "Save as default region"
 msgstr "Ajustar pela região padrão"
 
-#: ../general/g.region/main.c:88
+#: ../general/g.region/main.c:90
 msgid "Print the current region"
 msgstr "Mostra a região atual"
 
-#: ../general/g.region/main.c:93
+#: ../general/g.region/main.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region in lat/long using the current ellipsoid/datum"
 msgstr "Mostra a região atual em lat/long"
 
-#: ../general/g.region/main.c:99
+#: ../general/g.region/main.c:101
 msgid "Print the current region extent"
 msgstr "Mostra a extensão da região atual"
 
-#: ../general/g.region/main.c:105
+#: ../general/g.region/main.c:107
 msgid "Print the current region map center coordinates"
 msgstr "Mostra as coordenadas do centro da região atual"
 
-#: ../general/g.region/main.c:111
+#: ../general/g.region/main.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region in GMT style"
 msgstr "Mostra a extensão da região atual"
 
-#: ../general/g.region/main.c:117
+#: ../general/g.region/main.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region in WMS style"
 msgstr "Mostra a extensão da região atual"
 
-#: ../general/g.region/main.c:123
+#: ../general/g.region/main.c:125
 msgid "Print region resolution in meters (geodesic)"
 msgstr "Mostra a resolução da região em metros (geodésica)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:128
+#: ../general/g.region/main.c:130
 msgid "Print the convergence angle (degrees CCW)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:130
+#: ../general/g.region/main.c:132
 msgid ""
 "The difference between the projection's grid north and true north, measured "
 "at the center coordinates of the current region."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:136
+#: ../general/g.region/main.c:138
 msgid "Print also 3D settings"
 msgstr "Mostrar também ajustes 3D"
 
-#: ../general/g.region/main.c:142
+#: ../general/g.region/main.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr "caixa em ativo"
 
-#: ../general/g.region/main.c:153
+#: ../general/g.region/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
@@ -22161,129 +22186,129 @@
 "Alinhar região com a resolução (padrão = alinha com os limites, apenas "
 "resolução 2D)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:159
+#: ../general/g.region/main.c:161
 msgid "Do not update the current region"
 msgstr "Não atualizar a região atual"
 
-#: ../general/g.region/main.c:160 ../general/g.region/main.c:363
+#: ../general/g.region/main.c:162 ../general/g.region/main.c:365
 #: ../vector/v.label/main.c:91 ../vector/v.label/main.c:96
 #: ../vector/v.label/main.c:171 ../vector/v.label/main.c:184
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:170
+#: ../general/g.region/main.c:172
 msgid "Set current region from named region"
 msgstr "Definir região atual pela região designada"
 
-#: ../general/g.region/main.c:186
+#: ../general/g.region/main.c:188
 msgid "Set region to match this 3D raster map (both 2D and 3D values)"
 msgstr ""
 "Ajustar a região coincidente com esse mapa raster 3D (tanto valores 2D como "
 "3D)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:253
+#: ../general/g.region/main.c:255
 msgid "Value for the top edge"
 msgstr "Valor para a borda superior"
 
-#: ../general/g.region/main.c:262
+#: ../general/g.region/main.c:264
 msgid "Value for the bottom edge"
 msgstr "Valor para a borda inferior"
 
-#: ../general/g.region/main.c:271
+#: ../general/g.region/main.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Number of rows in the new region"
 msgstr "Número de linhas para manter na memória"
 
-#: ../general/g.region/main.c:272 ../general/g.region/main.c:281
-#: ../general/g.region/main.c:291 ../general/g.region/main.c:301
-#: ../general/g.region/main.c:311 ../general/g.region/main.c:321
-#: ../general/g.region/main.c:330
+#: ../general/g.region/main.c:274 ../general/g.region/main.c:283
+#: ../general/g.region/main.c:293 ../general/g.region/main.c:303
+#: ../general/g.region/main.c:313 ../general/g.region/main.c:323
+#: ../general/g.region/main.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolução"
 
-#: ../general/g.region/main.c:280
+#: ../general/g.region/main.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Number of columns in the new region"
 msgstr "Número de colunas difere."
 
-#: ../general/g.region/main.c:290
+#: ../general/g.region/main.c:292
 msgid "Grid resolution 2D (both north-south and east-west)"
 msgstr "Resolução da malha 2D (tanto norte-sul como leste-oeste)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:300
+#: ../general/g.region/main.c:302
 msgid "3D grid resolution (north-south, east-west and top-bottom)"
 msgstr "Resolução da malha 3D (norte-sul, leste-oeste e vertical)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:309
+#: ../general/g.region/main.c:311
 #, fuzzy
 msgid "North-south grid resolution 2D"
 msgstr "Resolução vertical da malha 3D"
 
-#: ../general/g.region/main.c:319
+#: ../general/g.region/main.c:321
 #, fuzzy
 msgid "East-west grid resolution 2D"
 msgstr "Resolução vertical da malha 3D"
 
-#: ../general/g.region/main.c:329
+#: ../general/g.region/main.c:331
 msgid "Top-bottom grid resolution 3D"
 msgstr "Resolução vertical da malha 3D"
 
-#: ../general/g.region/main.c:339
+#: ../general/g.region/main.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Shrink region until it meets non-NULL data from this raster map"
 msgstr "Ajustar a região coincidente com esse mapa raster"
 
-#: ../general/g.region/main.c:350
+#: ../general/g.region/main.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Adjust region cells to cleanly align with this raster map"
 msgstr "Ajustar a região coincidente com esse mapa raster"
 
-#: ../general/g.region/main.c:361
+#: ../general/g.region/main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Save current region settings in named region file"
 msgstr "Definir região atual pela região designada"
 
-#: ../general/g.region/main.c:508
+#: ../general/g.region/main.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read header of 3D raster map <%s@%s>"
 msgstr "Não consegui escrever em <%s>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:551
+#: ../general/g.region/main.c:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s@%s>"
 msgstr "Não consegui abrir mapa raster [%s]."
 
-#: ../general/g.region/main.c:833
+#: ../general/g.region/main.c:835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Raster map <%s@%s>: %s"
 msgstr "Adicionando arquivo raster [%s]"
 
-#: ../general/g.region/main.c:839
+#: ../general/g.region/main.c:841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<%s> is an illegal region name"
 msgstr "<%s> - nome de região ilegal"
 
-#: ../general/g.region/main.c:843
+#: ../general/g.region/main.c:845
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to set region <%s>"
 msgstr "Não consegui iniciar o driver '%s'."
 
-#: ../general/g.region/main.c:849
+#: ../general/g.region/main.c:851
 #, fuzzy
 msgid "Unable to update current region"
 msgstr "Não consegui atualizar região atual"
 
-#: ../general/g.region/main.c:857
+#: ../general/g.region/main.c:859
 msgid "Unable to change default region. The current mapset is not <PERMANENT>."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:874
+#: ../general/g.region/main.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid input <%s=%s>"
 msgstr "Fonte inválida: %s"
 
-#: ../general/g.region/main.c:895
+#: ../general/g.region/main.c:897
 #, fuzzy
 msgid "format"
 msgstr "Formato OGR."
@@ -22799,7 +22824,7 @@
 msgid "** no mapsets **\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:71
+#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:93
 #: ../vector/v.kcv/main.c:76 ../vector/v.qcount/main.c:69
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:73 ../vector/v.normal/main.c:79
 #: ../vector/v.class/main.c:45
@@ -23071,7 +23096,7 @@
 msgstr "Escrevendo dados transformados para o arquivo ..."
 
 #: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.overlay/main.c:55
-#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:45
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.in.region/main.c:38
 #: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.split/main.c:42
 #: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.segment/main.c:52
@@ -23123,7 +23148,7 @@
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
-#: ../vector/v.transform/main.c:346 ../vector/v.clean/main.c:281
+#: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
 msgstr "Não consegui abrir mapa raster [%s]."
@@ -23169,7 +23194,7 @@
 msgstr "Escrevendo [%s]..."
 
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
-#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:157
+#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:159
 #, c-format
 msgid "Layer %d"
 msgstr "Camada %d"
@@ -23211,8 +23236,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:593
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:685 ../vector/v.buffer/main.c:663
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:594
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:686 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr "Não consegui calcular área do centróide."
@@ -23303,8 +23328,8 @@
 msgid "Breaking lines..."
 msgstr "processando."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:548
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:555 ../vector/v.buffer/main.c:625
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:549
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556 ../vector/v.buffer/main.c:625
 #, fuzzy
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "Removendo centróides duplicados ..."
@@ -23314,7 +23339,7 @@
 msgid "Cleaning boundaries at nodes..."
 msgstr "Escrevendo [%s]..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:573
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:574
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 #, fuzzy
 msgid "Attaching islands..."
@@ -23446,7 +23471,7 @@
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:365 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:1066
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:580
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "Não consegui selecionar dados da tabela"
@@ -23466,16 +23491,16 @@
 msgid "Rebuilding topology..."
 msgstr "Lendo arquivo dig_att...\n"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:66
+#: ../vector/v.kernel/main.c:67
 #, c-format
 msgid "\tScore Value=%f\tsmoothing parameter (standard deviation)=%f"
 msgstr "\tPontuação=%f\tparâmetro de suavização (desvio padrão)=%f"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:105
+#: ../vector/v.kernel/main.c:106
 msgid "vector, kernel density"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:107
+#: ../vector/v.kernel/main.c:108
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
@@ -23485,61 +23510,61 @@
 "isotrópico móvel, ou opcionalmente gera uma mapa vetorial de densidade sobre "
 "uma rede vetorial com um kernel 1D."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:111
+#: ../vector/v.kernel/main.c:112
 msgid "Input vector with training points"
 msgstr "Vetor de entrada com pontos de treinamento"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:115
+#: ../vector/v.kernel/main.c:116
 msgid "Input network vector map"
 msgstr "Mapa vetorial da rede para entrada"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:123
+#: ../vector/v.kernel/main.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Output raster/vector map"
 msgstr "Mapa raster/vetorial de saída"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:129
+#: ../vector/v.kernel/main.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Standard deviation in map units"
 msgstr "desvio padrão em unidades de mapa"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:135
+#: ../vector/v.kernel/main.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Discretization error in map units"
 msgstr "erro de discretização em unidades de mapa"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:142
+#: ../vector/v.kernel/main.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Maximum length of segment on network"
 msgstr "Comprimento máximo do segmento na rede"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:149
+#: ../vector/v.kernel/main.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Maximum distance from point to network"
 msgstr "Distância máxima do ponto para a rede"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:156
+#: ../vector/v.kernel/main.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Multiply the density result by this number"
 msgstr "multiplicar o resultado da densidade por este número"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:163
+#: ../vector/v.kernel/main.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Node method"
 msgstr "Métrica desconhecida: [%s]."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:167
+#: ../vector/v.kernel/main.c:168
 msgid ""
 "none;No method applied at nodes with more than 2 arcs;split;Equal split "
 "(Okabe 2009) applied at nodes;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:174
+#: ../vector/v.kernel/main.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Kernel function"
 msgstr "Tipo desconhecido"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:182
+#: ../vector/v.kernel/main.c:183
 msgid ""
 "Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
 "maximum (experimental)"
@@ -23547,58 +23572,58 @@
 "Tenta calcular um desvio padrão ótimo com 'stddeviation' como máximo. "
 "(experimental)"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:187
+#: ../vector/v.kernel/main.c:188
 msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 "Apenas calcular o desvio padrão ótimo e finalizar (nenhum mapa é gerado)"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:192
+#: ../vector/v.kernel/main.c:193
 msgid ""
 "In network mode, normalize values by sum of density multiplied by length of "
 "each segment. Integral over the output map then gives 1.0 * mult"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:197
+#: ../vector/v.kernel/main.c:198
 msgid "In network mode, multiply the result by number of input points."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:202
+#: ../vector/v.kernel/main.c:203
 msgid "Verbose module output (retained for backwards compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:224
+#: ../vector/v.kernel/main.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Unknown node method"
 msgstr "Métrica desconhecida: [%s]."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:242
+#: ../vector/v.kernel/main.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Unknown kernel function"
 msgstr "Tipo desconhecido"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:248
+#: ../vector/v.kernel/main.c:249
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for node method "
 "'none' and kernel function 'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:252
+#: ../vector/v.kernel/main.c:253
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for kernel function "
 "'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:289
+#: ../vector/v.kernel/main.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network input map <%s> not found"
 msgstr "mapa vetorial <%s> não encontrado"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:316
+#: ../vector/v.kernel/main.c:317
 #, c-format
 msgid "%d points outside threshold"
 msgstr "%d pontos além do limite"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:344
+#: ../vector/v.kernel/main.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
@@ -23607,22 +23632,22 @@
 "Escolha automática do parâmetro de suavização (desvio padrão), valor máximo "
 "do desvio padrão foi ajustado para %f"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:351
+#: ../vector/v.kernel/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Using maximum distance between points: %f"
 msgstr "Usando máxima distância entre pontos: %f"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:365
+#: ../vector/v.kernel/main.c:366
 #, c-format
 msgid "Number of input points: %d."
 msgstr "Número de pontos de entrada: %d."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:366
+#: ../vector/v.kernel/main.c:367
 #, c-format
 msgid "%d distances read from the map."
 msgstr "%d distâncias lidas do mapa."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:369
+#: ../vector/v.kernel/main.c:370
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Distances between all points are beyond %e (4 * standard deviation), unable "
@@ -23631,12 +23656,12 @@
 "distâncias entre todos os pontos maiores que %e (4 desvios padrão) não "
 "consegui calcular valor ótimo."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:380
+#: ../vector/v.kernel/main.c:381
 #, c-format
 msgid "Optimal smoothing parameter (standard deviation): %f."
 msgstr "Parâmetro de suavização ótimo (desvio padrão): %f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:407
+#: ../vector/v.kernel/main.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -23645,7 +23670,7 @@
 "\n"
 "Escrevendo arquivo vetorial usando parâmetro de suavização=%f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:409 ../vector/v.kernel/main.c:516
+#: ../vector/v.kernel/main.c:410 ../vector/v.kernel/main.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -23654,7 +23679,7 @@
 "\n"
 "Fator de normalização: %f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:514
+#: ../vector/v.kernel/main.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -23663,12 +23688,12 @@
 "\n"
 "Escrevendo arquivo raster usando parâmetro de suavização=%f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:523
+#: ../vector/v.kernel/main.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read MASK"
 msgstr "Não consegui ler MASK"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:550
+#: ../vector/v.kernel/main.c:551
 #, c-format
 msgid "Maximum value in output: %e."
 msgstr "Valor máximo na saída: %e."
@@ -23831,7 +23856,7 @@
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "O vetor '%s' já existe."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:93
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
 msgstr "O vetor '%s' já existe."
@@ -24389,8 +24414,8 @@
 msgid "Too many parameters for <reference>"
 msgstr "Parâmetros demais para <reference>"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:416
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:488 ../vector/v.sample/main.c:252
+#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:417
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:489 ../vector/v.sample/main.c:252
 #: ../vector/v.sample/main.c:260 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:318
@@ -24404,12 +24429,12 @@
 msgid "Labeled %d lines."
 msgstr "Rotuladas %d linhas"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:150
 #, fuzzy
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "Arquivo vetorial para criar"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:152 ../vector/v.buffer/main.c:256
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
@@ -24417,37 +24442,37 @@
 "Cria um buffer ao redor de feições de um determinado tipo (áreas devem "
 "conter centróide)"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr "Distância do buffer (em unidades do mapa)"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:179
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:187 ../vector/v.buffer2/main.c:193
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:201 ../vector/v.buffer2/main.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Distance"
 msgstr "Tabela faltando"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr "Distância do buffer (em unidades do mapa)"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.parallel2/main.c:74
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "Nome da coluna de atributo a usar como distância dos buffers"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr "Fator de escala para os valores da coluna de atributos"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:209 ../vector/v.buffer/main.c:296
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
@@ -24456,72 +24481,72 @@
 "Distância máxima entre o arco teórico e segmentos do polígono como múltiplos "
 "do buffer"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:225
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.buffer/main.c:271
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr "Distância do buffer (em unidades do mapa)"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:232
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:236
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:247
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:251 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
 "tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:262
 #, fuzzy
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr "Opção escala requer 'magnitude_map'"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:265
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:268
 #, fuzzy
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr "Usar rotação em radianos ao invés de graus"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:272
 #, fuzzy
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr "'layer' deve ser > 0 para 'cats'."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr "A tolerância foi reajustada para %g (unidades de mapa)"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr "Tolerância em unidades de mapa: %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "Não consegui selecionar dados da tabela"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:349 ../vector/v.univar/main.c:273
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:350 ../vector/v.univar/main.c:328
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:345
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:138 ../vector/v.class/main.c:123
@@ -24530,82 +24555,82 @@
 msgid "Column type not supported"
 msgstr "Tipo de coluna não suportado"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:380
 msgid ""
 "No features available for buffering. Check type option and features "
 "available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:393
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "processando."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:422 ../vector/v.buffer2/main.c:494
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:423 ../vector/v.buffer2/main.c:495
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "Atributo tem tamanho inválido (%.3f) para a categoria %d."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:436 ../vector/v.buffer2/main.c:508
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:437 ../vector/v.buffer2/main.c:509
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr "Tolerância em unidades de mapa: %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:467
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:468
 #, fuzzy
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Escrevendo [%s]..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:523
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Writing buffers..."
 msgstr "Escrevendo [%s]..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:539 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "Construindo índice espacial ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:542 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543 ../vector/v.buffer/main.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "Rotacionando dados ... "
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:545
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Exportar linhas como polígonos"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:552 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:553 ../vector/v.buffer/main.c:622
 #, fuzzy
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Escrevendo [%s]..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:558
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:559
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "Escrevendo [%s]..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:579 ../vector/v.buffer2/main.c:672
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:580 ../vector/v.buffer2/main.c:673
 #: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "Calculando médias das classes ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:610 ../vector/v.buffer/main.c:686
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:611 ../vector/v.buffer/main.c:686
 #, fuzzy
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr "Escrevendo [%s]..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:643 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "Escrevendo [%s]..."
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:73
+#: ../vector/v.univar/main.c:95
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
@@ -24614,40 +24639,50 @@
 "Calcula estatísticas univariadas para atributo. Variância e desvio padrão é "
 "calculado apenas para pontos se especificado."
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:86
+#: ../vector/v.univar/main.c:111
 msgid "Column name"
 msgstr "Nome da coluna"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:111
+#: ../vector/v.univar/main.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Calculate geometry distances instead of table data."
 msgstr "de área"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:119
+#: ../vector/v.univar/main.c:144
 #, fuzzy, c-format
+msgid "The '-%c' flag is currently broken, please use v.distance instead."
+msgstr "O vetor '%s' já existe."
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:149
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Required parameter <%s> not set:\n"
 "\t(%s)"
 msgstr "parâmetro para"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:145
+#: ../vector/v.univar/main.c:175
 msgid ""
 "Incompatible vector type(s) specified, only number of features, minimum, "
 "maximum and range can be calculated"
 msgstr "Tipos de vetor especificados incompatíveis, apenas números de feiçoes"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:150
+#: ../vector/v.univar/main.c:180
 msgid "Extended statistics is currently supported only for points/centroids"
 msgstr ""
 "Estatísticas avançadas (\"extended\") é apenas possível para pontos ou "
 "centróides"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:187
+#: ../vector/v.univar/main.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable select categories from table <%s>"
 msgstr "Não consegui selecionar dados da tabela"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:547
+#: ../vector/v.univar/main.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Database connection not defined for layer <%s>"
+msgstr "Conexão com banco de dados não definida para camada <%d>"
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:605
 #, fuzzy
 msgid "Cannot sort the key/value array"
 msgstr "Não consigo inserir na tabela: %s"
@@ -24721,7 +24756,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:70
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:120
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:102
 msgid "vector, LRS, networking"
 msgstr ""
@@ -24735,7 +24770,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:76
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:65
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:125
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:126
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:107 ../vector/v.to.points/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Input vector map containing lines"
@@ -24748,7 +24783,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:85
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:74
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:144
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:145
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:116 ../vector/v.segment/main.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Line layer"
@@ -24756,7 +24791,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:91
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:85
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:204
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:205
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Driver name for reference system table"
@@ -24764,7 +24799,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:99
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:93
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:212
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:213
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Database name for reference system table"
@@ -24786,7 +24821,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:151
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:145
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:303
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:304
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open database for reference table"
@@ -24917,7 +24952,7 @@
 msgstr "Vetor de entrada com pontos de treinamento"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:79
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:148
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Point layer"
 msgstr "Consultar"
@@ -24947,176 +24982,176 @@
 msgid "[%d] points - too many records found"
 msgstr "%d pontos fora da região atual."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 msgid "Creates Linear Reference System"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:130
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Output vector map where oriented lines are written"
 msgstr "Mapa de saída no qual os pontos serão gravados"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:135
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Output vector map of errors"
 msgstr "Gera um mapa das áreas problemáticas"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:140
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Input vector map containing reference points"
 msgstr "Vetor de entrada com pontos de treinamento"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:155
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:156
 msgid "Column containing line identifiers for lines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:162
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:163
 msgid "Column containing line identifiers for points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:170
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:171
 msgid "Column containing milepost position for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:179
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:180
 msgid ""
 "Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:188
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:189
 msgid "Column containing milepost position for the end of previous segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:197
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:198
 msgid "Column containing offset from milepost for the end of previous segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:221
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Name of table where the reference system will be written"
 msgstr "Mapa de saída no qual os erros serão gravados"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:223
 #, fuzzy
 msgid "New table is created by this module"
 msgstr "não consegui criar %s"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:229
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Maximum distance of point to line allowed"
 msgstr "Distância máxima do ponto para a rede"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:276
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get layer info for lines"
 msgstr "Não consegui obter informações sobre a ligação ao BD"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:279
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get layer info for points"
 msgstr "Não consegui obter informações de camada para o mapa vetorial"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:314
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to drop table: %s"
 msgstr "Não consegui abrir mapa raster [%s]."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:333
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select line id values from %s.%s."
 msgstr "Não consegui selecionar dados da tabela"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:343
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Line id column must be integer"
 msgstr "Coluna chave deve ser inteiro"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:354
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:456
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:355
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:457
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch line id from line table"
 msgstr "Não consegui selecionar dados da tabela"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:406
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:407
 #, c-format
 msgid "Line [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:426
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No lines selected for line id [%d]"
 msgstr "Não consegui abrir arquivo ASCII [%s]"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:446
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select point attributes from <%s>"
 msgstr "Não consegui selecionar atributo."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:477
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:478
 #, c-format
 msgid "Milepost (start) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:499
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:500
 #, c-format
 msgid "Milepost (end) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:525
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Point [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr "%d pontos sem categoria"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:572
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:573
 #, c-format
 msgid "Point [%d] cat [%d] is out of threshold (distance = %f)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:704
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End > start for point cat [%d]"
 msgstr "Sem registros para a linha (cat = %d)"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:721
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:722
 msgid "Start of 1. MP >= end of 2. MP for points' cats %[d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:738
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:739
 #, c-format
 msgid "Start of 1. MP >= start of 2. MP for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:748
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:749
 #, c-format
 msgid "Distance along line identical for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:762
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:763
 #, c-format
 msgid "Not enough points (%d) attached to the line (cat %d), line skip."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:767
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:768
 #, c-format
 msgid "Unable to guess direction for the line (cat %d), line skip."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:771
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:772
 #, c-format
 msgid "Incorrect order of points along line cat [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:821
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to insert reference records: %s"
 msgstr "Não consegui inserir novo registro: '%s'"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:862
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:863
 #, fuzzy
 msgid "Building topology for output (out_lines) map..."
 msgstr "Lendo arquivo dig_att...\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:868
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:869
 #, fuzzy
 msgid "Building topology for error (err) map..."
 msgstr "Lendo arquivo dig_att...\n"
@@ -25190,29 +25225,29 @@
 msgid "More than one record in LR table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:159
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "got type %d"
 msgstr "Tipo desconhecido"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:201
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:202
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:211
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr "Não consegui selecionar dados da tabela"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:236 ../vector/v.distance/main.c:377
-#: ../vector/v.distance/main.c:411 ../vector/v.reclass/main.c:137
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:61 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:237 ../vector/v.distance/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:419 ../vector/v.reclass/main.c:138
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:62 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr "Coluna <%s> não encontrada"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:238
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr "Tipo da coluna não suportado"
@@ -25351,7 +25386,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.support/main.c:129 ../vector/v.build/main.c:84
-#: ../vector/v.edit/main.c:119 ../vector/v.neighbors/main.c:77
+#: ../vector/v.edit/main.c:120 ../vector/v.neighbors/main.c:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found in the current mapset"
 msgstr "mapa vetorial <%s> não encontrado"
@@ -25540,179 +25575,179 @@
 msgid "Unable to rewrite line %d"
 msgstr "Não consegui criar face"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:55
+#: ../vector/v.edit/main.c:56
 #, fuzzy
 msgid "vector, editing, geometry"
 msgstr "Arquivo vetorial para criar"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:56
+#: ../vector/v.edit/main.c:57
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:65
+#: ../vector/v.edit/main.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get category list <%s>"
 msgstr "Não exibir números de categorias"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:77 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
+#: ../vector/v.edit/main.c:78 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open ASCII file <%s>"
 msgstr "Não consegui abrir arquivo de entrada <%s@%s>."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:98
+#: ../vector/v.edit/main.c:99
 msgid "Creating new DB connection based on default mapset settings..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:130 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr "não consegui abrir arquivo de vetores <%s> em <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:153
+#: ../vector/v.edit/main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to open vector map <%s> as the background map. It is given as vector "
 "map to be edited."
 msgstr "não consegui abrir arquivo de vetores <%s> em <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:168
+#: ../vector/v.edit/main.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Background vector map <%s> registered"
 msgstr "não consegui abrir arquivo de vetores <%s> em <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:208
+#: ../vector/v.edit/main.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Selecting features..."
 msgstr "Calculando médias das classes ..."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:220
+#: ../vector/v.edit/main.c:221
 msgid "No features selected, nothing to edit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:228
+#: ../vector/v.edit/main.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "Vector map <%s> is not 3D. Tool '%s' requires 3D vector map. Please convert "
 "the vector map to 3D using e.g. %s."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:266
+#: ../vector/v.edit/main.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features added"
 msgstr "%d pontos escritos no vetor"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:268 ../vector/v.edit/main.c:289
-#: ../vector/v.edit/main.c:297 ../vector/v.edit/main.c:322
-#: ../vector/v.edit/main.c:359
+#: ../vector/v.edit/main.c:269 ../vector/v.edit/main.c:290
+#: ../vector/v.edit/main.c:298 ../vector/v.edit/main.c:323
+#: ../vector/v.edit/main.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Threshold value for snapping is %.2f"
 msgstr "Duas camadas devem ser especificadas"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:277
+#: ../vector/v.edit/main.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d boundaries closed"
 msgstr "%-5d linhas mortas ignoradas\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:284
+#: ../vector/v.edit/main.c:285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features deleted"
 msgstr "%d pontos escritos no vetor"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:292
+#: ../vector/v.edit/main.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features moved"
 msgstr "%d pontos escritos no vetor"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:301
+#: ../vector/v.edit/main.c:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d vertices moved"
 msgstr "%d pontos escritos no vetor"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:305
+#: ../vector/v.edit/main.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d vertices added"
 msgstr "%d pontos escritos no vetor"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:309
+#: ../vector/v.edit/main.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d vertices removed"
 msgstr "%-5d centróides lidos\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:319
+#: ../vector/v.edit/main.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines broken"
 msgstr "%-5d linhas lidas para a memória\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:325
+#: ../vector/v.edit/main.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines connected"
 msgstr "%d pontos escritos no vetor"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:329
+#: ../vector/v.edit/main.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines merged"
 msgstr "%d pontos escritos no vetor"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:337 ../vector/v.edit/main.c:341
+#: ../vector/v.edit/main.c:338 ../vector/v.edit/main.c:342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features modified"
 msgstr "%d pontos escritos no vetor"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:346
+#: ../vector/v.edit/main.c:347
 #, c-format
 msgid ""
 "Multiple background maps were given. Selected features will be copied only "
 "from vector map <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:356
+#: ../vector/v.edit/main.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features copied"
 msgstr "%d pontos escritos no vetor"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:365
+#: ../vector/v.edit/main.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines flipped"
 msgstr "%-5d linhas mortas ignoradas\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:385
+#: ../vector/v.edit/main.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines labeled"
 msgstr "%-5d linhas mortas ignoradas\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:392
+#: ../vector/v.edit/main.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features converted"
 msgstr "%d pontos escritos no vetor"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:395
+#: ../vector/v.edit/main.c:396
 #, fuzzy
 msgid "No feature modified"
 msgstr "%d pontos escritos no vetor"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:400
+#: ../vector/v.edit/main.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Operation not implemented"
 msgstr "região <%s> não encontrada"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:72
+#: ../vector/v.edit/select.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Threshold value for coordinates is %.2f"
 msgstr "Incremento para a coordenada Z"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:159
+#: ../vector/v.edit/select.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Threshold value for querying is %.2f"
 msgstr "Duas camadas devem ser especificadas"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:175
+#: ../vector/v.edit/select.c:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d of %d features selected from vector map <%s>"
 msgstr "%d pontos escritos no vetor"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:500
+#: ../vector/v.edit/select.c:501
 #, fuzzy
 msgid "Layer must be > 0 for 'where'"
 msgstr "camada deve ser > 0 para 'where'."
@@ -26541,7 +26576,7 @@
 msgstr "Escrevendo [%s]..."
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:428 ../vector/v.select/main.c:480
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:125
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Writing attributes..."
 msgstr "Escrevendo atributos ..."
@@ -26654,7 +26689,7 @@
 msgid "Table <%s> does not exist in database <%s>"
 msgstr "Tabela <%s> não existe no banco de dados <%s>"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:98
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:106
 #: ../vector/v.in.db/main.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing column <%s> in table <%s>"
@@ -27250,86 +27285,86 @@
 msgid "Unable to open default database"
 msgstr "Não consegui abrir o banco de dados %s"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:443
+#: ../vector/v.distance/main.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Incompatible column types"
 msgstr "Tipo da coluna desconhecido"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:516
+#: ../vector/v.distance/main.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Finding nearest lines..."
 msgstr "Encontrando classes de treinamento..."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:646
+#: ../vector/v.distance/main.c:654
 #, fuzzy
 msgid "Finding nearest areas..."
 msgstr "Encontrando classes de treinamento..."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:718
+#: ../vector/v.distance/main.c:726
 #, c-format
 msgid "More cats found in to_layer (area=%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:861
+#: ../vector/v.distance/main.c:872
 msgid "DATETIME type not yet supported, no attributes will be uploaded"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1112
+#: ../vector/v.distance/main.c:1123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories with more than 1 feature in vector map <%s>"
 msgstr "%d categorias carregadas do vetor"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1115
+#: ../vector/v.distance/main.c:1126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories - no nearest feature found"
 msgstr "%d categorias carregadas do vetor"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1124
+#: ../vector/v.distance/main.c:1135
 #, c-format
 msgid "%d distances calculated"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1125
+#: ../vector/v.distance/main.c:1136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d records inserted"
 msgstr "%d registros atualizados"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1127
+#: ../vector/v.distance/main.c:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d insert errors"
 msgstr "%d atualizar erros"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1131
+#: ../vector/v.distance/main.c:1142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories read from the map"
 msgstr "%d distâncias lidas do mapa."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1133
+#: ../vector/v.distance/main.c:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories exist in the table"
 msgstr "%d categorias do vetor faltando na tabela"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1135
+#: ../vector/v.distance/main.c:1146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories read from the map exist in the table"
 msgstr "%d categorias do vetor faltando na tabela"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1138
+#: ../vector/v.distance/main.c:1149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories read from the map don't exist in the table"
 msgstr "%d categorias do vetor faltando na tabela"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1140 ../vector/v.what.rast/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:1151 ../vector/v.what.rast/main.c:377
 #, c-format
 msgid "%d records updated"
 msgstr "%d registros atualizados"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1142 ../vector/v.what.rast/main.c:378
+#: ../vector/v.distance/main.c:1153 ../vector/v.what.rast/main.c:378
 #, c-format
 msgid "%d update errors"
 msgstr "%d atualizar erros"
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:74
+#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:75
 #: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Reading features..."
@@ -27384,7 +27419,7 @@
 msgid "Record (cat %d) already exists (not inserted)"
 msgstr "O vetor '%s' já existe."
 
-#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:128
+#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Record (cat %d) does not exist (not updated)"
 msgstr "Mapa raster [%s] não encontrado"
@@ -27518,41 +27553,41 @@
 msgid "Reading areas..."
 msgstr "Rotacionando dados ... "
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:45
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Cria pontos ao longo das linhas de entrada"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:57
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Offset along major axis in map units"
 msgstr "Deslocamento do rótulo na direção X"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:65
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Offset along minor axis in map units"
 msgstr "Deslocamento do rótulo na direção X"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:82
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:83
 msgid "Side"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:84
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:85
 msgid ""
 "left;Parallel line is on the left;right;Parallel line is on the right;both;"
 "Parallel lines on both sides"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:94
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Tolerance of arc polylines in map units"
 msgstr "Tolerância em unidades de mapa: %g"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:98
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:99
 msgid "Make outside corners round"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:102
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:103
 msgid "Create buffer-like parallel lines"
 msgstr ""
 
@@ -28233,39 +28268,39 @@
 msgid "Error creating transformation"
 msgstr "Mostrar informação topológica (depuração)"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:72
+#: ../vector/v.transform/main.c:73
 #, fuzzy
 msgid "vector, transformation"
 msgstr "Número de pontos de interpolação"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:74
+#: ../vector/v.transform/main.c:75
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:80
+#: ../vector/v.transform/main.c:82
 msgid "Suppress display of residuals or other information"
 msgstr "Suprimir impressão dos resíduos e outras informações"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:84
+#: ../vector/v.transform/main.c:86
 msgid "Shift all z values to bottom=0"
 msgstr "Transforma todos os valores de z para base=0"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:85 ../vector/v.transform/main.c:98
-#: ../vector/v.transform/main.c:123 ../vector/v.transform/main.c:132
-#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.transform/main.c:150
-#: ../vector/v.transform/main.c:159 ../vector/v.transform/main.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:178
+#: ../vector/v.transform/main.c:87 ../vector/v.transform/main.c:99
+#: ../vector/v.transform/main.c:125 ../vector/v.transform/main.c:134
+#: ../vector/v.transform/main.c:143 ../vector/v.transform/main.c:152
+#: ../vector/v.transform/main.c:161 ../vector/v.transform/main.c:170
+#: ../vector/v.transform/main.c:180
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:90
+#: ../vector/v.transform/main.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Print the transformation matrix to stdout"
 msgstr "Mostra matriz de correlação"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:96
+#: ../vector/v.transform/main.c:97
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Instead of points use transformation parameters (xshift, yshift, zshift, "
@@ -28274,12 +28309,12 @@
 "Usar opções de transformação (xshift, yshift, zshift, xscale, yscale, "
 "zscale, zrot) ao invés dos pontos"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:109
+#: ../vector/v.transform/main.c:111
 #, fuzzy
 msgid "ASCII file holding transform coordinates"
 msgstr "Fator de escala (\"scaling\") para coordenada x"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:110
+#: ../vector/v.transform/main.c:112
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If not given, transformation parameters (xshift, yshift, zshift, xscale, "
@@ -28288,106 +28323,111 @@
 "Usar opções de transformação (xshift, yshift, zshift, xscale, yscale, "
 "zscale, zrot) ao invés dos pontos"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:121
+#: ../vector/v.transform/main.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Shifting value for x coordinates"
 msgstr "Usando as coordenadas do centro do mapa\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:130
+#: ../vector/v.transform/main.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Shifting value for y coordinates"
 msgstr "Usando as coordenadas do centro do mapa\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:139 ../vector/v.extrude/main.c:85
+#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.extrude/main.c:85
 msgid "Shifting value for z coordinates"
 msgstr "Incremento para a coordenada Z"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:148
+#: ../vector/v.transform/main.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Scaling factor for x coordinates"
 msgstr "Fator de escala (\"scaling\") para coordenada x"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:157
+#: ../vector/v.transform/main.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Scaling factor for y coordinates"
 msgstr "Fator de escala (\"scaling\") para coordenada y"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:166
+#: ../vector/v.transform/main.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Scaling factor for z coordinates"
 msgstr "Fator de escala (\"scaling\") para coordenadas z"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:176
+#: ../vector/v.transform/main.c:178
 msgid "Rotation around z axis in degrees counterclockwise"
 msgstr "Ângulo de rotação no eixo z em graus (anti-horário)"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:182
+#: ../vector/v.transform/main.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Name of table containing transformation parameters"
 msgstr "Nome da coluna contendo parâmetros de  suavização"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:191
+#: ../vector/v.transform/main.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Name of attribute column(s) used as transformation parameters"
 msgstr "Nome da coluna contendo parâmetros de  suavização"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:193
+#: ../vector/v.transform/main.c:195
 msgid "Format: parameter:column, e.g. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:208
+#: ../vector/v.transform/main.c:211
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Transformation "
 "parameters are used automatically when no pointsfile is given."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:213
+#: ../vector/v.transform/main.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Please use '--"
 "quiet' instead."
 msgstr "O vetor '%s' já existe."
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:219
+#: ../vector/v.transform/main.c:226
 #, c-format
-msgid "Table name is not defined. Please use '%s' parameter."
+msgid "Column names are not defined. Please use '%s' parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:224
+#: ../vector/v.transform/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Please specify a valid layer with '%s' parameter."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:236
 msgid ""
 "Name of table and name for output vector map must be different. Otherwise "
 "the table is overwritten."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:238
+#: ../vector/v.transform/main.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file with coordinates <%s>"
 msgstr "Não consegui abrir o arquivo de coordenadas : %s\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:274
+#: ../vector/v.transform/main.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to tokenize column string: [%s]"
 msgstr "Não consegui usar a coluna '%s'"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:352
+#: ../vector/v.transform/main.c:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "New vector map <%s> boundary coordinates:"
 msgstr "Coordenada dos limites do novo mapa de vetores <%s>:"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:354
+#: ../vector/v.transform/main.c:369
 #, c-format
 msgid " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
 msgstr " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:355
+#: ../vector/v.transform/main.c:370
 #, c-format
 msgid " E: %-10.3f    W: %-10.3f"
 msgstr " E: %-10.3f    W: %-10.3f"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:356
+#: ../vector/v.transform/main.c:371
 #, c-format
 msgid " B: %6.3f    T: %6.3f"
 msgstr " B: %6.3f    T: %6.3f"
@@ -28396,19 +28436,19 @@
 msgid "ask_transform_coor():  Leaving session.. \n"
 msgstr "ask_transform_coord():  Encerrando sessão.. \n"
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:101
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported column type of <%s>"
 msgstr "Tipo da coluna desconhecido"
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to select value for category %d from table <%s>, column <%s>. For "
 "category %d using default transformation parameter %.3f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:120
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:128
 #, fuzzy
 msgid "No category number defined. Using default transformation parameters."
 msgstr "Verificar"
@@ -28772,12 +28812,12 @@
 msgid "Correction and creation of terrain vector"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:413 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:450
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:414 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:451
 #, c-format
 msgid "<%s> created in database."
 msgstr "<%s> criados na base de dados."
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:417 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:454
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:418 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<%s> has not been created in database."
 msgstr "Tabela <%s> não existe no banco de dados <%s>"
@@ -29062,110 +29102,110 @@
 msgid "Region Growing"
 msgstr "\rLendo arquivo [%s] ..."
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:63
+#: ../vector/v.reclass/main.c:64
 #, fuzzy
 msgid "vector, reclass, attributes"
 msgstr "tabela de atributos, vetor, raster"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:65
+#: ../vector/v.reclass/main.c:66
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:82
+#: ../vector/v.reclass/main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "The name of the column whose values are to be used as new categories"
 msgstr "Nome da coluna de atributo para usar como rótulos"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:83
+#: ../vector/v.reclass/main.c:84
 #, fuzzy
 msgid "The source for the new key column must be type integer or string"
 msgstr "Coluna chave deve ser inteiro"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:88
+#: ../vector/v.reclass/main.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Full path to the reclass rule file"
 msgstr "Não consegui escrever o arquivo temporário."
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:99
+#: ../vector/v.reclass/main.c:100
 #, fuzzy
 msgid "Either 'rules' or 'col' must be specified"
 msgstr "Duas camadas devem ser especificadas"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:223 ../vector/v.to.rast/support.c:145
+#: ../vector/v.reclass/main.c:224 ../vector/v.to.rast/support.c:145
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:306 ../vector/v.to.rast/support.c:456
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records selected from table <%s>"
 msgstr "Nenhum registro da tabela '%s' selecionado"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:236
+#: ../vector/v.reclass/main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Key column type is not integer"
 msgstr "Coluna chave deve ser inteiro"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:246 ../vector/v.db.select/main.c:197
+#: ../vector/v.reclass/main.c:247 ../vector/v.db.select/main.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
 msgstr "Não consegui selecionar dados da tabela"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:272
+#: ../vector/v.reclass/main.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot insert data: [%s]"
 msgstr "Não consegui inserir nova linha: %s"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:309
+#: ../vector/v.reclass/main.c:310
 #, fuzzy
 msgid "Column type must be integer or string"
 msgstr "Nome da coluna (tipo deve ser numérico)"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:321
+#: ../vector/v.reclass/main.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open rule file <%s>"
 msgstr "Não consegui abrir o arquivo de células [%s]"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:337
+#: ../vector/v.reclass/main.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Category %d overwritten by '%s'"
 msgstr "%d pontos escritos no vetor"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:341
+#: ../vector/v.reclass/main.c:342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Category '%s' invalid"
 msgstr "Valor de categoria em <%s> inválido"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:345
+#: ../vector/v.reclass/main.c:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr "%d pontos escritos no vetor"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:351
+#: ../vector/v.reclass/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Condition '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:356
+#: ../vector/v.reclass/main.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown rule option: '%s'"
 msgstr "Tipo desconhecido"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:370
+#: ../vector/v.reclass/main.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Cannot select values from database"
 msgstr "Não consegui selecionar dados da tabela"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:386
+#: ../vector/v.reclass/main.c:387
 #, c-format
 msgid "%d previously set categories overwritten by new category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:412
+#: ../vector/v.reclass/main.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Incomplete rule"
 msgstr "Porcentagem completada: "
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:448
+#: ../vector/v.reclass/main.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features reclassed."
 msgstr "%d pontos escritos no vetor"
@@ -29726,7 +29766,7 @@
 msgid "%d features written to <%s> (%s)."
 msgstr "%d pontos escritos no vetor"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:576
 #, c-format
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "Não consegui selecionar atributo para cat=%d"
@@ -30795,17 +30835,17 @@
 msgid "Can be used for reverse transformation, to store height of points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:66 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:67 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Column must be numeric"
 msgstr "Nome da coluna (tipo deve ser numérico)"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:99
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Feature id %d has no category - skipping"
 msgstr "%d pontos sem categoria"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:102
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Feature id %d has more categories. Using category %d."
 msgstr "%d pontos sem categoria"
@@ -31173,7 +31213,7 @@
 msgid "Use either -n or -v flag, not both"
 msgstr "Escolha apenas uma opção, -n ou -s"
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:175
+#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr "Não consegui abrir arquivo de saída."
@@ -31483,72 +31523,72 @@
 msgid "Unknown input format, skipping: '%s'"
 msgstr "Formato da entrada desconhecido, ignorando: %s"
 
-#: ../vector/v.generalize/network.c:163
+#: ../vector/v.generalize/network.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centrality measures..."
 msgstr "Calculando médias das classes ..."
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:85
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:145
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:86
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:146
 msgid "Look ahead parameter must be odd"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:480
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Unable to find the inverse matrix"
 msgstr "Não encontrei mapset para %s"
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:487
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Unable to calculate the output vectors"
 msgstr "Não consegui alocar memória para 'string'"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:206 ../vector/v.generalize/misc.c:219
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:208 ../vector/v.generalize/misc.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' must be > 0 for '%s'"
 msgstr "'layer' deve ser > 0 para 'cats'."
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:208
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:210
 msgid "'where' and 'cats' parameters were supplied, cat will be ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:214
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load data from database"
 msgstr "Não consegui selecionar dados da tabela"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:225
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:227
 #, fuzzy
 msgid "Problem loading category values"
 msgstr "Erro lendo arquivo de limite."
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:196
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Inverting matrix..."
 msgstr "Imprimindo ... "
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:198
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Unable to calculate the inverse matrix"
 msgstr "Não consegui fechar mapa de entrada"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:201
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Resolving conflicts..."
 msgstr "Removendo centróides duplicados ..."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:76
+#: ../vector/v.generalize/main.c:77
 msgid ""
 "vector, generalization, simplification, smoothing, displacement, network "
 "generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:77
+#: ../vector/v.generalize/main.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Número de pontos de interpolação"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:94
+#: ../vector/v.generalize/main.c:95
 msgid ""
 "douglas;Douglas-Peucker Algorithm;douglas_reduction;Douglas-Peucker "
 "Algorithm with reduction parameter;lang;Lang Simplification Algorithm;"
@@ -31561,119 +31601,119 @@
 "close to each other;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:108
+#: ../vector/v.generalize/main.c:109
 msgid "Generalization algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:115
+#: ../vector/v.generalize/main.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Maximal tolerance value"
 msgstr "Máximo valor aleatório"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:122
+#: ../vector/v.generalize/main.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Look-ahead parameter"
 msgstr "Parâmetro de suavização"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:131
+#: ../vector/v.generalize/main.c:132
 msgid "Percentage of the points in the output of 'douglas_reduction' algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:141
 msgid "Slide of computed point toward the original point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:149
+#: ../vector/v.generalize/main.c:150
 msgid "Minimum angle between two consecutive segments in Hermite method"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:157
+#: ../vector/v.generalize/main.c:158
 msgid "Degree threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:166
+#: ../vector/v.generalize/main.c:167
 msgid "Closeness threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:174
+#: ../vector/v.generalize/main.c:175
 msgid "Betweeness threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:181
+#: ../vector/v.generalize/main.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Snakes alpha parameter"
 msgstr "Parâmetro de suavização"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:188
+#: ../vector/v.generalize/main.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Snakes beta parameter"
 msgstr "Parâmetros de tensão"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:195
+#: ../vector/v.generalize/main.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Number of iterations"
 msgstr "Número de pontos de interpolação"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:203
+#: ../vector/v.generalize/main.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Copy attributes"
 msgstr "Não criar tabela de atributo."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:262
+#: ../vector/v.generalize/main.c:263
 #, fuzzy
 msgid "Unknown method"
 msgstr "Métrica desconhecida: [%s]."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:322
+#: ../vector/v.generalize/main.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Displacement..."
 msgstr "Rotacionando dados ... "
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:331
+#: ../vector/v.generalize/main.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Network generalization..."
 msgstr "Número de pontos de interpolação"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:346
+#: ../vector/v.generalize/main.c:347
 msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:368
+#: ../vector/v.generalize/main.c:369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Generalization (%s)..."
 msgstr "Escrevendo [%s]..."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:462
+#: ../vector/v.generalize/main.c:463
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve first point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:467
+#: ../vector/v.generalize/main.c:468
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve last point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:494
+#: ../vector/v.generalize/main.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:497
+#: ../vector/v.generalize/main.c:498
 #, c-format
 msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:512
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
 #, c-format
 msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 msgid "reduced"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 msgid "changed"
 msgstr ""
 
@@ -32414,23 +32454,23 @@
 msgid "Converted points/lines: %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:38
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
 #, fuzzy
 msgid "vector, raster, conversion"
 msgstr "Estatísticas de transição de classe."
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr ""
 "Converte um mapa vetorial binário do GRASS numa camada raster do GRASS."
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:60
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Source of raster values"
 msgstr "Relatório de estatísticas para mapas raster."
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:62
 #, fuzzy
 msgid ""
 "attr;read values from attribute table;cat;use category values;val;use value "
@@ -32444,45 +32484,45 @@
 "\t\tz - usar coordenada z (somente pontos ou isolinhas) \t\td    - saída "
 "como direção de fluxo (apenas linhas)"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:70
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Name of column for 'attr' parameter (data type must be numeric)"
 msgstr "Nome da coluna (tipo deve ser numérico)"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:76
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Name of color definition column (with RRR:GGG:BBB entries)"
 msgstr "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, área %d com cat %d"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:82
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Name of column used as raster category labels"
 msgstr "Nome da coluna de atributo para usar como rótulos"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:91
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr "Arquivo raster para superfície"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:112
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:113
 msgid "Column parameter missing (or use value parameter)"
 msgstr "Coluna de parâmetros faltando (ou use parâmetro 'value')"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:117
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:118
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of category values option"
 msgstr ""
 "Parâmetro coluna não pode ser combinado com o uso da opção valores de "
 "categoria"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:122
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:123
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of value option"
 msgstr "Parâmetro coluna não pode ser combinado com o uso de opção valor"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:127
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:128
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of z coordinate"
 msgstr "Parâmetro coluna não pode ser combinado com o uso da coordenada z"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:133
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Tipo desconhecido"
@@ -32515,28 +32555,28 @@
 msgid "Area centroid without category"
 msgstr "Centróide da área sem categoria"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:187
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:188
 msgid ""
 "No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:622
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Cannot export attribute table fields for layer < 1. Skipping export"
 msgstr "%d pontos fora da região atual."
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:630
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:631
 #, fuzzy
 msgid "No attribute table found"
 msgstr "Coluna(s) de atributo(s)"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:662
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:663
 #, fuzzy
 msgid "No numerical attributes found. Skipping export"
 msgstr "%d pontos fora da região atual."
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:716 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:743
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:770 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:796
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:717 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:744
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:771 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading value of attribute '%s'"
 msgstr "Erro na leitura do arquivo de categorias para <%s>."
@@ -35699,6 +35739,44 @@
 msgstr "Convergência percentual"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Create/Edit"
+#~ msgstr "Correlação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Create new projection files (modifies current location unless 'location' "
+#~ "option specified)"
+#~ msgstr "atual localização localização"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Location %s created!"
+#~ msgstr "Locação: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "WARNING!  A projection file already exists for this location\n"
+#~ msgstr "localização"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Would you still like to overwrite the current projection information "
+#~ msgstr "como para atual "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error writing PROJ_INFO"
+#~ msgstr "Erro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error writing PROJ_UNITS"
+#~ msgstr "Erro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The projection information will not be updated."
+#~ msgstr "não."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Use G3D mask (if exists) with output map"
 #~ msgstr "Usa máscara G3D (se existir) com o mapa de entrada"
 
@@ -38051,9 +38129,6 @@
 #~ "Mostra parâmetros da conexão atual e sai (estilo shell script)\n"
 #~ "\tformato:  camada[/nome da camada] tabela chave driver_do_banco_de_dados"
 
-#~ msgid "Database connection not defined for layer <%d>"
-#~ msgstr "Conexão com banco de dados não definida para camada <%d>"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot get layer info"
 #~ msgstr "Não consegui obter informações sobre a ligação ao BD"
@@ -38257,9 +38332,6 @@
 #~ msgid "Could not open <%s>"
 #~ msgstr "Não consegui abrir <%s>"
 
-#~ msgid "Cannot write to <%s>"
-#~ msgstr "Não consegui escrever em <%s>"
-
 #~ msgid "Not able to open cellfile for [%s]"
 #~ msgstr "Não consegui abrir o arquivo de células para [%s]"
 
@@ -39065,10 +39137,6 @@
 #~ msgstr "%s:linha %d:%s\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "bad color specification"
-#~ msgstr "** Especificação de cor incorreta **\n"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "%s - unknown color"
 #~ msgstr "%s - cor desconhecida\n"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt_br.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt_br.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt_br.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_pt_br\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-03 03:03-0300\n"
 "Last-Translator: Fred Ulisses Maranhão <fred.maranhao at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brasilian Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -250,7 +250,7 @@
 #: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:146 ../raster/r.cats/main.c:125
 #: ../raster/r.cats/main.c:146 ../raster/r.slope.aspect/main.c:360
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:113
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:114
 #: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.sum/main.c:62
 #: ../raster/r.transect/main.c:119 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
 #: ../raster/r.median/main.c:75 ../raster/r.surf.area/main.c:118
@@ -272,8 +272,8 @@
 #: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:58
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:387
-#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:334
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:467 ../imagery/i.class/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:327
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460 ../imagery/i.class/main.c:127
 #: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
 #: ../imagery/i.gensig/parse.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41
@@ -294,8 +294,8 @@
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
 #: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.nviz/main.c:185
 #: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
-#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:479
+#: ../general/g.region/main.c:822 ../general/g.region/main.c:830
 #: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.what.rast/main.c:139
 #: ../vector/v.extrude/main.c:180 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
 #: ../vector/v.drape/main.c:245
@@ -343,7 +343,7 @@
 #: ../raster/r.out.ppm/main.c:120 ../raster/r.random.cells/init.c:68
 #: ../raster/r.random.cells/indep.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:151
 #: ../raster/r.cats/main.c:150 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:116 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:117 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.surf.idw/main.c:135
 #: ../raster/r.surf.area/main.c:121 ../raster/r.resamp.interp/main.c:138
 #: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -354,7 +354,7 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:61
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:389
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:130 ../imagery/i.maxlik/open.c:41
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:338 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:472
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:331 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:465
 #: ../imagery/i.gensig/opencell.c:12 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:221 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -440,13 +440,13 @@
 #: ../raster/r.surf.gauss/main.c:77 ../raster/r.in.ascii/main.c:203
 #: ../raster/r.surf.fractal/interface.c:79 ../raster/r.average/main.c:78
 #: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:472 ../imagery/i.zc/main.c:119
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:482
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475
 #: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116 ../imagery/i.fft/fftmain.c:121
 #: ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
 #: ../general/manage/cmd/rename.c:84 ../general/manage/cmd/copy.c:88
-#: ../vector/v.kernel/main.c:322 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
-#: ../vector/v.edit/main.c:86 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
+#: ../vector/v.kernel/main.c:323 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
+#: ../vector/v.edit/main.c:87 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:137
 #, c-format
 msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -485,12 +485,12 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:397
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:140 ../imagery/i.maxlik/open.c:74
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:478 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
 #: ../imagery/i.topo.corr/main.c:58 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:219
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:235 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29
 #: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33
-#: ../vector/v.kernel/main.c:327 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
+#: ../vector/v.kernel/main.c:328 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
 #: ../vector/v.neighbors/main.c:96 ../vector/v.surf.idw/main.c:264
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
 #, c-format
@@ -549,32 +549,32 @@
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:545
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.overlay/main.c:204
-#: ../vector/v.kernel/main.c:274 ../vector/v.net/main.c:143
+#: ../vector/v.kernel/main.c:275 ../vector/v.net/main.c:143
 #: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.label/main.c:270
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:310 ../vector/v.univar/main.c:131
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:311 ../vector/v.univar/main.c:161
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:127
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:135
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:249
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:145
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:250
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:257
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:146
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.kcv/main.c:132
 #: ../vector/v.extract/main.c:193 ../vector/v.db.connect/main.c:140
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
 #: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
 #: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:219
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:273
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:107
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:108
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:127 ../vector/v.normal/main.c:128
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:196 ../vector/v.out.pov/main.c:94
 #: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.convert/att.c:30
@@ -584,7 +584,7 @@
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:120 ../vector/v.net.salesman/main.c:171
 #: ../vector/v.to.points/main.c:244 ../vector/v.extrude/main.c:144
 #: ../vector/v.segment/main.c:99 ../vector/v.what/main.c:151
-#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
+#: ../vector/v.generalize/main.c:290 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
 #: ../vector/v.drape/main.c:261 ../vector/v.net.path/main.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:37
@@ -599,9 +599,9 @@
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:85 ../display/d.what.vect/main.c:126
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:188 ../vector/v.net/main.c:164
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:315 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:316 ../vector/v.net.distance/main.c:140
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:154 ../vector/v.support/main.c:135
-#: ../vector/v.edit/main.c:165 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
+#: ../vector/v.edit/main.c:166 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:223
@@ -611,7 +611,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:317 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:81
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:110 ../vector/v.info/main.c:113
 #: ../vector/v.net.components/main.c:108 ../vector/v.to.3d/main.c:72
-#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.hull/main.c:307
+#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.hull/main.c:307
 #: ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:82 ../vector/v.net.visibility/main.c:94
 #, fuzzy, c-format
@@ -621,8 +621,8 @@
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:96 ../raster/r.flow/io.c:176
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:194 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:319 ../vector/v.net.distance/main.c:146
-#: ../vector/v.edit/main.c:105 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:320 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.edit/main.c:106 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:138 ../vector/v.net.flow/main.c:144
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:205 ../vector/lidar/v.outlier/main.c:210
@@ -634,7 +634,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:87
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:116 ../vector/v.net.components/main.c:114
 #: ../vector/v.to.3d/main.c:88 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
-#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.hull/main.c:334
+#: ../vector/v.generalize/main.c:302 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.drape/main.c:339 ../vector/v.drape/main.c:380
 #: ../vector/v.net.path/main.c:139 ../vector/v.net.connectivity/main.c:121
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:87
@@ -643,18 +643,18 @@
 msgstr "Não consegui criar arquivo raster [%s]."
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:103 ../display/d.vect/area.c:54
-#: ../display/d.vect/plot1.c:202 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:193 ../vector/v.overlay/main.c:287
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.univar/main.c:176
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:39 ../vector/v.edit/select.c:506
+#: ../display/d.vect/plot1.c:205 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:196 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:329 ../vector/v.univar/main.c:209
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:40 ../vector/v.edit/select.c:507
 #: ../vector/v.extract/main.c:278 ../vector/v.db.connect/main.c:208
 #: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.distance/main.c:359
 #: ../vector/v.distance/main.c:395
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:119
-#: ../vector/v.reclass/main.c:121 ../vector/v.info/main.c:208
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:46 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
+#: ../vector/v.reclass/main.c:122 ../vector/v.info/main.c:208
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:47 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
 #: ../vector/v.db.select/main.c:149 ../vector/v.what.rast/main.c:127
-#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:161
+#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:163
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.drape/main.c:271
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:287
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:437 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
@@ -663,12 +663,12 @@
 msgstr "Conexão com banco de dados não definida para camada <%d>"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45
-#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.extract/main.c:286
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.drape/main.c:288
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634 ../db/base/droptable.c:44
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:635 ../db/base/droptable.c:44
 #: ../db/base/createdb.c:43 ../db/base/tables.c:46 ../db/base/dropdb.c:43
 #: ../db/base/columns.c:45 ../db/base/execute.c:61 ../db/base/describe.c:52
 #: ../db/base/databases.c:52 ../db/base/select.c:67
@@ -677,17 +677,17 @@
 msgstr "Não consegui iniciar o driver '%s'."
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:128 ../raster/r.contour/main.c:185
-#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:158
+#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:159
 #: ../ps/ps.map/catval.c:54 ../ps/ps.map/catval.c:116
 #: ../ps/ps.map/catval.c:182 ../display/d.vect/attr.c:45
-#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:208
-#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:199
+#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:202
 #: ../vector/v.random/main.c:168 ../vector/v.net.centrality/main.c:220
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
-#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:333
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:51
-#: ../vector/v.edit/select.c:520 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:287
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:295 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:52
+#: ../vector/v.edit/select.c:521 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
 #: ../vector/v.kcv/main.c:181 ../vector/v.extract/main.c:291
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:218 ../vector/v.db.connect/main.c:326
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.sample/main.c:207
@@ -695,16 +695,16 @@
 #: ../vector/v.to.db/query.c:89 ../vector/v.to.db/update.c:46
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:237 ../vector/v.net.flow/main.c:157
 #: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.surf.rst/main.c:607
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:64
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:335
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:128
-#: ../vector/v.reclass/main.c:126 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
+#: ../vector/v.reclass/main.c:127 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:148 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:634 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.in.sites/main.c:163
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:141 ../vector/v.info/main.c:217
-#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
+#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:54
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../vector/v.db.select/main.c:155
 #: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:133 ../vector/v.to.points/main.c:285
@@ -714,17 +714,17 @@
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39 ../vector/v.drape/main.c:293
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.to.rast/support.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:295 ../vector/v.to.rast/support.c:445
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:639
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:640
 #, c-format
 msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "Não conseguir abrir banco de dados <%s> com driver <%s>"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:134 ../vector/v.random/main.c:214
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:408
-#: ../vector/v.reclass/main.c:173 ../vector/v.out.svg/main.c:154
+#: ../vector/v.reclass/main.c:174 ../vector/v.out.svg/main.c:154
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:639 ../vector/v.patch/main.c:139
 #: ../vector/v.patch/main.c:177 ../vector/v.info/main.c:222
-#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643
+#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:644
 #: ../db/base/describe.c:63
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to describe table <%s>"
@@ -987,7 +987,7 @@
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:143 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:153
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:611 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:147
 #: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:186
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:505
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:507
 #, c-format
 msgid "3D raster map <%s> not found"
 msgstr "Mapa raster 3D <%s> não encontrado"
@@ -1287,18 +1287,18 @@
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:887 ../vector/v.net.timetable/main.c:353
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:363 ../vector/v.net.allpairs/main.c:174
 #: ../vector/v.net.components/main.c:127 ../vector/v.generalize/point.c:121
-#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/network.c:93
-#: ../vector/v.generalize/network.c:128 ../vector/v.generalize/smoothing.c:94
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:151
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:252
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:376
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:405
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:409
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:413
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:417
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:421
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:425
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:429
+#: ../vector/v.generalize/matrix.c:145 ../vector/v.generalize/network.c:94
+#: ../vector/v.generalize/network.c:129 ../vector/v.generalize/smoothing.c:95
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:152
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:253
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:377
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:406
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:410
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:414
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:418
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:422
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:426
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:430
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:33
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:40
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:309
@@ -2478,10 +2478,9 @@
 msgstr "Título para o mapa resultante"
 
 #: ../raster/r.external/main.c:551 ../raster/r.in.gdal/main.c:122
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:102
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:186
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:104
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:114 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:123
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:131 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:140
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadados"
 
@@ -2516,25 +2515,26 @@
 #: ../raster/r.stats/main.c:183 ../raster/r.sunmask/main.c:232
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:238 ../raster/r.in.gdal/main.c:145
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:133 ../imagery/i.group/main.c:77
-#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:63
-#: ../general/g.proj/main.c:69 ../general/g.proj/main.c:75
-#: ../general/g.proj/main.c:81 ../general/g.proj/main.c:86
-#: ../general/g.proj/main.c:92 ../general/g.mapset/main.c:87
-#: ../general/g.mlist/main.c:140 ../general/g.mlist/main.c:145
-#: ../general/g.mlist/main.c:150 ../general/g.mlist/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:89 ../general/g.region/main.c:95
-#: ../general/g.region/main.c:100 ../general/g.region/main.c:106
-#: ../general/g.region/main.c:112 ../general/g.region/main.c:118
-#: ../general/g.region/main.c:124 ../general/g.region/main.c:132
-#: ../general/g.region/main.c:137 ../general/g.region/main.c:143
-#: ../general/g.region/main.c:148 ../general/g.mapsets/main.c:98
-#: ../general/g.mapsets/main.c:103 ../vector/v.db.connect/main.c:81
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../vector/v.to.db/parse.c:104
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:109 ../vector/v.to.db/parse.c:115
-#: ../vector/v.info/main.c:75 ../vector/v.info/main.c:81
-#: ../vector/v.info/main.c:86 ../vector/v.info/main.c:91
-#: ../vector/v.info/main.c:96 ../db/base/connect.c:52
+#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:77
+#: ../general/g.proj/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:89
+#: ../general/g.proj/main.c:95 ../general/g.proj/main.c:101
+#: ../general/g.proj/main.c:112 ../general/g.proj/main.c:117
+#: ../general/g.mapset/main.c:87 ../general/g.mlist/main.c:140
+#: ../general/g.mlist/main.c:145 ../general/g.mlist/main.c:150
+#: ../general/g.mlist/main.c:155 ../general/g.region/main.c:91
+#: ../general/g.region/main.c:97 ../general/g.region/main.c:102
+#: ../general/g.region/main.c:108 ../general/g.region/main.c:114
+#: ../general/g.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:126
+#: ../general/g.region/main.c:134 ../general/g.region/main.c:139
+#: ../general/g.region/main.c:145 ../general/g.region/main.c:150
+#: ../general/g.mapsets/main.c:98 ../general/g.mapsets/main.c:103
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:81 ../vector/v.db.connect/main.c:86
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:94 ../vector/v.db.connect/main.c:110
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:104 ../vector/v.to.db/parse.c:109
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:115 ../vector/v.info/main.c:75
+#: ../vector/v.info/main.c:81 ../vector/v.info/main.c:86
+#: ../vector/v.info/main.c:91 ../vector/v.info/main.c:96
+#: ../db/base/connect.c:52
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
 msgid "Print"
 msgstr ""
@@ -3023,14 +3023,14 @@
 msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
-#: ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:218
+#: ../vector/v.generalize/main.c:209
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
-#: ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:228 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../vector/v.generalize/main.c:210
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
@@ -4779,7 +4779,7 @@
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159 ../raster/r.compress/main.c:90
 #: ../raster/r.carve/main.c:126 ../raster/r.describe/main.c:115
 #: ../raster/r.resample/main.c:90 ../raster/r.slope.aspect/main.c:301
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:99 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:100 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:292 ../raster/r.texture/main.c:221
 #: ../raster/r.covar/main.c:75 ../vector/v.mkgrid/main.c:141
 #: ../vector/v.qcount/main.c:117
@@ -6384,7 +6384,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:196 ../vector/v.net.centrality/main.c:240
 #: ../vector/v.overlay/main.c:464 ../vector/v.in.ogr/main.c:788
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:208 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
-#: ../vector/v.distance/main.c:824 ../vector/v.net.flow/main.c:168
+#: ../vector/v.distance/main.c:835 ../vector/v.net.flow/main.c:168
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:613 ../vector/v.net.timetable/main.c:103
 #: ../vector/v.convert/att.c:80 ../vector/v.net.allpairs/main.c:153
 #: ../vector/v.net.components/main.c:147 ../vector/v.to.points/main.c:295
@@ -6395,19 +6395,19 @@
 
 #: ../raster/r.contour/main.c:201 ../vector/v.in.ogr/main.c:793
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:505
-#: ../vector/v.reclass/main.c:296 ../vector/v.convert/att.c:85
+#: ../vector/v.reclass/main.c:297 ../vector/v.convert/att.c:85
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:174 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:225
 #: ../vector/v.to.points/main.c:300
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr "Não consegui criar índice para tabela <%s>, chave <%s>"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:203
+#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:204
 #: ../vector/v.random/main.c:204 ../vector/v.overlay/main.c:474
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:799 ../vector/v.in.dwg/main.c:228
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:395 ../vector/v.sample/main.c:223
-#: ../vector/v.distance/main.c:829 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
-#: ../vector/v.reclass/main.c:301 ../vector/v.convert/att.c:90
+#: ../vector/v.distance/main.c:840 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
+#: ../vector/v.reclass/main.c:302 ../vector/v.convert/att.c:90
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:179 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:223
 #: ../vector/v.to.points/main.c:306
 #, c-format
@@ -6421,7 +6421,7 @@
 msgid "Unable to insert new record: '%s'"
 msgstr "Não consegui inserir novo registro: '%s'"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:78
+#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:79
 msgid "Reading data..."
 msgstr "Lendo dados... "
 
@@ -6679,9 +6679,7 @@
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:168
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:174
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:182
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../general/g.proj/main.c:102
-#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../vector/v.edit/args.c:103
 #: ../vector/v.edit/args.c:212 ../vector/v.out.ogr/main.c:108
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:128
 #, fuzzy
@@ -7083,8 +7081,8 @@
 
 #: ../raster/r.topidx/file_io.c:21 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169
 #: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.bitpattern/main.c:114
-#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:340
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475 ../imagery/i.rectify/main.c:294
+#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:333
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:468 ../imagery/i.rectify/main.c:294
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s>"
@@ -8057,14 +8055,14 @@
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:263 ../raster/r.slope.aspect/main.c:181
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:191 ../raster/r.slope.aspect/main.c:249
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:258 ../raster/r.slope.aspect/main.c:269
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:181 ../imagery/i.cluster/main.c:105
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:121 ../imagery/i.cluster/main.c:129
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:138 ../imagery/i.cluster/main.c:146
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:154 ../general/g.mapset/main.c:58
-#: ../general/g.mapset/main.c:66 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:60 ../vector/v.db.connect/main.c:65
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:148 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:156
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:165 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:173
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:105 ../imagery/i.cluster/main.c:121
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:129 ../imagery/i.cluster/main.c:138
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:146 ../imagery/i.cluster/main.c:154
+#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
+#: ../general/g.mapset/main.c:76 ../vector/v.db.connect/main.c:60
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:65
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:99
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:108
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:117
@@ -8099,11 +8097,11 @@
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:261 ../raster/r.in.bin/main.c:301
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:309 ../raster/r.in.bin/main.c:317
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:325 ../raster/r.in.bin/main.c:332
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:215 ../general/g.region/main.c:225
-#: ../general/g.region/main.c:235 ../general/g.region/main.c:245
-#: ../general/g.region/main.c:254 ../general/g.region/main.c:263
-#: ../general/g.region/main.c:341 ../general/g.region/main.c:352
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:157
+#: ../general/g.region/main.c:217 ../general/g.region/main.c:227
+#: ../general/g.region/main.c:237 ../general/g.region/main.c:247
+#: ../general/g.region/main.c:256 ../general/g.region/main.c:265
+#: ../general/g.region/main.c:343 ../general/g.region/main.c:354
 msgid "Bounds"
 msgstr ""
 
@@ -8735,36 +8733,36 @@
 "%sCOMPRESS [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:57 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "Não consegui abrir o arquivo temporário."
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62 ../raster/r.proj/readcell.c:22
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:63 ../raster/r.proj/readcell.c:22
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:61
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
 msgid "Allocating memory and reading input map..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:80
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Error reading input"
 msgstr "Erro na leitura do mapa raster de entrada."
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:90 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:129
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:87 ../imagery/i.rectify/readcell.c:126
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Error writing segment file"
 msgstr "Erro tentando ler o arquivo dbmscap\n"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:117 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
 msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:126 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Error seeking on segment file"
@@ -9171,7 +9169,7 @@
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:113 ../vector/v.in.ascii/in.c:123
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:133 ../vector/v.in.ascii/in.c:157
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:162 ../vector/v.in.ascii/in.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:114
+#: ../vector/v.transform/main.c:116
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:18
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:23
@@ -9462,7 +9460,7 @@
 msgstr "Nome do mapa binário de saída (use 'out=-' para saída padrão)"
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:52
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:99
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:124
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:9
 #, fuzzy
 msgid "Percentile to calculate (requires extended statistics flag)"
@@ -9474,13 +9472,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:60
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:103
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:128
 #: ../vector/v.what/main.c:89
 msgid "Print the stats in shell script style"
 msgstr "Mostra as estatísticas em estilo shell script"
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:64
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:107
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:132
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:4
 #, fuzzy
 msgid "Calculate extended statistics"
@@ -9930,6 +9928,7 @@
 msgstr "Mapa raster para o qual editar arquivo de nulos"
 
 #: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+#: ../general/g.proj/main.c:190
 msgid "Modify"
 msgstr ""
 
@@ -10207,7 +10206,7 @@
 msgid "Set from current region"
 msgstr "Ajustar pela região atual"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:78
+#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:80
 msgid "Set from default region"
 msgstr "Ajustar pela região padrão"
 
@@ -10220,31 +10219,31 @@
 msgid "Set region from named region"
 msgstr "Definir região atual pela região designada"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:178
+#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:180
 msgid "Set region to match this raster map"
 msgstr "Ajustar a região coincidente com esse mapa raster"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:194
+#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:196
 msgid "Set region to match this vector map"
 msgstr "Ajustar a região coincidente com esse mapa vetorial"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:203
+#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:205
 msgid "Set region to match this 3dview file"
 msgstr "Ajustar a região coincidente com esse arquivo 3Dview"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:213
+#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:215
 msgid "Value for the northern edge"
 msgstr "Valor para a borda norte"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:223
+#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:225
 msgid "Value for the southern edge"
 msgstr "Valor para a borda sul"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:233
+#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:235
 msgid "Value for the eastern edge"
 msgstr "Valor para a borda leste"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:243
+#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:245
 msgid "Value for the western edge"
 msgstr "Valor para a borda oeste"
 
@@ -10254,37 +10253,37 @@
 
 #: ../raster/r.region/main.c:168 ../raster/r.region/main.c:227
 #: ../raster/r.region/main.c:350 ../display/d.title/main.c:108
-#: ../general/g.region/main.c:479 ../general/g.region/main.c:830
+#: ../general/g.region/main.c:481 ../general/g.region/main.c:832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s@%s>"
 msgstr "Não consegui escrever em <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:420
+#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Region <%s> not found"
 msgstr "região <%s> não encontrada"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:422
+#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read region <%s> in <%s>"
 msgstr "Não consegui ler região <%s> em <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:434
+#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:436
 #, c-format
 msgid "3dview file <%s> not found"
 msgstr "Arquivo 3dview  <%s> não encontrado"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:439
+#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "Não consegui abrir arquivo 3dview  <%s> em <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:445
+#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "Não consegui ler arquivo 3dview <%s> em <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:448
+#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old 3dview file. Region <%s> not found in <%s>"
 msgstr "Arquivo 3dview antigo. Região não encontrada em <%s> em <%s>"
@@ -10765,7 +10764,7 @@
 "specified)."
 msgstr "ASCII para não."
 
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:149
 #: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
 #, fuzzy
 msgid "Print in shell script style"
@@ -11879,44 +11878,44 @@
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "Não consegui inserir nova linha: %s"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:50
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
 #, fuzzy
 msgid "raster, conversion, vectorization"
 msgstr "Número de pontos de interpolação"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:52
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "Converte um mapa raster em uma camada de mapa vetorial."
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:64 ../vector/v.to.db/parse.c:36
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:65 ../vector/v.to.db/parse.c:36
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:63
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:6
 msgid "Feature type"
 msgstr "Tipo de feição"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:68
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Smooth corners of area features"
 msgstr "Cantos suaves"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:73
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:74
 msgid "Use raster values as categories instead of unique sequence (CELL only)"
 msgstr ""
 "Usa valores do raster como categorias em vez de uma seqüência única (apenas "
 "CELL)"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:81
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:75 ../raster/r.to.vect/main.c:82
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:193 ../vector/v.in.ogr/main.c:216
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:239 ../vector/v.digit/line.c:86
 #: ../vector/v.digit/attr.c:539 ../vector/v.digit/attr.c:575
-#: ../vector/v.transform/main.c:183 ../vector/v.transform/main.c:194
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:71 ../vector/v.to.rast/main.c:77
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
+#: ../vector/v.transform/main.c:185 ../vector/v.transform/main.c:196
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:72 ../vector/v.to.rast/main.c:78
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Attributes"
 msgstr "Não criar tabela de atributo."
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:79
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:80
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Write raster values as z coordinate. Table is not created. Currently "
@@ -11925,41 +11924,41 @@
 "Escreve valores raster como coordenada z. Não cria tabela. Atualmente só "
 "suporta pontos."
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:86
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:87
 msgid "Do not build vector topology (use with care for massive point export)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:91
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Quiet - Do not show progress"
 msgstr "Quieto - suprime relatório de progresso"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:109
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:110
 #, fuzzy
 msgid "z flag is supported only for points"
 msgstr "Mostra oso formatos suportados e encerra"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:123
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:124
 msgid ""
 "Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the "
 "table."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:194 ../vector/v.random/main.c:193
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:325 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:195 ../vector/v.random/main.c:193
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:326 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:255 ../vector/v.in.sites/main.c:170
 #: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create table: %s"
 msgstr "Não consegui criar arquivo [%s]"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:198 ../vector/v.overlay/main.c:469
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:199 ../vector/v.overlay/main.c:469
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:259
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create index"
 msgstr "Não consegui criar face"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:273
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to insert into table: %s"
 msgstr "Não consigo inserir na tabela: %s"
@@ -12692,7 +12691,7 @@
 "Não consegui converter a projeção do mapa de entrada para o formato do "
 "GRASS, não posso criar nova locação."
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334 ../general/g.proj/create.c:15
 #, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Locação <%s> criada"
@@ -13807,7 +13806,7 @@
 msgid "Name of input file; or \"-\" to read from stdin"
 msgstr "Nome do arquivo de entrada; ou \"-\" para ler da stdin"
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:99
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:100
 msgid "Number of rows to hold in memory"
 msgstr "Número de linhas para manter na memória"
 
@@ -14993,18 +14992,26 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr "assinatura %d inválida (singular) - ignorada."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:57
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:146
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:234
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:68
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Metadata file <%s> not found"
 msgstr "Arquivo 3dview  <%s> não encontrado"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:160
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:87
 #, c-format
-msgid "Product creation date not in metadata file <%s>"
+msgid ""
+"Product creation date not in metadata file <%s>, input this data in the "
+"command line parameters"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to read solar elevation from metadata file in metadata file <%s>, "
+"input this data in the command line parameters"
+msgstr ""
+
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:64
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
@@ -15027,119 +15034,111 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:85
-msgid "Name of Landsat ETM+ or TM5 header file (.met/MTL.txt)"
+msgid "Name of Landsat metadata file (.met or MTL.txt)"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:91
 msgid "Spacecraft sensor"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:110
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:120 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:128
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:137
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:122
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:130 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:139
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:147
 msgid "Required only if 'metfile' not given"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:95
 msgid ""
-"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;tm4;Landsat-4 TM;"
-"tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
+"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;mss4;Landsat-4 MSS;"
+"mss5;Landsat-5 MSS;tm4;Landsat-4 TM;tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:109
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:111 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Atmospheric correction method"
 msgstr "Método de intepolação a usar"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:119
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
 msgid "Image acquisition date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129
 msgid "Solar elevation in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:136
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
 msgid "Image creation date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:145
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146
 msgid "Gain (H/L) of all Landsat ETM+ bands (1-5,61,62,7,8)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:152
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
 msgid "Percent of solar radiance in path radiance"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:161
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163
 msgid "Minimum pixels to consider digital number as dark object"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:169
-msgid "Rayleigh atmosphere"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
+msgid "Rayleigh atmosphere (diffuse sky irradiance)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:176
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:178
 msgid "Output at-sensor radiance for all bands"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:180
-msgid "Set sensor of Landsat TM4/5 to MSS"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:185
-msgid "Landsat ETM+/TM5 has a MTL.txt file instead of .met"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:208 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:218
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:200 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Illegal date format: [%s] (yyyy-mm-dd)"
 msgstr "valor ilegal para '%s' (%s)"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:241
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:246
 msgid "Failed to identify satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:250
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:256
 #, c-format
 msgid "Lacking '%s' or '%s' for this satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:260
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:266
 msgid "Landsat-7 requires band gain with 9 (H/L) data"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:291
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown satellite type (defined by '%s')"
 msgstr "Tipo desconhecido no bloco: %s"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:402
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown production date (defined by '%s')"
 msgstr "Opção desconhecida na definição do banco de dados mysql: '%s'"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Calculando médias das classes ..."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:494
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Writing %s of <%s> to <%s>..."
 msgstr "Escrevendo %s de %s..."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:495
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:488
 #, fuzzy
 msgid "radiance"
 msgstr "Variância"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 #, fuzzy
 msgid "temperature"
 msgstr "Tipo de feição"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 #, fuzzy
 msgid "reflectance"
 msgstr "Resolução"
@@ -17443,9 +17442,9 @@
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:49 ../ps/ps.map/catval.c:111
 #: ../ps/ps.map/catval.c:177 ../vector/v.label/main.c:278
-#: ../vector/v.univar/main.c:257 ../vector/v.buffer/main.c:383
-#: ../vector/v.class/main.c:105 ../vector/v.vol.rst/user1.c:93
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:82 ../vector/v.label.sa/labels.c:80
+#: ../vector/v.buffer/main.c:383 ../vector/v.class/main.c:105
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:93 ../vector/v.to.rast3/main.c:82
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get layer info for vector map"
 msgstr "Não consegui obter informações de camada para o mapa vetorial"
@@ -17456,7 +17455,7 @@
 msgstr "Tipo da coluna não suportado (%s)"
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:67 ../ps/ps.map/catval.c:132
-#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:276
+#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:331
 #: ../vector/v.sample/main.c:185 ../vector/v.buffer/main.c:397
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:348 ../vector/v.normal/main.c:154
 #: ../vector/v.class/main.c:126 ../vector/v.to.rast3/main.c:96
@@ -17946,7 +17945,7 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr "Sem registros para cat = %d"
 
-#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:291
+#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -17987,8 +17986,8 @@
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:159
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:163 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:87 ../vector/v.edit/args.c:42
 #: ../vector/v.edit/args.c:47 ../vector/v.edit/args.c:125
 #: ../vector/v.edit/args.c:129 ../vector/v.edit/args.c:138
@@ -18001,12 +18000,12 @@
 #: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
 #: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
-#: ../vector/v.reclass/main.c:75 ../vector/v.reclass/main.c:78
+#: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
 #: ../vector/v.select/args.c:30 ../vector/v.select/args.c:35
 #: ../vector/v.select/args.c:89 ../vector/v.net.allpairs/main.c:67
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:69 ../vector/v.net.allpairs/main.c:71
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:45 ../vector/v.to.rast/main.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Selection"
 msgstr "Resolução"
@@ -18219,7 +18218,7 @@
 msgid "Unknown color: '%s'"
 msgstr "Cor desconhecida: [%s]"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:205
 #: ../vector/v.extract/main.c:274 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
 msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
 msgstr "camada deve ser > 0 para 'where'."
@@ -18278,7 +18277,7 @@
 msgid "Color definition column not specified."
 msgstr "Coluna de definição das cores não definida."
 
-#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:230
+#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Color definition column ('%s') not a string. Column must be of form 'RRR:GGG:"
@@ -18287,21 +18286,21 @@
 msgstr "Cor definição não seqüência Coluna de RGB intervalo."
 
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
-#: ../display/d.vect/plot1.c:240 ../display/d.vect/plot1.c:281
-#: ../display/d.vect/plot1.c:324 ../display/d.vect/plot1.c:367
+#: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
+#: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:255
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot select data (%s) from table"
 msgstr "Não consegui selecionar dados da tabela"
 
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:258
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:261
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:238
 msgid "Line width column not specified."
 msgstr "Coluna de largura da linha não especificada."
 
-#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:246
+#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Line width column (%s) not a number."
 msgstr "coluna cat não é do tipo número"
@@ -18318,57 +18317,57 @@
 msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
 msgstr "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, área %d com cat %d"
 
-#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:584
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441
+#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:587
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
 msgstr ""
 "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, elemento %d com cat %d: cor %s"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:219 ../display/d.thematic.area/plot1.c:207
+#: ../display/d.vect/plot1.c:222 ../display/d.thematic.area/plot1.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Color definition column not specified"
 msgstr "Coluna de definição das cores não definida."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:273
+#: ../display/d.vect/plot1.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Line width column (%s) is not numeric."
 msgstr "coluna cat não é do tipo número"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:301
+#: ../display/d.vect/plot1.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Symbol size column not specified."
 msgstr "Coluna de largura da linha não especificada."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:316
+#: ../display/d.vect/plot1.c:319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
 msgstr "coluna cat não é do tipo número"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:344
+#: ../display/d.vect/plot1.c:347
 #, fuzzy
 msgid "Symbol rotation column not specified."
 msgstr "Coluna de definição das cores não definida."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:359
+#: ../display/d.vect/plot1.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
 msgstr "Nome da coluna (tipo deve ser numérico)"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:385 ../display/d.vect/plot1.c:686
+#: ../display/d.vect/plot1.c:388 ../display/d.vect/plot1.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
 msgstr "Não consegui ler símbolos, não consegui exibir pontos"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:416 ../vector/v.label/main.c:297
-#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:81
+#: ../display/d.vect/plot1.c:419 ../vector/v.label/main.c:297
+#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:82
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:81 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "Não consegui criar arquivo raster [%s]."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:508
+#: ../display/d.vect/plot1.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
@@ -18376,19 +18375,19 @@
 msgstr ""
 "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, área %d com cat %d: cor %s"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:516
+#: ../display/d.vect/plot1.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
 msgstr "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, área %d com cat %d"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:638
+#: ../display/d.vect/plot1.c:641
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
 msgstr ""
 "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, elemento %d com cat %d: cor %s"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:726
+#: ../display/d.vect/plot1.c:729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
 msgstr "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, área %d com cat %d"
@@ -20288,14 +20287,14 @@
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
 "BBB where RGB values range 0-255."
 msgstr "Cor definição não seqüência Coluna de RGB intervalo."
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:369
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d: colorstring "
@@ -20303,7 +20302,7 @@
 msgstr ""
 "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, elemento %d com cat %d: cor %s"
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:373
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d"
 msgstr "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, elemento %d com cat %d"
@@ -21285,240 +21284,274 @@
 "%s> does not correspond"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:54 ../general/g.setproj/main.c:78
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid datum code <%s>"
+msgstr "Fonte inválida: %s"
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Datum set to <%s>"
+msgstr "Não consegui inserir nova linha: %s"
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:79
+#, c-format
+msgid "Ellipsoid set to <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create location <%s>: %s"
+msgstr "Não consegui criar a tabela %s"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create projection files: %s"
+msgstr "Não consegui criar a tabela %s"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:24
+msgid "Unspecified error while creating new location"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:26
+#, c-format
+msgid ""
+"You can switch to the new location by\n"
+"`%s=%s`"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
+"projection (current mapset is <%s>)."
+msgstr "atual localização é"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:63
+msgid ""
+"Default region was updated to the new projection, but if you have multiple "
+"mapsets `g.region -d` should be run in each to update the region from the "
+"default"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:67
 #, fuzzy
+msgid "Projection information updated"
+msgstr "não."
+
+#: ../general/g.proj/main.c:63 ../general/g.setproj/main.c:78
+#, fuzzy
 msgid "general, projection"
 msgstr "Fonte"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:56
+#: ../general/g.proj/main.c:66
 msgid ""
-"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
-"between various formats (including GRASS format)."
+"Prints and manipulates GRASS projection information files (in various co-"
+"ordinate system descriptions)."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:59
+#: ../general/g.proj/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Can also be used to create GRASS locations."
+msgid "Can also be used to create new GRASS locations."
 msgstr "Não consegui criar a tabela %s"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:65
+#: ../general/g.proj/main.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)"
+msgid "Prints and manipulates GRASS projection information files."
+msgstr "imprimir informação do atributo"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Print projection information in conventional GRASS format"
 msgstr ""
 "Não consegui converter a projeção do mapa de entrada para o formato do GRASS "
 "para verificação"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:71
+#: ../general/g.proj/main.c:85
 #, fuzzy
+msgid "Print projection information in shell script style"
+msgstr "em"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:91
+#, fuzzy
 msgid "Verify datum information and print transformation parameters"
 msgstr "Verificar"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:77
+#: ../general/g.proj/main.c:97
 #, fuzzy
 msgid "Print projection information in PROJ.4 format"
 msgstr "em"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:82
+#: ../general/g.proj/main.c:103
 #, fuzzy
+msgid ""
+"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
+msgstr "para"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:113
+#, fuzzy
 msgid "Print projection information in WKT format"
 msgstr "em"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:88
+#: ../general/g.proj/main.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Use ESRI-style format (applies to WKT output only)"
 msgstr "Usar estilo de arquivo .prj da ESRI (aplicável somente a saída SHAPE)"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:94
+#: ../general/g.proj/main.c:126 ../general/g.proj/main.c:135
+#: ../general/g.proj/main.c:145 ../general/g.proj/main.c:155
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
-msgstr "para"
+msgid "Specification"
+msgstr "Resolução"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:103
+#: ../general/g.proj/main.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Georeferenced data file to read projection information from"
+msgid "Name of georeferenced data file to read projection information from"
 msgstr "Nome da locação para leitura da projeção para transformação dos GCPs"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:112
+#: ../general/g.proj/main.c:136
 #, fuzzy
-msgid "ASCII file containing a WKT projection description (- for stdin)"
+msgid "Name of ASCII file containing a WKT projection description"
 msgstr "ASCII"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:121
-msgid "PROJ.4 projection description (- for stdin)"
+#: ../general/g.proj/main.c:138 ../general/g.proj/main.c:147
+#, fuzzy
+msgid "'-' for standard input"
 msgstr ""
+"Arquivo ASCII para converter para vetor binário, se não for dado, lê da "
+"entrada padrão"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:129
+#: ../general/g.proj/main.c:146
 #, fuzzy
+msgid "PROJ.4 projection description"
+msgstr "Erro lendo coringa."
+
+#: ../general/g.proj/main.c:156
+#, fuzzy
 msgid "EPSG projection code"
 msgstr "Método de intepolação a usar"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:137 ../general/g.proj/main.c:143
+#: ../general/g.proj/main.c:164 ../general/g.proj/main.c:177
+#: ../general/g.proj/main.c:183
 msgid "Datum"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:138
+#: ../general/g.proj/main.c:166
+msgid "Datum (overrides any datum specified in input co-ordinate system)"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:168
+msgid "Accepts standard GRASS datum codes, or \"list\" to list and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Index number of datum transform parameters"
 msgstr "Verificar"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:139
+#: ../general/g.proj/main.c:179
 msgid "\"0\" for unspecified or \"-1\" to list and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:145
+#: ../general/g.proj/main.c:185
 msgid ""
 "Force override of datum transformation information in input co-ordinate "
 "system"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:150 ../general/g.proj/main.c:159
+#: ../general/g.proj/main.c:191
 #, fuzzy
-msgid "Create/Edit"
-msgstr "Correlação"
+msgid "Create new projection files (modifies current location)"
+msgstr "Não consegui unidades de projeção da locação atual"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:151
+#: ../general/g.proj/main.c:199 ../general/g.mapset/main.c:82
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Create new projection files (modifies current location unless 'location' "
-"option specified)"
-msgstr "atual localização localização"
+msgid "Create"
+msgstr "Correlação"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:160
+#: ../general/g.proj/main.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Name of new location to create"
 msgstr "Nome da nova locação a criar"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:165
-msgid "Enable interactive prompting (for command-line use only)"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/main.c:183
+#: ../general/g.proj/main.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Only one of '%s', '%s', '%s' or '%s' options may be specified"
 msgstr "de"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:210
+#: ../general/g.proj/main.c:259
 msgid "Projection files missing"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:82
+#: ../general/g.proj/main.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only one of -%c, -%c, -%c, -%c, -%c or -%c flags may be specified"
+msgstr "de"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:306
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, -%c, or -%c"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:310
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, or -%c"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/input.c:91
 #, fuzzy
 msgid "Error reading WKT projection description"
 msgstr "Erro lendo coringa."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:89
+#: ../general/g.proj/input.c:98
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file [%s] for reading"
+msgid "Unable to open file '%s' for reading"
 msgstr "Não consegui abrir o arquivo de células [%s]"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:134
+#: ../general/g.proj/input.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Can't parse PROJ.4-style parameter string"
 msgstr "Cilindro parâmetro seqüência"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:172
+#: ../general/g.proj/input.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Unable to translate EPSG code"
 msgstr "Não consegui criar face"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:209
+#: ../general/g.proj/input.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Trying to open with OGR..."
 msgstr "para."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:217 ../general/g.proj/input.c:236
+#: ../general/g.proj/input.c:226 ../general/g.proj/input.c:245
 msgid "...succeeded."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:230
+#: ../general/g.proj/input.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Trying to open with GDAL..."
 msgstr "para."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:245
+#: ../general/g.proj/input.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read georeferenced file %s using either OGR nor GDAL"
 msgstr "não"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:250
+#: ../general/g.proj/input.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Read of file %s was successful, but it did not contain projection "
 "information. 'XY (unprojected)' will be used"
 msgstr "Ler de não conter"
 
-#: ../general/g.proj/output.c:141
+#: ../general/g.proj/output.c:182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unable to convert to WKT"
 msgstr "%s: Não consegui ler a fonte"
 
-#: ../general/g.proj/output.c:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Location %s created!"
-msgstr "Locação: %s\n"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create location: %s"
-msgstr "Não consegui criar a tabela %s"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create projection files: %s"
-msgstr "Não consegui criar a tabela %s"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:162
-msgid "Unspecified error while creating new location"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
-"projection. (Current mapset is %s)"
-msgstr "atual localização é"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"WARNING!  A projection file already exists for this location\n"
-msgstr "localização"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:205
-#, fuzzy
-msgid "Would you still like to overwrite the current projection information "
-msgstr "como para atual "
-
-#: ../general/g.proj/output.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Error writing PROJ_INFO"
-msgstr "Erro"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:234
-#, fuzzy
-msgid "Error writing PROJ_UNITS"
-msgstr "Erro"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:243
-msgid ""
-"N.B. The default region was updated to the new projection, but if you have "
-"multiple mapsets g.region -d should be run in each to update the region from "
-"the default."
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:247
-#, fuzzy
-msgid "Projection information updated!"
-msgstr "não."
-
-#: ../general/g.proj/output.c:250
-#, fuzzy
-msgid "The projection information will not be updated."
-msgstr "não."
-
 #: ../general/g.mremove/read_list.c:144 ../general/g.mlist/read_list.c:144
 #, c-format
 msgid ""
@@ -21625,7 +21658,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.region/main.c:70
+#: ../general/g.region/main.c:72
 #, fuzzy
 msgid "general, settings"
 msgstr "Fonte"
@@ -21659,14 +21692,6 @@
 msgid "Create mapset if it doesn't exist"
 msgstr "Criar novo arquivo caso este não exista."
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:82
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Create"
-msgstr "Correlação"
-
 #: ../general/g.mapset/main.c:86
 #, fuzzy
 msgid "List available mapsets"
@@ -21917,74 +21942,74 @@
 msgid "<%s> already exists"
 msgstr "O vetor '%s' já existe."
 
-#: ../general/g.region/main.c:72
+#: ../general/g.region/main.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
 msgstr "Gerencia as definições de fronteira para a região geográfica."
 
-#: ../general/g.region/main.c:79 ../general/g.region/main.c:84
-#: ../general/g.region/main.c:172 ../general/g.region/main.c:179
-#: ../general/g.region/main.c:188 ../general/g.region/main.c:195
-#: ../general/g.region/main.c:205
+#: ../general/g.region/main.c:81 ../general/g.region/main.c:86
+#: ../general/g.region/main.c:174 ../general/g.region/main.c:181
+#: ../general/g.region/main.c:190 ../general/g.region/main.c:197
+#: ../general/g.region/main.c:207
 msgid "Existing"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:83
+#: ../general/g.region/main.c:85
 #, fuzzy
 msgid "Save as default region"
 msgstr "Ajustar pela região padrão"
 
-#: ../general/g.region/main.c:88
+#: ../general/g.region/main.c:90
 msgid "Print the current region"
 msgstr "Mostra a região atual"
 
-#: ../general/g.region/main.c:93
+#: ../general/g.region/main.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region in lat/long using the current ellipsoid/datum"
 msgstr "Mostra a região atual em lat/long"
 
-#: ../general/g.region/main.c:99
+#: ../general/g.region/main.c:101
 msgid "Print the current region extent"
 msgstr "Mostra a extensão da região atual"
 
-#: ../general/g.region/main.c:105
+#: ../general/g.region/main.c:107
 msgid "Print the current region map center coordinates"
 msgstr "Mostra as coordenadas do centro da região atual"
 
-#: ../general/g.region/main.c:111
+#: ../general/g.region/main.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region in GMT style"
 msgstr "Mostra a extensão da região atual"
 
-#: ../general/g.region/main.c:117
+#: ../general/g.region/main.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region in WMS style"
 msgstr "Mostra a extensão da região atual"
 
-#: ../general/g.region/main.c:123
+#: ../general/g.region/main.c:125
 msgid "Print region resolution in meters (geodesic)"
 msgstr "Mostra a resolução da região em metros (geodésica)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:128
+#: ../general/g.region/main.c:130
 msgid "Print the convergence angle (degrees CCW)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:130
+#: ../general/g.region/main.c:132
 msgid ""
 "The difference between the projection's grid north and true north, measured "
 "at the center coordinates of the current region."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:136
+#: ../general/g.region/main.c:138
 msgid "Print also 3D settings"
 msgstr "Mostrar também ajustes 3D"
 
-#: ../general/g.region/main.c:142
+#: ../general/g.region/main.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr "caixa em ativo"
 
-#: ../general/g.region/main.c:153
+#: ../general/g.region/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
@@ -21993,128 +22018,128 @@
 "Alinhar região com a resolução (padrão = alinha com os limites, apenas "
 "resolução 2D)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:159
+#: ../general/g.region/main.c:161
 msgid "Do not update the current region"
 msgstr "Não atualizar a região atual"
 
-#: ../general/g.region/main.c:160 ../general/g.region/main.c:363
+#: ../general/g.region/main.c:162 ../general/g.region/main.c:365
 #: ../vector/v.label/main.c:91 ../vector/v.label/main.c:96
 #: ../vector/v.label/main.c:171 ../vector/v.label/main.c:184
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:170
+#: ../general/g.region/main.c:172
 msgid "Set current region from named region"
 msgstr "Definir região atual pela região designada"
 
-#: ../general/g.region/main.c:186
+#: ../general/g.region/main.c:188
 msgid "Set region to match this 3D raster map (both 2D and 3D values)"
 msgstr ""
 "Ajustar a região coincidente com esse mapa raster 3D (tanto valores 2D como "
 "3D)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:253
+#: ../general/g.region/main.c:255
 msgid "Value for the top edge"
 msgstr "Valor para a borda superior"
 
-#: ../general/g.region/main.c:262
+#: ../general/g.region/main.c:264
 msgid "Value for the bottom edge"
 msgstr "Valor para a borda inferior"
 
-#: ../general/g.region/main.c:271
+#: ../general/g.region/main.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Number of rows in the new region"
 msgstr "Número de linhas para manter na memória"
 
-#: ../general/g.region/main.c:272 ../general/g.region/main.c:281
-#: ../general/g.region/main.c:291 ../general/g.region/main.c:301
-#: ../general/g.region/main.c:311 ../general/g.region/main.c:321
-#: ../general/g.region/main.c:330
+#: ../general/g.region/main.c:274 ../general/g.region/main.c:283
+#: ../general/g.region/main.c:293 ../general/g.region/main.c:303
+#: ../general/g.region/main.c:313 ../general/g.region/main.c:323
+#: ../general/g.region/main.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolução"
 
-#: ../general/g.region/main.c:280
+#: ../general/g.region/main.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Number of columns in the new region"
 msgstr "Número de colunas difere."
 
-#: ../general/g.region/main.c:290
+#: ../general/g.region/main.c:292
 msgid "Grid resolution 2D (both north-south and east-west)"
 msgstr "Resolução da malha 2D (tanto norte-sul como leste-oeste)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:300
+#: ../general/g.region/main.c:302
 msgid "3D grid resolution (north-south, east-west and top-bottom)"
 msgstr "Resolução da malha 3D (norte-sul, leste-oeste e vertical)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:309
+#: ../general/g.region/main.c:311
 #, fuzzy
 msgid "North-south grid resolution 2D"
 msgstr "Resolução vertical da malha 3D"
 
-#: ../general/g.region/main.c:319
+#: ../general/g.region/main.c:321
 #, fuzzy
 msgid "East-west grid resolution 2D"
 msgstr "Resolução vertical da malha 3D"
 
-#: ../general/g.region/main.c:329
+#: ../general/g.region/main.c:331
 msgid "Top-bottom grid resolution 3D"
 msgstr "Resolução vertical da malha 3D"
 
-#: ../general/g.region/main.c:339
+#: ../general/g.region/main.c:341
 msgid "Shrink region until it meets non-NULL data from this raster map"
 msgstr "Diminuir região até ter dados não-nulos provenientes do mapa raster"
 
-#: ../general/g.region/main.c:350
+#: ../general/g.region/main.c:352
 msgid "Adjust region cells to cleanly align with this raster map"
 msgstr ""
 "Ajustar as células da região para alinharem claramente com este mapa raster"
 
-#: ../general/g.region/main.c:361
+#: ../general/g.region/main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Save current region settings in named region file"
 msgstr "Definir região atual pela região designada"
 
-#: ../general/g.region/main.c:508
+#: ../general/g.region/main.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read header of 3D raster map <%s@%s>"
 msgstr "Não consegui escrever em <%s>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:551
+#: ../general/g.region/main.c:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s@%s>"
 msgstr "Não consegui abrir mapa raster [%s]."
 
-#: ../general/g.region/main.c:833
+#: ../general/g.region/main.c:835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Raster map <%s@%s>: %s"
 msgstr "Adicionando arquivo raster [%s]"
 
-#: ../general/g.region/main.c:839
+#: ../general/g.region/main.c:841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<%s> is an illegal region name"
 msgstr "<%s> - nome de região ilegal"
 
-#: ../general/g.region/main.c:843
+#: ../general/g.region/main.c:845
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to set region <%s>"
 msgstr "Não consegui inserir nova linha: %s"
 
-#: ../general/g.region/main.c:849
+#: ../general/g.region/main.c:851
 #, fuzzy
 msgid "Unable to update current region"
 msgstr "Não consegui atualizar região atual"
 
-#: ../general/g.region/main.c:857
+#: ../general/g.region/main.c:859
 msgid "Unable to change default region. The current mapset is not <PERMANENT>."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:874
+#: ../general/g.region/main.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid input <%s=%s>"
 msgstr "Fonte inválida: %s"
 
-#: ../general/g.region/main.c:895
+#: ../general/g.region/main.c:897
 #, fuzzy
 msgid "format"
 msgstr "Formato OGR."
@@ -22630,7 +22655,7 @@
 msgid "** no mapsets **\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:71
+#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:93
 #: ../vector/v.kcv/main.c:76 ../vector/v.qcount/main.c:69
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:73 ../vector/v.normal/main.c:79
 #: ../vector/v.class/main.c:45
@@ -22902,7 +22927,7 @@
 msgstr "Escrevendo dados transformados para o arquivo ..."
 
 #: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.overlay/main.c:55
-#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:45
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.in.region/main.c:38
 #: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.split/main.c:42
 #: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.segment/main.c:52
@@ -22957,7 +22982,7 @@
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
-#: ../vector/v.transform/main.c:346 ../vector/v.clean/main.c:281
+#: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
 msgstr "Não consegui abrir mapa raster [%s]."
@@ -23003,7 +23028,7 @@
 msgstr "Escrevendo [%s]..."
 
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
-#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:157
+#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:159
 #, c-format
 msgid "Layer %d"
 msgstr "Camada %d"
@@ -23045,8 +23070,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:593
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:685 ../vector/v.buffer/main.c:663
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:594
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:686 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr "Não consegui calcular área do centróide."
@@ -23137,8 +23162,8 @@
 msgid "Breaking lines..."
 msgstr "processando."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:548
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:555 ../vector/v.buffer/main.c:625
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:549
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556 ../vector/v.buffer/main.c:625
 #, fuzzy
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "Removendo centróides duplicados ..."
@@ -23148,7 +23173,7 @@
 msgid "Cleaning boundaries at nodes..."
 msgstr "Escrevendo [%s]..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:573
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:574
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Anexando ilhas..."
@@ -23279,7 +23304,7 @@
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:365 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:1066
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:580
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "Não consegui selecionar dados da tabela"
@@ -23299,16 +23324,16 @@
 msgid "Rebuilding topology..."
 msgstr "Lendo arquivo dig_att...\n"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:66
+#: ../vector/v.kernel/main.c:67
 #, c-format
 msgid "\tScore Value=%f\tsmoothing parameter (standard deviation)=%f"
 msgstr "\tPontuação=%f\tparâmetro de suavização (desvio padrão)=%f"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:105
+#: ../vector/v.kernel/main.c:106
 msgid "vector, kernel density"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:107
+#: ../vector/v.kernel/main.c:108
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
@@ -23318,61 +23343,61 @@
 "isotrópico móvel, ou opcionalmente gera uma mapa vetorial de densidade sobre "
 "uma rede vetorial com um kernel 1D."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:111
+#: ../vector/v.kernel/main.c:112
 msgid "Input vector with training points"
 msgstr "Vetor de entrada com pontos de treinamento"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:115
+#: ../vector/v.kernel/main.c:116
 msgid "Input network vector map"
 msgstr "Mapa vetorial da rede para entrada"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:123
+#: ../vector/v.kernel/main.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Output raster/vector map"
 msgstr "Mapa raster/vetorial de saída"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:129
+#: ../vector/v.kernel/main.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Standard deviation in map units"
 msgstr "desvio padrão em unidades de mapa"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:135
+#: ../vector/v.kernel/main.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Discretization error in map units"
 msgstr "erro de discretização em unidades de mapa"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:142
+#: ../vector/v.kernel/main.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Maximum length of segment on network"
 msgstr "Comprimento máximo do segmento na rede"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:149
+#: ../vector/v.kernel/main.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Maximum distance from point to network"
 msgstr "Distância máxima do ponto para a rede"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:156
+#: ../vector/v.kernel/main.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Multiply the density result by this number"
 msgstr "multiplicar o resultado da densidade por este número"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:163
+#: ../vector/v.kernel/main.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Node method"
 msgstr "Métrica desconhecida: [%s]."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:167
+#: ../vector/v.kernel/main.c:168
 msgid ""
 "none;No method applied at nodes with more than 2 arcs;split;Equal split "
 "(Okabe 2009) applied at nodes;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:174
+#: ../vector/v.kernel/main.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Kernel function"
 msgstr "Tipo desconhecido"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:182
+#: ../vector/v.kernel/main.c:183
 msgid ""
 "Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
 "maximum (experimental)"
@@ -23380,58 +23405,58 @@
 "Tenta calcular um desvio padrão ótimo com 'stddeviation' como máximo. "
 "(experimental)"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:187
+#: ../vector/v.kernel/main.c:188
 msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 "Apenas calcular o desvio padrão ótimo e finalizar (nenhum mapa é gerado)"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:192
+#: ../vector/v.kernel/main.c:193
 msgid ""
 "In network mode, normalize values by sum of density multiplied by length of "
 "each segment. Integral over the output map then gives 1.0 * mult"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:197
+#: ../vector/v.kernel/main.c:198
 msgid "In network mode, multiply the result by number of input points."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:202
+#: ../vector/v.kernel/main.c:203
 msgid "Verbose module output (retained for backwards compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:224
+#: ../vector/v.kernel/main.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Unknown node method"
 msgstr "Métrica desconhecida: [%s]."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:242
+#: ../vector/v.kernel/main.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Unknown kernel function"
 msgstr "Tipo desconhecido"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:248
+#: ../vector/v.kernel/main.c:249
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for node method "
 "'none' and kernel function 'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:252
+#: ../vector/v.kernel/main.c:253
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for kernel function "
 "'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:289
+#: ../vector/v.kernel/main.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network input map <%s> not found"
 msgstr "mapa vetorial <%s> não encontrado"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:316
+#: ../vector/v.kernel/main.c:317
 #, c-format
 msgid "%d points outside threshold"
 msgstr "%d pontos além do limite"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:344
+#: ../vector/v.kernel/main.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
@@ -23440,22 +23465,22 @@
 "Escolha automática do parâmetro de suavização (desvio padrão), valor máximo "
 "do desvio padrão foi ajustado para %f"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:351
+#: ../vector/v.kernel/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Using maximum distance between points: %f"
 msgstr "Usando máxima distância entre pontos: %f"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:365
+#: ../vector/v.kernel/main.c:366
 #, c-format
 msgid "Number of input points: %d."
 msgstr "Número de pontos de entrada: %d."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:366
+#: ../vector/v.kernel/main.c:367
 #, c-format
 msgid "%d distances read from the map."
 msgstr "%d distâncias lidas do mapa."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:369
+#: ../vector/v.kernel/main.c:370
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Distances between all points are beyond %e (4 * standard deviation), unable "
@@ -23464,12 +23489,12 @@
 "distâncias entre todos os pontos maiores que %e (4 desvios padrão) não "
 "consegui calcular valor ótimo."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:380
+#: ../vector/v.kernel/main.c:381
 #, c-format
 msgid "Optimal smoothing parameter (standard deviation): %f."
 msgstr "Parâmetro de suavização ótimo (desvio padrão): %f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:407
+#: ../vector/v.kernel/main.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -23478,7 +23503,7 @@
 "\n"
 "Escrevendo arquivo vetorial usando parâmetro de suavização=%f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:409 ../vector/v.kernel/main.c:516
+#: ../vector/v.kernel/main.c:410 ../vector/v.kernel/main.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -23487,7 +23512,7 @@
 "\n"
 "Fator de normalização: %f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:514
+#: ../vector/v.kernel/main.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -23496,12 +23521,12 @@
 "\n"
 "Escrevendo arquivo raster usando parâmetro de suavização=%f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:523
+#: ../vector/v.kernel/main.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read MASK"
 msgstr "Não consegui ler MASK"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:550
+#: ../vector/v.kernel/main.c:551
 #, c-format
 msgid "Maximum value in output: %e."
 msgstr "Valor máximo na saída: %e."
@@ -23661,7 +23686,7 @@
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "O vetor '%s' já existe."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:93
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
 msgstr "O vetor '%s' já existe."
@@ -24219,8 +24244,8 @@
 msgid "Too many parameters for <reference>"
 msgstr "Parâmetros demais para <reference>"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:416
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:488 ../vector/v.sample/main.c:252
+#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:417
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:489 ../vector/v.sample/main.c:252
 #: ../vector/v.sample/main.c:260 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:318
@@ -24234,12 +24259,12 @@
 msgid "Labeled %d lines."
 msgstr "Rotuladas %d linhas"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:150
 #, fuzzy
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "Arquivo vetorial para criar"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:152 ../vector/v.buffer/main.c:256
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
@@ -24247,37 +24272,37 @@
 "Cria um buffer ao redor de feições de um determinado tipo (áreas devem "
 "conter centróide)"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr "Distância do buffer (em unidades do mapa)"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:179
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:187 ../vector/v.buffer2/main.c:193
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:201 ../vector/v.buffer2/main.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Distance"
 msgstr "Tabela faltando"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr "Distância do buffer (em unidades do mapa)"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.parallel2/main.c:74
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "Nome da coluna de atributo a usar como distância dos buffers"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr "Fator de escala para os valores da coluna de atributos"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:209 ../vector/v.buffer/main.c:296
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
@@ -24286,72 +24311,72 @@
 "Distância máxima entre o arco teórico e segmentos do polígono como múltiplos "
 "do buffer"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:225
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.buffer/main.c:271
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr "Distância do buffer (em unidades do mapa)"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:232
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:236
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:247
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:251 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
 "tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:262
 #, fuzzy
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr "Opção escala requer 'magnitude_map'"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:265
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:268
 #, fuzzy
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr "Usar rotação em radianos ao invés de graus"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:272
 #, fuzzy
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr "'layer' deve ser > 0 para 'cats'."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr "A tolerância foi reajustada para %g (unidades de mapa)"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr "Tolerância em unidades de mapa: %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "Não consegui selecionar dados da tabela"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:349 ../vector/v.univar/main.c:273
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:350 ../vector/v.univar/main.c:328
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:345
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:138 ../vector/v.class/main.c:123
@@ -24360,81 +24385,81 @@
 msgid "Column type not supported"
 msgstr "Tipo de coluna não suportado"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:380
 msgid ""
 "No features available for buffering. Check type option and features "
 "available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:393
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "processando."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:422 ../vector/v.buffer2/main.c:494
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:423 ../vector/v.buffer2/main.c:495
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "Atributo tem tamanho inválido (%.3f) para a categoria %d."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:436 ../vector/v.buffer2/main.c:508
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:437 ../vector/v.buffer2/main.c:509
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr "Tolerância em unidades de mapa: %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:467
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:468
 #, fuzzy
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Escrevendo [%s]..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:523
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Writing buffers..."
 msgstr "Escrevendo [%s]..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:539 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "Construindo índice espacial ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:542 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543 ../vector/v.buffer/main.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "Fazendo snap de fronteiras..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:545
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Exportar linhas como polígonos"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:552 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:553 ../vector/v.buffer/main.c:622
 #, fuzzy
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Quebrando fronteiras..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:558
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:559
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "Limpando fronteiras nos vértices"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:579 ../vector/v.buffer2/main.c:672
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:580 ../vector/v.buffer2/main.c:673
 #: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "Calculando médias das classes ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:610 ../vector/v.buffer/main.c:686
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:611 ../vector/v.buffer/main.c:686
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr "Gerando lista de fronteiras que serão apagadas..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:643 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "Escrevendo [%s]..."
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:73
+#: ../vector/v.univar/main.c:95
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
@@ -24443,39 +24468,49 @@
 "Calcula estatísticas univariadas para atributo. Variância e desvio padrão é "
 "calculado apenas para pontos se especificado."
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:86
+#: ../vector/v.univar/main.c:111
 msgid "Column name"
 msgstr "Nome da coluna"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:111
+#: ../vector/v.univar/main.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Calculate geometry distances instead of table data."
 msgstr "de área"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:119
+#: ../vector/v.univar/main.c:144
 #, fuzzy, c-format
+msgid "The '-%c' flag is currently broken, please use v.distance instead."
+msgstr "O vetor '%s' já existe."
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:149
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Required parameter <%s> not set:\n"
 "\t(%s)"
 msgstr "parâmetro para"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:145
+#: ../vector/v.univar/main.c:175
 msgid ""
 "Incompatible vector type(s) specified, only number of features, minimum, "
 "maximum and range can be calculated"
 msgstr "Tipos de vetor especificados incompatíveis, apenas números de feiçoes"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:150
+#: ../vector/v.univar/main.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Extended statistics is currently supported only for points/centroids"
 msgstr "Mostra oso formatos suportados e encerra"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:187
+#: ../vector/v.univar/main.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable select categories from table <%s>"
 msgstr "Não consegui selecionar dados da tabela"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:547
+#: ../vector/v.univar/main.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Database connection not defined for layer <%s>"
+msgstr "Conexão com banco de dados não definida para camada <%d>"
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:605
 #, fuzzy
 msgid "Cannot sort the key/value array"
 msgstr "Não consigo inserir na tabela: %s"
@@ -24549,7 +24584,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:70
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:120
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:102
 msgid "vector, LRS, networking"
 msgstr ""
@@ -24563,7 +24598,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:76
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:65
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:125
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:126
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:107 ../vector/v.to.points/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Input vector map containing lines"
@@ -24576,7 +24611,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:85
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:74
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:144
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:145
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:116 ../vector/v.segment/main.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Line layer"
@@ -24584,7 +24619,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:91
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:85
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:204
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:205
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Driver name for reference system table"
@@ -24592,7 +24627,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:99
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:93
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:212
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:213
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Database name for reference system table"
@@ -24614,7 +24649,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:151
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:145
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:303
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:304
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open database for reference table"
@@ -24745,7 +24780,7 @@
 msgstr "Vetor de entrada com pontos de treinamento"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:79
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:148
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Point layer"
 msgstr "Consultar"
@@ -24775,176 +24810,176 @@
 msgid "[%d] points - too many records found"
 msgstr "%d pontos fora da região atual."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 msgid "Creates Linear Reference System"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:130
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Output vector map where oriented lines are written"
 msgstr "Mapa de saída no qual os pontos serão gravados"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:135
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Output vector map of errors"
 msgstr "Gera um mapa das áreas problemáticas"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:140
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Input vector map containing reference points"
 msgstr "Vetor de entrada com pontos de treinamento"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:155
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:156
 msgid "Column containing line identifiers for lines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:162
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:163
 msgid "Column containing line identifiers for points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:170
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:171
 msgid "Column containing milepost position for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:179
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:180
 msgid ""
 "Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:188
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:189
 msgid "Column containing milepost position for the end of previous segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:197
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:198
 msgid "Column containing offset from milepost for the end of previous segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:221
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Name of table where the reference system will be written"
 msgstr "Mapa de saída no qual os erros serão gravados"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:223
 #, fuzzy
 msgid "New table is created by this module"
 msgstr "não consegui criar %s"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:229
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Maximum distance of point to line allowed"
 msgstr "Distância máxima do ponto para a rede"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:276
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get layer info for lines"
 msgstr "Não consegui obter informações sobre a ligação ao BD"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:279
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get layer info for points"
 msgstr "Não consegui obter informações de camada para o mapa vetorial"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:314
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to drop table: %s"
 msgstr "Não consegui abrir mapa raster [%s]."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:333
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select line id values from %s.%s."
 msgstr "Não consegui selecionar dados da tabela"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:343
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Line id column must be integer"
 msgstr "Coluna chave deve ser inteiro"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:354
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:456
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:355
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:457
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch line id from line table"
 msgstr "Não consegui selecionar dados da tabela"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:406
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:407
 #, c-format
 msgid "Line [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:426
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No lines selected for line id [%d]"
 msgstr "Não consegui abrir arquivo ASCII [%s]"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:446
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select point attributes from <%s>"
 msgstr "Não consegui selecionar atributo."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:477
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:478
 #, c-format
 msgid "Milepost (start) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:499
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:500
 #, c-format
 msgid "Milepost (end) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:525
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Point [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr "%d pontos sem categoria"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:572
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:573
 #, c-format
 msgid "Point [%d] cat [%d] is out of threshold (distance = %f)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:704
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End > start for point cat [%d]"
 msgstr "Sem registros para a linha (cat = %d)"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:721
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:722
 msgid "Start of 1. MP >= end of 2. MP for points' cats %[d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:738
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:739
 #, c-format
 msgid "Start of 1. MP >= start of 2. MP for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:748
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:749
 #, c-format
 msgid "Distance along line identical for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:762
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:763
 #, c-format
 msgid "Not enough points (%d) attached to the line (cat %d), line skip."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:767
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:768
 #, c-format
 msgid "Unable to guess direction for the line (cat %d), line skip."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:771
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:772
 #, c-format
 msgid "Incorrect order of points along line cat [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:821
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to insert reference records: %s"
 msgstr "Não consegui inserir novo registro: '%s'"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:862
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:863
 #, fuzzy
 msgid "Building topology for output (out_lines) map..."
 msgstr "Lendo arquivo dig_att...\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:868
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:869
 #, fuzzy
 msgid "Building topology for error (err) map..."
 msgstr "Lendo arquivo dig_att...\n"
@@ -25018,29 +25053,29 @@
 msgid "More than one record in LR table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:159
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "got type %d"
 msgstr "Tipo desconhecido"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:201
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:202
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:211
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr "Não consegui selecionar dados da tabela"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:236 ../vector/v.distance/main.c:377
-#: ../vector/v.distance/main.c:411 ../vector/v.reclass/main.c:137
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:61 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:237 ../vector/v.distance/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:419 ../vector/v.reclass/main.c:138
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:62 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr "Coluna <%s> não encontrada"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:238
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr "Tipo da coluna não suportado"
@@ -25186,7 +25221,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.support/main.c:129 ../vector/v.build/main.c:84
-#: ../vector/v.edit/main.c:119 ../vector/v.neighbors/main.c:77
+#: ../vector/v.edit/main.c:120 ../vector/v.neighbors/main.c:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found in the current mapset"
 msgstr "mapa vetorial <%s> não encontrado"
@@ -25374,179 +25409,179 @@
 msgid "Unable to rewrite line %d"
 msgstr "Não consegui criar face"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:55
+#: ../vector/v.edit/main.c:56
 #, fuzzy
 msgid "vector, editing, geometry"
 msgstr "Arquivo vetorial para criar"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:56
+#: ../vector/v.edit/main.c:57
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:65
+#: ../vector/v.edit/main.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get category list <%s>"
 msgstr "Não exibir números de categorias"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:77 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
+#: ../vector/v.edit/main.c:78 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open ASCII file <%s>"
 msgstr "Não consegui abrir arquivo de entrada <%s@%s>."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:98
+#: ../vector/v.edit/main.c:99
 msgid "Creating new DB connection based on default mapset settings..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:130 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr "não consegui abrir arquivo de vetores <%s> em <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:153
+#: ../vector/v.edit/main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to open vector map <%s> as the background map. It is given as vector "
 "map to be edited."
 msgstr "não consegui abrir arquivo de vetores <%s> em <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:168
+#: ../vector/v.edit/main.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Background vector map <%s> registered"
 msgstr "não consegui abrir arquivo de vetores <%s> em <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:208
+#: ../vector/v.edit/main.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Selecting features..."
 msgstr "Calculando médias das classes ..."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:220
+#: ../vector/v.edit/main.c:221
 msgid "No features selected, nothing to edit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:228
+#: ../vector/v.edit/main.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "Vector map <%s> is not 3D. Tool '%s' requires 3D vector map. Please convert "
 "the vector map to 3D using e.g. %s."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:266
+#: ../vector/v.edit/main.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features added"
 msgstr "%d pontos escritos no vetor"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:268 ../vector/v.edit/main.c:289
-#: ../vector/v.edit/main.c:297 ../vector/v.edit/main.c:322
-#: ../vector/v.edit/main.c:359
+#: ../vector/v.edit/main.c:269 ../vector/v.edit/main.c:290
+#: ../vector/v.edit/main.c:298 ../vector/v.edit/main.c:323
+#: ../vector/v.edit/main.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Threshold value for snapping is %.2f"
 msgstr "Duas camadas devem ser especificadas"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:277
+#: ../vector/v.edit/main.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d boundaries closed"
 msgstr "%-5d linhas mortas ignoradas\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:284
+#: ../vector/v.edit/main.c:285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features deleted"
 msgstr "%d pontos escritos no vetor"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:292
+#: ../vector/v.edit/main.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features moved"
 msgstr "%d pontos escritos no vetor"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:301
+#: ../vector/v.edit/main.c:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d vertices moved"
 msgstr "%d pontos escritos no vetor"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:305
+#: ../vector/v.edit/main.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d vertices added"
 msgstr "%d pontos escritos no vetor"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:309
+#: ../vector/v.edit/main.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d vertices removed"
 msgstr "%-5d centróides lidos\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:319
+#: ../vector/v.edit/main.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines broken"
 msgstr "%-5d linhas lidas para a memória\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:325
+#: ../vector/v.edit/main.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines connected"
 msgstr "%d pontos escritos no vetor"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:329
+#: ../vector/v.edit/main.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines merged"
 msgstr "%d pontos escritos no vetor"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:337 ../vector/v.edit/main.c:341
+#: ../vector/v.edit/main.c:338 ../vector/v.edit/main.c:342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features modified"
 msgstr "%d pontos escritos no vetor"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:346
+#: ../vector/v.edit/main.c:347
 #, c-format
 msgid ""
 "Multiple background maps were given. Selected features will be copied only "
 "from vector map <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:356
+#: ../vector/v.edit/main.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features copied"
 msgstr "%d pontos escritos no vetor"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:365
+#: ../vector/v.edit/main.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines flipped"
 msgstr "%-5d linhas mortas ignoradas\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:385
+#: ../vector/v.edit/main.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines labeled"
 msgstr "%-5d linhas mortas ignoradas\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:392
+#: ../vector/v.edit/main.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features converted"
 msgstr "%d pontos escritos no vetor"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:395
+#: ../vector/v.edit/main.c:396
 #, fuzzy
 msgid "No feature modified"
 msgstr "%d pontos escritos no vetor"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:400
+#: ../vector/v.edit/main.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Operation not implemented"
 msgstr "região <%s> não encontrada"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:72
+#: ../vector/v.edit/select.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Threshold value for coordinates is %.2f"
 msgstr "Incremento para a coordenada Z"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:159
+#: ../vector/v.edit/select.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Threshold value for querying is %.2f"
 msgstr "Duas camadas devem ser especificadas"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:175
+#: ../vector/v.edit/select.c:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d of %d features selected from vector map <%s>"
 msgstr "%d pontos escritos no vetor"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:500
+#: ../vector/v.edit/select.c:501
 #, fuzzy
 msgid "Layer must be > 0 for 'where'"
 msgstr "camada deve ser > 0 para 'where'."
@@ -26369,7 +26404,7 @@
 msgstr "Escrevendo [%s]..."
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:428 ../vector/v.select/main.c:480
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:125
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Writing attributes..."
 msgstr "Escrevendo atributos ..."
@@ -26482,7 +26517,7 @@
 msgid "Table <%s> does not exist in database <%s>"
 msgstr "Tabela <%s> não existe no banco de dados <%s>"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:98
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:106
 #: ../vector/v.in.db/main.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing column <%s> in table <%s>"
@@ -27078,86 +27113,86 @@
 msgid "Unable to open default database"
 msgstr "Não consegui abrir o banco de dados %s"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:443
+#: ../vector/v.distance/main.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Incompatible column types"
 msgstr "Tipo da coluna desconhecido"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:516
+#: ../vector/v.distance/main.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Finding nearest lines..."
 msgstr "Encontrando classes de treinamento..."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:646
+#: ../vector/v.distance/main.c:654
 #, fuzzy
 msgid "Finding nearest areas..."
 msgstr "Encontrando classes de treinamento..."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:718
+#: ../vector/v.distance/main.c:726
 #, c-format
 msgid "More cats found in to_layer (area=%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:861
+#: ../vector/v.distance/main.c:872
 msgid "DATETIME type not yet supported, no attributes will be uploaded"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1112
+#: ../vector/v.distance/main.c:1123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories with more than 1 feature in vector map <%s>"
 msgstr "%d categorias carregadas do vetor"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1115
+#: ../vector/v.distance/main.c:1126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories - no nearest feature found"
 msgstr "%d categorias carregadas do vetor"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1124
+#: ../vector/v.distance/main.c:1135
 #, c-format
 msgid "%d distances calculated"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1125
+#: ../vector/v.distance/main.c:1136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d records inserted"
 msgstr "%d registros atualizados"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1127
+#: ../vector/v.distance/main.c:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d insert errors"
 msgstr "%d atualizar erros"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1131
+#: ../vector/v.distance/main.c:1142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories read from the map"
 msgstr "%d distâncias lidas do mapa."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1133
+#: ../vector/v.distance/main.c:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories exist in the table"
 msgstr "%d categorias do vetor faltando na tabela"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1135
+#: ../vector/v.distance/main.c:1146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories read from the map exist in the table"
 msgstr "%d categorias do vetor faltando na tabela"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1138
+#: ../vector/v.distance/main.c:1149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories read from the map don't exist in the table"
 msgstr "%d categorias do vetor faltando na tabela"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1140 ../vector/v.what.rast/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:1151 ../vector/v.what.rast/main.c:377
 #, c-format
 msgid "%d records updated"
 msgstr "%d registros atualizados"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1142 ../vector/v.what.rast/main.c:378
+#: ../vector/v.distance/main.c:1153 ../vector/v.what.rast/main.c:378
 #, c-format
 msgid "%d update errors"
 msgstr "%d atualizar erros"
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:74
+#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:75
 #: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Reading features..."
@@ -27212,7 +27247,7 @@
 msgid "Record (cat %d) already exists (not inserted)"
 msgstr "O vetor '%s' já existe."
 
-#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:128
+#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Record (cat %d) does not exist (not updated)"
 msgstr "Mapa raster [%s] não encontrado"
@@ -27349,41 +27384,41 @@
 msgid "Reading areas..."
 msgstr "Rotacionando dados ... "
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:45
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Cria pontos ao longo das linhas de entrada"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:57
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Offset along major axis in map units"
 msgstr "Deslocamento do rótulo na direção X"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:65
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Offset along minor axis in map units"
 msgstr "Deslocamento do rótulo na direção X"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:82
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:83
 msgid "Side"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:84
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:85
 msgid ""
 "left;Parallel line is on the left;right;Parallel line is on the right;both;"
 "Parallel lines on both sides"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:94
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Tolerance of arc polylines in map units"
 msgstr "Tolerância em unidades de mapa: %g"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:98
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:99
 msgid "Make outside corners round"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:102
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:103
 msgid "Create buffer-like parallel lines"
 msgstr ""
 
@@ -28070,39 +28105,39 @@
 msgid "Error creating transformation"
 msgstr "Mostrar informação topológica (depuração)"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:72
+#: ../vector/v.transform/main.c:73
 #, fuzzy
 msgid "vector, transformation"
 msgstr "Número de pontos de interpolação"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:74
+#: ../vector/v.transform/main.c:75
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:80
+#: ../vector/v.transform/main.c:82
 msgid "Suppress display of residuals or other information"
 msgstr "Suprimir impressão dos resíduos e outras informações"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:84
+#: ../vector/v.transform/main.c:86
 msgid "Shift all z values to bottom=0"
 msgstr "Transforma todos os valores de z para base=0"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:85 ../vector/v.transform/main.c:98
-#: ../vector/v.transform/main.c:123 ../vector/v.transform/main.c:132
-#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.transform/main.c:150
-#: ../vector/v.transform/main.c:159 ../vector/v.transform/main.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:178
+#: ../vector/v.transform/main.c:87 ../vector/v.transform/main.c:99
+#: ../vector/v.transform/main.c:125 ../vector/v.transform/main.c:134
+#: ../vector/v.transform/main.c:143 ../vector/v.transform/main.c:152
+#: ../vector/v.transform/main.c:161 ../vector/v.transform/main.c:170
+#: ../vector/v.transform/main.c:180
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:90
+#: ../vector/v.transform/main.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Print the transformation matrix to stdout"
 msgstr "Mostra matriz de correlação"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:96
+#: ../vector/v.transform/main.c:97
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Instead of points use transformation parameters (xshift, yshift, zshift, "
@@ -28111,12 +28146,12 @@
 "Usar opções de transformação (xshift, yshift, zshift, xscale, yscale, "
 "zscale, zrot) ao invés dos pontos"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:109
+#: ../vector/v.transform/main.c:111
 #, fuzzy
 msgid "ASCII file holding transform coordinates"
 msgstr "Fator de escala (\"scaling\") para coordenada x"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:110
+#: ../vector/v.transform/main.c:112
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If not given, transformation parameters (xshift, yshift, zshift, xscale, "
@@ -28125,89 +28160,94 @@
 "Usar opções de transformação (xshift, yshift, zshift, xscale, yscale, "
 "zscale, zrot) ao invés dos pontos"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:121
+#: ../vector/v.transform/main.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Shifting value for x coordinates"
 msgstr "Usando as coordenadas do centro do mapa\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:130
+#: ../vector/v.transform/main.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Shifting value for y coordinates"
 msgstr "Usando as coordenadas do centro do mapa\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:139 ../vector/v.extrude/main.c:85
+#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.extrude/main.c:85
 msgid "Shifting value for z coordinates"
 msgstr "Incremento para a coordenada Z"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:148
+#: ../vector/v.transform/main.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Scaling factor for x coordinates"
 msgstr "Fator de escala (\"scaling\") para coordenada x"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:157
+#: ../vector/v.transform/main.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Scaling factor for y coordinates"
 msgstr "Fator de escala (\"scaling\") para coordenada y"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:166
+#: ../vector/v.transform/main.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Scaling factor for z coordinates"
 msgstr "Fator de escala (\"scaling\") para coordenadas z"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:176
+#: ../vector/v.transform/main.c:178
 msgid "Rotation around z axis in degrees counterclockwise"
 msgstr "Ângulo de rotação no eixo z em graus (anti-horário)"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:182
+#: ../vector/v.transform/main.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Name of table containing transformation parameters"
 msgstr "Nome da coluna contendo parâmetros de  suavização"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:191
+#: ../vector/v.transform/main.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Name of attribute column(s) used as transformation parameters"
 msgstr "Nome da coluna contendo parâmetros de  suavização"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:193
+#: ../vector/v.transform/main.c:195
 msgid "Format: parameter:column, e.g. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:208
+#: ../vector/v.transform/main.c:211
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Transformation "
 "parameters are used automatically when no pointsfile is given."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:213
+#: ../vector/v.transform/main.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Please use '--"
 "quiet' instead."
 msgstr "O vetor '%s' já existe."
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:219
+#: ../vector/v.transform/main.c:226
 #, c-format
-msgid "Table name is not defined. Please use '%s' parameter."
+msgid "Column names are not defined. Please use '%s' parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:224
+#: ../vector/v.transform/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Please specify a valid layer with '%s' parameter."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:236
 msgid ""
 "Name of table and name for output vector map must be different. Otherwise "
 "the table is overwritten."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:238
+#: ../vector/v.transform/main.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file with coordinates <%s>"
 msgstr "Não consegui abrir o arquivo de coordenadas : %s\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:274
+#: ../vector/v.transform/main.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to tokenize column string: [%s]"
 msgstr "Não consegui usar a coluna '%s'"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:352
+#: ../vector/v.transform/main.c:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -28216,17 +28256,17 @@
 "\n"
 "Novas coordendas de fronteira do mapa vetorial <%s>:"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:354
+#: ../vector/v.transform/main.c:369
 #, fuzzy, c-format
 msgid " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
 msgstr " N: %-10.3f    S: %-10.3f\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:355
+#: ../vector/v.transform/main.c:370
 #, fuzzy, c-format
 msgid " E: %-10.3f    W: %-10.3f"
 msgstr " E: %-10.3f    W: %-10.3f\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:356
+#: ../vector/v.transform/main.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid " B: %6.3f    T: %6.3f"
 msgstr " B: %6.3f    T: %6.3f\n"
@@ -28235,19 +28275,19 @@
 msgid "ask_transform_coor():  Leaving session.. \n"
 msgstr "ask_transform_coord():  Encerrando sessão.. \n"
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:101
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported column type of <%s>"
 msgstr "Tipo da coluna desconhecido"
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to select value for category %d from table <%s>, column <%s>. For "
 "category %d using default transformation parameter %.3f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:120
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:128
 #, fuzzy
 msgid "No category number defined. Using default transformation parameters."
 msgstr "Verificar"
@@ -28611,12 +28651,12 @@
 msgid "Correction and creation of terrain vector"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:413 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:450
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:414 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:451
 #, c-format
 msgid "<%s> created in database."
 msgstr "<%s> criados na base de dados."
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:417 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:454
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:418 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<%s> has not been created in database."
 msgstr "Tabela <%s> não existe no banco de dados <%s>"
@@ -28901,110 +28941,110 @@
 msgid "Region Growing"
 msgstr "\rLendo arquivo [%s] ..."
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:63
+#: ../vector/v.reclass/main.c:64
 #, fuzzy
 msgid "vector, reclass, attributes"
 msgstr "tabela de atributos, vetor, raster"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:65
+#: ../vector/v.reclass/main.c:66
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:82
+#: ../vector/v.reclass/main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "The name of the column whose values are to be used as new categories"
 msgstr "Nome da coluna de atributo para usar como rótulos"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:83
+#: ../vector/v.reclass/main.c:84
 #, fuzzy
 msgid "The source for the new key column must be type integer or string"
 msgstr "Coluna chave deve ser inteiro"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:88
+#: ../vector/v.reclass/main.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Full path to the reclass rule file"
 msgstr "Não consegui escrever o arquivo temporário."
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:99
+#: ../vector/v.reclass/main.c:100
 #, fuzzy
 msgid "Either 'rules' or 'col' must be specified"
 msgstr "Duas camadas devem ser especificadas"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:223 ../vector/v.to.rast/support.c:145
+#: ../vector/v.reclass/main.c:224 ../vector/v.to.rast/support.c:145
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:306 ../vector/v.to.rast/support.c:456
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records selected from table <%s>"
 msgstr "%d registros selecionados da tabela"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:236
+#: ../vector/v.reclass/main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Key column type is not integer"
 msgstr "Coluna chave deve ser inteiro"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:246 ../vector/v.db.select/main.c:197
+#: ../vector/v.reclass/main.c:247 ../vector/v.db.select/main.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
 msgstr "Não consegui selecionar dados da tabela"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:272
+#: ../vector/v.reclass/main.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot insert data: [%s]"
 msgstr "Não consegui inserir nova linha: %s"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:309
+#: ../vector/v.reclass/main.c:310
 #, fuzzy
 msgid "Column type must be integer or string"
 msgstr "Nome da coluna (tipo deve ser numérico)"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:321
+#: ../vector/v.reclass/main.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open rule file <%s>"
 msgstr "Não consegui abrir o arquivo de células [%s]"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:337
+#: ../vector/v.reclass/main.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Category %d overwritten by '%s'"
 msgstr "%d pontos escritos no vetor"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:341
+#: ../vector/v.reclass/main.c:342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Category '%s' invalid"
 msgstr "Valor de categoria em <%s> inválido"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:345
+#: ../vector/v.reclass/main.c:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr "%d pontos escritos no vetor"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:351
+#: ../vector/v.reclass/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Condition '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:356
+#: ../vector/v.reclass/main.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown rule option: '%s'"
 msgstr "Tipo desconhecido"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:370
+#: ../vector/v.reclass/main.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Cannot select values from database"
 msgstr "Não consegui selecionar dados da tabela"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:386
+#: ../vector/v.reclass/main.c:387
 #, c-format
 msgid "%d previously set categories overwritten by new category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:412
+#: ../vector/v.reclass/main.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Incomplete rule"
 msgstr "Porcentagem completada: "
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:448
+#: ../vector/v.reclass/main.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features reclassed."
 msgstr "%d pontos escritos no vetor"
@@ -29565,7 +29605,7 @@
 msgid "%d features written to <%s> (%s)."
 msgstr "%d pontos escritos no vetor"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:576
 #, c-format
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "Não consegui selecionar atributo para cat=%d"
@@ -30634,17 +30674,17 @@
 msgid "Can be used for reverse transformation, to store height of points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:66 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:67 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Column must be numeric"
 msgstr "Nome da coluna (tipo deve ser numérico)"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:99
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Feature id %d has no category - skipping"
 msgstr "%d pontos sem categoria"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:102
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Feature id %d has more categories. Using category %d."
 msgstr "%d pontos sem categoria"
@@ -31018,7 +31058,7 @@
 msgid "Use either -n or -v flag, not both"
 msgstr "Escolha apenas uma opção -n ou -s"
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:175
+#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr "Não consegui abrir arquivo de saída."
@@ -31328,72 +31368,72 @@
 msgid "Unknown input format, skipping: '%s'"
 msgstr "Formato da entrada desconhecido, ignorando: %s"
 
-#: ../vector/v.generalize/network.c:163
+#: ../vector/v.generalize/network.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centrality measures..."
 msgstr "Calculando médias das classes ..."
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:85
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:145
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:86
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:146
 msgid "Look ahead parameter must be odd"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:480
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Unable to find the inverse matrix"
 msgstr "Não encontrei mapset para %s"
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:487
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Unable to calculate the output vectors"
 msgstr "Não consegui alocar memória para 'string'"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:206 ../vector/v.generalize/misc.c:219
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:208 ../vector/v.generalize/misc.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' must be > 0 for '%s'"
 msgstr "'layer' deve ser > 0 para 'cats'."
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:208
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:210
 msgid "'where' and 'cats' parameters were supplied, cat will be ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:214
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load data from database"
 msgstr "Não consegui selecionar dados da tabela"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:225
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:227
 #, fuzzy
 msgid "Problem loading category values"
 msgstr "Erro lendo arquivo de limite."
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:196
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Inverting matrix..."
 msgstr "Imprimindo ... "
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:198
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Unable to calculate the inverse matrix"
 msgstr "Não consegui fechar mapa de entrada"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:201
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Resolving conflicts..."
 msgstr "Removendo centróides duplicados ..."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:76
+#: ../vector/v.generalize/main.c:77
 msgid ""
 "vector, generalization, simplification, smoothing, displacement, network "
 "generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:77
+#: ../vector/v.generalize/main.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Número de pontos de interpolação"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:94
+#: ../vector/v.generalize/main.c:95
 msgid ""
 "douglas;Douglas-Peucker Algorithm;douglas_reduction;Douglas-Peucker "
 "Algorithm with reduction parameter;lang;Lang Simplification Algorithm;"
@@ -31406,119 +31446,119 @@
 "close to each other;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:108
+#: ../vector/v.generalize/main.c:109
 msgid "Generalization algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:115
+#: ../vector/v.generalize/main.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Maximal tolerance value"
 msgstr "Máximo valor aleatório"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:122
+#: ../vector/v.generalize/main.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Look-ahead parameter"
 msgstr "Parâmetro de suavização"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:131
+#: ../vector/v.generalize/main.c:132
 msgid "Percentage of the points in the output of 'douglas_reduction' algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:141
 msgid "Slide of computed point toward the original point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:149
+#: ../vector/v.generalize/main.c:150
 msgid "Minimum angle between two consecutive segments in Hermite method"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:157
+#: ../vector/v.generalize/main.c:158
 msgid "Degree threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:166
+#: ../vector/v.generalize/main.c:167
 msgid "Closeness threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:174
+#: ../vector/v.generalize/main.c:175
 msgid "Betweeness threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:181
+#: ../vector/v.generalize/main.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Snakes alpha parameter"
 msgstr "Parâmetro de suavização"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:188
+#: ../vector/v.generalize/main.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Snakes beta parameter"
 msgstr "Parâmetros de tensão"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:195
+#: ../vector/v.generalize/main.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Number of iterations"
 msgstr "Número de pontos de interpolação"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:203
+#: ../vector/v.generalize/main.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Copy attributes"
 msgstr "Não criar tabela de atributo."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:262
+#: ../vector/v.generalize/main.c:263
 #, fuzzy
 msgid "Unknown method"
 msgstr "Métrica desconhecida: [%s]."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:322
+#: ../vector/v.generalize/main.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Displacement..."
 msgstr "Rotacionando dados ... "
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:331
+#: ../vector/v.generalize/main.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Network generalization..."
 msgstr "Número de pontos de interpolação"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:346
+#: ../vector/v.generalize/main.c:347
 msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:368
+#: ../vector/v.generalize/main.c:369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Generalization (%s)..."
 msgstr "Escrevendo [%s]..."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:462
+#: ../vector/v.generalize/main.c:463
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve first point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:467
+#: ../vector/v.generalize/main.c:468
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve last point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:494
+#: ../vector/v.generalize/main.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:497
+#: ../vector/v.generalize/main.c:498
 #, c-format
 msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:512
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
 #, c-format
 msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 msgid "reduced"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 msgid "changed"
 msgstr ""
 
@@ -32260,23 +32300,23 @@
 msgid "Converted points/lines: %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:38
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
 #, fuzzy
 msgid "vector, raster, conversion"
 msgstr "Estatísticas de transição de classe."
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr ""
 "Converte um mapa vetorial binário do GRASS numa camada raster do GRASS."
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:60
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Source of raster values"
 msgstr "Relatório de estatísticas para mapas raster."
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:62
 #, fuzzy
 msgid ""
 "attr;read values from attribute table;cat;use category values;val;use value "
@@ -32290,45 +32330,45 @@
 "\t\tz - usar coordenada z (somente pontos ou isolinhas) \t\td    - saída "
 "como direção de fluxo (apenas linhas)"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:70
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Name of column for 'attr' parameter (data type must be numeric)"
 msgstr "Nome da coluna (tipo deve ser numérico)"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:76
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Name of color definition column (with RRR:GGG:BBB entries)"
 msgstr "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, área %d com cat %d"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:82
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Name of column used as raster category labels"
 msgstr "Nome da coluna de atributo para usar como rótulos"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:91
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr "Arquivo raster para superfície"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:112
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:113
 msgid "Column parameter missing (or use value parameter)"
 msgstr "Coluna de parâmetros faltando (ou use parâmetro 'value')"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:117
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:118
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of category values option"
 msgstr ""
 "Parâmetro coluna não pode ser combinado com o uso da opção valores de "
 "categoria"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:122
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:123
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of value option"
 msgstr "Parâmetro coluna não pode ser combinado com o uso de opção valor"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:127
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:128
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of z coordinate"
 msgstr "Parâmetro coluna não pode ser combinado com o uso da coordenada z"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:133
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Tipo desconhecido"
@@ -32363,28 +32403,28 @@
 msgid "Area centroid without category"
 msgstr "%d pontos sem categoria"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:187
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:188
 msgid ""
 "No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:622
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Cannot export attribute table fields for layer < 1. Skipping export"
 msgstr "%d pontos fora da região atual."
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:630
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:631
 #, fuzzy
 msgid "No attribute table found"
 msgstr "Coluna(s) de atributo(s)"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:662
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:663
 #, fuzzy
 msgid "No numerical attributes found. Skipping export"
 msgstr "%d pontos fora da região atual."
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:716 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:743
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:770 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:796
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:717 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:744
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:771 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading value of attribute '%s'"
 msgstr "Erro na leitura do arquivo de categorias para <%s>."
@@ -35547,6 +35587,44 @@
 msgstr "Convergência percentual"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Create/Edit"
+#~ msgstr "Correlação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Create new projection files (modifies current location unless 'location' "
+#~ "option specified)"
+#~ msgstr "atual localização localização"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Location %s created!"
+#~ msgstr "Locação: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "WARNING!  A projection file already exists for this location\n"
+#~ msgstr "localização"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Would you still like to overwrite the current projection information "
+#~ msgstr "como para atual "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error writing PROJ_INFO"
+#~ msgstr "Erro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error writing PROJ_UNITS"
+#~ msgstr "Erro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The projection information will not be updated."
+#~ msgstr "não."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Use G3D mask (if exists) with output map"
 #~ msgstr "Usa máscara G3D (se existir) com o mapa de entrada"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ru.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ru.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ru.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-15 00:23-0600\n"
 "Last-Translator: Maxim Dubinin <sim at gis-lab.info>\n"
 "Language-Team: Russian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -231,7 +231,7 @@
 #: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:146 ../raster/r.cats/main.c:125
 #: ../raster/r.cats/main.c:146 ../raster/r.slope.aspect/main.c:360
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:113
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:114
 #: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.sum/main.c:62
 #: ../raster/r.transect/main.c:119 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
 #: ../raster/r.median/main.c:75 ../raster/r.surf.area/main.c:118
@@ -253,8 +253,8 @@
 #: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:58
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:387
-#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:334
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:467 ../imagery/i.class/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:327
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460 ../imagery/i.class/main.c:127
 #: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
 #: ../imagery/i.gensig/parse.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41
@@ -275,8 +275,8 @@
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
 #: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.nviz/main.c:185
 #: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
-#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:479
+#: ../general/g.region/main.c:822 ../general/g.region/main.c:830
 #: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.what.rast/main.c:139
 #: ../vector/v.extrude/main.c:180 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
 #: ../vector/v.drape/main.c:245
@@ -324,7 +324,7 @@
 #: ../raster/r.out.ppm/main.c:120 ../raster/r.random.cells/init.c:68
 #: ../raster/r.random.cells/indep.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:151
 #: ../raster/r.cats/main.c:150 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:116 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:117 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.surf.idw/main.c:135
 #: ../raster/r.surf.area/main.c:121 ../raster/r.resamp.interp/main.c:138
 #: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -335,7 +335,7 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:61
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:389
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:130 ../imagery/i.maxlik/open.c:41
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:338 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:472
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:331 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:465
 #: ../imagery/i.gensig/opencell.c:12 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:221 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -416,13 +416,13 @@
 #: ../raster/r.surf.gauss/main.c:77 ../raster/r.in.ascii/main.c:203
 #: ../raster/r.surf.fractal/interface.c:79 ../raster/r.average/main.c:78
 #: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:472 ../imagery/i.zc/main.c:119
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:482
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475
 #: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116 ../imagery/i.fft/fftmain.c:121
 #: ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
 #: ../general/manage/cmd/rename.c:84 ../general/manage/cmd/copy.c:88
-#: ../vector/v.kernel/main.c:322 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
-#: ../vector/v.edit/main.c:86 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
+#: ../vector/v.kernel/main.c:323 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
+#: ../vector/v.edit/main.c:87 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:137
 #, c-format
 msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -461,12 +461,12 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:397
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:140 ../imagery/i.maxlik/open.c:74
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:478 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
 #: ../imagery/i.topo.corr/main.c:58 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:219
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:235 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29
 #: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33
-#: ../vector/v.kernel/main.c:327 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
+#: ../vector/v.kernel/main.c:328 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
 #: ../vector/v.neighbors/main.c:96 ../vector/v.surf.idw/main.c:264
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
 #, c-format
@@ -524,32 +524,32 @@
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:545
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.overlay/main.c:204
-#: ../vector/v.kernel/main.c:274 ../vector/v.net/main.c:143
+#: ../vector/v.kernel/main.c:275 ../vector/v.net/main.c:143
 #: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.label/main.c:270
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:310 ../vector/v.univar/main.c:131
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:311 ../vector/v.univar/main.c:161
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:127
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:135
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:249
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:145
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:250
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:257
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:146
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.kcv/main.c:132
 #: ../vector/v.extract/main.c:193 ../vector/v.db.connect/main.c:140
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
 #: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
 #: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:219
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:273
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:107
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:108
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:127 ../vector/v.normal/main.c:128
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:196 ../vector/v.out.pov/main.c:94
 #: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.convert/att.c:30
@@ -559,7 +559,7 @@
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:120 ../vector/v.net.salesman/main.c:171
 #: ../vector/v.to.points/main.c:244 ../vector/v.extrude/main.c:144
 #: ../vector/v.segment/main.c:99 ../vector/v.what/main.c:151
-#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
+#: ../vector/v.generalize/main.c:290 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
 #: ../vector/v.drape/main.c:261 ../vector/v.net.path/main.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:37
@@ -573,9 +573,9 @@
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:85 ../display/d.what.vect/main.c:126
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:188 ../vector/v.net/main.c:164
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:315 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:316 ../vector/v.net.distance/main.c:140
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:154 ../vector/v.support/main.c:135
-#: ../vector/v.edit/main.c:165 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
+#: ../vector/v.edit/main.c:166 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:223
@@ -585,7 +585,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:317 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:81
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:110 ../vector/v.info/main.c:113
 #: ../vector/v.net.components/main.c:108 ../vector/v.to.3d/main.c:72
-#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.hull/main.c:307
+#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.hull/main.c:307
 #: ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:82 ../vector/v.net.visibility/main.c:94
 #, c-format
@@ -595,8 +595,8 @@
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:96 ../raster/r.flow/io.c:176
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:194 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:319 ../vector/v.net.distance/main.c:146
-#: ../vector/v.edit/main.c:105 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:320 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.edit/main.c:106 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:138 ../vector/v.net.flow/main.c:144
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:205 ../vector/lidar/v.outlier/main.c:210
@@ -608,7 +608,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:87
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:116 ../vector/v.net.components/main.c:114
 #: ../vector/v.to.3d/main.c:88 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
-#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.hull/main.c:334
+#: ../vector/v.generalize/main.c:302 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.drape/main.c:339 ../vector/v.drape/main.c:380
 #: ../vector/v.net.path/main.c:139 ../vector/v.net.connectivity/main.c:121
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:87
@@ -617,18 +617,18 @@
 msgstr "Невозможно создать векторный слой <%s>"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:103 ../display/d.vect/area.c:54
-#: ../display/d.vect/plot1.c:202 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:193 ../vector/v.overlay/main.c:287
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.univar/main.c:176
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:39 ../vector/v.edit/select.c:506
+#: ../display/d.vect/plot1.c:205 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:196 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:329 ../vector/v.univar/main.c:209
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:40 ../vector/v.edit/select.c:507
 #: ../vector/v.extract/main.c:278 ../vector/v.db.connect/main.c:208
 #: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.distance/main.c:359
 #: ../vector/v.distance/main.c:395
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:119
-#: ../vector/v.reclass/main.c:121 ../vector/v.info/main.c:208
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:46 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
+#: ../vector/v.reclass/main.c:122 ../vector/v.info/main.c:208
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:47 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
 #: ../vector/v.db.select/main.c:149 ../vector/v.what.rast/main.c:127
-#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:161
+#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:163
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.drape/main.c:271
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:287
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:437 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
@@ -637,12 +637,12 @@
 msgstr "Для слоя %d не определено соединение с базой данных"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45
-#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.extract/main.c:286
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.drape/main.c:288
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634 ../db/base/droptable.c:44
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:635 ../db/base/droptable.c:44
 #: ../db/base/createdb.c:43 ../db/base/tables.c:46 ../db/base/dropdb.c:43
 #: ../db/base/columns.c:45 ../db/base/execute.c:61 ../db/base/describe.c:52
 #: ../db/base/databases.c:52 ../db/base/select.c:67
@@ -651,17 +651,17 @@
 msgstr "Невозможен запуск драйвера <%s>"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:128 ../raster/r.contour/main.c:185
-#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:158
+#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:159
 #: ../ps/ps.map/catval.c:54 ../ps/ps.map/catval.c:116
 #: ../ps/ps.map/catval.c:182 ../display/d.vect/attr.c:45
-#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:208
-#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:199
+#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:202
 #: ../vector/v.random/main.c:168 ../vector/v.net.centrality/main.c:220
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
-#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:333
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:51
-#: ../vector/v.edit/select.c:520 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:287
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:295 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:52
+#: ../vector/v.edit/select.c:521 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
 #: ../vector/v.kcv/main.c:181 ../vector/v.extract/main.c:291
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:218 ../vector/v.db.connect/main.c:326
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.sample/main.c:207
@@ -669,16 +669,16 @@
 #: ../vector/v.to.db/query.c:89 ../vector/v.to.db/update.c:46
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:237 ../vector/v.net.flow/main.c:157
 #: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.surf.rst/main.c:607
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:64
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:335
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:128
-#: ../vector/v.reclass/main.c:126 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
+#: ../vector/v.reclass/main.c:127 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:148 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:634 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.in.sites/main.c:163
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:141 ../vector/v.info/main.c:217
-#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
+#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:54
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../vector/v.db.select/main.c:155
 #: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:133 ../vector/v.to.points/main.c:285
@@ -688,17 +688,17 @@
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39 ../vector/v.drape/main.c:293
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.to.rast/support.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:295 ../vector/v.to.rast/support.c:445
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:639
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:640
 #, c-format
 msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "Невозможно открыть БД <%s> с помощью драйвера <%s>"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:134 ../vector/v.random/main.c:214
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:408
-#: ../vector/v.reclass/main.c:173 ../vector/v.out.svg/main.c:154
+#: ../vector/v.reclass/main.c:174 ../vector/v.out.svg/main.c:154
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:639 ../vector/v.patch/main.c:139
 #: ../vector/v.patch/main.c:177 ../vector/v.info/main.c:222
-#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643
+#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:644
 #: ../db/base/describe.c:63
 #, c-format
 msgid "Unable to describe table <%s>"
@@ -975,7 +975,7 @@
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:143 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:153
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:611 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:147
 #: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:186
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:505
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:507
 #, c-format
 msgid "3D raster map <%s> not found"
 msgstr "3d растровый слой <%s> не найден"
@@ -1274,18 +1274,18 @@
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:887 ../vector/v.net.timetable/main.c:353
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:363 ../vector/v.net.allpairs/main.c:174
 #: ../vector/v.net.components/main.c:127 ../vector/v.generalize/point.c:121
-#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/network.c:93
-#: ../vector/v.generalize/network.c:128 ../vector/v.generalize/smoothing.c:94
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:151
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:252
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:376
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:405
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:409
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:413
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:417
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:421
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:425
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:429
+#: ../vector/v.generalize/matrix.c:145 ../vector/v.generalize/network.c:94
+#: ../vector/v.generalize/network.c:129 ../vector/v.generalize/smoothing.c:95
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:152
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:253
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:377
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:406
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:410
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:414
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:418
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:422
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:426
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:430
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:33
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:40
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:309
@@ -2424,10 +2424,9 @@
 msgstr "Название результирующего растрового слоя"
 
 #: ../raster/r.external/main.c:551 ../raster/r.in.gdal/main.c:122
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:102
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:186
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:104
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:114 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:123
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:131 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:140
 msgid "Metadata"
 msgstr "Метаданные"
 
@@ -2462,25 +2461,26 @@
 #: ../raster/r.stats/main.c:183 ../raster/r.sunmask/main.c:232
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:238 ../raster/r.in.gdal/main.c:145
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:133 ../imagery/i.group/main.c:77
-#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:63
-#: ../general/g.proj/main.c:69 ../general/g.proj/main.c:75
-#: ../general/g.proj/main.c:81 ../general/g.proj/main.c:86
-#: ../general/g.proj/main.c:92 ../general/g.mapset/main.c:87
-#: ../general/g.mlist/main.c:140 ../general/g.mlist/main.c:145
-#: ../general/g.mlist/main.c:150 ../general/g.mlist/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:89 ../general/g.region/main.c:95
-#: ../general/g.region/main.c:100 ../general/g.region/main.c:106
-#: ../general/g.region/main.c:112 ../general/g.region/main.c:118
-#: ../general/g.region/main.c:124 ../general/g.region/main.c:132
-#: ../general/g.region/main.c:137 ../general/g.region/main.c:143
-#: ../general/g.region/main.c:148 ../general/g.mapsets/main.c:98
-#: ../general/g.mapsets/main.c:103 ../vector/v.db.connect/main.c:81
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../vector/v.to.db/parse.c:104
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:109 ../vector/v.to.db/parse.c:115
-#: ../vector/v.info/main.c:75 ../vector/v.info/main.c:81
-#: ../vector/v.info/main.c:86 ../vector/v.info/main.c:91
-#: ../vector/v.info/main.c:96 ../db/base/connect.c:52
+#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:77
+#: ../general/g.proj/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:89
+#: ../general/g.proj/main.c:95 ../general/g.proj/main.c:101
+#: ../general/g.proj/main.c:112 ../general/g.proj/main.c:117
+#: ../general/g.mapset/main.c:87 ../general/g.mlist/main.c:140
+#: ../general/g.mlist/main.c:145 ../general/g.mlist/main.c:150
+#: ../general/g.mlist/main.c:155 ../general/g.region/main.c:91
+#: ../general/g.region/main.c:97 ../general/g.region/main.c:102
+#: ../general/g.region/main.c:108 ../general/g.region/main.c:114
+#: ../general/g.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:126
+#: ../general/g.region/main.c:134 ../general/g.region/main.c:139
+#: ../general/g.region/main.c:145 ../general/g.region/main.c:150
+#: ../general/g.mapsets/main.c:98 ../general/g.mapsets/main.c:103
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:81 ../vector/v.db.connect/main.c:86
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:94 ../vector/v.db.connect/main.c:110
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:104 ../vector/v.to.db/parse.c:109
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:115 ../vector/v.info/main.c:75
+#: ../vector/v.info/main.c:81 ../vector/v.info/main.c:86
+#: ../vector/v.info/main.c:91 ../vector/v.info/main.c:96
+#: ../db/base/connect.c:52
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
 msgid "Print"
 msgstr "Вывод"
@@ -2972,14 +2972,14 @@
 "Значение временной зоны, если не указано, используется локальное солнечное "
 "время"
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
-#: ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:218
+#: ../vector/v.generalize/main.c:209
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
-#: ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:228 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../vector/v.generalize/main.c:210
 msgid "Unused"
 msgstr "Не используется"
 
@@ -4733,7 +4733,7 @@
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159 ../raster/r.compress/main.c:90
 #: ../raster/r.carve/main.c:126 ../raster/r.describe/main.c:115
 #: ../raster/r.resample/main.c:90 ../raster/r.slope.aspect/main.c:301
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:99 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:100 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:292 ../raster/r.texture/main.c:221
 #: ../raster/r.covar/main.c:75 ../vector/v.mkgrid/main.c:141
 #: ../vector/v.qcount/main.c:117
@@ -6272,7 +6272,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:196 ../vector/v.net.centrality/main.c:240
 #: ../vector/v.overlay/main.c:464 ../vector/v.in.ogr/main.c:788
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:208 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
-#: ../vector/v.distance/main.c:824 ../vector/v.net.flow/main.c:168
+#: ../vector/v.distance/main.c:835 ../vector/v.net.flow/main.c:168
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:613 ../vector/v.net.timetable/main.c:103
 #: ../vector/v.convert/att.c:80 ../vector/v.net.allpairs/main.c:153
 #: ../vector/v.net.components/main.c:147 ../vector/v.to.points/main.c:295
@@ -6283,19 +6283,19 @@
 
 #: ../raster/r.contour/main.c:201 ../vector/v.in.ogr/main.c:793
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:505
-#: ../vector/v.reclass/main.c:296 ../vector/v.convert/att.c:85
+#: ../vector/v.reclass/main.c:297 ../vector/v.convert/att.c:85
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:174 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:225
 #: ../vector/v.to.points/main.c:300
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr "Невозможно создать индекс для таблицы <%s>, ключ <%s>"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:203
+#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:204
 #: ../vector/v.random/main.c:204 ../vector/v.overlay/main.c:474
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:799 ../vector/v.in.dwg/main.c:228
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:395 ../vector/v.sample/main.c:223
-#: ../vector/v.distance/main.c:829 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
-#: ../vector/v.reclass/main.c:301 ../vector/v.convert/att.c:90
+#: ../vector/v.distance/main.c:840 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
+#: ../vector/v.reclass/main.c:302 ../vector/v.convert/att.c:90
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:179 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:223
 #: ../vector/v.to.points/main.c:306
 #, c-format
@@ -6309,7 +6309,7 @@
 msgid "Unable to insert new record: '%s'"
 msgstr "Невозможно вставить новую запись: '%s'"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:78
+#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:79
 msgid "Reading data..."
 msgstr "Чтение данных..."
 
@@ -6562,9 +6562,7 @@
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:168
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:174
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:182
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../general/g.proj/main.c:102
-#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../vector/v.edit/args.c:103
 #: ../vector/v.edit/args.c:212 ../vector/v.out.ogr/main.c:108
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:128
 msgid "Input"
@@ -6953,8 +6951,8 @@
 
 #: ../raster/r.topidx/file_io.c:21 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169
 #: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.bitpattern/main.c:114
-#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:340
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475 ../imagery/i.rectify/main.c:294
+#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:333
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:468 ../imagery/i.rectify/main.c:294
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:300
 #, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s>"
@@ -7917,14 +7915,14 @@
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:263 ../raster/r.slope.aspect/main.c:181
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:191 ../raster/r.slope.aspect/main.c:249
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:258 ../raster/r.slope.aspect/main.c:269
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:181 ../imagery/i.cluster/main.c:105
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:121 ../imagery/i.cluster/main.c:129
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:138 ../imagery/i.cluster/main.c:146
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:154 ../general/g.mapset/main.c:58
-#: ../general/g.mapset/main.c:66 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:60 ../vector/v.db.connect/main.c:65
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:148 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:156
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:165 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:173
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:105 ../imagery/i.cluster/main.c:121
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:129 ../imagery/i.cluster/main.c:138
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:146 ../imagery/i.cluster/main.c:154
+#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
+#: ../general/g.mapset/main.c:76 ../vector/v.db.connect/main.c:60
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:65
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:99
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:108
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:117
@@ -7959,11 +7957,11 @@
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:261 ../raster/r.in.bin/main.c:301
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:309 ../raster/r.in.bin/main.c:317
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:325 ../raster/r.in.bin/main.c:332
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:215 ../general/g.region/main.c:225
-#: ../general/g.region/main.c:235 ../general/g.region/main.c:245
-#: ../general/g.region/main.c:254 ../general/g.region/main.c:263
-#: ../general/g.region/main.c:341 ../general/g.region/main.c:352
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:157
+#: ../general/g.region/main.c:217 ../general/g.region/main.c:227
+#: ../general/g.region/main.c:237 ../general/g.region/main.c:247
+#: ../general/g.region/main.c:256 ../general/g.region/main.c:265
+#: ../general/g.region/main.c:343 ../general/g.region/main.c:354
 msgid "Bounds"
 msgstr "Границы"
 
@@ -8577,33 +8575,33 @@
 "\n"
 "%sСЖАТЬ [%s]"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:57 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "Невозможно открыть временный файл "
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62 ../raster/r.proj/readcell.c:22
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:63 ../raster/r.proj/readcell.c:22
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:61
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
 msgid "Allocating memory and reading input map..."
 msgstr "Выделение памяти и чтение исходного слоя..."
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:80
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:81
 msgid "Error reading input"
 msgstr "Ошибка чтения исходных данных"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:90 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:129
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:87 ../imagery/i.rectify/readcell.c:126
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
 msgid "Error writing segment file"
 msgstr "Ошибка записи файла сегмента"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:117 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
 msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
 msgstr "Внутренняя ошибка: отсутствует кэш для полностью кэшированной карты"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:126 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
 msgid "Error seeking on segment file"
 msgstr "Ошибка поиска в файле сегмента"
@@ -8990,7 +8988,7 @@
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:113 ../vector/v.in.ascii/in.c:123
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:133 ../vector/v.in.ascii/in.c:157
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:162 ../vector/v.in.ascii/in.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:114
+#: ../vector/v.transform/main.c:116
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:18
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:23
@@ -9281,7 +9279,7 @@
 msgstr "Имя выходного файла (если не указано или '-' вывод в stdout)"
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:52
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:99
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:124
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:9
 msgid "Percentile to calculate (requires extended statistics flag)"
 msgstr ""
@@ -9295,13 +9293,13 @@
 "Разделитель вывода, один символ, новая строка, запятая, пробел или табуляция"
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:60
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:103
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:128
 #: ../vector/v.what/main.c:89
 msgid "Print the stats in shell script style"
 msgstr "Вывести статистику в стиле shell"
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:64
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:107
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:132
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:4
 msgid "Calculate extended statistics"
 msgstr "Рассчитать дополнительную статистику"
@@ -9731,6 +9729,7 @@
 msgstr "Растровый слой для которого редактируется null-файл"
 
 #: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+#: ../general/g.proj/main.c:190
 msgid "Modify"
 msgstr ""
 
@@ -10006,7 +10005,7 @@
 msgid "Set from current region"
 msgstr "Установит из текущего региона"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:78
+#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:80
 msgid "Set from default region"
 msgstr "Установить из региона по умолчанию"
 
@@ -10018,31 +10017,31 @@
 msgid "Set region from named region"
 msgstr "Установить регион из названного региона"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:178
+#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:180
 msgid "Set region to match this raster map"
 msgstr "Установить регион совпадающий с растровым слоем"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:194
+#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:196
 msgid "Set region to match this vector map"
 msgstr "Установить регион таким же как у векторного слоя"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:203
+#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:205
 msgid "Set region to match this 3dview file"
 msgstr "Установить регион совпадающий с файлом 3dview"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:213
+#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:215
 msgid "Value for the northern edge"
 msgstr "Значение для северной границы"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:223
+#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:225
 msgid "Value for the southern edge"
 msgstr "Значение для южной границы"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:233
+#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:235
 msgid "Value for the eastern edge"
 msgstr "Значение для восточной границы"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:243
+#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:245
 msgid "Value for the western edge"
 msgstr "Значение для западной границы"
 
@@ -10052,37 +10051,37 @@
 
 #: ../raster/r.region/main.c:168 ../raster/r.region/main.c:227
 #: ../raster/r.region/main.c:350 ../display/d.title/main.c:108
-#: ../general/g.region/main.c:479 ../general/g.region/main.c:830
+#: ../general/g.region/main.c:481 ../general/g.region/main.c:832
 #, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s@%s>"
 msgstr "Невозможно прочесть заголовок растрового слоя <%s@%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:420
+#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:422
 #, c-format
 msgid "Region <%s> not found"
 msgstr "Регион <%s> не найден"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:422
+#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:424
 #, c-format
 msgid "Unable to read region <%s> in <%s>"
 msgstr "Невозможно прочитать регион <%s> в <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:434
+#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:436
 #, c-format
 msgid "3dview file <%s> not found"
 msgstr "файл 3dview <%s> не найден"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:439
+#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:441
 #, c-format
 msgid "Unable to open 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "Невозможно открыть файл 3dview <%s> в <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:445
+#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to read 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "Невозможно прочесть файл 3dview <%s> в <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:448
+#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:450
 #, c-format
 msgid "Old 3dview file. Region <%s> not found in <%s>"
 msgstr "Старый файл 3dview. Регион <%s> не найден в <%s>"
@@ -10560,7 +10559,7 @@
 "файл ASCII для сохранения коэффициентов регрессии (вывод на экран, если файл "
 "не задан)."
 
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:149
 #: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
 msgid "Print in shell script style"
 msgstr "Вывести статистику в стиле shell"
@@ -11681,42 +11680,42 @@
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "Невозможно вставить новый ряд: %s"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:50
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
 #, fuzzy
 msgid "raster, conversion, vectorization"
 msgstr "растр, вектор, визуализация"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:52
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "Конвертировать растровый слой в векторный слой."
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:64 ../vector/v.to.db/parse.c:36
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:65 ../vector/v.to.db/parse.c:36
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:63
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:6
 msgid "Feature type"
 msgstr "Тип объекта"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:68
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:69
 msgid "Smooth corners of area features"
 msgstr "Сгладить углы полигона"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:73
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:74
 msgid "Use raster values as categories instead of unique sequence (CELL only)"
 msgstr ""
 "Использовать значения растра как категории, а не уникальную "
 "последовательность (только CELL)"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:81
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:75 ../raster/r.to.vect/main.c:82
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:193 ../vector/v.in.ogr/main.c:216
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:239 ../vector/v.digit/line.c:86
 #: ../vector/v.digit/attr.c:539 ../vector/v.digit/attr.c:575
-#: ../vector/v.transform/main.c:183 ../vector/v.transform/main.c:194
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:71 ../vector/v.to.rast/main.c:77
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
+#: ../vector/v.transform/main.c:185 ../vector/v.transform/main.c:196
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:72 ../vector/v.to.rast/main.c:78
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:84
 msgid "Attributes"
 msgstr "Атрибуты"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:79
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:80
 msgid ""
 "Write raster values as z coordinate. Table is not created. Currently "
 "supported only for points."
@@ -11724,21 +11723,21 @@
 "Записать значения растра как z координаты. Таблица не создана. В настоящее "
 "время поддерживается только для точек."
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:86
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:87
 msgid "Do not build vector topology (use with care for massive point export)"
 msgstr ""
 "Не создавать векторную топологию (использовать осторожно при экспорте "
 "большого числа точек)"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:91
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:92
 msgid "Quiet - Do not show progress"
 msgstr "Quiet - не выводить отчет о прогрессе"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:109
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:110
 msgid "z flag is supported only for points"
 msgstr "z флаг поддерживается только для точек"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:123
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:124
 msgid ""
 "Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the "
 "table."
@@ -11746,20 +11745,20 @@
 "Растр не CELL, флаг '-v' игнорируется, значения растра будут записаны в "
 "таблицу.."
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:194 ../vector/v.random/main.c:193
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:325 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:195 ../vector/v.random/main.c:193
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:326 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:255 ../vector/v.in.sites/main.c:170
 #: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:218
 #, c-format
 msgid "Unable to create table: %s"
 msgstr "Невозможно создать таблицу: %s"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:198 ../vector/v.overlay/main.c:469
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:199 ../vector/v.overlay/main.c:469
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:259
 msgid "Unable to create index"
 msgstr "Невозможно создать индекс"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:273
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:274
 #, c-format
 msgid "Unable to insert into table: %s"
 msgstr "Невозможно вставить в таблицу: %s"
@@ -12481,7 +12480,7 @@
 "Невозможно конвертировать проекцию исходного слоя в формат GRASS; невозможно "
 "создать новую область."
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334 ../general/g.proj/create.c:15
 #, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Область <%s> создана"
@@ -13573,7 +13572,7 @@
 msgid "Name of input file; or \"-\" to read from stdin"
 msgstr "Имя исходного файла; или \"-\" для чтения правил из stdin"
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:99
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:100
 msgid "Number of rows to hold in memory"
 msgstr "Количество строк хранящихся в памяти"
 
@@ -14695,18 +14694,26 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr "Эталон %d не верен (сингулярен) - игнорируется"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:57
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:146
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:234
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:68
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Metadata file <%s> not found"
 msgstr "Сайт-файл <%s> не найден"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:160
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:87
 #, c-format
-msgid "Product creation date not in metadata file <%s>"
+msgid ""
+"Product creation date not in metadata file <%s>, input this data in the "
+"command line parameters"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to read solar elevation from metadata file in metadata file <%s>, "
+"input this data in the command line parameters"
+msgstr ""
+
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:64
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
@@ -14729,120 +14736,112 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:85
-msgid "Name of Landsat ETM+ or TM5 header file (.met/MTL.txt)"
+msgid "Name of Landsat metadata file (.met or MTL.txt)"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:91
 msgid "Spacecraft sensor"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:110
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:120 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:128
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:137
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:122
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:130 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:139
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:147
 msgid "Required only if 'metfile' not given"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:95
 msgid ""
-"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;tm4;Landsat-4 TM;"
-"tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
+"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;mss4;Landsat-4 MSS;"
+"mss5;Landsat-5 MSS;tm4;Landsat-4 TM;tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:109
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:111 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Atmospheric correction method"
 msgstr "Метод интерполяции"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:119
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
 msgid "Image acquisition date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Solar elevation in degrees"
 msgstr "Углов главной оси в градусах"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:136
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
 msgid "Image creation date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:145
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146
 msgid "Gain (H/L) of all Landsat ETM+ bands (1-5,61,62,7,8)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:152
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
 msgid "Percent of solar radiance in path radiance"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:161
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163
 msgid "Minimum pixels to consider digital number as dark object"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:169
-msgid "Rayleigh atmosphere"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
+msgid "Rayleigh atmosphere (diffuse sky irradiance)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:176
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:178
 msgid "Output at-sensor radiance for all bands"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:180
-msgid "Set sensor of Landsat TM4/5 to MSS"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:185
-msgid "Landsat ETM+/TM5 has a MTL.txt file instead of .met"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:208 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:218
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:200 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Illegal date format: [%s] (yyyy-mm-dd)"
 msgstr "Недопустимое значение для '%s' (%s)"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:241
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:246
 msgid "Failed to identify satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:250
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:256
 #, c-format
 msgid "Lacking '%s' or '%s' for this satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:260
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:266
 msgid "Landsat-7 requires band gain with 9 (H/L) data"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:291
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown satellite type (defined by '%s')"
 msgstr "Неизвестный тип элемента в pad: %s"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:402
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown production date (defined by '%s')"
 msgstr "Неизвестная опция в описании базы данных для"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Расчет слоев..."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:494
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Writing %s of <%s> to <%s>..."
 msgstr "Записано %s из %s..."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:495
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:488
 #, fuzzy
 msgid "radiance"
 msgstr "Дисперсия"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 #, fuzzy
 msgid "temperature"
 msgstr "Объекты"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 #, fuzzy
 msgid "reflectance"
 msgstr "Выбор"
@@ -17041,9 +17040,9 @@
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:49 ../ps/ps.map/catval.c:111
 #: ../ps/ps.map/catval.c:177 ../vector/v.label/main.c:278
-#: ../vector/v.univar/main.c:257 ../vector/v.buffer/main.c:383
-#: ../vector/v.class/main.c:105 ../vector/v.vol.rst/user1.c:93
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:82 ../vector/v.label.sa/labels.c:80
+#: ../vector/v.buffer/main.c:383 ../vector/v.class/main.c:105
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:93 ../vector/v.to.rast3/main.c:82
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:80
 msgid "Unable to get layer info for vector map"
 msgstr "Невозможно получить информацию о слое для векторной карты"
 
@@ -17052,7 +17051,7 @@
 msgstr "Тип поля не поддерживается (должен быть строковым)"
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:67 ../ps/ps.map/catval.c:132
-#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:276
+#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:331
 #: ../vector/v.sample/main.c:185 ../vector/v.buffer/main.c:397
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:348 ../vector/v.normal/main.c:154
 #: ../vector/v.class/main.c:126 ../vector/v.to.rast3/main.c:96
@@ -17541,7 +17540,7 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr "Не найдены атрибуты для cat %d: %s"
 
-#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:291
+#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -17581,8 +17580,8 @@
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:159
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:163 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:87 ../vector/v.edit/args.c:42
 #: ../vector/v.edit/args.c:47 ../vector/v.edit/args.c:125
 #: ../vector/v.edit/args.c:129 ../vector/v.edit/args.c:138
@@ -17595,12 +17594,12 @@
 #: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
 #: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
-#: ../vector/v.reclass/main.c:75 ../vector/v.reclass/main.c:78
+#: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
 #: ../vector/v.select/args.c:30 ../vector/v.select/args.c:35
 #: ../vector/v.select/args.c:89 ../vector/v.net.allpairs/main.c:67
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:69 ../vector/v.net.allpairs/main.c:71
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:45 ../vector/v.to.rast/main.c:50
 msgid "Selection"
 msgstr "Выбор"
 
@@ -17803,7 +17802,7 @@
 msgid "Unknown color: '%s'"
 msgstr "Неизвестный цвет: '%s'"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:205
 #: ../vector/v.extract/main.c:274 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
 msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
 msgstr "'layer' должен быть > 0 для 'where'."
@@ -17855,7 +17854,7 @@
 msgid "Color definition column not specified."
 msgstr "Не указан столбец определителя цвета."
 
-#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:230
+#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Color definition column ('%s') not a string. Column must be of form 'RRR:GGG:"
@@ -17866,21 +17865,21 @@
 "BBB где значения RGB имеют диапазон 0-255."
 
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
-#: ../display/d.vect/plot1.c:240 ../display/d.vect/plot1.c:281
-#: ../display/d.vect/plot1.c:324 ../display/d.vect/plot1.c:367
+#: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
+#: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:255
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, c-format
 msgid "Cannot select data (%s) from table"
 msgstr "Невозможно выбрать данные (%s) из таблицы"
 
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:258
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:261
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:238
 msgid "Line width column not specified."
 msgstr "Не задан столбец ширины линии."
 
-#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:246
+#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:249
 #, c-format
 msgid "Line width column (%s) not a number."
 msgstr "Столбец с шириной линии (%s) не числовая."
@@ -17898,8 +17897,8 @@
 msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
 msgstr "Ошибка в столбце определителя цвета (%s), элемент %d с категорией %d"
 
-#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:584
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441
+#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:587
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
@@ -17907,47 +17906,47 @@
 "Ошибка в столбце ширины линии (%s), элемент %d с категорией %d: ширина линии "
 "[%d]"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:219 ../display/d.thematic.area/plot1.c:207
+#: ../display/d.vect/plot1.c:222 ../display/d.thematic.area/plot1.c:210
 msgid "Color definition column not specified"
 msgstr "Не указан столбец определения цвета"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:273
+#: ../display/d.vect/plot1.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Line width column (%s) is not numeric."
 msgstr "Столбец с шириной линии (%s) не числовая."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:301
+#: ../display/d.vect/plot1.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Symbol size column not specified."
 msgstr "Не задан столбец ширины линии."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:316
+#: ../display/d.vect/plot1.c:319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
 msgstr "Столбец с шириной линии (%s) не числовая."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:344
+#: ../display/d.vect/plot1.c:347
 #, fuzzy
 msgid "Symbol rotation column not specified."
 msgstr "Не указан столбец определителя цвета."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:359
+#: ../display/d.vect/plot1.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
 msgstr "Поле поворота должно быть числовым"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:385 ../display/d.vect/plot1.c:686
+#: ../display/d.vect/plot1.c:388 ../display/d.vect/plot1.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
 msgstr "Невозможно прочитать символ, невозможно показать точки"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:416 ../vector/v.label/main.c:297
-#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:81
+#: ../display/d.vect/plot1.c:419 ../vector/v.label/main.c:297
+#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:82
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:81 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "Невозможно прочитать векторный слой"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:508
+#: ../display/d.vect/plot1.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
@@ -17956,12 +17955,12 @@
 "Ошибка в столбце определения цвета '%s', элемент %d с категорией %d: строка "
 "цвета '%s'"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:516
+#: ../display/d.vect/plot1.c:519
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
 msgstr "Ошибка в столбце определения цвета '%s', объект %d с категорией %d"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:638
+#: ../display/d.vect/plot1.c:641
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
@@ -17969,7 +17968,7 @@
 "Ошибка в столбце ширины линии (%s), элемент %d с категорией %d: ширина линии "
 "[%d]"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:726
+#: ../display/d.vect/plot1.c:729
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
 msgstr "Ошибка в столбце определения цвета '%s': затронуто %d объектов"
@@ -19795,7 +19794,7 @@
 msgstr ""
 "Стандартное отклонение умноженное на %.4f для того, чтобы определить шаг\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
@@ -19804,7 +19803,7 @@
 "Поле определителя цвета (%s) не строковое. Поле должна иметь форму RRR:GGG:"
 "BBB где значения RGB имеют диапазон 0-255."
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d: colorstring "
@@ -19813,7 +19812,7 @@
 "Ошибка в поле определителя цвета (%s), элемент %d с категорией %d: строка "
 "цвета [%s]"
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:373
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:376
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d"
 msgstr "Ошибка в поле определителя цвета (%s), элемент %d с категорией %d"
@@ -20758,158 +20757,261 @@
 "Параметр 'file' содержит ссылки на набор <%s>, но параметра набора <%s> не "
 "соответствует"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:54 ../general/g.setproj/main.c:78
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid datum code <%s>"
+msgstr "Неправильный слой <%s>"
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Datum set to <%s>"
+msgstr "Масштаб установлен в %s."
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:79
+#, c-format
+msgid "Ellipsoid set to <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create location <%s>: %s"
+msgstr "Невозможно создать область: %s"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:20
+#, c-format
+msgid "Unable to create projection files: %s"
+msgstr "Невозможно создать файл проекций: %s"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:24
+msgid "Unspecified error while creating new location"
+msgstr "Неопределенная ошибка при создании новой области"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:26
+#, c-format
+msgid ""
+"You can switch to the new location by\n"
+"`%s=%s`"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
+"projection (current mapset is <%s>)."
+msgstr ""
+"Необходимо выбрать набор PERMANENT перед обновлением проекции текущей "
+"области. (Текущий набор %s)"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Default region was updated to the new projection, but if you have multiple "
+"mapsets `g.region -d` should be run in each to update the region from the "
+"default"
+msgstr ""
+"Примечание: Текущему региону была назначена новая проекция, но если у вас "
+"несколько наборов, нужно запустить g.region -d для каждого из них для "
+"обновление региона по умолчанию."
+
+#: ../general/g.proj/create.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Projection information updated"
+msgstr "Информация о проекте обновлена!"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:63 ../general/g.setproj/main.c:78
 msgid "general, projection"
 msgstr "общее, проекция"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:56
-#, fuzzy
+#: ../general/g.proj/main.c:66
 msgid ""
-"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
-"between various formats (including GRASS format)."
+"Prints and manipulates GRASS projection information files (in various co-"
+"ordinate system descriptions)."
 msgstr ""
-"Конвертировать описание системы координат (то есть информация о проекции) "
-"между различными форматами (включая формат GRASS). Может быть также "
-"использовано для областей GRASS."
 
-#: ../general/g.proj/main.c:59
+#: ../general/g.proj/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Can also be used to create GRASS locations."
+msgid "Can also be used to create new GRASS locations."
 msgstr "Невозможно создать область: %s"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:65
-msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)"
+#: ../general/g.proj/main.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Prints and manipulates GRASS projection information files."
+msgstr "Вывести информацию о сборке GRASS"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Print projection information in conventional GRASS format"
 msgstr "Вывести информацию о проекции (в формате GRASS)"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:71
+#: ../general/g.proj/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Print projection information in shell script style"
+msgstr "Вывести информацию о проекте в формате WKT"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:91
 msgid "Verify datum information and print transformation parameters"
 msgstr "Проверить информацию о датуме и вывести параметры трансформации"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:77
+#: ../general/g.proj/main.c:97
 msgid "Print projection information in PROJ.4 format"
 msgstr "Вывести информацию о проекции в формате PROJ.4"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:82
+#: ../general/g.proj/main.c:103
+msgid ""
+"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
+msgstr ""
+"Вывести 'flat' без разделения на строки (применимо для вывода в WKT и PROJ.4)"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:113
 msgid "Print projection information in WKT format"
 msgstr "Вывести информацию о проекте в формате WKT"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:88
+#: ../general/g.proj/main.c:119
 msgid "Use ESRI-style format (applies to WKT output only)"
 msgstr "Использовать формат в стиле ESRI (применимо только к выводу в WKT)"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:94
-msgid ""
-"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
-msgstr ""
-"Вывести 'flat' без разделения на строки (применимо для вывода в WKT и PROJ.4)"
+#: ../general/g.proj/main.c:126 ../general/g.proj/main.c:135
+#: ../general/g.proj/main.c:145 ../general/g.proj/main.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Specification"
+msgstr "Выбор"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:103
-msgid "Georeferenced data file to read projection information from"
+#: ../general/g.proj/main.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Name of georeferenced data file to read projection information from"
 msgstr "Привязанный файл используемый как источник информации о проекции"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:112
-msgid "ASCII file containing a WKT projection description (- for stdin)"
+#: ../general/g.proj/main.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Name of ASCII file containing a WKT projection description"
 msgstr "Файл ASCII содержащий WKT описание проекции (- для stdin)"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:121
-msgid "PROJ.4 projection description (- for stdin)"
+#: ../general/g.proj/main.c:138 ../general/g.proj/main.c:147
+#, fuzzy
+msgid "'-' for standard input"
+msgstr "Если задан '-', то чтение производится со стандартного ввода"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:146
+#, fuzzy
+msgid "PROJ.4 projection description"
 msgstr "Описание проекции PROJ.4 (- для stdin)"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:129
+#: ../general/g.proj/main.c:156
 msgid "EPSG projection code"
 msgstr "Код проекции EPSG"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:137 ../general/g.proj/main.c:143
+#: ../general/g.proj/main.c:164 ../general/g.proj/main.c:177
+#: ../general/g.proj/main.c:183
 msgid "Datum"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:138
+#: ../general/g.proj/main.c:166
 #, fuzzy
+msgid "Datum (overrides any datum specified in input co-ordinate system)"
+msgstr ""
+"Силовая замена параметров трансформации датума в исходной системе координат"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:168
+msgid "Accepts standard GRASS datum codes, or \"list\" to list and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:178
+#, fuzzy
 msgid "Index number of datum transform parameters"
 msgstr ""
 "Номер индекса для параметров трансформации датума, '0' если не задано или "
 "'-1' чтобы вывести список и выйти"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:139
+#: ../general/g.proj/main.c:179
 #, fuzzy
 msgid "\"0\" for unspecified or \"-1\" to list and exit"
 msgstr ""
 "Номер индекса для параметров трансформации датума, '0' если не задано или "
 "'-1' чтобы вывести список и выйти"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:145
+#: ../general/g.proj/main.c:185
 msgid ""
 "Force override of datum transformation information in input co-ordinate "
 "system"
 msgstr ""
 "Силовая замена параметров трансформации датума в исходной системе координат"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:150 ../general/g.proj/main.c:159
+#: ../general/g.proj/main.c:191
 #, fuzzy
-msgid "Create/Edit"
+msgid "Create new projection files (modifies current location)"
+msgstr "Невозможно получить единицы проекции для текущей области"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:199 ../general/g.mapset/main.c:82
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Create"
 msgstr "Создание"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:151
-msgid ""
-"Create new projection files (modifies current location unless 'location' "
-"option specified)"
-msgstr ""
-"Создание нового файла проекций (изменяет текущую область, если не указана "
-"опция 'location')"
-
-#: ../general/g.proj/main.c:160
+#: ../general/g.proj/main.c:200
 msgid "Name of new location to create"
 msgstr "Имя новой создаваемой области"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:165
-msgid "Enable interactive prompting (for command-line use only)"
-msgstr ""
-"Включить интерактивный режим (только для использования в командной строке)"
-
-#: ../general/g.proj/main.c:183
+#: ../general/g.proj/main.c:216
 #, c-format
 msgid "Only one of '%s', '%s', '%s' or '%s' options may be specified"
 msgstr "Могут быть указаны только опции '%s', '%s', '%s' или '%s'"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:210
+#: ../general/g.proj/main.c:259
 msgid "Projection files missing"
 msgstr "Отсутствуют файлы проекций"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:82
+#: ../general/g.proj/main.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only one of -%c, -%c, -%c, -%c, -%c or -%c flags may be specified"
+msgstr "Могут быть указаны только опции '%s', '%s', '%s' или '%s'"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:306
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, -%c, or -%c"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:310
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, or -%c"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/input.c:91
 msgid "Error reading WKT projection description"
 msgstr "Ошибка чтения WKT описания проекции"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:89
-#, c-format
-msgid "Unable to open file [%s] for reading"
+#: ../general/g.proj/input.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file '%s' for reading"
 msgstr "Невозможно открыть файл [%s] для чтения"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:134
+#: ../general/g.proj/input.c:143
 msgid "Can't parse PROJ.4-style parameter string"
 msgstr "Невозможно обработать строку параметров в стиле PROJ.4"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:172
+#: ../general/g.proj/input.c:181
 msgid "Unable to translate EPSG code"
 msgstr "Невозможно транслировать код EPSG"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:209
+#: ../general/g.proj/input.c:218
 msgid "Trying to open with OGR..."
 msgstr "Попытка открыть с помощью OGR..."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:217 ../general/g.proj/input.c:236
+#: ../general/g.proj/input.c:226 ../general/g.proj/input.c:245
 msgid "...succeeded."
 msgstr "...сделано."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:230
+#: ../general/g.proj/input.c:239
 msgid "Trying to open with GDAL..."
 msgstr "Попытка открыть с помощью GDAL..."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:245
+#: ../general/g.proj/input.c:254
 #, c-format
 msgid "Could not read georeferenced file %s using either OGR nor GDAL"
 msgstr "Невозможно открыть привязанный файл %s с помощью OGR или GDAL"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:250
+#: ../general/g.proj/input.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Read of file %s was successful, but it did not contain projection "
@@ -20918,80 +21020,11 @@
 "Файл %s прочитан, но он не содержит информации о проекции. Будет "
 "использована 'XY (неспроектированая)'"
 
-#: ../general/g.proj/output.c:141
+#: ../general/g.proj/output.c:182
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to convert to WKT"
 msgstr "%s: невозможно конвертировать в WKT"
 
-#: ../general/g.proj/output.c:153
-#, c-format
-msgid "Location %s created!"
-msgstr "Область %s создана!"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:155
-#, c-format
-msgid "Unable to create location: %s"
-msgstr "Невозможно создать область: %s"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:158
-#, c-format
-msgid "Unable to create projection files: %s"
-msgstr "Невозможно создать файл проекций: %s"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:162
-msgid "Unspecified error while creating new location"
-msgstr "Неопределенная ошибка при создании новой области"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:174
-#, c-format
-msgid ""
-"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
-"projection. (Current mapset is %s)"
-msgstr ""
-"Необходимо выбрать набор PERMANENT перед обновлением проекции текущей "
-"области. (Текущий набор %s)"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"WARNING!  A projection file already exists for this location\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!  Файл проекции уже существует для этой области\n"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:205
-msgid "Would you still like to overwrite the current projection information "
-msgstr "Вы все еще хотите перезаписать информацию о текущей проекции"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:227
-msgid "Error writing PROJ_INFO"
-msgstr "Ошибка записи PROJ_INFO"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:234
-msgid "Error writing PROJ_UNITS"
-msgstr "Ошибка записи PROJ_UNITS"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:243
-msgid ""
-"N.B. The default region was updated to the new projection, but if you have "
-"multiple mapsets g.region -d should be run in each to update the region from "
-"the default."
-msgstr ""
-"Примечание: Текущему региону была назначена новая проекция, но если у вас "
-"несколько наборов, нужно запустить g.region -d для каждого из них для "
-"обновление региона по умолчанию."
-
-#: ../general/g.proj/output.c:247
-msgid "Projection information updated!"
-msgstr "Информация о проекте обновлена!"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:250
-msgid "The projection information will not be updated."
-msgstr "Информация о проекции не будет обновлена."
-
 #: ../general/g.mremove/read_list.c:144 ../general/g.mlist/read_list.c:144
 #, c-format
 msgid ""
@@ -21097,7 +21130,7 @@
 msgstr "Используйте флаг force чтобы удалить их. Выход."
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.region/main.c:70
+#: ../general/g.region/main.c:72
 msgid "general, settings"
 msgstr "общее, настройки"
 
@@ -21131,14 +21164,6 @@
 msgid "Create mapset if it doesn't exist"
 msgstr "Создать набор, если не существует"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:82
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Create"
-msgstr "Создание"
-
 #: ../general/g.mapset/main.c:86
 msgid "List available mapsets"
 msgstr "Список доступных наборов"
@@ -21380,56 +21405,56 @@
 msgid "<%s> already exists"
 msgstr "<%s> уже существует"
 
-#: ../general/g.region/main.c:72
+#: ../general/g.region/main.c:74
 msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
 msgstr "Управлять границами географического региона."
 
-#: ../general/g.region/main.c:79 ../general/g.region/main.c:84
-#: ../general/g.region/main.c:172 ../general/g.region/main.c:179
-#: ../general/g.region/main.c:188 ../general/g.region/main.c:195
-#: ../general/g.region/main.c:205
+#: ../general/g.region/main.c:81 ../general/g.region/main.c:86
+#: ../general/g.region/main.c:174 ../general/g.region/main.c:181
+#: ../general/g.region/main.c:190 ../general/g.region/main.c:197
+#: ../general/g.region/main.c:207
 msgid "Existing"
 msgstr "Существует"
 
-#: ../general/g.region/main.c:83
+#: ../general/g.region/main.c:85
 msgid "Save as default region"
 msgstr "Сохранить как текущую область"
 
-#: ../general/g.region/main.c:88
+#: ../general/g.region/main.c:90
 msgid "Print the current region"
 msgstr "Печать текущей области"
 
-#: ../general/g.region/main.c:93
+#: ../general/g.region/main.c:95
 msgid "Print the current region in lat/long using the current ellipsoid/datum"
 msgstr "Вывести текущий регион в lat/long используя текущий эллипсоид/датум"
 
-#: ../general/g.region/main.c:99
+#: ../general/g.region/main.c:101
 msgid "Print the current region extent"
 msgstr "Вывести охват текущего региона"
 
-#: ../general/g.region/main.c:105
+#: ../general/g.region/main.c:107
 msgid "Print the current region map center coordinates"
 msgstr "Вывести координаты центра текущего региона"
 
-#: ../general/g.region/main.c:111
+#: ../general/g.region/main.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region in GMT style"
 msgstr "Вывести охват текущего региона"
 
-#: ../general/g.region/main.c:117
+#: ../general/g.region/main.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region in WMS style"
 msgstr "Вывести охват текущего региона"
 
-#: ../general/g.region/main.c:123
+#: ../general/g.region/main.c:125
 msgid "Print region resolution in meters (geodesic)"
 msgstr "Вывести разрешение региона в метрах (геодезическое)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:128
+#: ../general/g.region/main.c:130
 msgid "Print the convergence angle (degrees CCW)"
 msgstr "Вывести угол сходимости (градусом против часовой стрелки)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:130
+#: ../general/g.region/main.c:132
 msgid ""
 "The difference between the projection's grid north and true north, measured "
 "at the center coordinates of the current region."
@@ -21437,15 +21462,15 @@
 "Разница между севером проекции и истинным севером, измеренная в центре "
 "координат текущего региона."
 
-#: ../general/g.region/main.c:136
+#: ../general/g.region/main.c:138
 msgid "Print also 3D settings"
 msgstr "Печатать также установки 3D"
 
-#: ../general/g.region/main.c:142
+#: ../general/g.region/main.c:144
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr "Вывести максимальный охват в lat/long WGS84"
 
-#: ../general/g.region/main.c:153
+#: ../general/g.region/main.c:155
 msgid ""
 "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
 "resolution)"
@@ -21453,120 +21478,120 @@
 "Подогнать регион под разрешение (по умолчанию = подогнать к границам, "
 "работае только для 2D разрешениея)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:159
+#: ../general/g.region/main.c:161
 msgid "Do not update the current region"
 msgstr "Не обновлять текущую область"
 
-#: ../general/g.region/main.c:160 ../general/g.region/main.c:363
+#: ../general/g.region/main.c:162 ../general/g.region/main.c:365
 #: ../vector/v.label/main.c:91 ../vector/v.label/main.c:96
 #: ../vector/v.label/main.c:171 ../vector/v.label/main.c:184
 msgid "Effects"
 msgstr "Эффекты"
 
-#: ../general/g.region/main.c:170
+#: ../general/g.region/main.c:172
 msgid "Set current region from named region"
 msgstr "Установить расчетный регион равный региону с названием"
 
-#: ../general/g.region/main.c:186
+#: ../general/g.region/main.c:188
 msgid "Set region to match this 3D raster map (both 2D and 3D values)"
 msgstr "Сопоставить регион этому 3D растровому слою (2D и 3D значения)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:253
+#: ../general/g.region/main.c:255
 msgid "Value for the top edge"
 msgstr "Значение для верхнего края"
 
-#: ../general/g.region/main.c:262
+#: ../general/g.region/main.c:264
 msgid "Value for the bottom edge"
 msgstr "Значение для нижнего края"
 
-#: ../general/g.region/main.c:271
+#: ../general/g.region/main.c:273
 msgid "Number of rows in the new region"
 msgstr "Число строк в новой области"
 
-#: ../general/g.region/main.c:272 ../general/g.region/main.c:281
-#: ../general/g.region/main.c:291 ../general/g.region/main.c:301
-#: ../general/g.region/main.c:311 ../general/g.region/main.c:321
-#: ../general/g.region/main.c:330
+#: ../general/g.region/main.c:274 ../general/g.region/main.c:283
+#: ../general/g.region/main.c:293 ../general/g.region/main.c:303
+#: ../general/g.region/main.c:313 ../general/g.region/main.c:323
+#: ../general/g.region/main.c:332
 msgid "Resolution"
 msgstr "Разрешение"
 
-#: ../general/g.region/main.c:280
+#: ../general/g.region/main.c:282
 msgid "Number of columns in the new region"
 msgstr "Число столбцов в новой области"
 
-#: ../general/g.region/main.c:290
+#: ../general/g.region/main.c:292
 msgid "Grid resolution 2D (both north-south and east-west)"
 msgstr "Разрешение сетки 2D (север-юг и восток-запад)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:300
+#: ../general/g.region/main.c:302
 msgid "3D grid resolution (north-south, east-west and top-bottom)"
 msgstr "Разрешение сетки 3D (север-юг и восток-запад и верх-низ)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:309
+#: ../general/g.region/main.c:311
 msgid "North-south grid resolution 2D"
 msgstr "Разрешение сетки 2D север-юг"
 
-#: ../general/g.region/main.c:319
+#: ../general/g.region/main.c:321
 msgid "East-west grid resolution 2D"
 msgstr "Разрешение сетки 2D восток-запад"
 
-#: ../general/g.region/main.c:329
+#: ../general/g.region/main.c:331
 msgid "Top-bottom grid resolution 3D"
 msgstr "Разрешение сетки 2D верх-низ"
 
-#: ../general/g.region/main.c:339
+#: ../general/g.region/main.c:341
 msgid "Shrink region until it meets non-NULL data from this raster map"
 msgstr ""
 "Уменьшить регион пока он не встретится с не-NULL данными этого растрового "
 "слоя"
 
-#: ../general/g.region/main.c:350
+#: ../general/g.region/main.c:352
 msgid "Adjust region cells to cleanly align with this raster map"
 msgstr "Подогнать ячейки региона к этому растровому слою"
 
-#: ../general/g.region/main.c:361
+#: ../general/g.region/main.c:363
 msgid "Save current region settings in named region file"
 msgstr "Сохранить текущие настройки области в файле региона с названием"
 
-#: ../general/g.region/main.c:508
+#: ../general/g.region/main.c:510
 #, c-format
 msgid "Unable to read header of 3D raster map <%s@%s>"
 msgstr "Невозможно прочесть заголовок растрового 3D-слоя <%s@%s>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:551
+#: ../general/g.region/main.c:553
 #, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s@%s>"
 msgstr "Невозможно открыть векторный слой <%s@%s>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:833
+#: ../general/g.region/main.c:835
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s@%s>: %s"
 msgstr "Растровый слой <%s@%s>: %s"
 
-#: ../general/g.region/main.c:839
+#: ../general/g.region/main.c:841
 #, c-format
 msgid "<%s> is an illegal region name"
 msgstr "<%s> - неправильное имя региона"
 
-#: ../general/g.region/main.c:843
+#: ../general/g.region/main.c:845
 #, c-format
 msgid "Unable to set region <%s>"
 msgstr "Невозможно задать регион <%s>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:849
+#: ../general/g.region/main.c:851
 msgid "Unable to update current region"
 msgstr "Невозможно обновить текущий регион"
 
-#: ../general/g.region/main.c:857
+#: ../general/g.region/main.c:859
 msgid "Unable to change default region. The current mapset is not <PERMANENT>."
 msgstr "Невозможно изменить регион по умолчанию. Текущий набор не <PERMANENT>."
 
-#: ../general/g.region/main.c:874
+#: ../general/g.region/main.c:876
 #, c-format
 msgid "Invalid input <%s=%s>"
 msgstr "Неверный ввод <%s=%s>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:895
+#: ../general/g.region/main.c:897
 msgid "format"
 msgstr "формат"
 
@@ -22072,7 +22097,7 @@
 msgid "** no mapsets **\n"
 msgstr "** файлов %s не найдено **\n"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:71
+#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:93
 #: ../vector/v.kcv/main.c:76 ../vector/v.qcount/main.c:69
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:73 ../vector/v.normal/main.c:79
 #: ../vector/v.class/main.c:45
@@ -22344,7 +22369,7 @@
 msgstr "Запись трансформированных данных в файл..."
 
 #: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.overlay/main.c:55
-#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:45
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.in.region/main.c:38
 #: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.split/main.c:42
 #: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.segment/main.c:52
@@ -22397,7 +22422,7 @@
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
-#: ../vector/v.transform/main.c:346 ../vector/v.clean/main.c:281
+#: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
 msgstr "Невозможно скопировать атрибутивную таблицу в выходной слой"
 
@@ -22441,7 +22466,7 @@
 msgstr "Запись слоя..."
 
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
-#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:157
+#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:159
 #, c-format
 msgid "Layer %d"
 msgstr "Слой %d"
@@ -22480,8 +22505,8 @@
 msgstr "Выходная триангуляция как граф (линии), а не области"
 
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:593
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:685 ../vector/v.buffer/main.c:663
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:594
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:686 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr "Невозможно рассчитать центроид полигона"
@@ -22572,8 +22597,8 @@
 msgid "Breaking lines..."
 msgstr "Разбиение линий..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:548
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:555 ../vector/v.buffer/main.c:625
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:549
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556 ../vector/v.buffer/main.c:625
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "Удаление дубликатов..."
 
@@ -22581,7 +22606,7 @@
 msgid "Cleaning boundaries at nodes..."
 msgstr "Очистка границ в узлах..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:573
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:574
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Назначение островов..."
@@ -22700,7 +22725,7 @@
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:365 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:1066
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:580
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "Невозможно выбрать данные из таблицы"
 
@@ -22717,17 +22742,17 @@
 msgid "Rebuilding topology..."
 msgstr "Перестройка топологии..."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:66
+#: ../vector/v.kernel/main.c:67
 #, c-format
 msgid "\tScore Value=%f\tsmoothing parameter (standard deviation)=%f"
 msgstr ""
 "\tСуммарное значение=%f\tпараметр сглаживания (стандартное отклонение)=%f"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:105
+#: ../vector/v.kernel/main.c:106
 msgid "vector, kernel density"
 msgstr "вектор, плотность ядра"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:107
+#: ../vector/v.kernel/main.c:108
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
@@ -22737,55 +22762,55 @@
 "двумерную изотропическую функцию гаусса или по выбору создать векторный слой "
 "плотности для векторной сети с помощью одномерного ядра."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:111
+#: ../vector/v.kernel/main.c:112
 msgid "Input vector with training points"
 msgstr "Исходный векторный слой с тренировочными точками"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:115
+#: ../vector/v.kernel/main.c:116
 msgid "Input network vector map"
 msgstr "Исходный векторный сетевой слой"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:123
+#: ../vector/v.kernel/main.c:124
 msgid "Output raster/vector map"
 msgstr "Выходной растровый/векторный слой"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:129
+#: ../vector/v.kernel/main.c:130
 msgid "Standard deviation in map units"
 msgstr "Стандартное отклонение в единицах слоя"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:135
+#: ../vector/v.kernel/main.c:136
 msgid "Discretization error in map units"
 msgstr "Ошибка дискретизации в единицах слоя"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:142
+#: ../vector/v.kernel/main.c:143
 msgid "Maximum length of segment on network"
 msgstr "Максимальная длина сегмента сети"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:149
+#: ../vector/v.kernel/main.c:150
 msgid "Maximum distance from point to network"
 msgstr "Максимальное расстояние от точки до сети"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:156
+#: ../vector/v.kernel/main.c:157
 msgid "Multiply the density result by this number"
 msgstr "Умножить результирующую плотность на это число"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:163
+#: ../vector/v.kernel/main.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Node method"
 msgstr "Неизвестный метод"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:167
+#: ../vector/v.kernel/main.c:168
 msgid ""
 "none;No method applied at nodes with more than 2 arcs;split;Equal split "
 "(Okabe 2009) applied at nodes;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:174
+#: ../vector/v.kernel/main.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Kernel function"
 msgstr "Известные функции:"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:182
+#: ../vector/v.kernel/main.c:183
 msgid ""
 "Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
 "maximum (experimental)"
@@ -22793,59 +22818,59 @@
 "Попытаться рассчитать оптимальное стандартное отклонение используя "
 "''stddeviation', принятое за максимум (экспериментальная возможность)"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:187
+#: ../vector/v.kernel/main.c:188
 msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 "Только рассчитать оптимальное стандартное отклонение и выйти (ни один слой "
 "не записывается)"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:192
+#: ../vector/v.kernel/main.c:193
 msgid ""
 "In network mode, normalize values by sum of density multiplied by length of "
 "each segment. Integral over the output map then gives 1.0 * mult"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:197
+#: ../vector/v.kernel/main.c:198
 msgid "In network mode, multiply the result by number of input points."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:202
+#: ../vector/v.kernel/main.c:203
 msgid "Verbose module output (retained for backwards compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:224
+#: ../vector/v.kernel/main.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Unknown node method"
 msgstr "Неизвестный метод"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:242
+#: ../vector/v.kernel/main.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Unknown kernel function"
 msgstr "Неизвестная проекция"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:248
+#: ../vector/v.kernel/main.c:249
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for node method "
 "'none' and kernel function 'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:252
+#: ../vector/v.kernel/main.c:253
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for kernel function "
 "'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:289
+#: ../vector/v.kernel/main.c:290
 #, c-format
 msgid "Network input map <%s> not found"
 msgstr "Исходный сетевой слой <%s> не найден"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:316
+#: ../vector/v.kernel/main.c:317
 #, c-format
 msgid "%d points outside threshold"
 msgstr "%d точек вне порога"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:344
+#: ../vector/v.kernel/main.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
@@ -22854,22 +22879,22 @@
 "Автоматически выбрать параметр сглаживания (стандартное отклонение), "
 "максимально возможное значение стандартного отклонения установлено равным %f"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:351
+#: ../vector/v.kernel/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Using maximum distance between points: %f"
 msgstr "Используемое максимальное расстояние между точками: %f"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:365
+#: ../vector/v.kernel/main.c:366
 #, c-format
 msgid "Number of input points: %d."
 msgstr "Количество исходных точек: %d."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:366
+#: ../vector/v.kernel/main.c:367
 #, c-format
 msgid "%d distances read from the map."
 msgstr "из слоя считано %d расстояний."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:369
+#: ../vector/v.kernel/main.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Distances between all points are beyond %e (4 * standard deviation), unable "
@@ -22878,12 +22903,12 @@
 "Расстояния между всеми точками больше %e (4 * стандартное отклонение), "
 "невозможно рассчитать оптимальное значение "
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:380
+#: ../vector/v.kernel/main.c:381
 #, c-format
 msgid "Optimal smoothing parameter (standard deviation): %f."
 msgstr "Оптимальный параметр сглаживания (стандартное отклонение): %f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:407
+#: ../vector/v.kernel/main.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -22892,7 +22917,7 @@
 "\n"
 "Записать выходной векторный слой используя параметр сглаживания=%f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:409 ../vector/v.kernel/main.c:516
+#: ../vector/v.kernel/main.c:410 ../vector/v.kernel/main.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -22901,7 +22926,7 @@
 "\n"
 "Фактор нормализации=%f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:514
+#: ../vector/v.kernel/main.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -22910,11 +22935,11 @@
 "\n"
 "Записать выходной растровый слой, используя параметр сглаживания=%f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:523
+#: ../vector/v.kernel/main.c:524
 msgid "Unable to read MASK"
 msgstr "Невозможно прочитать MASK"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:550
+#: ../vector/v.kernel/main.c:551
 #, c-format
 msgid "Maximum value in output: %e."
 msgstr "Максимальное значение на выходе: %e."
@@ -23060,7 +23085,7 @@
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Векторный слой <%s> уже существует и будет перезаписан"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:93
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:94
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
 msgstr "Векторный слой <%s> уже существует"
@@ -23596,8 +23621,8 @@
 msgid "Too many parameters for <reference>"
 msgstr "Слишком много параметров для <reference>"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:416
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:488 ../vector/v.sample/main.c:252
+#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:417
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:489 ../vector/v.sample/main.c:252
 #: ../vector/v.sample/main.c:260 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:318
@@ -23611,46 +23636,46 @@
 msgid "Labeled %d lines."
 msgstr "Подписано %d линий."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:150
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "вектор, буфер"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:152 ../vector/v.buffer/main.c:256
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "Создать буфер вокруг объектов данного типа (площадные объекты должны "
 "содержать центроиды)."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr "Расстояние буферизации по большой полуоси в единицах слоя"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:179
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:187 ../vector/v.buffer2/main.c:193
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:201 ../vector/v.buffer2/main.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Distance"
 msgstr "Отключить"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:178
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr "Расстояние буферизации по малой полуоси в единицах слоя"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.parallel2/main.c:74
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr "Углов главной оси в градусах"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "Атрибутивное поле используемое для расстояния буферизации"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr "Фактор масштабирования для значений атрибутивного поля"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:209 ../vector/v.buffer/main.c:296
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
 "buffer"
@@ -23658,29 +23683,29 @@
 "Максимальное расстояние между теоретической дугой и буферизованными "
 "сегментами полигона"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:225
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.buffer/main.c:271
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr "Расстояние буферизации в единицах карты"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:232
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr "Выпрямить внешние углы"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:236
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:247
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:251 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
@@ -23690,43 +23715,43 @@
 "используйте опцию debug или запустите вручную v.clean tool=break; v.category "
 "step=0; v.extract -d type=area"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:262
 #, fuzzy
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr "Опция масштаба требует magnitude_map"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:265
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:268
 #, fuzzy
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr "Использовать для поворота радианы вместо градусов"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:272
 #, fuzzy
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr "'layer' должен быть > 0"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:275
 #, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr "Порог был сброшен в %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:299
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr "Порог в единицах слоя = %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:344
 #, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "Невозможно выбрать данные из таблицы <%s>"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:349 ../vector/v.univar/main.c:273
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:350 ../vector/v.univar/main.c:328
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:345
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:138 ../vector/v.class/main.c:123
@@ -23735,77 +23760,77 @@
 msgid "Column type not supported"
 msgstr "Тип данных столбца не поддерживается"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:380
 msgid ""
 "No features available for buffering. Check type option and features "
 "available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:393
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "Буферизация линий..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:422 ../vector/v.buffer2/main.c:494
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:423 ../vector/v.buffer2/main.c:495
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "Неправильный размер атрибута (%.3f) для категории %d"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:436 ../vector/v.buffer2/main.c:508
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:437 ../vector/v.buffer2/main.c:509
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr "Порог в единицах слоя: %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:467
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:468
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Буферизация полигонов..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:523
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Writing buffers..."
 msgstr "Запись объектов..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:539 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:607
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "Построение частей топологии..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:542 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543 ../vector/v.buffer/main.c:619
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "Прилипание границ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:545
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Разрыв полигонов"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:552 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:553 ../vector/v.buffer/main.c:622
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Разрыв границ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:558
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:559
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "Очистка границ в узлах..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:579 ../vector/v.buffer2/main.c:672
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:580 ../vector/v.buffer2/main.c:673
 #: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "Расчет центральных положений..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:610 ../vector/v.buffer/main.c:686
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:611 ../vector/v.buffer/main.c:686
 #, fuzzy
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr "Очистка границ в узлах..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:643 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "Разрыв границ..."
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:73
+#: ../vector/v.univar/main.c:95
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -23813,23 +23838,29 @@
 "Рассчитать одномерную статистику для атрибутов. Вариация и стандартное "
 "отклонение рассчитывается только для точек."
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:86
+#: ../vector/v.univar/main.c:111
 msgid "Column name"
 msgstr "Имя столбца"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:111
+#: ../vector/v.univar/main.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Calculate geometry distances instead of table data."
 msgstr "%s будет аккумулировать эти значение вместо площади.\n"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:119
+#: ../vector/v.univar/main.c:144
 #, fuzzy, c-format
+msgid "The '-%c' flag is currently broken, please use v.distance instead."
+msgstr ""
+"Флаг '-v' теперь заменен и будет удален. Используйте флаг  '--verbose'."
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:149
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Required parameter <%s> not set:\n"
 "\t(%s)"
 msgstr "Не указан обязательный параметр <%s>"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:145
+#: ../vector/v.univar/main.c:175
 msgid ""
 "Incompatible vector type(s) specified, only number of features, minimum, "
 "maximum and range can be calculated"
@@ -23837,17 +23868,22 @@
 "Задан несовместимый тип вектора, можно рассчитать только количество "
 "объектов, минимум, максимум и диапазон"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:150
+#: ../vector/v.univar/main.c:180
 msgid "Extended statistics is currently supported only for points/centroids"
 msgstr ""
 "Расширенная статистика может использоваться только для точек/центроидов "
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:187
+#: ../vector/v.univar/main.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable select categories from table <%s>"
 msgstr "Невозможно выбрать записи из LRS таблицы: %s"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:547
+#: ../vector/v.univar/main.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Database connection not defined for layer <%s>"
+msgstr "Для слоя %d не определено соединение с базой данных"
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:605
 msgid "Cannot sort the key/value array"
 msgstr "Невозможно отсортировать массив ключей/значений"
 
@@ -23919,7 +23955,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:70
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:120
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:102
 msgid "vector, LRS, networking"
 msgstr "вектор, LRS, сети"
@@ -23934,7 +23970,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:76
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:65
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:125
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:126
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:107 ../vector/v.to.points/main.c:178
 msgid "Input vector map containing lines"
 msgstr "Исходный векторный слой с линиями"
@@ -23945,21 +23981,21 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:85
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:74
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:144
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:145
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:116 ../vector/v.segment/main.c:66
 msgid "Line layer"
 msgstr "Линейный слой"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:91
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:85
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:204
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:205
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:122
 msgid "Driver name for reference system table"
 msgstr "Имя драйвера для выходной таблицы"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:99
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:93
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:212
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:213
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:130
 msgid "Database name for reference system table"
 msgstr "Имя базы данных для выходной таблицы"
@@ -23978,7 +24014,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:151
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:145
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:303
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:304
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:308
 msgid "Unable to open database for reference table"
 msgstr "Невозможно открыть базу данных для таблицы"
@@ -24127,7 +24163,7 @@
 msgstr "Имя исходного точечного векторного слоя"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:79
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:148
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:149
 msgid "Point layer"
 msgstr "Точечный слой"
 
@@ -24155,169 +24191,169 @@
 msgid "[%d] points - too many records found"
 msgstr "[%d] точек - слишком много записей"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 msgid "Creates Linear Reference System"
 msgstr "Создать линейную систему координат"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:130
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:131
 msgid "Output vector map where oriented lines are written"
 msgstr "Выходной векторный слой куда записываются ориентированные линии"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:135
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:136
 msgid "Output vector map of errors"
 msgstr "Выходной векторный слой ошибок"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:140
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:141
 msgid "Input vector map containing reference points"
 msgstr "Исходный векторный слоя, содержащий точки"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:155
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:156
 msgid "Column containing line identifiers for lines"
 msgstr "Столбец содержащий идентификаторы линий для линий"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:162
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:163
 msgid "Column containing line identifiers for points"
 msgstr "Столбец содержащий идентификаторы линий для точек"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:170
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:171
 msgid "Column containing milepost position for the beginning of next segment"
 msgstr "Столбец содержащий положения для начала следующего сегмента"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:179
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:180
 msgid ""
 "Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 "Столбец содержащий смещения от положения для начала следующего сегмента"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:188
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:189
 msgid "Column containing milepost position for the end of previous segment"
 msgstr "Столбец содержащий положения для конца следующего сегмента"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:197
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:198
 msgid "Column containing offset from milepost for the end of previous segment"
 msgstr "Столбец содержащий смещение от положения для конца следующего сегмента"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:221
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
 msgid "Name of table where the reference system will be written"
 msgstr "Имя таблицы куда будет записана система координат"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:223
 msgid "New table is created by this module"
 msgstr "Новая таблица создана этим модулем "
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:229
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:230
 msgid "Maximum distance of point to line allowed"
 msgstr "Максимальное допустимое расстояние от точки до линии"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:276
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:277
 msgid "Cannot get layer info for lines"
 msgstr "Невозможно получить информацию о слое для линий"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:279
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:280
 msgid "Cannot get layer info for points"
 msgstr "Невозможно получить информацию о слое для точек"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:314
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:315
 #, c-format
 msgid "Unable to drop table: %s"
 msgstr "Невозможно удалить таблицу: %s"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:333
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:334
 #, c-format
 msgid "Unable to select line id values from %s.%s."
 msgstr "Невозможно выбрать значения id линий из %s.%s."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:343
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:344
 msgid "Line id column must be integer"
 msgstr "Столбец id линий должен быть целочисленным"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:354
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:456
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:355
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:457
 msgid "Unable to fetch line id from line table"
 msgstr "Невозможно получить id линий из таблицы"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:406
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:407
 #, c-format
 msgid "Line [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr "Линия [%d] без категории (слой [%d])"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:426
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:427
 #, c-format
 msgid "No lines selected for line id [%d]"
 msgstr "Линии не выбраны для id линии [%d]"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:446
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to select point attributes from <%s>"
 msgstr "Невозможно выбрать атрибуты точки из <%s>"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:477
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:478
 #, c-format
 msgid "Milepost (start) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 "Положение (начало) %f+%f используется как %f+%f (изменение MP в "
 "целочисленное)"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:499
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:500
 #, c-format
 msgid "Milepost (end) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 "Положение (конец) %f+%f используется как %f+%f (изменение MP в целочисленное)"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:525
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:526
 #, c-format
 msgid "Point [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr "Точка [%d] без категории (слой [%d])"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:572
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:573
 #, c-format
 msgid "Point [%d] cat [%d] is out of threshold (distance = %f)"
 msgstr "Точка [%d] категория [%d] за порогом (расстояние = %f)"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:704
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:705
 #, c-format
 msgid "End > start for point cat [%d]"
 msgstr "Конец > начала для категории точки [%d]"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:721
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:722
 msgid "Start of 1. MP >= end of 2. MP for points' cats %[d], [%d]"
 msgstr "Начало 1. MP >= конец 2. MP для категорий точек %[d], [%d]"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:738
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:739
 #, c-format
 msgid "Start of 1. MP >= start of 2. MP for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr "Начало 1. MP >= начало 2. MP для категорий точек [%d], [%d]"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:748
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:749
 #, c-format
 msgid "Distance along line identical for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr "Расстояние вдоль линии идентичное категориям точек [%d], [%d]"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:762
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:763
 #, c-format
 msgid "Not enough points (%d) attached to the line (cat %d), line skip."
 msgstr "Недостаточно точек (%d) на линии (категория %d), линия пропущена."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:767
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:768
 #, c-format
 msgid "Unable to guess direction for the line (cat %d), line skip."
 msgstr "Невозможно угадать направление линии (категория %d), линия пропущена."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:771
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:772
 #, c-format
 msgid "Incorrect order of points along line cat [%d]"
 msgstr "Неправильный порядок точек вдоль линии категории [%d]"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:821
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:822
 #, c-format
 msgid "Unable to insert reference records: %s"
 msgstr "Невозможно вставить записи: %s"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:862
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:863
 msgid "Building topology for output (out_lines) map..."
 msgstr "Построение топологии для выходного слоя (out_lines) ..."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:868
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:869
 msgid "Building topology for error (err) map..."
 msgstr "Построение топологии для слоя ошибок (err) ..."
 
@@ -24380,30 +24416,30 @@
 msgid "More than one record in LR table"
 msgstr "Больше чем одна запись в таблице LR"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:159
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:160
 #, c-format
 msgid "got type %d"
 msgstr "получен тип %d"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:201
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:202
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 "Объект имеет больше категорий. Будет экспортирована только первая (%d)."
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:211
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:212
 #, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr "Невозможно выбрать записи из таблицы <%s> (ключ %s, поле %s)"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:236 ../vector/v.distance/main.c:377
-#: ../vector/v.distance/main.c:411 ../vector/v.reclass/main.c:137
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:61 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:237 ../vector/v.distance/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:419 ../vector/v.reclass/main.c:138
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:62 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
 #, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr "Столбец <%s> не найден в таблице <%s>"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:238
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:239
 #, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr "Поле <%s>: неверный тип данных"
@@ -24542,7 +24578,7 @@
 msgstr "Заменить комментарий вместо добавления к нему"
 
 #: ../vector/v.support/main.c:129 ../vector/v.build/main.c:84
-#: ../vector/v.edit/main.c:119 ../vector/v.neighbors/main.c:77
+#: ../vector/v.edit/main.c:120 ../vector/v.neighbors/main.c:77
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found in the current mapset"
 msgstr "Векторный слой <%s> не найден в текущем наборе"
@@ -24736,11 +24772,11 @@
 msgid "Unable to rewrite line %d"
 msgstr "Невозможно переписать линию %d"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:55
+#: ../vector/v.edit/main.c:56
 msgid "vector, editing, geometry"
 msgstr "вектор, редактирование, геометрия"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:56
+#: ../vector/v.edit/main.c:57
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
@@ -24748,26 +24784,26 @@
 "Редактирование векторного слоя, добавление разрешений; удаление, изменение "
 "выбранных векторных контуров."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:65
+#: ../vector/v.edit/main.c:66
 #, c-format
 msgid "Unable to get category list <%s>"
 msgstr "Невозможно получить список категорий <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:77 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
+#: ../vector/v.edit/main.c:78 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
 #, c-format
 msgid "Unable to open ASCII file <%s>"
 msgstr "Невозможно открыть файл ASCII <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:98
+#: ../vector/v.edit/main.c:99
 msgid "Creating new DB connection based on default mapset settings..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:130 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
 #, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr "Невозможно открыть векторный слой <%s> на уровне топологии %d"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:153
+#: ../vector/v.edit/main.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open vector map <%s> as the background map. It is given as vector "
@@ -24776,20 +24812,20 @@
 "Невозможно открыть векторный слой <%s> как фоновый. Векторный слой задан как "
 "редактируемый."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:168
+#: ../vector/v.edit/main.c:169
 #, c-format
 msgid "Background vector map <%s> registered"
 msgstr "Фоновый векторный слой <%s> зарегистрирован"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:208
+#: ../vector/v.edit/main.c:209
 msgid "Selecting features..."
 msgstr "Выделение объектов..."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:220
+#: ../vector/v.edit/main.c:221
 msgid "No features selected, nothing to edit"
 msgstr "Объекты не выделены, нечего редактировать"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:228
+#: ../vector/v.edit/main.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "Vector map <%s> is not 3D. Tool '%s' requires 3D vector map. Please convert "
@@ -24798,69 +24834,69 @@
 "Векторный слой <%s> не 3D. Инструмент '%s' требует векторный 3D слой. "
 "Сконвертируйте слой в 3D используя например %s."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:266
+#: ../vector/v.edit/main.c:267
 #, c-format
 msgid "%d features added"
 msgstr "Добавлено объектов: %d"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:268 ../vector/v.edit/main.c:289
-#: ../vector/v.edit/main.c:297 ../vector/v.edit/main.c:322
-#: ../vector/v.edit/main.c:359
+#: ../vector/v.edit/main.c:269 ../vector/v.edit/main.c:290
+#: ../vector/v.edit/main.c:298 ../vector/v.edit/main.c:323
+#: ../vector/v.edit/main.c:360
 #, c-format
 msgid "Threshold value for snapping is %.2f"
 msgstr "Пороговое значение для прилипания %.2f"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:277
+#: ../vector/v.edit/main.c:278
 #, c-format
 msgid "%d boundaries closed"
 msgstr "%d границ замкнуто"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:284
+#: ../vector/v.edit/main.c:285
 #, c-format
 msgid "%d features deleted"
 msgstr "удалено %d объектов"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:292
+#: ../vector/v.edit/main.c:293
 #, c-format
 msgid "%d features moved"
 msgstr "%d объектов перемещено"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:301
+#: ../vector/v.edit/main.c:302
 #, c-format
 msgid "%d vertices moved"
 msgstr "%d вершин перемещено"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:305
+#: ../vector/v.edit/main.c:306
 #, c-format
 msgid "%d vertices added"
 msgstr "%d вершин добавлено"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:309
+#: ../vector/v.edit/main.c:310
 #, c-format
 msgid "%d vertices removed"
 msgstr "%d вершин добавлено"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:319
+#: ../vector/v.edit/main.c:320
 #, c-format
 msgid "%d lines broken"
 msgstr "%d линий разорвано"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:325
+#: ../vector/v.edit/main.c:326
 #, c-format
 msgid "%d lines connected"
 msgstr "%d линий соединено"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:329
+#: ../vector/v.edit/main.c:330
 #, c-format
 msgid "%d lines merged"
 msgstr "%d линий слито"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:337 ../vector/v.edit/main.c:341
+#: ../vector/v.edit/main.c:338 ../vector/v.edit/main.c:342
 #, c-format
 msgid "%d features modified"
 msgstr "%d объектов изменено"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:346
+#: ../vector/v.edit/main.c:347
 #, c-format
 msgid ""
 "Multiple background maps were given. Selected features will be copied only "
@@ -24869,50 +24905,50 @@
 "Было задано несколько фоновых слоев. Выбранные объекты будут скопированы "
 "только из векторного слоя <%s>."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:356
+#: ../vector/v.edit/main.c:357
 #, c-format
 msgid "%d features copied"
 msgstr "%d объектов скопировано"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:365
+#: ../vector/v.edit/main.c:366
 #, c-format
 msgid "%d lines flipped"
 msgstr "%d линий перевернуто"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:385
+#: ../vector/v.edit/main.c:386
 #, c-format
 msgid "%d lines labeled"
 msgstr "%d линий помечено"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:392
+#: ../vector/v.edit/main.c:393
 #, c-format
 msgid "%d features converted"
 msgstr "%d объектов конвертировано"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:395
+#: ../vector/v.edit/main.c:396
 msgid "No feature modified"
 msgstr "Объект не изменен"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:400
+#: ../vector/v.edit/main.c:401
 msgid "Operation not implemented"
 msgstr "Действие не реализовано"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:72
+#: ../vector/v.edit/select.c:73
 #, c-format
 msgid "Threshold value for coordinates is %.2f"
 msgstr "Пороговое значение координат %.2f"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:159
+#: ../vector/v.edit/select.c:160
 #, c-format
 msgid "Threshold value for querying is %.2f"
 msgstr "Пороговое значение для запроса %.2f"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:175
+#: ../vector/v.edit/select.c:176
 #, c-format
 msgid "%d of %d features selected from vector map <%s>"
 msgstr "%d из %d контуров выбрано из векторного слоя <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:500
+#: ../vector/v.edit/select.c:501
 msgid "Layer must be > 0 for 'where'"
 msgstr "Для 'where' количество слоев должно быть > 0 "
 
@@ -25734,7 +25770,7 @@
 msgstr "Экстракция объектов..."
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:428 ../vector/v.select/main.c:480
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:125
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:127
 msgid "Writing attributes..."
 msgstr "Чтение атрибутов..."
 
@@ -25839,7 +25875,7 @@
 msgid "Table <%s> does not exist in database <%s>"
 msgstr "Таблица <%s> не существует в базе данных <%s>"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:98
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:106
 #: ../vector/v.in.db/main.c:138
 #, c-format
 msgid "Missing column <%s> in table <%s>"
@@ -26428,83 +26464,83 @@
 msgid "Unable to open default database"
 msgstr "Невозможно открыть базу данных по умолчанию"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:443
+#: ../vector/v.distance/main.c:451
 msgid "Incompatible column types"
 msgstr "Несовместимые типы столбцов"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:516
+#: ../vector/v.distance/main.c:524
 msgid "Finding nearest lines..."
 msgstr "Поиск ближайших линий..."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:646
+#: ../vector/v.distance/main.c:654
 msgid "Finding nearest areas..."
 msgstr "Поиск ближайших полигонов..."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:718
+#: ../vector/v.distance/main.c:726
 #, c-format
 msgid "More cats found in to_layer (area=%d)"
 msgstr "Больше категорий найдено в to_layer (area=%d)"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:861
+#: ../vector/v.distance/main.c:872
 msgid "DATETIME type not yet supported, no attributes will be uploaded"
 msgstr "Тип DATETIME не поддерживается, атрибуты не были обновлены"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1112
+#: ../vector/v.distance/main.c:1123
 #, c-format
 msgid "%d categories with more than 1 feature in vector map <%s>"
 msgstr "%d категорий с более чем с 1 объектом в векторном слое <%s>"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1115
+#: ../vector/v.distance/main.c:1126
 #, c-format
 msgid "%d categories - no nearest feature found"
 msgstr "%d категорий - не найдены ближайшие объекты"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1124
+#: ../vector/v.distance/main.c:1135
 #, c-format
 msgid "%d distances calculated"
 msgstr "подсчитано %d расстояний"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1125
+#: ../vector/v.distance/main.c:1136
 #, c-format
 msgid "%d records inserted"
 msgstr "добавлено %d записей"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1127
+#: ../vector/v.distance/main.c:1138
 #, c-format
 msgid "%d insert errors"
 msgstr "найдено %d ошибок"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1131
+#: ../vector/v.distance/main.c:1142
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map"
 msgstr "прочитано из слоя %d категорий"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1133
+#: ../vector/v.distance/main.c:1144
 #, c-format
 msgid "%d categories exist in the table"
 msgstr "в таблице %d категорий "
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1135
+#: ../vector/v.distance/main.c:1146
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map exist in the table"
 msgstr "%d категорий из прочитанных из слоя присутствуют в таблице"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1138
+#: ../vector/v.distance/main.c:1149
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map don't exist in the table"
 msgstr "%d категрий прочитаных из слоя отсутствуют в таблице"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1140 ../vector/v.what.rast/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:1151 ../vector/v.what.rast/main.c:377
 #, c-format
 msgid "%d records updated"
 msgstr "обновлено %d записей"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1142 ../vector/v.what.rast/main.c:378
+#: ../vector/v.distance/main.c:1153 ../vector/v.what.rast/main.c:378
 #, c-format
 msgid "%d update errors"
 msgstr "найдено %d ошибок"
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:74
+#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:75
 #: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:35
 msgid "Reading features..."
 msgstr "Чтение объектов..."
@@ -26560,7 +26596,7 @@
 msgid "Record (cat %d) already exists (not inserted)"
 msgstr "Запись (категория %d) уже существует (не вставлена)"
 
-#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:128
+#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:129
 #, c-format
 msgid "Record (cat %d) does not exist (not updated)"
 msgstr "Запись (категория %d) не существует (не обновлена)"
@@ -26683,23 +26719,23 @@
 msgid "Reading areas..."
 msgstr "Чтение полигонов..."
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:45
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:46
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Создать параллельные линии для исходных линий."
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:57
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:58
 msgid "Offset along major axis in map units"
 msgstr "Смещение по большой полуоси в единицах слоя"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:65
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:66
 msgid "Offset along minor axis in map units"
 msgstr "Смещение по малой полуоси в единицах слоя"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:82
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:83
 msgid "Side"
 msgstr "Сторона"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:84
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:85
 msgid ""
 "left;Parallel line is on the left;right;Parallel line is on the right;both;"
 "Parallel lines on both sides"
@@ -26707,15 +26743,15 @@
 "левая;Параллельная линия слева;правая;Параллельная линия справа;обе;"
 "Параллельные линии по обе стороны"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:94
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:95
 msgid "Tolerance of arc polylines in map units"
 msgstr "Порог дуг полилиний в единицах слоя"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:98
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:99
 msgid "Make outside corners round"
 msgstr "Округлить внешние углы"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:102
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:103
 msgid "Create buffer-like parallel lines"
 msgstr "Создать параллельные линии наподобие буферных зон"
 
@@ -27364,11 +27400,11 @@
 msgid "Error creating transformation"
 msgstr "Ошибка создания трансформации"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:72
+#: ../vector/v.transform/main.c:73
 msgid "vector, transformation"
 msgstr "вектор, трансформация"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:74
+#: ../vector/v.transform/main.c:75
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
@@ -27376,27 +27412,27 @@
 "Выполнить аффинное преобразование векторного слоя (перемещение, масштаб и "
 "вращение, или GCP)."
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:80
+#: ../vector/v.transform/main.c:82
 msgid "Suppress display of residuals or other information"
 msgstr "Скрывать отображение невязок или другой информации"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:84
+#: ../vector/v.transform/main.c:86
 msgid "Shift all z values to bottom=0"
 msgstr "Сдвинуть все величины z к уровню=0"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:85 ../vector/v.transform/main.c:98
-#: ../vector/v.transform/main.c:123 ../vector/v.transform/main.c:132
-#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.transform/main.c:150
-#: ../vector/v.transform/main.c:159 ../vector/v.transform/main.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:178
+#: ../vector/v.transform/main.c:87 ../vector/v.transform/main.c:99
+#: ../vector/v.transform/main.c:125 ../vector/v.transform/main.c:134
+#: ../vector/v.transform/main.c:143 ../vector/v.transform/main.c:152
+#: ../vector/v.transform/main.c:161 ../vector/v.transform/main.c:170
+#: ../vector/v.transform/main.c:180
 msgid "Custom"
 msgstr "Пользовательский"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:90
+#: ../vector/v.transform/main.c:92
 msgid "Print the transformation matrix to stdout"
 msgstr "Вывести матрицу трансформации в stdout"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:96
+#: ../vector/v.transform/main.c:97
 msgid ""
 "Instead of points use transformation parameters (xshift, yshift, zshift, "
 "xscale, yscale, zscale, zrot)"
@@ -27404,11 +27440,11 @@
 "Вместо точек использовать параметры трансформации (xshift, yshift, zshift, "
 "xscale, yscale, zscale, zrot)"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:109
+#: ../vector/v.transform/main.c:111
 msgid "ASCII file holding transform coordinates"
 msgstr "Файл ASCII, содержащий координаты трансформации"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:110
+#: ../vector/v.transform/main.c:112
 msgid ""
 "If not given, transformation parameters (xshift, yshift, zshift, xscale, "
 "yscale, zscale, zrot) are used instead"
@@ -27416,48 +27452,48 @@
 "Если не заданы, вместо используются  параметры трансформации (xshift, "
 "yshift, zshift, xscale, yscale, zscale, zrot) "
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:121
+#: ../vector/v.transform/main.c:123
 msgid "Shifting value for x coordinates"
 msgstr "Смещение значения координат x"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:130
+#: ../vector/v.transform/main.c:132
 msgid "Shifting value for y coordinates"
 msgstr "Смещение значения координат y"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:139 ../vector/v.extrude/main.c:85
+#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.extrude/main.c:85
 msgid "Shifting value for z coordinates"
 msgstr "Изменение значения для координаты z"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:148
+#: ../vector/v.transform/main.c:150
 msgid "Scaling factor for x coordinates"
 msgstr "Фактор масштабирования для координат x"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:157
+#: ../vector/v.transform/main.c:159
 msgid "Scaling factor for y coordinates"
 msgstr "Фактор масштабирования для координат y"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:166
+#: ../vector/v.transform/main.c:168
 msgid "Scaling factor for z coordinates"
 msgstr "Фактор масштабирования для координат z"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:176
+#: ../vector/v.transform/main.c:178
 msgid "Rotation around z axis in degrees counterclockwise"
 msgstr "Поворот вокруг оси z в градусах против часовой стрелки"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:182
+#: ../vector/v.transform/main.c:184
 msgid "Name of table containing transformation parameters"
 msgstr "Имя таблицы, содержащей параметры трасформации"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:191
+#: ../vector/v.transform/main.c:193
 msgid "Name of attribute column(s) used as transformation parameters"
 msgstr ""
 "Имя атрибута поля (полей), используемого источник параметров трансформации"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:193
+#: ../vector/v.transform/main.c:195
 msgid "Format: parameter:column, e.g. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr"
 msgstr "Формат: параметр: поле, например, xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:208
+#: ../vector/v.transform/main.c:211
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Transformation "
@@ -27467,7 +27503,7 @@
 "автоматически используются в том случае, когда не задано ни одного точечного "
 "файла."
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:213
+#: ../vector/v.transform/main.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Please use '--"
@@ -27476,12 +27512,17 @@
 "Параметр '%c' устарел и в будущем будет удален. Пожалуйста, используйте "
 "вместо него параметр '--quiet'."
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:219
-#, c-format
-msgid "Table name is not defined. Please use '%s' parameter."
+#: ../vector/v.transform/main.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column names are not defined. Please use '%s' parameter."
 msgstr "Имя таблицы не определено. Пожалуйста, используйте параметр '%s'."
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:224
+#: ../vector/v.transform/main.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please specify a valid layer with '%s' parameter."
+msgstr "Имя таблицы не определено. Пожалуйста, используйте параметр '%s'."
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:236
 msgid ""
 "Name of table and name for output vector map must be different. Otherwise "
 "the table is overwritten."
@@ -27489,17 +27530,17 @@
 "Имя таблицы и имя выходного векторного слоя должны отличаться. Иначе таблица "
 "будет перезаписана."
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:238
+#: ../vector/v.transform/main.c:253
 #, c-format
 msgid "Unable to open file with coordinates <%s>"
 msgstr "Невозможно открыть файл с координатами <%s>"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:274
+#: ../vector/v.transform/main.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to tokenize column string: [%s]"
 msgstr "Невозможно разбить строку %s"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:352
+#: ../vector/v.transform/main.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -27508,17 +27549,17 @@
 "\n"
 "Новый векторный слой <%s> координаты границ:"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:354
+#: ../vector/v.transform/main.c:369
 #, c-format
 msgid " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
 msgstr "С: %-10.3f    Ю: %-10.3f"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:355
+#: ../vector/v.transform/main.c:370
 #, c-format
 msgid " E: %-10.3f    W: %-10.3f"
 msgstr "В: %-10.3f    З: %-10.3f"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:356
+#: ../vector/v.transform/main.c:371
 #, c-format
 msgid " B: %6.3f    T: %6.3f"
 msgstr "Низ: %6.3f    Верх: %6.3f"
@@ -27527,12 +27568,12 @@
 msgid "ask_transform_coor():  Leaving session.. \n"
 msgstr "ask_transform_coor():  завершение сессии.. \n"
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:101
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
 #, c-format
 msgid "Unsupported column type of <%s>"
 msgstr "Неизвестный тип поля <%s>"
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to select value for category %d from table <%s>, column <%s>. For "
@@ -27541,7 +27582,7 @@
 "Невозможно выбрать значение категории %d из таблицы <%s>, поле <%s>. Для "
 "категории %d использовать параметр трансформации по умолчанию %.3f."
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:120
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:128
 msgid "No category number defined. Using default transformation parameters."
 msgstr ""
 "Ни одного номера категории не определено. Использовать параметры "
@@ -27892,12 +27933,12 @@
 msgid "Correction and creation of terrain vector"
 msgstr "Изменение и создание вектора рельефа"
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:413 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:450
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:414 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:451
 #, c-format
 msgid "<%s> created in database."
 msgstr "<%s>  создано в базе данных."
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:417 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:454
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:418 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:455
 #, c-format
 msgid "<%s> has not been created in database."
 msgstr "<%s> не было создано в базе данных."
@@ -28189,11 +28230,11 @@
 msgid "Region Growing"
 msgstr "Отрисовка"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:63
+#: ../vector/v.reclass/main.c:64
 msgid "vector, reclass, attributes"
 msgstr "вектор, переклассификация, атрибуты"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:65
+#: ../vector/v.reclass/main.c:66
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -28201,94 +28242,94 @@
 "Изменить категории значений существующего векторного слоя согласно "
 "результатм запросов SQL или значениям в столбце атрибутивной таблице."
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:82
+#: ../vector/v.reclass/main.c:83
 msgid "The name of the column whose values are to be used as new categories"
 msgstr ""
 "Название столбца со значениями, которые будут использованы как новые "
 "категории"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:83
+#: ../vector/v.reclass/main.c:84
 msgid "The source for the new key column must be type integer or string"
 msgstr ""
 "Источник для ключевого столбца должен иметь целочисленный или строковый тип"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:88
+#: ../vector/v.reclass/main.c:89
 msgid "Full path to the reclass rule file"
 msgstr "Полный путь к файлу правил переклассификации"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:99
+#: ../vector/v.reclass/main.c:100
 msgid "Either 'rules' or 'col' must be specified"
 msgstr "Должны быть выбраны либо 'rules' либо 'col'"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:223 ../vector/v.to.rast/support.c:145
+#: ../vector/v.reclass/main.c:224 ../vector/v.to.rast/support.c:145
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:306 ../vector/v.to.rast/support.c:456
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:73
 #, c-format
 msgid "No records selected from table <%s>"
 msgstr "Не выбрано записей из таблицы <%s>"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:236
+#: ../vector/v.reclass/main.c:237
 msgid "Key column type is not integer"
 msgstr "Тип ключевого поля не является целочисленным"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:246 ../vector/v.db.select/main.c:197
+#: ../vector/v.reclass/main.c:247 ../vector/v.db.select/main.c:197
 #, c-format
 msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
 msgstr "Невозможно выбрать записи из таблицы <%s>"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:272
+#: ../vector/v.reclass/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Cannot insert data: [%s]"
 msgstr "Невозможно добавить данные: [%s]"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:309
+#: ../vector/v.reclass/main.c:310
 msgid "Column type must be integer or string"
 msgstr "Столбец должен иметь целочисленный или строковый тип"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:321
+#: ../vector/v.reclass/main.c:322
 #, c-format
 msgid "Unable to open rule file <%s>"
 msgstr "Невозможно найти файл правил переклассификации <%s>"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:337
+#: ../vector/v.reclass/main.c:338
 #, c-format
 msgid "Category %d overwritten by '%s'"
 msgstr "Категория %d изменена на '%s'"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:341
+#: ../vector/v.reclass/main.c:342
 #, c-format
 msgid "Category '%s' invalid"
 msgstr "Неверная категория '%s'"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:345
+#: ../vector/v.reclass/main.c:346
 #, c-format
 msgid "Label '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr "Метка '%s изменена на '%s'"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:351
+#: ../vector/v.reclass/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Condition '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr "Условие '%s изменено на '%s'"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:356
+#: ../vector/v.reclass/main.c:357
 #, c-format
 msgid "Unknown rule option: '%s'"
 msgstr "Неизвестная опция правила: '%s'"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:370
+#: ../vector/v.reclass/main.c:371
 msgid "Cannot select values from database"
 msgstr "Невозможно выбрать данные из базы данных"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:386
+#: ../vector/v.reclass/main.c:387
 #, c-format
 msgid "%d previously set categories overwritten by new category %d"
 msgstr "%d предыдущие категории заменены новой категорией %d"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:412
+#: ../vector/v.reclass/main.c:413
 msgid "Incomplete rule"
 msgstr "Неполное правило"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:448
+#: ../vector/v.reclass/main.c:449
 #, c-format
 msgid "%d features reclassed."
 msgstr "переклассифицировано %d объектов."
@@ -28815,7 +28856,7 @@
 msgid "%d features written to <%s> (%s)."
 msgstr "%d объектов записано в '%s'."
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:576
 #, c-format
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "Невозможно выбрать атрибуты для cat=%d"
@@ -29855,16 +29896,16 @@
 msgstr ""
 "Может быть использовано для обратной трансформации для хранения высот точек"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:66 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:67 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
 msgid "Column must be numeric"
 msgstr "Тип поля должен быть числовым"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:99
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:100
 #, c-format
 msgid "Feature id %d has no category - skipping"
 msgstr "Объект %d не имеет категории - пропущен"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:102
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:103
 #, c-format
 msgid "Feature id %d has more categories. Using category %d."
 msgstr "Объект %d имеет больше категорий. Используется категория %d."
@@ -30217,7 +30258,7 @@
 msgid "Use either -n or -v flag, not both"
 msgstr "Используйте либо параметр -n либо -v, но не оба"
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:175
+#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:177
 #, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr "Невозможно скопировать таблицу <%s>"
@@ -30521,53 +30562,53 @@
 msgid "Unknown input format, skipping: '%s'"
 msgstr "Неизвестный исходный формат, пропущено: '%s'"
 
-#: ../vector/v.generalize/network.c:163
+#: ../vector/v.generalize/network.c:164
 msgid "Calculating centrality measures..."
 msgstr "Расчет центральных положений..."
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:85
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:145
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:86
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:146
 msgid "Look ahead parameter must be odd"
 msgstr "Параметр прогнозирования должен быть нечетным"
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:480
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:481
 msgid "Unable to find the inverse matrix"
 msgstr "Невозможно найти обратную матрицу"
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:487
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:488
 msgid "Unable to calculate the output vectors"
 msgstr "Невозможно рассчитать выходные вектора"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:206 ../vector/v.generalize/misc.c:219
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:208 ../vector/v.generalize/misc.c:221
 #, c-format
 msgid "'%s' must be > 0 for '%s'"
 msgstr "'%s' должен быть > 0 для '%s'"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:208
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:210
 msgid "'where' and 'cats' parameters were supplied, cat will be ignored"
 msgstr "указаны параметры 'where' и 'cats', cat будет игнорирован"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:214
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:216
 msgid "Unable to load data from database"
 msgstr "Невозможно загрузить данные из БД"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:225
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:227
 msgid "Problem loading category values"
 msgstr "Проблемы при загрузке значений категорий"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:196
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:197
 msgid "Inverting matrix..."
 msgstr "Инвертирование матрицы..."
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:198
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:199
 msgid "Unable to calculate the inverse matrix"
 msgstr "Невозможно рассчитать обратную матрицу"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:201
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:202
 msgid "Resolving conflicts..."
 msgstr "Разрешение конфликтов..."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:76
+#: ../vector/v.generalize/main.c:77
 msgid ""
 "vector, generalization, simplification, smoothing, displacement, network "
 "generalization"
@@ -30575,11 +30616,11 @@
 "векторный слой, генерализация, упрощение, сглаживание, смещение, "
 "генерализация сети"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:77
+#: ../vector/v.generalize/main.c:78
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Векторная генерализация."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:94
+#: ../vector/v.generalize/main.c:95
 #, fuzzy
 msgid ""
 "douglas;Douglas-Peucker Algorithm;douglas_reduction;Douglas-Peucker "
@@ -30603,113 +30644,113 @@
 "Змей для сглаживания изолиний;network;Генерализация сети;displacement;"
 "Смещение линий, близких друг к другу;"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:108
+#: ../vector/v.generalize/main.c:109
 msgid "Generalization algorithm"
 msgstr "Алгоритм генерализации"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:115
+#: ../vector/v.generalize/main.c:116
 msgid "Maximal tolerance value"
 msgstr "Значение максимального расстояния"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:122
+#: ../vector/v.generalize/main.c:123
 msgid "Look-ahead parameter"
 msgstr "Параметр прогнозирования"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:131
+#: ../vector/v.generalize/main.c:132
 msgid "Percentage of the points in the output of 'douglas_reduction' algorithm"
 msgstr "Процент точек в результате работы алгоритма 'douglas_reduction'"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:141
 msgid "Slide of computed point toward the original point"
 msgstr "Смещение расчетной точки к исходной точке"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:149
+#: ../vector/v.generalize/main.c:150
 msgid "Minimum angle between two consecutive segments in Hermite method"
 msgstr ""
 "Минимальный угол между двумя последовательными сегментами в методе Hermite"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:157
+#: ../vector/v.generalize/main.c:158
 msgid "Degree threshold in network generalization"
 msgstr "Величина порога в генерализации сети"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:166
+#: ../vector/v.generalize/main.c:167
 msgid "Closeness threshold in network generalization"
 msgstr "Порог близости в генерализации сети"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:174
+#: ../vector/v.generalize/main.c:175
 msgid "Betweeness threshold in network generalization"
 msgstr "Порог промежуточности в генерализации сети"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:181
+#: ../vector/v.generalize/main.c:182
 msgid "Snakes alpha parameter"
 msgstr "Параметр snakes-альфа"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:188
+#: ../vector/v.generalize/main.c:189
 msgid "Snakes beta parameter"
 msgstr "Параметр snakes-бета"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:195
+#: ../vector/v.generalize/main.c:196
 msgid "Number of iterations"
 msgstr "Количество итераций"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:203
+#: ../vector/v.generalize/main.c:204
 msgid "Copy attributes"
 msgstr "Копировать атрибуты"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:262
+#: ../vector/v.generalize/main.c:263
 msgid "Unknown method"
 msgstr "Неизвестный метод"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:322
+#: ../vector/v.generalize/main.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Displacement..."
 msgstr "Смещение данных..."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:331
+#: ../vector/v.generalize/main.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Network generalization..."
 msgstr "Векторная генерализация."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:346
+#: ../vector/v.generalize/main.c:347
 msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:368
+#: ../vector/v.generalize/main.c:369
 #, c-format
 msgid "Generalization (%s)..."
 msgstr "Генерализация (%s)..."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:462
+#: ../vector/v.generalize/main.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve first point"
 msgstr "Шрифт '%s' не является шрифтом FreeType\n"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:467
+#: ../vector/v.generalize/main.c:468
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve last point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:494
+#: ../vector/v.generalize/main.c:495
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
 msgstr "%d границ не обрезано, так как это повредит топологию"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:497
+#: ../vector/v.generalize/main.c:498
 #, c-format
 msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:512
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
 msgstr "Количество узлов было уменьшено с %d до %d [%d%%]"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 msgid "reduced"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 #, fuzzy
 msgid "changed"
 msgstr "Измененные строки"
@@ -31425,20 +31466,20 @@
 msgid "Converted points/lines: %d of %d"
 msgstr "Конвертировано точек/линий: %d из %d"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:38
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
 msgid "vector, raster, conversion"
 msgstr "вектор, растр, конвертация"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr "Конвертировать бинарный векторный слой GRASS в растровый слой GRASS."
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:60
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
 msgid "Source of raster values"
 msgstr " Источник значений растра"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:62
 msgid ""
 "attr;read values from attribute table;cat;use category values;val;use value "
 "specified by value option;z;use z coordinate (points or contours only);dir;"
@@ -31449,45 +31490,45 @@
 "координату z (только для точек или контуров);dir;вывод как направление стока "
 "(только линии)"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:70
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Name of column for 'attr' parameter (data type must be numeric)"
 msgstr "Имя поля для параметра attr (данные должны быть числовыми)"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:76
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:77
 msgid "Name of color definition column (with RRR:GGG:BBB entries)"
 msgstr "Имя столбца определителя цвета (с записями в формате RRR:GGG:BBB)"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:82
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
 msgid "Name of column used as raster category labels"
 msgstr "Имя поля используемого для подписей категорий растра"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:91
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr "Растровый файл поверхности"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:112
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:113
 msgid "Column parameter missing (or use value parameter)"
 msgstr "Отсутствует параметр поля (или используйте параметр значения)"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:117
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:118
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of category values option"
 msgstr ""
 "Столбец параметра не может быть комбинирован с использованием опции значений "
 "категорий"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:122
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:123
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of value option"
 msgstr ""
 "Столбец параметра не может быть комбинирован с использованием опции значений"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:127
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:128
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of z coordinate"
 msgstr ""
 "Столбец параметра не может быть комбинирован с использованием координаты z"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:133
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:134
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Неизвестная опция '%s'"
@@ -31520,27 +31561,27 @@
 msgid "Area centroid without category"
 msgstr "Центроид полигона без категории"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:187
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:188
 msgid ""
 "No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
 msgstr "Нет координат для вывода! Возможно, указан отсутствуещий тип вектора."
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:622
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:623
 msgid "Cannot export attribute table fields for layer < 1. Skipping export"
 msgstr ""
 "Невозможно экспортировать поля атрибутивной таблицы для слоя < 1. Пропуск "
 "экспорта"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:630
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:631
 msgid "No attribute table found"
 msgstr "Атрибутивная таблица не найдена"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:662
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:663
 msgid "No numerical attributes found. Skipping export"
 msgstr "Числовые атрибуты не найдены. Экспорт пропущен"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:716 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:743
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:770 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:796
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:717 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:744
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:771 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:797
 #, c-format
 msgid "Error reading value of attribute '%s'"
 msgstr "Ошибка чтения значения атрибута: '%s'"
@@ -34446,6 +34487,55 @@
 msgid "Percent to brighten"
 msgstr "Процент увеличения яркости"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
+#~ "between various formats (including GRASS format)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Конвертировать описание системы координат (то есть информация о проекции) "
+#~ "между различными форматами (включая формат GRASS). Может быть также "
+#~ "использовано для областей GRASS."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create/Edit"
+#~ msgstr "Создание"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create new projection files (modifies current location unless 'location' "
+#~ "option specified)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Создание нового файла проекций (изменяет текущую область, если не указана "
+#~ "опция 'location')"
+
+#~ msgid "Enable interactive prompting (for command-line use only)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Включить интерактивный режим (только для использования в командной строке)"
+
+#~ msgid "Location %s created!"
+#~ msgstr "Область %s создана!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "WARNING!  A projection file already exists for this location\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!  Файл проекции уже существует для этой области\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Would you still like to overwrite the current projection information "
+#~ msgstr "Вы все еще хотите перезаписать информацию о текущей проекции"
+
+#~ msgid "Error writing PROJ_INFO"
+#~ msgstr "Ошибка записи PROJ_INFO"
+
+#~ msgid "Error writing PROJ_UNITS"
+#~ msgstr "Ошибка записи PROJ_UNITS"
+
+#~ msgid "The projection information will not be updated."
+#~ msgstr "Информация о проекции не будет обновлена."
+
 #~ msgid "Use G3D mask (if exists) with output map"
 #~ msgstr "Использовать маску G3D (если существует) для выходного слоя"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_sl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_sl.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_sl.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_sl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-10 11:15+0200\n"
 "Last-Translator: Miha Staut <mihastaut at yahoo.co.uk>\n"
 "Language-Team: Sloven¹èina <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -245,7 +245,7 @@
 #: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:146 ../raster/r.cats/main.c:125
 #: ../raster/r.cats/main.c:146 ../raster/r.slope.aspect/main.c:360
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:113
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:114
 #: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.sum/main.c:62
 #: ../raster/r.transect/main.c:119 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
 #: ../raster/r.median/main.c:75 ../raster/r.surf.area/main.c:118
@@ -267,8 +267,8 @@
 #: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:58
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:387
-#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:334
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:467 ../imagery/i.class/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:327
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460 ../imagery/i.class/main.c:127
 #: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
 #: ../imagery/i.gensig/parse.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41
@@ -289,8 +289,8 @@
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
 #: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.nviz/main.c:185
 #: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
-#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:479
+#: ../general/g.region/main.c:822 ../general/g.region/main.c:830
 #: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.what.rast/main.c:139
 #: ../vector/v.extrude/main.c:180 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
 #: ../vector/v.drape/main.c:245
@@ -338,7 +338,7 @@
 #: ../raster/r.out.ppm/main.c:120 ../raster/r.random.cells/init.c:68
 #: ../raster/r.random.cells/indep.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:151
 #: ../raster/r.cats/main.c:150 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:116 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:117 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.surf.idw/main.c:135
 #: ../raster/r.surf.area/main.c:121 ../raster/r.resamp.interp/main.c:138
 #: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -349,7 +349,7 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:61
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:389
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:130 ../imagery/i.maxlik/open.c:41
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:338 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:472
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:331 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:465
 #: ../imagery/i.gensig/opencell.c:12 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:221 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -436,13 +436,13 @@
 #: ../raster/r.surf.gauss/main.c:77 ../raster/r.in.ascii/main.c:203
 #: ../raster/r.surf.fractal/interface.c:79 ../raster/r.average/main.c:78
 #: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:472 ../imagery/i.zc/main.c:119
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:482
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475
 #: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116 ../imagery/i.fft/fftmain.c:121
 #: ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
 #: ../general/manage/cmd/rename.c:84 ../general/manage/cmd/copy.c:88
-#: ../vector/v.kernel/main.c:322 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
-#: ../vector/v.edit/main.c:86 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
+#: ../vector/v.kernel/main.c:323 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
+#: ../vector/v.edit/main.c:87 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -481,12 +481,12 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:397
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:140 ../imagery/i.maxlik/open.c:74
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:478 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
 #: ../imagery/i.topo.corr/main.c:58 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:219
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:235 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29
 #: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33
-#: ../vector/v.kernel/main.c:327 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
+#: ../vector/v.kernel/main.c:328 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
 #: ../vector/v.neighbors/main.c:96 ../vector/v.surf.idw/main.c:264
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
 #, fuzzy, c-format
@@ -545,32 +545,32 @@
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:545
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.overlay/main.c:204
-#: ../vector/v.kernel/main.c:274 ../vector/v.net/main.c:143
+#: ../vector/v.kernel/main.c:275 ../vector/v.net/main.c:143
 #: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.label/main.c:270
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:310 ../vector/v.univar/main.c:131
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:311 ../vector/v.univar/main.c:161
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:127
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:135
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:249
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:145
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:250
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:257
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:146
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.kcv/main.c:132
 #: ../vector/v.extract/main.c:193 ../vector/v.db.connect/main.c:140
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
 #: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
 #: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:219
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:273
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:107
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:108
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:127 ../vector/v.normal/main.c:128
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:196 ../vector/v.out.pov/main.c:94
 #: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.convert/att.c:30
@@ -580,7 +580,7 @@
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:120 ../vector/v.net.salesman/main.c:171
 #: ../vector/v.to.points/main.c:244 ../vector/v.extrude/main.c:144
 #: ../vector/v.segment/main.c:99 ../vector/v.what/main.c:151
-#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
+#: ../vector/v.generalize/main.c:290 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
 #: ../vector/v.drape/main.c:261 ../vector/v.net.path/main.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:37
@@ -595,9 +595,9 @@
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:85 ../display/d.what.vect/main.c:126
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:188 ../vector/v.net/main.c:164
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:315 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:316 ../vector/v.net.distance/main.c:140
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:154 ../vector/v.support/main.c:135
-#: ../vector/v.edit/main.c:165 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
+#: ../vector/v.edit/main.c:166 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:223
@@ -607,7 +607,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:317 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:81
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:110 ../vector/v.info/main.c:113
 #: ../vector/v.net.components/main.c:108 ../vector/v.to.3d/main.c:72
-#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.hull/main.c:307
+#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.hull/main.c:307
 #: ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:82 ../vector/v.net.visibility/main.c:94
 #, fuzzy, c-format
@@ -617,8 +617,8 @@
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:96 ../raster/r.flow/io.c:176
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:194 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:319 ../vector/v.net.distance/main.c:146
-#: ../vector/v.edit/main.c:105 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:320 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.edit/main.c:106 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:138 ../vector/v.net.flow/main.c:144
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:205 ../vector/lidar/v.outlier/main.c:210
@@ -630,7 +630,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:87
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:116 ../vector/v.net.components/main.c:114
 #: ../vector/v.to.3d/main.c:88 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
-#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.hull/main.c:334
+#: ../vector/v.generalize/main.c:302 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.drape/main.c:339 ../vector/v.drape/main.c:380
 #: ../vector/v.net.path/main.c:139 ../vector/v.net.connectivity/main.c:121
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:87
@@ -639,18 +639,18 @@
 msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:103 ../display/d.vect/area.c:54
-#: ../display/d.vect/plot1.c:202 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:193 ../vector/v.overlay/main.c:287
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.univar/main.c:176
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:39 ../vector/v.edit/select.c:506
+#: ../display/d.vect/plot1.c:205 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:196 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:329 ../vector/v.univar/main.c:209
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:40 ../vector/v.edit/select.c:507
 #: ../vector/v.extract/main.c:278 ../vector/v.db.connect/main.c:208
 #: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.distance/main.c:359
 #: ../vector/v.distance/main.c:395
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:119
-#: ../vector/v.reclass/main.c:121 ../vector/v.info/main.c:208
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:46 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
+#: ../vector/v.reclass/main.c:122 ../vector/v.info/main.c:208
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:47 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
 #: ../vector/v.db.select/main.c:149 ../vector/v.what.rast/main.c:127
-#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:161
+#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:163
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.drape/main.c:271
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:287
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:437 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
@@ -659,12 +659,12 @@
 msgstr "Povezava z bazo podatkov ni definirana\n"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45
-#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.extract/main.c:286
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.drape/main.c:288
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634 ../db/base/droptable.c:44
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:635 ../db/base/droptable.c:44
 #: ../db/base/createdb.c:43 ../db/base/tables.c:46 ../db/base/dropdb.c:43
 #: ../db/base/columns.c:45 ../db/base/execute.c:61 ../db/base/describe.c:52
 #: ../db/base/databases.c:52 ../db/base/select.c:67
@@ -673,17 +673,17 @@
 msgstr "Ne morem zagnati gonilnika '%s'."
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:128 ../raster/r.contour/main.c:185
-#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:158
+#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:159
 #: ../ps/ps.map/catval.c:54 ../ps/ps.map/catval.c:116
 #: ../ps/ps.map/catval.c:182 ../display/d.vect/attr.c:45
-#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:208
-#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:199
+#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:202
 #: ../vector/v.random/main.c:168 ../vector/v.net.centrality/main.c:220
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
-#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:333
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:51
-#: ../vector/v.edit/select.c:520 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:287
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:295 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:52
+#: ../vector/v.edit/select.c:521 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
 #: ../vector/v.kcv/main.c:181 ../vector/v.extract/main.c:291
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:218 ../vector/v.db.connect/main.c:326
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.sample/main.c:207
@@ -691,16 +691,16 @@
 #: ../vector/v.to.db/query.c:89 ../vector/v.to.db/update.c:46
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:237 ../vector/v.net.flow/main.c:157
 #: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.surf.rst/main.c:607
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:64
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:335
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:128
-#: ../vector/v.reclass/main.c:126 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
+#: ../vector/v.reclass/main.c:127 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:148 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:634 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.in.sites/main.c:163
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:141 ../vector/v.info/main.c:217
-#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
+#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:54
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../vector/v.db.select/main.c:155
 #: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:133 ../vector/v.to.points/main.c:285
@@ -710,17 +710,17 @@
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39 ../vector/v.drape/main.c:293
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.to.rast/support.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:295 ../vector/v.to.rast/support.c:445
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:639
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "Ne morem odpreti baze podatkov %s z gonilnikom %s"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:134 ../vector/v.random/main.c:214
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:408
-#: ../vector/v.reclass/main.c:173 ../vector/v.out.svg/main.c:154
+#: ../vector/v.reclass/main.c:174 ../vector/v.out.svg/main.c:154
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:639 ../vector/v.patch/main.c:139
 #: ../vector/v.patch/main.c:177 ../vector/v.info/main.c:222
-#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643
+#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:644
 #: ../db/base/describe.c:63
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to describe table <%s>"
@@ -990,7 +990,7 @@
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:143 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:153
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:611 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:147
 #: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:186
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:505
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "3D raster map <%s> not found"
 msgstr "Ne najdem vhodnega rastrskega sloja <%s>."
@@ -1297,18 +1297,18 @@
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:887 ../vector/v.net.timetable/main.c:353
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:363 ../vector/v.net.allpairs/main.c:174
 #: ../vector/v.net.components/main.c:127 ../vector/v.generalize/point.c:121
-#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/network.c:93
-#: ../vector/v.generalize/network.c:128 ../vector/v.generalize/smoothing.c:94
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:151
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:252
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:376
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:405
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:409
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:413
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:417
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:421
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:425
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:429
+#: ../vector/v.generalize/matrix.c:145 ../vector/v.generalize/network.c:94
+#: ../vector/v.generalize/network.c:129 ../vector/v.generalize/smoothing.c:95
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:152
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:253
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:377
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:406
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:410
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:414
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:418
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:422
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:426
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:430
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:33
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:40
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:309
@@ -2459,10 +2459,9 @@
 msgstr "Naslov izhodnega rastrskega sloja"
 
 #: ../raster/r.external/main.c:551 ../raster/r.in.gdal/main.c:122
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:102
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:186
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:104
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:114 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:123
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:131 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:140
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
@@ -2498,25 +2497,26 @@
 #: ../raster/r.stats/main.c:183 ../raster/r.sunmask/main.c:232
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:238 ../raster/r.in.gdal/main.c:145
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:133 ../imagery/i.group/main.c:77
-#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:63
-#: ../general/g.proj/main.c:69 ../general/g.proj/main.c:75
-#: ../general/g.proj/main.c:81 ../general/g.proj/main.c:86
-#: ../general/g.proj/main.c:92 ../general/g.mapset/main.c:87
-#: ../general/g.mlist/main.c:140 ../general/g.mlist/main.c:145
-#: ../general/g.mlist/main.c:150 ../general/g.mlist/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:89 ../general/g.region/main.c:95
-#: ../general/g.region/main.c:100 ../general/g.region/main.c:106
-#: ../general/g.region/main.c:112 ../general/g.region/main.c:118
-#: ../general/g.region/main.c:124 ../general/g.region/main.c:132
-#: ../general/g.region/main.c:137 ../general/g.region/main.c:143
-#: ../general/g.region/main.c:148 ../general/g.mapsets/main.c:98
-#: ../general/g.mapsets/main.c:103 ../vector/v.db.connect/main.c:81
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../vector/v.to.db/parse.c:104
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:109 ../vector/v.to.db/parse.c:115
-#: ../vector/v.info/main.c:75 ../vector/v.info/main.c:81
-#: ../vector/v.info/main.c:86 ../vector/v.info/main.c:91
-#: ../vector/v.info/main.c:96 ../db/base/connect.c:52
+#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:77
+#: ../general/g.proj/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:89
+#: ../general/g.proj/main.c:95 ../general/g.proj/main.c:101
+#: ../general/g.proj/main.c:112 ../general/g.proj/main.c:117
+#: ../general/g.mapset/main.c:87 ../general/g.mlist/main.c:140
+#: ../general/g.mlist/main.c:145 ../general/g.mlist/main.c:150
+#: ../general/g.mlist/main.c:155 ../general/g.region/main.c:91
+#: ../general/g.region/main.c:97 ../general/g.region/main.c:102
+#: ../general/g.region/main.c:108 ../general/g.region/main.c:114
+#: ../general/g.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:126
+#: ../general/g.region/main.c:134 ../general/g.region/main.c:139
+#: ../general/g.region/main.c:145 ../general/g.region/main.c:150
+#: ../general/g.mapsets/main.c:98 ../general/g.mapsets/main.c:103
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:81 ../vector/v.db.connect/main.c:86
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:94 ../vector/v.db.connect/main.c:110
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:104 ../vector/v.to.db/parse.c:109
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:115 ../vector/v.info/main.c:75
+#: ../vector/v.info/main.c:81 ../vector/v.info/main.c:86
+#: ../vector/v.info/main.c:91 ../vector/v.info/main.c:96
+#: ../db/base/connect.c:52
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
 msgid "Print"
 msgstr ""
@@ -3022,14 +3022,14 @@
 msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
-#: ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:218
+#: ../vector/v.generalize/main.c:209
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
-#: ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:228 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../vector/v.generalize/main.c:210
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
@@ -4695,7 +4695,7 @@
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159 ../raster/r.compress/main.c:90
 #: ../raster/r.carve/main.c:126 ../raster/r.describe/main.c:115
 #: ../raster/r.resample/main.c:90 ../raster/r.slope.aspect/main.c:301
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:99 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:100 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:292 ../raster/r.texture/main.c:221
 #: ../raster/r.covar/main.c:75 ../vector/v.mkgrid/main.c:141
 #: ../vector/v.qcount/main.c:117
@@ -6285,7 +6285,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:196 ../vector/v.net.centrality/main.c:240
 #: ../vector/v.overlay/main.c:464 ../vector/v.in.ogr/main.c:788
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:208 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
-#: ../vector/v.distance/main.c:824 ../vector/v.net.flow/main.c:168
+#: ../vector/v.distance/main.c:835 ../vector/v.net.flow/main.c:168
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:613 ../vector/v.net.timetable/main.c:103
 #: ../vector/v.convert/att.c:80 ../vector/v.net.allpairs/main.c:153
 #: ../vector/v.net.components/main.c:147 ../vector/v.to.points/main.c:295
@@ -6296,19 +6296,19 @@
 
 #: ../raster/r.contour/main.c:201 ../vector/v.in.ogr/main.c:793
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:505
-#: ../vector/v.reclass/main.c:296 ../vector/v.convert/att.c:85
+#: ../vector/v.reclass/main.c:297 ../vector/v.convert/att.c:85
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:174 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:225
 #: ../vector/v.to.points/main.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr "ne morem odpreti <%s>"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:203
+#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:204
 #: ../vector/v.random/main.c:204 ../vector/v.overlay/main.c:474
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:799 ../vector/v.in.dwg/main.c:228
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:395 ../vector/v.sample/main.c:223
-#: ../vector/v.distance/main.c:829 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
-#: ../vector/v.reclass/main.c:301 ../vector/v.convert/att.c:90
+#: ../vector/v.distance/main.c:840 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
+#: ../vector/v.reclass/main.c:302 ../vector/v.convert/att.c:90
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:179 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:223
 #: ../vector/v.to.points/main.c:306
 #, fuzzy, c-format
@@ -6322,7 +6322,7 @@
 msgid "Unable to insert new record: '%s'"
 msgstr "Ne morem vstaviti nove vrstice: %s"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:78
+#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Reading data..."
 msgstr "Ri¹em ..."
@@ -6587,9 +6587,7 @@
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:168
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:174
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:182
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../general/g.proj/main.c:102
-#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../vector/v.edit/args.c:103
 #: ../vector/v.edit/args.c:212 ../vector/v.out.ogr/main.c:108
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:128
 #, fuzzy
@@ -6981,8 +6979,8 @@
 
 #: ../raster/r.topidx/file_io.c:21 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169
 #: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.bitpattern/main.c:114
-#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:340
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475 ../imagery/i.rectify/main.c:294
+#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:333
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:468 ../imagery/i.rectify/main.c:294
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s>"
@@ -7961,14 +7959,14 @@
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:263 ../raster/r.slope.aspect/main.c:181
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:191 ../raster/r.slope.aspect/main.c:249
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:258 ../raster/r.slope.aspect/main.c:269
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:181 ../imagery/i.cluster/main.c:105
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:121 ../imagery/i.cluster/main.c:129
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:138 ../imagery/i.cluster/main.c:146
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:154 ../general/g.mapset/main.c:58
-#: ../general/g.mapset/main.c:66 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:60 ../vector/v.db.connect/main.c:65
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:148 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:156
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:165 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:173
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:105 ../imagery/i.cluster/main.c:121
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:129 ../imagery/i.cluster/main.c:138
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:146 ../imagery/i.cluster/main.c:154
+#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
+#: ../general/g.mapset/main.c:76 ../vector/v.db.connect/main.c:60
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:65
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:99
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:108
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:117
@@ -8004,11 +8002,11 @@
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:261 ../raster/r.in.bin/main.c:301
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:309 ../raster/r.in.bin/main.c:317
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:325 ../raster/r.in.bin/main.c:332
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:215 ../general/g.region/main.c:225
-#: ../general/g.region/main.c:235 ../general/g.region/main.c:245
-#: ../general/g.region/main.c:254 ../general/g.region/main.c:263
-#: ../general/g.region/main.c:341 ../general/g.region/main.c:352
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:157
+#: ../general/g.region/main.c:217 ../general/g.region/main.c:227
+#: ../general/g.region/main.c:237 ../general/g.region/main.c:247
+#: ../general/g.region/main.c:256 ../general/g.region/main.c:265
+#: ../general/g.region/main.c:343 ../general/g.region/main.c:354
 msgid "Bounds"
 msgstr ""
 
@@ -8639,36 +8637,36 @@
 "%sCOMPRESS [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:57 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "Vrednost, ki bo prirejena NULL vrednosti"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62 ../raster/r.proj/readcell.c:22
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:63 ../raster/r.proj/readcell.c:22
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:61
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
 msgid "Allocating memory and reading input map..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:80
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Error reading input"
 msgstr "Ime vhodnega rastrskega sloja"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:90 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:129
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:87 ../imagery/i.rectify/readcell.c:126
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Error writing segment file"
 msgstr "Napaka pri branju dbmscap datoteke\n"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:117 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
 msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:126 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Error seeking on segment file"
@@ -9080,7 +9078,7 @@
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:113 ../vector/v.in.ascii/in.c:123
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:133 ../vector/v.in.ascii/in.c:157
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:162 ../vector/v.in.ascii/in.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:114
+#: ../vector/v.transform/main.c:116
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:18
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:23
@@ -9344,7 +9342,7 @@
 "Ime izhodnega binarnega sloja (uporabi out=- za standardni izhod (stdout))"
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:52
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:99
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:124
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:9
 msgid "Percentile to calculate (requires extended statistics flag)"
 msgstr ""
@@ -9355,13 +9353,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:60
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:103
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:128
 #: ../vector/v.what/main.c:89
 msgid "Print the stats in shell script style"
 msgstr "Izpi¹e vrednosti v stilu lupinskega skripta"
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:64
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:107
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:132
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:4
 #, fuzzy
 msgid "Calculate extended statistics"
@@ -9812,6 +9810,7 @@
 msgstr "Ime rastrskega sloja iz katerega kopirati barvno paleto"
 
 #: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+#: ../general/g.proj/main.c:190
 msgid "Modify"
 msgstr ""
 
@@ -10087,7 +10086,7 @@
 msgid "Set from current region"
 msgstr "Uporabi nastavitve trenutne regije"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:78
+#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:80
 msgid "Set from default region"
 msgstr "Uporabi nastavitve privzete regije"
 
@@ -10100,31 +10099,31 @@
 msgid "Set region from named region"
 msgstr "Doloèi trenutno regijo iz imenovane regije (named region)"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:178
+#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:180
 msgid "Set region to match this raster map"
 msgstr "Doloèi regijo tako, da bo enaka temu rastrskemu sloju"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:194
+#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:196
 msgid "Set region to match this vector map"
 msgstr "Doloèi regijo tako, da bo enaka temu vektorskemu sloju"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:203
+#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:205
 msgid "Set region to match this 3dview file"
 msgstr "Doloèi regijo tako, da bo enak 3Dview datoteki"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:213
+#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:215
 msgid "Value for the northern edge"
 msgstr "Vrednost za severni rob"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:223
+#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:225
 msgid "Value for the southern edge"
 msgstr "Vrednost za ju¾ni rob"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:233
+#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:235
 msgid "Value for the eastern edge"
 msgstr "Vrednost za zahodni rob"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:243
+#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:245
 msgid "Value for the western edge"
 msgstr "Vrednost za vzhodni rob"
 
@@ -10134,37 +10133,37 @@
 
 #: ../raster/r.region/main.c:168 ../raster/r.region/main.c:227
 #: ../raster/r.region/main.c:350 ../display/d.title/main.c:108
-#: ../general/g.region/main.c:479 ../general/g.region/main.c:830
+#: ../general/g.region/main.c:481 ../general/g.region/main.c:832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s@%s>"
 msgstr "Ne morem odpreti baze podatkov %s"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:420
+#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Region <%s> not found"
 msgstr "ne najdem regije <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:422
+#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read region <%s> in <%s>"
 msgstr "ne morem prebrati regije <%s> v <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:434
+#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:436
 #, c-format
 msgid "3dview file <%s> not found"
 msgstr "ne najdem 3Dview datoteke <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:439
+#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "ne morem odpreti 3Dview datoteke <%s> v <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:445
+#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "ne morem prebrati 3Dview datoteke <%s> v <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:448
+#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old 3dview file. Region <%s> not found in <%s>"
 msgstr "Stara 3Dview datoteka. Ne najdem regije <%s> v <%s>"
@@ -10646,7 +10645,7 @@
 "specified)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:149
 #: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
 #, fuzzy
 msgid "Print in shell script style"
@@ -11777,83 +11776,83 @@
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "Ne morem vstaviti nove vrstice: %s"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:50
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
 #, fuzzy
 msgid "raster, conversion, vectorization"
 msgstr "©tevilo toèk najbli¾jih toèk, ki bodo upo¹tevane"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:52
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "Preoblikuje rastrski sloj v vektorskega."
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:64 ../vector/v.to.db/parse.c:36
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:65 ../vector/v.to.db/parse.c:36
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:63
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:6
 msgid "Feature type"
 msgstr "Tip objektov"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:68
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Smooth corners of area features"
 msgstr "Zglajeni koti"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:73
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:74
 msgid "Use raster values as categories instead of unique sequence (CELL only)"
 msgstr ""
 "Za kategorije uporabi rastrske vrednosti namesto zaporedja edinstvenih "
 "¹tevil (le za rastrski tip CELL)"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:81
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:75 ../raster/r.to.vect/main.c:82
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:193 ../vector/v.in.ogr/main.c:216
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:239 ../vector/v.digit/line.c:86
 #: ../vector/v.digit/attr.c:539 ../vector/v.digit/attr.c:575
-#: ../vector/v.transform/main.c:183 ../vector/v.transform/main.c:194
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:71 ../vector/v.to.rast/main.c:77
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
+#: ../vector/v.transform/main.c:185 ../vector/v.transform/main.c:196
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:72 ../vector/v.to.rast/main.c:78
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Attributes"
 msgstr "Ne ustvari tabele z atributi."
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:79
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:80
 msgid ""
 "Write raster values as z coordinate. Table is not created. Currently "
 "supported only for points."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:86
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:87
 msgid "Do not build vector topology (use with care for massive point export)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:91
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:92
 msgid "Quiet - Do not show progress"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:109
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:110
 #, fuzzy
 msgid "z flag is supported only for points"
 msgstr "Izpi¹i podprte formate in konèaj"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:123
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:124
 msgid ""
 "Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the "
 "table."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:194 ../vector/v.random/main.c:193
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:325 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:195 ../vector/v.random/main.c:193
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:326 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:255 ../vector/v.in.sites/main.c:170
 #: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create table: %s"
 msgstr "Ne morem odpreti cellfile za [%s]"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:198 ../vector/v.overlay/main.c:469
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:199 ../vector/v.overlay/main.c:469
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:259
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create index"
 msgstr "ne morem posodobiti meja"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:273
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to insert into table: %s"
 msgstr "Ne morem vnesti v tabelo: %s"
@@ -12589,7 +12588,7 @@
 "location."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334 ../general/g.proj/create.c:15
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "ne morem odpreti %s"
@@ -13703,7 +13702,7 @@
 msgid "Name of input file; or \"-\" to read from stdin"
 msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:99
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:100
 msgid "Number of rows to hold in memory"
 msgstr "©tevilo vrstic, ki naj jih hranim v spominu"
 
@@ -14862,18 +14861,26 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:57
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:146
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:234
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:68
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Metadata file <%s> not found"
 msgstr "ne najdem 3Dview datoteke <%s>"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:160
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:87
 #, c-format
-msgid "Product creation date not in metadata file <%s>"
+msgid ""
+"Product creation date not in metadata file <%s>, input this data in the "
+"command line parameters"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to read solar elevation from metadata file in metadata file <%s>, "
+"input this data in the command line parameters"
+msgstr ""
+
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:64
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
@@ -14896,120 +14903,112 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:85
-msgid "Name of Landsat ETM+ or TM5 header file (.met/MTL.txt)"
+msgid "Name of Landsat metadata file (.met or MTL.txt)"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:91
 msgid "Spacecraft sensor"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:110
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:120 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:128
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:137
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:122
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:130 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:139
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:147
 msgid "Required only if 'metfile' not given"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:95
 msgid ""
-"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;tm4;Landsat-4 TM;"
-"tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
+"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;mss4;Landsat-4 MSS;"
+"mss5;Landsat-5 MSS;tm4;Landsat-4 TM;tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:109
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:111 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Atmospheric correction method"
 msgstr "Interpolacijska metoda, ki jo ¾elite uporabiti"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:119
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
 msgid "Image acquisition date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Solar elevation in degrees"
 msgstr "Rastrski sloj nadmorskih vi¹in"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:136
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
 msgid "Image creation date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:145
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146
 msgid "Gain (H/L) of all Landsat ETM+ bands (1-5,61,62,7,8)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:152
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
 msgid "Percent of solar radiance in path radiance"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:161
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163
 msgid "Minimum pixels to consider digital number as dark object"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:169
-msgid "Rayleigh atmosphere"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
+msgid "Rayleigh atmosphere (diffuse sky irradiance)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:176
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:178
 msgid "Output at-sensor radiance for all bands"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:180
-msgid "Set sensor of Landsat TM4/5 to MSS"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:185
-msgid "Landsat ETM+/TM5 has a MTL.txt file instead of .met"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:208 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:218
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:200 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Illegal date format: [%s] (yyyy-mm-dd)"
 msgstr "Vhodni sloj"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:241
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:246
 msgid "Failed to identify satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:250
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:256
 #, c-format
 msgid "Lacking '%s' or '%s' for this satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:260
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:266
 msgid "Landsat-7 requires band gain with 9 (H/L) data"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:291
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown satellite type (defined by '%s')"
 msgstr "Nepoznan tip: %c"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:402
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown production date (defined by '%s')"
 msgstr "Nepoznana mo¾nost v definiciji baze podatkov za mysql: '%s'"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Izraèunavam sence iz DMR..."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:494
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Writing %s of <%s> to <%s>..."
 msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:495
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:488
 #, fuzzy
 msgid "radiance"
 msgstr "Varianca"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 #, fuzzy
 msgid "temperature"
 msgstr "Tip objektov"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 #, fuzzy
 msgid "reflectance"
 msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
@@ -17217,9 +17216,9 @@
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:49 ../ps/ps.map/catval.c:111
 #: ../ps/ps.map/catval.c:177 ../vector/v.label/main.c:278
-#: ../vector/v.univar/main.c:257 ../vector/v.buffer/main.c:383
-#: ../vector/v.class/main.c:105 ../vector/v.vol.rst/user1.c:93
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:82 ../vector/v.label.sa/labels.c:80
+#: ../vector/v.buffer/main.c:383 ../vector/v.class/main.c:105
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:93 ../vector/v.to.rast3/main.c:82
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get layer info for vector map"
 msgstr "Vektorski sloj konènih toèk"
@@ -17230,7 +17229,7 @@
 msgstr "Tip zapisa kolone ni podprt"
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:67 ../ps/ps.map/catval.c:132
-#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:276
+#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:331
 #: ../vector/v.sample/main.c:185 ../vector/v.buffer/main.c:397
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:348 ../vector/v.normal/main.c:154
 #: ../vector/v.class/main.c:126 ../vector/v.to.rast3/main.c:96
@@ -17717,7 +17716,7 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr "Za vrstico (cat = %d) ni zapisa (record)<"
 
-#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:291
+#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -17755,8 +17754,8 @@
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:159
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:163 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:87 ../vector/v.edit/args.c:42
 #: ../vector/v.edit/args.c:47 ../vector/v.edit/args.c:125
 #: ../vector/v.edit/args.c:129 ../vector/v.edit/args.c:138
@@ -17769,12 +17768,12 @@
 #: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
 #: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
-#: ../vector/v.reclass/main.c:75 ../vector/v.reclass/main.c:78
+#: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
 #: ../vector/v.select/args.c:30 ../vector/v.select/args.c:35
 #: ../vector/v.select/args.c:89 ../vector/v.net.allpairs/main.c:67
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:69 ../vector/v.net.allpairs/main.c:71
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:45 ../vector/v.to.rast/main.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Selection"
 msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
@@ -17970,7 +17969,7 @@
 msgid "Unknown color: '%s'"
 msgstr "%s - nepoznana barva\n"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:205
 #: ../vector/v.extract/main.c:274 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
 msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
 msgstr ""
@@ -18027,7 +18026,7 @@
 msgid "Color definition column not specified."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:230
+#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:233
 #, c-format
 msgid ""
 "Color definition column ('%s') not a string. Column must be of form 'RRR:GGG:"
@@ -18036,21 +18035,21 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
-#: ../display/d.vect/plot1.c:240 ../display/d.vect/plot1.c:281
-#: ../display/d.vect/plot1.c:324 ../display/d.vect/plot1.c:367
+#: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
+#: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:255
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot select data (%s) from table"
 msgstr "Ne morem izbrati (select) podatkov iz tabele"
 
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:258
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:261
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:238
 msgid "Line width column not specified."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:246
+#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:249
 #, c-format
 msgid "Line width column (%s) not a number."
 msgstr ""
@@ -18066,74 +18065,74 @@
 msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:584
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441
+#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:587
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:219 ../display/d.thematic.area/plot1.c:207
+#: ../display/d.vect/plot1.c:222 ../display/d.thematic.area/plot1.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Color definition column not specified"
 msgstr "Doloèena ni bila nobena vhodna datoteka."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:273
+#: ../display/d.vect/plot1.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Line width column (%s) is not numeric."
 msgstr "Ne najdem vhodnega vektorja <%s>"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:301
+#: ../display/d.vect/plot1.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Symbol size column not specified."
 msgstr "Doloèena ni bila nobena vhodna datoteka."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:316
+#: ../display/d.vect/plot1.c:319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
 msgstr "Ne najdem vhodnega vektorja <%s>"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:344
+#: ../display/d.vect/plot1.c:347
 #, fuzzy
 msgid "Symbol rotation column not specified."
 msgstr "Doloèena ni bila nobena vhodna datoteka."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:359
+#: ../display/d.vect/plot1.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
 msgstr "Ne najdem vhodnega vektorja <%s>"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:385 ../display/d.vect/plot1.c:686
+#: ../display/d.vect/plot1.c:388 ../display/d.vect/plot1.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
 msgstr "Ime rastrskega sloja"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:416 ../vector/v.label/main.c:297
-#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:81
+#: ../display/d.vect/plot1.c:419 ../vector/v.label/main.c:297
+#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:82
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:81 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:508
+#: ../display/d.vect/plot1.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
 "colorstring '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:516
+#: ../display/d.vect/plot1.c:519
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:638
+#: ../display/d.vect/plot1.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:726
+#: ../display/d.vect/plot1.c:729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
 msgstr "Doloèena ni bila nobena vhodna datoteka."
@@ -19967,21 +19966,21 @@
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
 "BBB where RGB values range 0-255."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d: colorstring "
 "[%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:373
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:376
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d"
 msgstr ""
@@ -20938,225 +20937,263 @@
 "%s> does not correspond"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:54 ../general/g.setproj/main.c:78
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid datum code <%s>"
+msgstr "neveljavna regija: %s"
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Datum set to <%s>"
+msgstr "Ne morem ustvariti tabele: %s"
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:79
+#, c-format
+msgid "Ellipsoid set to <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create location <%s>: %s"
+msgstr "Ne morem ustvariti tabele: %s"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create projection files: %s"
+msgstr "Ne morem ustvariti tabele: %s"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:24
+msgid "Unspecified error while creating new location"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:26
+#, c-format
+msgid ""
+"You can switch to the new location by\n"
+"`%s=%s`"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:36
+#, c-format
+msgid ""
+"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
+"projection (current mapset is <%s>)."
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:63
+msgid ""
+"Default region was updated to the new projection, but if you have multiple "
+"mapsets `g.region -d` should be run in each to update the region from the "
+"default"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:67
 #, fuzzy
+msgid "Projection information updated"
+msgstr "Izpi¹i etikete kategorij"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:63 ../general/g.setproj/main.c:78
+#, fuzzy
 msgid "general, projection"
 msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:56
+#: ../general/g.proj/main.c:66
 msgid ""
-"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
-"between various formats (including GRASS format)."
+"Prints and manipulates GRASS projection information files (in various co-"
+"ordinate system descriptions)."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:59
+#: ../general/g.proj/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Can also be used to create GRASS locations."
+msgid "Can also be used to create new GRASS locations."
 msgstr "Ne morem ustvariti tabele: %s"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:65
-msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)"
+#: ../general/g.proj/main.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Prints and manipulates GRASS projection information files."
+msgstr "Izpi¹i etikete kategorij"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:79
+msgid "Print projection information in conventional GRASS format"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:71
+#: ../general/g.proj/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Print projection information in shell script style"
+msgstr "Izpi¹e vrednosti v stilu lupinskega skripta"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:91
 msgid "Verify datum information and print transformation parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:77
+#: ../general/g.proj/main.c:97
 msgid "Print projection information in PROJ.4 format"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:82
+#: ../general/g.proj/main.c:103
+msgid ""
+"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:113
 msgid "Print projection information in WKT format"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:88
+#: ../general/g.proj/main.c:119
 msgid "Use ESRI-style format (applies to WKT output only)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:94
-msgid ""
-"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
-msgstr ""
+#: ../general/g.proj/main.c:126 ../general/g.proj/main.c:135
+#: ../general/g.proj/main.c:145 ../general/g.proj/main.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Specification"
+msgstr "** napaèna specifikacija barv **\n"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:103
+#: ../general/g.proj/main.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Georeferenced data file to read projection information from"
+msgid "Name of georeferenced data file to read projection information from"
 msgstr ""
 "Ime lokacije (location) iz katere naj povzamem projekcijo za GCP "
 "transformacijo"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:112
+#: ../general/g.proj/main.c:136
 #, fuzzy
-msgid "ASCII file containing a WKT projection description (- for stdin)"
+msgid "Name of ASCII file containing a WKT projection description"
 msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:121
-msgid "PROJ.4 projection description (- for stdin)"
-msgstr ""
+#: ../general/g.proj/main.c:138 ../general/g.proj/main.c:147
+#, fuzzy
+msgid "'-' for standard input"
+msgstr "Ascii rastrski sloj, ki ga nameravate uvoziti"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:129
+#: ../general/g.proj/main.c:146
 #, fuzzy
+msgid "PROJ.4 projection description"
+msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:156
+#, fuzzy
 msgid "EPSG projection code"
 msgstr "Interpolacijska metoda, ki jo ¾elite uporabiti"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:137 ../general/g.proj/main.c:143
+#: ../general/g.proj/main.c:164 ../general/g.proj/main.c:177
+#: ../general/g.proj/main.c:183
 msgid "Datum"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:138
+#: ../general/g.proj/main.c:166
+msgid "Datum (overrides any datum specified in input co-ordinate system)"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:168
+msgid "Accepts standard GRASS datum codes, or \"list\" to list and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Index number of datum transform parameters"
 msgstr "Ime rastrskega sloja s podatki o glajenju"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:139
+#: ../general/g.proj/main.c:179
 msgid "\"0\" for unspecified or \"-1\" to list and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:145
+#: ../general/g.proj/main.c:185
 msgid ""
 "Force override of datum transformation information in input co-ordinate "
 "system"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:150 ../general/g.proj/main.c:159
+#: ../general/g.proj/main.c:191
 #, fuzzy
-msgid "Create/Edit"
+msgid "Create new projection files (modifies current location)"
+msgstr "\"Location\" vhodnega sloja"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:199 ../general/g.mapset/main.c:82
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Create"
 msgstr "Korelacija"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:151
-msgid ""
-"Create new projection files (modifies current location unless 'location' "
-"option specified)"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/main.c:160
+#: ../general/g.proj/main.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Name of new location to create"
 msgstr "Ime nove lokacije (location), ki bo ustvarjena"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:165
-msgid "Enable interactive prompting (for command-line use only)"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/main.c:183
+#: ../general/g.proj/main.c:216
 #, c-format
 msgid "Only one of '%s', '%s', '%s' or '%s' options may be specified"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:210
+#: ../general/g.proj/main.c:259
 msgid "Projection files missing"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:82
+#: ../general/g.proj/main.c:279
+#, c-format
+msgid "Only one of -%c, -%c, -%c, -%c, -%c or -%c flags may be specified"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:306
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, -%c, or -%c"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:310
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, or -%c"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/input.c:91
 #, fuzzy
 msgid "Error reading WKT projection description"
 msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:89
+#: ../general/g.proj/input.c:98
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file [%s] for reading"
+msgid "Unable to open file '%s' for reading"
 msgstr "Ne morem odpreti cellfile za [%s]"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:134
+#: ../general/g.proj/input.c:143
 msgid "Can't parse PROJ.4-style parameter string"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:172
+#: ../general/g.proj/input.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Unable to translate EPSG code"
 msgstr "ne morem posodobiti meja"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:209
+#: ../general/g.proj/input.c:218
 msgid "Trying to open with OGR..."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:217 ../general/g.proj/input.c:236
+#: ../general/g.proj/input.c:226 ../general/g.proj/input.c:245
 msgid "...succeeded."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:230
+#: ../general/g.proj/input.c:239
 msgid "Trying to open with GDAL..."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:245
+#: ../general/g.proj/input.c:254
 #, c-format
 msgid "Could not read georeferenced file %s using either OGR nor GDAL"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:250
+#: ../general/g.proj/input.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Read of file %s was successful, but it did not contain projection "
 "information. 'XY (unprojected)' will be used"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:141
+#: ../general/g.proj/output.c:182
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to convert to WKT"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Location %s created!"
-msgstr "ne morem odpreti %s"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create location: %s"
-msgstr "Ne morem ustvariti tabele: %s"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create projection files: %s"
-msgstr "Ne morem ustvariti tabele: %s"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:162
-msgid "Unspecified error while creating new location"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:174
-#, c-format
-msgid ""
-"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
-"projection. (Current mapset is %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"WARNING!  A projection file already exists for this location\n"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:205
-msgid "Would you still like to overwrite the current projection information "
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:227
-msgid "Error writing PROJ_INFO"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:234
-msgid "Error writing PROJ_UNITS"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:243
-msgid ""
-"N.B. The default region was updated to the new projection, but if you have "
-"multiple mapsets g.region -d should be run in each to update the region from "
-"the default."
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:247
-msgid "Projection information updated!"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:250
-msgid "The projection information will not be updated."
-msgstr ""
-
 #: ../general/g.mremove/read_list.c:144 ../general/g.mlist/read_list.c:144
 #, c-format
 msgid ""
@@ -21259,7 +21296,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.region/main.c:70
+#: ../general/g.region/main.c:72
 #, fuzzy
 msgid "general, settings"
 msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
@@ -21293,14 +21330,6 @@
 msgid "Create mapset if it doesn't exist"
 msgstr "dig_att datoteka ne obstaja."
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:82
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Create"
-msgstr "Korelacija"
-
 #: ../general/g.mapset/main.c:86
 #, fuzzy
 msgid "List available mapsets"
@@ -21539,206 +21568,206 @@
 msgid "<%s> already exists"
 msgstr "dig_att datoteka ne obstaja."
 
-#: ../general/g.region/main.c:72
+#: ../general/g.region/main.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
 msgstr "Definira regijo za rastrski sloj"
 
-#: ../general/g.region/main.c:79 ../general/g.region/main.c:84
-#: ../general/g.region/main.c:172 ../general/g.region/main.c:179
-#: ../general/g.region/main.c:188 ../general/g.region/main.c:195
-#: ../general/g.region/main.c:205
+#: ../general/g.region/main.c:81 ../general/g.region/main.c:86
+#: ../general/g.region/main.c:174 ../general/g.region/main.c:181
+#: ../general/g.region/main.c:190 ../general/g.region/main.c:197
+#: ../general/g.region/main.c:207
 msgid "Existing"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:83
+#: ../general/g.region/main.c:85
 #, fuzzy
 msgid "Save as default region"
 msgstr "Uporabi nastavitve privzete regije"
 
-#: ../general/g.region/main.c:88
+#: ../general/g.region/main.c:90
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region"
 msgstr "Uporabi trenutno regijo"
 
-#: ../general/g.region/main.c:93
+#: ../general/g.region/main.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region in lat/long using the current ellipsoid/datum"
 msgstr "Uporabljam koordinate sredi¹èa sloja\n"
 
-#: ../general/g.region/main.c:99
+#: ../general/g.region/main.c:101
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region extent"
 msgstr "Prilagodi trenutno regijo z vhodnemu rastrskemu sloju"
 
-#: ../general/g.region/main.c:105
+#: ../general/g.region/main.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region map center coordinates"
 msgstr "Uporabljam koordinate sredi¹èa sloja\n"
 
-#: ../general/g.region/main.c:111
+#: ../general/g.region/main.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region in GMT style"
 msgstr "Prilagodi trenutno regijo z vhodnemu rastrskemu sloju"
 
-#: ../general/g.region/main.c:117
+#: ../general/g.region/main.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region in WMS style"
 msgstr "Prilagodi trenutno regijo z vhodnemu rastrskemu sloju"
 
-#: ../general/g.region/main.c:123
+#: ../general/g.region/main.c:125
 msgid "Print region resolution in meters (geodesic)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:128
+#: ../general/g.region/main.c:130
 msgid "Print the convergence angle (degrees CCW)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:130
+#: ../general/g.region/main.c:132
 msgid ""
 "The difference between the projection's grid north and true north, measured "
 "at the center coordinates of the current region."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:136
+#: ../general/g.region/main.c:138
 msgid "Print also 3D settings"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:142
+#: ../general/g.region/main.c:144
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:153
+#: ../general/g.region/main.c:155
 msgid ""
 "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
 "resolution)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:159
+#: ../general/g.region/main.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Do not update the current region"
 msgstr "Uporabi trenutno regijo"
 
-#: ../general/g.region/main.c:160 ../general/g.region/main.c:363
+#: ../general/g.region/main.c:162 ../general/g.region/main.c:365
 #: ../vector/v.label/main.c:91 ../vector/v.label/main.c:96
 #: ../vector/v.label/main.c:171 ../vector/v.label/main.c:184
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:170
+#: ../general/g.region/main.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Set current region from named region"
 msgstr "Doloèi trenutno regijo iz imenovane regije (named region)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:186
+#: ../general/g.region/main.c:188
 #, fuzzy
 msgid "Set region to match this 3D raster map (both 2D and 3D values)"
 msgstr "Doloèi regijo tako, da bo enaka temu rastrskemu sloju"
 
-#: ../general/g.region/main.c:253
+#: ../general/g.region/main.c:255
 #, fuzzy
 msgid "Value for the top edge"
 msgstr "Vrednost za zahodni rob"
 
-#: ../general/g.region/main.c:262
+#: ../general/g.region/main.c:264
 #, fuzzy
 msgid "Value for the bottom edge"
 msgstr "Vrednost za severni rob"
 
-#: ../general/g.region/main.c:271
+#: ../general/g.region/main.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Number of rows in the new region"
 msgstr "©tevilo vrstic, ki naj jih hranim v spominu"
 
-#: ../general/g.region/main.c:272 ../general/g.region/main.c:281
-#: ../general/g.region/main.c:291 ../general/g.region/main.c:301
-#: ../general/g.region/main.c:311 ../general/g.region/main.c:321
-#: ../general/g.region/main.c:330
+#: ../general/g.region/main.c:274 ../general/g.region/main.c:283
+#: ../general/g.region/main.c:293 ../general/g.region/main.c:303
+#: ../general/g.region/main.c:313 ../general/g.region/main.c:323
+#: ../general/g.region/main.c:332
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:280
+#: ../general/g.region/main.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Number of columns in the new region"
 msgstr " ©tevilo kolon\n"
 
-#: ../general/g.region/main.c:290
+#: ../general/g.region/main.c:292
 msgid "Grid resolution 2D (both north-south and east-west)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:300
+#: ../general/g.region/main.c:302
 msgid "3D grid resolution (north-south, east-west and top-bottom)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:309
+#: ../general/g.region/main.c:311
 #, fuzzy
 msgid "North-south grid resolution 2D"
 msgstr "®eljena sever-jug resolucija"
 
-#: ../general/g.region/main.c:319
+#: ../general/g.region/main.c:321
 #, fuzzy
 msgid "East-west grid resolution 2D"
 msgstr "®eljena vzhod-zahod resolucija"
 
-#: ../general/g.region/main.c:329
+#: ../general/g.region/main.c:331
 msgid "Top-bottom grid resolution 3D"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:339
+#: ../general/g.region/main.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Shrink region until it meets non-NULL data from this raster map"
 msgstr "Doloèi regijo tako, da bo enaka temu rastrskemu sloju"
 
-#: ../general/g.region/main.c:350
+#: ../general/g.region/main.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Adjust region cells to cleanly align with this raster map"
 msgstr "Doloèi regijo tako, da bo enaka temu rastrskemu sloju"
 
-#: ../general/g.region/main.c:361
+#: ../general/g.region/main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Save current region settings in named region file"
 msgstr "Doloèi trenutno regijo iz imenovane regije (named region)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:508
+#: ../general/g.region/main.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read header of 3D raster map <%s@%s>"
 msgstr "Ne morem odpreti baze podatkov %s"
 
-#: ../general/g.region/main.c:551
+#: ../general/g.region/main.c:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s@%s>"
 msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
 
-#: ../general/g.region/main.c:833
+#: ../general/g.region/main.c:835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Raster map <%s@%s>: %s"
 msgstr "Rekodira rastrske sloje"
 
-#: ../general/g.region/main.c:839
+#: ../general/g.region/main.c:841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<%s> is an illegal region name"
 msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
 
-#: ../general/g.region/main.c:843
+#: ../general/g.region/main.c:845
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to set region <%s>"
 msgstr "Ne morem vstaviti nove vrstice: %s"
 
-#: ../general/g.region/main.c:849
+#: ../general/g.region/main.c:851
 #, fuzzy
 msgid "Unable to update current region"
 msgstr "ne morem posodobiti meja"
 
-#: ../general/g.region/main.c:857
+#: ../general/g.region/main.c:859
 msgid "Unable to change default region. The current mapset is not <PERMANENT>."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:874
+#: ../general/g.region/main.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid input <%s=%s>"
 msgstr "neveljavna regija: %s"
 
-#: ../general/g.region/main.c:895
+#: ../general/g.region/main.c:897
 #, fuzzy
 msgid "format"
 msgstr "Izhodni sloj"
@@ -22241,7 +22270,7 @@
 msgid "** no mapsets **\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:71
+#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:93
 #: ../vector/v.kcv/main.c:76 ../vector/v.qcount/main.c:69
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:73 ../vector/v.normal/main.c:79
 #: ../vector/v.class/main.c:45
@@ -22513,7 +22542,7 @@
 msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 
 #: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.overlay/main.c:55
-#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:45
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.in.region/main.c:38
 #: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.split/main.c:42
 #: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.segment/main.c:52
@@ -22570,7 +22599,7 @@
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
-#: ../vector/v.transform/main.c:346 ../vector/v.clean/main.c:281
+#: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
 msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
@@ -22618,7 +22647,7 @@
 msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
-#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:157
+#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:159
 #, c-format
 msgid "Layer %d"
 msgstr ""
@@ -22661,8 +22690,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:593
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:685 ../vector/v.buffer/main.c:663
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:594
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:686 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr "Ne morem izraèunati centroida obmoèja."
@@ -22753,8 +22782,8 @@
 msgid "Breaking lines..."
 msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:548
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:555 ../vector/v.buffer/main.c:625
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:549
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556 ../vector/v.buffer/main.c:625
 #, fuzzy
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
@@ -22764,7 +22793,7 @@
 msgid "Cleaning boundaries at nodes..."
 msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:573
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:574
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 #, fuzzy
 msgid "Attaching islands..."
@@ -22888,7 +22917,7 @@
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:365 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:1066
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:580
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "Ne morem izbrati (select) podatkov iz tabele"
@@ -22908,145 +22937,145 @@
 msgid "Rebuilding topology..."
 msgstr "Berem dig_att datoteko...\n"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:66
+#: ../vector/v.kernel/main.c:67
 #, c-format
 msgid "\tScore Value=%f\tsmoothing parameter (standard deviation)=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:105
+#: ../vector/v.kernel/main.c:106
 msgid "vector, kernel density"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:107
+#: ../vector/v.kernel/main.c:108
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
 "or optionally generates a vector density map on a vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:111
+#: ../vector/v.kernel/main.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Input vector with training points"
 msgstr "Vhodni sloj vsebuje linije."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:115
+#: ../vector/v.kernel/main.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Input network vector map"
 msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:123
+#: ../vector/v.kernel/main.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Output raster/vector map"
 msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:129
+#: ../vector/v.kernel/main.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Standard deviation in map units"
 msgstr "Najveèja razdalja med toèkami in enotami karte."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:135
+#: ../vector/v.kernel/main.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Discretization error in map units"
 msgstr "Najveèja razdalja med toèkami in enotami karte."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:142
+#: ../vector/v.kernel/main.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Maximum length of segment on network"
 msgstr "©tevilo toèk najbli¾jih toèk, ki bodo upo¹tevane"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:149
+#: ../vector/v.kernel/main.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Maximum distance from point to network"
 msgstr "Najveèja mo¾na razdalja od toèk (v metrih)."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:156
+#: ../vector/v.kernel/main.c:157
 msgid "Multiply the density result by this number"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:163
+#: ../vector/v.kernel/main.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Node method"
 msgstr "Nepoznan tip: %c"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:167
+#: ../vector/v.kernel/main.c:168
 msgid ""
 "none;No method applied at nodes with more than 2 arcs;split;Equal split "
 "(Okabe 2009) applied at nodes;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:174
+#: ../vector/v.kernel/main.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Kernel function"
 msgstr "Nepoznan tip"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:182
+#: ../vector/v.kernel/main.c:183
 msgid ""
 "Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
 "maximum (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:187
+#: ../vector/v.kernel/main.c:188
 msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:192
+#: ../vector/v.kernel/main.c:193
 msgid ""
 "In network mode, normalize values by sum of density multiplied by length of "
 "each segment. Integral over the output map then gives 1.0 * mult"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:197
+#: ../vector/v.kernel/main.c:198
 msgid "In network mode, multiply the result by number of input points."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:202
+#: ../vector/v.kernel/main.c:203
 msgid "Verbose module output (retained for backwards compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:224
+#: ../vector/v.kernel/main.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Unknown node method"
 msgstr "Nepoznan tip: %c"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:242
+#: ../vector/v.kernel/main.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Unknown kernel function"
 msgstr "Nepoznan tip"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:248
+#: ../vector/v.kernel/main.c:249
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for node method "
 "'none' and kernel function 'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:252
+#: ../vector/v.kernel/main.c:253
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for kernel function "
 "'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:289
+#: ../vector/v.kernel/main.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network input map <%s> not found"
 msgstr "Ne najdem vhodnega vektorja <%s>"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:316
+#: ../vector/v.kernel/main.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d points outside threshold"
 msgstr "nalo¾enih je bilo %d toèk\n"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:344
+#: ../vector/v.kernel/main.c:345
 #, c-format
 msgid ""
 "Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
 "possible value of standard deviation is set to %f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:351
+#: ../vector/v.kernel/main.c:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using maximum distance between points: %f"
 msgstr "Najveèja razdalja med toèkami in enotami karte."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:365
+#: ../vector/v.kernel/main.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number of input points: %d."
 msgstr ""
@@ -23054,50 +23083,50 @@
 "\n"
 " ©tevilo toèk: %d\n"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:366
+#: ../vector/v.kernel/main.c:367
 #, c-format
 msgid "%d distances read from the map."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:369
+#: ../vector/v.kernel/main.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Distances between all points are beyond %e (4 * standard deviation), unable "
 "to calculate optimal value."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:380
+#: ../vector/v.kernel/main.c:381
 #, c-format
 msgid "Optimal smoothing parameter (standard deviation): %f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:407
+#: ../vector/v.kernel/main.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Writing output vector map using smooth parameter=%f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:409 ../vector/v.kernel/main.c:516
+#: ../vector/v.kernel/main.c:410 ../vector/v.kernel/main.c:517
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Normalising factor=%f."
 msgstr "Faktor previ¹anja"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:514
+#: ../vector/v.kernel/main.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Writing output raster map using smooth parameter=%f."
 msgstr "Izhodni rastrski sloj z morfometriènimi parametri"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:523
+#: ../vector/v.kernel/main.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read MASK"
 msgstr "ne morem odpreti <%s>"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:550
+#: ../vector/v.kernel/main.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximum value in output: %e."
 msgstr "Ohrani null vrednosti v izhodnem sloju"
@@ -23237,7 +23266,7 @@
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Ime izhodnega vektorskega sloja"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:93
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
 msgstr "dig_att datoteka ne obstaja."
@@ -23771,8 +23800,8 @@
 msgid "Too many parameters for <reference>"
 msgstr "Preveè slojev za to operacijo"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:416
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:488 ../vector/v.sample/main.c:252
+#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:417
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:489 ../vector/v.sample/main.c:252
 #: ../vector/v.sample/main.c:260 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:318
@@ -23786,117 +23815,117 @@
 msgid "Labeled %d lines."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:150
 #, fuzzy
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "Rastrski sloj, ki ga nameravate uvoziti"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:152 ../vector/v.buffer/main.c:256
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr "Najveèja razdalja med toèkami in enotami karte."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:179
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:187 ../vector/v.buffer2/main.c:193
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:201 ../vector/v.buffer2/main.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Distance"
 msgstr "Razdalje meja med conami"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr "Najveèja razdalja med toèkami in enotami karte."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.parallel2/main.c:74
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "Vhodni rastrski sloj"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:209 ../vector/v.buffer/main.c:296
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
 "buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:225
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.buffer/main.c:271
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr "Najveèja razdalja med toèkami in enotami karte."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:232
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:236
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:247
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:251 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
 "tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:262
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:265
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:268
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:272
 #, fuzzy
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr "navedena morata biti 2 sloja"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr "Najveèja razdalja med toèkami in enotami karte."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr "Najveèja razdalja med toèkami in enotami karte."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "Ne morem izbrati (select) podatkov iz tabele"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:349 ../vector/v.univar/main.c:273
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:350 ../vector/v.univar/main.c:328
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:345
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:138 ../vector/v.class/main.c:123
@@ -23905,119 +23934,129 @@
 msgid "Column type not supported"
 msgstr "Tip zapisa kolone ni podprt"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:380
 msgid ""
 "No features available for buffering. Check type option and features "
 "available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:393
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:422 ../vector/v.buffer2/main.c:494
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:423 ../vector/v.buffer2/main.c:495
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:436 ../vector/v.buffer2/main.c:508
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:437 ../vector/v.buffer2/main.c:509
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:467
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:468
 #, fuzzy
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:523
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Writing buffers..."
 msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:539 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "Gradim prostorski indeks ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:542 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543 ../vector/v.buffer/main.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "Ri¹em ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:545
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:552 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:553 ../vector/v.buffer/main.c:622
 #, fuzzy
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:558
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:559
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:579 ../vector/v.buffer2/main.c:672
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:580 ../vector/v.buffer2/main.c:673
 #: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "Izraèunavam sence iz DMR..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:610 ../vector/v.buffer/main.c:686
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:611 ../vector/v.buffer/main.c:686
 #, fuzzy
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:643 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:73
+#: ../vector/v.univar/main.c:95
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:86
+#: ../vector/v.univar/main.c:111
 msgid "Column name"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:111
+#: ../vector/v.univar/main.c:136
 msgid "Calculate geometry distances instead of table data."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:119
+#: ../vector/v.univar/main.c:144
+#, c-format
+msgid "The '-%c' flag is currently broken, please use v.distance instead."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Required parameter <%s> not set:\n"
 "\t(%s)"
 msgstr "ne najdem 3Dview datoteke <%s>"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:145
+#: ../vector/v.univar/main.c:175
 msgid ""
 "Incompatible vector type(s) specified, only number of features, minimum, "
 "maximum and range can be calculated"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:150
+#: ../vector/v.univar/main.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Extended statistics is currently supported only for points/centroids"
 msgstr "Izpi¹i podprte formate in konèaj"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:187
+#: ../vector/v.univar/main.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable select categories from table <%s>"
 msgstr "Ne morem izbrati (select) podatkov iz tabele"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:547
+#: ../vector/v.univar/main.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Database connection not defined for layer <%s>"
+msgstr "Povezava z bazo podatkov ni definirana\n"
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:605
 #, fuzzy
 msgid "Cannot sort the key/value array"
 msgstr "Ne morem vnesti v tabelo: %s"
@@ -24089,7 +24128,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:70
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:120
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:102
 msgid "vector, LRS, networking"
 msgstr ""
@@ -24103,7 +24142,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:76
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:65
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:125
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:126
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:107 ../vector/v.to.points/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Input vector map containing lines"
@@ -24116,7 +24155,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:85
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:74
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:144
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:145
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:116 ../vector/v.segment/main.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Line layer"
@@ -24124,7 +24163,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:91
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:85
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:204
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:205
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Driver name for reference system table"
@@ -24132,7 +24171,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:99
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:93
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:212
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:213
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Database name for reference system table"
@@ -24152,7 +24191,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:151
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:145
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:303
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:304
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open database for reference table"
@@ -24283,7 +24322,7 @@
 msgstr "Vhodni sloj vsebuje linije."
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:79
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:148
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Point layer"
 msgstr "Vpi¹i ime sloja"
@@ -24313,176 +24352,176 @@
 msgid "[%d] points - too many records found"
 msgstr "Uporabi trenutno regijo"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 msgid "Creates Linear Reference System"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:130
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Output vector map where oriented lines are written"
 msgstr "Ime izhodnega vektorskega sloja"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:135
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Output vector map of errors"
 msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja problematiènih obmoèij"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:140
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Input vector map containing reference points"
 msgstr "Vhodni sloj vsebuje linije."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:155
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:156
 msgid "Column containing line identifiers for lines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:162
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:163
 msgid "Column containing line identifiers for points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:170
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:171
 msgid "Column containing milepost position for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:179
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:180
 msgid ""
 "Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:188
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:189
 msgid "Column containing milepost position for the end of previous segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:197
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:198
 msgid "Column containing offset from milepost for the end of previous segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:221
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Name of table where the reference system will be written"
 msgstr "Ime izhodnega vektorskega sloja"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:223
 #, fuzzy
 msgid "New table is created by this module"
 msgstr "ne morem odpreti <%s>"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:229
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Maximum distance of point to line allowed"
 msgstr "Najveèja mo¾na razdalja od toèk (v metrih)."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:276
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get layer info for lines"
 msgstr "Ne morem prebrati informacije polja"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:279
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get layer info for points"
 msgstr "Ne morem prebrati informacije polja"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:314
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to drop table: %s"
 msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:333
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select line id values from %s.%s."
 msgstr "Ne morem izbrati (select) podatkov iz tabele"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:343
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Line id column must be integer"
 msgstr "Ne najdem vhodnega vektorja <%s>"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:354
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:456
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:355
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:457
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch line id from line table"
 msgstr "Ne morem izbrati (select) podatkov iz tabele"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:406
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:407
 #, c-format
 msgid "Line [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:426
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No lines selected for line id [%d]"
 msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:446
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select point attributes from <%s>"
 msgstr "Ne morem izbrati (select) podatkov iz tabele"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:477
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:478
 #, c-format
 msgid "Milepost (start) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:499
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:500
 #, c-format
 msgid "Milepost (end) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:525
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Point [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr "%-5d mrtvih kategorij toèk preskoèenih\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:572
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:573
 #, c-format
 msgid "Point [%d] cat [%d] is out of threshold (distance = %f)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:704
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End > start for point cat [%d]"
 msgstr "Za vrstico (cat = %d) ni zapisa (record)<"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:721
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:722
 msgid "Start of 1. MP >= end of 2. MP for points' cats %[d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:738
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:739
 #, c-format
 msgid "Start of 1. MP >= start of 2. MP for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:748
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:749
 #, c-format
 msgid "Distance along line identical for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:762
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:763
 #, c-format
 msgid "Not enough points (%d) attached to the line (cat %d), line skip."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:767
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:768
 #, c-format
 msgid "Unable to guess direction for the line (cat %d), line skip."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:771
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:772
 #, c-format
 msgid "Incorrect order of points along line cat [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:821
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to insert reference records: %s"
 msgstr "Ne morem vstaviti nove vrstice: %s"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:862
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:863
 #, fuzzy
 msgid "Building topology for output (out_lines) map..."
 msgstr "Berem dig_att datoteko...\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:868
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:869
 #, fuzzy
 msgid "Building topology for error (err) map..."
 msgstr "Berem dig_att datoteko...\n"
@@ -24554,29 +24593,29 @@
 msgid "More than one record in LR table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:159
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "got type %d"
 msgstr "Nepoznan tip"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:201
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:202
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:211
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr "Ne morem izbrati (select) podatkov iz tabele"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:236 ../vector/v.distance/main.c:377
-#: ../vector/v.distance/main.c:411 ../vector/v.reclass/main.c:137
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:61 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:237 ../vector/v.distance/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:419 ../vector/v.reclass/main.c:138
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:62 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr "ne najdem regije <%s>"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:238
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr "Tip zapisa kolone ni podprt"
@@ -24715,7 +24754,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.support/main.c:129 ../vector/v.build/main.c:84
-#: ../vector/v.edit/main.c:119 ../vector/v.neighbors/main.c:77
+#: ../vector/v.edit/main.c:120 ../vector/v.neighbors/main.c:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found in the current mapset"
 msgstr "Ne najdem vhodnega vektorja <%s>"
@@ -24898,179 +24937,179 @@
 msgid "Unable to rewrite line %d"
 msgstr "ne morem posodobiti meja"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:55
+#: ../vector/v.edit/main.c:56
 #, fuzzy
 msgid "vector, editing, geometry"
 msgstr "Rastrski sloj, ki ga nameravate uvoziti"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:56
+#: ../vector/v.edit/main.c:57
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:65
+#: ../vector/v.edit/main.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get category list <%s>"
 msgstr "Izpi¹i etikete kategorij"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:77 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
+#: ../vector/v.edit/main.c:78 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open ASCII file <%s>"
 msgstr "ne morem odpreti <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:98
+#: ../vector/v.edit/main.c:99
 msgid "Creating new DB connection based on default mapset settings..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:130 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr "ne morem odpreti vektorske datoteke <%s> v <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:153
+#: ../vector/v.edit/main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to open vector map <%s> as the background map. It is given as vector "
 "map to be edited."
 msgstr "ne morem odpreti vektorske datoteke <%s> v <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:168
+#: ../vector/v.edit/main.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Background vector map <%s> registered"
 msgstr "ne morem odpreti vektorske datoteke <%s> v <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:208
+#: ../vector/v.edit/main.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Selecting features..."
 msgstr "Izraèunavam sence iz DMR..."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:220
+#: ../vector/v.edit/main.c:221
 msgid "No features selected, nothing to edit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:228
+#: ../vector/v.edit/main.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "Vector map <%s> is not 3D. Tool '%s' requires 3D vector map. Please convert "
 "the vector map to 3D using e.g. %s."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:266
+#: ../vector/v.edit/main.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features added"
 msgstr "%d toèk je bilo zapisanih na izhodno datoteko\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:268 ../vector/v.edit/main.c:289
-#: ../vector/v.edit/main.c:297 ../vector/v.edit/main.c:322
-#: ../vector/v.edit/main.c:359
+#: ../vector/v.edit/main.c:269 ../vector/v.edit/main.c:290
+#: ../vector/v.edit/main.c:298 ../vector/v.edit/main.c:323
+#: ../vector/v.edit/main.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Threshold value for snapping is %.2f"
 msgstr "navedena morata biti 2 sloja"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:277
+#: ../vector/v.edit/main.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d boundaries closed"
 msgstr "%-5d mrtvih linij preskoèenih\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:284
+#: ../vector/v.edit/main.c:285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features deleted"
 msgstr "%d toèk je bilo zapisanih na izhodno datoteko\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:292
+#: ../vector/v.edit/main.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features moved"
 msgstr "%d toèk je bilo zapisanih na izhodno datoteko\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:301
+#: ../vector/v.edit/main.c:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d vertices moved"
 msgstr "%d toèk je bilo zapisanih na izhodno datoteko\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:305
+#: ../vector/v.edit/main.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d vertices added"
 msgstr "%d toèk je bilo zapisanih na izhodno datoteko\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:309
+#: ../vector/v.edit/main.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d vertices removed"
 msgstr "%-5d centroidov prebranih\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:319
+#: ../vector/v.edit/main.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines broken"
 msgstr "%-5d linij prebranih v spomin\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:325
+#: ../vector/v.edit/main.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines connected"
 msgstr "%d toèk je bilo zapisanih na izhodno datoteko\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:329
+#: ../vector/v.edit/main.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines merged"
 msgstr "%d toèk je bilo zapisanih na izhodno datoteko\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:337 ../vector/v.edit/main.c:341
+#: ../vector/v.edit/main.c:338 ../vector/v.edit/main.c:342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features modified"
 msgstr "%d toèk je bilo zapisanih na izhodno datoteko\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:346
+#: ../vector/v.edit/main.c:347
 #, c-format
 msgid ""
 "Multiple background maps were given. Selected features will be copied only "
 "from vector map <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:356
+#: ../vector/v.edit/main.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features copied"
 msgstr "%d toèk je bilo zapisanih na izhodno datoteko\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:365
+#: ../vector/v.edit/main.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines flipped"
 msgstr "%-5d mrtvih linij preskoèenih\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:385
+#: ../vector/v.edit/main.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines labeled"
 msgstr "%-5d mrtvih linij preskoèenih\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:392
+#: ../vector/v.edit/main.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features converted"
 msgstr "%d toèk je bilo zapisanih na izhodno datoteko\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:395
+#: ../vector/v.edit/main.c:396
 #, fuzzy
 msgid "No feature modified"
 msgstr "%d toèk je bilo zapisanih na izhodno datoteko\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:400
+#: ../vector/v.edit/main.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Operation not implemented"
 msgstr "ne najdem regije <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:72
+#: ../vector/v.edit/select.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Threshold value for coordinates is %.2f"
 msgstr "Uporabljam koordinate sredi¹èa sloja\n"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:159
+#: ../vector/v.edit/select.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Threshold value for querying is %.2f"
 msgstr "navedena morata biti 2 sloja"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:175
+#: ../vector/v.edit/select.c:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d of %d features selected from vector map <%s>"
 msgstr "%d toèk je bilo zapisanih na izhodno datoteko\n"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:500
+#: ../vector/v.edit/select.c:501
 msgid "Layer must be > 0 for 'where'"
 msgstr ""
 
@@ -25887,7 +25926,7 @@
 msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:428 ../vector/v.select/main.c:480
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:125
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Writing attributes..."
 msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
@@ -25998,7 +26037,7 @@
 msgid "Table <%s> does not exist in database <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:98
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:106
 #: ../vector/v.in.db/main.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing column <%s> in table <%s>"
@@ -26560,86 +26599,86 @@
 msgid "Unable to open default database"
 msgstr "Ne morem odpreti baze podatkov %s"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:443
+#: ../vector/v.distance/main.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Incompatible column types"
 msgstr "Nepoznan tip"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:516
+#: ../vector/v.distance/main.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Finding nearest lines..."
 msgstr "Ri¹em ..."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:646
+#: ../vector/v.distance/main.c:654
 #, fuzzy
 msgid "Finding nearest areas..."
 msgstr "Ri¹em ..."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:718
+#: ../vector/v.distance/main.c:726
 #, c-format
 msgid "More cats found in to_layer (area=%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:861
+#: ../vector/v.distance/main.c:872
 msgid "DATETIME type not yet supported, no attributes will be uploaded"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1112
+#: ../vector/v.distance/main.c:1123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories with more than 1 feature in vector map <%s>"
 msgstr "%d kategorij nalo¾enih iz vektorja\n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1115
+#: ../vector/v.distance/main.c:1126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories - no nearest feature found"
 msgstr "%d kategorij nalo¾enih iz vektorja\n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1124
+#: ../vector/v.distance/main.c:1135
 #, c-format
 msgid "%d distances calculated"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1125
+#: ../vector/v.distance/main.c:1136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d records inserted"
 msgstr "%d enot je bilo posodobljenih\n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1127
+#: ../vector/v.distance/main.c:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d insert errors"
 msgstr "%d napak med posodabljanjem\n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1131
+#: ../vector/v.distance/main.c:1142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories read from the map"
 msgstr "%d kategorij nalo¾enih iz tabele\n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1133
+#: ../vector/v.distance/main.c:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories exist in the table"
 msgstr "%d kategorij iz vektorja manjka v tabeli\n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1135
+#: ../vector/v.distance/main.c:1146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories read from the map exist in the table"
 msgstr "%d kategorij iz vektorja manjka v tabeli\n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1138
+#: ../vector/v.distance/main.c:1149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories read from the map don't exist in the table"
 msgstr "%d kategorij iz vektorja manjka v tabeli\n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1140 ../vector/v.what.rast/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:1151 ../vector/v.what.rast/main.c:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d records updated"
 msgstr "%d enot je bilo posodobljenih\n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1142 ../vector/v.what.rast/main.c:378
+#: ../vector/v.distance/main.c:1153 ../vector/v.what.rast/main.c:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d update errors"
 msgstr "%d napak med posodabljanjem\n"
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:74
+#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:75
 #: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Reading features..."
@@ -26692,7 +26731,7 @@
 msgid "Record (cat %d) already exists (not inserted)"
 msgstr "Ime izhodnega vektorskega sloja"
 
-#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:128
+#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Record (cat %d) does not exist (not updated)"
 msgstr "Ne najdem vhodnega rastrskega sloja <%s>."
@@ -26819,41 +26858,41 @@
 msgid "Reading areas..."
 msgstr "Ri¹em ..."
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:45
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Ustvari toèke vzdol¾ vhodnih linij."
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:57
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Offset along major axis in map units"
 msgstr "Najveèja razdalja med toèkami in enotami karte."
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:65
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Offset along minor axis in map units"
 msgstr "Najveèja razdalja med toèkami in enotami karte."
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:82
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:83
 msgid "Side"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:84
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:85
 msgid ""
 "left;Parallel line is on the left;right;Parallel line is on the right;both;"
 "Parallel lines on both sides"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:94
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Tolerance of arc polylines in map units"
 msgstr "Najveèja razdalja med toèkami in enotami karte."
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:98
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:99
 msgid "Make outside corners round"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:102
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:103
 msgid "Create buffer-like parallel lines"
 msgstr ""
 
@@ -27531,158 +27570,163 @@
 msgid "Error creating transformation"
 msgstr "Izpi¹i etikete kategorij"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:72
+#: ../vector/v.transform/main.c:73
 #, fuzzy
 msgid "vector, transformation"
 msgstr "©tevilo toèk najbli¾jih toèk, ki bodo upo¹tevane"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:74
+#: ../vector/v.transform/main.c:75
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:80
+#: ../vector/v.transform/main.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Suppress display of residuals or other information"
 msgstr "Ne izpi¹i vzglavja"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:84
+#: ../vector/v.transform/main.c:86
 msgid "Shift all z values to bottom=0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:85 ../vector/v.transform/main.c:98
-#: ../vector/v.transform/main.c:123 ../vector/v.transform/main.c:132
-#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.transform/main.c:150
-#: ../vector/v.transform/main.c:159 ../vector/v.transform/main.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:178
+#: ../vector/v.transform/main.c:87 ../vector/v.transform/main.c:99
+#: ../vector/v.transform/main.c:125 ../vector/v.transform/main.c:134
+#: ../vector/v.transform/main.c:143 ../vector/v.transform/main.c:152
+#: ../vector/v.transform/main.c:161 ../vector/v.transform/main.c:170
+#: ../vector/v.transform/main.c:180
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:90
+#: ../vector/v.transform/main.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Print the transformation matrix to stdout"
 msgstr "Izpi¹i korelacijsko matriko"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:96
+#: ../vector/v.transform/main.c:97
 msgid ""
 "Instead of points use transformation parameters (xshift, yshift, zshift, "
 "xscale, yscale, zscale, zrot)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:109
+#: ../vector/v.transform/main.c:111
 #, fuzzy
 msgid "ASCII file holding transform coordinates"
 msgstr "Uporabljam koordinate sredi¹èa sloja\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:110
+#: ../vector/v.transform/main.c:112
 msgid ""
 "If not given, transformation parameters (xshift, yshift, zshift, xscale, "
 "yscale, zscale, zrot) are used instead"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:121
+#: ../vector/v.transform/main.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Shifting value for x coordinates"
 msgstr "Uporabljam koordinate sredi¹èa sloja\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:130
+#: ../vector/v.transform/main.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Shifting value for y coordinates"
 msgstr "Uporabljam koordinate sredi¹èa sloja\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:139 ../vector/v.extrude/main.c:85
+#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.extrude/main.c:85
 #, fuzzy
 msgid "Shifting value for z coordinates"
 msgstr "Uporabljam koordinate sredi¹èa sloja\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:148
+#: ../vector/v.transform/main.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Scaling factor for x coordinates"
 msgstr "Uporabljam koordinate sredi¹èa sloja\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:157
+#: ../vector/v.transform/main.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Scaling factor for y coordinates"
 msgstr "Uporabljam koordinate sredi¹èa sloja\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:166
+#: ../vector/v.transform/main.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Scaling factor for z coordinates"
 msgstr "Uporabljam koordinate sredi¹èa sloja\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:176
+#: ../vector/v.transform/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Rotation around z axis in degrees counterclockwise"
 msgstr "Anizotropni kot (v stopinjah)"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:182
+#: ../vector/v.transform/main.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Name of table containing transformation parameters"
 msgstr "Ime rastrskega sloja s podatki o glajenju"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:191
+#: ../vector/v.transform/main.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Name of attribute column(s) used as transformation parameters"
 msgstr "Ime rastrskega sloja s podatki o glajenju"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:193
+#: ../vector/v.transform/main.c:195
 msgid "Format: parameter:column, e.g. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:208
+#: ../vector/v.transform/main.c:211
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Transformation "
 "parameters are used automatically when no pointsfile is given."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:213
+#: ../vector/v.transform/main.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Please use '--"
 "quiet' instead."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:219
+#: ../vector/v.transform/main.c:226
 #, c-format
-msgid "Table name is not defined. Please use '%s' parameter."
+msgid "Column names are not defined. Please use '%s' parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:224
+#: ../vector/v.transform/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Please specify a valid layer with '%s' parameter."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:236
 msgid ""
 "Name of table and name for output vector map must be different. Otherwise "
 "the table is overwritten."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:238
+#: ../vector/v.transform/main.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file with coordinates <%s>"
 msgstr "Ne morem odpreti datoteke s koordinatami : %s\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:274
+#: ../vector/v.transform/main.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to tokenize column string: [%s]"
 msgstr "Ne morem odpreti cellfile za [%s]"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:352
+#: ../vector/v.transform/main.c:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "New vector map <%s> boundary coordinates:"
 msgstr "Novi vektorski sloj <%s> mejne koordinate:\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:354
+#: ../vector/v.transform/main.c:369
 #, c-format
 msgid " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:355
+#: ../vector/v.transform/main.c:370
 #, c-format
 msgid " E: %-10.3f    W: %-10.3f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:356
+#: ../vector/v.transform/main.c:371
 #, c-format
 msgid " B: %6.3f    T: %6.3f"
 msgstr ""
@@ -27691,19 +27735,19 @@
 msgid "ask_transform_coor():  Leaving session.. \n"
 msgstr "sak_transform_coor(): Zapu¹èam sejo... \n"
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:101
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported column type of <%s>"
 msgstr "Nepoznan tip"
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to select value for category %d from table <%s>, column <%s>. For "
 "category %d using default transformation parameter %.3f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:120
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:128
 msgid "No category number defined. Using default transformation parameters."
 msgstr ""
 
@@ -28063,12 +28107,12 @@
 msgid "Correction and creation of terrain vector"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:413 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:450
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:414 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:451
 #, c-format
 msgid "<%s> created in database."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:417 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:454
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:418 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<%s> has not been created in database."
 msgstr "Izpi¹i vse tabele za dano bazo podatkov."
@@ -28343,110 +28387,110 @@
 msgid "Region Growing"
 msgstr "Berem dig datoteko...\n"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:63
+#: ../vector/v.reclass/main.c:64
 #, fuzzy
 msgid "vector, reclass, attributes"
 msgstr "Ne ustvari tabele z atributi."
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:65
+#: ../vector/v.reclass/main.c:66
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:82
+#: ../vector/v.reclass/main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "The name of the column whose values are to be used as new categories"
 msgstr "Ime rastrskega sloja, ki bo uporabljen za <%s>"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:83
+#: ../vector/v.reclass/main.c:84
 #, fuzzy
 msgid "The source for the new key column must be type integer or string"
 msgstr "Ne najdem vhodnega vektorja <%s>"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:88
+#: ../vector/v.reclass/main.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Full path to the reclass rule file"
 msgstr "ne morem odpreti <%s>"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:99
+#: ../vector/v.reclass/main.c:100
 #, fuzzy
 msgid "Either 'rules' or 'col' must be specified"
 msgstr "navedena morata biti 2 sloja"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:223 ../vector/v.to.rast/support.c:145
+#: ../vector/v.reclass/main.c:224 ../vector/v.to.rast/support.c:145
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:306 ../vector/v.to.rast/support.c:456
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records selected from table <%s>"
 msgstr "Iz tabele je izbranih %d zapisov (records)"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:236
+#: ../vector/v.reclass/main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Key column type is not integer"
 msgstr "Tip zapisa kolone ni podprt"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:246 ../vector/v.db.select/main.c:197
+#: ../vector/v.reclass/main.c:247 ../vector/v.db.select/main.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
 msgstr "Ne morem izbrati (select) podatkov iz tabele"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:272
+#: ../vector/v.reclass/main.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot insert data: [%s]"
 msgstr "Ne morem vstaviti nove vrstice: %s"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:309
+#: ../vector/v.reclass/main.c:310
 #, fuzzy
 msgid "Column type must be integer or string"
 msgstr "Ne najdem vhodnega vektorja <%s>"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:321
+#: ../vector/v.reclass/main.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open rule file <%s>"
 msgstr "Ne morem odpreti cellfile za [%s]"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:337
+#: ../vector/v.reclass/main.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Category %d overwritten by '%s'"
 msgstr "%d toèk je bilo zapisanih na izhodno datoteko\n"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:341
+#: ../vector/v.reclass/main.c:342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Category '%s' invalid"
 msgstr "Rastrski sloj za povr¹ino"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:345
+#: ../vector/v.reclass/main.c:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr "%d toèk je bilo zapisanih na izhodno datoteko\n"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:351
+#: ../vector/v.reclass/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Condition '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:356
+#: ../vector/v.reclass/main.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown rule option: '%s'"
 msgstr "Nepoznan tip"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:370
+#: ../vector/v.reclass/main.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Cannot select values from database"
 msgstr "Ne morem izbrati (select) podatkov iz tabele"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:386
+#: ../vector/v.reclass/main.c:387
 #, c-format
 msgid "%d previously set categories overwritten by new category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:412
+#: ../vector/v.reclass/main.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Incomplete rule"
 msgstr "Nepoznan tip"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:448
+#: ../vector/v.reclass/main.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features reclassed."
 msgstr "%d toèk je bilo zapisanih na izhodno datoteko\n"
@@ -28939,7 +28983,7 @@
 msgid "%d features written to <%s> (%s)."
 msgstr "%d toèk je bilo zapisanih na izhodno datoteko\n"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "Ne morem izbrati (select) podatkov iz tabele"
@@ -29992,17 +30036,17 @@
 msgid "Can be used for reverse transformation, to store height of points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:66 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:67 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Column must be numeric"
 msgstr "Ne najdem vhodnega vektorja <%s>"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:99
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Feature id %d has no category - skipping"
 msgstr "%-5d mrtvih kategorij toèk preskoèenih\n"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:102
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Feature id %d has more categories. Using category %d."
 msgstr "%-5d mrtvih kategorij toèk preskoèenih\n"
@@ -30379,7 +30423,7 @@
 msgid "Use either -n or -v flag, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:175
+#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr "Ime izhodne datoteke"
@@ -30670,72 +30714,72 @@
 msgid "Unknown input format, skipping: '%s'"
 msgstr "Nepoznan tip: %c"
 
-#: ../vector/v.generalize/network.c:163
+#: ../vector/v.generalize/network.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centrality measures..."
 msgstr "Izraèunavam sence iz DMR..."
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:85
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:145
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:86
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:146
 msgid "Look ahead parameter must be odd"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:480
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Unable to find the inverse matrix"
 msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:487
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Unable to calculate the output vectors"
 msgstr "Ne morem izraèunati centroida obmoèja."
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:206 ../vector/v.generalize/misc.c:219
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:208 ../vector/v.generalize/misc.c:221
 #, c-format
 msgid "'%s' must be > 0 for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:208
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:210
 msgid "'where' and 'cats' parameters were supplied, cat will be ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:214
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load data from database"
 msgstr "Ne morem izbrati (select) podatkov iz tabele"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:225
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:227
 #, fuzzy
 msgid "Problem loading category values"
 msgstr "Ime izhodne datoteke"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:196
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Inverting matrix..."
 msgstr "Ri¹em ..."
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:198
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Unable to calculate the inverse matrix"
 msgstr "\"Mapset\" vhodnega rastrskega sloja"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:201
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Resolving conflicts..."
 msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:76
+#: ../vector/v.generalize/main.c:77
 msgid ""
 "vector, generalization, simplification, smoothing, displacement, network "
 "generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:77
+#: ../vector/v.generalize/main.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "©tevilo toèk najbli¾jih toèk, ki bodo upo¹tevane"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:94
+#: ../vector/v.generalize/main.c:95
 msgid ""
 "douglas;Douglas-Peucker Algorithm;douglas_reduction;Douglas-Peucker "
 "Algorithm with reduction parameter;lang;Lang Simplification Algorithm;"
@@ -30748,119 +30792,119 @@
 "close to each other;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:108
+#: ../vector/v.generalize/main.c:109
 msgid "Generalization algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:115
+#: ../vector/v.generalize/main.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Maximal tolerance value"
 msgstr "Najveèja nakljuèna vrednost"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:122
+#: ../vector/v.generalize/main.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Look-ahead parameter"
 msgstr "Zglajeni koti"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:131
+#: ../vector/v.generalize/main.c:132
 msgid "Percentage of the points in the output of 'douglas_reduction' algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:141
 msgid "Slide of computed point toward the original point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:149
+#: ../vector/v.generalize/main.c:150
 msgid "Minimum angle between two consecutive segments in Hermite method"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:157
+#: ../vector/v.generalize/main.c:158
 msgid "Degree threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:166
+#: ../vector/v.generalize/main.c:167
 msgid "Closeness threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:174
+#: ../vector/v.generalize/main.c:175
 msgid "Betweeness threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:181
+#: ../vector/v.generalize/main.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Snakes alpha parameter"
 msgstr "Zglajeni koti"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:188
+#: ../vector/v.generalize/main.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Snakes beta parameter"
 msgstr "Zglajeni koti"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:195
+#: ../vector/v.generalize/main.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Number of iterations"
 msgstr "©tevilo toèk najbli¾jih toèk, ki bodo upo¹tevane"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:203
+#: ../vector/v.generalize/main.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Copy attributes"
 msgstr "Ne ustvari tabele z atributi."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:262
+#: ../vector/v.generalize/main.c:263
 #, fuzzy
 msgid "Unknown method"
 msgstr "Nepoznan tip: %c"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:322
+#: ../vector/v.generalize/main.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Displacement..."
 msgstr "Ri¹em ..."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:331
+#: ../vector/v.generalize/main.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Network generalization..."
 msgstr "©tevilo toèk najbli¾jih toèk, ki bodo upo¹tevane"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:346
+#: ../vector/v.generalize/main.c:347
 msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:368
+#: ../vector/v.generalize/main.c:369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Generalization (%s)..."
 msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:462
+#: ../vector/v.generalize/main.c:463
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve first point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:467
+#: ../vector/v.generalize/main.c:468
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve last point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:494
+#: ../vector/v.generalize/main.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:497
+#: ../vector/v.generalize/main.c:498
 #, c-format
 msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:512
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
 #, c-format
 msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 msgid "reduced"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 msgid "changed"
 msgstr ""
 
@@ -31581,64 +31625,64 @@
 msgid "Converted points/lines: %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:38
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
 #, fuzzy
 msgid "vector, raster, conversion"
 msgstr "Ime rastrskega sloja, ki bo uporabljen za <%s>"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr "Uvozi binarno rastrsko datoteko v GRASS-ov rastrski sloj."
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:60
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Source of raster values"
 msgstr "Izpi¹e osnovne statistike za rastrske sloje"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:62
 msgid ""
 "attr;read values from attribute table;cat;use category values;val;use value "
 "specified by value option;z;use z coordinate (points or contours only);dir;"
 "output as flow direction (lines only)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:70
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Name of column for 'attr' parameter (data type must be numeric)"
 msgstr "Ime rastrskega sloja, ki bo uporabljen za <%s>"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:76
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:77
 msgid "Name of color definition column (with RRR:GGG:BBB entries)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:82
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Name of column used as raster category labels"
 msgstr "Ime rastrskega sloja, ki bo uporabljen za <%s>"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:91
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr "Rastrski sloj za povr¹ino"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:112
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:113
 msgid "Column parameter missing (or use value parameter)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:117
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:118
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of category values option"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:122
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:123
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of value option"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:127
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:128
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of z coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:133
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Nepoznan tip"
@@ -31673,28 +31717,28 @@
 msgid "Area centroid without category"
 msgstr "%-5d mrtvih kategorij toèk preskoèenih\n"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:187
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:188
 msgid ""
 "No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:622
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Cannot export attribute table fields for layer < 1. Skipping export"
 msgstr "Uporabi trenutno regijo"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:630
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:631
 #, fuzzy
 msgid "No attribute table found"
 msgstr "Ne najdem rastrskega sloja <%s>"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:662
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:663
 #, fuzzy
 msgid "No numerical attributes found. Skipping export"
 msgstr "Uporabi trenutno regijo"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:716 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:743
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:770 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:796
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:717 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:744
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:771 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading value of attribute '%s'"
 msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
@@ -34742,6 +34786,14 @@
 msgstr "Izpi¹i le razpon vrednosti"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Create/Edit"
+#~ msgstr "Korelacija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Location %s created!"
+#~ msgstr "ne morem odpreti %s"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Results into a table:"
 #~ msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
 
@@ -36543,10 +36595,6 @@
 #~ msgstr "Ime vhodnega rastrskega sloja"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Database connection not defined for layer <%d>"
-#~ msgstr "Povezava z bazo podatkov ni definirana\n"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Cannot get layer info"
 #~ msgstr "Ne morem prebrati informacije polja"
 
@@ -36843,10 +36891,6 @@
 #~ msgstr "ne morem odpreti <%s>"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot write to <%s>"
-#~ msgstr "Ne morem ustvariti tabele: %s"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Not able to open cellfile for [%s]"
 #~ msgstr "Ne morem odpreti cellfile za [%s]"
 
@@ -37469,10 +37513,6 @@
 #~ msgstr "%s:linija %d:%s\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "bad color specification"
-#~ msgstr "** napaèna specifikacija barv **\n"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "%s - unknown color"
 #~ msgstr "%s - nepoznana barva\n"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_th.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_th.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_th.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_th\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:19+0700\n"
 "Last-Translator: man <mansv68 at yahoo.co.th>\n"
 "Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -243,7 +243,7 @@
 #: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:146 ../raster/r.cats/main.c:125
 #: ../raster/r.cats/main.c:146 ../raster/r.slope.aspect/main.c:360
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:113
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:114
 #: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.sum/main.c:62
 #: ../raster/r.transect/main.c:119 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
 #: ../raster/r.median/main.c:75 ../raster/r.surf.area/main.c:118
@@ -265,8 +265,8 @@
 #: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:58
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:387
-#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:334
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:467 ../imagery/i.class/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:327
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460 ../imagery/i.class/main.c:127
 #: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
 #: ../imagery/i.gensig/parse.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41
@@ -287,8 +287,8 @@
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
 #: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.nviz/main.c:185
 #: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
-#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:479
+#: ../general/g.region/main.c:822 ../general/g.region/main.c:830
 #: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.what.rast/main.c:139
 #: ../vector/v.extrude/main.c:180 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
 #: ../vector/v.drape/main.c:245
@@ -336,7 +336,7 @@
 #: ../raster/r.out.ppm/main.c:120 ../raster/r.random.cells/init.c:68
 #: ../raster/r.random.cells/indep.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:151
 #: ../raster/r.cats/main.c:150 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:116 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:117 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.surf.idw/main.c:135
 #: ../raster/r.surf.area/main.c:121 ../raster/r.resamp.interp/main.c:138
 #: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -347,7 +347,7 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:61
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:389
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:130 ../imagery/i.maxlik/open.c:41
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:338 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:472
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:331 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:465
 #: ../imagery/i.gensig/opencell.c:12 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:221 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -428,13 +428,13 @@
 #: ../raster/r.surf.gauss/main.c:77 ../raster/r.in.ascii/main.c:203
 #: ../raster/r.surf.fractal/interface.c:79 ../raster/r.average/main.c:78
 #: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:472 ../imagery/i.zc/main.c:119
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:482
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475
 #: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116 ../imagery/i.fft/fftmain.c:121
 #: ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
 #: ../general/manage/cmd/rename.c:84 ../general/manage/cmd/copy.c:88
-#: ../vector/v.kernel/main.c:322 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
-#: ../vector/v.edit/main.c:86 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
+#: ../vector/v.kernel/main.c:323 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
+#: ../vector/v.edit/main.c:87 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:137
 #, c-format
 msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -473,12 +473,12 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:397
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:140 ../imagery/i.maxlik/open.c:74
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:478 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
 #: ../imagery/i.topo.corr/main.c:58 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:219
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:235 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29
 #: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33
-#: ../vector/v.kernel/main.c:327 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
+#: ../vector/v.kernel/main.c:328 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
 #: ../vector/v.neighbors/main.c:96 ../vector/v.surf.idw/main.c:264
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
 #, c-format
@@ -536,32 +536,32 @@
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:545
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.overlay/main.c:204
-#: ../vector/v.kernel/main.c:274 ../vector/v.net/main.c:143
+#: ../vector/v.kernel/main.c:275 ../vector/v.net/main.c:143
 #: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.label/main.c:270
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:310 ../vector/v.univar/main.c:131
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:311 ../vector/v.univar/main.c:161
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:127
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:135
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:249
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:145
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:250
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:257
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:146
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.kcv/main.c:132
 #: ../vector/v.extract/main.c:193 ../vector/v.db.connect/main.c:140
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
 #: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
 #: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:219
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:273
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:107
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:108
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:127 ../vector/v.normal/main.c:128
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:196 ../vector/v.out.pov/main.c:94
 #: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.convert/att.c:30
@@ -571,7 +571,7 @@
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:120 ../vector/v.net.salesman/main.c:171
 #: ../vector/v.to.points/main.c:244 ../vector/v.extrude/main.c:144
 #: ../vector/v.segment/main.c:99 ../vector/v.what/main.c:151
-#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
+#: ../vector/v.generalize/main.c:290 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
 #: ../vector/v.drape/main.c:261 ../vector/v.net.path/main.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:37
@@ -586,9 +586,9 @@
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:85 ../display/d.what.vect/main.c:126
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:188 ../vector/v.net/main.c:164
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:315 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:316 ../vector/v.net.distance/main.c:140
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:154 ../vector/v.support/main.c:135
-#: ../vector/v.edit/main.c:165 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
+#: ../vector/v.edit/main.c:166 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:223
@@ -598,7 +598,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:317 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:81
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:110 ../vector/v.info/main.c:113
 #: ../vector/v.net.components/main.c:108 ../vector/v.to.3d/main.c:72
-#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.hull/main.c:307
+#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.hull/main.c:307
 #: ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:82 ../vector/v.net.visibility/main.c:94
 #, c-format
@@ -608,8 +608,8 @@
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:96 ../raster/r.flow/io.c:176
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:194 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:319 ../vector/v.net.distance/main.c:146
-#: ../vector/v.edit/main.c:105 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:320 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.edit/main.c:106 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:138 ../vector/v.net.flow/main.c:144
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:205 ../vector/lidar/v.outlier/main.c:210
@@ -621,7 +621,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:87
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:116 ../vector/v.net.components/main.c:114
 #: ../vector/v.to.3d/main.c:88 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
-#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.hull/main.c:334
+#: ../vector/v.generalize/main.c:302 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.drape/main.c:339 ../vector/v.drape/main.c:380
 #: ../vector/v.net.path/main.c:139 ../vector/v.net.connectivity/main.c:121
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:87
@@ -630,18 +630,18 @@
 msgstr "ไม่สามารถ สร้าง แผนที่เชิงเส้น <%s>"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:103 ../display/d.vect/area.c:54
-#: ../display/d.vect/plot1.c:202 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:193 ../vector/v.overlay/main.c:287
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.univar/main.c:176
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:39 ../vector/v.edit/select.c:506
+#: ../display/d.vect/plot1.c:205 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:196 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:329 ../vector/v.univar/main.c:209
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:40 ../vector/v.edit/select.c:507
 #: ../vector/v.extract/main.c:278 ../vector/v.db.connect/main.c:208
 #: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.distance/main.c:359
 #: ../vector/v.distance/main.c:395
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:119
-#: ../vector/v.reclass/main.c:121 ../vector/v.info/main.c:208
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:46 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
+#: ../vector/v.reclass/main.c:122 ../vector/v.info/main.c:208
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:47 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
 #: ../vector/v.db.select/main.c:149 ../vector/v.what.rast/main.c:127
-#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:161
+#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:163
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.drape/main.c:271
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:287
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:437 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
@@ -650,12 +650,12 @@
 msgstr "การติดต่อฐานข้อมูลไม่ได้ถูกกำหนด ใน ชั้นข้อมูล %d"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45
-#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.extract/main.c:286
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.drape/main.c:288
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634 ../db/base/droptable.c:44
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:635 ../db/base/droptable.c:44
 #: ../db/base/createdb.c:43 ../db/base/tables.c:46 ../db/base/dropdb.c:43
 #: ../db/base/columns.c:45 ../db/base/execute.c:61 ../db/base/describe.c:52
 #: ../db/base/databases.c:52 ../db/base/select.c:67
@@ -664,17 +664,17 @@
 msgstr "ไม่สามารถ เริ่มตัวขับ  <%s> ได้"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:128 ../raster/r.contour/main.c:185
-#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:158
+#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:159
 #: ../ps/ps.map/catval.c:54 ../ps/ps.map/catval.c:116
 #: ../ps/ps.map/catval.c:182 ../display/d.vect/attr.c:45
-#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:208
-#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:199
+#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:202
 #: ../vector/v.random/main.c:168 ../vector/v.net.centrality/main.c:220
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
-#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:333
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:51
-#: ../vector/v.edit/select.c:520 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:287
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:295 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:52
+#: ../vector/v.edit/select.c:521 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
 #: ../vector/v.kcv/main.c:181 ../vector/v.extract/main.c:291
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:218 ../vector/v.db.connect/main.c:326
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.sample/main.c:207
@@ -682,16 +682,16 @@
 #: ../vector/v.to.db/query.c:89 ../vector/v.to.db/update.c:46
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:237 ../vector/v.net.flow/main.c:157
 #: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.surf.rst/main.c:607
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:64
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:335
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:128
-#: ../vector/v.reclass/main.c:126 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
+#: ../vector/v.reclass/main.c:127 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:148 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:634 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.in.sites/main.c:163
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:141 ../vector/v.info/main.c:217
-#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
+#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:54
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../vector/v.db.select/main.c:155
 #: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:133 ../vector/v.to.points/main.c:285
@@ -701,17 +701,17 @@
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39 ../vector/v.drape/main.c:293
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.to.rast/support.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:295 ../vector/v.to.rast/support.c:445
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:639
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:640
 #, c-format
 msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถเปิดฐานข้อมูล <%s> โดยตัวขับ <%s>"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:134 ../vector/v.random/main.c:214
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:408
-#: ../vector/v.reclass/main.c:173 ../vector/v.out.svg/main.c:154
+#: ../vector/v.reclass/main.c:174 ../vector/v.out.svg/main.c:154
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:639 ../vector/v.patch/main.c:139
 #: ../vector/v.patch/main.c:177 ../vector/v.info/main.c:222
-#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643
+#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:644
 #: ../db/base/describe.c:63
 #, c-format
 msgid "Unable to describe table <%s>"
@@ -977,7 +977,7 @@
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:143 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:153
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:611 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:147
 #: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:186
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:505
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:507
 #, c-format
 msgid "3D raster map <%s> not found"
 msgstr "ไม่พบแผนที่เชิงภาพ 3D <%s>"
@@ -1274,18 +1274,18 @@
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:887 ../vector/v.net.timetable/main.c:353
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:363 ../vector/v.net.allpairs/main.c:174
 #: ../vector/v.net.components/main.c:127 ../vector/v.generalize/point.c:121
-#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/network.c:93
-#: ../vector/v.generalize/network.c:128 ../vector/v.generalize/smoothing.c:94
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:151
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:252
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:376
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:405
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:409
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:413
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:417
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:421
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:425
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:429
+#: ../vector/v.generalize/matrix.c:145 ../vector/v.generalize/network.c:94
+#: ../vector/v.generalize/network.c:129 ../vector/v.generalize/smoothing.c:95
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:152
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:253
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:377
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:406
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:410
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:414
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:418
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:422
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:426
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:430
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:33
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:40
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:309
@@ -2443,10 +2443,9 @@
 msgstr "ชื่อเรื่อง ของ แผนที่เชิงภาพ ผลลัพธ์"
 
 #: ../raster/r.external/main.c:551 ../raster/r.in.gdal/main.c:122
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:102
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:186
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:104
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:114 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:123
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:131 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:140
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
@@ -2481,25 +2480,26 @@
 #: ../raster/r.stats/main.c:183 ../raster/r.sunmask/main.c:232
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:238 ../raster/r.in.gdal/main.c:145
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:133 ../imagery/i.group/main.c:77
-#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:63
-#: ../general/g.proj/main.c:69 ../general/g.proj/main.c:75
-#: ../general/g.proj/main.c:81 ../general/g.proj/main.c:86
-#: ../general/g.proj/main.c:92 ../general/g.mapset/main.c:87
-#: ../general/g.mlist/main.c:140 ../general/g.mlist/main.c:145
-#: ../general/g.mlist/main.c:150 ../general/g.mlist/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:89 ../general/g.region/main.c:95
-#: ../general/g.region/main.c:100 ../general/g.region/main.c:106
-#: ../general/g.region/main.c:112 ../general/g.region/main.c:118
-#: ../general/g.region/main.c:124 ../general/g.region/main.c:132
-#: ../general/g.region/main.c:137 ../general/g.region/main.c:143
-#: ../general/g.region/main.c:148 ../general/g.mapsets/main.c:98
-#: ../general/g.mapsets/main.c:103 ../vector/v.db.connect/main.c:81
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../vector/v.to.db/parse.c:104
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:109 ../vector/v.to.db/parse.c:115
-#: ../vector/v.info/main.c:75 ../vector/v.info/main.c:81
-#: ../vector/v.info/main.c:86 ../vector/v.info/main.c:91
-#: ../vector/v.info/main.c:96 ../db/base/connect.c:52
+#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:77
+#: ../general/g.proj/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:89
+#: ../general/g.proj/main.c:95 ../general/g.proj/main.c:101
+#: ../general/g.proj/main.c:112 ../general/g.proj/main.c:117
+#: ../general/g.mapset/main.c:87 ../general/g.mlist/main.c:140
+#: ../general/g.mlist/main.c:145 ../general/g.mlist/main.c:150
+#: ../general/g.mlist/main.c:155 ../general/g.region/main.c:91
+#: ../general/g.region/main.c:97 ../general/g.region/main.c:102
+#: ../general/g.region/main.c:108 ../general/g.region/main.c:114
+#: ../general/g.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:126
+#: ../general/g.region/main.c:134 ../general/g.region/main.c:139
+#: ../general/g.region/main.c:145 ../general/g.region/main.c:150
+#: ../general/g.mapsets/main.c:98 ../general/g.mapsets/main.c:103
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:81 ../vector/v.db.connect/main.c:86
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:94 ../vector/v.db.connect/main.c:110
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:104 ../vector/v.to.db/parse.c:109
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:115 ../vector/v.info/main.c:75
+#: ../vector/v.info/main.c:81 ../vector/v.info/main.c:86
+#: ../vector/v.info/main.c:91 ../vector/v.info/main.c:96
+#: ../db/base/connect.c:52
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
 msgid "Print"
 msgstr "แสดง"
@@ -2974,14 +2974,14 @@
 msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
-#: ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:218
+#: ../vector/v.generalize/main.c:209
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
-#: ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:228 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../vector/v.generalize/main.c:210
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
@@ -4692,7 +4692,7 @@
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159 ../raster/r.compress/main.c:90
 #: ../raster/r.carve/main.c:126 ../raster/r.describe/main.c:115
 #: ../raster/r.resample/main.c:90 ../raster/r.slope.aspect/main.c:301
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:99 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:100 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:292 ../raster/r.texture/main.c:221
 #: ../raster/r.covar/main.c:75 ../vector/v.mkgrid/main.c:141
 #: ../vector/v.qcount/main.c:117
@@ -6211,7 +6211,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:196 ../vector/v.net.centrality/main.c:240
 #: ../vector/v.overlay/main.c:464 ../vector/v.in.ogr/main.c:788
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:208 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
-#: ../vector/v.distance/main.c:824 ../vector/v.net.flow/main.c:168
+#: ../vector/v.distance/main.c:835 ../vector/v.net.flow/main.c:168
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:613 ../vector/v.net.timetable/main.c:103
 #: ../vector/v.convert/att.c:80 ../vector/v.net.allpairs/main.c:153
 #: ../vector/v.net.components/main.c:147 ../vector/v.to.points/main.c:295
@@ -6222,19 +6222,19 @@
 
 #: ../raster/r.contour/main.c:201 ../vector/v.in.ogr/main.c:793
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:505
-#: ../vector/v.reclass/main.c:296 ../vector/v.convert/att.c:85
+#: ../vector/v.reclass/main.c:297 ../vector/v.convert/att.c:85
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:174 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:225
 #: ../vector/v.to.points/main.c:300
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถสร้างดัชนีสำหรับตาราง <%s>, key <%s>"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:203
+#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:204
 #: ../vector/v.random/main.c:204 ../vector/v.overlay/main.c:474
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:799 ../vector/v.in.dwg/main.c:228
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:395 ../vector/v.sample/main.c:223
-#: ../vector/v.distance/main.c:829 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
-#: ../vector/v.reclass/main.c:301 ../vector/v.convert/att.c:90
+#: ../vector/v.distance/main.c:840 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
+#: ../vector/v.reclass/main.c:302 ../vector/v.convert/att.c:90
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:179 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:223
 #: ../vector/v.to.points/main.c:306
 #, c-format
@@ -6248,7 +6248,7 @@
 msgid "Unable to insert new record: '%s'"
 msgstr "ไม่สามารถแทรกข้อมูลใหม่: '%s'"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:78
+#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:79
 msgid "Reading data..."
 msgstr "กำลังอ่านข้อมูล ..."
 
@@ -6504,9 +6504,7 @@
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:168
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:174
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:182
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../general/g.proj/main.c:102
-#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../vector/v.edit/args.c:103
 #: ../vector/v.edit/args.c:212 ../vector/v.out.ogr/main.c:108
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:128
 #, fuzzy
@@ -6894,8 +6892,8 @@
 
 #: ../raster/r.topidx/file_io.c:21 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169
 #: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.bitpattern/main.c:114
-#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:340
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475 ../imagery/i.rectify/main.c:294
+#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:333
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:468 ../imagery/i.rectify/main.c:294
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:300
 #, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s>"
@@ -7848,14 +7846,14 @@
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:263 ../raster/r.slope.aspect/main.c:181
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:191 ../raster/r.slope.aspect/main.c:249
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:258 ../raster/r.slope.aspect/main.c:269
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:181 ../imagery/i.cluster/main.c:105
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:121 ../imagery/i.cluster/main.c:129
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:138 ../imagery/i.cluster/main.c:146
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:154 ../general/g.mapset/main.c:58
-#: ../general/g.mapset/main.c:66 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:60 ../vector/v.db.connect/main.c:65
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:148 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:156
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:165 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:173
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:105 ../imagery/i.cluster/main.c:121
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:129 ../imagery/i.cluster/main.c:138
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:146 ../imagery/i.cluster/main.c:154
+#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
+#: ../general/g.mapset/main.c:76 ../vector/v.db.connect/main.c:60
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:65
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:99
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:108
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:117
@@ -7890,11 +7888,11 @@
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:261 ../raster/r.in.bin/main.c:301
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:309 ../raster/r.in.bin/main.c:317
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:325 ../raster/r.in.bin/main.c:332
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:215 ../general/g.region/main.c:225
-#: ../general/g.region/main.c:235 ../general/g.region/main.c:245
-#: ../general/g.region/main.c:254 ../general/g.region/main.c:263
-#: ../general/g.region/main.c:341 ../general/g.region/main.c:352
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:157
+#: ../general/g.region/main.c:217 ../general/g.region/main.c:227
+#: ../general/g.region/main.c:237 ../general/g.region/main.c:247
+#: ../general/g.region/main.c:256 ../general/g.region/main.c:265
+#: ../general/g.region/main.c:343 ../general/g.region/main.c:354
 msgid "Bounds"
 msgstr "ส้นขอบเขต "
 
@@ -8507,33 +8505,33 @@
 "\n"
 "%sCOMPRESS [%s]"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:57 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "ไม่สามารถเปิด ไฟล์ชั่วคราว"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62 ../raster/r.proj/readcell.c:22
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:63 ../raster/r.proj/readcell.c:22
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:61
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
 msgid "Allocating memory and reading input map..."
 msgstr "กำลังกำหนด หน่วยความจำ และ อ่า แผนที่ที่จะนำเข้า ..."
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:80
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:81
 msgid "Error reading input"
 msgstr "ผิดพลาด ขณะอ่านเพื่อนำเข้า"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:90 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:129
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:87 ../imagery/i.rectify/readcell.c:126
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
 msgid "Error writing segment file"
 msgstr "ผิดพลาด ขณะเขียน ไฟล์ segment"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:117 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
 msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
 msgstr "ผิดพลาดเมื่อเริ่มต้น: cache ขาด fully-cached map"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:126 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
 msgid "Error seeking on segment file"
 msgstr "ผิดพลาด ขณะค้นหา ไฟล์ segment"
@@ -8920,7 +8918,7 @@
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:113 ../vector/v.in.ascii/in.c:123
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:133 ../vector/v.in.ascii/in.c:157
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:162 ../vector/v.in.ascii/in.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:114
+#: ../vector/v.transform/main.c:116
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:18
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:23
@@ -9189,7 +9187,7 @@
 msgstr "ชื่อของไฟล์ผลลัพธ์ (ถ้าข้าม หรือใช้  \"-\" ให้ส่งออกไปที่ stdout)"
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:52
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:99
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:124
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:9
 msgid "Percentile to calculate (requires extended statistics flag)"
 msgstr "Percentile สำหรับ คำนวน (ต้องการ extended statistics flag)"
@@ -9200,13 +9198,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:60
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:103
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:128
 #: ../vector/v.what/main.c:89
 msgid "Print the stats in shell script style"
 msgstr "แสดง  stats ในรูปแบบ shell script"
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:64
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:107
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:132
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:4
 msgid "Calculate extended statistics"
 msgstr "คำนวน extended statistics"
@@ -9629,6 +9627,7 @@
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ สำหรับ แก้ไข null ไฟล์"
 
 #: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+#: ../general/g.proj/main.c:190
 msgid "Modify"
 msgstr ""
 
@@ -9895,7 +9894,7 @@
 msgid "Set from current region"
 msgstr "กำหนดจาก ขอบเขตปัจจุบัน"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:78
+#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:80
 msgid "Set from default region"
 msgstr "กำหนดจาก ขอบเขตตั้งต้น"
 
@@ -9907,31 +9906,31 @@
 msgid "Set region from named region"
 msgstr "กำหนด ขอบเขตจาก ชื่อของขอบเขต"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:178
+#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:180
 msgid "Set region to match this raster map"
 msgstr "กำหนด ขอบเขต จากชั้นข้อมูลเชิงภาพ"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:194
+#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:196
 msgid "Set region to match this vector map"
 msgstr "กำหนด ขอบเขต จากชั้นข้อมูลเชิงเส้น"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:203
+#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:205
 msgid "Set region to match this 3dview file"
 msgstr "กำหนด ขอบเขต จากไฟล์  3dview"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:213
+#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:215
 msgid "Value for the northern edge"
 msgstr "ค่าสำหรับ ขอบเหนือ"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:223
+#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:225
 msgid "Value for the southern edge"
 msgstr "ค่าสำหรับ ขอบใต้"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:233
+#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:235
 msgid "Value for the eastern edge"
 msgstr "ค่าสำหรับ ขอบตะวันออก"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:243
+#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:245
 msgid "Value for the western edge"
 msgstr "ค่าสำหรับ ขอบตะวันตก"
 
@@ -9941,37 +9940,37 @@
 
 #: ../raster/r.region/main.c:168 ../raster/r.region/main.c:227
 #: ../raster/r.region/main.c:350 ../display/d.title/main.c:108
-#: ../general/g.region/main.c:479 ../general/g.region/main.c:830
+#: ../general/g.region/main.c:481 ../general/g.region/main.c:832
 #, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s@%s>"
 msgstr "ไม่สามารถอ่าน ส่วนหัวของแผนที่เชิงภาพ <%s@%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:420
+#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:422
 #, c-format
 msgid "Region <%s> not found"
 msgstr "ไม่พบขอบเขต <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:422
+#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:424
 #, c-format
 msgid "Unable to read region <%s> in <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถอ่านขอบเขต <%s> ใน <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:434
+#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:436
 #, c-format
 msgid "3dview file <%s> not found"
 msgstr "ไม่พบไฟล์ 3dview <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:439
+#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:441
 #, c-format
 msgid "Unable to open 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถ เปิด ไฟล์ 3dview <%s> ใน <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:445
+#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to read 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถ อ่าน ไฟล์ 3dview <%s> ใน <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:448
+#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:450
 #, c-format
 msgid "Old 3dview file. Region <%s> not found in <%s>"
 msgstr " ไฟล์ 3dview แบบเก่า  ไม่พบขอบเขต <%s> ใน <%s>"
@@ -10439,7 +10438,7 @@
 msgstr ""
 "ไฟล์ ASCIIสำหรับเก็บ regression coefficients (ส่งออกหน้าจอ ถ้าไม่มีการระบุ ไฟล์)."
 
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:149
 #: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
 msgid "Print in shell script style"
 msgstr "แสดงแบบ shell script"
@@ -11535,78 +11534,78 @@
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "ไม่สามารถแทรก  row: %s ใหม่ได้"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:50
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
 #, fuzzy
 msgid "raster, conversion, vectorization"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ, ค่าระดับ, interpolation"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:52
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "แปลงแผนที่เชิงภาพ ไปเป็น ชั้นข้อูลแผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:64 ../vector/v.to.db/parse.c:36
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:65 ../vector/v.to.db/parse.c:36
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:63
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:6
 msgid "Feature type"
 msgstr "ชนิดของข้อมูล"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:68
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:69
 msgid "Smooth corners of area features"
 msgstr "Smooth corners ของ ข้อมูล พื้นที่"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:73
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:74
 msgid "Use raster values as categories instead of unique sequence (CELL only)"
 msgstr "ใช้ ค่าแผนที่เชิงภาพ เป็น หมวดหมู่ แทน unique sequence (CELL เท่านั้น)"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:81
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:75 ../raster/r.to.vect/main.c:82
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:193 ../vector/v.in.ogr/main.c:216
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:239 ../vector/v.digit/line.c:86
 #: ../vector/v.digit/attr.c:539 ../vector/v.digit/attr.c:575
-#: ../vector/v.transform/main.c:183 ../vector/v.transform/main.c:194
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:71 ../vector/v.to.rast/main.c:77
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
+#: ../vector/v.transform/main.c:185 ../vector/v.transform/main.c:196
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:72 ../vector/v.to.rast/main.c:78
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Attributes"
 msgstr "คัดลอกรายละเอียด"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:79
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:80
 msgid ""
 "Write raster values as z coordinate. Table is not created. Currently "
 "supported only for points."
 msgstr "เขียนค่าแผนที่เชิงภาพ เป็น ค่าพิกัด  z. ตารางไม่ได้ถูกสร้าง. ขณะนี้ทำงานกับ จุด เท่านั้น"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:86
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:87
 msgid "Do not build vector topology (use with care for massive point export)"
 msgstr "ไม่ต้องสร้าง vector topology (ใช้กับการส่งออกข้อมูล จุด ปริมาณมากๆ)"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:91
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:92
 msgid "Quiet - Do not show progress"
 msgstr "แบบเงียบ - ไม่ต้องแสดงการทำงาน"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:109
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:110
 msgid "z flag is supported only for points"
 msgstr "เงื่อนไข z ใช้ได้กับจุดเท่านั้น"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:123
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:124
 msgid ""
 "Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the "
 "table."
 msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ CELL,ยกเลิก  '-v' , ค่าแผนที่เชิงภาพจะถูกเขียนในตาราง."
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:194 ../vector/v.random/main.c:193
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:325 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:195 ../vector/v.random/main.c:193
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:326 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:255 ../vector/v.in.sites/main.c:170
 #: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:218
 #, c-format
 msgid "Unable to create table: %s"
 msgstr "ไม่สามารถสร้างตาราง: %s"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:198 ../vector/v.overlay/main.c:469
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:199 ../vector/v.overlay/main.c:469
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:259
 msgid "Unable to create index"
 msgstr "ไม่สามารถสร้าง ดัชนี ได้"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:273
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:274
 #, c-format
 msgid "Unable to insert into table: %s"
 msgstr "ไม่สามารถ แทรกลงในตาราง: %s"
@@ -12310,7 +12309,7 @@
 "ไม่สามารถแปลง projection ของแผนที่ที่จะนำเข้า ไปเป็นรูปแบบ GRASS; ไม่สามารถสร้าง "
 "ตำแหน่งใหม่ได้"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334 ../general/g.proj/create.c:15
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Location %s ถูกสร้าง!"
@@ -13411,7 +13410,7 @@
 msgid "Name of input file; or \"-\" to read from stdin"
 msgstr "ไฟล์ ASCII ที่มีข้อมูลที่จะนำเข้า (หรือ \"-\" เพื่ออ่านจาก stdin)"
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:99
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:100
 msgid "Number of rows to hold in memory"
 msgstr "จำนวนของ  rows ที่จะเก็บไว้ในหน่วยความจำ"
 
@@ -14535,18 +14534,26 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr "signature %d ไม่ถูกต้อง (singular) - ยกเลิก"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:57
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:146
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:234
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:68
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Metadata file <%s> not found"
 msgstr "ไม่พบไฟล์ 3dview <%s>"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:160
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:87
 #, c-format
-msgid "Product creation date not in metadata file <%s>"
+msgid ""
+"Product creation date not in metadata file <%s>, input this data in the "
+"command line parameters"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to read solar elevation from metadata file in metadata file <%s>, "
+"input this data in the command line parameters"
+msgstr ""
+
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:64
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
@@ -14569,120 +14576,112 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:85
-msgid "Name of Landsat ETM+ or TM5 header file (.met/MTL.txt)"
+msgid "Name of Landsat metadata file (.met or MTL.txt)"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:91
 msgid "Spacecraft sensor"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:110
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:120 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:128
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:137
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:122
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:130 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:139
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:147
 msgid "Required only if 'metfile' not given"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:95
 msgid ""
-"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;tm4;Landsat-4 TM;"
-"tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
+"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;mss4;Landsat-4 MSS;"
+"mss5;Landsat-5 MSS;tm4;Landsat-4 TM;tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:109
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:111 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Atmospheric correction method"
 msgstr "วิธี Interpolation"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:119
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
 msgid "Image acquisition date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Solar elevation in degrees"
 msgstr "ชื่อไฟล์ แผนที่ความสูงเชิงภาพ"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:136
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
 msgid "Image creation date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:145
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146
 msgid "Gain (H/L) of all Landsat ETM+ bands (1-5,61,62,7,8)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:152
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
 msgid "Percent of solar radiance in path radiance"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:161
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163
 msgid "Minimum pixels to consider digital number as dark object"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:169
-msgid "Rayleigh atmosphere"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
+msgid "Rayleigh atmosphere (diffuse sky irradiance)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:176
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:178
 msgid "Output at-sensor radiance for all bands"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:180
-msgid "Set sensor of Landsat TM4/5 to MSS"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:185
-msgid "Landsat ETM+/TM5 has a MTL.txt file instead of .met"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:208 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:218
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:200 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Illegal date format: [%s] (yyyy-mm-dd)"
 msgstr "ค่า สำหรับ null ไม่ถูกต้อง"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:241
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:246
 msgid "Failed to identify satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:250
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:256
 #, c-format
 msgid "Lacking '%s' or '%s' for this satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:260
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:266
 msgid "Landsat-7 requires band gain with 9 (H/L) data"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:291
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown satellite type (defined by '%s')"
 msgstr "ไม่ทราบชนิดหัวข้อในสมุด: %s"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:402
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown production date (defined by '%s')"
 msgstr "ไม่ทราบเงื่อนไขในการกำหนดของฐานข้อมูล สำหรับ"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Calculating..."
 msgstr "กำลังคำนวนแผนที่ ..."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:494
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Writing %s of <%s> to <%s>..."
 msgstr "กำลังเขียน  %s จาก %s..."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:495
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:488
 #, fuzzy
 msgid "radiance"
 msgstr "Variance"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 #, fuzzy
 msgid "temperature"
 msgstr "Features"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 #, fuzzy
 msgid "reflectance"
 msgstr "ความละเอียด"
@@ -16930,9 +16929,9 @@
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:49 ../ps/ps.map/catval.c:111
 #: ../ps/ps.map/catval.c:177 ../vector/v.label/main.c:278
-#: ../vector/v.univar/main.c:257 ../vector/v.buffer/main.c:383
-#: ../vector/v.class/main.c:105 ../vector/v.vol.rst/user1.c:93
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:82 ../vector/v.label.sa/labels.c:80
+#: ../vector/v.buffer/main.c:383 ../vector/v.class/main.c:105
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:93 ../vector/v.to.rast3/main.c:82
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:80
 msgid "Unable to get layer info for vector map"
 msgstr "ไม่สามารถให้ข้อมูล ชั้นข้อมูล สำหรับแผนที่เชิงเส้น"
 
@@ -16941,7 +16940,7 @@
 msgstr "ชนิด Column ไม่รองรับ (ต้องเป็นตัวอักษร)"
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:67 ../ps/ps.map/catval.c:132
-#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:276
+#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:331
 #: ../vector/v.sample/main.c:185 ../vector/v.buffer/main.c:397
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:348 ../vector/v.normal/main.c:154
 #: ../vector/v.class/main.c:126 ../vector/v.to.rast3/main.c:96
@@ -17416,7 +17415,7 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr "ไม่มีรายละเอียดสำหรับ cat %d: %s"
 
-#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:291
+#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -17457,8 +17456,8 @@
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:159
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:163 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:87 ../vector/v.edit/args.c:42
 #: ../vector/v.edit/args.c:47 ../vector/v.edit/args.c:125
 #: ../vector/v.edit/args.c:129 ../vector/v.edit/args.c:138
@@ -17471,12 +17470,12 @@
 #: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
 #: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
-#: ../vector/v.reclass/main.c:75 ../vector/v.reclass/main.c:78
+#: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
 #: ../vector/v.select/args.c:30 ../vector/v.select/args.c:35
 #: ../vector/v.select/args.c:89 ../vector/v.net.allpairs/main.c:67
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:69 ../vector/v.net.allpairs/main.c:71
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:45 ../vector/v.to.rast/main.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Selection"
 msgstr "ความละเอียด"
@@ -17679,7 +17678,7 @@
 msgid "Unknown color: '%s'"
 msgstr "ไม่ทราบสี: [%s]"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:205
 #: ../vector/v.extract/main.c:274 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
 msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
 msgstr "'layer' ต้อง > 0 สำหรับ 'where'."
@@ -17734,7 +17733,7 @@
 msgid "Color definition column not specified."
 msgstr "ไม่ได้ระบุ column สี"
 
-#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:230
+#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Color definition column ('%s') not a string. Column must be of form 'RRR:GGG:"
@@ -17744,21 +17743,21 @@
 "column ระบุสี (%s)ไม่ใช่ string. Column ต้องเป็น RRR:GGG:BBB ที่ RGB ค่าอยู่ในช่วง 0-255."
 
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
-#: ../display/d.vect/plot1.c:240 ../display/d.vect/plot1.c:281
-#: ../display/d.vect/plot1.c:324 ../display/d.vect/plot1.c:367
+#: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
+#: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:255
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, c-format
 msgid "Cannot select data (%s) from table"
 msgstr "ไม่สามารถเลือกข้อมูล (%s) จากตาราง"
 
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:258
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:261
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:238
 msgid "Line width column not specified."
 msgstr "ไม่ได้ระบุ  column ความกว้างของเส้น"
 
-#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:246
+#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:249
 #, c-format
 msgid "Line width column (%s) not a number."
 msgstr "column ความกว้างของเส้น  (%s) ไม่ใช่ตัวเลข"
@@ -17775,56 +17774,56 @@
 msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
 msgstr "ข้อผิดพลาดใน color definition column (%s), พื้นที่ %d ด้วย cat %d"
 
-#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:584
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441
+#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:587
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
 msgstr ""
 "ข้อผิดพลาดใน  line width column (%s), ชิ้นส่วน %d ด้วย cat %d: line width [%d]"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:219 ../display/d.thematic.area/plot1.c:207
+#: ../display/d.vect/plot1.c:222 ../display/d.thematic.area/plot1.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Color definition column not specified"
 msgstr "ไม่ได้ระบุ column สี"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:273
+#: ../display/d.vect/plot1.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Line width column (%s) is not numeric."
 msgstr "column ความกว้างของเส้น  (%s) ไม่ใช่ตัวเลข"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:301
+#: ../display/d.vect/plot1.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Symbol size column not specified."
 msgstr "ไม่ได้ระบุ  column ความกว้างของเส้น"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:316
+#: ../display/d.vect/plot1.c:319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
 msgstr "column ความกว้างของเส้น  (%s) ไม่ใช่ตัวเลข"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:344
+#: ../display/d.vect/plot1.c:347
 #, fuzzy
 msgid "Symbol rotation column not specified."
 msgstr "ไม่ได้ระบุ column สี"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:359
+#: ../display/d.vect/plot1.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
 msgstr "ชนิด Rotation column ต้องเป็นตัวเลข"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:385 ../display/d.vect/plot1.c:686
+#: ../display/d.vect/plot1.c:388 ../display/d.vect/plot1.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
 msgstr "ไม่สามารถอ่าน สัญลักษณ์, ไม่สามารถแสดงจุด"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:416 ../vector/v.label/main.c:297
-#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:81
+#: ../display/d.vect/plot1.c:419 ../vector/v.label/main.c:297
+#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:82
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:81 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "ไม่สามารถอ่าน แผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:508
+#: ../display/d.vect/plot1.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
@@ -17832,19 +17831,19 @@
 msgstr ""
 "ข้อผิดพลาดใน  color definition column (%s), พื้นที่ %d ด้วย cat %d: colorstring [%s]"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:516
+#: ../display/d.vect/plot1.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
 msgstr "ข้อผิดพลาดใน color definition column (%s), พื้นที่ %d ด้วย cat %d"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:638
+#: ../display/d.vect/plot1.c:641
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
 msgstr ""
 "ข้อผิดพลาดใน  line width column (%s), ชิ้นส่วน %d ด้วย cat %d: line width [%d]"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:726
+#: ../display/d.vect/plot1.c:729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
 msgstr "ข้อผิดพลาดใน Column กำหนดสี (%s) ที่มี cat %d"
@@ -19636,7 +19635,7 @@
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
@@ -19644,7 +19643,7 @@
 msgstr ""
 "column ระบุสี (%s)ไม่ใช่ string. Column ต้องเป็น RRR:GGG:BBB ที่ RGB ค่าอยู่ในช่วง 0-255."
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d: colorstring "
@@ -19652,7 +19651,7 @@
 msgstr ""
 "ข้อผิดพลาด ของ column (%s) กำหนดค่าสี, ชิ้นส่วน %d ด้วย cat %d: colorstring [%s]"
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:373
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:376
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d"
 msgstr "ข้อผิดพลาด ของ column (%s) กำหนดค่าสี, ชิ้นส่วน %d ด้วย cat %d"
@@ -20578,234 +20577,270 @@
 msgstr ""
 "'file' ตัวแปรประกอบด้วยการอ้างอิง <%s> ชุดแผนที่, แต่ตัวแปรชุดแผนที่ <%s> ไม่ตอบสนอง"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:54 ../general/g.setproj/main.c:78
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid datum code <%s>"
+msgstr "แผนที่ไม่ถูกต้อง <%s>"
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Datum set to <%s>"
+msgstr "กำหนดมาตราส่วนเป็น  %s"
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:79
+#, c-format
+msgid "Ellipsoid set to <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create location <%s>: %s"
+msgstr "ไม่สามารถสร้าง location: %s"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:20
+#, c-format
+msgid "Unable to create projection files: %s"
+msgstr "ไม่สามารถสร้างไฟล์  projection: %s"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:24
+msgid "Unspecified error while creating new location"
+msgstr "ไม่สามารถระบุข้อผิดพลาดได้ ขณะสร้าง location ใหม่"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:26
+#, c-format
+msgid ""
+"You can switch to the new location by\n"
+"`%s=%s`"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
+"projection (current mapset is <%s>)."
+msgstr ""
+"คุณต้องเลือก ชุดแผนที่ PERMANENT ก่อนปรับปรุง projection ของ location ปัจจุบัน. "
+"(ชุดแผนที่ปัจจุบันคือ %s)"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:63
 #, fuzzy
+msgid ""
+"Default region was updated to the new projection, but if you have multiple "
+"mapsets `g.region -d` should be run in each to update the region from the "
+"default"
+msgstr ""
+"N.B. ขอบเขตตั้งต้นได้ถูกปรับปรุง projection ใหม่, แต่ถ้าคุณมีหลายชุดแผนที่  ควรจะใช้คำสั่ง g."
+"region -d ในแต่ละขอบเขต เพื่อปรับปรุง ค่าตั้งต้น"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Projection information updated"
+msgstr "ข้อมูล Projection ถูกปรับปรุงแล้ว!"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:63 ../general/g.setproj/main.c:78
+#, fuzzy
 msgid "general, projection"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ, projection"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:56
-#, fuzzy
+#: ../general/g.proj/main.c:66
 msgid ""
-"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
-"between various formats (including GRASS format)."
+"Prints and manipulates GRASS projection information files (in various co-"
+"ordinate system descriptions)."
 msgstr ""
-"คำอธิบายการแปลงระบบค่าพิกัด (i.e. projection information) ระหว่างรูปแบบตัวแปร  "
-"(including GRASS format). สามารถใช้สร้าง  GRASS locations."
 
-#: ../general/g.proj/main.c:59
+#: ../general/g.proj/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Can also be used to create GRASS locations."
+msgid "Can also be used to create new GRASS locations."
 msgstr "ไม่สามารถสร้าง location: %s"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:65
-msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)"
+#: ../general/g.proj/main.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Prints and manipulates GRASS projection information files."
+msgstr "แสดงข้อมูลการสร้าง GRASS"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Print projection information in conventional GRASS format"
 msgstr "แสดงข้อมูล projection (ในการแปลง GRASS format)"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:71
+#: ../general/g.proj/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Print projection information in shell script style"
+msgstr "แสดงข้อมูล projection ในแบบ WKT format"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:91
 msgid "Verify datum information and print transformation parameters"
 msgstr "ค้นหา datum information และแสดง transformation parameters"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:77
+#: ../general/g.proj/main.c:97
 msgid "Print projection information in PROJ.4 format"
 msgstr "แสดงข้อมูล projection ในแบบ PROJ.4 format"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:82
+#: ../general/g.proj/main.c:103
+msgid ""
+"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
+msgstr "แสดงผลลัพธ์  'flat' ที่ไม่มี  linebreaks กับผลลัพธ์ WKT และ PROJ.4)"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:113
 msgid "Print projection information in WKT format"
 msgstr "แสดงข้อมูล projection ในแบบ WKT format"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:88
+#: ../general/g.proj/main.c:119
 msgid "Use ESRI-style format (applies to WKT output only)"
 msgstr "ใช้ ESRI-style format (กับผลลัพธ์ WKT เท่านั้น)"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:94
-msgid ""
-"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
-msgstr "แสดงผลลัพธ์  'flat' ที่ไม่มี  linebreaks กับผลลัพธ์ WKT และ PROJ.4)"
+#: ../general/g.proj/main.c:126 ../general/g.proj/main.c:135
+#: ../general/g.proj/main.c:145 ../general/g.proj/main.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Specification"
+msgstr "ความละเอียด"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:103
-msgid "Georeferenced data file to read projection information from"
+#: ../general/g.proj/main.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Name of georeferenced data file to read projection information from"
 msgstr "ไฟล์ข้อมูล Georeferenced เพื่ออ่าน projection information จาก"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:112
-msgid "ASCII file containing a WKT projection description (- for stdin)"
+#: ../general/g.proj/main.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Name of ASCII file containing a WKT projection description"
 msgstr "ASCII ไฟล์ประกอบด้วย คำอธิบาย WKT projection (- สำหรับ stdin)"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:121
-msgid "PROJ.4 projection description (- for stdin)"
+#: ../general/g.proj/main.c:138 ../general/g.proj/main.c:147
+#, fuzzy
+msgid "'-' for standard input"
+msgstr "ถ้ากำหนด '-' อ่านจาก standard input"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:146
+#, fuzzy
+msgid "PROJ.4 projection description"
 msgstr "คำอธิบาย PROJ.4 projection  (- สำหรับ stdin)"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:129
+#: ../general/g.proj/main.c:156
 msgid "EPSG projection code"
 msgstr "รหัส EPSG projection"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:137 ../general/g.proj/main.c:143
+#: ../general/g.proj/main.c:164 ../general/g.proj/main.c:177
+#: ../general/g.proj/main.c:183
 msgid "Datum"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:138
+#: ../general/g.proj/main.c:166
 #, fuzzy
+msgid "Datum (overrides any datum specified in input co-ordinate system)"
+msgstr "บังคับใช้ ข้อมูล datum transformation ของระบบค่าพิกัดที่จะนำเข้า"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:168
+msgid "Accepts standard GRASS datum codes, or \"list\" to list and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:178
+#, fuzzy
 msgid "Index number of datum transform parameters"
 msgstr ""
 "เลขดัชนีของตัวแปร datum transform, \"0\" สำหรับการไม่ระบุ หรือ \"-1\" เพื่อแสดงรายการ "
 "และ ออก"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:139
+#: ../general/g.proj/main.c:179
 #, fuzzy
 msgid "\"0\" for unspecified or \"-1\" to list and exit"
 msgstr ""
 "เลขดัชนีของตัวแปร datum transform, \"0\" สำหรับการไม่ระบุ หรือ \"-1\" เพื่อแสดงรายการ "
 "และ ออก"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:145
+#: ../general/g.proj/main.c:185
 msgid ""
 "Force override of datum transformation information in input co-ordinate "
 "system"
 msgstr "บังคับใช้ ข้อมูล datum transformation ของระบบค่าพิกัดที่จะนำเข้า"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:150 ../general/g.proj/main.c:159
+#: ../general/g.proj/main.c:191
 #, fuzzy
-msgid "Create/Edit"
+msgid "Create new projection files (modifies current location)"
+msgstr "ไม่สามารถอ่าน หน่วยการฉายแผนที่สำหรับ ตำแหน่งปัจจุบัน"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:199 ../general/g.mapset/main.c:82
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Create"
 msgstr "Correlation"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:151
-msgid ""
-"Create new projection files (modifies current location unless 'location' "
-"option specified)"
-msgstr ""
-"สร้างไฟล์ projection ใหม่  (ปรับปรุง  location  ถึงแม้ว่า 'location' จะมีการระบุเงื่อนไข)"
-
-#: ../general/g.proj/main.c:160
+#: ../general/g.proj/main.c:200
 msgid "Name of new location to create"
 msgstr "ชื่อของ  location ใหม่ที่จะสร้าง"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:165
-msgid "Enable interactive prompting (for command-line use only)"
-msgstr "เปิดการใช้งานแบบโต้ตอบ (สำหรับการใช้คำสั่งเท่านั้น)"
-
-#: ../general/g.proj/main.c:183
+#: ../general/g.proj/main.c:216
 #, c-format
 msgid "Only one of '%s', '%s', '%s' or '%s' options may be specified"
 msgstr "ใช้เพียง 1 เงื่อนไข '%s', '%s', '%s' หรือ '%s' "
 
-#: ../general/g.proj/main.c:210
+#: ../general/g.proj/main.c:259
 msgid "Projection files missing"
 msgstr "ขาดไฟล์ Projection"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:82
+#: ../general/g.proj/main.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only one of -%c, -%c, -%c, -%c, -%c or -%c flags may be specified"
+msgstr "ใช้เพียง 1 เงื่อนไข '%s', '%s', '%s' หรือ '%s' "
+
+#: ../general/g.proj/main.c:306
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, -%c, or -%c"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:310
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, or -%c"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/input.c:91
 msgid "Error reading WKT projection description"
 msgstr "ข้อผิดพลาดขณะอ่าน คำอธิบาย โครงการ WKT"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:89
-#, c-format
-msgid "Unable to open file [%s] for reading"
+#: ../general/g.proj/input.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file '%s' for reading"
 msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์  [%s] เพื่ออ่าน"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:134
+#: ../general/g.proj/input.c:143
 msgid "Can't parse PROJ.4-style parameter string"
 msgstr "ไม่สามารถอ่านตัวแปร  PROJ.4-style"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:172
+#: ../general/g.proj/input.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Unable to translate EPSG code"
 msgstr "ไม่สามารถสร้าง  face"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:209
+#: ../general/g.proj/input.c:218
 msgid "Trying to open with OGR..."
 msgstr "ลองเปิดด้วย  OGR..."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:217 ../general/g.proj/input.c:236
+#: ../general/g.proj/input.c:226 ../general/g.proj/input.c:245
 msgid "...succeeded."
 msgstr "...สำเร็จ"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:230
+#: ../general/g.proj/input.c:239
 msgid "Trying to open with GDAL..."
 msgstr "ลองเปิดด้วย  GDAL..."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:245
+#: ../general/g.proj/input.c:254
 #, c-format
 msgid "Could not read georeferenced file %s using either OGR nor GDAL"
 msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ georeferenced %s ใช้ไม่ได้ทั้ง OGR หรือ GDAL"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:250
+#: ../general/g.proj/input.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Read of file %s was successful, but it did not contain projection "
 "information. 'XY (unprojected)' will be used"
 msgstr "การอ่านไฟล์ %s สำเร็จ,แต่ไม่พบคำอธิบาย projection จะใช้  'XY (unprojected)'"
 
-#: ../general/g.proj/output.c:141
+#: ../general/g.proj/output.c:182
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to convert to WKT"
 msgstr "%s: ไม่สามารถแปลงไปเป็น WKT"
 
-#: ../general/g.proj/output.c:153
-#, c-format
-msgid "Location %s created!"
-msgstr "Location %s ถูกสร้าง!"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:155
-#, c-format
-msgid "Unable to create location: %s"
-msgstr "ไม่สามารถสร้าง location: %s"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:158
-#, c-format
-msgid "Unable to create projection files: %s"
-msgstr "ไม่สามารถสร้างไฟล์  projection: %s"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:162
-msgid "Unspecified error while creating new location"
-msgstr "ไม่สามารถระบุข้อผิดพลาดได้ ขณะสร้าง location ใหม่"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:174
-#, c-format
-msgid ""
-"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
-"projection. (Current mapset is %s)"
-msgstr ""
-"คุณต้องเลือก ชุดแผนที่ PERMANENT ก่อนปรับปรุง projection ของ location ปัจจุบัน. "
-"(ชุดแผนที่ปัจจุบันคือ %s)"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"WARNING!  A projection file already exists for this location\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"คำเตือน!  ไฟล์ projectionมีอยู่แล้วสำหรับ location\n"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:205
-msgid "Would you still like to overwrite the current projection information "
-msgstr "คุณต้องการเขียนทับ current projection information "
-
-#: ../general/g.proj/output.c:227
-msgid "Error writing PROJ_INFO"
-msgstr "ข้อผิดพลาดขณะเขียน PROJ_INFO"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:234
-msgid "Error writing PROJ_UNITS"
-msgstr "ข้อผิดพลาดขณะเขียน PROJ_UNITS"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:243
-msgid ""
-"N.B. The default region was updated to the new projection, but if you have "
-"multiple mapsets g.region -d should be run in each to update the region from "
-"the default."
-msgstr ""
-"N.B. ขอบเขตตั้งต้นได้ถูกปรับปรุง projection ใหม่, แต่ถ้าคุณมีหลายชุดแผนที่  ควรจะใช้คำสั่ง g."
-"region -d ในแต่ละขอบเขต เพื่อปรับปรุง ค่าตั้งต้น"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:247
-msgid "Projection information updated!"
-msgstr "ข้อมูล Projection ถูกปรับปรุงแล้ว!"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:250
-msgid "The projection information will not be updated."
-msgstr "ข้อมูล Projection จะไม่ถูกปรับปรุง"
-
 #: ../general/g.mremove/read_list.c:144 ../general/g.mlist/read_list.c:144
 #, c-format
 msgid ""
@@ -20911,7 +20946,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.region/main.c:70
+#: ../general/g.region/main.c:72
 #, fuzzy
 msgid "general, settings"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ, projection"
@@ -20946,14 +20981,6 @@
 msgid "Create mapset if it doesn't exist"
 msgstr "สร้าง ชุดแผนที่ถ้า ยังไม่มี"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:82
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Create"
-msgstr "Correlation"
-
 #: ../general/g.mapset/main.c:86
 #, fuzzy
 msgid "List available mapsets"
@@ -21199,191 +21226,191 @@
 msgid "<%s> already exists"
 msgstr "<%s> มีอยู่แล้ว"
 
-#: ../general/g.region/main.c:72
+#: ../general/g.region/main.c:74
 msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
 msgstr "จัดการนิยามขอบเขต สำหรับขอบเขต geographic"
 
-#: ../general/g.region/main.c:79 ../general/g.region/main.c:84
-#: ../general/g.region/main.c:172 ../general/g.region/main.c:179
-#: ../general/g.region/main.c:188 ../general/g.region/main.c:195
-#: ../general/g.region/main.c:205
+#: ../general/g.region/main.c:81 ../general/g.region/main.c:86
+#: ../general/g.region/main.c:174 ../general/g.region/main.c:181
+#: ../general/g.region/main.c:190 ../general/g.region/main.c:197
+#: ../general/g.region/main.c:207
 msgid "Existing"
 msgstr "มีอยู่แล้ว"
 
-#: ../general/g.region/main.c:83
+#: ../general/g.region/main.c:85
 msgid "Save as default region"
 msgstr "บันทึกเป็นขอบเขตตั้งต้น"
 
-#: ../general/g.region/main.c:88
+#: ../general/g.region/main.c:90
 msgid "Print the current region"
 msgstr "แสดงขอบเขตปัจจุบัน"
 
-#: ../general/g.region/main.c:93
+#: ../general/g.region/main.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region in lat/long using the current ellipsoid/datum"
 msgstr "แสดงขอบเขตปัจจุบันแบบ แลต/ลอง ของ  ellipsoid/datum"
 
-#: ../general/g.region/main.c:99
+#: ../general/g.region/main.c:101
 msgid "Print the current region extent"
 msgstr "แสดงขอบเขตปัจจุบัน"
 
-#: ../general/g.region/main.c:105
+#: ../general/g.region/main.c:107
 msgid "Print the current region map center coordinates"
 msgstr "แสดงขอบเขตปัจจุบัน ของพิกัดกลางแผนที่"
 
-#: ../general/g.region/main.c:111
+#: ../general/g.region/main.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region in GMT style"
 msgstr "แสดงขอบเขตปัจจุบัน"
 
-#: ../general/g.region/main.c:117
+#: ../general/g.region/main.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region in WMS style"
 msgstr "แสดงขอบเขตปัจจุบัน"
 
-#: ../general/g.region/main.c:123
+#: ../general/g.region/main.c:125
 msgid "Print region resolution in meters (geodesic)"
 msgstr "แสดงความละเอียดของขอบเขตในหน่วย เมตร (geodesic)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:128
+#: ../general/g.region/main.c:130
 msgid "Print the convergence angle (degrees CCW)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:130
+#: ../general/g.region/main.c:132
 msgid ""
 "The difference between the projection's grid north and true north, measured "
 "at the center coordinates of the current region."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:136
+#: ../general/g.region/main.c:138
 msgid "Print also 3D settings"
 msgstr "แสดงการกำหนดค่า 3D"
 
-#: ../general/g.region/main.c:142
+#: ../general/g.region/main.c:144
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr "แสดงค่าขอบเขตสูงสุด แบบ แลต/ลอง บน WGS84"
 
-#: ../general/g.region/main.c:153
+#: ../general/g.region/main.c:155
 msgid ""
 "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
 "resolution)"
 msgstr "ปรับความละเอียดขอบเขต (ค่าตั้งต้น = align to bounds, ใช้งานกับความละเอียด 2D)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:159
+#: ../general/g.region/main.c:161
 msgid "Do not update the current region"
 msgstr "อย่าปรับปรุงขอบเขตปัจจุบัน"
 
-#: ../general/g.region/main.c:160 ../general/g.region/main.c:363
+#: ../general/g.region/main.c:162 ../general/g.region/main.c:365
 #: ../vector/v.label/main.c:91 ../vector/v.label/main.c:96
 #: ../vector/v.label/main.c:171 ../vector/v.label/main.c:184
 msgid "Effects"
 msgstr "ผลกระทบ"
 
-#: ../general/g.region/main.c:170
+#: ../general/g.region/main.c:172
 msgid "Set current region from named region"
 msgstr "กำหนด ขอบเขตปัจจุบัน จาก ชื่อของขอบเขต"
 
-#: ../general/g.region/main.c:186
+#: ../general/g.region/main.c:188
 msgid "Set region to match this 3D raster map (both 2D and 3D values)"
 msgstr "กำหนด ขอบเขต จากชั้นข้อมูลเชิงภาพ 3D (ทั้งค่า 2D และ 3D)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:253
+#: ../general/g.region/main.c:255
 msgid "Value for the top edge"
 msgstr "ค่าสำหรับ ขอบบน"
 
-#: ../general/g.region/main.c:262
+#: ../general/g.region/main.c:264
 msgid "Value for the bottom edge"
 msgstr "ค่าสำหรับ ขอบล่าง"
 
-#: ../general/g.region/main.c:271
+#: ../general/g.region/main.c:273
 msgid "Number of rows in the new region"
 msgstr "จำนวน row ในขอบเขตใหม่"
 
-#: ../general/g.region/main.c:272 ../general/g.region/main.c:281
-#: ../general/g.region/main.c:291 ../general/g.region/main.c:301
-#: ../general/g.region/main.c:311 ../general/g.region/main.c:321
-#: ../general/g.region/main.c:330
+#: ../general/g.region/main.c:274 ../general/g.region/main.c:283
+#: ../general/g.region/main.c:293 ../general/g.region/main.c:303
+#: ../general/g.region/main.c:313 ../general/g.region/main.c:323
+#: ../general/g.region/main.c:332
 msgid "Resolution"
 msgstr "ความละเอียด"
 
-#: ../general/g.region/main.c:280
+#: ../general/g.region/main.c:282
 msgid "Number of columns in the new region"
 msgstr "จำนวน column ในขอบเขตใหม่"
 
-#: ../general/g.region/main.c:290
+#: ../general/g.region/main.c:292
 msgid "Grid resolution 2D (both north-south and east-west)"
 msgstr "ความละเอียดของ กริด 2D (ทั้ง เหนือ-ใต้ และ ออก-ตก)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:300
+#: ../general/g.region/main.c:302
 msgid "3D grid resolution (north-south, east-west and top-bottom)"
 msgstr "ความละเอียดของ กริด 3D (เหนือ-ใต้ ,ออก-ตก และ บน-ล่าง)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:309
+#: ../general/g.region/main.c:311
 msgid "North-south grid resolution 2D"
 msgstr "ความละเอียดกริด 2D เหนือ-ใต้"
 
-#: ../general/g.region/main.c:319
+#: ../general/g.region/main.c:321
 msgid "East-west grid resolution 2D"
 msgstr "ความละเอียดกริด 2D ออก-ตก"
 
-#: ../general/g.region/main.c:329
+#: ../general/g.region/main.c:331
 msgid "Top-bottom grid resolution 3D"
 msgstr "ความละเอียดกริด 3D บน-ล่าง"
 
-#: ../general/g.region/main.c:339
+#: ../general/g.region/main.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Shrink region until it meets non-NULL data from this raster map"
 msgstr "กำหนด ขอบเขต จากชั้นข้อมูลเชิงภาพ"
 
-#: ../general/g.region/main.c:350
+#: ../general/g.region/main.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Adjust region cells to cleanly align with this raster map"
 msgstr "กำหนด ขอบเขต จากชั้นข้อมูลเชิงภาพ"
 
-#: ../general/g.region/main.c:361
+#: ../general/g.region/main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Save current region settings in named region file"
 msgstr "กำหนด ขอบเขตปัจจุบัน จาก ชื่อของขอบเขต"
 
-#: ../general/g.region/main.c:508
+#: ../general/g.region/main.c:510
 #, c-format
 msgid "Unable to read header of 3D raster map <%s@%s>"
 msgstr "ไม่สามารถอ่านส่วนหัว ของแผนที่เชิงภาพ 3D <%s@%s>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:551
+#: ../general/g.region/main.c:553
 #, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s@%s>"
 msgstr "ไม่สามารถ เปิดแผนที่เชิงเส้น <%s@%s>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:833
+#: ../general/g.region/main.c:835
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s@%s>: %s"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ <%s@%s>: %s"
 
-#: ../general/g.region/main.c:839
+#: ../general/g.region/main.c:841
 #, c-format
 msgid "<%s> is an illegal region name"
 msgstr "<%s> ชือ่ขอบเขตไม่ถูกต้อง"
 
-#: ../general/g.region/main.c:843
+#: ../general/g.region/main.c:845
 #, c-format
 msgid "Unable to set region <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถกำหนด ขอบเขต <%s>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:849
+#: ../general/g.region/main.c:851
 msgid "Unable to update current region"
 msgstr "ไม่สามารถปรับปรุงขอบเขตปัจจุบัน"
 
-#: ../general/g.region/main.c:857
+#: ../general/g.region/main.c:859
 msgid "Unable to change default region. The current mapset is not <PERMANENT>."
 msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนขอบเขตตั้งต้น ชุดแผนที่ปัจจุบันไม่ใช่ <PERMANENT>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:874
+#: ../general/g.region/main.c:876
 #, c-format
 msgid "Invalid input <%s=%s>"
 msgstr "ข้อมูลที่จะนำเข้าไม่ถูกต้อง <%s=%s>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:895
+#: ../general/g.region/main.c:897
 msgid "format"
 msgstr "รูปแบบ"
 
@@ -21899,7 +21926,7 @@
 msgid "** no mapsets **\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:71
+#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:93
 #: ../vector/v.kcv/main.c:76 ../vector/v.qcount/main.c:69
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:73 ../vector/v.normal/main.c:79
 #: ../vector/v.class/main.c:45
@@ -22170,7 +22197,7 @@
 msgstr "กำลังเขียน ข้อมูลที่แปลงไปที่ไฟล์..."
 
 #: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.overlay/main.c:55
-#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:45
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.in.region/main.c:38
 #: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.split/main.c:42
 #: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.segment/main.c:52
@@ -22223,7 +22250,7 @@
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
-#: ../vector/v.transform/main.c:346 ../vector/v.clean/main.c:281
+#: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
 msgstr "ไม่สามารถคัดลอกจากแผนที่เชิงเส้น <%s>"
@@ -22266,7 +22293,7 @@
 msgstr "กำลังเขียน ใน แผนที่ ... "
 
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
-#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:157
+#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:159
 #, c-format
 msgid "Layer %d"
 msgstr "ชั้นข้อมูล  %d"
@@ -22303,8 +22330,8 @@
 msgstr "ผลลัพธ์ Triangulation แบบ graph (เส้น), ไม่ใช่ Areas"
 
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:593
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:685 ../vector/v.buffer/main.c:663
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:594
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:686 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr "ไม่สามารถ คำนวน จุดศูนย์ถ่วง ของพื้นที่"
@@ -22395,8 +22422,8 @@
 msgid "Breaking lines..."
 msgstr "กำลังตัดเส้น ..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:548
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:555 ../vector/v.buffer/main.c:625
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:549
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556 ../vector/v.buffer/main.c:625
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "กำลัง เอาที่ซ้ำออก"
 
@@ -22404,7 +22431,7 @@
 msgid "Cleaning boundaries at nodes..."
 msgstr "กำลังสร้าง boundaries ที่ nodes ..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:573
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:574
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "กำลังแนบ  islands ..."
@@ -22526,7 +22553,7 @@
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:365 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:1066
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:580
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "ไม่สามารถ เอาข้อมูล จากตาราง"
 
@@ -22543,16 +22570,16 @@
 msgid "Rebuilding topology..."
 msgstr "กำลังสร้าง topology ใหม่ ..."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:66
+#: ../vector/v.kernel/main.c:67
 #, c-format
 msgid "\tScore Value=%f\tsmoothing parameter (standard deviation)=%f"
 msgstr "\tค่าคะแนน=%f\t ตวแปร smoothing (ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐาน)=%f"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:105
+#: ../vector/v.kernel/main.c:106
 msgid "vector, kernel density"
 msgstr "แผนที่เชิงเส้น, kernel density"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:107
+#: ../vector/v.kernel/main.c:108
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
@@ -22561,55 +22588,55 @@
 "สร้างแผนที่ความหนาแน่น เชิงภาพ จาก แผนที่เชิงเส้น จุด ใช้ moving 2D isotropic Gaussian "
 "kernel หรือ จะเลือกใช้ การสร้าง แผนที่ความหนาแน่น เชิงเส้น บน  network ด้วย 1D kernel."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:111
+#: ../vector/v.kernel/main.c:112
 msgid "Input vector with training points"
 msgstr "นำเข้าแผนที่เชิงเส้น ด้วย training points"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:115
+#: ../vector/v.kernel/main.c:116
 msgid "Input network vector map"
 msgstr "แผนที่ network เชิงเส้น ที่จะนำเข้า"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:123
+#: ../vector/v.kernel/main.c:124
 msgid "Output raster/vector map"
 msgstr "แผนที่ เชิงภาพ/เชิงเส้น ผลลัพธ์"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:129
+#: ../vector/v.kernel/main.c:130
 msgid "Standard deviation in map units"
 msgstr "ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐาน ในหน่วยของแผนที่"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:135
+#: ../vector/v.kernel/main.c:136
 msgid "Discretization error in map units"
 msgstr "Discretization error ในหน่วยแผนที่"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:142
+#: ../vector/v.kernel/main.c:143
 msgid "Maximum length of segment on network"
 msgstr "ความยาวมากสุดของชิ้นส่วนใน  network"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:149
+#: ../vector/v.kernel/main.c:150
 msgid "Maximum distance from point to network"
 msgstr "ระยะมากสุด จากจุดใน  network"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:156
+#: ../vector/v.kernel/main.c:157
 msgid "Multiply the density result by this number"
 msgstr "ตัวคูณ ความหนาแน่น ผลลัพธ์"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:163
+#: ../vector/v.kernel/main.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Node method"
 msgstr "ไม่ทราบ วิธี"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:167
+#: ../vector/v.kernel/main.c:168
 msgid ""
 "none;No method applied at nodes with more than 2 arcs;split;Equal split "
 "(Okabe 2009) applied at nodes;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:174
+#: ../vector/v.kernel/main.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Kernel function"
 msgstr "คำสั่งที่รู้จัก:"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:182
+#: ../vector/v.kernel/main.c:183
 msgid ""
 "Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
 "maximum (experimental)"
@@ -22617,57 +22644,57 @@
 "ลองคำนวน ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐานที่เหมาะสม ด้วย  'stddeviation' ใช้แบบมากสุด "
 "(ใช้ประสบการณ์)"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:187
+#: ../vector/v.kernel/main.c:188
 msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
 msgstr "คำนวน ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐานที่เหมาะสม เท่านั้น และออก (ไม่ต้องเขียนแผนที่)"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:192
+#: ../vector/v.kernel/main.c:193
 msgid ""
 "In network mode, normalize values by sum of density multiplied by length of "
 "each segment. Integral over the output map then gives 1.0 * mult"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:197
+#: ../vector/v.kernel/main.c:198
 msgid "In network mode, multiply the result by number of input points."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:202
+#: ../vector/v.kernel/main.c:203
 msgid "Verbose module output (retained for backwards compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:224
+#: ../vector/v.kernel/main.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Unknown node method"
 msgstr "ไม่ทราบ วิธี"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:242
+#: ../vector/v.kernel/main.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Unknown kernel function"
 msgstr "ไม่ทราบ projection"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:248
+#: ../vector/v.kernel/main.c:249
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for node method "
 "'none' and kernel function 'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:252
+#: ../vector/v.kernel/main.c:253
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for kernel function "
 "'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:289
+#: ../vector/v.kernel/main.c:290
 #, c-format
 msgid "Network input map <%s> not found"
 msgstr "ไม่พบ แผนที่ Network ที่จะนำเข้า  <%s>"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:316
+#: ../vector/v.kernel/main.c:317
 #, c-format
 msgid "%d points outside threshold"
 msgstr "%d จุด อยู่นอก threshold"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:344
+#: ../vector/v.kernel/main.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
@@ -22676,22 +22703,22 @@
 "เลือก ตัวแปร smoothing แบบ อัตโนมัติ(ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐาน), ค่ามากสุดที่เป็นไปได้ ของ "
 "ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐาน กำหนดเป็น %f"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:351
+#: ../vector/v.kernel/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Using maximum distance between points: %f"
 msgstr "ใช้ ระยะมากสุด ระหว่างจุด: %f"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:365
+#: ../vector/v.kernel/main.c:366
 #, c-format
 msgid "Number of input points: %d."
 msgstr "จำนวนของจุดที่จะนำเข้า: %d."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:366
+#: ../vector/v.kernel/main.c:367
 #, c-format
 msgid "%d distances read from the map."
 msgstr "%d ระยะที่อ่านจากแผนที่."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:369
+#: ../vector/v.kernel/main.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Distances between all points are beyond %e (4 * standard deviation), unable "
@@ -22700,12 +22727,12 @@
 "ระยะ ระหว่างจุดทั้งหมด อยู่ไกล %e (4 * ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐาน), "
 "ไม่สามารถคำนวนค่าที่เหมาะสมได้."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:380
+#: ../vector/v.kernel/main.c:381
 #, c-format
 msgid "Optimal smoothing parameter (standard deviation): %f."
 msgstr "ตัวแปร smoothing ที่เหมาะสม (ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐาน): %f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:407
+#: ../vector/v.kernel/main.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -22714,7 +22741,7 @@
 "\n"
 "กำลังเขียนแผนที่ผลลัพธ์ เชิงเส้น  ใช้ ตัวแปร smooth=%f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:409 ../vector/v.kernel/main.c:516
+#: ../vector/v.kernel/main.c:410 ../vector/v.kernel/main.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -22723,7 +22750,7 @@
 "\n"
 "Normalising factor=%f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:514
+#: ../vector/v.kernel/main.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -22732,11 +22759,11 @@
 "\n"
 "กำลังเขียนแผนที่ผลลัพธ์ เชิงภาพ  ใช้ ตัวแปร smooth=%f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:523
+#: ../vector/v.kernel/main.c:524
 msgid "Unable to read MASK"
 msgstr "ไม่สามารถ อ่าน  MASK"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:550
+#: ../vector/v.kernel/main.c:551
 #, c-format
 msgid "Maximum value in output: %e."
 msgstr "ค่ามากสุดในผลลัพธ์: %e."
@@ -22876,7 +22903,7 @@
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "แผนที่เชิงเส้น <%s> มีอยู่แล้วและจะถูกเขียนทับ"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:93
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:94
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
 msgstr "แผนที่เชิงเส้น <%s> มีอยู่แล้ว"
@@ -23399,8 +23426,8 @@
 msgid "Too many parameters for <reference>"
 msgstr "ตัวแปรมากเกินไป สำหรับ <reference>"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:416
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:488 ../vector/v.sample/main.c:252
+#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:417
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:489 ../vector/v.sample/main.c:252
 #: ../vector/v.sample/main.c:260 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:318
@@ -23414,75 +23441,75 @@
 msgid "Labeled %d lines."
 msgstr "ติด แถบข้อความ %d เส้น."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:150
 #, fuzzy
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "แผนที่เชิงเส้น, การค้นหา"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:152 ../vector/v.buffer/main.c:256
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr "สร้าง  buffer รอบๆ ข้อมูล ตามชนิดที่กำหนด (areas must จะต้องมีจุดศูนย์ถ่วง)."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr "ระยะ Bufferในหน่วย ของแผนที่"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:179
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:187 ../vector/v.buffer2/main.c:193
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:201 ../vector/v.buffer2/main.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Distance"
 msgstr "ตารางหายไป"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr "ระยะ Bufferในหน่วย ของแผนที่"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.parallel2/main.c:74
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "Column รายละเอียด ที่ใช้สำหรับ ระยะ buffer"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr "ตัวคูณมาตราส่วน สำหรับ ค่า ใน Column รายละเอียด"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:209 ../vector/v.buffer/main.c:296
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
 "buffer"
 msgstr "ระยะมากสุด ระหว่าง theoretical arc และ polygon segments แบบ หลาย  buffer"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:225
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.buffer/main.c:271
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr "ระยะ Bufferในหน่วย ของแผนที่"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:232
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:236
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:247
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:251 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
@@ -23492,43 +23519,43 @@
 "หรือ clean แบบ manual ด้วย  v.clean tool=break; v.category step=0; v.extract -"
 "d type=area"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:262
 #, fuzzy
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr "magnitude_map ต้องการ  Scale "
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:265
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:268
 #, fuzzy
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr "ใช้ หน่วย radian แทน องศา ของการหมุน"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:272
 #, fuzzy
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr "'layer' ต้อง > 0 สำหรับ 'cats'."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr "Toleranc ถูกกำหนดใหม่เป็น %g (หน่วยแผนที่)"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr "Tolerance ในหน่วยแผนที่: %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถเลือกข้อมูลจากตารางได้"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:349 ../vector/v.univar/main.c:273
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:350 ../vector/v.univar/main.c:328
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:345
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:138 ../vector/v.class/main.c:123
@@ -23537,79 +23564,79 @@
 msgid "Column type not supported"
 msgstr "ชนิดของ Column ไม่รองรับ"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:380
 msgid ""
 "No features available for buffering. Check type option and features "
 "available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:393
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "กำลังตัดเส้น ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:422 ../vector/v.buffer2/main.c:494
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:423 ../vector/v.buffer2/main.c:495
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "รายละเอียด ผิด ขนาด(%.3f) สำหรับหมวดหมู่ %d"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:436 ../vector/v.buffer2/main.c:508
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:437 ../vector/v.buffer2/main.c:509
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr "Tolerance ในหน่วยแผนที่: %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:467
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:468
 #, fuzzy
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Extruding areas..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:523
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Writing buffers..."
 msgstr "พื้นที่ Extracting ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:539 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:607
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "กำลังสร้าง ส่วนของ topology ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:542 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543 ../vector/v.buffer/main.c:619
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "ดูดเข้าหา ขอบเขต ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:545
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "ตัด polygons"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:552 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:553 ../vector/v.buffer/main.c:622
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Breaking boundaries..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:558
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:559
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "กำลังสร้าง boundaries ที่ nodes ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:579 ../vector/v.buffer2/main.c:672
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:580 ../vector/v.buffer2/main.c:673
 #: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "กำลังคำนวน Centrality measures ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:610 ../vector/v.buffer/main.c:686
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:611 ../vector/v.buffer/main.c:686
 #, fuzzy
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr "กำลังสร้าง boundaries ที่ nodes ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:643 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "Breaking boundaries..."
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:73
+#: ../vector/v.univar/main.c:95
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -23617,23 +23644,28 @@
 "คำนวน univariate statistics สำหรับ รายละเอียด. ค่าการแปรปรวน และ "
 "ค่าเบี่ยงเบนมาตราฐาน คำนวนเฉพาะจุดถ้ามีการระบุ."
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:86
+#: ../vector/v.univar/main.c:111
 msgid "Column name"
 msgstr "ชื่อ Column"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:111
+#: ../vector/v.univar/main.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Calculate geometry distances instead of table data."
 msgstr "%s จะต้องรวมค่านั้นๆ แทนพื้นที่.\n"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:119
+#: ../vector/v.univar/main.c:144
 #, fuzzy, c-format
+msgid "The '-%c' flag is currently broken, please use v.distance instead."
+msgstr "รองรับ  '-v' และจะยกเลิกในอนาคต โปรดใช้  '--verbose' แทน"
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:149
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Required parameter <%s> not set:\n"
 "\t(%s)"
 msgstr "ตัวแปร <%s> ที่ต้องการ  ไม่ได้กำหนด"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:145
+#: ../vector/v.univar/main.c:175
 msgid ""
 "Incompatible vector type(s) specified, only number of features, minimum, "
 "maximum and range can be calculated"
@@ -23641,16 +23673,21 @@
 "ชนิดแผนที่เชิงเส้น ที่ระบุ ไม่เหมาะสม, เฉพาะจำนวนของข้อมูล,น้อยสุด,มากสุด และช่วง "
 "สามารถคำนวนได้"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:150
+#: ../vector/v.univar/main.c:180
 msgid "Extended statistics is currently supported only for points/centroids"
 msgstr "Extended statistics รองรับเฉพาะ จุด/จุดศูนย์ถ่วง"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:187
+#: ../vector/v.univar/main.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable select categories from table <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถเลือกข้อมูลจาด ตาราง LRS: %s"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:547
+#: ../vector/v.univar/main.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Database connection not defined for layer <%s>"
+msgstr "การติดต่อฐานข้อมูลไม่ได้ถูกกำหนด ใน ชั้นข้อมูล %d"
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:605
 msgid "Cannot sort the key/value array"
 msgstr "ไม่สามารถ Sort กลุ่มของ key/value"
 
@@ -23728,7 +23765,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:70
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:120
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:102
 msgid "vector, LRS, networking"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ, LRS, networking"
@@ -23742,7 +23779,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:76
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:65
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:125
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:126
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:107 ../vector/v.to.points/main.c:178
 msgid "Input vector map containing lines"
 msgstr "แผนที่เชิงเส้นนำเข้า ที่มีเส้น"
@@ -23753,21 +23790,21 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:85
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:74
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:144
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:145
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:116 ../vector/v.segment/main.c:66
 msgid "Line layer"
 msgstr "ชั้นข้อมูลเส้น"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:91
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:85
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:204
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:205
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:122
 msgid "Driver name for reference system table"
 msgstr "ชื่อตัวขับ สำหรับ ตาราง ระบบอ้างอิงตำแหน่ง"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:99
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:93
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:212
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:213
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:130
 msgid "Database name for reference system table"
 msgstr "ชื่อฐานข้อมูล สำหรับ ตาราง ระบบอ้างอิงตำแหน่ง"
@@ -23784,7 +23821,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:151
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:145
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:303
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:304
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:308
 msgid "Unable to open database for reference table"
 msgstr "ไม่สามารถเปิด ฐานข้อมูล สำหรับ ตารางอ้างอิง"
@@ -23931,7 +23968,7 @@
 msgstr "แผนที่เชิงเส้นนำเข้า ที่มี จุด"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:79
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:148
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:149
 msgid "Point layer"
 msgstr "ชั้นข้อมูลจุด"
 
@@ -23959,165 +23996,165 @@
 msgid "[%d] points - too many records found"
 msgstr "[%d] จุด - พบข้อมูลมากเกินไป"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 msgid "Creates Linear Reference System"
 msgstr "สร้าง ระบบการอ้างอิงตำแหน่งเชิงเส้น"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:130
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:131
 msgid "Output vector map where oriented lines are written"
 msgstr "แผนที่เชิงเส้นผลลัพธ์ ที่จะเขียน oriented lines"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:135
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:136
 msgid "Output vector map of errors"
 msgstr "แผนที่เชิงเส้นผลลัพธ์ สำหรับ ข้อผิดพลาด"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:140
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:141
 msgid "Input vector map containing reference points"
 msgstr "แผนที่เชิงเส้นที่จะนำเข้า ที่มี จุดอ้างอิง"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:155
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:156
 msgid "Column containing line identifiers for lines"
 msgstr "Column มี บรรทัด สำหรับ เส้น"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:162
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:163
 msgid "Column containing line identifiers for points"
 msgstr "Column มี บรรทัด สำหรับ จุด"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:170
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:171
 msgid "Column containing milepost position for the beginning of next segment"
 msgstr "Column มี ตำแหน่ง หลักกิโล สำหรับ การเริ่มต้นของชิ้นส่วนต่อไป"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:179
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:180
 msgid ""
 "Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
 msgstr "Column มี ระยะร่นจาก หลักกิโล สำหรับ การเริ่มต้นของชิ้นส่วนต่อไป"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:188
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:189
 msgid "Column containing milepost position for the end of previous segment"
 msgstr "Column มี ตำแหน่ง หลักกิโล สำหรับ การจบของชิ้นส่วนที่แล้ว"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:197
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:198
 msgid "Column containing offset from milepost for the end of previous segment"
 msgstr "Column มี ระยะร่นจาก หลักกิโล สำหรับ การจบของชิ้นส่วนที่แล้ว"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:221
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
 msgid "Name of table where the reference system will be written"
 msgstr "ชื่อของตารางที่ ระบบอ้างอิงจะถูกเขียน"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:223
 msgid "New table is created by this module"
 msgstr "ชื่อของตารางที่สร้างโดยคำสั่งนี้"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:229
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:230
 msgid "Maximum distance of point to line allowed"
 msgstr "ระยะมากสุด ของจุดไปถึงเส้นที่ยอมให้"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:276
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:277
 msgid "Cannot get layer info for lines"
 msgstr "ไม่สามารถอ่าน ข้อมูลของชั้นข้อมูล สำหรับเส้น"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:279
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:280
 msgid "Cannot get layer info for points"
 msgstr "ไม่สามารถอ่าน ข้อมูลของชั้นข้อมูล สำหรับจุด"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:314
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:315
 #, c-format
 msgid "Unable to drop table: %s"
 msgstr "ไม่สามารถ drop ตาราง: %s"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:333
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:334
 #, c-format
 msgid "Unable to select line id values from %s.%s."
 msgstr "ไม่สามารถเลือก ค่า id ของเส้น จาก %s.%s."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:343
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:344
 msgid "Line id column must be integer"
 msgstr "Column id ของเส้น ต้องเป็น integer"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:354
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:456
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:355
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:457
 msgid "Unable to fetch line id from line table"
 msgstr "ไม่สามารถ fetch line id จาก ตารางของเส้น"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:406
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:407
 #, c-format
 msgid "Line [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr "เส้น [%d] ไม่มีหมวดหมู่ (ชั้นข้อมูล [%d])"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:426
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:427
 #, c-format
 msgid "No lines selected for line id [%d]"
 msgstr "ไม่มีเส้นถูกเลือก สำหรับ เส้น  id [%d]"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:446
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to select point attributes from <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถเลือก จุดรายละเอียด จาก <%s>"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:477
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:478
 #, c-format
 msgid "Milepost (start) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr "หลักกิโล (เริ่ม) %f+%f ใช้แบบ %f+%f (เปลี่ยน MP เป็น integer)"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:499
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:500
 #, c-format
 msgid "Milepost (end) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr "หลักกิโล (สิ้นสุด) %f+%f ใช้แบบ %f+%f (เปลี่ยน MP เป็น integer)"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:525
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:526
 #, c-format
 msgid "Point [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr "จุด [%d] ที่ไม่มีหมวดหมู่ (ชั้นข้อมูล [%d])"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:572
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:573
 #, c-format
 msgid "Point [%d] cat [%d] is out of threshold (distance = %f)"
 msgstr "จุด [%d] cat [%d] อยู่นอก threshold (ระยะ = %f)"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:704
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:705
 #, c-format
 msgid "End > start for point cat [%d]"
 msgstr "สิ้นสุด > เริ่มต้น สำหรับจุด cat [%d]"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:721
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:722
 msgid "Start of 1. MP >= end of 2. MP for points' cats %[d], [%d]"
 msgstr "เริ่มต้นของ 1. MP >= สิ้นสุดของ 2. MP สำหรับจุดของ  cats %[d], [%d]"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:738
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:739
 #, c-format
 msgid "Start of 1. MP >= start of 2. MP for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr "เริ่มต้นของ 1. MP >= เริ่มต้นของ 2. MP สำหรับจุดของ  cats [%d], [%d]"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:748
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:749
 #, c-format
 msgid "Distance along line identical for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr "ระยะตามเส้นที่เหมือนกัน สำหรับจุดของ cats [%d], [%d]"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:762
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:763
 #, c-format
 msgid "Not enough points (%d) attached to the line (cat %d), line skip."
 msgstr "จุดไม่พอ (%d) แนบไปที่เส้น (cat %d), เส้นข้ามไป"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:767
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:768
 #, c-format
 msgid "Unable to guess direction for the line (cat %d), line skip."
 msgstr "ไม่สามารถ คาด ทิศทาง สำหรับเส้น  (cat %d), เส้น ข้าม."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:771
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:772
 #, c-format
 msgid "Incorrect order of points along line cat [%d]"
 msgstr "ลำดับไม่ถูกต้อง ของจุดตามเส้น cat [%d]"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:821
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:822
 #, c-format
 msgid "Unable to insert reference records: %s"
 msgstr "ไม่สามารถแทรก ข้อมูลอ้างอิง: %s"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:862
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:863
 msgid "Building topology for output (out_lines) map..."
 msgstr "สร้าง  topology สำหรับ แผนที่ผลลัพธ์ (out_lines)  ..."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:868
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:869
 msgid "Building topology for error (err) map..."
 msgstr "สร้าง  topology สำหรับ แผนที่ข้อผิดพลาด ..."
 
@@ -24180,29 +24217,29 @@
 msgid "More than one record in LR table"
 msgstr "มีข้อมูลมากกว่า 1 ในตาราง  LR"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:159
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:160
 #, c-format
 msgid "got type %d"
 msgstr "ใช้ชนิด  %d"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:201
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:202
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:211
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr "ไม่สามารถเลือกข้อมูลจาด ตาราง LRS: %s"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:236 ../vector/v.distance/main.c:377
-#: ../vector/v.distance/main.c:411 ../vector/v.reclass/main.c:137
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:61 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:237 ../vector/v.distance/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:419 ../vector/v.reclass/main.c:138
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:62 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
 #, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr "Column <%s> ไม่พบในตาราง <%s>"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:238
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr "Column <%s>: ชนิดข้อมูลไม่ถูกต้อง"
@@ -24334,7 +24371,7 @@
 msgstr "แทนที่ หมายเหตุ แทนที่เพิ่มเข้าไป"
 
 #: ../vector/v.support/main.c:129 ../vector/v.build/main.c:84
-#: ../vector/v.edit/main.c:119 ../vector/v.neighbors/main.c:77
+#: ../vector/v.edit/main.c:120 ../vector/v.neighbors/main.c:77
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found in the current mapset"
 msgstr "ไม่พบแผนที่เชิงเส้น <%s> ในชุดแผนที่ปัจจุบัน"
@@ -24519,36 +24556,36 @@
 msgid "Unable to rewrite line %d"
 msgstr "ไม่สามารถเขียน บรรทัดที่ %d"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:55
+#: ../vector/v.edit/main.c:56
 msgid "vector, editing, geometry"
 msgstr "แผนที่เชิงเส้น, การแก้ไข, geometry"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:56
+#: ../vector/v.edit/main.c:57
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr "แก้ไข แผนที่เชิงเส้น, ยอมให้เพิ่ม,ลบ และ แก้ไข ข้อมูลที่เลือก."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:65
+#: ../vector/v.edit/main.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get category list <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถกำหนด หมวกหมู่ %d บรรทัด %d"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:77 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
+#: ../vector/v.edit/main.c:78 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
 #, c-format
 msgid "Unable to open ASCII file <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถเปิด ASCII ไฟล์ <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:98
+#: ../vector/v.edit/main.c:99
 msgid "Creating new DB connection based on default mapset settings..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:130 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
 #, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr "ไม่สามารถเปิด แผนที่เชิงเส้น  <%s> ที่ระดับ  topological  %d"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:153
+#: ../vector/v.edit/main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to open vector map <%s> as the background map. It is given as vector "
@@ -24556,21 +24593,21 @@
 msgstr ""
 "ไม่สามารถเปิด แผนที่เชิงเส้น  <%s> แบบ ที่เป็น backround. มันถูกกำหนดเป็นแผนที่ที่จะแก้ไขแล้ว"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:168
+#: ../vector/v.edit/main.c:169
 #, c-format
 msgid "Background vector map <%s> registered"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ Background <%s> ลงทะเบียนแล้ว"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:208
+#: ../vector/v.edit/main.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Selecting features..."
 msgstr "Collecting Stats..."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:220
+#: ../vector/v.edit/main.c:221
 msgid "No features selected, nothing to edit"
 msgstr "ไม่มีข้อมูลถูกเลือก, ไม่มีอะไรจะแก้ไข"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:228
+#: ../vector/v.edit/main.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "Vector map <%s> is not 3D. Tool '%s' requires 3D vector map. Please convert "
@@ -24579,120 +24616,120 @@
 "แผนที่เชิงเส้น <%s> ไม่ใช่ 3มิติ. ต้องการเครื่องมือ '%s' สำหรับ แผนที่เชิงเส้น 3มิติ. โปรดแปลง "
 "แผนที่เชิงเส้นไปเป็น 3มิติ โดยใช้ คำสั่งเช่น %s."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:266
+#: ../vector/v.edit/main.c:267
 #, c-format
 msgid "%d features added"
 msgstr "%d ข้อมูล ถูกเลือก"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:268 ../vector/v.edit/main.c:289
-#: ../vector/v.edit/main.c:297 ../vector/v.edit/main.c:322
-#: ../vector/v.edit/main.c:359
+#: ../vector/v.edit/main.c:269 ../vector/v.edit/main.c:290
+#: ../vector/v.edit/main.c:298 ../vector/v.edit/main.c:323
+#: ../vector/v.edit/main.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Threshold value for snapping is %.2f"
 msgstr "ต้องระบุค่า Threshold"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:277
+#: ../vector/v.edit/main.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d boundaries closed"
 msgstr "%d เส้น ปิดแล้ว"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:284
+#: ../vector/v.edit/main.c:285
 #, c-format
 msgid "%d features deleted"
 msgstr "%d ข้อมูล ลบแล้ว"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:292
+#: ../vector/v.edit/main.c:293
 #, c-format
 msgid "%d features moved"
 msgstr "%d ข้อมูล ย้ายแล้ว"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:301
+#: ../vector/v.edit/main.c:302
 #, c-format
 msgid "%d vertices moved"
 msgstr "%d จุดหัก ย้ายแล้ว"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:305
+#: ../vector/v.edit/main.c:306
 #, c-format
 msgid "%d vertices added"
 msgstr "%d จุดหัก เพิ่มแล้ว"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:309
+#: ../vector/v.edit/main.c:310
 #, c-format
 msgid "%d vertices removed"
 msgstr "%d จุดหัก ลบแล้ว"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:319
+#: ../vector/v.edit/main.c:320
 #, c-format
 msgid "%d lines broken"
 msgstr "%d เส้น ตัดแล้ว"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:325
+#: ../vector/v.edit/main.c:326
 #, c-format
 msgid "%d lines connected"
 msgstr "%d เส้น เชื่อมแล้ว"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:329
+#: ../vector/v.edit/main.c:330
 #, c-format
 msgid "%d lines merged"
 msgstr "%d เส้น รวมแล้ว"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:337 ../vector/v.edit/main.c:341
+#: ../vector/v.edit/main.c:338 ../vector/v.edit/main.c:342
 #, c-format
 msgid "%d features modified"
 msgstr "%d ข้อมูล ถูกเปลี่ยนแปลง"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:346
+#: ../vector/v.edit/main.c:347
 #, c-format
 msgid ""
 "Multiple background maps were given. Selected features will be copied only "
 "from vector map <%s>."
 msgstr "กำหนดหลาย แผนที่ background. ข้อมูลที่เลือกจะคัดลอกเฉพาะจาก แผนที่เชิงเส้น  <%s>."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:356
+#: ../vector/v.edit/main.c:357
 #, c-format
 msgid "%d features copied"
 msgstr "%d ข้อมูล คัดลอกแล้ว"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:365
+#: ../vector/v.edit/main.c:366
 #, c-format
 msgid "%d lines flipped"
 msgstr "%d เส้น สลับแล้ว"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:385
+#: ../vector/v.edit/main.c:386
 #, c-format
 msgid "%d lines labeled"
 msgstr "%d เส้น มี แถบข้อความ แล้ว"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:392
+#: ../vector/v.edit/main.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features converted"
 msgstr "%d ข้อมูล ย้ายแล้ว"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:395
+#: ../vector/v.edit/main.c:396
 #, fuzzy
 msgid "No feature modified"
 msgstr "%d ข้อมูล ถูกเปลี่ยนแปลง"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:400
+#: ../vector/v.edit/main.c:401
 msgid "Operation not implemented"
 msgstr "การทำงาน ยังไม่มี"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:72
+#: ../vector/v.edit/select.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Threshold value for coordinates is %.2f"
 msgstr "ค่าเลื่อนสำหรับ ค่าพิกัด z"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:159
+#: ../vector/v.edit/select.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Threshold value for querying is %.2f"
 msgstr "ค่า Threshold ต้อง >= 0"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:175
+#: ../vector/v.edit/select.c:176
 #, c-format
 msgid "%d of %d features selected from vector map <%s>"
 msgstr "%d ของ %d ข้อมูลที่เลือกจากแผนที่เชิงเส้น <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:500
+#: ../vector/v.edit/select.c:501
 msgid "Layer must be > 0 for 'where'"
 msgstr "ชั้นข้อมูลจะต้อง > 0 สำหรับ 'where'"
 
@@ -25502,7 +25539,7 @@
 msgstr "พื้นที่ Extracting ..."
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:428 ../vector/v.select/main.c:480
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:125
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:127
 msgid "Writing attributes..."
 msgstr "กำลังเขียน รายละเอียด ..."
 
@@ -25603,7 +25640,7 @@
 msgid "Table <%s> does not exist in database <%s>"
 msgstr "ตาราง <%s> ไม่มีอยู่ในฐานข้อมูล <%s>"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:98
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:106
 #: ../vector/v.in.db/main.c:138
 #, c-format
 msgid "Missing column <%s> in table <%s>"
@@ -26165,86 +26202,86 @@
 msgid "Unable to open default database"
 msgstr "ไม่สามารถเปิด ฐานข้อมูลตั้งต้นได้"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:443
+#: ../vector/v.distance/main.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Incompatible column types"
 msgstr "ชนิด Incomatible column"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:516
+#: ../vector/v.distance/main.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Finding nearest lines..."
 msgstr "กำลังหา  buffer zones..."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:646
+#: ../vector/v.distance/main.c:654
 #, fuzzy
 msgid "Finding nearest areas..."
 msgstr "กำลังหา quadrats ..."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:718
+#: ../vector/v.distance/main.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "More cats found in to_layer (area=%d)"
 msgstr "Cats อื่นของ to_layer"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:861
+#: ../vector/v.distance/main.c:872
 msgid "DATETIME type not yet supported, no attributes will be uploaded"
 msgstr "ชนิด DATETIME ยังไม่รองรับ, ไม่มีรายละเอียดที่ถูกปรับปรุง"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1112
+#: ../vector/v.distance/main.c:1123
 #, c-format
 msgid "%d categories with more than 1 feature in vector map <%s>"
 msgstr "%d หมวดหมู่ที่มีข้อมูลมากกว่า 1 ในแผนที่เชิงเส้น <%s>"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1115
+#: ../vector/v.distance/main.c:1126
 #, c-format
 msgid "%d categories - no nearest feature found"
 msgstr "%d หมวดหมู่  - ไม่พบข้อมูลที่ใกล้ที่สุด"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1124
+#: ../vector/v.distance/main.c:1135
 #, c-format
 msgid "%d distances calculated"
 msgstr "%d ระยะ คำนวนแล้ว"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1125
+#: ../vector/v.distance/main.c:1136
 #, c-format
 msgid "%d records inserted"
 msgstr "%d ข้อมูล แทรกแล้ว"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1127
+#: ../vector/v.distance/main.c:1138
 #, c-format
 msgid "%d insert errors"
 msgstr "%d ข้อผิดพลาด ในการแทรก"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1131
+#: ../vector/v.distance/main.c:1142
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map"
 msgstr "%d หมวดหมู่ อ่านจากแผนที่"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1133
+#: ../vector/v.distance/main.c:1144
 #, c-format
 msgid "%d categories exist in the table"
 msgstr "%d หมวดหมู่ มีอยู่แล้วในตาราง"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1135
+#: ../vector/v.distance/main.c:1146
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map exist in the table"
 msgstr "%d หมวดหมู่ อ่านจากแผนที่ ที่มีอยู่ในตาราง"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1138
+#: ../vector/v.distance/main.c:1149
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map don't exist in the table"
 msgstr "%d หมวดหมู่ อ่านจากแผนที่ ที่ไม่อยู่ในตาราง"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1140 ../vector/v.what.rast/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:1151 ../vector/v.what.rast/main.c:377
 #, c-format
 msgid "%d records updated"
 msgstr "%d ข้อมูล ปรับปรุงแล้ว"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1142 ../vector/v.what.rast/main.c:378
+#: ../vector/v.distance/main.c:1153 ../vector/v.what.rast/main.c:378
 #, c-format
 msgid "%d update errors"
 msgstr "%d ปรับปรุง ผิดพลาด"
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:74
+#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:75
 #: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Reading features..."
@@ -26297,7 +26334,7 @@
 msgid "Record (cat %d) already exists (not inserted)"
 msgstr "Cat [%d]: row มีอยู่แล้ว (ไม่มีแทรก)"
 
-#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:128
+#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Record (cat %d) does not exist (not updated)"
 msgstr "Cat [%d]: row ไม่มี (ไม่มีการปรับปรุง)"
@@ -26424,41 +26461,41 @@
 msgid "Reading areas..."
 msgstr "กำลังอ่านข้อมูล ..."
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:45
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "สร้างเส้นขนาน ไปที่ เส้นผลลัพธ์"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:57
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Offset along major axis in map units"
 msgstr "ระยะร่น แถบข้อความ ใน ป้าย ทิศทาง x ในหน่วยแผนที่"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:65
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Offset along minor axis in map units"
 msgstr "ระยะร่น แถบข้อความ ใน ป้าย ทิศทาง x ในหน่วยแผนที่"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:82
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:83
 msgid "Side"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:84
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:85
 msgid ""
 "left;Parallel line is on the left;right;Parallel line is on the right;both;"
 "Parallel lines on both sides"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:94
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Tolerance of arc polylines in map units"
 msgstr "Tolerance ในหน่วยแผนที่: %g"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:98
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:99
 msgid "Make outside corners round"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:102
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Create buffer-like parallel lines"
 msgstr "สร้างเส้นขนาน ไปที่ เส้นผลลัพธ์"
@@ -27099,38 +27136,38 @@
 msgid "Error creating transformation"
 msgstr "กำลัง log transformation"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:72
+#: ../vector/v.transform/main.c:73
 msgid "vector, transformation"
 msgstr "การแปลง, transformation"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:74
+#: ../vector/v.transform/main.c:75
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
 msgstr ""
 "สร้าง Affine transformation (เลื่อน, มาตราส่วน และ หมุน, หรือ GPCs) บนแผนที่เชิงภาพ."
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:80
+#: ../vector/v.transform/main.c:82
 msgid "Suppress display of residuals or other information"
 msgstr "ระบุการแสดงของ residuals หรือข้อมูลอย่างอื่น"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:84
+#: ../vector/v.transform/main.c:86
 msgid "Shift all z values to bottom=0"
 msgstr "เลื่อนค่า z ทั้งหมดไปที่ bottom=0"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:85 ../vector/v.transform/main.c:98
-#: ../vector/v.transform/main.c:123 ../vector/v.transform/main.c:132
-#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.transform/main.c:150
-#: ../vector/v.transform/main.c:159 ../vector/v.transform/main.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:178
+#: ../vector/v.transform/main.c:87 ../vector/v.transform/main.c:99
+#: ../vector/v.transform/main.c:125 ../vector/v.transform/main.c:134
+#: ../vector/v.transform/main.c:143 ../vector/v.transform/main.c:152
+#: ../vector/v.transform/main.c:161 ../vector/v.transform/main.c:170
+#: ../vector/v.transform/main.c:180
 msgid "Custom"
 msgstr "กำหนดเอง"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:90
+#: ../vector/v.transform/main.c:92
 msgid "Print the transformation matrix to stdout"
 msgstr "แสดง  Transformation matrix ไปที่ stdout"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:96
+#: ../vector/v.transform/main.c:97
 msgid ""
 "Instead of points use transformation parameters (xshift, yshift, zshift, "
 "xscale, yscale, zscale, zrot)"
@@ -27138,11 +27175,11 @@
 "แทนที่จะใช้จุด ใช้ ตัวแปร  Transformation xshift, yshift, zshift, xscale, yscale, "
 "zscale, zrot)"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:109
+#: ../vector/v.transform/main.c:111
 msgid "ASCII file holding transform coordinates"
 msgstr "ASCII ไฟล์ที่มี ค่าพิกัด Transform"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:110
+#: ../vector/v.transform/main.c:112
 msgid ""
 "If not given, transformation parameters (xshift, yshift, zshift, xscale, "
 "yscale, zscale, zrot) are used instead"
@@ -27150,47 +27187,47 @@
 "ถ้าไม่กำหนด, ตัวแปร  Transformation (xshift, yshift, zshift, xscale, yscale, "
 "zscale, zrot) จะถูกใช้แทน"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:121
+#: ../vector/v.transform/main.c:123
 msgid "Shifting value for x coordinates"
 msgstr "ค่าการเลื่อน สำหรับค่าพิกัด x"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:130
+#: ../vector/v.transform/main.c:132
 msgid "Shifting value for y coordinates"
 msgstr "ค่าการเลื่อน สำหรับค่าพิกัด y"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:139 ../vector/v.extrude/main.c:85
+#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.extrude/main.c:85
 msgid "Shifting value for z coordinates"
 msgstr "ค่าเลื่อนสำหรับ ค่าพิกัด z"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:148
+#: ../vector/v.transform/main.c:150
 msgid "Scaling factor for x coordinates"
 msgstr "ค่าตัวคูณมาตราส่วน สำหรับค่าพิกัด x"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:157
+#: ../vector/v.transform/main.c:159
 msgid "Scaling factor for y coordinates"
 msgstr "ค่าตัวคูณมาตราส่วน สำหรับค่าพิกัด y"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:166
+#: ../vector/v.transform/main.c:168
 msgid "Scaling factor for z coordinates"
 msgstr "ค่าตัวคูณมาตราส่วน สำหรับค่าพิกัด z"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:176
+#: ../vector/v.transform/main.c:178
 msgid "Rotation around z axis in degrees counterclockwise"
 msgstr "ค่าการหมุนรอบแกน z ในหน่วยองศา ตามเข็มนาฬิกา"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:182
+#: ../vector/v.transform/main.c:184
 msgid "Name of table containing transformation parameters"
 msgstr "ชื่อของตารางที่มีตัวแปร Transformation"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:191
+#: ../vector/v.transform/main.c:193
 msgid "Name of attribute column(s) used as transformation parameters"
 msgstr "ชื่อของ Column รายละเอียด ที่ใช้เป็น ตัวแปร Transformation"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:193
+#: ../vector/v.transform/main.c:195
 msgid "Format: parameter:column, e.g. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr"
 msgstr "รูปแบบ: ตัวแปร:column, เช่น xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:208
+#: ../vector/v.transform/main.c:211
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Transformation "
@@ -27199,36 +27236,41 @@
 "เงื่อนไข '%c' ใช้ไม่ได้ และจะถูกเอาออกในอนาคต. ตัวแปร Transformation ถูกใช้อย่างอัตโนมัติ "
 "เมื่อไม่ได้ระบุ pointsfile"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:213
+#: ../vector/v.transform/main.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Please use '--"
 "quiet' instead."
 msgstr "เงื่อนไข '%c' ใช้ไม่ได้ และจะถูกเอาออกในอนาคต. โปรดใช้ '--quiet' แทน"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:219
-#, c-format
-msgid "Table name is not defined. Please use '%s' parameter."
+#: ../vector/v.transform/main.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column names are not defined. Please use '%s' parameter."
 msgstr "ชื่อตาราง ไม่ได้ระบุ. โปรดใช้ ตัวแปร '%s'"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:224
+#: ../vector/v.transform/main.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please specify a valid layer with '%s' parameter."
+msgstr "ชื่อตาราง ไม่ได้ระบุ. โปรดใช้ ตัวแปร '%s'"
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:236
 msgid ""
 "Name of table and name for output vector map must be different. Otherwise "
 "the table is overwritten."
 msgstr ""
 "ชื่อตาราง และ ชื่อของแผนที่เชิงเส้น ผลลัพธ์ จะต้องแตกต่างกัน.มิเช่นนั้น ตารางจะถูกเขียนทับ."
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:238
+#: ../vector/v.transform/main.c:253
 #, c-format
 msgid "Unable to open file with coordinates <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ ค่าพิกัด <%s>"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:274
+#: ../vector/v.transform/main.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to tokenize column string: [%s]"
 msgstr "ไม่สามารถ  tokenize Column string: %s"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:352
+#: ../vector/v.transform/main.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -27237,17 +27279,17 @@
 "\n"
 "แผนที่เชิงเส้นใหม่ <%s> ค่าพิกัดขอบเขต:"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:354
+#: ../vector/v.transform/main.c:369
 #, c-format
 msgid " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
 msgstr " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:355
+#: ../vector/v.transform/main.c:370
 #, c-format
 msgid " E: %-10.3f    W: %-10.3f"
 msgstr " E: %-10.3f    W: %-10.3f"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:356
+#: ../vector/v.transform/main.c:371
 #, c-format
 msgid " B: %6.3f    T: %6.3f"
 msgstr " B: %6.3f    T: %6.3f"
@@ -27256,12 +27298,12 @@
 msgid "ask_transform_coor():  Leaving session.. \n"
 msgstr "ask_transform_coor():  Leaving session.. \n"
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:101
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
 #, c-format
 msgid "Unsupported column type of <%s>"
 msgstr "ไม่รองรับ ชนิด Column ของ <%s>"
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to select value for category %d from table <%s>, column <%s>. For "
@@ -27270,7 +27312,7 @@
 "ไม่สามารถเลือกค่าสำหรับ หมวดหมู่ %d จากตาราง <%s>, Column <%s>. สำหรับหมวดหมู่ %d "
 "โดยใช้ตัวแปรค่าตั้งต้นของ Transformation %.3f."
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:120
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:128
 msgid "No category number defined. Using default transformation parameters."
 msgstr "ไม่ได้กำหนด จำนวนหมวกหมู่. ใช้ตัวแปรค่าตั้งต้นของ Transformation"
 
@@ -27617,12 +27659,12 @@
 msgid "Correction and creation of terrain vector"
 msgstr "Correction และ creation ของ terrain vector"
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:413 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:450
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:414 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:451
 #, c-format
 msgid "<%s> created in database."
 msgstr "<%s> สร้างในฐานข้อมูล."
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:417 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:454
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:418 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:455
 #, c-format
 msgid "<%s> has not been created in database."
 msgstr "<%s> ไม่ได้สร้างในฐานข้อมูล"
@@ -27906,110 +27948,110 @@
 msgid "Region Growing"
 msgstr "การสร้างภาพ"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:63
+#: ../vector/v.reclass/main.c:64
 #, fuzzy
 msgid "vector, reclass, attributes"
 msgstr "แผนที่เชิงเส้น, แผนที่เชิงภาพ, ตารางรายละเอียด"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:65
+#: ../vector/v.reclass/main.c:66
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:82
+#: ../vector/v.reclass/main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "The name of the column whose values are to be used as new categories"
 msgstr "ชื่อของ Column ที่ใช้เป็น แถบข้อความของหมวดหมู่ป้าย ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:83
+#: ../vector/v.reclass/main.c:84
 #, fuzzy
 msgid "The source for the new key column must be type integer or string"
 msgstr "Key column จะต้องเป็น integer"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:88
+#: ../vector/v.reclass/main.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Full path to the reclass rule file"
 msgstr "Path ของไฟล์ rules"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:99
+#: ../vector/v.reclass/main.c:100
 #, fuzzy
 msgid "Either 'rules' or 'col' must be specified"
 msgstr "ต้องระบุค่า Threshold"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:223 ../vector/v.to.rast/support.c:145
+#: ../vector/v.reclass/main.c:224 ../vector/v.to.rast/support.c:145
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:306 ../vector/v.to.rast/support.c:456
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records selected from table <%s>"
 msgstr "ไม่มีข้อมูลถูกเลือกจากตาราง  '%s'"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:236
+#: ../vector/v.reclass/main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Key column type is not integer"
 msgstr "Key column จะต้องเป็น integer"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:246 ../vector/v.db.select/main.c:197
+#: ../vector/v.reclass/main.c:247 ../vector/v.db.select/main.c:197
 #, c-format
 msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถ fetch ข้อมูลจากตาราง  <%s>"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:272
+#: ../vector/v.reclass/main.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot insert data: [%s]"
 msgstr "ไม่สามารถ แทรก เข้าไปใน ตาราง  %s"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:309
+#: ../vector/v.reclass/main.c:310
 #, fuzzy
 msgid "Column type must be integer or string"
 msgstr "ชื่อ Column (ชนิดต้องเป็นตัวเลข)"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:321
+#: ../vector/v.reclass/main.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open rule file <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถเปิด ไฟล์ผลลัพธ์ <%s>"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:337
+#: ../vector/v.reclass/main.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Category %d overwritten by '%s'"
 msgstr "%ld bytes ไดเขียนไปที่ '%s'"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:341
+#: ../vector/v.reclass/main.c:342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Category '%s' invalid"
 msgstr "ค่า หมวดหมู่ ใน <%s> ไม่ถูกต้อง"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:345
+#: ../vector/v.reclass/main.c:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr "%ld bytes ไดเขียนไปที่ '%s'"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:351
+#: ../vector/v.reclass/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Condition '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:356
+#: ../vector/v.reclass/main.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown rule option: '%s'"
 msgstr "ไม่ทราบเงื่อนไข '%s'"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:370
+#: ../vector/v.reclass/main.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Cannot select values from database"
 msgstr "ไม่สามารถเลือกข้อมูลจากตาราง"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:386
+#: ../vector/v.reclass/main.c:387
 #, c-format
 msgid "%d previously set categories overwritten by new category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:412
+#: ../vector/v.reclass/main.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Incomplete rule"
 msgstr "เปอร์เซ็นต์ ที่สำเร็จ"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:448
+#: ../vector/v.reclass/main.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features reclassed."
 msgstr "%d ข้อมูล reclassed"
@@ -28507,7 +28549,7 @@
 msgid "%d features written to <%s> (%s)."
 msgstr "%ld bytes ไดเขียนไปที่ '%s'"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:576
 #, c-format
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "ไม่สามารถเลือกรายละเอียด สำหรับ cat = %d"
@@ -29535,17 +29577,17 @@
 msgid "Can be used for reverse transformation, to store height of points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:66 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:67 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Column must be numeric"
 msgstr "ชื่อ Column (ชนิดต้องเป็นตัวเลข)"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:99
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Feature id %d has no category - skipping"
 msgstr "เส้น %d ไม่มีหมวดหมู่"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:102
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Feature id %d has more categories. Using category %d."
 msgstr "เส้น %d ไม่มีหมวดหมู่"
@@ -29901,7 +29943,7 @@
 msgid "Use either -n or -v flag, not both"
 msgstr "ใช้ -n หรือ -v อันใดอันหนึ่ง , ไม่ใช่ทั้งสอง"
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:175
+#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:177
 #, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถคัดลอกตาราง <%s>"
@@ -30204,53 +30246,53 @@
 msgid "Unknown input format, skipping: '%s'"
 msgstr "ไม่ทราบรูปแบบที่จะนำเข้า, ข้ามไป: '%s'"
 
-#: ../vector/v.generalize/network.c:163
+#: ../vector/v.generalize/network.c:164
 msgid "Calculating centrality measures..."
 msgstr "กำลังคำนวน Centrality measures ..."
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:85
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:145
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:86
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:146
 msgid "Look ahead parameter must be odd"
 msgstr "ตัวแปร Look ahead จะต้องเป็นเลขคี่"
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:480
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:481
 msgid "Unable to find the inverse matrix"
 msgstr "ไม่สามารถหา Inverse matrix"
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:487
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:488
 msgid "Unable to calculate the output vectors"
 msgstr "ไม่สามารถคำนวน แผนที่เชิงเส้นผลลัพธ์"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:206 ../vector/v.generalize/misc.c:219
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:208 ../vector/v.generalize/misc.c:221
 #, c-format
 msgid "'%s' must be > 0 for '%s'"
 msgstr "'%s' จะต้องเป็น > 0 สำหรับ '%s'"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:208
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:210
 msgid "'where' and 'cats' parameters were supplied, cat will be ignored"
 msgstr "มีการระบุตัวแปร 'where' และ 'cats' , จะไม่ใช้ cat"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:214
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:216
 msgid "Unable to load data from database"
 msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูล จากฐานข้อมูล"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:225
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:227
 msgid "Problem loading category values"
 msgstr "เกิดปัญหาในการอ่านค่า หมวดหมู่"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:196
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:197
 msgid "Inverting matrix..."
 msgstr "กำลังสร้าง  Inverse matrix..."
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:198
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:199
 msgid "Unable to calculate the inverse matrix"
 msgstr "ไม่สามารถคำนวน  Inverse matrix"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:201
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:202
 msgid "Resolving conflicts..."
 msgstr "กำลังแก้ไข ส่วนที่ขัดกัน"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:76
+#: ../vector/v.generalize/main.c:77
 msgid ""
 "vector, generalization, simplification, smoothing, displacement, network "
 "generalization"
@@ -30258,11 +30300,11 @@
 "vector, generalization, simplification, smoothing, displacement, network "
 "generalization"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:77
+#: ../vector/v.generalize/main.c:78
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "สร้างแผนที่เชิงเส้นฐาน"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:94
+#: ../vector/v.generalize/main.c:95
 #, fuzzy
 msgid ""
 "douglas;Douglas-Peucker Algorithm;douglas_reduction;Douglas-Peucker "
@@ -30285,112 +30327,112 @@
 "Splines;snakes;วิธี Snakes สำหรับการ smoothing เส้น;network;Network "
 "generalization;displacement;การแทนที่เส้นที่อยู่ใกล้กัน;"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:108
+#: ../vector/v.generalize/main.c:109
 msgid "Generalization algorithm"
 msgstr "การสร้าง Algorithm"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:115
+#: ../vector/v.generalize/main.c:116
 msgid "Maximal tolerance value"
 msgstr "ค่า Tolerance มากสุด"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:122
+#: ../vector/v.generalize/main.c:123
 msgid "Look-ahead parameter"
 msgstr "ตัวแปร Look-ahead"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:131
+#: ../vector/v.generalize/main.c:132
 msgid "Percentage of the points in the output of 'douglas_reduction' algorithm"
 msgstr "เปอร์เซ็นต์ของจุดในผลลัพธ์ของ 'douglas_reduction' algorithm"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:141
 msgid "Slide of computed point toward the original point"
 msgstr "Slide ของ จุดที่คำนวน ไปที่ จุดตั้งต้น"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:149
+#: ../vector/v.generalize/main.c:150
 msgid "Minimum angle between two consecutive segments in Hermite method"
 msgstr "มุมน้อยสุด ระหว่าง 2 Consecutive segments ในวิธี Hermite"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:157
+#: ../vector/v.generalize/main.c:158
 msgid "Degree threshold in network generalization"
 msgstr "องศาของ  threshold ในการสร้าง Network"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:166
+#: ../vector/v.generalize/main.c:167
 msgid "Closeness threshold in network generalization"
 msgstr "Closeness threshold ในการสร้าง Network"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:174
+#: ../vector/v.generalize/main.c:175
 msgid "Betweeness threshold in network generalization"
 msgstr "Betweeness threshold ในการสร้าง Network"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:181
+#: ../vector/v.generalize/main.c:182
 msgid "Snakes alpha parameter"
 msgstr "ตัวแปร Snakes alpha"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:188
+#: ../vector/v.generalize/main.c:189
 msgid "Snakes beta parameter"
 msgstr "ตัวแปร Snakes beta"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:195
+#: ../vector/v.generalize/main.c:196
 msgid "Number of iterations"
 msgstr "จำนวนของการวนซ้ำ"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:203
+#: ../vector/v.generalize/main.c:204
 msgid "Copy attributes"
 msgstr "คัดลอกรายละเอียด"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:262
+#: ../vector/v.generalize/main.c:263
 msgid "Unknown method"
 msgstr "ไม่ทราบ วิธี"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:322
+#: ../vector/v.generalize/main.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Displacement..."
 msgstr "การเอาข้อมูลออก: "
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:331
+#: ../vector/v.generalize/main.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Network generalization..."
 msgstr "สร้างแผนที่เชิงเส้นฐาน"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:346
+#: ../vector/v.generalize/main.c:347
 msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:368
+#: ../vector/v.generalize/main.c:369
 #, c-format
 msgid "Generalization (%s)..."
 msgstr "การสร้าง  (%s) ..."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:462
+#: ../vector/v.generalize/main.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve first point"
 msgstr "แบบอักษร  '%s' ไม่ได้เป็นแบบ FreeType font\n"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:467
+#: ../vector/v.generalize/main.c:468
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve last point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:494
+#: ../vector/v.generalize/main.c:495
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
 msgstr "%d boundaries ไม่ถูกทำให้ลดลง เพราะ การลดจะทำให้ topology เสียหาย"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:497
+#: ../vector/v.generalize/main.c:498
 #, c-format
 msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:512
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
 msgstr "จำนวนของ จุดหัก ถูกลดจาก %d เหลือ %d [%d%%]"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 msgid "reduced"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 #, fuzzy
 msgid "changed"
 msgstr "Rows เปลี่ยนแปลง"
@@ -31086,21 +31128,21 @@
 msgid "Converted points/lines: %d of %d"
 msgstr "แปลง จุด/เส้น: %d ของ %d"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:38
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
 msgid "vector, raster, conversion"
 msgstr "แผนที่เชิงเส้น, แผนที่เชิงภาพ, การแปลง"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr "แปลง ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงเส้น GRASS binary ไปเป็น ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ GRASS "
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:60
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Source of raster values"
 msgstr "สถิติ ที่จะใช้กับค่า แผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:62
 #, fuzzy
 msgid ""
 "attr;read values from attribute table;cat;use category values;val;use value "
@@ -31114,41 +31156,41 @@
 "\t\tz    -  ใช้ค่าพิกัด z (จุด หรือ เส้นชั้นความสูง เท่านั้น)\n"
 "\t\tdir  -  ผลลัพธ์แบบ flow direction (เส้นเท่านั้น)"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:70
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Name of column for 'attr' parameter (data type must be numeric)"
 msgstr "ชื่อของ Column สำหรับตัวแปร attr (ชนิดข้อมูลจะต้องเป็นตัวเลข)"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:76
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:77
 msgid "Name of color definition column (with RRR:GGG:BBB entries)"
 msgstr "ชื่อของ Column ที่ใช้กำหนดสี (แบบ RRR:GGG:BBB)"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:82
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
 msgid "Name of column used as raster category labels"
 msgstr "ชื่อของ Column ที่ใช้เป็น แถบข้อความของหมวดหมู่ป้าย ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:91
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพสำหรับ Surface"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:112
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:113
 msgid "Column parameter missing (or use value parameter)"
 msgstr "ขาด ตัวแปร Column  (หรือใช้ ค่าตัวแปร)"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:117
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:118
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of category values option"
 msgstr "ตัวแปร Column  ไม่สามารถ ร่วมกับ ค่าเงื่อนไข หมวดหมู่"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:122
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:123
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of value option"
 msgstr "ตัวแปร Column  ไม่สามารถ ร่วมกับ ค่าเงื่อนไข"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:127
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:128
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of z coordinate"
 msgstr "ตัวแปร Column  ไม่สามารถ ร่วมกับ ค่าพิกัด  z "
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:133
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:134
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "ไม่ทราบเงื่อนไข '%s'"
@@ -31181,28 +31223,28 @@
 msgid "Area centroid without category"
 msgstr "จุดศูนย์ถ่วง Area ที่ไม่มี หมวดหมู่"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:187
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:188
 msgid ""
 "No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:622
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Cannot export attribute table fields for layer < 1. Skipping export"
 msgstr "ไม่พบ Area, ข้าม type=poly"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:630
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:631
 #, fuzzy
 msgid "No attribute table found"
 msgstr "ไม่พบรายละเอียด"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:662
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:663
 #, fuzzy
 msgid "No numerical attributes found. Skipping export"
 msgstr "ไม่พบ Area, ข้าม type=poly"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:716 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:743
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:770 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:796
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:717 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:744
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:771 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading value of attribute '%s'"
 msgstr "ผิดพลาดขณะอ่าน หมวกหมู่: '%s'"
@@ -34027,6 +34069,53 @@
 msgid "Percent to brighten"
 msgstr "เปอร์เซ็นต์ ความสว่าง"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
+#~ "between various formats (including GRASS format)."
+#~ msgstr ""
+#~ "คำอธิบายการแปลงระบบค่าพิกัด (i.e. projection information) ระหว่างรูปแบบตัวแปร  "
+#~ "(including GRASS format). สามารถใช้สร้าง  GRASS locations."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create/Edit"
+#~ msgstr "Correlation"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create new projection files (modifies current location unless 'location' "
+#~ "option specified)"
+#~ msgstr ""
+#~ "สร้างไฟล์ projection ใหม่  (ปรับปรุง  location  ถึงแม้ว่า 'location' "
+#~ "จะมีการระบุเงื่อนไข)"
+
+#~ msgid "Enable interactive prompting (for command-line use only)"
+#~ msgstr "เปิดการใช้งานแบบโต้ตอบ (สำหรับการใช้คำสั่งเท่านั้น)"
+
+#~ msgid "Location %s created!"
+#~ msgstr "Location %s ถูกสร้าง!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "WARNING!  A projection file already exists for this location\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "คำเตือน!  ไฟล์ projectionมีอยู่แล้วสำหรับ location\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Would you still like to overwrite the current projection information "
+#~ msgstr "คุณต้องการเขียนทับ current projection information "
+
+#~ msgid "Error writing PROJ_INFO"
+#~ msgstr "ข้อผิดพลาดขณะเขียน PROJ_INFO"
+
+#~ msgid "Error writing PROJ_UNITS"
+#~ msgstr "ข้อผิดพลาดขณะเขียน PROJ_UNITS"
+
+#~ msgid "The projection information will not be updated."
+#~ msgstr "ข้อมูล Projection จะไม่ถูกปรับปรุง"
+
 #~ msgid "Use G3D mask (if exists) with output map"
 #~ msgstr "ใช้ G3D mask (ถ้ามี โดยไม่ต้องใช้แผนที่) "
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_tr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_tr.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_tr.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-16 01:15+0200\n"
 "Last-Translator: Osman Yalçın YILMAZ <yilmazy at istanbul.edu.tr>\n"
 "Language-Team: Türkçe <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -234,7 +234,7 @@
 #: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:146 ../raster/r.cats/main.c:125
 #: ../raster/r.cats/main.c:146 ../raster/r.slope.aspect/main.c:360
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:113
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:114
 #: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.sum/main.c:62
 #: ../raster/r.transect/main.c:119 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
 #: ../raster/r.median/main.c:75 ../raster/r.surf.area/main.c:118
@@ -256,8 +256,8 @@
 #: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:58
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:387
-#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:334
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:467 ../imagery/i.class/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:327
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460 ../imagery/i.class/main.c:127
 #: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
 #: ../imagery/i.gensig/parse.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41
@@ -278,8 +278,8 @@
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
 #: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.nviz/main.c:185
 #: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
-#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:479
+#: ../general/g.region/main.c:822 ../general/g.region/main.c:830
 #: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.what.rast/main.c:139
 #: ../vector/v.extrude/main.c:180 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
 #: ../vector/v.drape/main.c:245
@@ -327,7 +327,7 @@
 #: ../raster/r.out.ppm/main.c:120 ../raster/r.random.cells/init.c:68
 #: ../raster/r.random.cells/indep.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:151
 #: ../raster/r.cats/main.c:150 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:116 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:117 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.surf.idw/main.c:135
 #: ../raster/r.surf.area/main.c:121 ../raster/r.resamp.interp/main.c:138
 #: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -338,7 +338,7 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:61
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:389
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:130 ../imagery/i.maxlik/open.c:41
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:338 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:472
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:331 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:465
 #: ../imagery/i.gensig/opencell.c:12 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:221 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -419,13 +419,13 @@
 #: ../raster/r.surf.gauss/main.c:77 ../raster/r.in.ascii/main.c:203
 #: ../raster/r.surf.fractal/interface.c:79 ../raster/r.average/main.c:78
 #: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:472 ../imagery/i.zc/main.c:119
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:482
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475
 #: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116 ../imagery/i.fft/fftmain.c:121
 #: ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
 #: ../general/manage/cmd/rename.c:84 ../general/manage/cmd/copy.c:88
-#: ../vector/v.kernel/main.c:322 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
-#: ../vector/v.edit/main.c:86 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
+#: ../vector/v.kernel/main.c:323 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
+#: ../vector/v.edit/main.c:87 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:137
 #, c-format
 msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -464,12 +464,12 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:397
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:140 ../imagery/i.maxlik/open.c:74
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:478 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
 #: ../imagery/i.topo.corr/main.c:58 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:219
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:235 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29
 #: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33
-#: ../vector/v.kernel/main.c:327 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
+#: ../vector/v.kernel/main.c:328 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
 #: ../vector/v.neighbors/main.c:96 ../vector/v.surf.idw/main.c:264
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
 #, c-format
@@ -527,32 +527,32 @@
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:545
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.overlay/main.c:204
-#: ../vector/v.kernel/main.c:274 ../vector/v.net/main.c:143
+#: ../vector/v.kernel/main.c:275 ../vector/v.net/main.c:143
 #: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.label/main.c:270
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:310 ../vector/v.univar/main.c:131
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:311 ../vector/v.univar/main.c:161
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:127
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:135
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:249
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:145
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:250
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:257
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:146
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.kcv/main.c:132
 #: ../vector/v.extract/main.c:193 ../vector/v.db.connect/main.c:140
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
 #: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
 #: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:219
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:273
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:107
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:108
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:127 ../vector/v.normal/main.c:128
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:196 ../vector/v.out.pov/main.c:94
 #: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.convert/att.c:30
@@ -562,7 +562,7 @@
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:120 ../vector/v.net.salesman/main.c:171
 #: ../vector/v.to.points/main.c:244 ../vector/v.extrude/main.c:144
 #: ../vector/v.segment/main.c:99 ../vector/v.what/main.c:151
-#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
+#: ../vector/v.generalize/main.c:290 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
 #: ../vector/v.drape/main.c:261 ../vector/v.net.path/main.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:37
@@ -576,9 +576,9 @@
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:85 ../display/d.what.vect/main.c:126
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:188 ../vector/v.net/main.c:164
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:315 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:316 ../vector/v.net.distance/main.c:140
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:154 ../vector/v.support/main.c:135
-#: ../vector/v.edit/main.c:165 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
+#: ../vector/v.edit/main.c:166 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:223
@@ -588,7 +588,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:317 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:81
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:110 ../vector/v.info/main.c:113
 #: ../vector/v.net.components/main.c:108 ../vector/v.to.3d/main.c:72
-#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.hull/main.c:307
+#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.hull/main.c:307
 #: ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:82 ../vector/v.net.visibility/main.c:94
 #, c-format
@@ -598,8 +598,8 @@
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:96 ../raster/r.flow/io.c:176
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:194 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:319 ../vector/v.net.distance/main.c:146
-#: ../vector/v.edit/main.c:105 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:320 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.edit/main.c:106 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:138 ../vector/v.net.flow/main.c:144
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:205 ../vector/lidar/v.outlier/main.c:210
@@ -611,7 +611,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:87
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:116 ../vector/v.net.components/main.c:114
 #: ../vector/v.to.3d/main.c:88 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
-#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.hull/main.c:334
+#: ../vector/v.generalize/main.c:302 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.drape/main.c:339 ../vector/v.drape/main.c:380
 #: ../vector/v.net.path/main.c:139 ../vector/v.net.connectivity/main.c:121
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:87
@@ -620,18 +620,18 @@
 msgstr "<%s> vektör haritası oluşturulamıyor"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:103 ../display/d.vect/area.c:54
-#: ../display/d.vect/plot1.c:202 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:193 ../vector/v.overlay/main.c:287
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.univar/main.c:176
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:39 ../vector/v.edit/select.c:506
+#: ../display/d.vect/plot1.c:205 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:196 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:329 ../vector/v.univar/main.c:209
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:40 ../vector/v.edit/select.c:507
 #: ../vector/v.extract/main.c:278 ../vector/v.db.connect/main.c:208
 #: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.distance/main.c:359
 #: ../vector/v.distance/main.c:395
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:119
-#: ../vector/v.reclass/main.c:121 ../vector/v.info/main.c:208
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:46 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
+#: ../vector/v.reclass/main.c:122 ../vector/v.info/main.c:208
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:47 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
 #: ../vector/v.db.select/main.c:149 ../vector/v.what.rast/main.c:127
-#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:161
+#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:163
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.drape/main.c:271
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:287
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:437 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
@@ -640,12 +640,12 @@
 msgstr "%d katmanının veritabanı bağlantısı belirlenmedi"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45
-#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.extract/main.c:286
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.drape/main.c:288
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634 ../db/base/droptable.c:44
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:635 ../db/base/droptable.c:44
 #: ../db/base/createdb.c:43 ../db/base/tables.c:46 ../db/base/dropdb.c:43
 #: ../db/base/columns.c:45 ../db/base/execute.c:61 ../db/base/describe.c:52
 #: ../db/base/databases.c:52 ../db/base/select.c:67
@@ -654,17 +654,17 @@
 msgstr "Sürücü başlatılamıyor<%s>"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:128 ../raster/r.contour/main.c:185
-#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:158
+#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:159
 #: ../ps/ps.map/catval.c:54 ../ps/ps.map/catval.c:116
 #: ../ps/ps.map/catval.c:182 ../display/d.vect/attr.c:45
-#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:208
-#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:199
+#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:202
 #: ../vector/v.random/main.c:168 ../vector/v.net.centrality/main.c:220
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
-#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:333
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:51
-#: ../vector/v.edit/select.c:520 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:287
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:295 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:52
+#: ../vector/v.edit/select.c:521 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
 #: ../vector/v.kcv/main.c:181 ../vector/v.extract/main.c:291
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:218 ../vector/v.db.connect/main.c:326
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.sample/main.c:207
@@ -672,16 +672,16 @@
 #: ../vector/v.to.db/query.c:89 ../vector/v.to.db/update.c:46
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:237 ../vector/v.net.flow/main.c:157
 #: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.surf.rst/main.c:607
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:64
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:335
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:128
-#: ../vector/v.reclass/main.c:126 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
+#: ../vector/v.reclass/main.c:127 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:148 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:634 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.in.sites/main.c:163
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:141 ../vector/v.info/main.c:217
-#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
+#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:54
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../vector/v.db.select/main.c:155
 #: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:133 ../vector/v.to.points/main.c:285
@@ -691,17 +691,17 @@
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39 ../vector/v.drape/main.c:293
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.to.rast/support.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:295 ../vector/v.to.rast/support.c:445
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:639
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:640
 #, c-format
 msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "<%s> sürücüsüyle <%s> veritabanı açılamıyor"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:134 ../vector/v.random/main.c:214
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:408
-#: ../vector/v.reclass/main.c:173 ../vector/v.out.svg/main.c:154
+#: ../vector/v.reclass/main.c:174 ../vector/v.out.svg/main.c:154
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:639 ../vector/v.patch/main.c:139
 #: ../vector/v.patch/main.c:177 ../vector/v.info/main.c:222
-#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643
+#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:644
 #: ../db/base/describe.c:63
 #, c-format
 msgid "Unable to describe table <%s>"
@@ -959,7 +959,7 @@
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:143 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:153
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:611 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:147
 #: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:186
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:505
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:507
 #, c-format
 msgid "3D raster map <%s> not found"
 msgstr "<%s> 3B raster haritası bulunamadı"
@@ -1247,18 +1247,18 @@
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:887 ../vector/v.net.timetable/main.c:353
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:363 ../vector/v.net.allpairs/main.c:174
 #: ../vector/v.net.components/main.c:127 ../vector/v.generalize/point.c:121
-#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/network.c:93
-#: ../vector/v.generalize/network.c:128 ../vector/v.generalize/smoothing.c:94
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:151
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:252
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:376
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:405
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:409
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:413
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:417
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:421
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:425
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:429
+#: ../vector/v.generalize/matrix.c:145 ../vector/v.generalize/network.c:94
+#: ../vector/v.generalize/network.c:129 ../vector/v.generalize/smoothing.c:95
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:152
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:253
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:377
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:406
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:410
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:414
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:418
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:422
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:426
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:430
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:33
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:40
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:309
@@ -2356,10 +2356,9 @@
 msgstr "Sonuç haritanın başlığı"
 
 #: ../raster/r.external/main.c:551 ../raster/r.in.gdal/main.c:122
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:102
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:186
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:104
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:114 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:123
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:131 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:140
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
@@ -2394,25 +2393,26 @@
 #: ../raster/r.stats/main.c:183 ../raster/r.sunmask/main.c:232
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:238 ../raster/r.in.gdal/main.c:145
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:133 ../imagery/i.group/main.c:77
-#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:63
-#: ../general/g.proj/main.c:69 ../general/g.proj/main.c:75
-#: ../general/g.proj/main.c:81 ../general/g.proj/main.c:86
-#: ../general/g.proj/main.c:92 ../general/g.mapset/main.c:87
-#: ../general/g.mlist/main.c:140 ../general/g.mlist/main.c:145
-#: ../general/g.mlist/main.c:150 ../general/g.mlist/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:89 ../general/g.region/main.c:95
-#: ../general/g.region/main.c:100 ../general/g.region/main.c:106
-#: ../general/g.region/main.c:112 ../general/g.region/main.c:118
-#: ../general/g.region/main.c:124 ../general/g.region/main.c:132
-#: ../general/g.region/main.c:137 ../general/g.region/main.c:143
-#: ../general/g.region/main.c:148 ../general/g.mapsets/main.c:98
-#: ../general/g.mapsets/main.c:103 ../vector/v.db.connect/main.c:81
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../vector/v.to.db/parse.c:104
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:109 ../vector/v.to.db/parse.c:115
-#: ../vector/v.info/main.c:75 ../vector/v.info/main.c:81
-#: ../vector/v.info/main.c:86 ../vector/v.info/main.c:91
-#: ../vector/v.info/main.c:96 ../db/base/connect.c:52
+#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:77
+#: ../general/g.proj/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:89
+#: ../general/g.proj/main.c:95 ../general/g.proj/main.c:101
+#: ../general/g.proj/main.c:112 ../general/g.proj/main.c:117
+#: ../general/g.mapset/main.c:87 ../general/g.mlist/main.c:140
+#: ../general/g.mlist/main.c:145 ../general/g.mlist/main.c:150
+#: ../general/g.mlist/main.c:155 ../general/g.region/main.c:91
+#: ../general/g.region/main.c:97 ../general/g.region/main.c:102
+#: ../general/g.region/main.c:108 ../general/g.region/main.c:114
+#: ../general/g.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:126
+#: ../general/g.region/main.c:134 ../general/g.region/main.c:139
+#: ../general/g.region/main.c:145 ../general/g.region/main.c:150
+#: ../general/g.mapsets/main.c:98 ../general/g.mapsets/main.c:103
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:81 ../vector/v.db.connect/main.c:86
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:94 ../vector/v.db.connect/main.c:110
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:104 ../vector/v.to.db/parse.c:109
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:115 ../vector/v.info/main.c:75
+#: ../vector/v.info/main.c:81 ../vector/v.info/main.c:86
+#: ../vector/v.info/main.c:91 ../vector/v.info/main.c:96
+#: ../db/base/connect.c:52
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
 msgid "Print"
 msgstr "Yazdır"
@@ -2864,14 +2864,14 @@
 msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
-#: ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:218
+#: ../vector/v.generalize/main.c:209
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
-#: ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:228 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../vector/v.generalize/main.c:210
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
@@ -4505,7 +4505,7 @@
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159 ../raster/r.compress/main.c:90
 #: ../raster/r.carve/main.c:126 ../raster/r.describe/main.c:115
 #: ../raster/r.resample/main.c:90 ../raster/r.slope.aspect/main.c:301
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:99 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:100 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:292 ../raster/r.texture/main.c:221
 #: ../raster/r.covar/main.c:75 ../vector/v.mkgrid/main.c:141
 #: ../vector/v.qcount/main.c:117
@@ -6008,7 +6008,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:196 ../vector/v.net.centrality/main.c:240
 #: ../vector/v.overlay/main.c:464 ../vector/v.in.ogr/main.c:788
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:208 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
-#: ../vector/v.distance/main.c:824 ../vector/v.net.flow/main.c:168
+#: ../vector/v.distance/main.c:835 ../vector/v.net.flow/main.c:168
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:613 ../vector/v.net.timetable/main.c:103
 #: ../vector/v.convert/att.c:80 ../vector/v.net.allpairs/main.c:153
 #: ../vector/v.net.components/main.c:147 ../vector/v.to.points/main.c:295
@@ -6019,19 +6019,19 @@
 
 #: ../raster/r.contour/main.c:201 ../vector/v.in.ogr/main.c:793
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:505
-#: ../vector/v.reclass/main.c:296 ../vector/v.convert/att.c:85
+#: ../vector/v.reclass/main.c:297 ../vector/v.convert/att.c:85
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:174 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:225
 #: ../vector/v.to.points/main.c:300
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:203
+#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:204
 #: ../vector/v.random/main.c:204 ../vector/v.overlay/main.c:474
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:799 ../vector/v.in.dwg/main.c:228
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:395 ../vector/v.sample/main.c:223
-#: ../vector/v.distance/main.c:829 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
-#: ../vector/v.reclass/main.c:301 ../vector/v.convert/att.c:90
+#: ../vector/v.distance/main.c:840 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
+#: ../vector/v.reclass/main.c:302 ../vector/v.convert/att.c:90
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:179 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:223
 #: ../vector/v.to.points/main.c:306
 #, c-format
@@ -6045,7 +6045,7 @@
 msgid "Unable to insert new record: '%s'"
 msgstr "Yeni kayıt girilemiyor: '%s'"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:78
+#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:79
 msgid "Reading data..."
 msgstr "Veri okunuyor..."
 
@@ -6298,9 +6298,7 @@
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:168
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:174
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:182
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../general/g.proj/main.c:102
-#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../vector/v.edit/args.c:103
 #: ../vector/v.edit/args.c:212 ../vector/v.out.ogr/main.c:108
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:128
 msgid "Input"
@@ -6681,8 +6679,8 @@
 
 #: ../raster/r.topidx/file_io.c:21 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169
 #: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.bitpattern/main.c:114
-#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:340
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475 ../imagery/i.rectify/main.c:294
+#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:333
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:468 ../imagery/i.rectify/main.c:294
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:300
 #, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s>"
@@ -7607,14 +7605,14 @@
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:263 ../raster/r.slope.aspect/main.c:181
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:191 ../raster/r.slope.aspect/main.c:249
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:258 ../raster/r.slope.aspect/main.c:269
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:181 ../imagery/i.cluster/main.c:105
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:121 ../imagery/i.cluster/main.c:129
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:138 ../imagery/i.cluster/main.c:146
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:154 ../general/g.mapset/main.c:58
-#: ../general/g.mapset/main.c:66 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:60 ../vector/v.db.connect/main.c:65
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:148 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:156
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:165 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:173
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:105 ../imagery/i.cluster/main.c:121
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:129 ../imagery/i.cluster/main.c:138
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:146 ../imagery/i.cluster/main.c:154
+#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
+#: ../general/g.mapset/main.c:76 ../vector/v.db.connect/main.c:60
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:65
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:99
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:108
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:117
@@ -7649,11 +7647,11 @@
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:261 ../raster/r.in.bin/main.c:301
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:309 ../raster/r.in.bin/main.c:317
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:325 ../raster/r.in.bin/main.c:332
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:215 ../general/g.region/main.c:225
-#: ../general/g.region/main.c:235 ../general/g.region/main.c:245
-#: ../general/g.region/main.c:254 ../general/g.region/main.c:263
-#: ../general/g.region/main.c:341 ../general/g.region/main.c:352
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:157
+#: ../general/g.region/main.c:217 ../general/g.region/main.c:227
+#: ../general/g.region/main.c:237 ../general/g.region/main.c:247
+#: ../general/g.region/main.c:256 ../general/g.region/main.c:265
+#: ../general/g.region/main.c:343 ../general/g.region/main.c:354
 msgid "Bounds"
 msgstr "Sınırlar"
 
@@ -8250,33 +8248,33 @@
 "%sCOMPRESS [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:57 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "Geçici dosya açılamıyor"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62 ../raster/r.proj/readcell.c:22
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:63 ../raster/r.proj/readcell.c:22
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:61
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
 msgid "Allocating memory and reading input map..."
 msgstr "Hafıza ayrılıyor ve girdi harita okunuyor..."
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:80
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:81
 msgid "Error reading input"
 msgstr "Girdiyi okumada hata"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:90 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:129
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:87 ../imagery/i.rectify/readcell.c:126
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
 msgid "Error writing segment file"
 msgstr "Parça dosyasını yazmada hata"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:117 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
 msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:126 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
 msgid "Error seeking on segment file"
 msgstr ""
@@ -8660,7 +8658,7 @@
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:113 ../vector/v.in.ascii/in.c:123
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:133 ../vector/v.in.ascii/in.c:157
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:162 ../vector/v.in.ascii/in.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:114
+#: ../vector/v.transform/main.c:116
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:18
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:23
@@ -8918,7 +8916,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:52
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:99
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:124
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:9
 msgid "Percentile to calculate (requires extended statistics flag)"
 msgstr ""
@@ -8929,13 +8927,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:60
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:103
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:128
 #: ../vector/v.what/main.c:89
 msgid "Print the stats in shell script style"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:64
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:107
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:132
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:4
 msgid "Calculate extended statistics"
 msgstr "GeniÅŸletilmiÅŸ istatistikleri hesapla"
@@ -9350,6 +9348,7 @@
 msgstr "Boş değer dosyası düzenlenecek raster harita "
 
 #: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+#: ../general/g.proj/main.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Modify"
 msgstr "çeşitli"
@@ -9617,7 +9616,7 @@
 msgid "Set from current region"
 msgstr "Geçerli bölgeden ayarla"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:78
+#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:80
 msgid "Set from default region"
 msgstr "Varsayılan bölgeden ayarla"
 
@@ -9629,31 +9628,31 @@
 msgid "Set region from named region"
 msgstr "Bölgeyi kaydedilmiş bölgeden ayarla"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:178
+#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:180
 msgid "Set region to match this raster map"
 msgstr "Bölgeyi bu raster haritanınkiyle eş olacak şekilde ayarla"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:194
+#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:196
 msgid "Set region to match this vector map"
 msgstr "Bölgeyi bu vektör haritanınkiyle eş olacak şekilde ayarla"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:203
+#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:205
 msgid "Set region to match this 3dview file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:213
+#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:215
 msgid "Value for the northern edge"
 msgstr "Kuzey kenar için değer"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:223
+#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:225
 msgid "Value for the southern edge"
 msgstr "Güney kenar için değer"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:233
+#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:235
 msgid "Value for the eastern edge"
 msgstr "Doğu kenar için değer"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:243
+#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:245
 msgid "Value for the western edge"
 msgstr "Batı kenar için değer"
 
@@ -9663,37 +9662,37 @@
 
 #: ../raster/r.region/main.c:168 ../raster/r.region/main.c:227
 #: ../raster/r.region/main.c:350 ../display/d.title/main.c:108
-#: ../general/g.region/main.c:479 ../general/g.region/main.c:830
+#: ../general/g.region/main.c:481 ../general/g.region/main.c:832
 #, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s@%s>"
 msgstr "<%s@%s> raster haritasının üst bilgisi  okunamıyor"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:420
+#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:422
 #, c-format
 msgid "Region <%s> not found"
 msgstr "<%s> bölgesi bulunamadı "
 
-#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:422
+#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:424
 #, c-format
 msgid "Unable to read region <%s> in <%s>"
 msgstr "<%s> deki <%s> bölgesi okunamıyor"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:434
+#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:436
 #, c-format
 msgid "3dview file <%s> not found"
 msgstr "<%s> 3dpencere dosyası bulunamadı"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:439
+#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:441
 #, c-format
 msgid "Unable to open 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "<%s> deki <%s> 3dview dosyası açılamıyor"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:445
+#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to read 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "<%s> deki <%s> 3dview dosyası okunamıyor"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:448
+#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:450
 #, c-format
 msgid "Old 3dview file. Region <%s> not found in <%s>"
 msgstr "Eski 3dview dosyası. <%s> deki <%s> bölgesi bulunamadı"
@@ -10152,7 +10151,7 @@
 "specified)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:149
 #: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
 msgid "Print in shell script style"
 msgstr "Kabuk betiği stilinde yazdır"
@@ -11193,77 +11192,77 @@
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "Yeni satır girilemiyor: %s"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:50
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
 #, fuzzy
 msgid "raster, conversion, vectorization"
 msgstr "raster, vektör, görselleştirme"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:52
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "Raster haritayı vektör haritaya dönüştür"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:64 ../vector/v.to.db/parse.c:36
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:65 ../vector/v.to.db/parse.c:36
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:63
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:6
 msgid "Feature type"
 msgstr "Obje tipi"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:68
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:69
 msgid "Smooth corners of area features"
 msgstr "Alan objelerinin köşelerini düzgünleştir"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:73
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:74
 msgid "Use raster values as categories instead of unique sequence (CELL only)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:81
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:75 ../raster/r.to.vect/main.c:82
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:193 ../vector/v.in.ogr/main.c:216
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:239 ../vector/v.digit/line.c:86
 #: ../vector/v.digit/attr.c:539 ../vector/v.digit/attr.c:575
-#: ../vector/v.transform/main.c:183 ../vector/v.transform/main.c:194
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:71 ../vector/v.to.rast/main.c:77
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
+#: ../vector/v.transform/main.c:185 ../vector/v.transform/main.c:196
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:72 ../vector/v.to.rast/main.c:78
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:84
 msgid "Attributes"
 msgstr "Öznitelikler"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:79
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:80
 msgid ""
 "Write raster values as z coordinate. Table is not created. Currently "
 "supported only for points."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:86
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:87
 msgid "Do not build vector topology (use with care for massive point export)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:91
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:92
 msgid "Quiet - Do not show progress"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:109
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:110
 msgid "z flag is supported only for points"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:123
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:124
 msgid ""
 "Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the "
 "table."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:194 ../vector/v.random/main.c:193
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:325 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:195 ../vector/v.random/main.c:193
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:326 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:255 ../vector/v.in.sites/main.c:170
 #: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:218
 #, c-format
 msgid "Unable to create table: %s"
 msgstr "Tablo oluşturulamıyor: %s"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:198 ../vector/v.overlay/main.c:469
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:199 ../vector/v.overlay/main.c:469
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:259
 msgid "Unable to create index"
 msgstr "İndeks oluşturulamıyor"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:273
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:274
 #, c-format
 msgid "Unable to insert into table: %s"
 msgstr "Tabloya veri girilemiyor: %s"
@@ -11952,7 +11951,7 @@
 "location."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334 ../general/g.proj/create.c:15
 #, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "< %s> Mevkisi oluÅŸturuldu"
@@ -13000,7 +12999,7 @@
 msgid "Name of input file; or \"-\" to read from stdin"
 msgstr "Yeniden projeksiyonlanacak girdi raster harita adı"
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:99
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:100
 msgid "Number of rows to hold in memory"
 msgstr "Hafızada tutulacak satır sayısı"
 
@@ -14105,18 +14104,26 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:57
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:146
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:234
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:68
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Metadata file <%s> not found"
 msgstr "<%s> nokta dosyası bulunamadı"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:160
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:87
 #, c-format
-msgid "Product creation date not in metadata file <%s>"
+msgid ""
+"Product creation date not in metadata file <%s>, input this data in the "
+"command line parameters"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to read solar elevation from metadata file in metadata file <%s>, "
+"input this data in the command line parameters"
+msgstr ""
+
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:64
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
@@ -14139,121 +14146,113 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:85
-msgid "Name of Landsat ETM+ or TM5 header file (.met/MTL.txt)"
+msgid "Name of Landsat metadata file (.met or MTL.txt)"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:91
 msgid "Spacecraft sensor"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:110
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:120 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:128
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:137
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:122
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:130 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:139
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:147
 msgid "Required only if 'metfile' not given"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:95
 msgid ""
-"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;tm4;Landsat-4 TM;"
-"tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
+"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;mss4;Landsat-4 MSS;"
+"mss5;Landsat-5 MSS;tm4;Landsat-4 TM;tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:109
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:111 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Atmospheric correction method"
 msgstr "Raster yön çıktı haritası"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:119
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
 msgid "Image acquisition date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Solar elevation in degrees"
 msgstr "Raster yükselti dosyası adı"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:136
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
 msgid "Image creation date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:145
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146
 msgid "Gain (H/L) of all Landsat ETM+ bands (1-5,61,62,7,8)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:152
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
 msgid "Percent of solar radiance in path radiance"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:161
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163
 msgid "Minimum pixels to consider digital number as dark object"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:169
-msgid "Rayleigh atmosphere"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
+msgid "Rayleigh atmosphere (diffuse sky irradiance)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:176
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:178
 msgid "Output at-sensor radiance for all bands"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:180
-msgid "Set sensor of Landsat TM4/5 to MSS"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:185
-msgid "Landsat ETM+/TM5 has a MTL.txt file instead of .met"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:208 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:218
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:200 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Illegal date format: [%s] (yyyy-mm-dd)"
 msgstr "Boş değer için uygun olmayan değer "
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:241
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:246
 #, fuzzy
 msgid "Failed to identify satellite"
 msgstr "Başlangıç dokularını içeren dosya"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:250
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:256
 #, c-format
 msgid "Lacking '%s' or '%s' for this satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:260
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:266
 msgid "Landsat-7 requires band gain with 9 (H/L) data"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:291
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown satellite type (defined by '%s')"
 msgstr "Bilinmeyen kullanım tipi: %d"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:402
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown production date (defined by '%s')"
 msgstr "Veritabanı tanımında bilinmeyen seçenek"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Haritalar hesaplanıyor ..."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:494
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Writing %s of <%s> to <%s>..."
 msgstr "%s den %s yazılıyor..."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:495
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:488
 #, fuzzy
 msgid "radiance"
 msgstr "Varyans"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 #, fuzzy
 msgid "temperature"
 msgstr "Objeler"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 #, fuzzy
 msgid "reflectance"
 msgstr "Kırmızı kanal yüzey yansıtma haritası adı"
@@ -16456,9 +16455,9 @@
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:49 ../ps/ps.map/catval.c:111
 #: ../ps/ps.map/catval.c:177 ../vector/v.label/main.c:278
-#: ../vector/v.univar/main.c:257 ../vector/v.buffer/main.c:383
-#: ../vector/v.class/main.c:105 ../vector/v.vol.rst/user1.c:93
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:82 ../vector/v.label.sa/labels.c:80
+#: ../vector/v.buffer/main.c:383 ../vector/v.class/main.c:105
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:93 ../vector/v.to.rast3/main.c:82
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:80
 msgid "Unable to get layer info for vector map"
 msgstr "Vektör haritanın katman bilgisi alınamıyor"
 
@@ -16467,7 +16466,7 @@
 msgstr "Sütun tipi desteklenmiyor (karakter olmalıdır)"
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:67 ../ps/ps.map/catval.c:132
-#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:276
+#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:331
 #: ../vector/v.sample/main.c:185 ../vector/v.buffer/main.c:397
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:348 ../vector/v.normal/main.c:154
 #: ../vector/v.class/main.c:126 ../vector/v.to.rast3/main.c:96
@@ -16939,7 +16938,7 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr "cat %d: %s için öznitelik bulunamıyor"
 
-#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:291
+#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -16977,8 +16976,8 @@
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:159
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:163 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:87 ../vector/v.edit/args.c:42
 #: ../vector/v.edit/args.c:47 ../vector/v.edit/args.c:125
 #: ../vector/v.edit/args.c:129 ../vector/v.edit/args.c:138
@@ -16991,12 +16990,12 @@
 #: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
 #: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
-#: ../vector/v.reclass/main.c:75 ../vector/v.reclass/main.c:78
+#: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
 #: ../vector/v.select/args.c:30 ../vector/v.select/args.c:35
 #: ../vector/v.select/args.c:89 ../vector/v.net.allpairs/main.c:67
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:69 ../vector/v.net.allpairs/main.c:71
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:45 ../vector/v.to.rast/main.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Selection"
 msgstr "Çözünürlük"
@@ -17190,7 +17189,7 @@
 msgid "Unknown color: '%s'"
 msgstr "Bilinmeyen renk: [%s]"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:205
 #: ../vector/v.extract/main.c:274 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
 msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
 msgstr ""
@@ -17245,7 +17244,7 @@
 msgid "Color definition column not specified."
 msgstr "Renk tanım sütunu belirlenemedi."
 
-#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:230
+#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:233
 #, c-format
 msgid ""
 "Color definition column ('%s') not a string. Column must be of form 'RRR:GGG:"
@@ -17254,21 +17253,21 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
-#: ../display/d.vect/plot1.c:240 ../display/d.vect/plot1.c:281
-#: ../display/d.vect/plot1.c:324 ../display/d.vect/plot1.c:367
+#: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
+#: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:255
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, c-format
 msgid "Cannot select data (%s) from table"
 msgstr "Tablodan (%s) verisi seçilemiyor"
 
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:258
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:261
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:238
 msgid "Line width column not specified."
 msgstr "Çizgi genişliği sütunu belirlenemedi."
 
-#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:246
+#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:249
 #, c-format
 msgid "Line width column (%s) not a number."
 msgstr "(%s) çizgi genişliği sütunu sayı tipinde değil"
@@ -17284,72 +17283,72 @@
 msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:584
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441
+#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:587
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:219 ../display/d.thematic.area/plot1.c:207
+#: ../display/d.vect/plot1.c:222 ../display/d.thematic.area/plot1.c:210
 msgid "Color definition column not specified"
 msgstr "Renk tanım sütunu belirlenemedi"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:273
+#: ../display/d.vect/plot1.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Line width column (%s) is not numeric."
 msgstr "(%s) çizgi genişliği sütunu sayı tipinde değil"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:301
+#: ../display/d.vect/plot1.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Symbol size column not specified."
 msgstr "Çizgi genişliği sütunu belirlenemedi."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:316
+#: ../display/d.vect/plot1.c:319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
 msgstr "(%s) çizgi genişliği sütunu sayı tipinde değil"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:344
+#: ../display/d.vect/plot1.c:347
 #, fuzzy
 msgid "Symbol rotation column not specified."
 msgstr "Renk tanım sütunu belirlenemedi."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:359
+#: ../display/d.vect/plot1.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
 msgstr "(%s) çizgi genişliği sütunu sayı tipinde değil"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:385 ../display/d.vect/plot1.c:686
+#: ../display/d.vect/plot1.c:388 ../display/d.vect/plot1.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
 msgstr "Sembol okunamıyor, noktalar görüntülenemiyor"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:416 ../vector/v.label/main.c:297
-#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:81
+#: ../display/d.vect/plot1.c:419 ../vector/v.label/main.c:297
+#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:82
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:81 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "Vektör harita okunamıyor"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:508
+#: ../display/d.vect/plot1.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
 "colorstring '%s'"
 msgstr "Renk tanım sütunu adı (-a bayrağı ile kullanmak için)"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:516
+#: ../display/d.vect/plot1.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
 msgstr "Renk tanım sütunu adı (-a bayrağı ile kullanmak için)"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:638
+#: ../display/d.vect/plot1.c:641
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
 msgstr "Renk tanım sütunu adı (-a bayrağı ile kullanmak için)"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:726
+#: ../display/d.vect/plot1.c:729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
 msgstr "Renk tanım sütunu belirlenemedi"
@@ -19142,21 +19141,21 @@
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
 "BBB where RGB values range 0-255."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d: colorstring "
 "[%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:373
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:376
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d"
 msgstr ""
@@ -20069,218 +20068,257 @@
 "%s> does not correspond"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:54 ../general/g.setproj/main.c:78
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid datum code <%s>"
+msgstr "Geçersiz harita <%s>"
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Datum set to <%s>"
+msgstr "Ölçek %s 'e ayarlanıyor"
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:79
+#, c-format
+msgid "Ellipsoid set to <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create location <%s>: %s"
+msgstr "Mevki oluşturulamıyor: %s"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:20
+#, c-format
+msgid "Unable to create projection files: %s"
+msgstr "Projeksiyon dosyaları oluşturulamıyor: %s"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:24
+msgid "Unspecified error while creating new location"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:26
+#, c-format
+msgid ""
+"You can switch to the new location by\n"
+"`%s=%s`"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:36
+#, c-format
+msgid ""
+"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
+"projection (current mapset is <%s>)."
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:63
+msgid ""
+"Default region was updated to the new projection, but if you have multiple "
+"mapsets `g.region -d` should be run in each to update the region from the "
+"default"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Projection information updated"
+msgstr "Projeksiyon bilgisi güncellendi!"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:63 ../general/g.setproj/main.c:78
 msgid "general, projection"
 msgstr "genel, projeksiyon"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:56
+#: ../general/g.proj/main.c:66
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
-"between various formats (including GRASS format)."
-msgstr ""
+"Prints and manipulates GRASS projection information files (in various co-"
+"ordinate system descriptions)."
+msgstr "GRASS projeksiyon bilgisi dosyalarını yazdırır ve düzenler"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:59
+#: ../general/g.proj/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Can also be used to create GRASS locations."
+msgid "Can also be used to create new GRASS locations."
 msgstr "Mevki oluşturulamıyor: %s"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:65
-msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)"
+#: ../general/g.proj/main.c:72
+msgid "Prints and manipulates GRASS projection information files."
+msgstr "GRASS projeksiyon bilgisi dosyalarını yazdırır ve düzenler"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Print projection information in conventional GRASS format"
 msgstr "Projeksiyon bilgisini yazdır (klasik GRASS biçiminde)"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:71
+#: ../general/g.proj/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Print projection information in shell script style"
+msgstr "Projeksiyon bilgilerini WKT biçiminde yazdır"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:91
 msgid "Verify datum information and print transformation parameters"
 msgstr "Datum bilgisini kontrol et ve dönüşüm parametrelerini yazdır"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:77
+#: ../general/g.proj/main.c:97
 msgid "Print projection information in PROJ.4 format"
 msgstr "Projeksiyon bilgilerini PROJ.4 biçiminde yazdır"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:82
+#: ../general/g.proj/main.c:103
+msgid ""
+"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:113
 msgid "Print projection information in WKT format"
 msgstr "Projeksiyon bilgilerini WKT biçiminde yazdır"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:88
+#: ../general/g.proj/main.c:119
 msgid "Use ESRI-style format (applies to WKT output only)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:94
-msgid ""
-"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
-msgstr ""
+#: ../general/g.proj/main.c:126 ../general/g.proj/main.c:135
+#: ../general/g.proj/main.c:145 ../general/g.proj/main.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Specification"
+msgstr "Nokta sınıflandırma"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:103
-msgid "Georeferenced data file to read projection information from"
+#: ../general/g.proj/main.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Name of georeferenced data file to read projection information from"
 msgstr "Projeksiyon bilgisi okunacak coğrafi referanslı dosya adı"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:112
-msgid "ASCII file containing a WKT projection description (- for stdin)"
-msgstr ""
+#: ../general/g.proj/main.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Name of ASCII file containing a WKT projection description"
+msgstr "WKT projeksiyon tanımını okumada hata"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:121
-msgid "PROJ.4 projection description (- for stdin)"
-msgstr ""
+#: ../general/g.proj/main.c:138 ../general/g.proj/main.c:147
+#, fuzzy
+msgid "'-' for standard input"
+msgstr "Girdiden %d nokta okundu"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:129
+#: ../general/g.proj/main.c:146
+#, fuzzy
+msgid "PROJ.4 projection description"
+msgstr "WKT projeksiyon tanımını okumada hata"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:156
 msgid "EPSG projection code"
 msgstr "EPSG projeksiyon kodu"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:137 ../general/g.proj/main.c:143
+#: ../general/g.proj/main.c:164 ../general/g.proj/main.c:177
+#: ../general/g.proj/main.c:183
 msgid "Datum"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:138
+#: ../general/g.proj/main.c:166
+msgid "Datum (overrides any datum specified in input co-ordinate system)"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:168
+msgid "Accepts standard GRASS datum codes, or \"list\" to list and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Index number of datum transform parameters"
 msgstr "Dönüştürme parametrelerini içeren tablonun adı"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:139
+#: ../general/g.proj/main.c:179
 msgid "\"0\" for unspecified or \"-1\" to list and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:145
+#: ../general/g.proj/main.c:185
 msgid ""
 "Force override of datum transformation information in input co-ordinate "
 "system"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:150 ../general/g.proj/main.c:159
-msgid "Create/Edit"
-msgstr ""
+#: ../general/g.proj/main.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Create new projection files (modifies current location)"
+msgstr "Geçerli mevkinin projeksiyon birimleri alınamadı"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:151
-msgid ""
-"Create new projection files (modifies current location unless 'location' "
-"option specified)"
-msgstr ""
+#: ../general/g.proj/main.c:199 ../general/g.mapset/main.c:82
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Create"
+msgstr "raster"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:160
+#: ../general/g.proj/main.c:200
 msgid "Name of new location to create"
 msgstr "Oluşturulacak yeni mevkinin adı"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:165
-msgid "Enable interactive prompting (for command-line use only)"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/main.c:183
+#: ../general/g.proj/main.c:216
 #, c-format
 msgid "Only one of '%s', '%s', '%s' or '%s' options may be specified"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:210
+#: ../general/g.proj/main.c:259
 msgid "Projection files missing"
 msgstr "Projeksiyon dosyası kayıp"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:82
+#: ../general/g.proj/main.c:279
+#, c-format
+msgid "Only one of -%c, -%c, -%c, -%c, -%c or -%c flags may be specified"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:306
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, -%c, or -%c"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:310
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, or -%c"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/input.c:91
 msgid "Error reading WKT projection description"
 msgstr "WKT projeksiyon tanımını okumada hata"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:89
-#, c-format
-msgid "Unable to open file [%s] for reading"
+#: ../general/g.proj/input.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file '%s' for reading"
 msgstr " [%s] dosyasını okunama için açmada hata"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:134
+#: ../general/g.proj/input.c:143
 msgid "Can't parse PROJ.4-style parameter string"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:172
+#: ../general/g.proj/input.c:181
 msgid "Unable to translate EPSG code"
 msgstr "EPSG koduna dönüştürülemiyor"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:209
+#: ../general/g.proj/input.c:218
 msgid "Trying to open with OGR..."
 msgstr "OGR ile açılmaya çalışılıyor..."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:217 ../general/g.proj/input.c:236
+#: ../general/g.proj/input.c:226 ../general/g.proj/input.c:245
 msgid "...succeeded."
 msgstr "...başarıldı."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:230
+#: ../general/g.proj/input.c:239
 msgid "Trying to open with GDAL..."
 msgstr "GDAL  ile açılmaya çalışılıyor..."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:245
+#: ../general/g.proj/input.c:254
 #, c-format
 msgid "Could not read georeferenced file %s using either OGR nor GDAL"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:250
+#: ../general/g.proj/input.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Read of file %s was successful, but it did not contain projection "
 "information. 'XY (unprojected)' will be used"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:141
+#: ../general/g.proj/output.c:182
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to convert to WKT"
 msgstr "%s: WKT'ye dönüştürülemiyor"
 
-#: ../general/g.proj/output.c:153
-#, c-format
-msgid "Location %s created!"
-msgstr "Mevki %s oluÅŸturuldu!"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:155
-#, c-format
-msgid "Unable to create location: %s"
-msgstr "Mevki oluşturulamıyor: %s"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:158
-#, c-format
-msgid "Unable to create projection files: %s"
-msgstr "Projeksiyon dosyaları oluşturulamıyor: %s"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:162
-msgid "Unspecified error while creating new location"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:174
-#, c-format
-msgid ""
-"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
-"projection. (Current mapset is %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"WARNING!  A projection file already exists for this location\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"UYARI!  Bu mevki için zaten bir projeksiyon dosyası mevcut\n"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:205
-msgid "Would you still like to overwrite the current projection information "
-msgstr "Hala geçerli projeksiyon bilgisi üzerine yazmak istiyormusunuz "
-
-#: ../general/g.proj/output.c:227
-msgid "Error writing PROJ_INFO"
-msgstr "PROJ_INFO yu yazmada hata"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:234
-msgid "Error writing PROJ_UNITS"
-msgstr "PROJ_UNITS yazmada hata"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:243
-msgid ""
-"N.B. The default region was updated to the new projection, but if you have "
-"multiple mapsets g.region -d should be run in each to update the region from "
-"the default."
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:247
-msgid "Projection information updated!"
-msgstr "Projeksiyon bilgisi güncellendi!"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:250
-msgid "The projection information will not be updated."
-msgstr "Projeksiyon bilgisi güncellenemeyecek."
-
 #: ../general/g.mremove/read_list.c:144 ../general/g.mlist/read_list.c:144
 #, c-format
 msgid ""
@@ -20387,7 +20425,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.region/main.c:70
+#: ../general/g.region/main.c:72
 msgid "general, settings"
 msgstr "genel, ayarlar"
 
@@ -20420,14 +20458,6 @@
 msgid "Create mapset if it doesn't exist"
 msgstr "Eğer yoksa yeni harita takımı oluştur"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:82
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Create"
-msgstr "raster"
-
 #: ../general/g.mapset/main.c:86
 msgid "List available mapsets"
 msgstr "Kullanılabilir harita takımlarını listele"
@@ -20658,71 +20688,71 @@
 msgid "<%s> already exists"
 msgstr "<%s> zaten mevcut"
 
-#: ../general/g.region/main.c:72
+#: ../general/g.region/main.c:74
 msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:79 ../general/g.region/main.c:84
-#: ../general/g.region/main.c:172 ../general/g.region/main.c:179
-#: ../general/g.region/main.c:188 ../general/g.region/main.c:195
-#: ../general/g.region/main.c:205
+#: ../general/g.region/main.c:81 ../general/g.region/main.c:86
+#: ../general/g.region/main.c:174 ../general/g.region/main.c:181
+#: ../general/g.region/main.c:190 ../general/g.region/main.c:197
+#: ../general/g.region/main.c:207
 msgid "Existing"
 msgstr "Mevcut"
 
-#: ../general/g.region/main.c:83
+#: ../general/g.region/main.c:85
 msgid "Save as default region"
 msgstr "Varsayılan bölge olarak kaydet"
 
-#: ../general/g.region/main.c:88
+#: ../general/g.region/main.c:90
 msgid "Print the current region"
 msgstr "Geçerli bölgeyi yazdır"
 
-#: ../general/g.region/main.c:93
+#: ../general/g.region/main.c:95
 msgid "Print the current region in lat/long using the current ellipsoid/datum"
 msgstr ""
 "Geçerli bölgeyi geçerli elipsoid/datumu kullanarak enlem/boylam olarak yaz"
 
-#: ../general/g.region/main.c:99
+#: ../general/g.region/main.c:101
 msgid "Print the current region extent"
 msgstr "Geçerli bölgenin sınırlarını yazdır"
 
-#: ../general/g.region/main.c:105
+#: ../general/g.region/main.c:107
 msgid "Print the current region map center coordinates"
 msgstr "Geçerli bölge harita merkez koordinatlarını yazdır"
 
-#: ../general/g.region/main.c:111
+#: ../general/g.region/main.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region in GMT style"
 msgstr "Geçerli bölgenin sınırlarını yazdır"
 
-#: ../general/g.region/main.c:117
+#: ../general/g.region/main.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region in WMS style"
 msgstr "Geçerli bölgenin sınırlarını yazdır"
 
-#: ../general/g.region/main.c:123
+#: ../general/g.region/main.c:125
 msgid "Print region resolution in meters (geodesic)"
 msgstr "Bölge çözünürlüğünü metre olarak yazdır (jeodezik)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:128
+#: ../general/g.region/main.c:130
 msgid "Print the convergence angle (degrees CCW)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:130
+#: ../general/g.region/main.c:132
 msgid ""
 "The difference between the projection's grid north and true north, measured "
 "at the center coordinates of the current region."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:136
+#: ../general/g.region/main.c:138
 msgid "Print also 3D settings"
 msgstr "3B ayarlarını da yazdır"
 
-#: ../general/g.region/main.c:142
+#: ../general/g.region/main.c:144
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:153
+#: ../general/g.region/main.c:155
 msgid ""
 "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
 "resolution)"
@@ -20730,120 +20760,120 @@
 "Bölgeyi çözünürlüğe göre uyarla (varsayılan = sınırlara uyarla, sadece 2D "
 "çözünürlük için çalışır )"
 
-#: ../general/g.region/main.c:159
+#: ../general/g.region/main.c:161
 msgid "Do not update the current region"
 msgstr "Geçerli bölgeyi güncelleme"
 
-#: ../general/g.region/main.c:160 ../general/g.region/main.c:363
+#: ../general/g.region/main.c:162 ../general/g.region/main.c:365
 #: ../vector/v.label/main.c:91 ../vector/v.label/main.c:96
 #: ../vector/v.label/main.c:171 ../vector/v.label/main.c:184
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:170
+#: ../general/g.region/main.c:172
 msgid "Set current region from named region"
 msgstr "Geçerli bölgeyi isimlendirilmiş bölgeden ayarla"
 
-#: ../general/g.region/main.c:186
+#: ../general/g.region/main.c:188
 msgid "Set region to match this 3D raster map (both 2D and 3D values)"
 msgstr ""
 "Bölgeyi bu 3B raster haritanınkiyle eş olacak şekilde ayarla (hem 2D hem de "
 "3B deÄŸerlerini) "
 
-#: ../general/g.region/main.c:253
+#: ../general/g.region/main.c:255
 msgid "Value for the top edge"
 msgstr "Üst kenar için değer"
 
-#: ../general/g.region/main.c:262
+#: ../general/g.region/main.c:264
 msgid "Value for the bottom edge"
 msgstr "Alt kenar için değer"
 
-#: ../general/g.region/main.c:271
+#: ../general/g.region/main.c:273
 msgid "Number of rows in the new region"
 msgstr "Yeni bölgedeki satır sayısı"
 
-#: ../general/g.region/main.c:272 ../general/g.region/main.c:281
-#: ../general/g.region/main.c:291 ../general/g.region/main.c:301
-#: ../general/g.region/main.c:311 ../general/g.region/main.c:321
-#: ../general/g.region/main.c:330
+#: ../general/g.region/main.c:274 ../general/g.region/main.c:283
+#: ../general/g.region/main.c:293 ../general/g.region/main.c:303
+#: ../general/g.region/main.c:313 ../general/g.region/main.c:323
+#: ../general/g.region/main.c:332
 msgid "Resolution"
 msgstr "Çözünürlük"
 
-#: ../general/g.region/main.c:280
+#: ../general/g.region/main.c:282
 msgid "Number of columns in the new region"
 msgstr "Yeni bölgedeki sütun sayısı"
 
-#: ../general/g.region/main.c:290
+#: ../general/g.region/main.c:292
 msgid "Grid resolution 2D (both north-south and east-west)"
 msgstr "2D grid çözünürlüğü ( hem kuzey-güney hem de doğu-batı)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:300
+#: ../general/g.region/main.c:302
 msgid "3D grid resolution (north-south, east-west and top-bottom)"
 msgstr "3B grid çözünürlüğü ( kuzey-güney, doğu-batı ve alt-üst)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:309
+#: ../general/g.region/main.c:311
 msgid "North-south grid resolution 2D"
 msgstr "Kuzey-güney 2D grid çözünürlüğü"
 
-#: ../general/g.region/main.c:319
+#: ../general/g.region/main.c:321
 msgid "East-west grid resolution 2D"
 msgstr "Doğu-batı 2D çözünürlüğü"
 
-#: ../general/g.region/main.c:329
+#: ../general/g.region/main.c:331
 msgid "Top-bottom grid resolution 3D"
 msgstr "Alt-üst 3B çözünürlüğü"
 
-#: ../general/g.region/main.c:339
+#: ../general/g.region/main.c:341
 msgid "Shrink region until it meets non-NULL data from this raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:350
+#: ../general/g.region/main.c:352
 msgid "Adjust region cells to cleanly align with this raster map"
 msgstr "Bölge hücrelerini bu raster haritanınkiyle eş olacak şekilde ayarla"
 
-#: ../general/g.region/main.c:361
+#: ../general/g.region/main.c:363
 msgid "Save current region settings in named region file"
 msgstr "Geçerli bölgeyi isimlendirilmiş bölge olarak kaydet"
 
-#: ../general/g.region/main.c:508
+#: ../general/g.region/main.c:510
 #, c-format
 msgid "Unable to read header of 3D raster map <%s@%s>"
 msgstr "<%s@%s> 3B raster haritası üstbilgisi okunamıyor"
 
-#: ../general/g.region/main.c:551
+#: ../general/g.region/main.c:553
 #, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s@%s>"
 msgstr "<%s@%s> vektör haritası açılamıyor"
 
-#: ../general/g.region/main.c:833
+#: ../general/g.region/main.c:835
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s@%s>: %s"
 msgstr "Raster harita <%s@%s>: %s"
 
-#: ../general/g.region/main.c:839
+#: ../general/g.region/main.c:841
 #, c-format
 msgid "<%s> is an illegal region name"
 msgstr "<%s> uygun olmayan bölge adıdır"
 
-#: ../general/g.region/main.c:843
+#: ../general/g.region/main.c:845
 #, c-format
 msgid "Unable to set region <%s>"
 msgstr "<%s> bölgesi ayarlanamıyor"
 
-#: ../general/g.region/main.c:849
+#: ../general/g.region/main.c:851
 msgid "Unable to update current region"
 msgstr "Geçerli bçölge güncellenemiyor"
 
-#: ../general/g.region/main.c:857
+#: ../general/g.region/main.c:859
 msgid "Unable to change default region. The current mapset is not <PERMANENT>."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:874
+#: ../general/g.region/main.c:876
 #, c-format
 msgid "Invalid input <%s=%s>"
 msgstr "Geçersiz girdi <%s=%s>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:895
+#: ../general/g.region/main.c:897
 #, fuzzy
 msgid "format"
 msgstr "Biçim"
@@ -21334,7 +21364,7 @@
 msgid "** no mapsets **\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:71
+#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:93
 #: ../vector/v.kcv/main.c:76 ../vector/v.qcount/main.c:69
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:73 ../vector/v.normal/main.c:79
 #: ../vector/v.class/main.c:45
@@ -21600,7 +21630,7 @@
 msgstr "Dönüştürülen veri dosyaya yazılıyor..."
 
 #: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.overlay/main.c:55
-#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:45
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.in.region/main.c:38
 #: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.split/main.c:42
 #: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.segment/main.c:52
@@ -21650,7 +21680,7 @@
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
-#: ../vector/v.transform/main.c:346 ../vector/v.clean/main.c:281
+#: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
 msgstr "<%s> vektör haritasına öznitelik tablosu kopyalanamıyor"
@@ -21692,7 +21722,7 @@
 msgstr "Haritaya yazılıyor %s..."
 
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
-#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:157
+#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:159
 #, c-format
 msgid "Layer %d"
 msgstr "%d katmanı"
@@ -21729,8 +21759,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:593
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:685 ../vector/v.buffer/main.c:663
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:594
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:686 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr "Alan merkezi hesaplanamadı"
@@ -21818,8 +21848,8 @@
 msgid "Breaking lines..."
 msgstr "Çizgiler kırılıyor..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:548
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:555 ../vector/v.buffer/main.c:625
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:549
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556 ../vector/v.buffer/main.c:625
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "Çift olanlar siliniyor..."
 
@@ -21827,7 +21857,7 @@
 msgid "Cleaning boundaries at nodes..."
 msgstr "Düğümlerdeki sınırlar temizleniyor..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:573
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:574
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Adalar ekleniyor..."
@@ -21943,7 +21973,7 @@
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:365 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:1066
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:580
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr ""
 
@@ -21960,185 +21990,185 @@
 msgid "Rebuilding topology..."
 msgstr "Topoloji yeniden oluÅŸturuluyor..."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:66
+#: ../vector/v.kernel/main.c:67
 #, c-format
 msgid "\tScore Value=%f\tsmoothing parameter (standard deviation)=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:105
+#: ../vector/v.kernel/main.c:106
 msgid "vector, kernel density"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:107
+#: ../vector/v.kernel/main.c:108
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
 "or optionally generates a vector density map on a vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:111
+#: ../vector/v.kernel/main.c:112
 msgid "Input vector with training points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:115
+#: ../vector/v.kernel/main.c:116
 msgid "Input network vector map"
 msgstr "Girdi vektör şebeke(ağ) haritası"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:123
+#: ../vector/v.kernel/main.c:124
 msgid "Output raster/vector map"
 msgstr "Çıktı raster/vektör harita"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:129
+#: ../vector/v.kernel/main.c:130
 msgid "Standard deviation in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:135
+#: ../vector/v.kernel/main.c:136
 msgid "Discretization error in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:142
+#: ../vector/v.kernel/main.c:143
 msgid "Maximum length of segment on network"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:149
+#: ../vector/v.kernel/main.c:150
 msgid "Maximum distance from point to network"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:156
+#: ../vector/v.kernel/main.c:157
 msgid "Multiply the density result by this number"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:163
+#: ../vector/v.kernel/main.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Node method"
 msgstr "Bilinmeyen yöntem"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:167
+#: ../vector/v.kernel/main.c:168
 msgid ""
 "none;No method applied at nodes with more than 2 arcs;split;Equal split "
 "(Okabe 2009) applied at nodes;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:174
+#: ../vector/v.kernel/main.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Kernel function"
 msgstr "Bilinen fonksiyonlar:"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:182
+#: ../vector/v.kernel/main.c:183
 msgid ""
 "Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
 "maximum (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:187
+#: ../vector/v.kernel/main.c:188
 msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:192
+#: ../vector/v.kernel/main.c:193
 msgid ""
 "In network mode, normalize values by sum of density multiplied by length of "
 "each segment. Integral over the output map then gives 1.0 * mult"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:197
+#: ../vector/v.kernel/main.c:198
 msgid "In network mode, multiply the result by number of input points."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:202
+#: ../vector/v.kernel/main.c:203
 msgid "Verbose module output (retained for backwards compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:224
+#: ../vector/v.kernel/main.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Unknown node method"
 msgstr "Bilinmeyen yöntem"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:242
+#: ../vector/v.kernel/main.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Unknown kernel function"
 msgstr "Bilinmeyen projeksiyon"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:248
+#: ../vector/v.kernel/main.c:249
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for node method "
 "'none' and kernel function 'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:252
+#: ../vector/v.kernel/main.c:253
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for kernel function "
 "'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:289
+#: ../vector/v.kernel/main.c:290
 #, c-format
 msgid "Network input map <%s> not found"
 msgstr "<%s> şebeke girdi haritası bulunamadı"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:316
+#: ../vector/v.kernel/main.c:317
 #, c-format
 msgid "%d points outside threshold"
 msgstr "%d nokta eşik dışında"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:344
+#: ../vector/v.kernel/main.c:345
 #, c-format
 msgid ""
 "Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
 "possible value of standard deviation is set to %f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:351
+#: ../vector/v.kernel/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Using maximum distance between points: %f"
 msgstr "Noktalar arasındaki en büyük mesafe kullanılarak: %f"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:365
+#: ../vector/v.kernel/main.c:366
 #, c-format
 msgid "Number of input points: %d."
 msgstr "Girdi nokta sayısı: %d."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:366
+#: ../vector/v.kernel/main.c:367
 #, c-format
 msgid "%d distances read from the map."
 msgstr "%d uzaklık haritadan okundu"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:369
+#: ../vector/v.kernel/main.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Distances between all points are beyond %e (4 * standard deviation), unable "
 "to calculate optimal value."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:380
+#: ../vector/v.kernel/main.c:381
 #, c-format
 msgid "Optimal smoothing parameter (standard deviation): %f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:407
+#: ../vector/v.kernel/main.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Writing output vector map using smooth parameter=%f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:409 ../vector/v.kernel/main.c:516
+#: ../vector/v.kernel/main.c:410 ../vector/v.kernel/main.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Normalising factor=%f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:514
+#: ../vector/v.kernel/main.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Writing output raster map using smooth parameter=%f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:523
+#: ../vector/v.kernel/main.c:524
 msgid "Unable to read MASK"
 msgstr "MASKE okunamıyor"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:550
+#: ../vector/v.kernel/main.c:551
 #, c-format
 msgid "Maximum value in output: %e."
 msgstr "Çıktıdaki en büyük değer: %e."
@@ -22272,7 +22302,7 @@
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "<%s> vektör haritası zaten mevcut ve üzerine yazılacak"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:93
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:94
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
 msgstr "<%s> vektör haritası zaten mevcut"
@@ -22779,8 +22809,8 @@
 msgid "Too many parameters for <reference>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:416
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:488 ../vector/v.sample/main.c:252
+#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:417
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:489 ../vector/v.sample/main.c:252
 #: ../vector/v.sample/main.c:260 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:318
@@ -22794,117 +22824,117 @@
 msgid "Labeled %d lines."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:150
 #, fuzzy
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "vektör, sorgu"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:152 ../vector/v.buffer/main.c:256
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr "Harita birimlerine göre tampon mesafesi"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:179
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:187 ../vector/v.buffer2/main.c:193
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:201 ../vector/v.buffer2/main.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Distance"
 msgstr "EdilgenleÅŸtir"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr "Harita birimlerine göre tampon mesafesi"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.parallel2/main.c:74
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "Tampon mesafesi için kullanılacak öznitelik sütunu"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:209 ../vector/v.buffer/main.c:296
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
 "buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:225
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.buffer/main.c:271
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr "Harita birimlerine göre tampon mesafesi"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:232
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:236
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:247
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:251 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
 "tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:262
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:265
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:268
 #, fuzzy
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr "Döndürme için derece yerine radyan kullan"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:272
 #, fuzzy
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr "'katman' >=0 olmalı"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr "UTM zonu %d ye ayarlandı"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr "Harita birimlerine göre tampon mesafesi"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "Tablodan veri seçilemiyor"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:349 ../vector/v.univar/main.c:273
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:350 ../vector/v.univar/main.c:328
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:345
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:138 ../vector/v.class/main.c:123
@@ -22913,115 +22943,125 @@
 msgid "Column type not supported"
 msgstr "Sütun tipi desteklenmiyor"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:380
 msgid ""
 "No features available for buffering. Check type option and features "
 "available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:393
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "Çizgiler kırılıyor..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:422 ../vector/v.buffer2/main.c:494
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:423 ../vector/v.buffer2/main.c:495
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "Öznitelik uygun olmayan boyutta (%.3f) %d kategorisi için"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:436 ../vector/v.buffer2/main.c:508
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:437 ../vector/v.buffer2/main.c:509
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:467
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:468
 #, fuzzy
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Alanlar çıkarılıyor..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:523
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Writing buffers..."
 msgstr "[%s] doku dosyası yazılıyor..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:539 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:607
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "Topolojinin bir kısmı oluşturuluyor..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:542 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543 ../vector/v.buffer/main.c:619
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "Sınırlara yapışılıyor..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:545
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Poligonları kır"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:552 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:553 ../vector/v.buffer/main.c:622
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Sınırlar kırılıyor..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:558
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:559
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "Düğümlerdeki sınırlar temizleniyor..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:579 ../vector/v.buffer2/main.c:672
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:580 ../vector/v.buffer2/main.c:673
 #: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "Haritalar hesaplanıyor ..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:610 ../vector/v.buffer/main.c:686
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:611 ../vector/v.buffer/main.c:686
 #, fuzzy
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr "Düğümlerdeki sınırlar temizleniyor..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:643 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "Sınırlar kırılıyor..."
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:73
+#: ../vector/v.univar/main.c:95
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:86
+#: ../vector/v.univar/main.c:111
 msgid "Column name"
 msgstr "Sütun adı"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:111
+#: ../vector/v.univar/main.c:136
 msgid "Calculate geometry distances instead of table data."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:119
+#: ../vector/v.univar/main.c:144
+#, c-format
+msgid "The '-%c' flag is currently broken, please use v.distance instead."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Required parameter <%s> not set:\n"
 "\t(%s)"
 msgstr "İstenen <%s> parametresi ayarlanamadı"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:145
+#: ../vector/v.univar/main.c:175
 msgid ""
 "Incompatible vector type(s) specified, only number of features, minimum, "
 "maximum and range can be calculated"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:150
+#: ../vector/v.univar/main.c:180
 msgid "Extended statistics is currently supported only for points/centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:187
+#: ../vector/v.univar/main.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable select categories from table <%s>"
 msgstr "Tablodan veri seçilemiyor"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:547
+#: ../vector/v.univar/main.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Database connection not defined for layer <%s>"
+msgstr "%d katmanının veritabanı bağlantısı belirlenmedi"
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:605
 msgid "Cannot sort the key/value array"
 msgstr ""
 
@@ -23093,7 +23133,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:70
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:120
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:102
 msgid "vector, LRS, networking"
 msgstr ""
@@ -23106,7 +23146,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:76
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:65
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:125
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:126
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:107 ../vector/v.to.points/main.c:178
 msgid "Input vector map containing lines"
 msgstr "Çizgileri içeren girdi vektör haritası"
@@ -23117,21 +23157,21 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:85
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:74
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:144
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:145
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:116 ../vector/v.segment/main.c:66
 msgid "Line layer"
 msgstr "Çizgi katman"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:91
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:85
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:204
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:205
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:122
 msgid "Driver name for reference system table"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:99
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:93
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:212
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:213
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:130
 msgid "Database name for reference system table"
 msgstr ""
@@ -23148,7 +23188,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:151
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:145
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:303
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:304
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:308
 msgid "Unable to open database for reference table"
 msgstr ""
@@ -23277,7 +23317,7 @@
 msgstr "Noktaları içeren girdi vektör haritası"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:79
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:148
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:149
 msgid "Point layer"
 msgstr "Nokta katmanı"
 
@@ -23305,165 +23345,165 @@
 msgid "[%d] points - too many records found"
 msgstr "[%d] nokta - çok fazla kayıt bulundu"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 msgid "Creates Linear Reference System"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:130
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:131
 msgid "Output vector map where oriented lines are written"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:135
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:136
 msgid "Output vector map of errors"
 msgstr "Sorunlu alanların vektör çıktı haritası"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:140
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:141
 msgid "Input vector map containing reference points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:155
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:156
 msgid "Column containing line identifiers for lines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:162
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:163
 msgid "Column containing line identifiers for points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:170
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:171
 msgid "Column containing milepost position for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:179
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:180
 msgid ""
 "Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:188
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:189
 msgid "Column containing milepost position for the end of previous segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:197
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:198
 msgid "Column containing offset from milepost for the end of previous segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:221
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
 msgid "Name of table where the reference system will be written"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:223
 msgid "New table is created by this module"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:229
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:230
 msgid "Maximum distance of point to line allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:276
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:277
 msgid "Cannot get layer info for lines"
 msgstr "Çizgilerin katman bilgisi alınamıyor"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:279
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:280
 msgid "Cannot get layer info for points"
 msgstr "Noktaların katman bilgisi alınamıyor"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:314
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:315
 #, c-format
 msgid "Unable to drop table: %s"
 msgstr "Tablo silinemiyor: %s"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:333
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:334
 #, c-format
 msgid "Unable to select line id values from %s.%s."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:343
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:344
 msgid "Line id column must be integer"
 msgstr "Line id sütunu tamsayı olmalıdır"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:354
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:456
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:355
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:457
 msgid "Unable to fetch line id from line table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:406
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:407
 #, c-format
 msgid "Line [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:426
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:427
 #, c-format
 msgid "No lines selected for line id [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:446
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to select point attributes from <%s>"
 msgstr "<%s> den nokta öznitelikleri seçilemiyor"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:477
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:478
 #, c-format
 msgid "Milepost (start) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:499
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:500
 #, c-format
 msgid "Milepost (end) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:525
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:526
 #, c-format
 msgid "Point [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:572
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:573
 #, c-format
 msgid "Point [%d] cat [%d] is out of threshold (distance = %f)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:704
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:705
 #, c-format
 msgid "End > start for point cat [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:721
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:722
 msgid "Start of 1. MP >= end of 2. MP for points' cats %[d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:738
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:739
 #, c-format
 msgid "Start of 1. MP >= start of 2. MP for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:748
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:749
 #, c-format
 msgid "Distance along line identical for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:762
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:763
 #, c-format
 msgid "Not enough points (%d) attached to the line (cat %d), line skip."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:767
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:768
 #, c-format
 msgid "Unable to guess direction for the line (cat %d), line skip."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:771
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:772
 #, c-format
 msgid "Incorrect order of points along line cat [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:821
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:822
 #, c-format
 msgid "Unable to insert reference records: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:862
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:863
 msgid "Building topology for output (out_lines) map..."
 msgstr "Çıktı (çıktı_çizgiler) için topoloji kuruluyor..."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:868
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:869
 msgid "Building topology for error (err) map..."
 msgstr "Hata  (err) haritası için topoloji kuruluyor..."
 
@@ -23526,29 +23566,29 @@
 msgid "More than one record in LR table"
 msgstr "LR tablosunda birden fazla kayıt"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:159
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:160
 #, c-format
 msgid "got type %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:201
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:202
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:211
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr "Tablodan veri seçilemiyor"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:236 ../vector/v.distance/main.c:377
-#: ../vector/v.distance/main.c:411 ../vector/v.reclass/main.c:137
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:61 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:237 ../vector/v.distance/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:419 ../vector/v.reclass/main.c:138
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:62 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
 #, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr "<%s> sütunu <%s> tablosunda bulunamıyor"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:238
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr "Sütun <%s>: geçersiz veri tipi"
@@ -23680,7 +23720,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.support/main.c:129 ../vector/v.build/main.c:84
-#: ../vector/v.edit/main.c:119 ../vector/v.neighbors/main.c:77
+#: ../vector/v.edit/main.c:120 ../vector/v.neighbors/main.c:77
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found in the current mapset"
 msgstr "<%s> vektör haritası geçerli harita takımında bulunamadı"
@@ -23849,176 +23889,176 @@
 msgid "Unable to rewrite line %d"
 msgstr "%d çizgisi yeniden yazılamıyor"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:55
+#: ../vector/v.edit/main.c:56
 msgid "vector, editing, geometry"
 msgstr "vektör, düzenleme, geometri"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:56
+#: ../vector/v.edit/main.c:57
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:65
+#: ../vector/v.edit/main.c:66
 #, c-format
 msgid "Unable to get category list <%s>"
 msgstr "<%s> kategori listesi alınamıyor"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:77 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
+#: ../vector/v.edit/main.c:78 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
 #, c-format
 msgid "Unable to open ASCII file <%s>"
 msgstr "<%s>ASCII dosyası açılamıyor"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:98
+#: ../vector/v.edit/main.c:99
 msgid "Creating new DB connection based on default mapset settings..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:130 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
 #, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:153
+#: ../vector/v.edit/main.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open vector map <%s> as the background map. It is given as vector "
 "map to be edited."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:168
+#: ../vector/v.edit/main.c:169
 #, c-format
 msgid "Background vector map <%s> registered"
 msgstr "<%s> artalan vektör haritası kaydedildi"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:208
+#: ../vector/v.edit/main.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Selecting features..."
 msgstr "İstatistikler hesaplanıyor..."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:220
+#: ../vector/v.edit/main.c:221
 msgid "No features selected, nothing to edit"
 msgstr "Hiç obje seçilmedi, hiçbirşey düzenlenmeyecek"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:228
+#: ../vector/v.edit/main.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "Vector map <%s> is not 3D. Tool '%s' requires 3D vector map. Please convert "
 "the vector map to 3D using e.g. %s."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:266
+#: ../vector/v.edit/main.c:267
 #, c-format
 msgid "%d features added"
 msgstr "%d nokta eklendi"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:268 ../vector/v.edit/main.c:289
-#: ../vector/v.edit/main.c:297 ../vector/v.edit/main.c:322
-#: ../vector/v.edit/main.c:359
+#: ../vector/v.edit/main.c:269 ../vector/v.edit/main.c:290
+#: ../vector/v.edit/main.c:298 ../vector/v.edit/main.c:323
+#: ../vector/v.edit/main.c:360
 #, c-format
 msgid "Threshold value for snapping is %.2f"
 msgstr "Yapışma için eşik değeri %.2f dir"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:277
+#: ../vector/v.edit/main.c:278
 #, c-format
 msgid "%d boundaries closed"
 msgstr "%d sınır kapandı"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:284
+#: ../vector/v.edit/main.c:285
 #, c-format
 msgid "%d features deleted"
 msgstr "%d obje silindi"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:292
+#: ../vector/v.edit/main.c:293
 #, c-format
 msgid "%d features moved"
 msgstr "%d obje taşındı"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:301
+#: ../vector/v.edit/main.c:302
 #, c-format
 msgid "%d vertices moved"
 msgstr "%d kırıklık noktası taşındı"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:305
+#: ../vector/v.edit/main.c:306
 #, c-format
 msgid "%d vertices added"
 msgstr "%d kırıklık noktası eklendi"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:309
+#: ../vector/v.edit/main.c:310
 #, c-format
 msgid "%d vertices removed"
 msgstr "%d kırıklık noktası  kaldırıldı"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:319
+#: ../vector/v.edit/main.c:320
 #, c-format
 msgid "%d lines broken"
 msgstr "%d çizgi kırıldı"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:325
+#: ../vector/v.edit/main.c:326
 #, c-format
 msgid "%d lines connected"
 msgstr "%d çizgi bağlandı"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:329
+#: ../vector/v.edit/main.c:330
 #, c-format
 msgid "%d lines merged"
 msgstr "%d çizgi birleştirildi"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:337 ../vector/v.edit/main.c:341
+#: ../vector/v.edit/main.c:338 ../vector/v.edit/main.c:342
 #, c-format
 msgid "%d features modified"
 msgstr "%d obje deÄŸiÅŸtirildi"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:346
+#: ../vector/v.edit/main.c:347
 #, c-format
 msgid ""
 "Multiple background maps were given. Selected features will be copied only "
 "from vector map <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:356
+#: ../vector/v.edit/main.c:357
 #, c-format
 msgid "%d features copied"
 msgstr "%d obje kopyalandı"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:365
+#: ../vector/v.edit/main.c:366
 #, c-format
 msgid "%d lines flipped"
 msgstr "%d çizgi çevrildi"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:385
+#: ../vector/v.edit/main.c:386
 #, c-format
 msgid "%d lines labeled"
 msgstr "%d çizgi etiketlendi"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:392
+#: ../vector/v.edit/main.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features converted"
 msgstr "%d obje taşındı"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:395
+#: ../vector/v.edit/main.c:396
 msgid "No feature modified"
 msgstr "Hiçbir obje değiştirilmedi"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:400
+#: ../vector/v.edit/main.c:401
 msgid "Operation not implemented"
 msgstr "İşlem tamamlanmadı"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:72
+#: ../vector/v.edit/select.c:73
 #, c-format
 msgid "Threshold value for coordinates is %.2f"
 msgstr "Koordinatlar için eşik değeri %.2f dir"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:159
+#: ../vector/v.edit/select.c:160
 #, c-format
 msgid "Threshold value for querying is %.2f"
 msgstr "sorgulama için eşik değeri %.2f dir"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:175
+#: ../vector/v.edit/select.c:176
 #, c-format
 msgid "%d of %d features selected from vector map <%s>"
 msgstr "%d den %d obje <%s> vektör haritasından seçildi"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:500
+#: ../vector/v.edit/select.c:501
 msgid "Layer must be > 0 for 'where'"
 msgstr ""
 
@@ -24825,7 +24865,7 @@
 msgstr "Alanlar çıkarılıyor..."
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:428 ../vector/v.select/main.c:480
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:125
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:127
 msgid "Writing attributes..."
 msgstr "Öznitelikler yazılıyor..."
 
@@ -24927,7 +24967,7 @@
 msgid "Table <%s> does not exist in database <%s>"
 msgstr "<%s>  tablosu <%s> veritabanında yok"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:98
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:106
 #: ../vector/v.in.db/main.c:138
 #, c-format
 msgid "Missing column <%s> in table <%s>"
@@ -25463,84 +25503,84 @@
 msgid "Unable to open default database"
 msgstr "Varsayılan veritabanı açılamıyor"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:443
+#: ../vector/v.distance/main.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Incompatible column types"
 msgstr "Uygun olmayan sütun tip"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:516
+#: ../vector/v.distance/main.c:524
 msgid "Finding nearest lines..."
 msgstr "En yakın çizgiler bulunuyor..."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:646
+#: ../vector/v.distance/main.c:654
 msgid "Finding nearest areas..."
 msgstr "En yakın alanlar bulunuyor..."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:718
+#: ../vector/v.distance/main.c:726
 #, c-format
 msgid "More cats found in to_layer (area=%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:861
+#: ../vector/v.distance/main.c:872
 msgid "DATETIME type not yet supported, no attributes will be uploaded"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1112
+#: ../vector/v.distance/main.c:1123
 #, c-format
 msgid "%d categories with more than 1 feature in vector map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1115
+#: ../vector/v.distance/main.c:1126
 #, c-format
 msgid "%d categories - no nearest feature found"
 msgstr "%d kategori - hiçbir yakın obje bulunmadı"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1124
+#: ../vector/v.distance/main.c:1135
 #, c-format
 msgid "%d distances calculated"
 msgstr "%d uzaklık hesaplandı"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1125
+#: ../vector/v.distance/main.c:1136
 #, c-format
 msgid "%d records inserted"
 msgstr "%d kayıt girildi"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1127
+#: ../vector/v.distance/main.c:1138
 #, c-format
 msgid "%d insert errors"
 msgstr "%d girme hatası"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1131
+#: ../vector/v.distance/main.c:1142
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map"
 msgstr "%d kategori haritadan okundu"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1133
+#: ../vector/v.distance/main.c:1144
 #, c-format
 msgid "%d categories exist in the table"
 msgstr "%d kategori tabloda mevcut"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1135
+#: ../vector/v.distance/main.c:1146
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map exist in the table"
 msgstr "%d kategori tabloda mevcut olan haritadan okundu"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1138
+#: ../vector/v.distance/main.c:1149
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map don't exist in the table"
 msgstr "%d kategori tabloda mevcut olmayan haritadan okundu"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1140 ../vector/v.what.rast/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:1151 ../vector/v.what.rast/main.c:377
 #, c-format
 msgid "%d records updated"
 msgstr "%d kayıt güncellendi"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1142 ../vector/v.what.rast/main.c:378
+#: ../vector/v.distance/main.c:1153 ../vector/v.what.rast/main.c:378
 #, c-format
 msgid "%d update errors"
 msgstr "%d güncelleme hatası"
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:74
+#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:75
 #: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Reading features..."
@@ -25592,7 +25632,7 @@
 msgid "Record (cat %d) already exists (not inserted)"
 msgstr "<%s> vektör haritası zaten mevcut ve üzerine yazılacak"
 
-#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:128
+#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Record (cat %d) does not exist (not updated)"
 msgstr "Seçilen (%d) bandı yok"
@@ -25714,41 +25754,41 @@
 msgid "Reading areas..."
 msgstr "Veri okunuyor..."
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:45
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Girdi çizgilere paralel çizgiler oluştur"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:57
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Offset along major axis in map units"
 msgstr "Harita birimlerine göre tampon mesafesi"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:65
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Offset along minor axis in map units"
 msgstr "Harita birimlerine göre tampon mesafesi"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:82
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:83
 msgid "Side"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:84
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:85
 msgid ""
 "left;Parallel line is on the left;right;Parallel line is on the right;both;"
 "Parallel lines on both sides"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:94
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Tolerance of arc polylines in map units"
 msgstr "Harita birimlerinde verilen koordinatlar"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:98
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:99
 msgid "Make outside corners round"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:102
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Create buffer-like parallel lines"
 msgstr "Girdi çizgilere paralel çizgiler oluştur"
@@ -26372,128 +26412,133 @@
 msgid "Error creating transformation"
 msgstr "Dönüşümü oluşturmada hata"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:72
+#: ../vector/v.transform/main.c:73
 msgid "vector, transformation"
 msgstr "vectör, dönüştürme"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:74
+#: ../vector/v.transform/main.c:75
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:80
+#: ../vector/v.transform/main.c:82
 msgid "Suppress display of residuals or other information"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:84
+#: ../vector/v.transform/main.c:86
 msgid "Shift all z values to bottom=0"
 msgstr "Tüm z değerlerini alta=0 kaydır"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:85 ../vector/v.transform/main.c:98
-#: ../vector/v.transform/main.c:123 ../vector/v.transform/main.c:132
-#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.transform/main.c:150
-#: ../vector/v.transform/main.c:159 ../vector/v.transform/main.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:178
+#: ../vector/v.transform/main.c:87 ../vector/v.transform/main.c:99
+#: ../vector/v.transform/main.c:125 ../vector/v.transform/main.c:134
+#: ../vector/v.transform/main.c:143 ../vector/v.transform/main.c:152
+#: ../vector/v.transform/main.c:161 ../vector/v.transform/main.c:170
+#: ../vector/v.transform/main.c:180
 msgid "Custom"
 msgstr "Özel"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:90
+#: ../vector/v.transform/main.c:92
 msgid "Print the transformation matrix to stdout"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:96
+#: ../vector/v.transform/main.c:97
 msgid ""
 "Instead of points use transformation parameters (xshift, yshift, zshift, "
 "xscale, yscale, zscale, zrot)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:109
+#: ../vector/v.transform/main.c:111
 msgid "ASCII file holding transform coordinates"
 msgstr "Dönüştürme koordinatlarını içeren ASCII dosya"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:110
+#: ../vector/v.transform/main.c:112
 msgid ""
 "If not given, transformation parameters (xshift, yshift, zshift, xscale, "
 "yscale, zscale, zrot) are used instead"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:121
+#: ../vector/v.transform/main.c:123
 msgid "Shifting value for x coordinates"
 msgstr "x koordinatı için kayıklık değeri"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:130
+#: ../vector/v.transform/main.c:132
 msgid "Shifting value for y coordinates"
 msgstr "y koordinatı için kayıklık değeri"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:139 ../vector/v.extrude/main.c:85
+#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.extrude/main.c:85
 msgid "Shifting value for z coordinates"
 msgstr "z koordinatı için kayıklık değeri"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:148
+#: ../vector/v.transform/main.c:150
 msgid "Scaling factor for x coordinates"
 msgstr "z koordinatı için ölçek faktörü"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:157
+#: ../vector/v.transform/main.c:159
 msgid "Scaling factor for y coordinates"
 msgstr "y koordinatı için ölçek faktörü"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:166
+#: ../vector/v.transform/main.c:168
 msgid "Scaling factor for z coordinates"
 msgstr "z koordinatı için ölçek faktörü"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:176
+#: ../vector/v.transform/main.c:178
 msgid "Rotation around z axis in degrees counterclockwise"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:182
+#: ../vector/v.transform/main.c:184
 msgid "Name of table containing transformation parameters"
 msgstr "Dönüştürme parametrelerini içeren tablonun adı"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:191
+#: ../vector/v.transform/main.c:193
 msgid "Name of attribute column(s) used as transformation parameters"
 msgstr "Dönüştürme parametreleri olarak kullanılacak öznitelik sütun(lar) adı"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:193
+#: ../vector/v.transform/main.c:195
 msgid "Format: parameter:column, e.g. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:208
+#: ../vector/v.transform/main.c:211
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Transformation "
 "parameters are used automatically when no pointsfile is given."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:213
+#: ../vector/v.transform/main.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Please use '--"
 "quiet' instead."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:219
-#, c-format
-msgid "Table name is not defined. Please use '%s' parameter."
+#: ../vector/v.transform/main.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column names are not defined. Please use '%s' parameter."
 msgstr "Tablo adı belirlenmedi. Lütfen '%s' parametresini kullanın."
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:224
+#: ../vector/v.transform/main.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please specify a valid layer with '%s' parameter."
+msgstr "lütfen kabuledilebilir z sütunu belirleyin"
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:236
 msgid ""
 "Name of table and name for output vector map must be different. Otherwise "
 "the table is overwritten."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:238
+#: ../vector/v.transform/main.c:253
 #, c-format
 msgid "Unable to open file with coordinates <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:274
+#: ../vector/v.transform/main.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to tokenize column string: [%s]"
 msgstr "<%s> sütunu kullanılamıyor"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:352
+#: ../vector/v.transform/main.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -26502,17 +26547,17 @@
 "\n"
 "<%s> yeni vektör haritası sınır koordinatları:"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:354
+#: ../vector/v.transform/main.c:369
 #, c-format
 msgid " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
 msgstr " K: %-10.3f    G: %-10.3f"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:355
+#: ../vector/v.transform/main.c:370
 #, c-format
 msgid " E: %-10.3f    W: %-10.3f"
 msgstr " D: %-10.3f    B: %-10.3f"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:356
+#: ../vector/v.transform/main.c:371
 #, c-format
 msgid " B: %6.3f    T: %6.3f"
 msgstr " A: %6.3f    Ü: %6.3f"
@@ -26521,19 +26566,19 @@
 msgid "ask_transform_coor():  Leaving session.. \n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:101
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
 #, c-format
 msgid "Unsupported column type of <%s>"
 msgstr "Bilinmeyen sütun tipi <%s>"
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to select value for category %d from table <%s>, column <%s>. For "
 "category %d using default transformation parameter %.3f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:120
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:128
 msgid "No category number defined. Using default transformation parameters."
 msgstr ""
 
@@ -26877,12 +26922,12 @@
 msgid "Correction and creation of terrain vector"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:413 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:450
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:414 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:451
 #, c-format
 msgid "<%s> created in database."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:417 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:454
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:418 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:455
 #, c-format
 msgid "<%s> has not been created in database."
 msgstr ""
@@ -27152,103 +27197,103 @@
 msgid "Region Growing"
 msgstr "Silinecek bölge"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:63
+#: ../vector/v.reclass/main.c:64
 #, fuzzy
 msgid "vector, reclass, attributes"
 msgstr "vektör, raster, öznitelik tablosu"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:65
+#: ../vector/v.reclass/main.c:66
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:82
+#: ../vector/v.reclass/main.c:83
 msgid "The name of the column whose values are to be used as new categories"
 msgstr "Değerleri yeni kategoriler olarak kullanılacak sütunun adı"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:83
+#: ../vector/v.reclass/main.c:84
 #, fuzzy
 msgid "The source for the new key column must be type integer or string"
 msgstr "Sütun tamsayı veya karakter olmalıdır"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:88
+#: ../vector/v.reclass/main.c:89
 msgid "Full path to the reclass rule file"
 msgstr "Yeniden sınıflandırma kural dosyası tam yolu"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:99
+#: ../vector/v.reclass/main.c:100
 msgid "Either 'rules' or 'col' must be specified"
 msgstr "Ya 'kural' veya 'sütun' belirlenmeli"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:223 ../vector/v.to.rast/support.c:145
+#: ../vector/v.reclass/main.c:224 ../vector/v.to.rast/support.c:145
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:306 ../vector/v.to.rast/support.c:456
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:73
 #, c-format
 msgid "No records selected from table <%s>"
 msgstr "<%s> tablosundan hiç kayıt seçilmedi"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:236
+#: ../vector/v.reclass/main.c:237
 msgid "Key column type is not integer"
 msgstr "Anahtar sütun tipi tamsayı değildir"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:246 ../vector/v.db.select/main.c:197
+#: ../vector/v.reclass/main.c:247 ../vector/v.db.select/main.c:197
 #, c-format
 msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:272
+#: ../vector/v.reclass/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Cannot insert data: [%s]"
 msgstr "Veri girilemiyor: [%s]"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:309
+#: ../vector/v.reclass/main.c:310
 msgid "Column type must be integer or string"
 msgstr "Sütun tiip tamsayı veya karakter olmalıdır"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:321
+#: ../vector/v.reclass/main.c:322
 #, c-format
 msgid "Unable to open rule file <%s>"
 msgstr "<%s> kural dosyası açılamıyor"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:337
+#: ../vector/v.reclass/main.c:338
 #, c-format
 msgid "Category %d overwritten by '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:341
+#: ../vector/v.reclass/main.c:342
 #, c-format
 msgid "Category '%s' invalid"
 msgstr "'%s' kategorisi geçerli değil"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:345
+#: ../vector/v.reclass/main.c:346
 #, c-format
 msgid "Label '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:351
+#: ../vector/v.reclass/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Condition '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:356
+#: ../vector/v.reclass/main.c:357
 #, c-format
 msgid "Unknown rule option: '%s'"
 msgstr "Bilinmeyen kural seçeneği: '%s'"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:370
+#: ../vector/v.reclass/main.c:371
 msgid "Cannot select values from database"
 msgstr "Veritabanından değerler seçilemiyor"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:386
+#: ../vector/v.reclass/main.c:387
 #, c-format
 msgid "%d previously set categories overwritten by new category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:412
+#: ../vector/v.reclass/main.c:413
 msgid "Incomplete rule"
 msgstr "Tamamlanmamış kural"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:448
+#: ../vector/v.reclass/main.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features reclassed."
 msgstr "%d obje yeniden sınıflandırıldı"
@@ -27725,7 +27770,7 @@
 msgid "%d features written to <%s> (%s)."
 msgstr "%d obje '%s' vektörüne yazıldı."
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:576
 #, c-format
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "cat = %d için öznitelik seçilemiyor"
@@ -28726,17 +28771,17 @@
 msgid "Can be used for reverse transformation, to store height of points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:66 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:67 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Column must be numeric"
 msgstr "Sütun adı (sayı tipinde olmalıdır)"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:99
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Feature id %d has no category - skipping"
 msgstr "%d çizginin kategorisi yok"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:102
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Feature id %d has more categories. Using category %d."
 msgstr "%d çizginin kategorisi yok"
@@ -29090,7 +29135,7 @@
 msgid "Use either -n or -v flag, not both"
 msgstr "-n yada -s flamasını seçin, ikisini birden değil"
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:175
+#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:177
 #, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr "<%s> tablosuna kopyalanamıyor"
@@ -29387,63 +29432,63 @@
 msgid "Unknown input format, skipping: '%s'"
 msgstr "bilinmeyen girdi biçimi, atlanıyor: '%s'"
 
-#: ../vector/v.generalize/network.c:163
+#: ../vector/v.generalize/network.c:164
 msgid "Calculating centrality measures..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:85
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:145
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:86
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:146
 msgid "Look ahead parameter must be odd"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:480
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:481
 msgid "Unable to find the inverse matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:487
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:488
 msgid "Unable to calculate the output vectors"
 msgstr "çıktı vektör hesaplanamıyor"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:206 ../vector/v.generalize/misc.c:219
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:208 ../vector/v.generalize/misc.c:221
 #, c-format
 msgid "'%s' must be > 0 for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:208
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:210
 msgid "'where' and 'cats' parameters were supplied, cat will be ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:214
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:216
 msgid "Unable to load data from database"
 msgstr "veritabanından veriler yüklenemiyor"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:225
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:227
 msgid "Problem loading category values"
 msgstr "Kategori değerlerini yüklemede hata"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:196
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:197
 msgid "Inverting matrix..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:198
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:199
 msgid "Unable to calculate the inverse matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:201
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:202
 msgid "Resolving conflicts..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:76
+#: ../vector/v.generalize/main.c:77
 msgid ""
 "vector, generalization, simplification, smoothing, displacement, network "
 "generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:77
+#: ../vector/v.generalize/main.c:78
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Vektör tabanlı genelleştirme."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:94
+#: ../vector/v.generalize/main.c:95
 msgid ""
 "douglas;Douglas-Peucker Algorithm;douglas_reduction;Douglas-Peucker "
 "Algorithm with reduction parameter;lang;Lang Simplification Algorithm;"
@@ -29456,112 +29501,112 @@
 "close to each other;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:108
+#: ../vector/v.generalize/main.c:109
 msgid "Generalization algorithm"
 msgstr "Genelleştirme algoritması"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:115
+#: ../vector/v.generalize/main.c:116
 msgid "Maximal tolerance value"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:122
+#: ../vector/v.generalize/main.c:123
 msgid "Look-ahead parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:131
+#: ../vector/v.generalize/main.c:132
 msgid "Percentage of the points in the output of 'douglas_reduction' algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:141
 msgid "Slide of computed point toward the original point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:149
+#: ../vector/v.generalize/main.c:150
 msgid "Minimum angle between two consecutive segments in Hermite method"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:157
+#: ../vector/v.generalize/main.c:158
 msgid "Degree threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:166
+#: ../vector/v.generalize/main.c:167
 msgid "Closeness threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:174
+#: ../vector/v.generalize/main.c:175
 msgid "Betweeness threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:181
+#: ../vector/v.generalize/main.c:182
 msgid "Snakes alpha parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:188
+#: ../vector/v.generalize/main.c:189
 msgid "Snakes beta parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:195
+#: ../vector/v.generalize/main.c:196
 msgid "Number of iterations"
 msgstr "İterasyon sayısı"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:203
+#: ../vector/v.generalize/main.c:204
 msgid "Copy attributes"
 msgstr "Öznitelik kopyala"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:262
+#: ../vector/v.generalize/main.c:263
 msgid "Unknown method"
 msgstr "Bilinmeyen yöntem"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:322
+#: ../vector/v.generalize/main.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Displacement..."
 msgstr "Lejandı çevir"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:331
+#: ../vector/v.generalize/main.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Network generalization..."
 msgstr "Vektör tabanlı genelleştirme."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:346
+#: ../vector/v.generalize/main.c:347
 msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:368
+#: ../vector/v.generalize/main.c:369
 #, c-format
 msgid "Generalization (%s)..."
 msgstr "GenelleÅŸtirme (%s)..."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:462
+#: ../vector/v.generalize/main.c:463
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve first point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:467
+#: ../vector/v.generalize/main.c:468
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve last point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:494
+#: ../vector/v.generalize/main.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:497
+#: ../vector/v.generalize/main.c:498
 #, c-format
 msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:512
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
 #, c-format
 msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 msgid "reduced"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 #, fuzzy
 msgid "changed"
 msgstr "Satırlar değişti"
@@ -30246,63 +30291,63 @@
 msgid "Converted points/lines: %d of %d"
 msgstr "Dönüştürülen noktalar/çizgiler: %d nin %d si"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:38
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
 msgid "vector, raster, conversion"
 msgstr "vektör, raster, dönüşüm"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr ""
 "GRASS ikili vektör harita katmanlarını GRASS raster harita katmanına "
 "dönüştür."
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:60
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
 msgid "Source of raster values"
 msgstr "Raster değerlerin kaynağı"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:62
 msgid ""
 "attr;read values from attribute table;cat;use category values;val;use value "
 "specified by value option;z;use z coordinate (points or contours only);dir;"
 "output as flow direction (lines only)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:70
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Name of column for 'attr' parameter (data type must be numeric)"
 msgstr "Sütun adı (sayı tipinde olmalıdır)"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:76
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:77
 msgid "Name of color definition column (with RRR:GGG:BBB entries)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:82
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
 msgid "Name of column used as raster category labels"
 msgstr "raster kategori etiketleri olarak kullanılacak sütun adı"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:91
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr "Yüzey için raster dosyası"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:112
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:113
 msgid "Column parameter missing (or use value parameter)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:117
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:118
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of category values option"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:122
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:123
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of value option"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:127
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:128
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of z coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:133
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:134
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Bilinmeyen seçim '%s'"
@@ -30335,28 +30380,28 @@
 msgid "Area centroid without category"
 msgstr "Kategorisiz alan merkezi"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:187
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:188
 msgid ""
 "No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:622
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Cannot export attribute table fields for layer < 1. Skipping export"
 msgstr "Hiç nokta bulunamadı, atlanılan tip=nokta"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:630
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:631
 #, fuzzy
 msgid "No attribute table found"
 msgstr "Öznitelik bulunamadı"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:662
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:663
 #, fuzzy
 msgid "No numerical attributes found. Skipping export"
 msgstr "Hiç nokta bulunamadı, atlanılan tip=nokta"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:716 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:743
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:770 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:796
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:717 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:744
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:771 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading value of attribute '%s'"
 msgstr "Kategorileri okumada hata: '%s'"
@@ -33201,6 +33246,31 @@
 msgid "Percent to brighten"
 msgstr "Tamamlanan yüzde:"
 
+#~ msgid "Location %s created!"
+#~ msgstr "Mevki %s oluÅŸturuldu!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "WARNING!  A projection file already exists for this location\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "UYARI!  Bu mevki için zaten bir projeksiyon dosyası mevcut\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Would you still like to overwrite the current projection information "
+#~ msgstr "Hala geçerli projeksiyon bilgisi üzerine yazmak istiyormusunuz "
+
+#~ msgid "Error writing PROJ_INFO"
+#~ msgstr "PROJ_INFO yu yazmada hata"
+
+#~ msgid "Error writing PROJ_UNITS"
+#~ msgstr "PROJ_UNITS yazmada hata"
+
+#~ msgid "The projection information will not be updated."
+#~ msgstr "Projeksiyon bilgisi güncellenemeyecek."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Results into a table:"
 #~ msgstr "Sonuç raster haritanın adı"
@@ -34546,9 +34616,6 @@
 #~ msgid "Invalid coordinates <%s,%s>"
 #~ msgstr "Geçersiz koordinatlar <%s,%s>"
 
-#~ msgid "Prints and manipulates GRASS projection information files."
-#~ msgstr "GRASS projeksiyon bilgisi dosyalarını yazdırır ve düzenler"
-
 #~ msgid "Calculates different types of vegetation indices."
 #~ msgstr "Farklı vejetasyon indeks tiplerini hesaplar."
 
@@ -35414,10 +35481,6 @@
 #~ msgstr "Ya güneş konumunu veya konum/tarih/zaman parametrelerini belirler."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "reclassification"
-#~ msgstr "Nokta sınıflandırma"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Reclassify raster map based on category values."
 #~ msgstr "Grubtaki tüm raster haritaları uyumlandır"
 
@@ -35978,10 +36041,6 @@
 #~ msgstr "İçeri aktarılacak katmanların listesi"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Please specify list of layers to exclude"
-#~ msgstr "lütfen kabuledilebilir z sütunu belirleyin"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Name for output quadrant centres map (number of points is written as "
 #~ "category)"
@@ -36100,10 +36159,6 @@
 #~ msgstr "YSD ifadelerini içeren dosya adı"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "'-' for standard input"
-#~ msgstr "Girdiden %d nokta okundu"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Only numeric column type supported"
 #~ msgstr "Sütun tipi desteklenmiyor"
 
@@ -36128,10 +36183,6 @@
 #~ msgstr "Raster harita katmanlarının alansal istatistiklerini oluştur"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid " Database connection not defined for layer <%s>"
-#~ msgstr "%d katmanının veritabanı bağlantısı belirlenmedi"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Converts a vector map into a raster map."
 #~ msgstr ""
 #~ "GRASS ikili vektör harita katmanlarını GRASS raster harita katmanına "

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_vi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_vi.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_vi.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_vi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 14:37+0700\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Vietnamese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -235,7 +235,7 @@
 #: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:146 ../raster/r.cats/main.c:125
 #: ../raster/r.cats/main.c:146 ../raster/r.slope.aspect/main.c:360
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:113
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:114
 #: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.sum/main.c:62
 #: ../raster/r.transect/main.c:119 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
 #: ../raster/r.median/main.c:75 ../raster/r.surf.area/main.c:118
@@ -257,8 +257,8 @@
 #: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:58
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:387
-#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:334
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:467 ../imagery/i.class/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:327
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460 ../imagery/i.class/main.c:127
 #: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
 #: ../imagery/i.gensig/parse.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41
@@ -279,8 +279,8 @@
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
 #: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.nviz/main.c:185
 #: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
-#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:479
+#: ../general/g.region/main.c:822 ../general/g.region/main.c:830
 #: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.what.rast/main.c:139
 #: ../vector/v.extrude/main.c:180 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
 #: ../vector/v.drape/main.c:245
@@ -328,7 +328,7 @@
 #: ../raster/r.out.ppm/main.c:120 ../raster/r.random.cells/init.c:68
 #: ../raster/r.random.cells/indep.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:151
 #: ../raster/r.cats/main.c:150 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:116 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:117 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.surf.idw/main.c:135
 #: ../raster/r.surf.area/main.c:121 ../raster/r.resamp.interp/main.c:138
 #: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -339,7 +339,7 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:61
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:389
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:130 ../imagery/i.maxlik/open.c:41
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:338 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:472
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:331 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:465
 #: ../imagery/i.gensig/opencell.c:12 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:221 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -420,13 +420,13 @@
 #: ../raster/r.surf.gauss/main.c:77 ../raster/r.in.ascii/main.c:203
 #: ../raster/r.surf.fractal/interface.c:79 ../raster/r.average/main.c:78
 #: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:472 ../imagery/i.zc/main.c:119
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:482
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475
 #: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116 ../imagery/i.fft/fftmain.c:121
 #: ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
 #: ../general/manage/cmd/rename.c:84 ../general/manage/cmd/copy.c:88
-#: ../vector/v.kernel/main.c:322 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
-#: ../vector/v.edit/main.c:86 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
+#: ../vector/v.kernel/main.c:323 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
+#: ../vector/v.edit/main.c:87 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:137
 #, c-format
 msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -465,12 +465,12 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:397
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:140 ../imagery/i.maxlik/open.c:74
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:478 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
 #: ../imagery/i.topo.corr/main.c:58 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:219
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:235 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29
 #: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33
-#: ../vector/v.kernel/main.c:327 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
+#: ../vector/v.kernel/main.c:328 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
 #: ../vector/v.neighbors/main.c:96 ../vector/v.surf.idw/main.c:264
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
 #, c-format
@@ -528,32 +528,32 @@
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:545
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.overlay/main.c:204
-#: ../vector/v.kernel/main.c:274 ../vector/v.net/main.c:143
+#: ../vector/v.kernel/main.c:275 ../vector/v.net/main.c:143
 #: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.label/main.c:270
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:310 ../vector/v.univar/main.c:131
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:311 ../vector/v.univar/main.c:161
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:127
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:135
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:249
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:145
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:250
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:257
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:146
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.kcv/main.c:132
 #: ../vector/v.extract/main.c:193 ../vector/v.db.connect/main.c:140
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
 #: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
 #: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:219
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:273
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:107
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:108
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:127 ../vector/v.normal/main.c:128
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:196 ../vector/v.out.pov/main.c:94
 #: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.convert/att.c:30
@@ -563,7 +563,7 @@
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:120 ../vector/v.net.salesman/main.c:171
 #: ../vector/v.to.points/main.c:244 ../vector/v.extrude/main.c:144
 #: ../vector/v.segment/main.c:99 ../vector/v.what/main.c:151
-#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
+#: ../vector/v.generalize/main.c:290 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
 #: ../vector/v.drape/main.c:261 ../vector/v.net.path/main.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:37
@@ -577,9 +577,9 @@
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:85 ../display/d.what.vect/main.c:126
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:188 ../vector/v.net/main.c:164
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:315 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:316 ../vector/v.net.distance/main.c:140
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:154 ../vector/v.support/main.c:135
-#: ../vector/v.edit/main.c:165 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
+#: ../vector/v.edit/main.c:166 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:223
@@ -589,7 +589,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:317 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:81
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:110 ../vector/v.info/main.c:113
 #: ../vector/v.net.components/main.c:108 ../vector/v.to.3d/main.c:72
-#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.hull/main.c:307
+#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.hull/main.c:307
 #: ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:82 ../vector/v.net.visibility/main.c:94
 #, c-format
@@ -599,8 +599,8 @@
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:96 ../raster/r.flow/io.c:176
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:194 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:319 ../vector/v.net.distance/main.c:146
-#: ../vector/v.edit/main.c:105 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:320 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.edit/main.c:106 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:138 ../vector/v.net.flow/main.c:144
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:205 ../vector/lidar/v.outlier/main.c:210
@@ -612,7 +612,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:87
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:116 ../vector/v.net.components/main.c:114
 #: ../vector/v.to.3d/main.c:88 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
-#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.hull/main.c:334
+#: ../vector/v.generalize/main.c:302 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.drape/main.c:339 ../vector/v.drape/main.c:380
 #: ../vector/v.net.path/main.c:139 ../vector/v.net.connectivity/main.c:121
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:87
@@ -621,18 +621,18 @@
 msgstr "Không thể tạo bản đồ vec-tơ <%s>"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:103 ../display/d.vect/area.c:54
-#: ../display/d.vect/plot1.c:202 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:193 ../vector/v.overlay/main.c:287
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.univar/main.c:176
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:39 ../vector/v.edit/select.c:506
+#: ../display/d.vect/plot1.c:205 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:196 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:329 ../vector/v.univar/main.c:209
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:40 ../vector/v.edit/select.c:507
 #: ../vector/v.extract/main.c:278 ../vector/v.db.connect/main.c:208
 #: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.distance/main.c:359
 #: ../vector/v.distance/main.c:395
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:119
-#: ../vector/v.reclass/main.c:121 ../vector/v.info/main.c:208
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:46 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
+#: ../vector/v.reclass/main.c:122 ../vector/v.info/main.c:208
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:47 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
 #: ../vector/v.db.select/main.c:149 ../vector/v.what.rast/main.c:127
-#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:161
+#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:163
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.drape/main.c:271
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:287
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:437 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
@@ -641,12 +641,12 @@
 msgstr "Kết nối CSDL không được định nghĩa cho lớp %d"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45
-#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.extract/main.c:286
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.drape/main.c:288
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634 ../db/base/droptable.c:44
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:635 ../db/base/droptable.c:44
 #: ../db/base/createdb.c:43 ../db/base/tables.c:46 ../db/base/dropdb.c:43
 #: ../db/base/columns.c:45 ../db/base/execute.c:61 ../db/base/describe.c:52
 #: ../db/base/databases.c:52 ../db/base/select.c:67
@@ -655,17 +655,17 @@
 msgstr "Không thể khởi động trình điều khiển <%s>"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:128 ../raster/r.contour/main.c:185
-#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:158
+#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:159
 #: ../ps/ps.map/catval.c:54 ../ps/ps.map/catval.c:116
 #: ../ps/ps.map/catval.c:182 ../display/d.vect/attr.c:45
-#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:208
-#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:199
+#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:202
 #: ../vector/v.random/main.c:168 ../vector/v.net.centrality/main.c:220
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
-#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:333
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:51
-#: ../vector/v.edit/select.c:520 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:287
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:295 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:52
+#: ../vector/v.edit/select.c:521 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
 #: ../vector/v.kcv/main.c:181 ../vector/v.extract/main.c:291
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:218 ../vector/v.db.connect/main.c:326
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.sample/main.c:207
@@ -673,16 +673,16 @@
 #: ../vector/v.to.db/query.c:89 ../vector/v.to.db/update.c:46
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:237 ../vector/v.net.flow/main.c:157
 #: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.surf.rst/main.c:607
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:64
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:335
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:128
-#: ../vector/v.reclass/main.c:126 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
+#: ../vector/v.reclass/main.c:127 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:148 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:634 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.in.sites/main.c:163
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:141 ../vector/v.info/main.c:217
-#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
+#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:54
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../vector/v.db.select/main.c:155
 #: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:133 ../vector/v.to.points/main.c:285
@@ -692,17 +692,17 @@
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39 ../vector/v.drape/main.c:293
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.to.rast/support.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:295 ../vector/v.to.rast/support.c:445
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:639
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:640
 #, c-format
 msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "Không thể mở CSDL <%s> bằng trình điều khiển <%s>"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:134 ../vector/v.random/main.c:214
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:408
-#: ../vector/v.reclass/main.c:173 ../vector/v.out.svg/main.c:154
+#: ../vector/v.reclass/main.c:174 ../vector/v.out.svg/main.c:154
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:639 ../vector/v.patch/main.c:139
 #: ../vector/v.patch/main.c:177 ../vector/v.info/main.c:222
-#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643
+#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:644
 #: ../db/base/describe.c:63
 #, c-format
 msgid "Unable to describe table <%s>"
@@ -974,7 +974,7 @@
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:143 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:153
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:611 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:147
 #: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:186
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:505
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:507
 #, c-format
 msgid "3D raster map <%s> not found"
 msgstr "Không tìm thấy bản đồ raster 3D <%s>"
@@ -1271,18 +1271,18 @@
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:887 ../vector/v.net.timetable/main.c:353
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:363 ../vector/v.net.allpairs/main.c:174
 #: ../vector/v.net.components/main.c:127 ../vector/v.generalize/point.c:121
-#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/network.c:93
-#: ../vector/v.generalize/network.c:128 ../vector/v.generalize/smoothing.c:94
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:151
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:252
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:376
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:405
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:409
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:413
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:417
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:421
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:425
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:429
+#: ../vector/v.generalize/matrix.c:145 ../vector/v.generalize/network.c:94
+#: ../vector/v.generalize/network.c:129 ../vector/v.generalize/smoothing.c:95
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:152
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:253
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:377
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:406
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:410
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:414
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:418
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:422
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:426
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:430
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:33
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:40
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:309
@@ -2422,10 +2422,9 @@
 msgstr "Tiêu đề cho bản đồ raster kết quả"
 
 #: ../raster/r.external/main.c:551 ../raster/r.in.gdal/main.c:122
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:102
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:186
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:104
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:114 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:123
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:131 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:140
 msgid "Metadata"
 msgstr "Mô tả dữ liệu"
 
@@ -2460,25 +2459,26 @@
 #: ../raster/r.stats/main.c:183 ../raster/r.sunmask/main.c:232
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:238 ../raster/r.in.gdal/main.c:145
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:133 ../imagery/i.group/main.c:77
-#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:63
-#: ../general/g.proj/main.c:69 ../general/g.proj/main.c:75
-#: ../general/g.proj/main.c:81 ../general/g.proj/main.c:86
-#: ../general/g.proj/main.c:92 ../general/g.mapset/main.c:87
-#: ../general/g.mlist/main.c:140 ../general/g.mlist/main.c:145
-#: ../general/g.mlist/main.c:150 ../general/g.mlist/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:89 ../general/g.region/main.c:95
-#: ../general/g.region/main.c:100 ../general/g.region/main.c:106
-#: ../general/g.region/main.c:112 ../general/g.region/main.c:118
-#: ../general/g.region/main.c:124 ../general/g.region/main.c:132
-#: ../general/g.region/main.c:137 ../general/g.region/main.c:143
-#: ../general/g.region/main.c:148 ../general/g.mapsets/main.c:98
-#: ../general/g.mapsets/main.c:103 ../vector/v.db.connect/main.c:81
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../vector/v.to.db/parse.c:104
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:109 ../vector/v.to.db/parse.c:115
-#: ../vector/v.info/main.c:75 ../vector/v.info/main.c:81
-#: ../vector/v.info/main.c:86 ../vector/v.info/main.c:91
-#: ../vector/v.info/main.c:96 ../db/base/connect.c:52
+#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:77
+#: ../general/g.proj/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:89
+#: ../general/g.proj/main.c:95 ../general/g.proj/main.c:101
+#: ../general/g.proj/main.c:112 ../general/g.proj/main.c:117
+#: ../general/g.mapset/main.c:87 ../general/g.mlist/main.c:140
+#: ../general/g.mlist/main.c:145 ../general/g.mlist/main.c:150
+#: ../general/g.mlist/main.c:155 ../general/g.region/main.c:91
+#: ../general/g.region/main.c:97 ../general/g.region/main.c:102
+#: ../general/g.region/main.c:108 ../general/g.region/main.c:114
+#: ../general/g.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:126
+#: ../general/g.region/main.c:134 ../general/g.region/main.c:139
+#: ../general/g.region/main.c:145 ../general/g.region/main.c:150
+#: ../general/g.mapsets/main.c:98 ../general/g.mapsets/main.c:103
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:81 ../vector/v.db.connect/main.c:86
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:94 ../vector/v.db.connect/main.c:110
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:104 ../vector/v.to.db/parse.c:109
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:115 ../vector/v.info/main.c:75
+#: ../vector/v.info/main.c:81 ../vector/v.info/main.c:86
+#: ../vector/v.info/main.c:91 ../vector/v.info/main.c:96
+#: ../db/base/connect.c:52
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
 msgid "Print"
 msgstr "In"
@@ -2957,16 +2957,16 @@
 msgstr ""
 "Giá trị múi giờ dân sự, nếu không có, giờ sẽ là giờ mặt trời địa phương"
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
-#: ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:218
+#: ../vector/v.generalize/main.c:209
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr ""
 "Lệnh này không làm gì hết. Nó được giữ lại chỉ nhằm mục đích tương thích "
 "ngược"
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
-#: ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:228 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../vector/v.generalize/main.c:210
 msgid "Unused"
 msgstr "Không dùng"
 
@@ -4723,7 +4723,7 @@
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159 ../raster/r.compress/main.c:90
 #: ../raster/r.carve/main.c:126 ../raster/r.describe/main.c:115
 #: ../raster/r.resample/main.c:90 ../raster/r.slope.aspect/main.c:301
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:99 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:100 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:292 ../raster/r.texture/main.c:221
 #: ../raster/r.covar/main.c:75 ../vector/v.mkgrid/main.c:141
 #: ../vector/v.qcount/main.c:117
@@ -6262,7 +6262,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:196 ../vector/v.net.centrality/main.c:240
 #: ../vector/v.overlay/main.c:464 ../vector/v.in.ogr/main.c:788
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:208 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
-#: ../vector/v.distance/main.c:824 ../vector/v.net.flow/main.c:168
+#: ../vector/v.distance/main.c:835 ../vector/v.net.flow/main.c:168
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:613 ../vector/v.net.timetable/main.c:103
 #: ../vector/v.convert/att.c:80 ../vector/v.net.allpairs/main.c:153
 #: ../vector/v.net.components/main.c:147 ../vector/v.to.points/main.c:295
@@ -6273,19 +6273,19 @@
 
 #: ../raster/r.contour/main.c:201 ../vector/v.in.ogr/main.c:793
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:505
-#: ../vector/v.reclass/main.c:296 ../vector/v.convert/att.c:85
+#: ../vector/v.reclass/main.c:297 ../vector/v.convert/att.c:85
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:174 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:225
 #: ../vector/v.to.points/main.c:300
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr "Không thể tạo chỉ mục cho bảng <%s>, khoá <%s>"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:203
+#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:204
 #: ../vector/v.random/main.c:204 ../vector/v.overlay/main.c:474
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:799 ../vector/v.in.dwg/main.c:228
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:395 ../vector/v.sample/main.c:223
-#: ../vector/v.distance/main.c:829 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
-#: ../vector/v.reclass/main.c:301 ../vector/v.convert/att.c:90
+#: ../vector/v.distance/main.c:840 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
+#: ../vector/v.reclass/main.c:302 ../vector/v.convert/att.c:90
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:179 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:223
 #: ../vector/v.to.points/main.c:306
 #, c-format
@@ -6299,7 +6299,7 @@
 msgid "Unable to insert new record: '%s'"
 msgstr "Không thể chèn bản ghi mới: '%s'"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:78
+#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:79
 msgid "Reading data..."
 msgstr "Đang đọc dữ liệu..."
 
@@ -6557,9 +6557,7 @@
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:168
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:174
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:182
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../general/g.proj/main.c:102
-#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../vector/v.edit/args.c:103
 #: ../vector/v.edit/args.c:212 ../vector/v.out.ogr/main.c:108
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:128
 msgid "Input"
@@ -6952,8 +6950,8 @@
 
 #: ../raster/r.topidx/file_io.c:21 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169
 #: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.bitpattern/main.c:114
-#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:340
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475 ../imagery/i.rectify/main.c:294
+#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:333
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:468 ../imagery/i.rectify/main.c:294
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:300
 #, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s>"
@@ -7916,14 +7914,14 @@
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:263 ../raster/r.slope.aspect/main.c:181
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:191 ../raster/r.slope.aspect/main.c:249
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:258 ../raster/r.slope.aspect/main.c:269
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:181 ../imagery/i.cluster/main.c:105
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:121 ../imagery/i.cluster/main.c:129
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:138 ../imagery/i.cluster/main.c:146
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:154 ../general/g.mapset/main.c:58
-#: ../general/g.mapset/main.c:66 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:60 ../vector/v.db.connect/main.c:65
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:148 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:156
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:165 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:173
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:105 ../imagery/i.cluster/main.c:121
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:129 ../imagery/i.cluster/main.c:138
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:146 ../imagery/i.cluster/main.c:154
+#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
+#: ../general/g.mapset/main.c:76 ../vector/v.db.connect/main.c:60
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:65
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:99
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:108
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:117
@@ -7958,11 +7956,11 @@
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:261 ../raster/r.in.bin/main.c:301
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:309 ../raster/r.in.bin/main.c:317
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:325 ../raster/r.in.bin/main.c:332
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:215 ../general/g.region/main.c:225
-#: ../general/g.region/main.c:235 ../general/g.region/main.c:245
-#: ../general/g.region/main.c:254 ../general/g.region/main.c:263
-#: ../general/g.region/main.c:341 ../general/g.region/main.c:352
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:157
+#: ../general/g.region/main.c:217 ../general/g.region/main.c:227
+#: ../general/g.region/main.c:237 ../general/g.region/main.c:247
+#: ../general/g.region/main.c:256 ../general/g.region/main.c:265
+#: ../general/g.region/main.c:343 ../general/g.region/main.c:354
 msgid "Bounds"
 msgstr "Các ranh giới"
 
@@ -8578,33 +8576,33 @@
 "\n"
 "
%sNÉN [%s]"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:57 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "Không thể mở tập tin tạm"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62 ../raster/r.proj/readcell.c:22
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:63 ../raster/r.proj/readcell.c:22
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:61
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
 msgid "Allocating memory and reading input map..."
 msgstr "Đang cấp phát bộ nhớ và đọc bản đồ đầu vào..."
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:80
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:81
 msgid "Error reading input"
 msgstr "Lỗi đọc đầu vào"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:90 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:129
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:87 ../imagery/i.rectify/readcell.c:126
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
 msgid "Error writing segment file"
 msgstr "Lỗi ghi tập tin phân đoạn (segment)"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:117 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
 msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
 msgstr "Lỗi nội tại: thiếu bộ nhớ đệm cache trong bản đồ được đệm hoàn chỉnh"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:126 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
 msgid "Error seeking on segment file"
 msgstr "Lỗi khi tìm tập tin phân đoạn"
@@ -8993,7 +8991,7 @@
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:113 ../vector/v.in.ascii/in.c:123
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:133 ../vector/v.in.ascii/in.c:157
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:162 ../vector/v.in.ascii/in.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:114
+#: ../vector/v.transform/main.c:116
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:18
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:23
@@ -9266,7 +9264,7 @@
 "Tên tập tin đầu ra (nếu bỏ qua hoặc \"-\" thì xuất ra đầu ra tiêu chuẩn)"
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:52
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:99
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:124
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:9
 msgid "Percentile to calculate (requires extended statistics flag)"
 msgstr "Phân vị để tính toán (cần cờ thống kê mở rộng)"
@@ -9279,13 +9277,13 @@
 "Dấu phân cách tại đầu ra 1 ký tự, dòng mới, dấu phẩy, khoảng trắng hoặc tab"
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:60
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:103
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:128
 #: ../vector/v.what/main.c:89
 msgid "Print the stats in shell script style"
 msgstr "In ra các thống kê ở dạng tập lệnh shell"
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:64
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:107
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:132
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:4
 msgid "Calculate extended statistics"
 msgstr "Tính thống kê mở rộng"
@@ -9712,6 +9710,7 @@
 msgstr "Bản đồ raster cần biên tập các giá trị null"
 
 #: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+#: ../general/g.proj/main.c:190
 msgid "Modify"
 msgstr ""
 
@@ -9988,7 +9987,7 @@
 msgid "Set from current region"
 msgstr "Thiết lập từ vùng mặc định"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:78
+#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:80
 msgid "Set from default region"
 msgstr "Thiết lập từ vùng mặc định"
 
@@ -10000,31 +9999,31 @@
 msgid "Set region from named region"
 msgstr "Thiết lập vùng theo vùng đã được lưu"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:178
+#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:180
 msgid "Set region to match this raster map"
 msgstr "Thiết lập vùng khớp với bản đồ raster sau"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:194
+#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:196
 msgid "Set region to match this vector map"
 msgstr "Thiết lập vùng cho khớp với bản đồ vec-tơ sau"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:203
+#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:205
 msgid "Set region to match this 3dview file"
 msgstr "Thiết lập vùng cho khớp với tập tin 3dview sau"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:213
+#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:215
 msgid "Value for the northern edge"
 msgstr "Giá trị cho cạnh bắc"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:223
+#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:225
 msgid "Value for the southern edge"
 msgstr "Giá trị cho cạnh nam"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:233
+#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:235
 msgid "Value for the eastern edge"
 msgstr "Giá trị cho cạnh đông"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:243
+#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:245
 msgid "Value for the western edge"
 msgstr "Giá trị cho cạnh tây"
 
@@ -10034,37 +10033,37 @@
 
 #: ../raster/r.region/main.c:168 ../raster/r.region/main.c:227
 #: ../raster/r.region/main.c:350 ../display/d.title/main.c:108
-#: ../general/g.region/main.c:479 ../general/g.region/main.c:830
+#: ../general/g.region/main.c:481 ../general/g.region/main.c:832
 #, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s@%s>"
 msgstr "Không thể đọc tiêu đề (header) của bản đồ raster <%s@%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:420
+#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:422
 #, c-format
 msgid "Region <%s> not found"
 msgstr "Không tìm thấy vùng <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:422
+#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:424
 #, c-format
 msgid "Unable to read region <%s> in <%s>"
 msgstr "Không thể đọc vùng <%s> trong <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:434
+#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:436
 #, c-format
 msgid "3dview file <%s> not found"
 msgstr "Không tìm thấy tập tin 3dview <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:439
+#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:441
 #, c-format
 msgid "Unable to open 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "Không thể mở tập tin 3dview <%s> trong <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:445
+#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to read 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "Không thể đọc tập tin 3dview <%s> trong <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:448
+#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:450
 #, c-format
 msgid "Old 3dview file. Region <%s> not found in <%s>"
 msgstr "Tập tin 3dview kiểu cũ. Không tìm thấy vùng <%s> trong <%s>"
@@ -10542,7 +10541,7 @@
 "Tập tin ASCII để lưu các hệ số hồi quy (xuất ra màn hình nếu tên tập tin "
 "không được chỉ định)."
 
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:149
 #: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
 msgid "Print in shell script style"
 msgstr "In ra ở dạng tập lệnh shell"
@@ -11642,42 +11641,42 @@
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "Không thể chèn hàng mới: %s"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:50
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
 #, fuzzy
 msgid "raster, conversion, vectorization"
 msgstr "raster, vec-tơ, xem"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:52
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "Đổi một bản đồ raster thành một lớp bản đồ vec-tơ."
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:64 ../vector/v.to.db/parse.c:36
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:65 ../vector/v.to.db/parse.c:36
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:63
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:6
 msgid "Feature type"
 msgstr "Kiểu đối tượng"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:68
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:69
 msgid "Smooth corners of area features"
 msgstr "Làm trơn các góc của các đối tượng vùng"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:73
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:74
 msgid "Use raster values as categories instead of unique sequence (CELL only)"
 msgstr ""
 "Dùng các giá trị raster làm phạm trù thay vì dùng trình tự không trùng (chỉ "
 "áp dụng cho CELL)"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:81
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:75 ../raster/r.to.vect/main.c:82
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:193 ../vector/v.in.ogr/main.c:216
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:239 ../vector/v.digit/line.c:86
 #: ../vector/v.digit/attr.c:539 ../vector/v.digit/attr.c:575
-#: ../vector/v.transform/main.c:183 ../vector/v.transform/main.c:194
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:71 ../vector/v.to.rast/main.c:77
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
+#: ../vector/v.transform/main.c:185 ../vector/v.transform/main.c:196
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:72 ../vector/v.to.rast/main.c:78
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:84
 msgid "Attributes"
 msgstr "Thuộc tính"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:79
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:80
 msgid ""
 "Write raster values as z coordinate. Table is not created. Currently "
 "supported only for points."
@@ -11685,21 +11684,21 @@
 "Ghi các giá trị raster thành tọa độ z. Bảng không được tạo ra. Hiện tại chỉ "
 "hỗ trợ cho dữ liệu điểm."
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:86
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:87
 msgid "Do not build vector topology (use with care for massive point export)"
 msgstr ""
 "Không xây dựng tôpô vec-tơ (hãy sử dụng cẩn thận với việc xuất điểm số lượng "
 "lá»›n)"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:91
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:92
 msgid "Quiet - Do not show progress"
 msgstr "Im lặng - không hiển thị tiến trình"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:109
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:110
 msgid "z flag is supported only for points"
 msgstr "cờ z chỉ được hỗ trợ với điểm"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:123
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:124
 msgid ""
 "Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the "
 "table."
@@ -11707,20 +11706,20 @@
 "Raster không phải kiểu CELL, cờ '-v' bị bỏ qua, các giá trị raster sẽ được "
 "ghi vào bảng."
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:194 ../vector/v.random/main.c:193
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:325 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:195 ../vector/v.random/main.c:193
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:326 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:255 ../vector/v.in.sites/main.c:170
 #: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:218
 #, c-format
 msgid "Unable to create table: %s"
 msgstr "Không thể tạo bảng: %s"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:198 ../vector/v.overlay/main.c:469
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:199 ../vector/v.overlay/main.c:469
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:259
 msgid "Unable to create index"
 msgstr "Không thể tạo chỉ mục"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:273
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:274
 #, c-format
 msgid "Unable to insert into table: %s"
 msgstr "Không thể chèn vào bảng: '%s'"
@@ -12443,7 +12442,7 @@
 "Không thể đổi phép chiếu của bản đồ đầu vào thành định dạng GRASS; không thể "
 "tạo vị trí mới."
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334 ../general/g.proj/create.c:15
 #, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Vị trí <%s> được tạo ra"
@@ -13549,7 +13548,7 @@
 msgid "Name of input file; or \"-\" to read from stdin"
 msgstr "Tên tập tin đầu vào; hoặc nhập \"-\" để đọc từ đầu vào tiêu chuẩn"
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:99
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:100
 msgid "Number of rows to hold in memory"
 msgstr "Số hàng chứa trong bộ nhớ"
 
@@ -14671,18 +14670,26 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr "Chữ ký %d không hợp lệ (số ít) - bỏ qua."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:57
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:146
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:234
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:68
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Metadata file <%s> not found"
 msgstr "Không tìm thấy tập tin địa điểm <%s>"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:160
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:87
 #, c-format
-msgid "Product creation date not in metadata file <%s>"
+msgid ""
+"Product creation date not in metadata file <%s>, input this data in the "
+"command line parameters"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to read solar elevation from metadata file in metadata file <%s>, "
+"input this data in the command line parameters"
+msgstr ""
+
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:64
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
@@ -14705,120 +14712,112 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:85
-msgid "Name of Landsat ETM+ or TM5 header file (.met/MTL.txt)"
+msgid "Name of Landsat metadata file (.met or MTL.txt)"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:91
 msgid "Spacecraft sensor"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:110
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:120 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:128
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:137
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:122
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:130 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:139
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:147
 msgid "Required only if 'metfile' not given"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:95
 msgid ""
-"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;tm4;Landsat-4 TM;"
-"tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
+"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;mss4;Landsat-4 MSS;"
+"mss5;Landsat-5 MSS;tm4;Landsat-4 TM;tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:109
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:111 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Atmospheric correction method"
 msgstr "Phương pháp nội suy"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:119
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
 msgid "Image acquisition date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Solar elevation in degrees"
 msgstr "Góc trục lớn tính theo độ"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:136
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
 msgid "Image creation date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:145
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146
 msgid "Gain (H/L) of all Landsat ETM+ bands (1-5,61,62,7,8)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:152
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
 msgid "Percent of solar radiance in path radiance"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:161
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163
 msgid "Minimum pixels to consider digital number as dark object"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:169
-msgid "Rayleigh atmosphere"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
+msgid "Rayleigh atmosphere (diffuse sky irradiance)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:176
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:178
 msgid "Output at-sensor radiance for all bands"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:180
-msgid "Set sensor of Landsat TM4/5 to MSS"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:185
-msgid "Landsat ETM+/TM5 has a MTL.txt file instead of .met"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:208 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:218
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:200 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Illegal date format: [%s] (yyyy-mm-dd)"
 msgstr "Giá trị cho '%s' không hợp lệ (%s)"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:241
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:246
 msgid "Failed to identify satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:250
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:256
 #, c-format
 msgid "Lacking '%s' or '%s' for this satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:260
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:266
 msgid "Landsat-7 requires band gain with 9 (H/L) data"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:291
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown satellite type (defined by '%s')"
 msgstr "Kiểu mục trong pad không biết: %s"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:402
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown production date (defined by '%s')"
 msgstr "Tùy chọn không biết trong định nghĩa csdl đối với "
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Đang tính toán các bản đồ ..."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:494
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Writing %s of <%s> to <%s>..."
 msgstr "Đang ghi %s từ %s..."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:495
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:488
 #, fuzzy
 msgid "radiance"
 msgstr "PhÆ°Æ¡ng sai "
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 #, fuzzy
 msgid "temperature"
 msgstr "Các đối tượng"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 #, fuzzy
 msgid "reflectance"
 msgstr "Phép chọn"
@@ -17008,9 +17007,9 @@
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:49 ../ps/ps.map/catval.c:111
 #: ../ps/ps.map/catval.c:177 ../vector/v.label/main.c:278
-#: ../vector/v.univar/main.c:257 ../vector/v.buffer/main.c:383
-#: ../vector/v.class/main.c:105 ../vector/v.vol.rst/user1.c:93
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:82 ../vector/v.label.sa/labels.c:80
+#: ../vector/v.buffer/main.c:383 ../vector/v.class/main.c:105
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:93 ../vector/v.to.rast3/main.c:82
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:80
 msgid "Unable to get layer info for vector map"
 msgstr "Không thể lấy thông tin lớp của bản đồ vec-tơ"
 
@@ -17019,7 +17018,7 @@
 msgstr "Kiểu cột không được hỗ trợ (phải là kiểu chuỗi)"
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:67 ../ps/ps.map/catval.c:132
-#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:276
+#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:331
 #: ../vector/v.sample/main.c:185 ../vector/v.buffer/main.c:397
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:348 ../vector/v.normal/main.c:154
 #: ../vector/v.class/main.c:126 ../vector/v.to.rast3/main.c:96
@@ -17513,7 +17512,7 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr "Không tìm thấy thuộc tính cho cat %d: %s"
 
-#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:291
+#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -17553,8 +17552,8 @@
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:159
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:163 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:87 ../vector/v.edit/args.c:42
 #: ../vector/v.edit/args.c:47 ../vector/v.edit/args.c:125
 #: ../vector/v.edit/args.c:129 ../vector/v.edit/args.c:138
@@ -17567,12 +17566,12 @@
 #: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
 #: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
-#: ../vector/v.reclass/main.c:75 ../vector/v.reclass/main.c:78
+#: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
 #: ../vector/v.select/args.c:30 ../vector/v.select/args.c:35
 #: ../vector/v.select/args.c:89 ../vector/v.net.allpairs/main.c:67
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:69 ../vector/v.net.allpairs/main.c:71
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:45 ../vector/v.to.rast/main.c:50
 msgid "Selection"
 msgstr "Phép chọn"
 
@@ -17776,7 +17775,7 @@
 msgid "Unknown color: '%s'"
 msgstr "Màu không biết: '%s'"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:205
 #: ../vector/v.extract/main.c:274 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
 msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
 msgstr "'lớp' phải > 0 đối với 'where'"
@@ -17828,7 +17827,7 @@
 msgid "Color definition column not specified."
 msgstr "Cột định nghĩa màu không được chỉ định."
 
-#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:230
+#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Color definition column ('%s') not a string. Column must be of form 'RRR:GGG:"
@@ -17839,21 +17838,21 @@
 "BBB, trong đó các giá trị RGB ở trong khoảng 0-255."
 
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
-#: ../display/d.vect/plot1.c:240 ../display/d.vect/plot1.c:281
-#: ../display/d.vect/plot1.c:324 ../display/d.vect/plot1.c:367
+#: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
+#: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:255
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, c-format
 msgid "Cannot select data (%s) from table"
 msgstr "Không thể lựa chọn dữ liệu (%s) từ bảng"
 
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:258
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:261
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:238
 msgid "Line width column not specified."
 msgstr "Cột chiều dày đường không được chỉ định."
 
-#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:246
+#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:249
 #, c-format
 msgid "Line width column (%s) not a number."
 msgstr "Cột chiều dày đường (%s) không phải là con số."
@@ -17869,8 +17868,8 @@
 msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
 msgstr "Lỗi trong cột định nghĩa màu (%s), vùng %d với cat %d"
 
-#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:584
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441
+#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:587
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
@@ -17878,47 +17877,47 @@
 "Lỗi trong cột chiều dày đường (%s), yếu tố %d với cat %d: chiều dày đường "
 "[%d]"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:219 ../display/d.thematic.area/plot1.c:207
+#: ../display/d.vect/plot1.c:222 ../display/d.thematic.area/plot1.c:210
 msgid "Color definition column not specified"
 msgstr "Cột định nghĩa màu không được chỉ định"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:273
+#: ../display/d.vect/plot1.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Line width column (%s) is not numeric."
 msgstr "Cột chiều dày đường (%s) không phải là con số."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:301
+#: ../display/d.vect/plot1.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Symbol size column not specified."
 msgstr "Cột chiều dày đường không được chỉ định."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:316
+#: ../display/d.vect/plot1.c:319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
 msgstr "Cột chiều dày đường (%s) không phải là con số."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:344
+#: ../display/d.vect/plot1.c:347
 #, fuzzy
 msgid "Symbol rotation column not specified."
 msgstr "Cột định nghĩa màu không được chỉ định."
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:359
+#: ../display/d.vect/plot1.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
 msgstr "Kiểu của cột góc xoay phải là kiểu số"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:385 ../display/d.vect/plot1.c:686
+#: ../display/d.vect/plot1.c:388 ../display/d.vect/plot1.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
 msgstr "Không thể đọc biểu tượng, không thể trình bày các điểm"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:416 ../vector/v.label/main.c:297
-#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:81
+#: ../display/d.vect/plot1.c:419 ../vector/v.label/main.c:297
+#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:82
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:81 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "Không thể đọc bản đồ vec-tơ"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:508
+#: ../display/d.vect/plot1.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
@@ -17926,12 +17925,12 @@
 msgstr ""
 "Lỗi trong cột định nghĩa màu '%s', id đối tượng %d với cat %d: chuỗi màu '%s'"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:516
+#: ../display/d.vect/plot1.c:519
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
 msgstr "Lỗi trong cột định nghĩa màu '%s', id đối tượng %d với cat %d"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:638
+#: ../display/d.vect/plot1.c:641
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
@@ -17939,7 +17938,7 @@
 "Lỗi trong cột chiều dày đường (%s), yếu tố %d với cat %d: chiều dày đường "
 "[%d]"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:726
+#: ../display/d.vect/plot1.c:729
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
 msgstr "Lỗi trong cột định nghĩa màu '%s', %d đối tượng bị ảnh hưởng"
@@ -19771,7 +19770,7 @@
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr "độ lệch chuẩn nhân với %.4f để xác định bước\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
@@ -19780,7 +19779,7 @@
 "Cột định nghĩa màu (%s) không phải là một chuỗi. Cột phải ở dạng RRR:GGG:"
 "BBB, trong đó các giá trị RGB ở trong khoảng 0-255."
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d: colorstring "
@@ -19788,7 +19787,7 @@
 msgstr ""
 "Lỗi trong cột định nghĩa màu (%s), yếu tố %d với cat %d: chuỗi màu [%s]"
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:373
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:376
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d"
 msgstr "Lỗi trong cột định nghĩa màu (%s), yếu tố %d với cat %d"
@@ -20732,149 +20731,257 @@
 "Tham số 'file' chứa tham chiếu đến bộ bản đồ <%s>, nhưng tham số bộ bản đồ <"
 "%s> không tương ứng"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:54 ../general/g.setproj/main.c:78
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid datum code <%s>"
+msgstr "Bản đồ không hợp lệ <%s>"
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Datum set to <%s>"
+msgstr "Tỷ lệ được thiết lập thành %s."
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:79
+#, c-format
+msgid "Ellipsoid set to <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create location <%s>: %s"
+msgstr "Không thể tạo vị trí: %s"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:20
+#, c-format
+msgid "Unable to create projection files: %s"
+msgstr "Không thể tạo các tập tin phép chiếu: %s"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:24
+msgid "Unspecified error while creating new location"
+msgstr "Lỗi không được chỉ định khi đang tạo vị trí mới"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:26
+#, c-format
+msgid ""
+"You can switch to the new location by\n"
+"`%s=%s`"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
+"projection (current mapset is <%s>)."
+msgstr ""
+"Bạn phải chọn bộ bản đồ PERMANENT trước khi cập nhật phép chiếu của vị trí "
+"hiện tại. (Bộ bản đồ hiện tại là %s)"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Default region was updated to the new projection, but if you have multiple "
+"mapsets `g.region -d` should be run in each to update the region from the "
+"default"
+msgstr ""
+"N.B. Vùng mặc định đã được cập nhật thành phép chiếu mới, nhưng nếu bạn có "
+"nhiều bộ bản đồ, phải chạy g.region -d trong mỗi bộ bản đồ để cập nhật vùng "
+"từ mặc định."
+
+#: ../general/g.proj/create.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Projection information updated"
+msgstr "Thông tin phép chiếu được cập nhật!"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:63 ../general/g.setproj/main.c:78
 msgid "general, projection"
 msgstr "tổng quát, phép chiếu"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:56
+#: ../general/g.proj/main.c:66
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
-"between various formats (including GRASS format)."
-msgstr ""
-"Chuyển đổi các mô tả hệ toạ độ (tức là thông tin phép chiếu) giữa các định "
-"dạng khác nhau (kể cả định dạng của GRASS)."
+"Prints and manipulates GRASS projection information files (in various co-"
+"ordinate system descriptions)."
+msgstr "In và xử lý các tập tin thông tin về phép chiếu của GRASS"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:59
-msgid "Can also be used to create GRASS locations."
+#: ../general/g.proj/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Can also be used to create new GRASS locations."
 msgstr "Cũng có thể dùng để tạo các Location của GRASS."
 
-#: ../general/g.proj/main.c:65
-msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)"
+#: ../general/g.proj/main.c:72
+msgid "Prints and manipulates GRASS projection information files."
+msgstr "In và xử lý các tập tin thông tin về phép chiếu của GRASS"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Print projection information in conventional GRASS format"
 msgstr "In ra thông tin phép chiếu (theo định dạng quy ước của GRASS)"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:71
+#: ../general/g.proj/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Print projection information in shell script style"
+msgstr "In ra thông tin phép chiếu theo định dạng WKT"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:91
 msgid "Verify datum information and print transformation parameters"
 msgstr "Kiểm chứng thông tin mốc tọa độ chuẩn và in ra các tham số chuyển đổi"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:77
+#: ../general/g.proj/main.c:97
 msgid "Print projection information in PROJ.4 format"
 msgstr "In ra thông tin phép chiếu theo định dạng PROJ.4"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:82
+#: ../general/g.proj/main.c:103
+msgid ""
+"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
+msgstr ""
+"In đầu ra 'phẳng' không có dấu ngắt dòng (áp dụng cho đầu ra WKT và PROJ.4)"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:113
 msgid "Print projection information in WKT format"
 msgstr "In ra thông tin phép chiếu theo định dạng WKT"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:88
+#: ../general/g.proj/main.c:119
 msgid "Use ESRI-style format (applies to WKT output only)"
 msgstr "Dùng định dạng kiểu ESRI (chỉ áp dụng cho đầu ra WKT)"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:94
-msgid ""
-"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
-msgstr ""
-"In đầu ra 'phẳng' không có dấu ngắt dòng (áp dụng cho đầu ra WKT và PROJ.4)"
+#: ../general/g.proj/main.c:126 ../general/g.proj/main.c:135
+#: ../general/g.proj/main.c:145 ../general/g.proj/main.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Specification"
+msgstr "** Chỉ định màu tồi **\n"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:103
-msgid "Georeferenced data file to read projection information from"
+#: ../general/g.proj/main.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Name of georeferenced data file to read projection information from"
 msgstr "Tập tin dữ liệu tham chiếu địa lý để đọc thông tin phép chiếu từ đó"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:112
-msgid "ASCII file containing a WKT projection description (- for stdin)"
+#: ../general/g.proj/main.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Name of ASCII file containing a WKT projection description"
 msgstr ""
 "Tập tin ASCII chứa mô tả phép chiếu WKT (nhập '-' dùng cho đầu ra tiêu chuẩn)"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:121
-msgid "PROJ.4 projection description (- for stdin)"
+#: ../general/g.proj/main.c:138 ../general/g.proj/main.c:147
+#, fuzzy
+msgid "'-' for standard input"
+msgstr "Nếu là '-' thì đọc từ đầu vào tiêu chuẩn"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:146
+#, fuzzy
+msgid "PROJ.4 projection description"
 msgstr "Mô tả phép chiếu PROJ.4 (nhập '-' dùng cho đầu ra tiêu chuẩn)"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:129
+#: ../general/g.proj/main.c:156
 msgid "EPSG projection code"
 msgstr "Mã phép chiếu EPSG"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:137 ../general/g.proj/main.c:143
+#: ../general/g.proj/main.c:164 ../general/g.proj/main.c:177
+#: ../general/g.proj/main.c:183
 msgid "Datum"
 msgstr "Mốc toạ độ chuẩn"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:138
+#: ../general/g.proj/main.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Datum (overrides any datum specified in input co-ordinate system)"
+msgstr ""
+"Buộc ghi đè thông tin chuyển đổi mốc tọa độ chuẩn trong hệ toạ độ đầu vào"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:168
+msgid "Accepts standard GRASS datum codes, or \"list\" to list and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:178
 msgid "Index number of datum transform parameters"
 msgstr "Số chỉ mục của các tham số chuyển đổi mốc tọa độ chuẩn"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:139
+#: ../general/g.proj/main.c:179
 msgid "\"0\" for unspecified or \"-1\" to list and exit"
 msgstr ""
 "nhập \"0\" để chỉ không được chỉ định hoặc nhập \"-1\" để liệt kê và thoát"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:145
+#: ../general/g.proj/main.c:185
 msgid ""
 "Force override of datum transformation information in input co-ordinate "
 "system"
 msgstr ""
 "Buộc ghi đè thông tin chuyển đổi mốc tọa độ chuẩn trong hệ toạ độ đầu vào"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:150 ../general/g.proj/main.c:159
-msgid "Create/Edit"
-msgstr "Tạo/Chỉnh sửa"
+#: ../general/g.proj/main.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Create new projection files (modifies current location)"
+msgstr "Không thể lấy đơn vị phép chiếu của vị trí hiện tại"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:151
-msgid ""
-"Create new projection files (modifies current location unless 'location' "
-"option specified)"
-msgstr ""
-"Tạo các tập tin phép chiếu mới (thay đổi vị trí hiện tại trừ khi tùy chọn "
-"'location' được chỉ định)"
+#: ../general/g.proj/main.c:199 ../general/g.mapset/main.c:82
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Create"
+msgstr "Tạo"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:160
+#: ../general/g.proj/main.c:200
 msgid "Name of new location to create"
 msgstr "Tên của vị trí mới cần tạo"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:165
-msgid "Enable interactive prompting (for command-line use only)"
-msgstr "Bật chế độ nhắc tương tác (chỉ dùng ở dòng lệnh)"
-
-#: ../general/g.proj/main.c:183
+#: ../general/g.proj/main.c:216
 #, c-format
 msgid "Only one of '%s', '%s', '%s' or '%s' options may be specified"
 msgstr "Chỉ được chỉ định một trong các tùy chọn '%s', '%s', '%s' hay '%s'"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:210
+#: ../general/g.proj/main.c:259
 msgid "Projection files missing"
 msgstr "Các tập tin phép chiếu bị thiếu"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:82
+#: ../general/g.proj/main.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only one of -%c, -%c, -%c, -%c, -%c or -%c flags may be specified"
+msgstr "Chỉ được chỉ định một trong các tùy chọn '%s', '%s', '%s' hay '%s'"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:306
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, -%c, or -%c"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:310
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, or -%c"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/input.c:91
 msgid "Error reading WKT projection description"
 msgstr "Lỗi đọc mô tả phép chiếu WKT"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:89
-#, c-format
-msgid "Unable to open file [%s] for reading"
+#: ../general/g.proj/input.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file '%s' for reading"
 msgstr "Không thể mở tập tin [%s] để đọc"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:134
+#: ../general/g.proj/input.c:143
 msgid "Can't parse PROJ.4-style parameter string"
 msgstr "Không thể phân tách chuỗi tham số kiểu PROJ.4"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:172
+#: ../general/g.proj/input.c:181
 msgid "Unable to translate EPSG code"
 msgstr "Không thể dịch mã EPSG"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:209
+#: ../general/g.proj/input.c:218
 msgid "Trying to open with OGR..."
 msgstr "Đang cố gắng mở bằng OGR..."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:217 ../general/g.proj/input.c:236
+#: ../general/g.proj/input.c:226 ../general/g.proj/input.c:245
 msgid "...succeeded."
 msgstr "... thành công."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:230
+#: ../general/g.proj/input.c:239
 msgid "Trying to open with GDAL..."
 msgstr "Đang cố gắng mở bằng GDAL..."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:245
+#: ../general/g.proj/input.c:254
 #, c-format
 msgid "Could not read georeferenced file %s using either OGR nor GDAL"
 msgstr "Không thể đọc tập tin tham chiếu địa lý %s bằng cả GDAL lẫn OGR"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:250
+#: ../general/g.proj/input.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Read of file %s was successful, but it did not contain projection "
@@ -20883,80 +20990,11 @@
 "Đọc tập tin %s thành công, nhưng nó không chứa thông tin phép chiếu. 'XY "
 "(không quy chiếu)' sẽ được dùng"
 
-#: ../general/g.proj/output.c:141
+#: ../general/g.proj/output.c:182
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to convert to WKT"
 msgstr "%s: Không thể đổi thành WKT"
 
-#: ../general/g.proj/output.c:153
-#, c-format
-msgid "Location %s created!"
-msgstr "Vị trí %s được tạo!"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:155
-#, c-format
-msgid "Unable to create location: %s"
-msgstr "Không thể tạo vị trí: %s"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:158
-#, c-format
-msgid "Unable to create projection files: %s"
-msgstr "Không thể tạo các tập tin phép chiếu: %s"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:162
-msgid "Unspecified error while creating new location"
-msgstr "Lỗi không được chỉ định khi đang tạo vị trí mới"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:174
-#, c-format
-msgid ""
-"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
-"projection. (Current mapset is %s)"
-msgstr ""
-"Bạn phải chọn bộ bản đồ PERMANENT trước khi cập nhật phép chiếu của vị trí "
-"hiện tại. (Bộ bản đồ hiện tại là %s)"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"WARNING!  A projection file already exists for this location\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"CẢNH BÁO!  Một tập tin phép chiếu đã có cho vị trí này\n"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:205
-msgid "Would you still like to overwrite the current projection information "
-msgstr "Bạn có muốn vẫn ghi đè thông tin phép chiếu hiện tại không?"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:227
-msgid "Error writing PROJ_INFO"
-msgstr "Lá»—i khi Ä‘ang ghi PROJ_INFO"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:234
-msgid "Error writing PROJ_UNITS"
-msgstr "Lá»—i khi Ä‘ang ghi PROJ_UNITS"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:243
-msgid ""
-"N.B. The default region was updated to the new projection, but if you have "
-"multiple mapsets g.region -d should be run in each to update the region from "
-"the default."
-msgstr ""
-"N.B. Vùng mặc định đã được cập nhật thành phép chiếu mới, nhưng nếu bạn có "
-"nhiều bộ bản đồ, phải chạy g.region -d trong mỗi bộ bản đồ để cập nhật vùng "
-"từ mặc định."
-
-#: ../general/g.proj/output.c:247
-msgid "Projection information updated!"
-msgstr "Thông tin phép chiếu được cập nhật!"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:250
-msgid "The projection information will not be updated."
-msgstr "Thông tin phép chiếu sẽ không được cập nhật."
-
 #: ../general/g.mremove/read_list.c:144 ../general/g.mlist/read_list.c:144
 #, c-format
 msgid ""
@@ -21062,7 +21100,7 @@
 msgstr "Bạn phải dùng cờ force để thực sự loại bỏ chúng. Đang thoát."
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.region/main.c:70
+#: ../general/g.region/main.c:72
 msgid "general, settings"
 msgstr "tổng quát, thiết lập"
 
@@ -21096,14 +21134,6 @@
 msgid "Create mapset if it doesn't exist"
 msgstr "Tạo bộ bản đồ nếu nó không tồn tại"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:82
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Create"
-msgstr "Tạo"
-
 #: ../general/g.mapset/main.c:86
 msgid "List available mapsets"
 msgstr "Liệt kê các bộ bản đồ có thể dùng"
@@ -21349,57 +21379,57 @@
 msgid "<%s> already exists"
 msgstr "<%s> đã có"
 
-#: ../general/g.region/main.c:72
+#: ../general/g.region/main.c:74
 msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
 msgstr "Quản lý các định nghĩa ranh giới cho vùng địa lý."
 
-#: ../general/g.region/main.c:79 ../general/g.region/main.c:84
-#: ../general/g.region/main.c:172 ../general/g.region/main.c:179
-#: ../general/g.region/main.c:188 ../general/g.region/main.c:195
-#: ../general/g.region/main.c:205
+#: ../general/g.region/main.c:81 ../general/g.region/main.c:86
+#: ../general/g.region/main.c:174 ../general/g.region/main.c:181
+#: ../general/g.region/main.c:190 ../general/g.region/main.c:197
+#: ../general/g.region/main.c:207
 msgid "Existing"
 msgstr "Hiện có"
 
-#: ../general/g.region/main.c:83
+#: ../general/g.region/main.c:85
 msgid "Save as default region"
 msgstr "Lưu thành vùng mặc định"
 
-#: ../general/g.region/main.c:88
+#: ../general/g.region/main.c:90
 msgid "Print the current region"
 msgstr "In vùng hiện tại"
 
-#: ../general/g.region/main.c:93
+#: ../general/g.region/main.c:95
 msgid "Print the current region in lat/long using the current ellipsoid/datum"
 msgstr ""
 "In vùng hiện tại theo kinh/vĩ độ dựa vào ellipsoid/mốc tọa độ chuẩn hiện tại"
 
-#: ../general/g.region/main.c:99
+#: ../general/g.region/main.c:101
 msgid "Print the current region extent"
 msgstr "In phạm vi vùng hiện tại"
 
-#: ../general/g.region/main.c:105
+#: ../general/g.region/main.c:107
 msgid "Print the current region map center coordinates"
 msgstr "In ra tọa độ trung tâm của bản đồ vùng hiện tại"
 
-#: ../general/g.region/main.c:111
+#: ../general/g.region/main.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region in GMT style"
 msgstr "In phạm vi vùng hiện tại"
 
-#: ../general/g.region/main.c:117
+#: ../general/g.region/main.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region in WMS style"
 msgstr "In phạm vi vùng hiện tại"
 
-#: ../general/g.region/main.c:123
+#: ../general/g.region/main.c:125
 msgid "Print region resolution in meters (geodesic)"
 msgstr "In ra độ phân giải vùng theo mét (đo đạc)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:128
+#: ../general/g.region/main.c:130
 msgid "Print the convergence angle (degrees CCW)"
 msgstr "In góc hội tụ (độ, ngược chiều kim đồng hồ)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:130
+#: ../general/g.region/main.c:132
 msgid ""
 "The difference between the projection's grid north and true north, measured "
 "at the center coordinates of the current region."
@@ -21407,15 +21437,15 @@
 "Sự khác biệt giữa hướng bắc theo lưới của phép chiếu và hướng bắc thực, được "
 "đo tại tọa độ tâm của vùng hiện tại."
 
-#: ../general/g.region/main.c:136
+#: ../general/g.region/main.c:138
 msgid "Print also 3D settings"
 msgstr "In ra cả các thiết lập 3D"
 
-#: ../general/g.region/main.c:142
+#: ../general/g.region/main.c:144
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr "In ra khung bao lớn nhất theo kinh/vĩ trong WGS84"
 
-#: ../general/g.region/main.c:153
+#: ../general/g.region/main.c:155
 msgid ""
 "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
 "resolution)"
@@ -21423,122 +21453,122 @@
 "Canh thẳng vùng theo độ phân giải (mặc định = canh thẳng theo các r.giới, "
 "chỉ dùng được với độ phân giải 2D)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:159
+#: ../general/g.region/main.c:161
 msgid "Do not update the current region"
 msgstr "Đừng cập nhật vùng hiện tại"
 
-#: ../general/g.region/main.c:160 ../general/g.region/main.c:363
+#: ../general/g.region/main.c:162 ../general/g.region/main.c:365
 #: ../vector/v.label/main.c:91 ../vector/v.label/main.c:96
 #: ../vector/v.label/main.c:171 ../vector/v.label/main.c:184
 msgid "Effects"
 msgstr "Hiệu_ứng"
 
-#: ../general/g.region/main.c:170
+#: ../general/g.region/main.c:172
 msgid "Set current region from named region"
 msgstr "Thiết lập vùng hiện tại theo vùng đã đặt tên"
 
-#: ../general/g.region/main.c:186
+#: ../general/g.region/main.c:188
 msgid "Set region to match this 3D raster map (both 2D and 3D values)"
 msgstr ""
 "Thiết lập vùng cho khớp với bản đồ raster 3D sau (cả giá trị 2D lẫn 3D)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:253
+#: ../general/g.region/main.c:255
 msgid "Value for the top edge"
 msgstr "Giá trị cho mép trên cùng"
 
-#: ../general/g.region/main.c:262
+#: ../general/g.region/main.c:264
 msgid "Value for the bottom edge"
 msgstr "Giá trị cho mép dưới cùng"
 
-#: ../general/g.region/main.c:271
+#: ../general/g.region/main.c:273
 msgid "Number of rows in the new region"
 msgstr "Số hàng trong vùng mới"
 
-#: ../general/g.region/main.c:272 ../general/g.region/main.c:281
-#: ../general/g.region/main.c:291 ../general/g.region/main.c:301
-#: ../general/g.region/main.c:311 ../general/g.region/main.c:321
-#: ../general/g.region/main.c:330
+#: ../general/g.region/main.c:274 ../general/g.region/main.c:283
+#: ../general/g.region/main.c:293 ../general/g.region/main.c:303
+#: ../general/g.region/main.c:313 ../general/g.region/main.c:323
+#: ../general/g.region/main.c:332
 msgid "Resolution"
 msgstr "Độ phân giải"
 
-#: ../general/g.region/main.c:280
+#: ../general/g.region/main.c:282
 msgid "Number of columns in the new region"
 msgstr "Số cột trong vùng mới"
 
-#: ../general/g.region/main.c:290
+#: ../general/g.region/main.c:292
 msgid "Grid resolution 2D (both north-south and east-west)"
 msgstr "Độ phân giải lưới 2D (cả bắc-nam lẫn đông-tây)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:300
+#: ../general/g.region/main.c:302
 msgid "3D grid resolution (north-south, east-west and top-bottom)"
 msgstr "Độ phân giải lưới 3D (bắc-nam, đông-tây và trên-dưới)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:309
+#: ../general/g.region/main.c:311
 msgid "North-south grid resolution 2D"
 msgstr "Độ phân giải lưới bắc-nam 2D"
 
-#: ../general/g.region/main.c:319
+#: ../general/g.region/main.c:321
 msgid "East-west grid resolution 2D"
 msgstr "Độ phân giải lưới đông-tây 2D"
 
-#: ../general/g.region/main.c:329
+#: ../general/g.region/main.c:331
 msgid "Top-bottom grid resolution 3D"
 msgstr "Độ phân giải lưới trên-dưới 3D "
 
-#: ../general/g.region/main.c:339
+#: ../general/g.region/main.c:341
 msgid "Shrink region until it meets non-NULL data from this raster map"
 msgstr ""
 "Co vùng lại cho đến khi chạm phần dữ liệu không RỖNG của bản đồ raster sau"
 
-#: ../general/g.region/main.c:350
+#: ../general/g.region/main.c:352
 msgid "Adjust region cells to cleanly align with this raster map"
 msgstr "Điều chỉnh các ô của vùng cho canh thẳng theo bản đồ raster sau"
 
-#: ../general/g.region/main.c:361
+#: ../general/g.region/main.c:363
 msgid "Save current region settings in named region file"
 msgstr "Lưu các thiết lập vùng hiện tại trong tập tin vùng có đặt tên"
 
-#: ../general/g.region/main.c:508
+#: ../general/g.region/main.c:510
 #, c-format
 msgid "Unable to read header of 3D raster map <%s@%s>"
 msgstr "Không thể đọc tiêu đề (header) của bản đồ raster 3D <%s@%s>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:551
+#: ../general/g.region/main.c:553
 #, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s@%s>"
 msgstr "Không thể mở bản đồ vec-tơ <%s@%s>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:833
+#: ../general/g.region/main.c:835
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s@%s>: %s"
 msgstr "Bản đồ raster <%s@%s>: %s"
 
-#: ../general/g.region/main.c:839
+#: ../general/g.region/main.c:841
 #, c-format
 msgid "<%s> is an illegal region name"
 msgstr "<%s> là một tên vùng không hợp lệ"
 
-#: ../general/g.region/main.c:843
+#: ../general/g.region/main.c:845
 #, c-format
 msgid "Unable to set region <%s>"
 msgstr "Không thể thiết lập vùng <%s>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:849
+#: ../general/g.region/main.c:851
 msgid "Unable to update current region"
 msgstr "Không thể cập nhật vùng hiện tại"
 
-#: ../general/g.region/main.c:857
+#: ../general/g.region/main.c:859
 msgid "Unable to change default region. The current mapset is not <PERMANENT>."
 msgstr ""
 "Không thể thay đổi vùng mặc định. Bộ bản đồ hiện tại không phải là "
 "<PERMANENT>."
 
-#: ../general/g.region/main.c:874
+#: ../general/g.region/main.c:876
 #, c-format
 msgid "Invalid input <%s=%s>"
 msgstr "Đầu vào không hợp lệ <%s=%s>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:895
+#: ../general/g.region/main.c:897
 msgid "format"
 msgstr "định dạng"
 
@@ -22038,7 +22068,7 @@
 msgid "** no mapsets **\n"
 msgstr "** không có bộ bản đồ **\n"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:71
+#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:93
 #: ../vector/v.kcv/main.c:76 ../vector/v.qcount/main.c:69
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:73 ../vector/v.normal/main.c:79
 #: ../vector/v.class/main.c:45
@@ -22310,7 +22340,7 @@
 msgstr "Đang ghi dữ liệu được chuyển đổi vào tập tin..."
 
 #: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.overlay/main.c:55
-#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:45
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.in.region/main.c:38
 #: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.split/main.c:42
 #: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.segment/main.c:52
@@ -22363,7 +22393,7 @@
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
-#: ../vector/v.transform/main.c:346 ../vector/v.clean/main.c:281
+#: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
 msgstr "Thất bại không cheép được bảng thuộc tính vào bản đồ đầu ra"
 
@@ -22407,7 +22437,7 @@
 msgstr "Đang ghi đầu ra..."
 
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
-#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:157
+#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:159
 #, c-format
 msgid "Layer %d"
 msgstr "Lá»›p %d"
@@ -22446,8 +22476,8 @@
 msgstr "Xuất ra phép tam giác phân dạng sơ đồ (đường) chứ không phải vùng"
 
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:593
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:685 ../vector/v.buffer/main.c:663
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:594
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:686 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr "Không thể tính toán trọng tâm vùng"
@@ -22541,8 +22571,8 @@
 msgid "Breaking lines..."
 msgstr "Đang ngắt các đường..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:548
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:555 ../vector/v.buffer/main.c:625
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:549
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556 ../vector/v.buffer/main.c:625
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "Loại bỏ các đối tượng lặp..."
 
@@ -22550,7 +22580,7 @@
 msgid "Cleaning boundaries at nodes..."
 msgstr "Đang làm sạch ranh giới tại các nốt..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:573
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:574
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Đang gắn các đảo..."
@@ -22670,7 +22700,7 @@
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:365 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:1066
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:580
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "Không thể lấy dữ liệu từ bảng"
 
@@ -22687,16 +22717,16 @@
 msgid "Rebuilding topology..."
 msgstr "Đang xây dựng lại tôpô..."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:66
+#: ../vector/v.kernel/main.c:67
 #, c-format
 msgid "\tScore Value=%f\tsmoothing parameter (standard deviation)=%f"
 msgstr "\tScore Value=%f\ttham số làm trơn (độ lệch chuẩn)=%f"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:105
+#: ../vector/v.kernel/main.c:106
 msgid "vector, kernel density"
 msgstr "vector, mật độ nhân"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:107
+#: ../vector/v.kernel/main.c:108
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
@@ -22705,55 +22735,55 @@
 "Tạo một bản đồ mật độ raster từ dữ liệu điểm vector bằng cách dùng nhân 
Gauss đẳng hướng 2D đang di chuyển hoặc tùy chọn tạo một bản đồ mật độ "
 "vector trên mạng lưới vector bằng nhân 1D."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:111
+#: ../vector/v.kernel/main.c:112
 msgid "Input vector with training points"
 msgstr "Vector đầu vào với các điểm hướng dẫn"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:115
+#: ../vector/v.kernel/main.c:116
 msgid "Input network vector map"
 msgstr "Bản đồ vector mạng lưới đầu vào"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:123
+#: ../vector/v.kernel/main.c:124
 msgid "Output raster/vector map"
 msgstr "Bản đồ raster/vector đầu ra"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:129
+#: ../vector/v.kernel/main.c:130
 msgid "Standard deviation in map units"
 msgstr "Độ lệch chuẩn tính theo đơn vị bản đồ"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:135
+#: ../vector/v.kernel/main.c:136
 msgid "Discretization error in map units"
 msgstr "Sai số rời rạc tính theo đơn vị bản đồ"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:142
+#: ../vector/v.kernel/main.c:143
 msgid "Maximum length of segment on network"
 msgstr "Chiều dài lớn nhất của đoạn trên mạng lưới"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:149
+#: ../vector/v.kernel/main.c:150
 msgid "Maximum distance from point to network"
 msgstr "Khoảng cách lớn nhất từ điểm đến mạng lưới"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:156
+#: ../vector/v.kernel/main.c:157
 msgid "Multiply the density result by this number"
 msgstr "Nhân kết quả mật độ với số này"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:163
+#: ../vector/v.kernel/main.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Node method"
 msgstr "Phương pháp không biết"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:167
+#: ../vector/v.kernel/main.c:168
 msgid ""
 "none;No method applied at nodes with more than 2 arcs;split;Equal split "
 "(Okabe 2009) applied at nodes;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:174
+#: ../vector/v.kernel/main.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Kernel function"
 msgstr "Các hàm đã biết:"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:182
+#: ../vector/v.kernel/main.c:183
 msgid ""
 "Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
 "maximum (experimental)"
@@ -22761,60 +22791,60 @@
 "Cố gắng tính độ lệch chuẩn tối ưu với 'stddeviation' được lấy làm trị lớn "
 "nhất (tính chất thử nghiệm)"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:187
+#: ../vector/v.kernel/main.c:188
 msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
 msgstr "Chỉ tính độ lệch chuẩn tối ưu và thoát chương trình (không ghi bản đồ)"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:192
+#: ../vector/v.kernel/main.c:193
 msgid ""
 "In network mode, normalize values by sum of density multiplied by length of "
 "each segment. Integral over the output map then gives 1.0 * mult"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:197
+#: ../vector/v.kernel/main.c:198
 msgid "In network mode, multiply the result by number of input points."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:202
+#: ../vector/v.kernel/main.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Verbose module output (retained for backwards compatibility)"
 msgstr ""
 "Lệnh này không làm gì hết. Nó được giữ lại chỉ nhằm mục đích tương thích "
 "ngược"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:224
+#: ../vector/v.kernel/main.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Unknown node method"
 msgstr "Phương pháp không biết"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:242
+#: ../vector/v.kernel/main.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Unknown kernel function"
 msgstr "Phép chiếu không biết"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:248
+#: ../vector/v.kernel/main.c:249
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for node method "
 "'none' and kernel function 'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:252
+#: ../vector/v.kernel/main.c:253
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for kernel function "
 "'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:289
+#: ../vector/v.kernel/main.c:290
 #, c-format
 msgid "Network input map <%s> not found"
 msgstr "Không tìm thấy bản đồ đầu vào mạng lưới <%s>"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:316
+#: ../vector/v.kernel/main.c:317
 #, c-format
 msgid "%d points outside threshold"
 msgstr "%d điểm nằm ngoài ngưỡng"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:344
+#: ../vector/v.kernel/main.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
@@ -22823,22 +22853,22 @@
 "Tự động chọn tham số làm trơn (độ lệch chuẩn), trị lớn nhất có thể của độ "
 "lệch chuẩn được đã thiết lập là %f"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:351
+#: ../vector/v.kernel/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Using maximum distance between points: %f"
 msgstr "Dùng khoảng cách lớn nhất giữa các điểm: %f"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:365
+#: ../vector/v.kernel/main.c:366
 #, c-format
 msgid "Number of input points: %d."
 msgstr "Số điểm đầu vào: %d."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:366
+#: ../vector/v.kernel/main.c:367
 #, c-format
 msgid "%d distances read from the map."
 msgstr "%d khoảng cách được đọc từ bản đồ."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:369
+#: ../vector/v.kernel/main.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Distances between all points are beyond %e (4 * standard deviation), unable "
@@ -22847,12 +22877,12 @@
 "Khoảng cách giữa tất cả các điểm vượt %e (4 * độ lệch chuẩn) không thể tính "
 "giá trị tối ưu."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:380
+#: ../vector/v.kernel/main.c:381
 #, c-format
 msgid "Optimal smoothing parameter (standard deviation): %f."
 msgstr "Tham số làm trơn tối ưu (độ lệch chuẩn): %f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:407
+#: ../vector/v.kernel/main.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -22861,7 +22891,7 @@
 "\n"
 "Đang ghi tập tin vector đầu ra, dùng tham số làm trơn=%f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:409 ../vector/v.kernel/main.c:516
+#: ../vector/v.kernel/main.c:410 ../vector/v.kernel/main.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -22870,7 +22900,7 @@
 "\n"
 "Hệ số chuẩn hóa=%f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:514
+#: ../vector/v.kernel/main.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -22879,11 +22909,11 @@
 "\n"
 "Đang ghi tập tin raster đầu ra, dùng tham số làm trơn=%f."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:523
+#: ../vector/v.kernel/main.c:524
 msgid "Unable to read MASK"
 msgstr "Không thể đọc MẶT NẠ"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:550
+#: ../vector/v.kernel/main.c:551
 #, c-format
 msgid "Maximum value in output: %e."
 msgstr "Giá trị lớn nhất ở đầu ra: %e."
@@ -23027,7 +23057,7 @@
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Bản đồ vec-tơ <%s> đã có và sẽ bị ghi đè"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:93
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:94
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
 msgstr "Bản đồ vec-tơ <%s> đã có"
@@ -23560,8 +23590,8 @@
 msgid "Too many parameters for <reference>"
 msgstr "Quá nhiều tham số đối với <reference>"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:416
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:488 ../vector/v.sample/main.c:252
+#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:417
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:489 ../vector/v.sample/main.c:252
 #: ../vector/v.sample/main.c:260 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:318
@@ -23575,44 +23605,44 @@
 msgid "Labeled %d lines."
 msgstr "%d đường được gán nhãn."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:150
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "vector, đệm"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:152 ../vector/v.buffer/main.c:256
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "Tạo một vùng đệm xung quanh các đối tượng có kiểu nhất định (vùng phải có "
 "trọng tâm)."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr "Đệm khoảng cách dọc theo trục lớn tính theo đơn vị bản đồ"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:179
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:187 ../vector/v.buffer2/main.c:193
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:201 ../vector/v.buffer2/main.c:210
 msgid "Distance"
 msgstr "Khoảng cách"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:178
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr "Đệm khoảng cách dọc theo trục nhỏ tính theo đơn vị bản đồ"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.parallel2/main.c:74
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr "Góc trục lớn tính theo độ"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:192
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "Tên cột dùng làm khoảng cách đệm"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr "Hệ số tỷ lệ dùng cho các giá trị của cột thuộc tính"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:209 ../vector/v.buffer/main.c:296
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
 "buffer"
@@ -23620,7 +23650,7 @@
 "Khoảng cách tối đa giữa cung lý thuyết và các đoạn đa giác ở dạng bội số của "
 "đệm"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:225
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
@@ -23628,24 +23658,24 @@
 "Đây là một tên khác (alias) của tuỳ chọn khoảng cách. Nó được giữ lại chỉ "
 "nhằm mục đích tương thích ngược"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.buffer/main.c:271
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr "Khoảng cách đệm tính theo đơn vị bản đồ"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:232
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr "Làm cho các góc ngoài cùng thẳng"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:236
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr "Không tạo chóp (cap) ở đầu các đường"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:247
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 "Chọn khoảng cách đệm/khoảng cách nhỏ/góc hoặc cột, không được chọn cả hai."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:251 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
@@ -23655,12 +23685,12 @@
 "dùng tùy chọn gỡ lỗi hoặc làm sạch thủ công bằng v.clean tool=break; v."
 "category step=0; v.extract -d type=area"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:262
 #, fuzzy
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr "Tùy chọn tỷ lệ đòi hỏi phải có magnitude_map"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:265
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
@@ -23668,31 +23698,31 @@
 "Tuỳ chọn đệm đã được thay thế bằng tuỳ chọn khoảng cách và sau này sẽ được "
 "loại bỏ."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:268
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr "Dùng tuỳ chọn khoảng cách thay vì tuỳ chọn đệm."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:272
 #, fuzzy
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr "'layer' phải > 0 đối với 'cats'."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:275
 #, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr "Dung sai được thiết lập lại thành %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:299
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr "Dung sai tính theo đơn vị bản đồ = %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:344
 #, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "Không thể chọn dữ liệu từ bảng <%s>"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:349 ../vector/v.univar/main.c:273
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:350 ../vector/v.univar/main.c:328
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:345
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:138 ../vector/v.class/main.c:123
@@ -23701,74 +23731,74 @@
 msgid "Column type not supported"
 msgstr "Kiểu cột không được hỗ trợ"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:380
 msgid ""
 "No features available for buffering. Check type option and features "
 "available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:393
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "Đang đệm các đường..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:422 ../vector/v.buffer2/main.c:494
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:423 ../vector/v.buffer2/main.c:495
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "Thuộc tính có kích cỡ không hợp lệ (%.3f) đối với phạm trù %d"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:436 ../vector/v.buffer2/main.c:508
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:437 ../vector/v.buffer2/main.c:509
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr "Dung sai tính theo đơn vị bản đồ: %g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:467
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:468
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Đang đệm các vùng..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:523
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Writing buffers..."
 msgstr "Đang ghi các đối tượng..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:539 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:607
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "Đang xây dựng lại các phần của tôpô..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:542 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543 ../vector/v.buffer/main.c:619
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "Đang bắt dính các ranh giới..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:545
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Ngắt các vùng"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:552 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:553 ../vector/v.buffer/main.c:622
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Đang ngắt các ranh giới..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:558
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:559
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "Đang làm sạch ranh giới tại các nốt..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:579 ../vector/v.buffer2/main.c:672
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:580 ../vector/v.buffer2/main.c:673
 #: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "Đang tính trong tâm cho các vùng..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:610 ../vector/v.buffer/main.c:686
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:611 ../vector/v.buffer/main.c:686
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr "Đang tạo danh sách các ranh giới cần xoá..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:643 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:718
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "Đang xoá các ranh giới..."
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:73
+#: ../vector/v.univar/main.c:95
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -23776,23 +23806,30 @@
 "Tính các thống kê một biến cho thuộc tính. Phương sai và  độ lệch chuẩn chỉ "
 "được tính cho các điểm nếu được chỉ định."
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:86
+#: ../vector/v.univar/main.c:111
 msgid "Column name"
 msgstr "Tên cột"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:111
+#: ../vector/v.univar/main.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Calculate geometry distances instead of table data."
 msgstr "%s sẽ tích lũy những giá trị này thay vì tính diện tích.\n"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:119
+#: ../vector/v.univar/main.c:144
 #, fuzzy, c-format
+msgid "The '-%c' flag is currently broken, please use v.distance instead."
+msgstr ""
+"Cờ '-v' không còn được dùng nữa và sẽ bị loại bỏ trong tương lai. Vui lòng "
+"dùng '--verbose' thay vào đó."
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:149
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Required parameter <%s> not set:\n"
 "\t(%s)"
 msgstr "Tham số cần thiết <%s> không được thiết lập"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:145
+#: ../vector/v.univar/main.c:175
 msgid ""
 "Incompatible vector type(s) specified, only number of features, minimum, "
 "maximum and range can be calculated"
@@ -23800,16 +23837,21 @@
 "(Các) kiểu vec-tơ được chỉ định không tương thích, chỉ có số lượng đối "
 "tượng, trị nhỏ nhất, trị lớn nhất và khoảng giá trị là có thể tính toán được"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:150
+#: ../vector/v.univar/main.c:180
 msgid "Extended statistics is currently supported only for points/centroids"
 msgstr "Thống kê mở rộng hiện tại chỉ được hỗ trợ đối với điểm/trọng tâm"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:187
+#: ../vector/v.univar/main.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable select categories from table <%s>"
 msgstr "Không thể chọn các bản ghi từ bảng <%s>"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:547
+#: ../vector/v.univar/main.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Database connection not defined for layer <%s>"
+msgstr "Kết nối CSDL không được định nghĩa cho lớp <%d>"
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:605
 msgid "Cannot sort the key/value array"
 msgstr "Không thể xếp thứ tự mảng khoá/giá trị"
 
@@ -23881,7 +23923,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:70
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:120
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:102
 msgid "vector, LRS, networking"
 msgstr "vector, LRS, mạng lưới"
@@ -23896,7 +23938,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:76
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:65
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:125
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:126
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:107 ../vector/v.to.points/main.c:178
 msgid "Input vector map containing lines"
 msgstr "Bản đồ vec-tơ đầu vào chứa các đường"
@@ -23907,21 +23949,21 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:85
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:74
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:144
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:145
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:116 ../vector/v.segment/main.c:66
 msgid "Line layer"
 msgstr "Lớp đường"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:91
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:85
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:204
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:205
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:122
 msgid "Driver name for reference system table"
 msgstr "Tên trình điều khiển dùng cho bảng hệ tham chiếu"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:99
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:93
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:212
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:213
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:130
 msgid "Database name for reference system table"
 msgstr "Tên CSDL dùng cho bảng hệ tham chiếu"
@@ -23940,7 +23982,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:151
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:145
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:303
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:304
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:308
 msgid "Unable to open database for reference table"
 msgstr "Không thể mở CSDL để lấy bảng tham chiếu"
@@ -24090,7 +24132,7 @@
 msgstr "Bản đồ vec-tơ đầu vào chứa các điểm"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:79
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:148
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:149
 msgid "Point layer"
 msgstr "Lớp điểm"
 
@@ -24118,170 +24160,170 @@
 msgid "[%d] points - too many records found"
 msgstr "[%d] điểm - tìm thấy quá nhiều bản ghi"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 msgid "Creates Linear Reference System"
 msgstr "Tạo Hệ tham chiếu Tuyến tính"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:130
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:131
 msgid "Output vector map where oriented lines are written"
 msgstr "Bản đồ vec-tơ đầu ra dùng để ghi các đường định hướng"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:135
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:136
 msgid "Output vector map of errors"
 msgstr "Bản đồ vec-tơ đầu ra dùng để lưu lỗi"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:140
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:141
 msgid "Input vector map containing reference points"
 msgstr "Bản đồ vec-tơ đầu vào chứa các điểm tham chiếu"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:155
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:156
 msgid "Column containing line identifiers for lines"
 msgstr "Cột chứa các giá trị nhận diện đường dùng cho đường"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:162
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:163
 msgid "Column containing line identifiers for points"
 msgstr "Cột chứa các giá trị nhận diện đường dùng cho điểm"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:170
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:171
 msgid "Column containing milepost position for the beginning of next segment"
 msgstr "Cột chứa vị trí cột lý trình dùng để bắt đầu đoạn tiếp theo"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:179
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:180
 msgid ""
 "Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 "Cột chứa độ dịch từ cột lý trình dùng cho phần bắt đầu của đoạn tiếp theo"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:188
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:189
 msgid "Column containing milepost position for the end of previous segment"
 msgstr "Cột chứa vị trí cột lý trình dùng cho phần cuối của đoạn trước đó"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:197
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:198
 msgid "Column containing offset from milepost for the end of previous segment"
 msgstr "Cột chứa độ dịch từ cột lý trình dùng cho phần cuối của đoạn trước đó"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:221
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
 msgid "Name of table where the reference system will be written"
 msgstr "Tên bảng dùng để ghi hệ tham chiếu"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:223
 msgid "New table is created by this module"
 msgstr "Bảng mới được mô-đun này tạo ra"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:229
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:230
 msgid "Maximum distance of point to line allowed"
 msgstr "Khoảng cách lớn nhất từ điểm đến đường được cho phép"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:276
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:277
 msgid "Cannot get layer info for lines"
 msgstr "Không thể lấy thông tin về lớp dùng cho đường"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:279
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:280
 msgid "Cannot get layer info for points"
 msgstr "Không thể lấy thông tin lớp dùng cho điểm"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:314
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:315
 #, c-format
 msgid "Unable to drop table: %s"
 msgstr "Không thể bỏ bảng: %s"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:333
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:334
 #, c-format
 msgid "Unable to select line id values from %s.%s."
 msgstr "Không thể chọn các giá trị nhận diện đường từ %s.%s."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:343
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:344
 msgid "Line id column must be integer"
 msgstr "Cột giá trị nhận diện đường phải là số nguyên"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:354
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:456
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:355
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:457
 msgid "Unable to fetch line id from line table"
 msgstr "Không thể lấy giá trị nhận diện đường từ bảng đường"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:406
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:407
 #, c-format
 msgid "Line [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr "Đường [%d] không có phạm trù (lớp [%d])"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:426
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:427
 #, c-format
 msgid "No lines selected for line id [%d]"
 msgstr "Không chọn được đường nào với giá trị nhận diện đường [%d]"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:446
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to select point attributes from <%s>"
 msgstr "Không thể chọn thuộc tính điểm từ <%s>"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:477
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:478
 #, c-format
 msgid "Milepost (start) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 "Cột lý trình (bắt đầu) %f+%f được dùng như %f+%f (đổi MP thành số nguyên)"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:499
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:500
 #, c-format
 msgid "Milepost (end) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 "Cột lý trình (kết thúc) %f+%f được dùng như %f+%f (đổi MP thành số nguyên)"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:525
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:526
 #, c-format
 msgid "Point [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr "[%d] điểm không có phạm trù (lớp [%d])"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:572
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:573
 #, c-format
 msgid "Point [%d] cat [%d] is out of threshold (distance = %f)"
 msgstr "Điểm [%d] phạm trù [%d] nằm ngoài ngưỡng (khoảng cách = %f)"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:704
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:705
 #, c-format
 msgid "End > start for point cat [%d]"
 msgstr "Kết thúc > bắt đầu với điểm có cat [%d]"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:721
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:722
 msgid "Start of 1. MP >= end of 2. MP for points' cats %[d], [%d]"
 msgstr "Bắt đầu 1. MP >= kết thúc của 2. MP đối với các cat [%d], [%d]"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:738
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:739
 #, c-format
 msgid "Start of 1. MP >= start of 2. MP for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr ""
 "Bắt đầu của 1. MP >= bắt đầu của 2. MP đối với cat [%d], [%d] của các điểm"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:748
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:749
 #, c-format
 msgid "Distance along line identical for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr ""
 "Khoảng cách dòng theo đường giống hệt với các cat [%d], [%d] của các điểm"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:762
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:763
 #, c-format
 msgid "Not enough points (%d) attached to the line (cat %d), line skip."
 msgstr "Không đủ số điểm (%d) được gắn vào đường (cat %d), bỏ đường."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:767
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:768
 #, c-format
 msgid "Unable to guess direction for the line (cat %d), line skip."
 msgstr "Không thể đoán hướng của đường (cat %d), bỏ đường."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:771
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:772
 #, c-format
 msgid "Incorrect order of points along line cat [%d]"
 msgstr "Thứ tự các điểm không đúng dọc theo đường có cat [%d]"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:821
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:822
 #, c-format
 msgid "Unable to insert reference records: %s"
 msgstr "Không thể chèn bản ghi  tham chiếu: %s"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:862
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:863
 msgid "Building topology for output (out_lines) map..."
 msgstr "Đang xây dựng tôpô cho bản đồ đầu ra (out_lines)..."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:868
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:869
 msgid "Building topology for error (err) map..."
 msgstr "Đang xây dựng lại tôpô cho bản đồ chứa lỗi (err)..."
 
@@ -24346,31 +24388,31 @@
 msgid "More than one record in LR table"
 msgstr "Có nhiều hơn một bản ghi trong bảng LR"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:159
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:160
 #, c-format
 msgid "got type %d"
 msgstr "có kiểu %d"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:201
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:202
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 "Đối tượng có nhiều hơn một phạm trù. Chỉ có phạm trù đầu tiên (%d) được xuất "
 "ra."
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:211
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:212
 #, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr "Không thể chọn bản ghi từ bảng <%s> (khoá %s, cột %s)"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:236 ../vector/v.distance/main.c:377
-#: ../vector/v.distance/main.c:411 ../vector/v.reclass/main.c:137
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:61 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:237 ../vector/v.distance/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:419 ../vector/v.reclass/main.c:138
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:62 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
 #, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr "Không tìm thấy cột <%s> trong bảng <%s>"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:238
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:239
 #, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr "Cột <%s>: kiểu dữ liệu không được hỗ trợ"
@@ -24506,7 +24548,7 @@
 msgstr "Thay thế chú giải thay vì đính thêm vào"
 
 #: ../vector/v.support/main.c:129 ../vector/v.build/main.c:84
-#: ../vector/v.edit/main.c:119 ../vector/v.neighbors/main.c:77
+#: ../vector/v.edit/main.c:120 ../vector/v.neighbors/main.c:77
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found in the current mapset"
 msgstr "Không tìm thấy bản đồ vector <%s> trong bộ bản đồ hiện tại"
@@ -24701,11 +24743,11 @@
 msgid "Unable to rewrite line %d"
 msgstr "Không thể ghi lại đường %d"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:55
+#: ../vector/v.edit/main.c:56
 msgid "vector, editing, geometry"
 msgstr "vect-tơ, biên tập, hình học"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:56
+#: ../vector/v.edit/main.c:57
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
@@ -24713,26 +24755,26 @@
 "Chỉnh sửa một bản đồ vec-tơ; cho phép thêm, xóa và thay đổi các đối tượng "
 "vec-tơ được chọn."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:65
+#: ../vector/v.edit/main.c:66
 #, c-format
 msgid "Unable to get category list <%s>"
 msgstr "Không thể lấy danh sách phạm trù <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:77 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
+#: ../vector/v.edit/main.c:78 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
 #, c-format
 msgid "Unable to open ASCII file <%s>"
 msgstr "Không thể mở tập tin ASCII <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:98
+#: ../vector/v.edit/main.c:99
 msgid "Creating new DB connection based on default mapset settings..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:130 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
 #, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr "Không thể mở bản đồ vec-tơ <%s> ở cấp tôpô %d "
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:153
+#: ../vector/v.edit/main.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open vector map <%s> as the background map. It is given as vector "
@@ -24741,20 +24783,20 @@
 "Không thể mở bản đồ vec-tơ <%s> làm bản đồ nền. Nó được cung cấp dưới dạng "
 "bản đồ vec-tơ cần chỉnh sửa."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:168
+#: ../vector/v.edit/main.c:169
 #, c-format
 msgid "Background vector map <%s> registered"
 msgstr "Bản đồ vec-tơ nền <%s> được đăng ký"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:208
+#: ../vector/v.edit/main.c:209
 msgid "Selecting features..."
 msgstr "Đang chọn các đối tượng..."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:220
+#: ../vector/v.edit/main.c:221
 msgid "No features selected, nothing to edit"
 msgstr "Không có đối tượng nào được chọn, không có gì để chỉnh sửa"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:228
+#: ../vector/v.edit/main.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "Vector map <%s> is not 3D. Tool '%s' requires 3D vector map. Please convert "
@@ -24764,69 +24806,69 @@
 "tơ 3D. Vui lòng chuyển đổi bản đồ vec-tơ thành 3D, ví dụ như bằng cách dùng "
 "%s."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:266
+#: ../vector/v.edit/main.c:267
 #, c-format
 msgid "%d features added"
 msgstr "%d đối tượng được thêm vào"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:268 ../vector/v.edit/main.c:289
-#: ../vector/v.edit/main.c:297 ../vector/v.edit/main.c:322
-#: ../vector/v.edit/main.c:359
+#: ../vector/v.edit/main.c:269 ../vector/v.edit/main.c:290
+#: ../vector/v.edit/main.c:298 ../vector/v.edit/main.c:323
+#: ../vector/v.edit/main.c:360
 #, c-format
 msgid "Threshold value for snapping is %.2f"
 msgstr "Giá trị ngưỡng để bắt điểm là %.2f"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:277
+#: ../vector/v.edit/main.c:278
 #, c-format
 msgid "%d boundaries closed"
 msgstr "%d ranh giới khép kín"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:284
+#: ../vector/v.edit/main.c:285
 #, c-format
 msgid "%d features deleted"
 msgstr "%d đối tượng bị xoá"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:292
+#: ../vector/v.edit/main.c:293
 #, c-format
 msgid "%d features moved"
 msgstr "%d đối tượng được di chuyển"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:301
+#: ../vector/v.edit/main.c:302
 #, c-format
 msgid "%d vertices moved"
 msgstr "%d đỉnh được di chuyển"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:305
+#: ../vector/v.edit/main.c:306
 #, c-format
 msgid "%d vertices added"
 msgstr "%d đỉnh được thêm vào"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:309
+#: ../vector/v.edit/main.c:310
 #, c-format
 msgid "%d vertices removed"
 msgstr "%d đỉnh bị loại bỏ"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:319
+#: ../vector/v.edit/main.c:320
 #, c-format
 msgid "%d lines broken"
 msgstr "%d đường bị ngắt"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:325
+#: ../vector/v.edit/main.c:326
 #, c-format
 msgid "%d lines connected"
 msgstr "%d đường được nối"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:329
+#: ../vector/v.edit/main.c:330
 #, c-format
 msgid "%d lines merged"
 msgstr "%d đường được gộp"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:337 ../vector/v.edit/main.c:341
+#: ../vector/v.edit/main.c:338 ../vector/v.edit/main.c:342
 #, c-format
 msgid "%d features modified"
 msgstr "%d đối tượng được thay đổi"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:346
+#: ../vector/v.edit/main.c:347
 #, c-format
 msgid ""
 "Multiple background maps were given. Selected features will be copied only "
@@ -24835,50 +24877,50 @@
 "Nhiều bản đồ nền được cung cấp. Các đối tượng được chọn sẽ chỉ được chép từ "
 "bản đồ vec-tơ <%s>."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:356
+#: ../vector/v.edit/main.c:357
 #, c-format
 msgid "%d features copied"
 msgstr "%d đối tượng được sao chép"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:365
+#: ../vector/v.edit/main.c:366
 #, c-format
 msgid "%d lines flipped"
 msgstr "%d đường được lật"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:385
+#: ../vector/v.edit/main.c:386
 #, c-format
 msgid "%d lines labeled"
 msgstr "%d đường được gán nhãn"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:392
+#: ../vector/v.edit/main.c:393
 #, c-format
 msgid "%d features converted"
 msgstr "%d đối tượng được chuyển đổi"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:395
+#: ../vector/v.edit/main.c:396
 msgid "No feature modified"
 msgstr "Không có đối tượng nào bị thay đổi"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:400
+#: ../vector/v.edit/main.c:401
 msgid "Operation not implemented"
 msgstr "Lệnh không được thực hiện"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:72
+#: ../vector/v.edit/select.c:73
 #, c-format
 msgid "Threshold value for coordinates is %.2f"
 msgstr "Ngưỡng giá trị đối với các tọa độ là %.2f"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:159
+#: ../vector/v.edit/select.c:160
 #, c-format
 msgid "Threshold value for querying is %.2f"
 msgstr "Ngưỡng giá trị dùng cho truy vấn là %.2f"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:175
+#: ../vector/v.edit/select.c:176
 #, c-format
 msgid "%d of %d features selected from vector map <%s>"
 msgstr "%d trong số %d đối tượng được chọn từ bản đồ vec-tơ <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:500
+#: ../vector/v.edit/select.c:501
 msgid "Layer must be > 0 for 'where'"
 msgstr "Lớp phải > 0 đối với 'where'"
 
@@ -25700,7 +25742,7 @@
 msgstr "Đang trích ra các đối tượng..."
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:428 ../vector/v.select/main.c:480
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:125
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:127
 msgid "Writing attributes..."
 msgstr "Đang ghi các thuộc tính..."
 
@@ -25803,7 +25845,7 @@
 msgid "Table <%s> does not exist in database <%s>"
 msgstr "Bảng <%s> không có trong CSDL <%s>"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:98
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:106
 #: ../vector/v.in.db/main.c:138
 #, c-format
 msgid "Missing column <%s> in table <%s>"
@@ -26383,83 +26425,83 @@
 msgid "Unable to open default database"
 msgstr "Không thể mở CSDL mặc định"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:443
+#: ../vector/v.distance/main.c:451
 msgid "Incompatible column types"
 msgstr "Các kiểu cột không tương thích"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:516
+#: ../vector/v.distance/main.c:524
 msgid "Finding nearest lines..."
 msgstr "Đang tìm các đường gần nhất..."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:646
+#: ../vector/v.distance/main.c:654
 msgid "Finding nearest areas..."
 msgstr "Đang tìm các vùng gần nhất..."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:718
+#: ../vector/v.distance/main.c:726
 #, c-format
 msgid "More cats found in to_layer (area=%d)"
 msgstr "Tìm thấy nhiều cat trong to_layer (vùng=%d)"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:861
+#: ../vector/v.distance/main.c:872
 msgid "DATETIME type not yet supported, no attributes will be uploaded"
 msgstr "Kiểu DATETIME chưa được hỗ trợ, thuộc tính sẽ không được tải vào"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1112
+#: ../vector/v.distance/main.c:1123
 #, c-format
 msgid "%d categories with more than 1 feature in vector map <%s>"
 msgstr "%d phạm trù với nhiều hơn 1 đối tượng trong bản đồ vec-tơ <%s>"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1115
+#: ../vector/v.distance/main.c:1126
 #, c-format
 msgid "%d categories - no nearest feature found"
 msgstr "%d phạm trù - không tìm thấy đối tượng gần nhất"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1124
+#: ../vector/v.distance/main.c:1135
 #, c-format
 msgid "%d distances calculated"
 msgstr "%d khoảng cách được tính toán"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1125
+#: ../vector/v.distance/main.c:1136
 #, c-format
 msgid "%d records inserted"
 msgstr "%d bản ghi được chèn"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1127
+#: ../vector/v.distance/main.c:1138
 #, c-format
 msgid "%d insert errors"
 msgstr "%d lỗi chèn"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1131
+#: ../vector/v.distance/main.c:1142
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map"
 msgstr "%d phạm trù được đọc từ bản đồ"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1133
+#: ../vector/v.distance/main.c:1144
 #, c-format
 msgid "%d categories exist in the table"
 msgstr "%d phạm trù tồn tại trong bảng"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1135
+#: ../vector/v.distance/main.c:1146
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map exist in the table"
 msgstr "%d được đọc từ bản đồ hiện diện trong bảng"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1138
+#: ../vector/v.distance/main.c:1149
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map don't exist in the table"
 msgstr "%d được đọc từ bản đồ không hiện diện trong bảng"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1140 ../vector/v.what.rast/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:1151 ../vector/v.what.rast/main.c:377
 #, c-format
 msgid "%d records updated"
 msgstr "%d bản ghi được cập nhật"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1142 ../vector/v.what.rast/main.c:378
+#: ../vector/v.distance/main.c:1153 ../vector/v.what.rast/main.c:378
 #, c-format
 msgid "%d update errors"
 msgstr "%d lỗi cập nhật"
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:74
+#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:75
 #: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:35
 msgid "Reading features..."
 msgstr "Đang đọc các đối tượng..."
@@ -26515,7 +26557,7 @@
 msgid "Record (cat %d) already exists (not inserted)"
 msgstr "Bản ghi (cat %d) đã có (không được chèn vào)"
 
-#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:128
+#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:129
 #, c-format
 msgid "Record (cat %d) does not exist (not updated)"
 msgstr "Bản ghi (cat %d) không tồn tại (không được cập nhật)"
@@ -26638,23 +26680,23 @@
 msgid "Reading areas..."
 msgstr "Đang đọc các vùng..."
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:45
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:46
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Tạo đường song song với các đường vec-tơ đầu vào."
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:57
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:58
 msgid "Offset along major axis in map units"
 msgstr "Căn lệch dọc theo trục lớn tính theo đơn vị bản đồ"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:65
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:66
 msgid "Offset along minor axis in map units"
 msgstr "Căn lệch dọc theo trục nhỏ tính theo đơn vị bản đồ"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:82
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:83
 msgid "Side"
 msgstr "Cạnh"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:84
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:85
 msgid ""
 "left;Parallel line is on the left;right;Parallel line is on the right;both;"
 "Parallel lines on both sides"
@@ -26662,15 +26704,15 @@
 "left;Đường song song ở phía bên trái;right;Đường song song ở phía bên phải;"
 "both;
Đường song song ở cả hai phía"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:94
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:95
 msgid "Tolerance of arc polylines in map units"
 msgstr "Dung sai của các đường cung tính theo đơn vị bản đồ"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:98
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:99
 msgid "Make outside corners round"
 msgstr "Làm cho các góc ngoài bo tròn"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:102
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:103
 msgid "Create buffer-like parallel lines"
 msgstr "Tạo các đường song song kiểu vùng đệm"
 
@@ -27314,11 +27356,11 @@
 msgid "Error creating transformation"
 msgstr "Lỗi tạo phép chuyển đổi"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:72
+#: ../vector/v.transform/main.c:73
 msgid "vector, transformation"
 msgstr "vector, chuyển đổi"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:74
+#: ../vector/v.transform/main.c:75
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
@@ -27326,27 +27368,27 @@
 "Thực hiện phép chuyển đổi affin (tịnh tiến, lấy tỷ lệ và xoay, hoặc dùng "
 "GCP) đối với bản đồ vec-tơ."
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:80
+#: ../vector/v.transform/main.c:82
 msgid "Suppress display of residuals or other information"
 msgstr "Chặn hiển thị các phần thừa hoặc các thông tin khác"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:84
+#: ../vector/v.transform/main.c:86
 msgid "Shift all z values to bottom=0"
 msgstr "Dịch tất cả các giá trị z về đáy=0"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:85 ../vector/v.transform/main.c:98
-#: ../vector/v.transform/main.c:123 ../vector/v.transform/main.c:132
-#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.transform/main.c:150
-#: ../vector/v.transform/main.c:159 ../vector/v.transform/main.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:178
+#: ../vector/v.transform/main.c:87 ../vector/v.transform/main.c:99
+#: ../vector/v.transform/main.c:125 ../vector/v.transform/main.c:134
+#: ../vector/v.transform/main.c:143 ../vector/v.transform/main.c:152
+#: ../vector/v.transform/main.c:161 ../vector/v.transform/main.c:170
+#: ../vector/v.transform/main.c:180
 msgid "Custom"
 msgstr "Tuỳ chỉnh"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:90
+#: ../vector/v.transform/main.c:92
 msgid "Print the transformation matrix to stdout"
 msgstr "In ma trận chuyển đổi ra đầu ra chuẩn"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:96
+#: ../vector/v.transform/main.c:97
 msgid ""
 "Instead of points use transformation parameters (xshift, yshift, zshift, "
 "xscale, yscale, zscale, zrot)"
@@ -27354,11 +27396,11 @@
 "Thay vì dùng điểm, dùng các tham số chuyển đổi (xshift, yshift, zshift, "
 "xscale, yscale, zscale, zrot)"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:109
+#: ../vector/v.transform/main.c:111
 msgid "ASCII file holding transform coordinates"
 msgstr "Tập tin ASCII chứa các toạ độ chuyển đổi"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:110
+#: ../vector/v.transform/main.c:112
 msgid ""
 "If not given, transformation parameters (xshift, yshift, zshift, xscale, "
 "yscale, zscale, zrot) are used instead"
@@ -27366,47 +27408,47 @@
 "Nếu không được cung cấp, dùng các tham số chuyển đổi (xshift, yshift, "
 "zshift, 
xscale, yscale, zscale, zrot)"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:121
+#: ../vector/v.transform/main.c:123
 msgid "Shifting value for x coordinates"
 msgstr "Giá trị dịch chuyển đối với tọa độ x"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:130
+#: ../vector/v.transform/main.c:132
 msgid "Shifting value for y coordinates"
 msgstr "Giá trị dịch chuyển đối với tọa độ y"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:139 ../vector/v.extrude/main.c:85
+#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.extrude/main.c:85
 msgid "Shifting value for z coordinates"
 msgstr "Giá trị dịch chuyển đối với các tọa độ z"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:148
+#: ../vector/v.transform/main.c:150
 msgid "Scaling factor for x coordinates"
 msgstr "Hệ số tỷ lệ đối với tọa độ x"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:157
+#: ../vector/v.transform/main.c:159
 msgid "Scaling factor for y coordinates"
 msgstr "Hệ số tỷ lệ đối với tọa độ y"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:166
+#: ../vector/v.transform/main.c:168
 msgid "Scaling factor for z coordinates"
 msgstr "Hệ số tỷ lệ đối với tọa độ z"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:176
+#: ../vector/v.transform/main.c:178
 msgid "Rotation around z axis in degrees counterclockwise"
 msgstr "Góc xoay quanh trục z tính theo độ, ngược chiều kim đồng hồ"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:182
+#: ../vector/v.transform/main.c:184
 msgid "Name of table containing transformation parameters"
 msgstr "Tên của bảng chứa các tham số chuyển đổi"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:191
+#: ../vector/v.transform/main.c:193
 msgid "Name of attribute column(s) used as transformation parameters"
 msgstr "Tên của (các) cột thuộc tính được dùng làm các tham số chuyển đổi"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:193
+#: ../vector/v.transform/main.c:195
 msgid "Format: parameter:column, e.g. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr"
 msgstr "Định dạng: tham số:cột, ví dụ xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:208
+#: ../vector/v.transform/main.c:211
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Transformation "
@@ -27415,7 +27457,7 @@
 "Cờ '%c' không còn phù hợp và sẽ bị loại bỏ trong tương lai. Các tham số "
 "chuyển đổi được sử dụng tự động khi không cung cấp tập tin điểm."
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:213
+#: ../vector/v.transform/main.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Please use '--"
@@ -27424,12 +27466,17 @@
 "Cờ '%c' không còn phù hợp và sẽ bị loại bỏ trong tương lai. Vui lòng dùng '--"
 "quiet'."
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:219
-#, c-format
-msgid "Table name is not defined. Please use '%s' parameter."
+#: ../vector/v.transform/main.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column names are not defined. Please use '%s' parameter."
 msgstr "Tên bảng không được xác định. Vui lòng dùng tham số '%s'."
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:224
+#: ../vector/v.transform/main.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please specify a valid layer with '%s' parameter."
+msgstr "Tên bảng không được xác định. Vui lòng dùng tham số '%s'."
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:236
 msgid ""
 "Name of table and name for output vector map must be different. Otherwise "
 "the table is overwritten."
@@ -27437,17 +27484,17 @@
 "Tên bảng và tên của bản đồ vec-tơ đầu ra phải khác nhau. Nếu không bảng bị "
 "ghi đè."
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:238
+#: ../vector/v.transform/main.c:253
 #, c-format
 msgid "Unable to open file with coordinates <%s>"
 msgstr "Không thể mở tập tin chứa tọa độ <%s>"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:274
+#: ../vector/v.transform/main.c:289
 #, c-format
 msgid "Unable to tokenize column string: [%s]"
 msgstr "Không thể thẻ hoá chuỗi cột: [%s]"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:352
+#: ../vector/v.transform/main.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -27456,17 +27503,17 @@
 "\n"
 "
Bản đồ vector mới <%s> các tọa độ ranh giới:"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:354
+#: ../vector/v.transform/main.c:369
 #, c-format
 msgid " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
 msgstr " B: %-10.3f    N: %-10.3f"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:355
+#: ../vector/v.transform/main.c:370
 #, c-format
 msgid " E: %-10.3f    W: %-10.3f"
 msgstr " Đ: %-10.3f    T: %-10.3f"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:356
+#: ../vector/v.transform/main.c:371
 #, c-format
 msgid " B: %6.3f    T: %6.3f"
 msgstr " đáy: %6.3f    đỉnh: %6.3f"
@@ -27475,12 +27522,12 @@
 msgid "ask_transform_coor():  Leaving session.. \n"
 msgstr "ask_transform_coor():  Đang thoát khỏi phiên chạy lệnh... \n"
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:101
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
 #, c-format
 msgid "Unsupported column type of <%s>"
 msgstr "Kiểu cột của <%s> không được hỗ trợ"
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to select value for category %d from table <%s>, column <%s>. For "
@@ -27489,7 +27536,7 @@
 "Không thể chọn giá trị cho phạm trù %d từ bảng <%s>, cột <%s>. Đối với phạm "
 "trù %d, dùng tham số chuyển đổi mặc định %.3f."
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:120
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:128
 msgid "No category number defined. Using default transformation parameters."
 msgstr ""
 "Chỉ số phạm trù không được xác định. Dùng các tham số chuyển đổi mặc định."
@@ -27832,12 +27879,12 @@
 msgid "Correction and creation of terrain vector"
 msgstr "Hiệu chỉnh vào tạo vec-tơ địa hình"
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:413 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:450
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:414 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:451
 #, c-format
 msgid "<%s> created in database."
 msgstr "<%s> được tạo trong CSDL."
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:417 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:454
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:418 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:455
 #, c-format
 msgid "<%s> has not been created in database."
 msgstr "<%s> không được tạo trong CSDL"
@@ -28118,11 +28165,11 @@
 msgid "Region Growing"
 msgstr "Làm lớn Vùng"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:63
+#: ../vector/v.reclass/main.c:64
 msgid "vector, reclass, attributes"
 msgstr "vector, phân loại lại, thuộc tính"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:65
+#: ../vector/v.reclass/main.c:66
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -28131,91 +28178,91 @@
 "kết quả của các phép truy vấn SQL hoặc theo một giá trị trong cột của bảng "
 "thuộc tính."
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:82
+#: ../vector/v.reclass/main.c:83
 msgid "The name of the column whose values are to be used as new categories"
 msgstr "Tên của cột có các giá trị cần dùng làm các phạm trù mới"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:83
+#: ../vector/v.reclass/main.c:84
 msgid "The source for the new key column must be type integer or string"
 msgstr "Nguồn của cột khoá mới phải là kiểu số nguyên hoặc kiểu chuỗi"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:88
+#: ../vector/v.reclass/main.c:89
 msgid "Full path to the reclass rule file"
 msgstr "Đường dẫn đầy đủ đến tập tin quy tắc phân loại lại"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:99
+#: ../vector/v.reclass/main.c:100
 msgid "Either 'rules' or 'col' must be specified"
 msgstr "Hoặc 'rules' hoặc 'col' phải được chỉ định"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:223 ../vector/v.to.rast/support.c:145
+#: ../vector/v.reclass/main.c:224 ../vector/v.to.rast/support.c:145
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:306 ../vector/v.to.rast/support.c:456
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:73
 #, c-format
 msgid "No records selected from table <%s>"
 msgstr "Không có bản ghi nào được chọn từ bảng <%s>"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:236
+#: ../vector/v.reclass/main.c:237
 msgid "Key column type is not integer"
 msgstr "Cột khoá không phải là số nguyên"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:246 ../vector/v.db.select/main.c:197
+#: ../vector/v.reclass/main.c:247 ../vector/v.db.select/main.c:197
 #, c-format
 msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
 msgstr "Không thể lấy dữ liệu từ bảng <%s>"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:272
+#: ../vector/v.reclass/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Cannot insert data: [%s]"
 msgstr "Không thể chèn dữ liệu: [%s]"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:309
+#: ../vector/v.reclass/main.c:310
 msgid "Column type must be integer or string"
 msgstr "Kiểu cột phải là số nguyên hoặc chuỗi"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:321
+#: ../vector/v.reclass/main.c:322
 #, c-format
 msgid "Unable to open rule file <%s>"
 msgstr "Không thể mở tập tin quy tắc <%s>"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:337
+#: ../vector/v.reclass/main.c:338
 #, c-format
 msgid "Category %d overwritten by '%s'"
 msgstr "Phạm trù %d bị ghi đè bởi '%s'"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:341
+#: ../vector/v.reclass/main.c:342
 #, c-format
 msgid "Category '%s' invalid"
 msgstr "Phạm trù '%s' không hợp lệ"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:345
+#: ../vector/v.reclass/main.c:346
 #, c-format
 msgid "Label '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr "Nhãn '%s' bị ghi đè bởi '%s'"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:351
+#: ../vector/v.reclass/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Condition '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr "Điều kiện '%s' bị ghi đè bởi '%s'"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:356
+#: ../vector/v.reclass/main.c:357
 #, c-format
 msgid "Unknown rule option: '%s'"
 msgstr "Không hiểu tùy chọn quy tắc: '%s'"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:370
+#: ../vector/v.reclass/main.c:371
 msgid "Cannot select values from database"
 msgstr "Không thể chọn các giá trị từ CSDL"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:386
+#: ../vector/v.reclass/main.c:387
 #, c-format
 msgid "%d previously set categories overwritten by new category %d"
 msgstr "%d phạm trù đã được thiết lập trước đây bị ghi đè bởi phạm trù mới %d"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:412
+#: ../vector/v.reclass/main.c:413
 msgid "Incomplete rule"
 msgstr "Quy tắc không hoàn chỉnh"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:448
+#: ../vector/v.reclass/main.c:449
 #, c-format
 msgid "%d features reclassed."
 msgstr "%d đối tượng được phân loại lại."
@@ -28753,7 +28800,7 @@
 msgid "%d features written to <%s> (%s)."
 msgstr "%d đối tượng được ghi vào '%s'."
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:576
 #, c-format
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "Không thể chọn các thuộc tính cho cat = %d"
@@ -29794,16 +29841,16 @@
 msgstr ""
 "Có thể được dùng trong phép chuyển đổi ngược, để lưu độ cao của các điểm"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:66 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:67 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
 msgid "Column must be numeric"
 msgstr "Cột phải có kiểu số"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:99
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:100
 #, c-format
 msgid "Feature id %d has no category - skipping"
 msgstr "Đối tượng %d không có phạm trù - đang bỏ"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:102
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:103
 #, c-format
 msgid "Feature id %d has more categories. Using category %d."
 msgstr "Đối tượng với id %d có hơn 1 phạm trù. Dùng phạm trù %d."
@@ -30155,7 +30202,7 @@
 msgid "Use either -n or -v flag, not both"
 msgstr "Chọn cờ -n hoặc -s, không được chọn cả hai"
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:175
+#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:177
 #, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr "Không thể chép bảng <%s>"
@@ -30458,53 +30505,53 @@
 msgid "Unknown input format, skipping: '%s'"
 msgstr "Định dạng không rõ, đang bỏ qua: '%s'"
 
-#: ../vector/v.generalize/network.c:163
+#: ../vector/v.generalize/network.c:164
 msgid "Calculating centrality measures..."
 msgstr "Đang tính các số đo độ trung tâm..."
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:85
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:145
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:86
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:146
 msgid "Look ahead parameter must be odd"
 msgstr "Tham số tìm tới trước phải là số lẻ"
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:480
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:481
 msgid "Unable to find the inverse matrix"
 msgstr "Không thể tìm thấy ma trận nghịch đảo"
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:487
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:488
 msgid "Unable to calculate the output vectors"
 msgstr "Không thể tính toán các vec-tơ đầu ra"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:206 ../vector/v.generalize/misc.c:219
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:208 ../vector/v.generalize/misc.c:221
 #, c-format
 msgid "'%s' must be > 0 for '%s'"
 msgstr "'%s' phải > 0 đối với '%s'."
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:208
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:210
 msgid "'where' and 'cats' parameters were supplied, cat will be ignored"
 msgstr "Các tham số 'where' và 'cats' được cung cấp, cat sẽ bị bỏ qua"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:214
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:216
 msgid "Unable to load data from database"
 msgstr "Không thể nạp dữ liệu từ CSDL"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:225
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:227
 msgid "Problem loading category values"
 msgstr "Trục trặc khi nạp các giá trị phạm trù"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:196
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:197
 msgid "Inverting matrix..."
 msgstr "Đang nghịch đảo ma trận..."
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:198
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:199
 msgid "Unable to calculate the inverse matrix"
 msgstr "Không thể tạo ma trận nghịch đảo"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:201
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:202
 msgid "Resolving conflicts..."
 msgstr "Đang giải quyết các mâu thuẫn..."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:76
+#: ../vector/v.generalize/main.c:77
 msgid ""
 "vector, generalization, simplification, smoothing, displacement, network "
 "generalization"
@@ -30512,11 +30559,11 @@
 "vec-tơ, tổng quát hoá, đơn giản hoá, làm trơn, dời chỗ, tổng quát hoá mạng "
 "lÆ°á»›i"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:77
+#: ../vector/v.generalize/main.c:78
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Phép tổng quát hoá dựa trên vec-tơ."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:94
+#: ../vector/v.generalize/main.c:95
 #, fuzzy
 msgid ""
 "douglas;Douglas-Peucker Algorithm;douglas_reduction;Douglas-Peucker "
@@ -30540,112 +30587,112 @@
 "trơn đường;network;Phép tổng quát hoá mạng lưới ;displacement; Dời chỗ các "
 "đường gần nhau;"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:108
+#: ../vector/v.generalize/main.c:109
 msgid "Generalization algorithm"
 msgstr "Thuật toán tổng quát hoá"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:115
+#: ../vector/v.generalize/main.c:116
 msgid "Maximal tolerance value"
 msgstr "Giá trị dung sai lớn nhất"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:122
+#: ../vector/v.generalize/main.c:123
 msgid "Look-ahead parameter"
 msgstr "Tham số tìm tới trước"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:131
+#: ../vector/v.generalize/main.c:132
 msgid "Percentage of the points in the output of 'douglas_reduction' algorithm"
 msgstr "Phần trăm các điểm trong đầu ra của thuật toán 'douglas_reduction'"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:141
 msgid "Slide of computed point toward the original point"
 msgstr "Trượt điểm được tính về phía điểm gốc"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:149
+#: ../vector/v.generalize/main.c:150
 msgid "Minimum angle between two consecutive segments in Hermite method"
 msgstr "Góc nhỏ nhất giữa hai đoạn liền nhau trong phương pháp Hermite"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:157
+#: ../vector/v.generalize/main.c:158
 msgid "Degree threshold in network generalization"
 msgstr "Ngưỡng độ trong phép tổng quát hoá mạng lưới"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:166
+#: ../vector/v.generalize/main.c:167
 msgid "Closeness threshold in network generalization"
 msgstr "Ngưỡng độ gần trong phép tổng quát hoá mạng lưới"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:174
+#: ../vector/v.generalize/main.c:175
 msgid "Betweeness threshold in network generalization"
 msgstr "Ngưỡng độ ở giữa trong phép tổng quát hoá mạng lưới"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:181
+#: ../vector/v.generalize/main.c:182
 msgid "Snakes alpha parameter"
 msgstr "Tham số alpha snakes"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:188
+#: ../vector/v.generalize/main.c:189
 msgid "Snakes beta parameter"
 msgstr "Tham số beta snakes"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:195
+#: ../vector/v.generalize/main.c:196
 msgid "Number of iterations"
 msgstr "Số lần chạy lặp"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:203
+#: ../vector/v.generalize/main.c:204
 msgid "Copy attributes"
 msgstr "Sao chép thuộc tính"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:262
+#: ../vector/v.generalize/main.c:263
 msgid "Unknown method"
 msgstr "Phương pháp không biết"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:322
+#: ../vector/v.generalize/main.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Displacement..."
 msgstr "Đang dời dữ liệu..."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:331
+#: ../vector/v.generalize/main.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Network generalization..."
 msgstr "Phép tổng quát hoá dựa trên vec-tơ."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:346
+#: ../vector/v.generalize/main.c:347
 msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:368
+#: ../vector/v.generalize/main.c:369
 #, c-format
 msgid "Generalization (%s)..."
 msgstr "Tổng quát hoá (%s) ..."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:462
+#: ../vector/v.generalize/main.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve first point"
 msgstr "Phông '%s' không phải là kiểu phông FreeType\n"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:467
+#: ../vector/v.generalize/main.c:468
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve last point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:494
+#: ../vector/v.generalize/main.c:495
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
 msgstr "%d ranh giới không bị cắt bỏ vì việc này làm hỏng tôpô"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:497
+#: ../vector/v.generalize/main.c:498
 #, c-format
 msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:512
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
 msgstr "Số lượng đỉnh được giảm bớt từ %d xuống %d [%d%%]"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 msgid "reduced"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 #, fuzzy
 msgid "changed"
 msgstr "Các hàng bị thay đổi"
@@ -31348,22 +31395,22 @@
 msgid "Converted points/lines: %d of %d"
 msgstr "Số điểm/đường đã được chuyển đổi: %d trong số %d"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:38
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
 msgid "vector, raster, conversion"
 msgstr "vec-tơ, raster, chuyển đổi"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr ""
 "Chuyển đổi lớp bản đồ vector nhị phân GRASS thành một lớp bản đồ raster "
 "GRASS."
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:60
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
 msgid "Source of raster values"
 msgstr "Nguồn của các giá trị raster"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:62
 msgid ""
 "attr;read values from attribute table;cat;use category values;val;use value "
 "specified by value option;z;use z coordinate (points or contours only);dir;"
@@ -31374,42 +31421,42 @@
 "(chỉ áp dụng cho điểm hoặc đường bình độ);dir  - đầu ra dạng hướng dòng chảy "
 "(chỉ áp dụng cho đường)"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:70
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Name of column for 'attr' parameter (data type must be numeric)"
 msgstr "Tên cột dùng làm tham số attr (dữ liệu phải là kiểu số)"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:76
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:77
 msgid "Name of color definition column (with RRR:GGG:BBB entries)"
 msgstr "Tên của cột định nghĩa màu (với các mục RRR:GGG:BBB)"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:82
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
 msgid "Name of column used as raster category labels"
 msgstr "Tên của cột dùng làm nhãn phạm trù raster"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:91
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr "Tập tin raster dùng làm bề mặt"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:112
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:113
 msgid "Column parameter missing (or use value parameter)"
 msgstr "Tham số cột bị thiếu (hoặc dùng tham số giá trị)"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:117
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:118
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of category values option"
 msgstr ""
 "Tham số cột không thể phối hợp được với việc dùng tùy chọn giá trị phạm trù"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:122
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:123
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of value option"
 msgstr "Tham số cột không thể phối hợp được với việc dùng tùy chọn giá trị"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:127
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:128
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of z coordinate"
 msgstr "Tham số cột không thể phối hợp được với việc dùng tọa độ z"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:133
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:134
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Không hiểu tùy chọn '%s'"
@@ -31442,26 +31489,26 @@
 msgid "Area centroid without category"
 msgstr "Trọng tâm của vùng không có phạm trù"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:187
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:188
 msgid ""
 "No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
 msgstr ""
 "Không có tọa độ để tạo đầu ra! Có thể bạn đã chọn một bản đồ vec-tơ rỗng?"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:622
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:623
 msgid "Cannot export attribute table fields for layer < 1. Skipping export"
 msgstr "Không thể xuất các trường của bảng thuộc cho lớp < 1. Bỏ lệnh xuất"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:630
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:631
 msgid "No attribute table found"
 msgstr "Không tìm thấy bảng thuộc tính"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:662
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:663
 msgid "No numerical attributes found. Skipping export"
 msgstr "Không tìm thấy thuộc tính kiểu số. Bỏ lệnh xuất"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:716 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:743
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:770 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:796
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:717 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:744
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:771 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:797
 #, c-format
 msgid "Error reading value of attribute '%s'"
 msgstr "Lỗi khi đang đọc giá trị của thuộc tính '%s'"
@@ -34531,6 +34578,51 @@
 msgid "Percent to brighten"
 msgstr "Phần trăm hội tụ"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
+#~ "between various formats (including GRASS format)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Chuyển đổi các mô tả hệ toạ độ (tức là thông tin phép chiếu) giữa các "
+#~ "định dạng khác nhau (kể cả định dạng của GRASS)."
+
+#~ msgid "Create/Edit"
+#~ msgstr "Tạo/Chỉnh sửa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create new projection files (modifies current location unless 'location' "
+#~ "option specified)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tạo các tập tin phép chiếu mới (thay đổi vị trí hiện tại trừ khi tùy chọn "
+#~ "'location' được chỉ định)"
+
+#~ msgid "Enable interactive prompting (for command-line use only)"
+#~ msgstr "Bật chế độ nhắc tương tác (chỉ dùng ở dòng lệnh)"
+
+#~ msgid "Location %s created!"
+#~ msgstr "Vị trí %s được tạo!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "WARNING!  A projection file already exists for this location\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "CẢNH BÁO!  Một tập tin phép chiếu đã có cho vị trí này\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Would you still like to overwrite the current projection information "
+#~ msgstr "Bạn có muốn vẫn ghi đè thông tin phép chiếu hiện tại không?"
+
+#~ msgid "Error writing PROJ_INFO"
+#~ msgstr "Lá»—i khi Ä‘ang ghi PROJ_INFO"
+
+#~ msgid "Error writing PROJ_UNITS"
+#~ msgstr "Lá»—i khi Ä‘ang ghi PROJ_UNITS"
+
+#~ msgid "The projection information will not be updated."
+#~ msgstr "Thông tin phép chiếu sẽ không được cập nhật."
+
 #~ msgid "Use G3D mask (if exists) with output map"
 #~ msgstr "Dùng mặt nạ G3D (nếu có) với bản đồ đầu ra"
 
@@ -36836,9 +36928,6 @@
 #~ msgid "The number of lines in the input vector map is [%d]"
 #~ msgstr "Số lượng tối thiểu của các bản đồ đầu vào là 2"
 
-#~ msgid "Database connection not defined for layer <%d>"
-#~ msgstr "Kết nối CSDL không được định nghĩa cho lớp <%d>"
-
 #~ msgid "Attribute column(s)"
 #~ msgstr "(các) cột thuộc tính"
 
@@ -37976,10 +38065,6 @@
 #~ msgstr "%s:đường %d:%s\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "bad color specification"
-#~ msgstr "** Chỉ định màu tồi **\n"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "%s - unknown color"
 #~ msgstr "%s - màu không hiểu\n"
 
@@ -38314,9 +38399,6 @@
 #~ msgid "Name of output 3d raster map"
 #~ msgstr "Tên của tập tin lưới G3D đầu ra"
 
-#~ msgid "Prints and manipulates GRASS projection information files."
-#~ msgstr "In và xử lý các tập tin thông tin về phép chiếu của GRASS"
-
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "Where %s is one of:\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_zh.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_zh.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_zh.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_zh\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-13 16:33+0100\n"
 "Last-Translator: Zhang Jun <nilarcs at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <translations at grass.itc.it>\n"
@@ -246,7 +246,7 @@
 #: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:146 ../raster/r.cats/main.c:125
 #: ../raster/r.cats/main.c:146 ../raster/r.slope.aspect/main.c:360
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:113
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:114
 #: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.sum/main.c:62
 #: ../raster/r.transect/main.c:119 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
 #: ../raster/r.median/main.c:75 ../raster/r.surf.area/main.c:118
@@ -268,8 +268,8 @@
 #: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:58
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:387
-#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:334
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:467 ../imagery/i.class/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:327
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460 ../imagery/i.class/main.c:127
 #: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
 #: ../imagery/i.gensig/parse.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41
@@ -290,8 +290,8 @@
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
 #: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.nviz/main.c:185
 #: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
-#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:479
+#: ../general/g.region/main.c:822 ../general/g.region/main.c:830
 #: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.what.rast/main.c:139
 #: ../vector/v.extrude/main.c:180 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
 #: ../vector/v.drape/main.c:245
@@ -339,7 +339,7 @@
 #: ../raster/r.out.ppm/main.c:120 ../raster/r.random.cells/init.c:68
 #: ../raster/r.random.cells/indep.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:151
 #: ../raster/r.cats/main.c:150 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:116 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:117 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
 #: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.surf.idw/main.c:135
 #: ../raster/r.surf.area/main.c:121 ../raster/r.resamp.interp/main.c:138
 #: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -350,7 +350,7 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:61
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:389
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:130 ../imagery/i.maxlik/open.c:41
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:338 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:472
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:331 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:465
 #: ../imagery/i.gensig/opencell.c:12 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:221 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -436,13 +436,13 @@
 #: ../raster/r.surf.gauss/main.c:77 ../raster/r.in.ascii/main.c:203
 #: ../raster/r.surf.fractal/interface.c:79 ../raster/r.average/main.c:78
 #: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:472 ../imagery/i.zc/main.c:119
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:482
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475
 #: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116 ../imagery/i.fft/fftmain.c:121
 #: ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
 #: ../general/manage/cmd/rename.c:84 ../general/manage/cmd/copy.c:88
-#: ../vector/v.kernel/main.c:322 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
-#: ../vector/v.edit/main.c:86 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
+#: ../vector/v.kernel/main.c:323 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
+#: ../vector/v.edit/main.c:87 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -481,12 +481,12 @@
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:397
 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:140 ../imagery/i.maxlik/open.c:74
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:478 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
 #: ../imagery/i.topo.corr/main.c:58 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:219
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:235 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29
 #: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33
-#: ../vector/v.kernel/main.c:327 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
+#: ../vector/v.kernel/main.c:328 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:317
 #: ../vector/v.neighbors/main.c:96 ../vector/v.surf.idw/main.c:264
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
 #, c-format
@@ -545,32 +545,32 @@
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:545
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.overlay/main.c:204
-#: ../vector/v.kernel/main.c:274 ../vector/v.net/main.c:143
+#: ../vector/v.kernel/main.c:275 ../vector/v.net/main.c:143
 #: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.label/main.c:270
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:310 ../vector/v.univar/main.c:131
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:311 ../vector/v.univar/main.c:161
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:127
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:135
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:249
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:145
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:250
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:257
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:146
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.kcv/main.c:132
 #: ../vector/v.extract/main.c:193 ../vector/v.db.connect/main.c:140
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
 #: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
 #: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:219
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:273
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:107
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:108
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:127 ../vector/v.normal/main.c:128
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:196 ../vector/v.out.pov/main.c:94
 #: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.convert/att.c:30
@@ -580,7 +580,7 @@
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:120 ../vector/v.net.salesman/main.c:171
 #: ../vector/v.to.points/main.c:244 ../vector/v.extrude/main.c:144
 #: ../vector/v.segment/main.c:99 ../vector/v.what/main.c:151
-#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
+#: ../vector/v.generalize/main.c:290 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
 #: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
 #: ../vector/v.drape/main.c:261 ../vector/v.net.path/main.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:37
@@ -595,9 +595,9 @@
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:85 ../display/d.what.vect/main.c:126
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:188 ../vector/v.net/main.c:164
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:315 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:316 ../vector/v.net.distance/main.c:140
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:154 ../vector/v.support/main.c:135
-#: ../vector/v.edit/main.c:165 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
+#: ../vector/v.edit/main.c:166 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:223
@@ -607,7 +607,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:317 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:81
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:110 ../vector/v.info/main.c:113
 #: ../vector/v.net.components/main.c:108 ../vector/v.to.3d/main.c:72
-#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.hull/main.c:307
+#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.hull/main.c:307
 #: ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:82 ../vector/v.net.visibility/main.c:94
 #, fuzzy, c-format
@@ -617,8 +617,8 @@
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:96 ../raster/r.flow/io.c:176
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:194 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:319 ../vector/v.net.distance/main.c:146
-#: ../vector/v.edit/main.c:105 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:320 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.edit/main.c:106 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:138 ../vector/v.net.flow/main.c:144
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:205 ../vector/lidar/v.outlier/main.c:210
@@ -630,7 +630,7 @@
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:87
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:116 ../vector/v.net.components/main.c:114
 #: ../vector/v.to.3d/main.c:88 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
-#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.hull/main.c:334
+#: ../vector/v.generalize/main.c:302 ../vector/v.hull/main.c:334
 #: ../vector/v.drape/main.c:339 ../vector/v.drape/main.c:380
 #: ../vector/v.net.path/main.c:139 ../vector/v.net.connectivity/main.c:121
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:87
@@ -639,18 +639,18 @@
 msgstr "不能创建输出地图 <%s>"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:103 ../display/d.vect/area.c:54
-#: ../display/d.vect/plot1.c:202 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:193 ../vector/v.overlay/main.c:287
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.univar/main.c:176
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:39 ../vector/v.edit/select.c:506
+#: ../display/d.vect/plot1.c:205 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:196 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:329 ../vector/v.univar/main.c:209
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:40 ../vector/v.edit/select.c:507
 #: ../vector/v.extract/main.c:278 ../vector/v.db.connect/main.c:208
 #: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.distance/main.c:359
 #: ../vector/v.distance/main.c:395
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:119
-#: ../vector/v.reclass/main.c:121 ../vector/v.info/main.c:208
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:46 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
+#: ../vector/v.reclass/main.c:122 ../vector/v.info/main.c:208
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:47 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
 #: ../vector/v.db.select/main.c:149 ../vector/v.what.rast/main.c:127
-#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:161
+#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:163
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.drape/main.c:271
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:287
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:437 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
@@ -659,12 +659,12 @@
 msgstr "数据库连接未定义"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45
-#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.extract/main.c:286
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.drape/main.c:288
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634 ../db/base/droptable.c:44
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:635 ../db/base/droptable.c:44
 #: ../db/base/createdb.c:43 ../db/base/tables.c:46 ../db/base/dropdb.c:43
 #: ../db/base/columns.c:45 ../db/base/execute.c:61 ../db/base/describe.c:52
 #: ../db/base/databases.c:52 ../db/base/select.c:67
@@ -673,17 +673,17 @@
 msgstr "无法启动驱动 <%s>"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:128 ../raster/r.contour/main.c:185
-#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:158
+#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:159
 #: ../ps/ps.map/catval.c:54 ../ps/ps.map/catval.c:116
 #: ../ps/ps.map/catval.c:182 ../display/d.vect/attr.c:45
-#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:208
-#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:199
+#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:202
 #: ../vector/v.random/main.c:168 ../vector/v.net.centrality/main.c:220
 #: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
-#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:333
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:51
-#: ../vector/v.edit/select.c:520 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:334
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:287
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:295 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:52
+#: ../vector/v.edit/select.c:521 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
 #: ../vector/v.kcv/main.c:181 ../vector/v.extract/main.c:291
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:218 ../vector/v.db.connect/main.c:326
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.sample/main.c:207
@@ -691,16 +691,16 @@
 #: ../vector/v.to.db/query.c:89 ../vector/v.to.db/update.c:46
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:237 ../vector/v.net.flow/main.c:157
 #: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.surf.rst/main.c:607
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:64
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:335
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:128
-#: ../vector/v.reclass/main.c:126 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
+#: ../vector/v.reclass/main.c:127 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:148 ../vector/v.normal/main.c:141
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:634 ../vector/v.patch/main.c:132
 #: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
 #: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.in.sites/main.c:163
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:141 ../vector/v.info/main.c:217
-#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
+#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:54
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../vector/v.db.select/main.c:155
 #: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:133 ../vector/v.to.points/main.c:285
@@ -710,17 +710,17 @@
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39 ../vector/v.drape/main.c:293
 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.to.rast/support.c:131
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:295 ../vector/v.to.rast/support.c:445
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:639
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr "无法打开数据库%s,通过驱动%s"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:134 ../vector/v.random/main.c:214
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:408
-#: ../vector/v.reclass/main.c:173 ../vector/v.out.svg/main.c:154
+#: ../vector/v.reclass/main.c:174 ../vector/v.out.svg/main.c:154
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:639 ../vector/v.patch/main.c:139
 #: ../vector/v.patch/main.c:177 ../vector/v.info/main.c:222
-#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643
+#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:644
 #: ../db/base/describe.c:63
 #, c-format
 msgid "Unable to describe table <%s>"
@@ -983,7 +983,7 @@
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:143 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:153
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:611 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:147
 #: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:186
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:505
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:507
 #, c-format
 msgid "3D raster map <%s> not found"
 msgstr "未找到3D栅格图<%s>"
@@ -1289,18 +1289,18 @@
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:887 ../vector/v.net.timetable/main.c:353
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:363 ../vector/v.net.allpairs/main.c:174
 #: ../vector/v.net.components/main.c:127 ../vector/v.generalize/point.c:121
-#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/network.c:93
-#: ../vector/v.generalize/network.c:128 ../vector/v.generalize/smoothing.c:94
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:151
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:252
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:376
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:405
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:409
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:413
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:417
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:421
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:425
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:429
+#: ../vector/v.generalize/matrix.c:145 ../vector/v.generalize/network.c:94
+#: ../vector/v.generalize/network.c:129 ../vector/v.generalize/smoothing.c:95
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:152
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:253
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:377
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:406
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:410
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:414
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:418
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:422
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:426
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:430
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:33
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:40
 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:309
@@ -2455,10 +2455,9 @@
 msgstr "结果栅格图的标题"
 
 #: ../raster/r.external/main.c:551 ../raster/r.in.gdal/main.c:122
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:102
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:186
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:104
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:114 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:123
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:131 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:140
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
@@ -2494,25 +2493,26 @@
 #: ../raster/r.stats/main.c:183 ../raster/r.sunmask/main.c:232
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:238 ../raster/r.in.gdal/main.c:145
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:133 ../imagery/i.group/main.c:77
-#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:63
-#: ../general/g.proj/main.c:69 ../general/g.proj/main.c:75
-#: ../general/g.proj/main.c:81 ../general/g.proj/main.c:86
-#: ../general/g.proj/main.c:92 ../general/g.mapset/main.c:87
-#: ../general/g.mlist/main.c:140 ../general/g.mlist/main.c:145
-#: ../general/g.mlist/main.c:150 ../general/g.mlist/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:89 ../general/g.region/main.c:95
-#: ../general/g.region/main.c:100 ../general/g.region/main.c:106
-#: ../general/g.region/main.c:112 ../general/g.region/main.c:118
-#: ../general/g.region/main.c:124 ../general/g.region/main.c:132
-#: ../general/g.region/main.c:137 ../general/g.region/main.c:143
-#: ../general/g.region/main.c:148 ../general/g.mapsets/main.c:98
-#: ../general/g.mapsets/main.c:103 ../vector/v.db.connect/main.c:81
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../vector/v.to.db/parse.c:104
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:109 ../vector/v.to.db/parse.c:115
-#: ../vector/v.info/main.c:75 ../vector/v.info/main.c:81
-#: ../vector/v.info/main.c:86 ../vector/v.info/main.c:91
-#: ../vector/v.info/main.c:96 ../db/base/connect.c:52
+#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:77
+#: ../general/g.proj/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:89
+#: ../general/g.proj/main.c:95 ../general/g.proj/main.c:101
+#: ../general/g.proj/main.c:112 ../general/g.proj/main.c:117
+#: ../general/g.mapset/main.c:87 ../general/g.mlist/main.c:140
+#: ../general/g.mlist/main.c:145 ../general/g.mlist/main.c:150
+#: ../general/g.mlist/main.c:155 ../general/g.region/main.c:91
+#: ../general/g.region/main.c:97 ../general/g.region/main.c:102
+#: ../general/g.region/main.c:108 ../general/g.region/main.c:114
+#: ../general/g.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:126
+#: ../general/g.region/main.c:134 ../general/g.region/main.c:139
+#: ../general/g.region/main.c:145 ../general/g.region/main.c:150
+#: ../general/g.mapsets/main.c:98 ../general/g.mapsets/main.c:103
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:81 ../vector/v.db.connect/main.c:86
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:94 ../vector/v.db.connect/main.c:110
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:104 ../vector/v.to.db/parse.c:109
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:115 ../vector/v.info/main.c:75
+#: ../vector/v.info/main.c:81 ../vector/v.info/main.c:86
+#: ../vector/v.info/main.c:91 ../vector/v.info/main.c:96
+#: ../db/base/connect.c:52
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
 msgid "Print"
 msgstr ""
@@ -2981,14 +2981,14 @@
 msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
-#: ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:218
+#: ../vector/v.generalize/main.c:209
 msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
-#: ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:216
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:228 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../vector/v.generalize/main.c:210
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
@@ -4649,7 +4649,7 @@
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159 ../raster/r.compress/main.c:90
 #: ../raster/r.carve/main.c:126 ../raster/r.describe/main.c:115
 #: ../raster/r.resample/main.c:90 ../raster/r.slope.aspect/main.c:301
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:99 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:100 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:292 ../raster/r.texture/main.c:221
 #: ../raster/r.covar/main.c:75 ../vector/v.mkgrid/main.c:141
 #: ../vector/v.qcount/main.c:117
@@ -6200,7 +6200,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:196 ../vector/v.net.centrality/main.c:240
 #: ../vector/v.overlay/main.c:464 ../vector/v.in.ogr/main.c:788
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:208 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
-#: ../vector/v.distance/main.c:824 ../vector/v.net.flow/main.c:168
+#: ../vector/v.distance/main.c:835 ../vector/v.net.flow/main.c:168
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:613 ../vector/v.net.timetable/main.c:103
 #: ../vector/v.convert/att.c:80 ../vector/v.net.allpairs/main.c:153
 #: ../vector/v.net.components/main.c:147 ../vector/v.to.points/main.c:295
@@ -6211,19 +6211,19 @@
 
 #: ../raster/r.contour/main.c:201 ../vector/v.in.ogr/main.c:793
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:505
-#: ../vector/v.reclass/main.c:296 ../vector/v.convert/att.c:85
+#: ../vector/v.reclass/main.c:297 ../vector/v.convert/att.c:85
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:174 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:225
 #: ../vector/v.to.points/main.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr "不能创建输出地图 <%s>"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:203
+#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:204
 #: ../vector/v.random/main.c:204 ../vector/v.overlay/main.c:474
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:799 ../vector/v.in.dwg/main.c:228
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:395 ../vector/v.sample/main.c:223
-#: ../vector/v.distance/main.c:829 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
-#: ../vector/v.reclass/main.c:301 ../vector/v.convert/att.c:90
+#: ../vector/v.distance/main.c:840 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
+#: ../vector/v.reclass/main.c:302 ../vector/v.convert/att.c:90
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:179 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:223
 #: ../vector/v.to.points/main.c:306
 #, fuzzy, c-format
@@ -6237,7 +6237,7 @@
 msgid "Unable to insert new record: '%s'"
 msgstr "无法插入新行:%s"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:78
+#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Reading data..."
 msgstr "读取地图"
@@ -6501,9 +6501,7 @@
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:168
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:174
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:182
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../general/g.proj/main.c:102
-#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../vector/v.edit/args.c:103
 #: ../vector/v.edit/args.c:212 ../vector/v.out.ogr/main.c:108
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:128
 #, fuzzy
@@ -6892,8 +6890,8 @@
 
 #: ../raster/r.topidx/file_io.c:21 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169
 #: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.bitpattern/main.c:114
-#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:340
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475 ../imagery/i.rectify/main.c:294
+#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:333
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:468 ../imagery/i.rectify/main.c:294
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s>"
@@ -7854,14 +7852,14 @@
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:263 ../raster/r.slope.aspect/main.c:181
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:191 ../raster/r.slope.aspect/main.c:249
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:258 ../raster/r.slope.aspect/main.c:269
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:181 ../imagery/i.cluster/main.c:105
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:121 ../imagery/i.cluster/main.c:129
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:138 ../imagery/i.cluster/main.c:146
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:154 ../general/g.mapset/main.c:58
-#: ../general/g.mapset/main.c:66 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:60 ../vector/v.db.connect/main.c:65
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:148 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:156
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:165 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:173
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:105 ../imagery/i.cluster/main.c:121
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:129 ../imagery/i.cluster/main.c:138
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:146 ../imagery/i.cluster/main.c:154
+#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
+#: ../general/g.mapset/main.c:76 ../vector/v.db.connect/main.c:60
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:65
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:99
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:108
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:117
@@ -7896,11 +7894,11 @@
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:261 ../raster/r.in.bin/main.c:301
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:309 ../raster/r.in.bin/main.c:317
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:325 ../raster/r.in.bin/main.c:332
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:215 ../general/g.region/main.c:225
-#: ../general/g.region/main.c:235 ../general/g.region/main.c:245
-#: ../general/g.region/main.c:254 ../general/g.region/main.c:263
-#: ../general/g.region/main.c:341 ../general/g.region/main.c:352
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:157
+#: ../general/g.region/main.c:217 ../general/g.region/main.c:227
+#: ../general/g.region/main.c:237 ../general/g.region/main.c:247
+#: ../general/g.region/main.c:256 ../general/g.region/main.c:265
+#: ../general/g.region/main.c:343 ../general/g.region/main.c:354
 msgid "Bounds"
 msgstr ""
 
@@ -8512,36 +8510,36 @@
 "%sCOMPRESS [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:57 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "无法创建文件 [%s]"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62 ../raster/r.proj/readcell.c:22
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:63 ../raster/r.proj/readcell.c:22
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:61
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
 msgid "Allocating memory and reading input map..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:80
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Error reading input"
 msgstr "读取地图 %s 时发生错误"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:90 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:129
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:87 ../imagery/i.rectify/readcell.c:126
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Error writing segment file"
 msgstr "尝试读取dbmscap文件失败\n"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:117 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
 msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:126 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Error seeking on segment file"
@@ -8951,7 +8949,7 @@
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:113 ../vector/v.in.ascii/in.c:123
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:133 ../vector/v.in.ascii/in.c:157
 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:162 ../vector/v.in.ascii/in.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:114
+#: ../vector/v.transform/main.c:116
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:18
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:23
@@ -9220,7 +9218,7 @@
 msgstr "输出的二进制地图的名称 (output=- 用于标准输出)"
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:52
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:99
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:124
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:9
 msgid "Percentile to calculate (requires extended statistics flag)"
 msgstr ""
@@ -9231,13 +9229,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:60
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:103
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:128
 #: ../vector/v.what/main.c:89
 msgid "Print the stats in shell script style"
 msgstr "以shell脚本的样式输出统计值"
 
 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:64
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:107
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:132
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:4
 #, fuzzy
 msgid "Calculate extended statistics"
@@ -9680,6 +9678,7 @@
 msgstr "提供色彩表的栅格图名称"
 
 #: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+#: ../general/g.proj/main.c:190
 msgid "Modify"
 msgstr ""
 
@@ -9951,7 +9950,7 @@
 msgid "Set from current region"
 msgstr "从当前区域设置"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:78
+#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:80
 msgid "Set from default region"
 msgstr "从默认区域设置"
 
@@ -9964,31 +9963,31 @@
 msgid "Set region from named region"
 msgstr "从指定的区域设置当前区域"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:178
+#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:180
 msgid "Set region to match this raster map"
 msgstr "设置区域以匹配这个栅格图"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:194
+#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:196
 msgid "Set region to match this vector map"
 msgstr "设置区域以匹配这个矢量图"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:203
+#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:205
 msgid "Set region to match this 3dview file"
 msgstr "设置区域以匹配这个3D视图文件"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:213
+#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:215
 msgid "Value for the northern edge"
 msgstr "北边界的值"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:223
+#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:225
 msgid "Value for the southern edge"
 msgstr "南边界的值"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:233
+#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:235
 msgid "Value for the eastern edge"
 msgstr "东边界的值"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:243
+#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:245
 msgid "Value for the western edge"
 msgstr "西边界的值"
 
@@ -9998,37 +9997,37 @@
 
 #: ../raster/r.region/main.c:168 ../raster/r.region/main.c:227
 #: ../raster/r.region/main.c:350 ../display/d.title/main.c:108
-#: ../general/g.region/main.c:479 ../general/g.region/main.c:830
+#: ../general/g.region/main.c:481 ../general/g.region/main.c:832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read header of raster map <%s@%s>"
 msgstr "无法写入 <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:420
+#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Region <%s> not found"
 msgstr "未发现区域<%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:422
+#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read region <%s> in <%s>"
 msgstr "无法读取区域<%s>在<%s>中"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:434
+#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:436
 #, c-format
 msgid "3dview file <%s> not found"
 msgstr "未找到3D视图文件<%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:439
+#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "无法打开3D视图文件<%s>在<%s>中"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:445
+#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read 3dview file <%s> in <%s>"
 msgstr "无法读取3D视图文件<%s>在<%s>中"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:448
+#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old 3dview file. Region <%s> not found in <%s>"
 msgstr "旧的3D视图文件。<%s>里未发现区域在<%s>中"
@@ -10504,7 +10503,7 @@
 "specified)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:149
 #: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
 #, fuzzy
 msgid "Print in shell script style"
@@ -11607,82 +11606,82 @@
 msgid "Cannot insert new row: %s"
 msgstr "无法插入新行:%s"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:50
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
 #, fuzzy
 msgid "raster, conversion, vectorization"
 msgstr "插值点的数量"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:52
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "将栅格图转化为矢量图层。"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:64 ../vector/v.to.db/parse.c:36
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:65 ../vector/v.to.db/parse.c:36
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:63
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:6
 msgid "Feature type"
 msgstr "要素类型"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:68
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Smooth corners of area features"
 msgstr "平滑转角"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:73
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:74
 msgid "Use raster values as categories instead of unique sequence (CELL only)"
 msgstr "使用栅格值作为类别,而不使用独立值(只对栅格单元)"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:81
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:75 ../raster/r.to.vect/main.c:82
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:193 ../vector/v.in.ogr/main.c:216
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:239 ../vector/v.digit/line.c:86
 #: ../vector/v.digit/attr.c:539 ../vector/v.digit/attr.c:575
-#: ../vector/v.transform/main.c:183 ../vector/v.transform/main.c:194
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:71 ../vector/v.to.rast/main.c:77
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
+#: ../vector/v.transform/main.c:185 ../vector/v.transform/main.c:196
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:72 ../vector/v.to.rast/main.c:78
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Attributes"
 msgstr "无法创建属性表"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:79
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:80
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Write raster values as z coordinate. Table is not created. Currently "
 "supported only for points."
 msgstr "栅格值作为 z 坐标写入。表没有创建。目前只支持点"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:86
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:87
 msgid "Do not build vector topology (use with care for massive point export)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:91
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:92
 msgid "Quiet - Do not show progress"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:109
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:110
 #, fuzzy
 msgid "z flag is supported only for points"
 msgstr "列出支持的格式然后退出"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:123
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:124
 msgid ""
 "Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the "
 "table."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:194 ../vector/v.random/main.c:193
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:325 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:195 ../vector/v.random/main.c:193
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:326 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:255 ../vector/v.in.sites/main.c:170
 #: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create table: %s"
 msgstr "无法创建文件 [%s]"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:198 ../vector/v.overlay/main.c:469
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:199 ../vector/v.overlay/main.c:469
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:259
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create index"
 msgstr "无法创建文件 [%s]"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:273
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to insert into table: %s"
 msgstr "无法向表中插入新记录:%s"
@@ -12403,7 +12402,7 @@
 "location."
 msgstr "不能将输入地图的投影转换为 GRASS 格式,无法创建新的区域。"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334 ../general/g.proj/create.c:15
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "位置名称"
@@ -13526,7 +13525,7 @@
 msgid "Name of input file; or \"-\" to read from stdin"
 msgstr "导入的ASCII栅格文件"
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:99
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:100
 msgid "Number of rows to hold in memory"
 msgstr "载入内存的行数"
 
@@ -14688,18 +14687,26 @@
 msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:57
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:146
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:234
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:68
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Metadata file <%s> not found"
 msgstr "未找到3D视图文件<%s>"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:160
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:87
 #, c-format
-msgid "Product creation date not in metadata file <%s>"
+msgid ""
+"Product creation date not in metadata file <%s>, input this data in the "
+"command line parameters"
 msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to read solar elevation from metadata file in metadata file <%s>, "
+"input this data in the command line parameters"
+msgstr ""
+
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:64
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
@@ -14722,120 +14729,112 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:85
-msgid "Name of Landsat ETM+ or TM5 header file (.met/MTL.txt)"
+msgid "Name of Landsat metadata file (.met or MTL.txt)"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:91
 msgid "Spacecraft sensor"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:110
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:120 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:128
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:137
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:122
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:130 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:139
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:147
 msgid "Required only if 'metfile' not given"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:95
 msgid ""
-"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;tm4;Landsat-4 TM;"
-"tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
+"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;mss4;Landsat-4 MSS;"
+"mss5;Landsat-5 MSS;tm4;Landsat-4 TM;tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:109
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:111 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Atmospheric correction method"
 msgstr "使用的插值方法"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:119
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:121
 msgid "Image acquisition date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:127
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Solar elevation in degrees"
 msgstr "栅格高程文件的名称"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:136
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:138
 msgid "Image creation date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:145
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:146
 msgid "Gain (H/L) of all Landsat ETM+ bands (1-5,61,62,7,8)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:152
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:154
 msgid "Percent of solar radiance in path radiance"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:161
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:163
 msgid "Minimum pixels to consider digital number as dark object"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:169
-msgid "Rayleigh atmosphere"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:171
+msgid "Rayleigh atmosphere (diffuse sky irradiance)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:176
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:178
 msgid "Output at-sensor radiance for all bands"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:180
-msgid "Set sensor of Landsat TM4/5 to MSS"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:185
-msgid "Landsat ETM+/TM5 has a MTL.txt file instead of .met"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:208 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:218
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:200 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Illegal date format: [%s] (yyyy-mm-dd)"
 msgstr "非法的空值"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:241
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:246
 msgid "Failed to identify satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:250
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:256
 #, c-format
 msgid "Lacking '%s' or '%s' for this satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:260
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:266
 msgid "Landsat-7 requires band gain with 9 (H/L) data"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:291
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown satellite type (defined by '%s')"
 msgstr "未知的类型:%c"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:402
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown production date (defined by '%s')"
 msgstr "数据库定义中的未知选项:"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:460
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Calculating..."
 msgstr "通过DEM计算阴影..."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:494
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Writing %s of <%s> to <%s>..."
 msgstr "写入 %s 从 %s..."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:495
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:488
 #, fuzzy
 msgid "radiance"
 msgstr "变化"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 #, fuzzy
 msgid "temperature"
 msgstr "要素类型"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:490
 #, fuzzy
 msgid "reflectance"
 msgstr "无法获取栅格行\n"
@@ -17046,9 +17045,9 @@
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:49 ../ps/ps.map/catval.c:111
 #: ../ps/ps.map/catval.c:177 ../vector/v.label/main.c:278
-#: ../vector/v.univar/main.c:257 ../vector/v.buffer/main.c:383
-#: ../vector/v.class/main.c:105 ../vector/v.vol.rst/user1.c:93
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:82 ../vector/v.label.sa/labels.c:80
+#: ../vector/v.buffer/main.c:383 ../vector/v.class/main.c:105
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:93 ../vector/v.to.rast3/main.c:82
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get layer info for vector map"
 msgstr "无法获得矢量地图的图层信息"
@@ -17059,7 +17058,7 @@
 msgstr "字段类型不支持 (%s)"
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:67 ../ps/ps.map/catval.c:132
-#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:276
+#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:331
 #: ../vector/v.sample/main.c:185 ../vector/v.buffer/main.c:397
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:348 ../vector/v.normal/main.c:154
 #: ../vector/v.class/main.c:126 ../vector/v.to.rast3/main.c:96
@@ -17533,7 +17532,7 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr "类别 = %d 没有记录"
 
-#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:291
+#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -17571,8 +17570,8 @@
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:159
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:163 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:87 ../vector/v.edit/args.c:42
 #: ../vector/v.edit/args.c:47 ../vector/v.edit/args.c:125
 #: ../vector/v.edit/args.c:129 ../vector/v.edit/args.c:138
@@ -17585,12 +17584,12 @@
 #: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
 #: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
-#: ../vector/v.reclass/main.c:75 ../vector/v.reclass/main.c:78
+#: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
 #: ../vector/v.select/args.c:30 ../vector/v.select/args.c:35
 #: ../vector/v.select/args.c:89 ../vector/v.net.allpairs/main.c:67
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:69 ../vector/v.net.allpairs/main.c:71
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:45 ../vector/v.to.rast/main.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Selection"
 msgstr "无法获取栅格行\n"
@@ -17787,7 +17786,7 @@
 msgid "Unknown color: '%s'"
 msgstr "未知的类型"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.univar/main.c:205
 #: ../vector/v.extract/main.c:274 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
 msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
 msgstr ""
@@ -17844,7 +17843,7 @@
 msgid "Color definition column not specified."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:230
+#: ../display/d.vect/area.c:83 ../display/d.vect/plot1.c:233
 #, c-format
 msgid ""
 "Color definition column ('%s') not a string. Column must be of form 'RRR:GGG:"
@@ -17853,21 +17852,21 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
-#: ../display/d.vect/plot1.c:240 ../display/d.vect/plot1.c:281
-#: ../display/d.vect/plot1.c:324 ../display/d.vect/plot1.c:367
+#: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
+#: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:255
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot select data (%s) from table"
 msgstr "无法从表中选取数据"
 
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:258
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:261
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:238
 msgid "Line width column not specified."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:246
+#: ../display/d.vect/area.c:128 ../display/d.thematic.area/plot1.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Line width column (%s) not a number."
 msgstr "类别字段不是数值类型"
@@ -17883,74 +17882,74 @@
 msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:584
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441
+#: ../display/d.vect/area.c:369 ../display/d.vect/plot1.c:587
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:219 ../display/d.thematic.area/plot1.c:207
+#: ../display/d.vect/plot1.c:222 ../display/d.thematic.area/plot1.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Color definition column not specified"
 msgstr "没有指定数据地图"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:273
+#: ../display/d.vect/plot1.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Line width column (%s) is not numeric."
 msgstr "类别字段不是数值类型"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:301
+#: ../display/d.vect/plot1.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Symbol size column not specified."
 msgstr "没有指定数据地图"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:316
+#: ../display/d.vect/plot1.c:319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
 msgstr "类别字段不是数值类型"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:344
+#: ../display/d.vect/plot1.c:347
 #, fuzzy
 msgid "Symbol rotation column not specified."
 msgstr "没有指定数据地图"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:359
+#: ../display/d.vect/plot1.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
 msgstr "x/y/z 字段必须是整型或双精度的"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:385 ../display/d.vect/plot1.c:686
+#: ../display/d.vect/plot1.c:388 ../display/d.vect/plot1.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
 msgstr "无法为色彩条读取颜色"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:416 ../vector/v.label/main.c:297
-#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:81
+#: ../display/d.vect/plot1.c:419 ../vector/v.label/main.c:297
+#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:82
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:81 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "不能创建输出地图 <%s>"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:508
+#: ../display/d.vect/plot1.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
 "colorstring '%s'"
 msgstr "类别[%d]的行[%s]无效的RGB颜色定义"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:516
+#: ../display/d.vect/plot1.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
 msgstr "类别[%d]的行[%s]无效的RGB颜色定义"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:638
+#: ../display/d.vect/plot1.c:641
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
 msgstr "类别[%d]的行[%s]无效的RGB颜色定义"
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:726
+#: ../display/d.vect/plot1.c:729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
 msgstr "类别[%d]的行[%s]无效的RGB颜色定义"
@@ -19770,21 +19769,21 @@
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
 "BBB where RGB values range 0-255."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d: colorstring "
 "[%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:373
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:376
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d"
 msgstr ""
@@ -20729,224 +20728,262 @@
 "%s> does not correspond"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:54 ../general/g.setproj/main.c:78
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid datum code <%s>"
+msgstr "无效的区域:%s"
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Datum set to <%s>"
+msgstr "无法写入 <%s>"
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:79
+#, c-format
+msgid "Ellipsoid set to <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create location <%s>: %s"
+msgstr "无法创建表:%s"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create projection files: %s"
+msgstr "无法创建表:%s"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:24
+msgid "Unspecified error while creating new location"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:26
+#, c-format
+msgid ""
+"You can switch to the new location by\n"
+"`%s=%s`"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:36
+#, c-format
+msgid ""
+"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
+"projection (current mapset is <%s>)."
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:63
+msgid ""
+"Default region was updated to the new projection, but if you have multiple "
+"mapsets `g.region -d` should be run in each to update the region from the "
+"default"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/create.c:67
 #, fuzzy
+msgid "Projection information updated"
+msgstr "范围信息无效 (请运行 r.support)"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:63 ../general/g.setproj/main.c:78
+#, fuzzy
 msgid "general, projection"
 msgstr "无法获取栅格行\n"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:56
+#: ../general/g.proj/main.c:66
 msgid ""
-"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
-"between various formats (including GRASS format)."
+"Prints and manipulates GRASS projection information files (in various co-"
+"ordinate system descriptions)."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:59
+#: ../general/g.proj/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Can also be used to create GRASS locations."
+msgid "Can also be used to create new GRASS locations."
 msgstr "无法创建表:%s"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:65
+#: ../general/g.proj/main.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)"
+msgid "Prints and manipulates GRASS projection information files."
+msgstr "打印矢量的属性"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Print projection information in conventional GRASS format"
 msgstr "不能将输入地图的投影信息转换为 GRASS 格式来检查"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:71
+#: ../general/g.proj/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Print projection information in shell script style"
+msgstr "以shell脚本的样式输出统计值"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:91
 msgid "Verify datum information and print transformation parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:77
+#: ../general/g.proj/main.c:97
 msgid "Print projection information in PROJ.4 format"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:82
+#: ../general/g.proj/main.c:103
+msgid ""
+"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:113
 msgid "Print projection information in WKT format"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:88
+#: ../general/g.proj/main.c:119
 msgid "Use ESRI-style format (applies to WKT output only)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:94
-msgid ""
-"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
-msgstr ""
+#: ../general/g.proj/main.c:126 ../general/g.proj/main.c:135
+#: ../general/g.proj/main.c:145 ../general/g.proj/main.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Specification"
+msgstr "** 错误的颜色规范 **\n"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:103
+#: ../general/g.proj/main.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Georeferenced data file to read projection information from"
+msgid "Name of georeferenced data file to read projection information from"
 msgstr "区域的名称,从该位置读取用于GCP转换的投影信息"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:112
+#: ../general/g.proj/main.c:136
 #, fuzzy
-msgid "ASCII file containing a WKT projection description (- for stdin)"
+msgid "Name of ASCII file containing a WKT projection description"
 msgstr "为 [%s] 读取范围时发生错误"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:121
-msgid "PROJ.4 projection description (- for stdin)"
-msgstr ""
+#: ../general/g.proj/main.c:138 ../general/g.proj/main.c:147
+#, fuzzy
+msgid "'-' for standard input"
+msgstr "如果不指定从标准输入读取,ASCII 文件将被转化为二进制矢量文件"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:129
+#: ../general/g.proj/main.c:146
 #, fuzzy
+msgid "PROJ.4 projection description"
+msgstr "为 [%s] 读取范围时发生错误"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:156
+#, fuzzy
 msgid "EPSG projection code"
 msgstr "使用的插值方法"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:137 ../general/g.proj/main.c:143
+#: ../general/g.proj/main.c:164 ../general/g.proj/main.c:177
+#: ../general/g.proj/main.c:183
 msgid "Datum"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:138
+#: ../general/g.proj/main.c:166
+msgid "Datum (overrides any datum specified in input co-ordinate system)"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:168
+msgid "Accepts standard GRASS datum codes, or \"list\" to list and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Index number of datum transform parameters"
 msgstr "包含平滑参数的字段名称"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:139
+#: ../general/g.proj/main.c:179
 msgid "\"0\" for unspecified or \"-1\" to list and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:145
+#: ../general/g.proj/main.c:185
 msgid ""
 "Force override of datum transformation information in input co-ordinate "
 "system"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:150 ../general/g.proj/main.c:159
+#: ../general/g.proj/main.c:191
 #, fuzzy
-msgid "Create/Edit"
+msgid "Create new projection files (modifies current location)"
+msgstr "无法获得当前区域的投影单位"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:199 ../general/g.mapset/main.c:82
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Create"
 msgstr "相关性"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:151
-msgid ""
-"Create new projection files (modifies current location unless 'location' "
-"option specified)"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/main.c:160
+#: ../general/g.proj/main.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Name of new location to create"
 msgstr "将要创建的新区域的名称"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:165
-msgid "Enable interactive prompting (for command-line use only)"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/main.c:183
+#: ../general/g.proj/main.c:216
 #, c-format
 msgid "Only one of '%s', '%s', '%s' or '%s' options may be specified"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:210
+#: ../general/g.proj/main.c:259
 msgid "Projection files missing"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:82
+#: ../general/g.proj/main.c:279
+#, c-format
+msgid "Only one of -%c, -%c, -%c, -%c, -%c or -%c flags may be specified"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:306
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, -%c, or -%c"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:310
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, or -%c"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/input.c:91
 #, fuzzy
 msgid "Error reading WKT projection description"
 msgstr "为 [%s] 读取范围时发生错误"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:89
+#: ../general/g.proj/input.c:98
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file [%s] for reading"
+msgid "Unable to open file '%s' for reading"
 msgstr "无法找到文件 [%s]。"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:134
+#: ../general/g.proj/input.c:143
 msgid "Can't parse PROJ.4-style parameter string"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:172
+#: ../general/g.proj/input.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Unable to translate EPSG code"
 msgstr "无法创建栅格地图 %s"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:209
+#: ../general/g.proj/input.c:218
 msgid "Trying to open with OGR..."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:217 ../general/g.proj/input.c:236
+#: ../general/g.proj/input.c:226 ../general/g.proj/input.c:245
 msgid "...succeeded."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:230
+#: ../general/g.proj/input.c:239
 msgid "Trying to open with GDAL..."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:245
+#: ../general/g.proj/input.c:254
 #, c-format
 msgid "Could not read georeferenced file %s using either OGR nor GDAL"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:250
+#: ../general/g.proj/input.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Read of file %s was successful, but it did not contain projection "
 "information. 'XY (unprojected)' will be used"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:141
+#: ../general/g.proj/output.c:182
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to convert to WKT"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:153
-#, c-format
-msgid "Location %s created!"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create location: %s"
-msgstr "无法创建表:%s"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create projection files: %s"
-msgstr "无法创建表:%s"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:162
-msgid "Unspecified error while creating new location"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:174
-#, c-format
-msgid ""
-"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
-"projection. (Current mapset is %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"WARNING!  A projection file already exists for this location\n"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:205
-msgid "Would you still like to overwrite the current projection information "
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:227
-msgid "Error writing PROJ_INFO"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:234
-msgid "Error writing PROJ_UNITS"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:243
-msgid ""
-"N.B. The default region was updated to the new projection, but if you have "
-"multiple mapsets g.region -d should be run in each to update the region from "
-"the default."
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:247
-msgid "Projection information updated!"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:250
-msgid "The projection information will not be updated."
-msgstr ""
-
 #: ../general/g.mremove/read_list.c:144 ../general/g.mlist/read_list.c:144
 #, c-format
 msgid ""
@@ -21049,7 +21086,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.region/main.c:70
+#: ../general/g.region/main.c:72
 #, fuzzy
 msgid "general, settings"
 msgstr "无法获取栅格行\n"
@@ -21083,14 +21120,6 @@
 msgid "Create mapset if it doesn't exist"
 msgstr "dig_att文件不存在。"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:82
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Create"
-msgstr "相关性"
-
 #: ../general/g.mapset/main.c:86
 #, fuzzy
 msgid "List available mapsets"
@@ -21328,200 +21357,200 @@
 msgid "<%s> already exists"
 msgstr "dig_att文件不存在。"
 
-#: ../general/g.region/main.c:72
+#: ../general/g.region/main.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
 msgstr "管理地理区域边界定义的程序。"
 
-#: ../general/g.region/main.c:79 ../general/g.region/main.c:84
-#: ../general/g.region/main.c:172 ../general/g.region/main.c:179
-#: ../general/g.region/main.c:188 ../general/g.region/main.c:195
-#: ../general/g.region/main.c:205
+#: ../general/g.region/main.c:81 ../general/g.region/main.c:86
+#: ../general/g.region/main.c:174 ../general/g.region/main.c:181
+#: ../general/g.region/main.c:190 ../general/g.region/main.c:197
+#: ../general/g.region/main.c:207
 msgid "Existing"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:83
+#: ../general/g.region/main.c:85
 #, fuzzy
 msgid "Save as default region"
 msgstr "从默认区域设置"
 
-#: ../general/g.region/main.c:88
+#: ../general/g.region/main.c:90
 msgid "Print the current region"
 msgstr "打印当前区域"
 
-#: ../general/g.region/main.c:93
+#: ../general/g.region/main.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region in lat/long using the current ellipsoid/datum"
 msgstr "以当前的椭球/基准面打印当前范围的经纬度值"
 
-#: ../general/g.region/main.c:99
+#: ../general/g.region/main.c:101
 msgid "Print the current region extent"
 msgstr "答应当前区域的范围"
 
-#: ../general/g.region/main.c:105
+#: ../general/g.region/main.c:107
 msgid "Print the current region map center coordinates"
 msgstr "打印当前区域的地图中心坐标"
 
-#: ../general/g.region/main.c:111
+#: ../general/g.region/main.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region in GMT style"
 msgstr "答应当前区域的范围"
 
-#: ../general/g.region/main.c:117
+#: ../general/g.region/main.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Print the current region in WMS style"
 msgstr "答应当前区域的范围"
 
-#: ../general/g.region/main.c:123
+#: ../general/g.region/main.c:125
 msgid "Print region resolution in meters (geodesic)"
 msgstr "打印以米为单位的区域分辨率(测地线)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:128
+#: ../general/g.region/main.c:130
 msgid "Print the convergence angle (degrees CCW)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:130
+#: ../general/g.region/main.c:132
 msgid ""
 "The difference between the projection's grid north and true north, measured "
 "at the center coordinates of the current region."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:136
+#: ../general/g.region/main.c:138
 msgid "Print also 3D settings"
 msgstr "打印3D的设置"
 
-#: ../general/g.region/main.c:142
+#: ../general/g.region/main.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr "以 WGS84 下的经纬度值打印最大外接矩形的范围 (仅用于-g 模式)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:153
+#: ../general/g.region/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
 "resolution)"
 msgstr "将区域对齐到一定的分辨率下(默认值 = 对齐到边界,只用于2D分辨率)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:159
+#: ../general/g.region/main.c:161
 msgid "Do not update the current region"
 msgstr "不更新当前区域"
 
-#: ../general/g.region/main.c:160 ../general/g.region/main.c:363
+#: ../general/g.region/main.c:162 ../general/g.region/main.c:365
 #: ../vector/v.label/main.c:91 ../vector/v.label/main.c:96
 #: ../vector/v.label/main.c:171 ../vector/v.label/main.c:184
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:170
+#: ../general/g.region/main.c:172
 msgid "Set current region from named region"
 msgstr "从指定的区域设置当前区域"
 
-#: ../general/g.region/main.c:186
+#: ../general/g.region/main.c:188
 msgid "Set region to match this 3D raster map (both 2D and 3D values)"
 msgstr "设置区域以匹配这个3D栅格图(2D和3D的值)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:253
+#: ../general/g.region/main.c:255
 msgid "Value for the top edge"
 msgstr "顶部边界的值"
 
-#: ../general/g.region/main.c:262
+#: ../general/g.region/main.c:264
 msgid "Value for the bottom edge"
 msgstr "底部边界地值"
 
-#: ../general/g.region/main.c:271
+#: ../general/g.region/main.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Number of rows in the new region"
 msgstr "载入内存的行数"
 
-#: ../general/g.region/main.c:272 ../general/g.region/main.c:281
-#: ../general/g.region/main.c:291 ../general/g.region/main.c:301
-#: ../general/g.region/main.c:311 ../general/g.region/main.c:321
-#: ../general/g.region/main.c:330
+#: ../general/g.region/main.c:274 ../general/g.region/main.c:283
+#: ../general/g.region/main.c:293 ../general/g.region/main.c:303
+#: ../general/g.region/main.c:313 ../general/g.region/main.c:323
+#: ../general/g.region/main.c:332
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:280
+#: ../general/g.region/main.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Number of columns in the new region"
 msgstr "列数"
 
-#: ../general/g.region/main.c:290
+#: ../general/g.region/main.c:292
 msgid "Grid resolution 2D (both north-south and east-west)"
 msgstr "2D格网分辨率(南北向和东西向)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:300
+#: ../general/g.region/main.c:302
 msgid "3D grid resolution (north-south, east-west and top-bottom)"
 msgstr "3D格网分辨率(南北向、东西向、顶部到底部)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:309
+#: ../general/g.region/main.c:311
 #, fuzzy
 msgid "North-south grid resolution 2D"
 msgstr "期望的南北向分辨率"
 
-#: ../general/g.region/main.c:319
+#: ../general/g.region/main.c:321
 #, fuzzy
 msgid "East-west grid resolution 2D"
 msgstr "期望的东西向分辨率"
 
-#: ../general/g.region/main.c:329
+#: ../general/g.region/main.c:331
 msgid "Top-bottom grid resolution 3D"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:339
+#: ../general/g.region/main.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Shrink region until it meets non-NULL data from this raster map"
 msgstr "设置区域以匹配这个栅格图"
 
-#: ../general/g.region/main.c:350
+#: ../general/g.region/main.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Adjust region cells to cleanly align with this raster map"
 msgstr "设置区域以匹配这个栅格图"
 
-#: ../general/g.region/main.c:361
+#: ../general/g.region/main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Save current region settings in named region file"
 msgstr "从指定的区域设置当前区域"
 
-#: ../general/g.region/main.c:508
+#: ../general/g.region/main.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read header of 3D raster map <%s@%s>"
 msgstr "无法写入 <%s>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:551
+#: ../general/g.region/main.c:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s@%s>"
 msgstr "无法找到矢量地图 [%s]"
 
-#: ../general/g.region/main.c:833
+#: ../general/g.region/main.c:835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Raster map <%s@%s>: %s"
 msgstr "栅格地图 [%s] 未发现"
 
-#: ../general/g.region/main.c:839
+#: ../general/g.region/main.c:841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<%s> is an illegal region name"
 msgstr "<%s> - 非法的区域名称"
 
-#: ../general/g.region/main.c:843
+#: ../general/g.region/main.c:845
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to set region <%s>"
 msgstr "无法插入新行:%s"
 
-#: ../general/g.region/main.c:849
+#: ../general/g.region/main.c:851
 #, fuzzy
 msgid "Unable to update current region"
 msgstr "无法更新当前区域"
 
-#: ../general/g.region/main.c:857
+#: ../general/g.region/main.c:859
 msgid "Unable to change default region. The current mapset is not <PERMANENT>."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:874
+#: ../general/g.region/main.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid input <%s=%s>"
 msgstr "无效的区域:%s"
 
-#: ../general/g.region/main.c:895
+#: ../general/g.region/main.c:897
 #, fuzzy
 msgid "format"
 msgstr "OGR 格式"
@@ -22027,7 +22056,7 @@
 msgid "** no mapsets **\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:71
+#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:93
 #: ../vector/v.kcv/main.c:76 ../vector/v.qcount/main.c:69
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:73 ../vector/v.normal/main.c:79
 #: ../vector/v.class/main.c:45
@@ -22299,7 +22328,7 @@
 msgstr "写入 %s ... "
 
 #: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.overlay/main.c:55
-#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:45
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.in.region/main.c:38
 #: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.split/main.c:42
 #: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.segment/main.c:52
@@ -22356,7 +22385,7 @@
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
-#: ../vector/v.transform/main.c:346 ../vector/v.clean/main.c:281
+#: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
 msgstr "无法找到矢量地图 [%s]"
@@ -22400,7 +22429,7 @@
 msgstr "写入 %s ... "
 
 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
-#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:157
+#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:159
 #, c-format
 msgid "Layer %d"
 msgstr "图层 %d"
@@ -22440,8 +22469,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:593
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:685 ../vector/v.buffer/main.c:663
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1051 ../vector/v.buffer2/main.c:594
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:686 ../vector/v.buffer/main.c:663
 #: ../vector/v.buffer/main.c:750
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr "无法计算面的质心"
@@ -22532,8 +22561,8 @@
 msgid "Breaking lines..."
 msgstr "写入 %s ... "
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:548
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:555 ../vector/v.buffer/main.c:625
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:549
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:556 ../vector/v.buffer/main.c:625
 #, fuzzy
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "移除 [%s] 的空文件...\n"
@@ -22543,7 +22572,7 @@
 msgid "Cleaning boundaries at nodes..."
 msgstr "写入 %s ... "
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:573
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:574
 #: ../vector/v.buffer/main.c:637
 #, fuzzy
 msgid "Attaching islands..."
@@ -22667,7 +22696,7 @@
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:365 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:1066
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:580
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch data from table"
 msgstr "无法从表中选取数据"
@@ -22687,166 +22716,166 @@
 msgid "Rebuilding topology..."
 msgstr "矢量文件读取错误"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:66
+#: ../vector/v.kernel/main.c:67
 #, c-format
 msgid "\tScore Value=%f\tsmoothing parameter (standard deviation)=%f"
 msgstr "\t分值=%f\t平滑参数 (标准偏差)=%f"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:105
+#: ../vector/v.kernel/main.c:106
 msgid "vector, kernel density"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:107
+#: ../vector/v.kernel/main.c:108
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
 "or optionally generates a vector density map on a vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:111
+#: ../vector/v.kernel/main.c:112
 msgid "Input vector with training points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:115
+#: ../vector/v.kernel/main.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Input network vector map"
 msgstr "输出的栅格/矢量地图"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:123
+#: ../vector/v.kernel/main.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Output raster/vector map"
 msgstr "输出的栅格/矢量地图"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:129
+#: ../vector/v.kernel/main.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Standard deviation in map units"
 msgstr "离散化错误 (地图单位)"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:135
+#: ../vector/v.kernel/main.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Discretization error in map units"
 msgstr "离散化错误 (地图单位)"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:142
+#: ../vector/v.kernel/main.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Maximum length of segment on network"
 msgstr "网络上片断的最大长度"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:149
+#: ../vector/v.kernel/main.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Maximum distance from point to network"
 msgstr "点到网络的最小距离"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:156
+#: ../vector/v.kernel/main.c:157
 msgid "Multiply the density result by this number"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:163
+#: ../vector/v.kernel/main.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Node method"
 msgstr "未知的方法 <%s>"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:167
+#: ../vector/v.kernel/main.c:168
 msgid ""
 "none;No method applied at nodes with more than 2 arcs;split;Equal split "
 "(Okabe 2009) applied at nodes;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:174
+#: ../vector/v.kernel/main.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Kernel function"
 msgstr "未知的类型"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:182
+#: ../vector/v.kernel/main.c:183
 msgid ""
 "Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
 "maximum (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:187
+#: ../vector/v.kernel/main.c:188
 msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:192
+#: ../vector/v.kernel/main.c:193
 msgid ""
 "In network mode, normalize values by sum of density multiplied by length of "
 "each segment. Integral over the output map then gives 1.0 * mult"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:197
+#: ../vector/v.kernel/main.c:198
 msgid "In network mode, multiply the result by number of input points."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:202
+#: ../vector/v.kernel/main.c:203
 msgid "Verbose module output (retained for backwards compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:224
+#: ../vector/v.kernel/main.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Unknown node method"
 msgstr "未知的方法 <%s>"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:242
+#: ../vector/v.kernel/main.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Unknown kernel function"
 msgstr "未知的类型"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:248
+#: ../vector/v.kernel/main.c:249
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for node method "
 "'none' and kernel function 'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:252
+#: ../vector/v.kernel/main.c:253
 msgid ""
 "Optimal standard deviation calculation is supported only for kernel function "
 "'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:289
+#: ../vector/v.kernel/main.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network input map <%s> not found"
 msgstr "未发现矢量地图<%s>"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:316
+#: ../vector/v.kernel/main.c:317
 #, c-format
 msgid "%d points outside threshold"
 msgstr "%d 个点超出范围"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:344
+#: ../vector/v.kernel/main.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
 "possible value of standard deviation is set to %f"
 msgstr "自动选择平滑参数 (标准偏差),标准偏差的最大可能值设置为 %f"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:351
+#: ../vector/v.kernel/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Using maximum distance between points: %f"
 msgstr "点间的最大距离: %f"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:365
+#: ../vector/v.kernel/main.c:366
 #, c-format
 msgid "Number of input points: %d."
 msgstr "输入点的数目:%d"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:366
+#: ../vector/v.kernel/main.c:367
 #, c-format
 msgid "%d distances read from the map."
 msgstr "从地图读取了 %d 个距离。"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:369
+#: ../vector/v.kernel/main.c:370
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Distances between all points are beyond %e (4 * standard deviation), unable "
 "to calculate optimal value."
 msgstr "所有点间的距离超过了 %e (4 * 标准偏差) 无法计算最优值。"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:380
+#: ../vector/v.kernel/main.c:381
 #, c-format
 msgid "Optimal smoothing parameter (standard deviation): %f."
 msgstr "最佳平滑参数 (标准偏差): %f"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:407
+#: ../vector/v.kernel/main.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -22855,7 +22884,7 @@
 "\n"
 "使用平滑参数=%f 输出矢量文件。"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:409 ../vector/v.kernel/main.c:516
+#: ../vector/v.kernel/main.c:410 ../vector/v.kernel/main.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -22864,7 +22893,7 @@
 "\n"
 "规一化因子=%f"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:514
+#: ../vector/v.kernel/main.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -22873,12 +22902,12 @@
 "\n"
 "使用平滑参数=%f 输出栅格文件"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:523
+#: ../vector/v.kernel/main.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read MASK"
 msgstr "无法读取掩模"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:550
+#: ../vector/v.kernel/main.c:551
 #, c-format
 msgid "Maximum value in output: %e."
 msgstr "输出的最大值:%e"
@@ -23037,7 +23066,7 @@
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "栅格地图 %i 文件名成: %s 已经存在。它将被覆盖!\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:93
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.edit/main.c:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
 msgstr "dig_att文件不存在。"
@@ -23568,8 +23597,8 @@
 msgid "Too many parameters for <reference>"
 msgstr "<reference> 的参数太多"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:416
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:488 ../vector/v.sample/main.c:252
+#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:417
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:489 ../vector/v.sample/main.c:252
 #: ../vector/v.sample/main.c:260 ../vector/v.buffer/main.c:454
 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:318
@@ -23583,118 +23612,118 @@
 msgid "Labeled %d lines."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:149
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:150
 #, fuzzy
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "将要创建的矢量文件"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:152 ../vector/v.buffer/main.c:256
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr "创建指定类型的要素的缓冲区 (面必须有质心)。"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
 msgstr "缓冲区距离 (地图单位)"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:170 ../vector/v.buffer2/main.c:178
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.buffer2/main.c:192
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer2/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:171 ../vector/v.buffer2/main.c:179
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:187 ../vector/v.buffer2/main.c:193
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:201 ../vector/v.buffer2/main.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Distance"
 msgstr "缓冲区距离"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:177
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr "缓冲区距离 (地图单位)"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:185 ../vector/v.parallel2/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:186 ../vector/v.parallel2/main.c:74
 msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:191
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
 msgstr "用作缓冲区距离的属性字段"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:199 ../vector/v.buffer/main.c:286
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:200 ../vector/v.buffer/main.c:286
 msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr "属性字段值的比例因子"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.buffer/main.c:296
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:209 ../vector/v.buffer/main.c:296
 msgid ""
 "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
 "buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:225
 msgid ""
 "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
 "compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.buffer/main.c:271
 msgid "Buffer distance in map units"
 msgstr "缓冲区距离 (地图单位)"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:231
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:232
 msgid "Make outside corners straight"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:235
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:236
 msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:247
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:319
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:251 ../vector/v.buffer/main.c:319
 msgid ""
 "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
 "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
 "tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:262
 #, fuzzy
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr "该选项需要一个字段"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:265
 msgid ""
 "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
 "removed in future."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:268
 msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:271
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:272
 #, fuzzy
 msgid "The tolerance must be > 0."
 msgstr "必须指定两个图层"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:274
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance was reset to %g"
 msgstr "容限重置为 %g (地图单位)"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:298
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr "容限 (地图单位):%g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:343
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "无法从表中选取数据"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:349 ../vector/v.univar/main.c:273
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:350 ../vector/v.univar/main.c:328
 #: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/v.buffer/main.c:402
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:345
 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:138 ../vector/v.class/main.c:123
@@ -23703,119 +23732,129 @@
 msgid "Column type not supported"
 msgstr "列的类型不支持"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:379
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:380
 msgid ""
 "No features available for buffering. Check type option and features "
 "available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:393
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "写入 %s ... "
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:422 ../vector/v.buffer2/main.c:494
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:423 ../vector/v.buffer2/main.c:495
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "类别 %d 的属性大小无效 (%.3f)"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:436 ../vector/v.buffer2/main.c:508
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:437 ../vector/v.buffer2/main.c:509
 #: ../vector/v.buffer/main.c:335 ../vector/v.buffer/main.c:485
 #: ../vector/v.buffer/main.c:562
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr "容限 (地图单位):%g"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:467
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:468
 #, fuzzy
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "写入 %s ... "
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:523
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Writing buffers..."
 msgstr "写入 %s ... "
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:539 ../vector/v.buffer/main.c:607
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "建立空间索引..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:542 ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:543 ../vector/v.buffer/main.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "写入 %s ... "
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:545
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "写入 %s ... "
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:552 ../vector/v.buffer/main.c:622
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:553 ../vector/v.buffer/main.c:622
 #, fuzzy
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "写入 %s ... "
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:558
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:559
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "写入 %s ... "
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:579 ../vector/v.buffer2/main.c:672
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:580 ../vector/v.buffer2/main.c:673
 #: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "通过DEM计算阴影..."
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:610 ../vector/v.buffer/main.c:686
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:611 ../vector/v.buffer/main.c:686
 #, fuzzy
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr "写入 %s ... "
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:643 ../vector/v.buffer/main.c:718
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "写入 %s ... "
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:73
+#: ../vector/v.univar/main.c:95
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:86
+#: ../vector/v.univar/main.c:111
 msgid "Column name"
 msgstr "列名"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:111
+#: ../vector/v.univar/main.c:136
 msgid "Calculate geometry distances instead of table data."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:119
+#: ../vector/v.univar/main.c:144
 #, fuzzy, c-format
+msgid "The '-%c' flag is currently broken, please use v.distance instead."
+msgstr "栅格地图 %i 文件名成: %s 已经存在。它将被覆盖!\n"
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:149
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Required parameter <%s> not set:\n"
 "\t(%s)"
 msgstr "需要的 g3d 文件未找到"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:145
+#: ../vector/v.univar/main.c:175
 msgid ""
 "Incompatible vector type(s) specified, only number of features, minimum, "
 "maximum and range can be calculated"
 msgstr "指定的矢量类型不兼容,只计算要素数目、最大值、最小值和范围"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:150
+#: ../vector/v.univar/main.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Extended statistics is currently supported only for points/centroids"
 msgstr "列出支持的格式然后退出"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:187
+#: ../vector/v.univar/main.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable select categories from table <%s>"
 msgstr "无法从表中选取数据"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:547
+#: ../vector/v.univar/main.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Database connection not defined for layer <%s>"
+msgstr "数据库连接未定义"
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:605
 #, fuzzy
 msgid "Cannot sort the key/value array"
 msgstr "无法向表中插入新记录:%s"
@@ -23887,7 +23926,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:70
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:120
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:102
 msgid "vector, LRS, networking"
 msgstr ""
@@ -23901,7 +23940,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:76
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:65
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:125
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:126
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:107 ../vector/v.to.points/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Input vector map containing lines"
@@ -23914,7 +23953,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:85
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:74
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:144
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:145
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:116 ../vector/v.segment/main.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Line layer"
@@ -23922,7 +23961,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:91
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:85
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:204
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:205
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Driver name for reference system table"
@@ -23930,7 +23969,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:99
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:93
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:212
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:213
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Database name for reference system table"
@@ -23950,7 +23989,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:151
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:145
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:303
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:304
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open database for reference table"
@@ -24081,7 +24120,7 @@
 msgstr "包含线的输入地图"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:79
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:148
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Point layer"
 msgstr "输入图层的名称"
@@ -24111,176 +24150,176 @@
 msgid "[%d] points - too many records found"
 msgstr "%d 个点在当前范围之外,将被忽略"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 msgid "Creates Linear Reference System"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:130
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Output vector map where oriented lines are written"
 msgstr "将要写入点的输出地图"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:135
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Output vector map of errors"
 msgstr "输出的有问题区域的栅格图"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:140
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Input vector map containing reference points"
 msgstr "包含起点和终点的矢量地图"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:155
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:156
 msgid "Column containing line identifiers for lines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:162
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:163
 msgid "Column containing line identifiers for points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:170
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:171
 msgid "Column containing milepost position for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:179
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:180
 msgid ""
 "Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:188
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:189
 msgid "Column containing milepost position for the end of previous segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:197
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:198
 msgid "Column containing offset from milepost for the end of previous segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:221
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Name of table where the reference system will be written"
 msgstr "用来存放错误信息的输出地图的名称"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:223
 #, fuzzy
 msgid "New table is created by this module"
 msgstr "无法创建 %s"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:229
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Maximum distance of point to line allowed"
 msgstr "点到网络的最小距离"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:276
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get layer info for lines"
 msgstr "无法读取字段信息"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:279
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get layer info for points"
 msgstr "无法获得矢量地图的图层信息"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:314
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to drop table: %s"
 msgstr "无法创建栅格地图 %s"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:333
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select line id values from %s.%s."
 msgstr "无法从表中选取数据"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:343
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Line id column must be integer"
 msgstr "x/y/z 字段必须是整型或双精度的"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:354
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:456
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:355
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:457
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch line id from line table"
 msgstr "无法从表中选取数据"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:406
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:407
 #, c-format
 msgid "Line [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:426
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No lines selected for line id [%d]"
 msgstr "无法打开 ascii 文件 [%s]"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:446
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select point attributes from <%s>"
 msgstr "无法选择属性。"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:477
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:478
 #, c-format
 msgid "Milepost (start) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:499
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:500
 #, c-format
 msgid "Milepost (end) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:525
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Point [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr "%d 个点没有类别,将被忽略"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:572
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:573
 #, c-format
 msgid "Point [%d] cat [%d] is out of threshold (distance = %f)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:704
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End > start for point cat [%d]"
 msgstr "没有线记录(类别 = %d)"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:721
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:722
 msgid "Start of 1. MP >= end of 2. MP for points' cats %[d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:738
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:739
 #, c-format
 msgid "Start of 1. MP >= start of 2. MP for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:748
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:749
 #, c-format
 msgid "Distance along line identical for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:762
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:763
 #, c-format
 msgid "Not enough points (%d) attached to the line (cat %d), line skip."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:767
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:768
 #, c-format
 msgid "Unable to guess direction for the line (cat %d), line skip."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:771
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:772
 #, c-format
 msgid "Incorrect order of points along line cat [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:821
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to insert reference records: %s"
 msgstr "无法插入新行:%s"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:862
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:863
 #, fuzzy
 msgid "Building topology for output (out_lines) map..."
 msgstr "矢量文件读取错误"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:868
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:869
 #, fuzzy
 msgid "Building topology for error (err) map..."
 msgstr "矢量文件读取错误"
@@ -24352,29 +24391,29 @@
 msgid "More than one record in LR table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:159
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "got type %d"
 msgstr "未知的类型"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:201
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:202
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:211
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr "无法从表中选取数据"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:236 ../vector/v.distance/main.c:377
-#: ../vector/v.distance/main.c:411 ../vector/v.reclass/main.c:137
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:61 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:237 ../vector/v.distance/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:419 ../vector/v.reclass/main.c:138
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:62 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr "字段 <%s> 未找到"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:238
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr "字段类型不支持"
@@ -24513,7 +24552,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.support/main.c:129 ../vector/v.build/main.c:84
-#: ../vector/v.edit/main.c:119 ../vector/v.neighbors/main.c:77
+#: ../vector/v.edit/main.c:120 ../vector/v.neighbors/main.c:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found in the current mapset"
 msgstr "未发现矢量地图<%s>"
@@ -24696,179 +24735,179 @@
 msgid "Unable to rewrite line %d"
 msgstr "无法创建文件 [%s]"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:55
+#: ../vector/v.edit/main.c:56
 #, fuzzy
 msgid "vector, editing, geometry"
 msgstr "将要创建的矢量文件"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:56
+#: ../vector/v.edit/main.c:57
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:65
+#: ../vector/v.edit/main.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get category list <%s>"
 msgstr "无法打开 ascii 文件 [%s]"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:77 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
+#: ../vector/v.edit/main.c:78 ../vector/v.in.ascii/in.c:204
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open ASCII file <%s>"
 msgstr "无法打开输出文件 <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:98
+#: ../vector/v.edit/main.c:99
 msgid "Creating new DB connection based on default mapset settings..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:130 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr "无法打开矢量文件<%s>在<%s>中"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:153
+#: ../vector/v.edit/main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to open vector map <%s> as the background map. It is given as vector "
 "map to be edited."
 msgstr "无法打开矢量文件<%s>在<%s>中"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:168
+#: ../vector/v.edit/main.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Background vector map <%s> registered"
 msgstr "输入的 2D 矢量地图的名称"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:208
+#: ../vector/v.edit/main.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Selecting features..."
 msgstr "通过DEM计算阴影..."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:220
+#: ../vector/v.edit/main.c:221
 msgid "No features selected, nothing to edit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:228
+#: ../vector/v.edit/main.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "Vector map <%s> is not 3D. Tool '%s' requires 3D vector map. Please convert "
 "the vector map to 3D using e.g. %s."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:266
+#: ../vector/v.edit/main.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features added"
 msgstr "%d 个点写入矢量文件"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:268 ../vector/v.edit/main.c:289
-#: ../vector/v.edit/main.c:297 ../vector/v.edit/main.c:322
-#: ../vector/v.edit/main.c:359
+#: ../vector/v.edit/main.c:269 ../vector/v.edit/main.c:290
+#: ../vector/v.edit/main.c:298 ../vector/v.edit/main.c:323
+#: ../vector/v.edit/main.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Threshold value for snapping is %.2f"
 msgstr "必须指定两个图层"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:277
+#: ../vector/v.edit/main.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d boundaries closed"
 msgstr "跳过%-5d条坏线\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:284
+#: ../vector/v.edit/main.c:285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features deleted"
 msgstr "%d 个点写入矢量文件"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:292
+#: ../vector/v.edit/main.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features moved"
 msgstr "%d 个点写入矢量文件"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:301
+#: ../vector/v.edit/main.c:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d vertices moved"
 msgstr "%d 个点写入矢量文件"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:305
+#: ../vector/v.edit/main.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d vertices added"
 msgstr "%d 个点写入矢量文件"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:309
+#: ../vector/v.edit/main.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d vertices removed"
 msgstr "读取%-5d个质心\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:319
+#: ../vector/v.edit/main.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines broken"
 msgstr "%-5d条线读入内存\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:325
+#: ../vector/v.edit/main.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines connected"
 msgstr "%d 个点写入矢量文件"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:329
+#: ../vector/v.edit/main.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines merged"
 msgstr "%d 个点写入矢量文件"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:337 ../vector/v.edit/main.c:341
+#: ../vector/v.edit/main.c:338 ../vector/v.edit/main.c:342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features modified"
 msgstr "%d 个点写入矢量文件"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:346
+#: ../vector/v.edit/main.c:347
 #, c-format
 msgid ""
 "Multiple background maps were given. Selected features will be copied only "
 "from vector map <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:356
+#: ../vector/v.edit/main.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features copied"
 msgstr "%d 个点写入矢量文件"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:365
+#: ../vector/v.edit/main.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines flipped"
 msgstr "跳过%-5d条坏线\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:385
+#: ../vector/v.edit/main.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d lines labeled"
 msgstr "跳过%-5d条坏线\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:392
+#: ../vector/v.edit/main.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features converted"
 msgstr "%d 个点写入矢量文件"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:395
+#: ../vector/v.edit/main.c:396
 #, fuzzy
 msgid "No feature modified"
 msgstr "%d 个点写入矢量文件"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:400
+#: ../vector/v.edit/main.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Operation not implemented"
 msgstr "未发现区域<%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:72
+#: ../vector/v.edit/select.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Threshold value for coordinates is %.2f"
 msgstr "z 坐标的偏移值"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:159
+#: ../vector/v.edit/select.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Threshold value for querying is %.2f"
 msgstr "必须指定两个图层"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:175
+#: ../vector/v.edit/select.c:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d of %d features selected from vector map <%s>"
 msgstr "%d 个点写入矢量文件"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:500
+#: ../vector/v.edit/select.c:501
 msgid "Layer must be > 0 for 'where'"
 msgstr ""
 
@@ -25689,7 +25728,7 @@
 msgstr "写入 %s ... "
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:428 ../vector/v.select/main.c:480
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:125
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Writing attributes..."
 msgstr "写入属性 ..."
@@ -25799,7 +25838,7 @@
 msgid "Table <%s> does not exist in database <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:98
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:106
 #: ../vector/v.in.db/main.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing column <%s> in table <%s>"
@@ -26365,86 +26404,86 @@
 msgid "Unable to open default database"
 msgstr "无法打开数据库%s"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:443
+#: ../vector/v.distance/main.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Incompatible column types"
 msgstr "未知的类型"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:516
+#: ../vector/v.distance/main.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Finding nearest lines..."
 msgstr "读取 %s ..."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:646
+#: ../vector/v.distance/main.c:654
 #, fuzzy
 msgid "Finding nearest areas..."
 msgstr "读取 %s ..."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:718
+#: ../vector/v.distance/main.c:726
 #, c-format
 msgid "More cats found in to_layer (area=%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:861
+#: ../vector/v.distance/main.c:872
 msgid "DATETIME type not yet supported, no attributes will be uploaded"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1112
+#: ../vector/v.distance/main.c:1123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories with more than 1 feature in vector map <%s>"
 msgstr "%d 个类别从矢量中加载"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1115
+#: ../vector/v.distance/main.c:1126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories - no nearest feature found"
 msgstr "%d 个类别从矢量中加载"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1124
+#: ../vector/v.distance/main.c:1135
 #, c-format
 msgid "%d distances calculated"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1125
+#: ../vector/v.distance/main.c:1136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d records inserted"
 msgstr "%d 条记录被更新"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1127
+#: ../vector/v.distance/main.c:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d insert errors"
 msgstr "%d 条记录更新时发生错误"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1131
+#: ../vector/v.distance/main.c:1142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories read from the map"
 msgstr "%d 个类别从表中加载"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1133
+#: ../vector/v.distance/main.c:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories exist in the table"
 msgstr "矢量中的 %d 个类别在表中缺失"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1135
+#: ../vector/v.distance/main.c:1146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories read from the map exist in the table"
 msgstr "矢量中的 %d 个类别在表中缺失"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1138
+#: ../vector/v.distance/main.c:1149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d categories read from the map don't exist in the table"
 msgstr "矢量中的 %d 个类别在表中缺失"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1140 ../vector/v.what.rast/main.c:377
+#: ../vector/v.distance/main.c:1151 ../vector/v.what.rast/main.c:377
 #, c-format
 msgid "%d records updated"
 msgstr "%d 条记录被更新"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1142 ../vector/v.what.rast/main.c:378
+#: ../vector/v.distance/main.c:1153 ../vector/v.what.rast/main.c:378
 #, c-format
 msgid "%d update errors"
 msgstr "%d 条记录更新时发生错误"
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:74
+#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:75
 #: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Reading features..."
@@ -26497,7 +26536,7 @@
 msgid "Record (cat %d) already exists (not inserted)"
 msgstr "栅格地图 %i 文件名成: %s 已经存在。它将被覆盖!\n"
 
-#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:128
+#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Record (cat %d) does not exist (not updated)"
 msgstr "栅格地图 [%s] 未发现"
@@ -26629,41 +26668,41 @@
 msgid "Reading areas..."
 msgstr "读取地图"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:45
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "沿着输入的线创建点。"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:57
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Offset along major axis in map units"
 msgstr "离散化错误 (地图单位)"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:65
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Offset along minor axis in map units"
 msgstr "离散化错误 (地图单位)"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:82
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:83
 msgid "Side"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:84
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:85
 msgid ""
 "left;Parallel line is on the left;right;Parallel line is on the right;both;"
 "Parallel lines on both sides"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:94
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Tolerance of arc polylines in map units"
 msgstr "容限 (地图单位):%g"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:98
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:99
 msgid "Make outside corners round"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:102
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:103
 msgid "Create buffer-like parallel lines"
 msgstr ""
 
@@ -27312,157 +27351,162 @@
 msgid "Error creating transformation"
 msgstr "打印矢量的属性"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:72
+#: ../vector/v.transform/main.c:73
 #, fuzzy
 msgid "vector, transformation"
 msgstr "插值点的数量"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:74
+#: ../vector/v.transform/main.c:75
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:80
+#: ../vector/v.transform/main.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Suppress display of residuals or other information"
 msgstr "禁止打印头信息"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:84
+#: ../vector/v.transform/main.c:86
 msgid "Shift all z values to bottom=0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:85 ../vector/v.transform/main.c:98
-#: ../vector/v.transform/main.c:123 ../vector/v.transform/main.c:132
-#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.transform/main.c:150
-#: ../vector/v.transform/main.c:159 ../vector/v.transform/main.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:178
+#: ../vector/v.transform/main.c:87 ../vector/v.transform/main.c:99
+#: ../vector/v.transform/main.c:125 ../vector/v.transform/main.c:134
+#: ../vector/v.transform/main.c:143 ../vector/v.transform/main.c:152
+#: ../vector/v.transform/main.c:161 ../vector/v.transform/main.c:170
+#: ../vector/v.transform/main.c:180
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:90
+#: ../vector/v.transform/main.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Print the transformation matrix to stdout"
 msgstr "打印相关矩阵"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:96
+#: ../vector/v.transform/main.c:97
 msgid ""
 "Instead of points use transformation parameters (xshift, yshift, zshift, "
 "xscale, yscale, zscale, zrot)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:109
+#: ../vector/v.transform/main.c:111
 #, fuzzy
 msgid "ASCII file holding transform coordinates"
 msgstr "z 坐标的偏移值"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:110
+#: ../vector/v.transform/main.c:112
 msgid ""
 "If not given, transformation parameters (xshift, yshift, zshift, xscale, "
 "yscale, zscale, zrot) are used instead"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:121
+#: ../vector/v.transform/main.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Shifting value for x coordinates"
 msgstr "z 坐标的偏移值"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:130
+#: ../vector/v.transform/main.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Shifting value for y coordinates"
 msgstr "z 坐标的偏移值"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:139 ../vector/v.extrude/main.c:85
+#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.extrude/main.c:85
 msgid "Shifting value for z coordinates"
 msgstr "z 坐标的偏移值"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:148
+#: ../vector/v.transform/main.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Scaling factor for x coordinates"
 msgstr "z 坐标的偏移值"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:157
+#: ../vector/v.transform/main.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Scaling factor for y coordinates"
 msgstr "z 坐标的偏移值"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:166
+#: ../vector/v.transform/main.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Scaling factor for z coordinates"
 msgstr "z 坐标的偏移值"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:176
+#: ../vector/v.transform/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Rotation around z axis in degrees counterclockwise"
 msgstr "各向异性角度 (度,从东开始逆时针方向计算)"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:182
+#: ../vector/v.transform/main.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Name of table containing transformation parameters"
 msgstr "包含平滑参数的字段名称"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:191
+#: ../vector/v.transform/main.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Name of attribute column(s) used as transformation parameters"
 msgstr "用于平滑参数的属性字段的名称"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:193
+#: ../vector/v.transform/main.c:195
 msgid "Format: parameter:column, e.g. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:208
+#: ../vector/v.transform/main.c:211
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Transformation "
 "parameters are used automatically when no pointsfile is given."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:213
+#: ../vector/v.transform/main.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Please use '--"
 "quiet' instead."
 msgstr "栅格地图 %i 文件名成: %s 已经存在。它将被覆盖!\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:219
+#: ../vector/v.transform/main.c:226
 #, c-format
-msgid "Table name is not defined. Please use '%s' parameter."
+msgid "Column names are not defined. Please use '%s' parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:224
+#: ../vector/v.transform/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Please specify a valid layer with '%s' parameter."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:236
 msgid ""
 "Name of table and name for output vector map must be different. Otherwise "
 "the table is overwritten."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:238
+#: ../vector/v.transform/main.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file with coordinates <%s>"
 msgstr "无法以此坐标打开文件:%s\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:274
+#: ../vector/v.transform/main.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to tokenize column string: [%s]"
 msgstr "无法打开输出文件 <%s>"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:352
+#: ../vector/v.transform/main.c:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "New vector map <%s> boundary coordinates:"
 msgstr "新的矢量地图<%s>的边界范围:\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:354
+#: ../vector/v.transform/main.c:369
 #, fuzzy, c-format
 msgid " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
 msgstr " 北:%-10.3f    南:%-10.3f\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:355
+#: ../vector/v.transform/main.c:370
 #, fuzzy, c-format
 msgid " E: %-10.3f    W: %-10.3f"
 msgstr " 东:%-10.3f    西:%-10.3f\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:356
+#: ../vector/v.transform/main.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid " B: %6.3f    T: %6.3f"
 msgstr " 底:%6.3f    顶:%6.3f\n"
@@ -27471,19 +27515,19 @@
 msgid "ask_transform_coor():  Leaving session.. \n"
 msgstr "ask_transform_coor():退出此过程。\n"
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:101
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported column type of <%s>"
 msgstr "未知的类型"
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:109
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to select value for category %d from table <%s>, column <%s>. For "
 "category %d using default transformation parameter %.3f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:120
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:128
 msgid "No category number defined. Using default transformation parameters."
 msgstr ""
 
@@ -27839,12 +27883,12 @@
 msgid "Correction and creation of terrain vector"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:413 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:450
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:414 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:451
 #, c-format
 msgid "<%s> created in database."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:417 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:454
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:418 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<%s> has not been created in database."
 msgstr "列出指定数据库的所有表。"
@@ -28120,110 +28164,110 @@
 msgid "Region Growing"
 msgstr "读取 %s ..."
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:63
+#: ../vector/v.reclass/main.c:64
 #, fuzzy
 msgid "vector, reclass, attributes"
 msgstr "无法创建属性表"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:65
+#: ../vector/v.reclass/main.c:66
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:82
+#: ../vector/v.reclass/main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "The name of the column whose values are to be used as new categories"
 msgstr "用来创建标签的属性字段的名称"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:83
+#: ../vector/v.reclass/main.c:84
 #, fuzzy
 msgid "The source for the new key column must be type integer or string"
 msgstr "x/y/z 字段必须是整型或双精度的"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:88
+#: ../vector/v.reclass/main.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Full path to the reclass rule file"
 msgstr "无法创建 %s"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:99
+#: ../vector/v.reclass/main.c:100
 #, fuzzy
 msgid "Either 'rules' or 'col' must be specified"
 msgstr "必须指定两个图层"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:223 ../vector/v.to.rast/support.c:145
+#: ../vector/v.reclass/main.c:224 ../vector/v.to.rast/support.c:145
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:306 ../vector/v.to.rast/support.c:456
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records selected from table <%s>"
 msgstr "从表中选取了%d条记录"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:236
+#: ../vector/v.reclass/main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Key column type is not integer"
 msgstr "类别字段不是整型"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:246 ../vector/v.db.select/main.c:197
+#: ../vector/v.reclass/main.c:247 ../vector/v.db.select/main.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
 msgstr "无法从表中选取数据"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:272
+#: ../vector/v.reclass/main.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot insert data: [%s]"
 msgstr "无法插入新行:%s"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:309
+#: ../vector/v.reclass/main.c:310
 #, fuzzy
 msgid "Column type must be integer or string"
 msgstr "x/y/z 字段必须是整型或双精度的"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:321
+#: ../vector/v.reclass/main.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open rule file <%s>"
 msgstr "无法打开输出文件 <%s>"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:337
+#: ../vector/v.reclass/main.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Category %d overwritten by '%s'"
 msgstr "%d 个点写入矢量文件"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:341
+#: ../vector/v.reclass/main.c:342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Category '%s' invalid"
 msgstr "[%s] 的类别文件无效"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:345
+#: ../vector/v.reclass/main.c:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr "%d 个点写入矢量文件"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:351
+#: ../vector/v.reclass/main.c:352
 #, c-format
 msgid "Condition '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:356
+#: ../vector/v.reclass/main.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown rule option: '%s'"
 msgstr "未知的类型"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:370
+#: ../vector/v.reclass/main.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Cannot select values from database"
 msgstr "无法从表中选取数据"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:386
+#: ../vector/v.reclass/main.c:387
 #, c-format
 msgid "%d previously set categories overwritten by new category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:412
+#: ../vector/v.reclass/main.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Incomplete rule"
 msgstr "完成率:"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:448
+#: ../vector/v.reclass/main.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features reclassed."
 msgstr "%d 个点写入矢量文件"
@@ -28738,7 +28782,7 @@
 msgid "%d features written to <%s> (%s)."
 msgstr "%d 个点写入矢量文件"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:576
 #, c-format
 msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr "无法选择类别 = %d 的属性"
@@ -29791,17 +29835,17 @@
 msgid "Can be used for reverse transformation, to store height of points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:66 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:67 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Column must be numeric"
 msgstr "x/y/z 字段必须是整型或双精度的"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:99
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Feature id %d has no category - skipping"
 msgstr "%d 个点没有类别,将被忽略"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:102
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Feature id %d has more categories. Using category %d."
 msgstr "%d 个点没有类别,将被忽略"
@@ -30167,7 +30211,7 @@
 msgid "Use either -n or -v flag, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:175
+#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr "无法打开输出文件 <%s>"
@@ -30454,72 +30498,72 @@
 msgid "Unknown input format, skipping: '%s'"
 msgstr "未知的类型:%c"
 
-#: ../vector/v.generalize/network.c:163
+#: ../vector/v.generalize/network.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centrality measures..."
 msgstr "通过DEM计算阴影..."
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:85
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:145
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:86
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:146
 msgid "Look ahead parameter must be odd"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:480
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Unable to find the inverse matrix"
 msgstr "无法找到起始矢量 %s "
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:487
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Unable to calculate the output vectors"
 msgstr "无法为字符串分配内存"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:206 ../vector/v.generalize/misc.c:219
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:208 ../vector/v.generalize/misc.c:221
 #, c-format
 msgid "'%s' must be > 0 for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:208
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:210
 msgid "'where' and 'cats' parameters were supplied, cat will be ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:214
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load data from database"
 msgstr "无法从表中选取数据"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:225
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:227
 #, fuzzy
 msgid "Problem loading category values"
 msgstr "无法打开输出文件 <%s>"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:196
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Inverting matrix..."
 msgstr "绘制 ... "
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:198
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Unable to calculate the inverse matrix"
 msgstr "无法关闭输入地图"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:201
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Resolving conflicts..."
 msgstr "移除 [%s] 的空文件...\n"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:76
+#: ../vector/v.generalize/main.c:77
 msgid ""
 "vector, generalization, simplification, smoothing, displacement, network "
 "generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:77
+#: ../vector/v.generalize/main.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "插值点的数量"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:94
+#: ../vector/v.generalize/main.c:95
 msgid ""
 "douglas;Douglas-Peucker Algorithm;douglas_reduction;Douglas-Peucker "
 "Algorithm with reduction parameter;lang;Lang Simplification Algorithm;"
@@ -30532,119 +30576,119 @@
 "close to each other;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:108
+#: ../vector/v.generalize/main.c:109
 msgid "Generalization algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:115
+#: ../vector/v.generalize/main.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Maximal tolerance value"
 msgstr "最大随机值"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:122
+#: ../vector/v.generalize/main.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Look-ahead parameter"
 msgstr "平滑参数"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:131
+#: ../vector/v.generalize/main.c:132
 msgid "Percentage of the points in the output of 'douglas_reduction' algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:141
 msgid "Slide of computed point toward the original point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:149
+#: ../vector/v.generalize/main.c:150
 msgid "Minimum angle between two consecutive segments in Hermite method"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:157
+#: ../vector/v.generalize/main.c:158
 msgid "Degree threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:166
+#: ../vector/v.generalize/main.c:167
 msgid "Closeness threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:174
+#: ../vector/v.generalize/main.c:175
 msgid "Betweeness threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:181
+#: ../vector/v.generalize/main.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Snakes alpha parameter"
 msgstr "平滑参数"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:188
+#: ../vector/v.generalize/main.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Snakes beta parameter"
 msgstr "平滑参数"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:195
+#: ../vector/v.generalize/main.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Number of iterations"
 msgstr "插值点的数量"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:203
+#: ../vector/v.generalize/main.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Copy attributes"
 msgstr "无法创建属性表"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:262
+#: ../vector/v.generalize/main.c:263
 #, fuzzy
 msgid "Unknown method"
 msgstr "未知的方法 <%s>"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:322
+#: ../vector/v.generalize/main.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Displacement..."
 msgstr "读取地图"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:331
+#: ../vector/v.generalize/main.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Network generalization..."
 msgstr "插值点的数量"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:346
+#: ../vector/v.generalize/main.c:347
 msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:368
+#: ../vector/v.generalize/main.c:369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Generalization (%s)..."
 msgstr "读取 %s ..."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:462
+#: ../vector/v.generalize/main.c:463
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve first point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:467
+#: ../vector/v.generalize/main.c:468
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve last point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:494
+#: ../vector/v.generalize/main.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:497
+#: ../vector/v.generalize/main.c:498
 #, c-format
 msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:512
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
 #, c-format
 msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 msgid "reduced"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#: ../vector/v.generalize/main.c:514
 msgid "changed"
 msgstr ""
 
@@ -31357,22 +31401,22 @@
 msgid "Converted points/lines: %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:38
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
 #, fuzzy
 msgid "vector, raster, conversion"
 msgstr "包含结果的栅格图的名称"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr "将GRASS矢量图层转化为GRASS栅格图层。"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:60
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Source of raster values"
 msgstr "报告栅格图层的统计数据"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:62
 #, fuzzy
 msgid ""
 "attr;read values from attribute table;cat;use category values;val;use value "
@@ -31386,42 +31430,42 @@
 "\t\tz    - 使用 z 坐标 (仅用于点或等高线)\n"
 "\t\tdir  - 作为流向输出 (仅用于线)"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:70
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Name of column for 'attr' parameter (data type must be numeric)"
 msgstr "用作缓冲区距离的属性字段"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:76
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:77
 msgid "Name of color definition column (with RRR:GGG:BBB entries)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:82
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Name of column used as raster category labels"
 msgstr "用来创建标签的属性字段的名称"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:91
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr "栅格表面文件"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:112
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:113
 msgid "Column parameter missing (or use value parameter)"
 msgstr "字段参数缺失 (或使用 value 参数)"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:117
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:118
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of category values option"
 msgstr "列参数不能与类别值选项同时使用"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:122
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:123
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of value option"
 msgstr "列参数不能与值选项同时使用"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:127
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:128
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of z coordinate"
 msgstr "列参数不能与z坐标同时使用"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:133
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "未知的类型"
@@ -31456,28 +31500,28 @@
 msgid "Area centroid without category"
 msgstr "%d 个点没有类别,将被忽略"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:187
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:188
 msgid ""
 "No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:622
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Cannot export attribute table fields for layer < 1. Skipping export"
 msgstr "%d 个点在当前范围之外,将被忽略"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:630
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:631
 #, fuzzy
 msgid "No attribute table found"
 msgstr "属性字段"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:662
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:663
 #, fuzzy
 msgid "No numerical attributes found. Skipping export"
 msgstr "%d 个点在当前范围之外,将被忽略"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:716 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:743
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:770 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:796
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:717 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:744
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:771 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading value of attribute '%s'"
 msgstr "为 <%s> 读取类别文件时发生错误。"
@@ -34449,6 +34493,10 @@
 msgstr "完成率:"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Create/Edit"
+#~ msgstr "相关性"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Results into a table:"
 #~ msgstr "结果图的名称"
 
@@ -36211,10 +36259,6 @@
 #~ msgid "The number of lines in the input vector map is [%d]"
 #~ msgstr "指定输入地图的数目最小值是 2"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Database connection not defined for layer <%d>"
-#~ msgstr "数据库连接未定义"
-
 #~ msgid "Attribute column(s)"
 #~ msgstr "属性字段"
 
@@ -36516,9 +36560,6 @@
 #~ msgid "Could not open <%s>"
 #~ msgstr "无法打开 <%s>"
 
-#~ msgid "Cannot write to <%s>"
-#~ msgstr "无法写入 <%s>"
-
 #~ msgid "Not able to open cellfile for [%s]"
 #~ msgstr "无法为[%s]打开像元文件"
 
@@ -37148,10 +37189,6 @@
 #~ msgstr "%s:行%d:%s\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "bad color specification"
-#~ msgstr "** 错误的颜色规范 **\n"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "%s - unknown color"
 #~ msgstr "%s - 未知的颜色\n"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_de.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_de.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_de.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassnviz_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-06 10:35+0100\n"
 "Last-Translator: Robert Nuske <robert.nuske nw-fva.de>\n"
 "Language-Team: German <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_it.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_it.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_it.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassnviz_it.po\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:20+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Delucchi <lucadeluge at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_ja.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_ja.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_ja.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassnviz_ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-05 12:15+0900\n"
 "Last-Translator: Naoki Ueda <nao at locapoint.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_lv.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_lv.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_lv.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassnviz_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-02 18:31+0300\n"
 "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_nl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_nl.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_nl.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassnviz_nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-19 23:46+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Dutch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_pl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_pl.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_pl.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassnviz_pl.po\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-30 00:46+0100\n"
 "Last-Translator: Milena Nowotarska <do.milenki * gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_am.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_am.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_am.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_am\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:17-0500\n"
 "Last-Translator: Solomon Gizaw <solohavi at yahoo.com>\n"
 "Language-Team:  <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ar.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ar.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ar.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-16 21:31+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Arabic <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_cs.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_cs.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_cs.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-07 14:41+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <cs at li.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_de.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_de.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_de.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-14 22:32+0100\n"
 "Last-Translator: Helmut Kudrnovsky <hellik at web.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_el.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_el.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_el.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-23 16:35+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Greek <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_es.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_es.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_es.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-15 18:11+0100\n"
 "Last-Translator: Joana Palahí <joana at sigte.udg.edu>\n"
 "Language-Team: Español <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_fr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_fr.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_fr.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-31 00:45+0100\n"
 "Last-Translator: Sylvain Maillard <sylvain.maillard at gmail.com>\n"
 "Language-Team: français <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_hi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_hi.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_hi.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-19 22:49+0200\n"
 "Last-Translator: Markus Neteler <neteler at itc.it>\n"
 "Language-Team: Hindi <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_id.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_id.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_id.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_id\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-30 16:56+0700\n"
 "Last-Translator: Firman Hadi <jalmiburung at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_it.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_it.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_it.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-17 12:14+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Delucchi <lucadeluge at gmail.com>\n"
 "Language-Team: italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ja.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ja.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ja.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-05 08:27+0900\n"
 "Last-Translator: Naoki Ueda <nao at locapoint.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ko.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ko.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ko.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_ko\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-16 21:31+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Korean <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_lv.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_lv.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_lv.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-09 01:00+0200\n"
 "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_mr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_mr.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_mr.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-16 21:31+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Marathi <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_nl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_nl.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_nl.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-19 23:46+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Dutch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pl.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pl.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-10 23:16+0100\n"
 "Last-Translator: Milena Nowotarska <do.milenki * gmail.com>\n"
 "Language-Team: GRASS Translation Team\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-18 20:35-0300\n"
 "Last-Translator: Paulo E. P. Marcondes <paulomarcondes at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt_br.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt_br.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt_br.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_pt_br\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-19 21:34-0200\n"
 "Last-Translator: Fernando Ferreira <fernando at vps.fmvz.usp.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ru.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ru.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ru.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-28 23:05-0600\n"
 "Last-Translator: Maxim Dubinin <sim at gis-lab.info>\n"
 "Language-Team: Russian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_sl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_sl.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_sl.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_sl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 007-03-16 21:31+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Sloven�na <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_th.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_th.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_th.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_th\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:05+0700\n"
 "Last-Translator: man <mansv68 at yahoo.co.th>\n"
 "Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_tr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_tr.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_tr.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-23 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Osman Yalçın YILMAZ\n"
 "Language-Team: TÜRKÇE <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_vi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_vi.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_vi.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_vi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 14:37+0700\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_zh.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_zh.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_zh.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_zh\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-29 12:13+0800\n"
 "Last-Translator: Su Yongheng <night2008 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_cs.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_cs.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_cs.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-03 16:27+0200\n"
 "Last-Translator: Jan Trochta <j.trochta at gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <cs at li.org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@
 msgid "Tilts the plane of the surface from the horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:256 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1022
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:256 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1020
 msgid "Tilt:"
 msgstr ""
 
@@ -75,8 +75,8 @@
 msgid "Adjusts the relative height of features above the plane of the surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1038
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1676 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2189
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1036
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1674 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2189
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2734 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2872
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3477
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:176
@@ -204,9 +204,9 @@
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:100
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1107
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1181
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1264
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1109
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1183
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1266
 msgid "Browse"
 msgstr "Procházet"
 
@@ -224,12 +224,12 @@
 msgid "File format:"
 msgstr "Formát:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:542 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1768
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:542 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1766
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:360
 msgid "Surface"
 msgstr "Povrch"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1081
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1079
 #, fuzzy
 msgid "Constant surface"
 msgstr "Povrch nákladů"
@@ -255,7 +255,7 @@
 msgid "Decorations"
 msgstr "Popis"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:626 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:939
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:626 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:937
 msgid "Cutting planes"
 msgstr ""
 
@@ -264,12 +264,12 @@
 msgid "Raster map"
 msgstr "Rastrová mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:671 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1469
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:671 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1467
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:367
 msgid "Draw"
 msgstr "Vykreslit"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1476
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1474
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:373
 msgid "Mode:"
 msgstr "Mód:"
@@ -286,17 +286,17 @@
 msgid "both"
 msgstr "oba"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:692 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:955
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1490
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:692 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:953
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1488
 msgid "Shading:"
 msgstr "Stínění:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1256
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1493
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1254
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1491
 msgid "flat"
 msgstr "plocha"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:696 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1494
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:696 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1492
 msgid "gouraud"
 msgstr "Gouraudovo stínování"
 
@@ -347,7 +347,7 @@
 msgid "Surface attributes"
 msgstr "Vlastnosti povrchu"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2272
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2270
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4593 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4848
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:595
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:88
@@ -355,32 +355,32 @@
 msgid "Color"
 msgstr "Barva"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:786 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2273
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1726
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:786 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1726
 msgid "Mask"
 msgstr "Maska"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:787 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2274
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:787 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2272
 msgid "Transparency"
 msgstr "Průhlednost"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2275
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2273
 msgid "Shininess"
 msgstr "Jasnost"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:794 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2286
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:794 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2284
 msgid "map"
 msgstr "mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2291
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2289
 msgid "unset"
 msgstr "zrušit"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:802 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2296
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:802 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2294
 msgid "constant"
 msgstr "stejný"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1585
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1583
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2704 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3246
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3441 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3815
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3819 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4221
@@ -393,105 +393,105 @@
 msgid "Changes the x, y, and z position of the current surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:869 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1057
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1600 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2456
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:869 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1055
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1598 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2454
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:870 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1601
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:870 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1599
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default position"
 msgstr "Reset na výchozí pohled"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:945
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:943
 msgid "Active cutting plane:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:955
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:958
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:956
 #, fuzzy
 msgid "top color"
 msgstr "barva"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:959
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
 #, fuzzy
 msgid "bottom color"
 msgstr "podle barvy"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:960
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:958
 msgid "blend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:961
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:959
 msgid "shaded"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:971
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal X:"
 msgstr "Úhel horizontu"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:975
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973
 msgid "Sets the X coordinate of the current cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:989
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:987
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Y:"
 msgstr "Úhel horizontu"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:991
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:989
 msgid "Sets the Y coordinate of the current cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1006 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:756
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1004 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:756
 msgid "Rotation:"
 msgstr "Otočení:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1008
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1006
 msgid "Rotates the current cutting plane about vertical axis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1024
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1022
 msgid "Rotates the current cutting plane about horizontal axis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1040
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1038
 msgid ""
 "Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when "
 "tilt is not 0)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1092 ../gui/wxpython/menustrings.py:4
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1090 ../gui/wxpython/menustrings.py:4
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858
 msgid "New"
 msgstr "Nový"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1096 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1885
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1094 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1883
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1316
 msgid "Delete"
 msgstr "Smazat"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1109
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1107
 #, fuzzy
 msgid "Fine resolution:"
 msgstr "Rozlišení:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1121
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1119
 #, fuzzy
 msgid "Value:"
 msgstr "Hodnoty"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1133 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2445
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1131 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2443
 #, fuzzy
 msgid "Transparency:"
 msgstr "Průhlednost"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1145 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1698
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1819 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:333
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1143 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1696
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1817 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:333
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:490
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:544
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:960
@@ -500,375 +500,375 @@
 msgid "Color:"
 msgstr "Barva:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1175 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1173 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
 msgid "Vector map"
 msgstr "Vektorová mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1199
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1197
 msgid "Show vector lines"
 msgstr "Ukázat vektorové linie"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1209 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:468
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1207 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:468
 msgid "Vector lines"
 msgstr "Vektorové linie"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1216
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1214
 msgid "Line:"
 msgstr "Linie:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1219
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1217
 #, fuzzy
 msgid "width:"
 msgstr "šířka"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1235 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1341
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1233 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1339
 #, fuzzy
 msgid "color:"
 msgstr "barva"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1250
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1248
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:125
 msgid "Display"
 msgstr "Displej"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1255
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1253
 #, fuzzy
 msgid "on surface(s):"
 msgstr "na povrchu"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1265 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1392
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1263 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1390
 msgid "Height above surface:"
 msgstr "Výška nad povrchem:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1300
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1298
 msgid "Show vector points"
 msgstr "Ukázat vektorové body"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1309 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:508
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1307 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:508
 msgid "Vector points"
 msgstr "Vektorové body"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1320
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1318
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ikona:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1323 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1321 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000
 #, fuzzy
 msgid "size:"
 msgstr "velikost"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1373 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1371 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958
 #, fuzzy
 msgid "symbol:"
 msgstr "symbol"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1389
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1387
 #, fuzzy
 msgid "Display on surface(s):"
 msgstr "Vzdálenost podél transektu"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1446
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1444
 msgid "3D raster map"
 msgstr "3D rastrová mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1479
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1477
 msgid "isosurfaces"
 msgstr "Isopovrch"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1480
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1478
 msgid "slices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1503
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1501
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Rozlišení:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1525 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3510
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1523 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3508
 msgid "List of isosurfaces"
 msgstr "Seznam Isopovrchů"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1641
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1639
 msgid "Show light model"
 msgstr "Ukázat světelný model"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1654
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1652
 msgid "Light source position"
 msgstr "Umístění zdroje světla"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1670
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1668
 msgid "Adjusts the light height"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1694
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1692
 msgid "Light color and intensity"
 msgstr "Barva světla a intenzita"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1708 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:306
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1706 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:306
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Jas:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1710
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1708
 msgid "Adjusts the brightness of the light"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1719 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:320
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1717 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:320
 msgid "Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1721
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1719
 msgid "Adjusts the ambient light"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1782
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1780
 msgid "Edges with fringe"
 msgstr "Hrany s okrajem"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1784
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1782
 msgid "N && W"
 msgstr "S && Z"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1783
 msgid "N && E"
 msgstr "S && V"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1786
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1784
 msgid "S && W"
 msgstr "J &c Z"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1787
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785
 msgid "S && E"
 msgstr "J && V"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1801 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
 msgid "Settings"
 msgstr "Nastavení"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1807
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1805
 msgid "Elevation of fringe from bottom:"
 msgstr "Výška okraje ze spodní strany"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1855 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1853 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4490
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:35
 #, fuzzy
 msgid "North Arrow"
 msgstr "Měřítko a směrová růžice"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1860
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1858
 msgid "Arrow length (in map units):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1870
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1868
 #, fuzzy
 msgid "Arrow color:"
 msgstr "barva sítě"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1879
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1877
 msgid "Place arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1897 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1895 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar"
 msgstr "Přidat vrstvu"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1902
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1900
 msgid "Scale bar length (in map units):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1912
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1910
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar color:"
 msgstr "použijte | X souřadnici"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1921
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1919
 #, fuzzy
 msgid "Place scalebar"
 msgstr "Přidat vrstvu"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1927
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1925
 #, fuzzy
 msgid "Delete last"
 msgstr "Odstranit mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1960
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1958
 msgid "Do you want to record new animation without saving the previous one?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1963
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1961
 #, fuzzy
 msgid "Animation already axists"
 msgstr "Soubor již existuje"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2125
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2123
 msgid "No file prefix given."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2129
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2127
 #, python-format
 msgid "Directory %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2148 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2193
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4288 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2110
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2146 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2191
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4286 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2110
 #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2128
 #, fuzzy
 msgid "constant#"
 msgstr "stejný"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2259
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2257
 msgid "Isosurface attributes"
 msgstr "Atributy Isopovrchu"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2265
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2263
 msgid "toggle normal direction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2271
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2269
 #, fuzzy
 msgid "Isosurface value"
 msgstr "Atributy Isopovrchu"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2374
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2372
 #, fuzzy
 msgid "Slice attributes"
 msgstr "Duplicitní atributy"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2380
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2378
 msgid "Slice parallel to axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2513
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2511
 msgid "W"
 msgstr "Z"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2514
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2512
 msgid "N"
 msgstr "S"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2515
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2513
 msgid "S"
 msgstr "J"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2516
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2514
 msgid "E"
 msgstr "V"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2517
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2515
 #, fuzzy
 msgid "NW"
 msgstr "Z"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2518
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2516
 #, fuzzy
 msgid "NE"
 msgstr "S"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2519
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2517
 #, fuzzy
 msgid "SE"
 msgstr "J"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2520
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2518
 #, fuzzy
 msgid "SW"
 msgstr "Z"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3005 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3697
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3699 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4616
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3003 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3695
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3697 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4614
 msgid "Level"
 msgstr "Úroveň"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3516
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3514
 #, fuzzy
 msgid "List of slices"
 msgstr "Seznam zdvojených prvků"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3706 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3708
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3985 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4629
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3704 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3706
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3983 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4627
 msgid "Slice parallel to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4294
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4292
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4296 ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4294 ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Plane"
 msgstr "Rovinná plocha"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4479
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4477
 msgid "Vector map is 3D"
 msgstr "Vektorové mapa je 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4480
 msgid "Vector map is 2D"
 msgstr "Vektorová mapa je 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4484
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482
 #, python-format
 msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
 msgstr "%(features)d prvků (%(points)d bodů)"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4649
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4647
 #, fuzzy
 msgid "range:"
 msgstr "rozmezí"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4717 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4728
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4715 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4726
 #, fuzzy
 msgid "North edge:"
 msgstr "Sever"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4718 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4729
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4716 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4727
 #, fuzzy
 msgid "South edge:"
 msgstr "Jih"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4719 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4726
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4735
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4717 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4724
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4733
 #, fuzzy
 msgid "West edge:"
 msgstr "Detekce hran"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4720 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4727
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4736
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4718 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4725
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4734
 msgid "East edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4722 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4733
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4741
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4720 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4731
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4739
 #, fuzzy
 msgid "Northing (Y):"
 msgstr "Sever"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4723 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4732
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4742
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4721 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4730
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4740
 #, fuzzy
 msgid "Height (Z):"
 msgstr "Výška:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4724 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4731
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4740
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4722 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4729
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4738
 #, fuzzy
 msgid "Easting (X):"
 msgstr "Východ"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4737
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4735
 #, fuzzy
 msgid "Bottom edge:"
 msgstr "Spodní"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4738
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4736
 msgid "Top edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4842
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4840
 msgid "Adjusts the distance and direction of the image viewpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4874
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4872
 msgid ""
 "Adjusts the light direction. Click and drag the puck to change the light "
 "direction."
@@ -1131,68 +1131,68 @@
 msgid "At least one raster map required"
 msgstr "Vybrat rastrovou mapu 1 (vyžadováno):"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:74
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:76
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "GRASS GIS správce vrstev"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:117
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:119
 #, fuzzy
 msgid "Workspace Toolbar"
 msgstr "Pracovní oblast"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:120
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:122
 #, fuzzy
 msgid "Data Toolbar"
 msgstr "Nástrojová lišta pro správu mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:123
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:125
 #, fuzzy
 msgid "Misc Toolbar"
 msgstr "Nástrojová lišta pro správu mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:126
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:128
 #, fuzzy
 msgid "Tools Toolbar"
 msgstr "Nástrojová lišta pro správu mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:129
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:131
 #, fuzzy
 msgid "Vector Toolbar"
 msgstr "Nástrojová lištavektorové digitalizace"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:132
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:134
 #, fuzzy
 msgid "3D view Toolbar"
 msgstr "Nástrojová lišta pro 3D zobrazení"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:226 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1114
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:228 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1158
 #, fuzzy
 msgid "Rename Map Display"
 msgstr "zobrazit"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:254
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:256
 msgid "Map layers"
 msgstr "Mapové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:258 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:454
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:260 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:456
 msgid "Command console"
 msgstr "Příkazová konzole"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:264
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:266
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:314
 msgid "Search module"
 msgstr "Hledat modul"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:271
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:273
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:324
 msgid "Python shell"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:301 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:84
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:303 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:84
 msgid "3D view"
 msgstr "3D pohled"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:336
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:338
 #, python-format
 msgid ""
 "Location <%s> created.\n"
@@ -1200,12 +1200,12 @@
 "Do you want to switch to the new location?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:339
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:341
 #, fuzzy
 msgid "Switch to new location?"
 msgstr "Vytvořit novou location?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:352 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:677
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:354 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:678
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
@@ -1214,117 +1214,147 @@
 "Současná location je <%(loc)s>.\n"
 "Současný mapset je <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:358 ../gui/wxpython/gis_set.py:423
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:427
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
 msgstr "Přejete si nyní nastavit výchozí nastavení regionu a jeho rozlišení?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:425
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:429
 #, python-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Location <%s> vytvořena"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:409
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:411
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "Vybrat model ke spuštění"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:411 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:366
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:410
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:413 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:367
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:411
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr "GRASS soubor modulu (*.gxm)|*.gxm"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:468 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1741
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:470 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1785
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "Chcete uložit změny v pracovním prostředí?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:470 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1743
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:472 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1787
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr "Chcete uložit současné nastavní do souboru pracovního prostředí?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:478
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:480
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Close Map Display %s"
 msgstr "Zavřít Mapový displej %d"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:579 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1358
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:581 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1402
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:584
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:586
 #, fuzzy
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr "Přebuduje topologii všech vektorových map v současném mapsetu."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:599
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:601
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "Vybrat soubor se skritp"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:601
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:603
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:612
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:614
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation canceled."
 msgstr "Soubor skriptu '%s' neexistuje. Operace zrušena."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:619
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:621
 #, python-format
 msgid ""
 "Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that "
 "allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:624
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:626
 #, fuzzy
 msgid "Set permission?"
 msgstr "Nastavit region"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:633
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:635
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set permission. Operation canceled."
 msgstr "Neplatná hodnota souřadnice. Operace zrušena."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:644
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:646
 #, python-format
 msgid ""
 "Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this "
 "directory to GRASS_ADDON_PATH?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:647
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:649
 msgid "Update Addons path?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:653
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:654
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr "Spouštím script  '%s'..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:665
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:666
 #, fuzzy
 msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "Nebyla vybrána žádná mapová vrstva. Operace ukončena."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:684 ../gui/wxpython/gis_set.py:776
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:780
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "Vložte jméno nové mapsetu:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:777
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:781
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "Vytvořit nový mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:691 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:712
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:692 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:713
 #, fuzzy
 msgid "No mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "Nebyla vybrána žádná mapová vrstva. Operace ukončena."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:700 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:719
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:701 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:720
 #, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "Současný mapset je <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:787
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:752 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:485
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:850
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:927 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:994
+msgid "unknown"
+msgstr "neznámý"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:765
+msgid "System Info"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:773
+#, fuzzy
+msgid "GRASS version"
+msgstr "Spustit GRASS seanci"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:774
+#, fuzzy
+msgid "GRASS SVN Revision"
+msgstr "Verze GIS knihovny:"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:775 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:439
+#, fuzzy
+msgid "GIS Library Revision"
+msgstr "Verze GIS knihovny:"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:779
+msgid "Platform"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:831
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
@@ -1332,19 +1362,19 @@
 "Pracovní plocha není prázdná. Přejete si uložit aktuální nastavení do "
 "souboru pracovního prostředí?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:790
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:834
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "Vytvořit nový soubor pracovní oblasti?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:816
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:860
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "Zvolit soubor workspace"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:817 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1008
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:861 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1052
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr "GRASS soubor pracovního prostředí (*.gxw)|*.gxw"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:852
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:896
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -1353,77 +1383,77 @@
 "Čtení souboru workspace <%s> selhalo. \n"
 "Neplatný soubor, nelze parsovat XML dokument."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:856 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:985
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:900 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1029
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "Prosím čekejte, načítám pracovní oblast..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:969
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1013
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "Vyberte soubor GRC k načtení"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:970
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1014
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr "Starý soubor pracovního prostředí  (*.grc)|*.grc"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1007
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1051
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "Vybrat soubor pro uložení aktuálního workspace"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1022 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1038
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1066 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1082
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Soubor workspace <%s> již existuje. Přejete si tento soubor přepsat?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1024 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1041
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1068 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1085
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Uložit pracovní oblast"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1062
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1106
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr "Zápis aktuálního nastavení do souboru pracovní oblasti selhalo."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1073 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:348
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1117 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:348
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:881
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "Nelze otevřít soubor <%s> pro zápis."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1113
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1157
 #, fuzzy
 msgid "Enter new name:"
 msgstr "Vložte jméno nové mapsetu:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1119
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1163
 #, fuzzy, python-format
 msgid "GRASS GIS Map Display: %(name)s  - Location: %(loc)s"
 msgstr "GRASS GIS Mapové okno: %(id)d - Location: %(loc)s"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1331
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1375
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "Nic  neimportováno. Nebyla vybrána WMS vrstva."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1367
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1411
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "Prosím čekejte, načítám atributové data..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1446
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected map layers into layer tree"
 msgstr "Přidat připojené vrstvy do stromu vrstev"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1471
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1515
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unsupported map layer type <%s>."
 msgstr "Nepodporovaný typ mapové vrstvy '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1596
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1640
 msgid ""
 "Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 "
 "cells."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1678
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -1434,37 +1464,37 @@
 "%s\n"
 "ze seznamu vrstev?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1681
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1725
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr "Přejete si odstranit vybranou mapovou vrstvu ze stromu vrstev?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1685
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1729
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "Odstranit mapovou vrstvu"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1750
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1794
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "Ukončit GRASS GUI"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1781
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1825
 #, fuzzy
 msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 msgstr "Nebyla vybrána žádná mapová vrstva. Operace ukončena."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1782 ../gui/wxpython/gis_set.py:519
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:554 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:142
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1826 ../gui/wxpython/gis_set.py:523
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:558 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:143
 msgid "Message"
 msgstr "Zpráva"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1791
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1835
 msgid ""
 "Display resolution is currently not constrained to computational settings. "
 "It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain "
 "the resolution?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1800
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1844
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr ""
 
@@ -1733,7 +1763,7 @@
 msgstr "Mapové vrstvy"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:334
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1181
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstranit"
 
@@ -1746,7 +1776,7 @@
 msgstr "Změnit úroveň průhlednosti"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:348
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1209
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1213
 msgid "Properties"
 msgstr "Vlastnosti"
 
@@ -1806,11 +1836,11 @@
 msgstr ""
 "Nastavit výpočetní region podle podle vybrané mapy (ignoruje NULL hodnoty)"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Univariantní statistika rastrové vrstvy"
 
@@ -1823,25 +1853,25 @@
 msgstr "Nelze vytvořit profil rastrové mapy."
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:553 ../gui/wxpython/gis_set.py:208
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531 ../gui/wxpython/gis_set.py:567
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:633 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1237
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1266
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1275
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1284
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:637 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1240
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1269
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1287
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3951
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:530
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:715
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1437
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1495
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1439
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1497
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:114
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:131
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:438
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:349
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1643
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:241 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:433
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:882 ../gui/wxpython/core/workspace.py:997
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:108
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:882 ../gui/wxpython/core/workspace.py:999
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:109
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
@@ -1871,7 +1901,7 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:824
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1243
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:695 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:314
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1285
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1311
 msgid "raster"
 msgstr "rastrová data"
 
@@ -1905,7 +1935,7 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:845
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1243
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:696 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:314
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1286
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1312
 msgid "vector"
 msgstr "vektorová mapa"
 
@@ -2059,7 +2089,7 @@
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "Spustit GRASS seanci"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:634
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:638
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr "Nelze nastavit GRASS databázi. Zkontrolujte nastavení."
 
@@ -2073,39 +2103,44 @@
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr "CHYBA: Mapset <%s> nebyl nalezen"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:403
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:378
 #, python-format
+msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#, python-format
 msgid ""
 "Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default "
 "region will be set to match imported map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Import data"
 msgstr "Import vektorových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:452
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Import of vector data source <%(name)s> failed."
 msgstr "Georektifikace vektorové mapy <%s< selhala"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "Vektorová mapa <%(name)s> (%(type)s) úspěšně načtena"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:471
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
 #, python-format
 msgid "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:479
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Raster data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "Vektorová mapa <%(name)s> (%(type)s) úspěšně načtena"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:503
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -2115,7 +2150,7 @@
 "\n"
 " Tento mapset nemůže být přejmenován."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:508 ../gui/wxpython/gis_set.py:543
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:512 ../gui/wxpython/gis_set.py:547
 #, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -2126,11 +2161,11 @@
 "\n"
 "Vložte nové jméno:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:509
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:513
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "Přejmenovat vybraný mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2141,7 +2176,7 @@
 "\n"
 "Mapset <%s> již existuje v location."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:532
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:536
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2152,11 +2187,11 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:544
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:548
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "Přejmenovat vybranou lokaci"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:555
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:559
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2167,7 +2202,7 @@
 "\n"
 "Location <%s> již existuje v GRASS databázi"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:568
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:572
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2178,7 +2213,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:580
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -2188,7 +2223,7 @@
 "\n"
 "Tento mapset nemůže být smazán."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:588
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
@@ -2200,15 +2235,15 @@
 "\n"
 "VŠECHNY MAPY tohoto mapsetu budou NENÁVRATNĚ SMAZÁNY!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:589
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:593
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "Odstranit vybraný mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:598
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:602
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "Nelze odstranit mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:609
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -2219,29 +2254,29 @@
 "\n"
 "VŠECHNY MAPY této lokace budou NENÁVRATNĚ SMAZÁNY!<"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:617
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "Odstranit vybranou lokaci"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:628
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "Nelze odstranit lokaci"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:760 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:764 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
 msgid "Choose GIS Data Directory"
 msgstr "Zvolit adresář GRASS dat"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:783
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:787
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Mapset <%s> already exists."
 msgstr "Soubor již existuje"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:796
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:800
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "Nelze vytvořit nový mapset: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:813
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:817
 #, python-format
 msgid ""
 "GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
@@ -2253,11 +2288,11 @@
 "this operation) and continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:819 ../gui/wxpython/gis_set.py:831
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:823 ../gui/wxpython/gis_set.py:835
 msgid "Lock file found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:827
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:831
 msgid ""
 "ARE YOU REALLY SURE?\n"
 "\n"
@@ -2265,7 +2300,7 @@
 "your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:842
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:846
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -2273,11 +2308,11 @@
 "Details: %(reason)s"
 msgstr "Nelze nastavit zoom podle vektorové mapy <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:942
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:946
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr "Spuštění GIS GRASS poprvé"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:943
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:947
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -2305,37 +2340,37 @@
 msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
 msgstr "Sloupec <%(column)s> nebyl v tabulce <%(table)s> nalezen."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:238
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:229
 msgid "Can display only 256 columns."
 msgstr "Lze zobrazit pouze 256 sloupců."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:253
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:244
 #, python-format
 msgid ""
 "Inconsistent number of columns in the table <%(table)s>. Try to change field "
 "separator in GUI Settings, Attributes tab, Data browser section."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:265
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:256
 msgid "Limit 100000 records."
 msgstr "Limit 100000 záznamů překročen."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:282 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:836
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1170 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1836
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1858 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2002
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:273 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:827
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1161 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1827
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1849 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1993
 #, python-format
 msgid "Number of loaded records: %d"
 msgstr "Počet nahraných záznamů: %d"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:306
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:297
 msgid "Unknown value"
 msgstr "Neznámá hodnota"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:312 ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:42
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:303 ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:42
 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
 msgstr "Nelze překódovat hodnotu. Změňte kódování v nastavení GUI ('Atributy')"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:321
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:312
 #, python-format
 msgid ""
 "Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
@@ -2348,60 +2383,60 @@
 "\n"
 "Detaily: %(detail)s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:403
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:394
 msgid "Sort ascending"
 msgstr "Seřadit vzestupně"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:404
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:395
 msgid "Sort descending"
 msgstr "seřadit sestupně"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:407
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:398
 msgid "Calculate (only numeric columns)"
 msgstr "Spočítat (pouze číselné sloupce)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:413
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:404
 msgid "Area size"
 msgstr "Velikost plochy"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:414
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:405
 msgid "Line length"
 msgstr "Délka linie"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:415
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:406
 msgid "Compactness of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:416
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:407
 msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:417
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:408
 msgid "Perimeter length of an area"
 msgstr "Délka obvodu plochy"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:418
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:409
 msgid "Number of features for each category"
 msgstr "Počet prvků pro každou kategorii"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:419
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:410
 msgid "Slope steepness of 3D line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:420
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Line sinuousity"
 msgstr "styl linie"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:421
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:412
 msgid "Line azimuth"
 msgstr "Azimut linie"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:580 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3115
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:571 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3106
 msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 msgstr "GRASS GIS správce atributových data"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:610
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:601
 #, python-format
 msgid ""
 "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
@@ -2410,171 +2445,171 @@
 "Databázové nastavení není pro vektorovou mapu <%s> definováno v souboru DB. "
 "Toto nastavení můžete provést v panelu 'Správa vrstev'."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:636
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:627
 msgid "Browse data"
 msgstr "Procházet data"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:642
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:633
 msgid "Manage tables"
 msgstr "Správa tabulek"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:650
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:641
 msgid "Manage layers"
 msgstr "Správa vrstev"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:667
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:658
 msgid "Close Attribute Table Manager"
 msgstr "Zavřít Správce atributových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:669
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:660
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr "Znovu načíst atributové data (pouze vybraná vrstva)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:699
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:690
 msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
 msgstr "Atributová data - editace/správa záznamů pravé tlačítko myši"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:712 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:852
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2456
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2710
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:703 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:843
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2447
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2701
 msgid "Table"
 msgstr "Tabulka"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:714 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:854
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1024
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:705 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:845
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1015
 msgid " (readonly)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:722
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:713
 msgid "SQL Query"
 msgstr "Dotaz SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:741
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:732
 msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
 msgstr "použít SELECT a znovu načístdata"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:743 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2059
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:734 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2050
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:454
 msgid "SQL Builder"
 msgstr "SQL Pomocník"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:747
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:738
 msgid "Simple"
 msgstr "Jednoduchý"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:750
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:741
 msgid "Advanced"
 msgstr "Rozšířené"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:764 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:770
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:755 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:761
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:108
 #, python-format
 msgid "Example: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:865 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:87
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:856 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:87
 msgid "Database connection"
 msgstr "Databázové spojení"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:877
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:868
 #, python-format
 msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
 msgstr "Tabulka <%s> - klikněte pravým tlačítkem pro vymazání sloupce"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:888
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:879
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:979
 #, fuzzy
 msgid "Add column"
 msgstr "Přidat nový sloupec"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:896 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:947
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:887 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:938
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "Sloupce"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:911
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:902
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:207
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:923
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:914
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "délka"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
 msgid "Rename column"
 msgstr "Přejmenovat sloupec"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:959
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:950
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:265
 msgid "To"
 msgstr "Na"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:966
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:957
 msgid "&Rename"
 msgstr "Pře&jmenovat"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1022
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1013
 msgid "Layers of vector map"
 msgstr "Vrstvy vektorové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1035
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1026
 msgid "List of layers"
 msgstr "Seznam vrstev"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1135 ../gui/wxpython/core/settings.py:704
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1126 ../gui/wxpython/core/settings.py:702
 msgid "Edit selected record"
 msgstr "Editovat vybraný záznam"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1139 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1389
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1130 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1380
 msgid "Insert new record"
 msgstr "Vložit nový záznam"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1140
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1131
 msgid "Delete selected record(s)"
 msgstr "Smazat vybrané záznamy"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1141
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1132
 msgid "Delete all records"
 msgstr "Smazat všechny záznamy"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1147
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1138
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1344
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1946
 msgid "Select all"
 msgstr "Vybrat vše"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1148
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1139
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1346
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1947
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Zrušit výběr"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1150
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1141
 msgid "Highlight selected features"
 msgstr "Zvýraznit vybrané prvky"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1151
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1142
 msgid "Highlight selected features and zoom"
 msgstr "Zvýraznit vybrané prvky a přiblížit"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1155 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2101
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1146 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2092
 msgid "Extract selected features"
 msgstr "Extrahovat vybrané prvky"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1156
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1147
 msgid "Delete selected features"
 msgstr "Odstranit zvolené prvky"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1164 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1688
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1155 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1679
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:278
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:731
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:906
 msgid "Reload"
 msgstr "Znovu načíst"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1196
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1187
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you "
@@ -2583,12 +2618,12 @@
 "Vybrané záznamy dat (%d) budou natrvalo smazány z tabulky. Přejete si je "
 "smazat?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1199 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1245
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1190 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1236
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:851
 msgid "Delete records"
 msgstr "Smazat záznamy"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1242
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1233
 #, python-format
 msgid ""
 "All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to "
@@ -2597,44 +2632,44 @@
 "Všechny záznamy dat (%d) budou natrvalo smazány z tabulky. přejete se je "
 "smazat?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1400
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1391
 #, python-format
 msgid "Record with category number %d already exists in the table."
 msgstr "Záznam kategorie %d již v atributové tabulce existuje."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1410
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1401
 #, python-format
 msgid "Category number (column %s) is missing."
 msgstr "Kategorie (sloupec %s) chybí."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1424 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1533
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1415 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1524
 #, python-format
 msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
 msgstr "Hodnota '%(value)s' musí být vložena jako %(type)s."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1435
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1426
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to insert new record.\n"
 "%s"
 msgstr "Nelze vložit nový záznam."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1506
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1497
 msgid "Update existing record"
 msgstr "Modifikovat existující záznam"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1546
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1537
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to update existing record.\n"
 "%s"
 msgstr "Nelze modifikovat existující záznam."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1632
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1623
 msgid "Unable to rename column. No column name defined."
 msgstr "Nelze přejmenovat sloupec. Nebyl zadáno jméno sloupce."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1640
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1631
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
@@ -2643,7 +2678,7 @@
 "Nelze přejmenovat sloupec <%(column)s>. Sloupec <%(columnTo)s> již v tabulce "
 "<%(table)s> existuje."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1656
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1647
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <"
@@ -2652,15 +2687,15 @@
 "Nelze přejmenovat sloupec. Sloupec <%(column)s> v tabulce <%(table)s> "
 "neexistuje."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1683
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1674
 msgid "Drop selected column"
 msgstr "Odstranit zvolený sloupec"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1686
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1677
 msgid "Drop all columns"
 msgstr "Odstranit všechny sloupce"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1701
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1692
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
@@ -2669,11 +2704,11 @@
 "Vybraný sloupec '%s' bude NAVŽDY odstraněn z tabulky. Chcete tento sloupec "
 "smazat?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1704 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1741
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1695 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1732
 msgid "Drop column(s)"
 msgstr "Odstranit sloupec"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1738
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1729
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected columns\n"
@@ -2684,17 +2719,17 @@
 "%s\n"
 "budou NAVŽDY odstraněny z tabulky. Chcete smazat tyto sloupce?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1776
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1767
 msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
 msgstr ""
 "Nelze přidat sloupec do atributové tabulky. Nebyl zadáno jméno sloupce."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1797
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1788
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
 msgstr "Sloupec <%(column)s> již v tabulce <%(table)s> existuje."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1964 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1987
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1955 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1978
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -2705,7 +2740,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1975
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1966
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -2718,58 +2753,58 @@
 "\n"
 "'%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2097
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2088
 msgid "Nothing to extract."
 msgstr "Nebylo zvoleno nic pro extrahování."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2127
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2118
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr "Není co smazat"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2217 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2632
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3052
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2208 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2623
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3043
 #, python-format
 msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
 msgstr "Odstranit také připojenou atributovou tabulku (%s)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
 msgid "Column name"
 msgstr "Název sloupce"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1323
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1349
 msgid "Data type"
 msgstr "Datový typ"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
 msgid "Data length"
 msgstr "Datová délka"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2439
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2690 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:483
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2430
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2681 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:483
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:362
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:364
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:111 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:555
 msgid "Layer"
 msgstr "Vrstva"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2445
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2698
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2436
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2689
 msgid "Driver"
 msgstr "Ovladač"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2450
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2704
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2441
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2695
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1130
 msgid "Database"
 msgstr "Databáze"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317
 msgid "Key"
 msgstr "Klíč"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2402
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2393
 msgid ""
 "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
 "module."
@@ -2777,71 +2812,71 @@
 "Neznámé výchozí spojení DB. Prosím definujte toto nastavení pomocí modulu db."
 "connect."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2421
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2412
 msgid "Add layer"
 msgstr "Přidat vrstvu"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2431
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2422
 msgid "Layer description"
 msgstr "Popis vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2461 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2499
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2716
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2452 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2490
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2707
 msgid "Key column"
 msgstr "Sloupec s klíčem"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2466
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2457
 msgid "Insert record for each category into table"
 msgstr "Vložit záznam pro každou kategorii v tabulce"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2481
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2472
 msgid "You need to add categories by v.category module."
 msgstr "Je potřeba přidat kategoie pomocí modulu v.category."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2486
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2477
 msgid "Table description"
 msgstr "Popis tabulky"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2494
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2485
 msgid "Table name"
 msgstr "Název tabulky"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2507
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2498
 msgid "&Create table"
 msgstr "Vytvořit &tabulku"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2511
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2502
 msgid "&Add layer"
 msgstr "Přid&at vrstvu"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2515
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2506
 msgid "&Set default"
 msgstr "Nastavit výc&hozí"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2615
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2606
 #, fuzzy
 msgid "Remove layer"
 msgstr "Odstranit mapovou vrstvu"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2618
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2609
 #, fuzzy
 msgid "Layer to remove"
 msgstr "Vrstva k odstranění"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2639
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2630
 #, fuzzy
 msgid "&Remove layer"
 msgstr "Odstranit mapovou vrstvu"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2683
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2674
 msgid "Modify layer"
 msgstr "Upravit vrstvu"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2755
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2746
 msgid "&Modify layer"
 msgstr "&Upravit vrstvu"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2803
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2794
 msgid ""
 "Unable to get list of tables.\n"
 "Please use db.connect to set database parameters."
@@ -2849,20 +2884,20 @@
 "Nelze získat seznam tabulek.\n"
 "Prosím použijte db.connect pro nastavení parametrů databáze."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2900
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2891
 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
 msgstr ""
 "Nelze vytvořit novou atributovou tabulku. Nebyl zadán název tabulky nebo "
 "sloupec s klíčem."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2906
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2897
 #, python-format
 msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
 msgstr ""
 "Nelze vytvořit novou atributovou tabulku. Tabulka <%s> již existuje v "
 "databázi."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2943
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2934
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
@@ -2880,7 +2915,7 @@
 msgid "SQL statement not verified"
 msgstr "SQL příkaz nebyl ověřen"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:820
 msgid "Query"
 msgstr "Dotaz"
 
@@ -2977,7 +3012,7 @@
 msgid "No attributes found"
 msgstr "Nenalezeny žásndé atributy"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Update attributes"
 msgstr "Modifikovat atributy"
 
@@ -3145,7 +3180,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:412
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:587
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1387
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1390
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2787 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3265
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3721 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:310
 msgid "Font settings"
@@ -3323,42 +3358,42 @@
 msgid "Field separator:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1032
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1035
 msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
 msgstr "Zeptat se při odstraňování dat z tabulky"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1056
 msgid "Create table"
 msgstr "Vytvořit tabulku"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1063
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:287
 msgid "Key column:"
 msgstr "Sloupec s klíčem:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1090
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:681
 msgid "Projection"
 msgstr "Projekce"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1094
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1097
 msgid "Projection statusbar settings"
 msgstr "Nastavení stavového řádku projekce"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1103
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1255
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1106
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1257
 msgid "EPSG code:"
 msgstr "Kód EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1123
 msgid "Proj.4 string (required):"
 msgstr "Proj.4 řatězec (vyžadováno):"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1139
 msgid "EPSG file:"
 msgstr "Soubor s EPSG kódy:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1154
 msgid ""
 "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
 "directly."
@@ -3366,60 +3401,60 @@
 "Načíst EPSG kódy (buďte trpěliví), vložit EPSG k´d nebo vložit Proj.4řetězec "
 "přímo."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1162
 msgid "&Load EPSG codes"
 msgstr "&Načíst Kódy EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1173
 msgid "Coordinates format"
 msgstr "Formát souřadnic"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1179
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1182
 msgid "LL projections"
 msgstr "Projekce Lat/long"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1198
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1201
 msgid "Precision:"
 msgstr "Přesnost:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1239
 #, python-format
 msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
 msgstr "Nelze přešíst EPSG kódy: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1265
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1277
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1286
 #, python-format
 msgid "EPSG code %s not found"
 msgstr "EPSG kód %s nebyl nalezen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1291
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1294
 msgid "Select default display font"
 msgstr "Vybrat výchozí písmo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1319
 msgid "Select output font"
 msgstr "Zvolit font výstupu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1397
 msgid "Select font:"
 msgstr "Vybrat font:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1421
 msgid "Character encoding:"
 msgstr "Kódování znaků:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1436
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1439
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:291 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3555
 msgid "Font size:"
 msgstr "Velikost fontu:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1537
 msgid "Manage access to mapsets"
 msgstr "Správa přístupu do mapsetů"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1547
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1550
 msgid ""
 "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
 "  Notes:\n"
@@ -3433,12 +3468,12 @@
 " - Můžete zapisovat pouze do současného mapsetu.\n"
 " - Můžete zapisovat pouze do mapsetu  který vlastníte."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1621
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1624
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:346
 msgid "Mapset"
 msgstr "Mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1622
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1625
 msgid "Owner"
 msgstr "Vlastník"
 
@@ -3744,7 +3779,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:132
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:156 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1481
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2175
 msgid "&Run"
 msgstr "&Spustit"
@@ -3763,8 +3798,8 @@
 msgid "%d modules match"
 msgstr "%d modulů odpovídá"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:850
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "O GIS GRASS"
 
@@ -3774,104 +3809,87 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:428
 #, fuzzy
-msgid "SVN Revision:"
+msgid "SVN Revision"
 msgstr "Verze GIS knihovny:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:439
-msgid "GIS Library Revision:"
-msgstr "Verze GIS knihovny:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:451
-msgid "Python:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:462
-msgid "wxPython:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:477
-#, fuzzy
-msgid "Language:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:477 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:710
+msgid "Language"
 msgstr "Jazyk"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:497
 msgid "Info"
 msgstr "Informace"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:498
 msgid "Copyright"
 msgstr "Autorská práva"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:499
 msgid "License"
 msgstr "Licence"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:500
 msgid "Authors"
 msgstr "Autoři"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:497
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:501
 msgid "Contributors"
 msgstr "Tvůrci"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:498
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:502
 #, fuzzy
 msgid "Extra contributors"
 msgstr "Tvůrci"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:499
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:503
 msgid "Translators"
 msgstr "Překladatelé"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:533 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:557
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:580 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:635
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:694
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:537 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:584 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:639
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:698
 #, python-format
 msgid "%s file missing"
 msgstr "%s soubor chybí"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:622 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:626 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:685
 #, python-format
 msgid "Error when reading file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:623 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:627 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:686
 #, fuzzy
 msgid "Lines:"
 msgstr "Linie:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:640 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:702
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1316
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:706
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1342
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
 msgid "Name"
 msgstr "Jméno"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:640 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:704
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:708
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
 msgid "Country"
 msgstr "ZemÄ›"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
 msgid "OSGeo_ID"
 msgstr "OSGeo_ID"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:706
-msgid "Language"
-msgstr "Jazyk"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:853
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:857
 msgid "&Next"
 msgstr "&Další"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:856
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:860
 msgid "&Previous"
 msgstr "&Předchozí"
 
@@ -3929,7 +3947,7 @@
 msgstr "Volitelné"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:784 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:114
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:115
 msgid "Command output"
 msgstr "Výstup příkazů"
 
@@ -4128,11 +4146,6 @@
 msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:850
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:927 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:994
-msgid "unknown"
-msgstr "neznámý"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:854
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
@@ -4146,8 +4159,8 @@
 msgid "Command finished"
 msgstr "Příkaz ukončen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:1344
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:179
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:180
 msgid "Python script contains local modifications"
 msgstr ""
 
@@ -4179,7 +4192,7 @@
 msgstr "Vybrat mapset v GRASS location"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:224
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Vytvořit novou vektorovou mapu"
 
@@ -4426,7 +4439,7 @@
 msgstr "Název mapové vrstvy"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1478
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:67
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:68
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Volitelné"
@@ -4450,7 +4463,7 @@
 msgstr "Importovat vybrané vrstvy"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1529
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:101
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:102
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:404
 msgid "Command dialog"
 msgstr "Dialog příkazu"
@@ -4477,7 +4490,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1699
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1704
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1706
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:102
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:103
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:405
 #, python-format
 msgid "Open %s dialog"
@@ -4537,7 +4550,7 @@
 msgid "Symbol name:"
 msgstr "Velikost symbolu:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
 msgid "&File"
 msgstr "&Soubor"
 
@@ -4549,7 +4562,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "Vytvořit nový soubor pracovní oblasti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:860
 msgid "Open"
 msgstr "Otevřít"
 
@@ -4557,12 +4570,12 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "Načíst soubor workspace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:859
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:862
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:406
 msgid "Save"
 msgstr "Uložit"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:861
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:864
 msgid "Save as"
 msgstr "Uložit jako"
 
@@ -4570,7 +4583,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "Uložit pracovní oblast do souboru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:863
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:866
 msgid "Close"
 msgstr "Zavřít"
 
@@ -5233,51 +5246,51 @@
 msgid "Delete filtered"
 msgstr "Smaže vybrané"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:298
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
 msgid "Map type conversions"
 msgstr "Konverze typu mapové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
 msgid "Raster to vector"
 msgstr "Automatická vektorizace rastrové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "Převede rastrovou mapu na vektorovou."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
 msgid "Raster series to volume"
 msgstr "Konverze řady rastrových vrstev na volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
 msgstr "Převede 2D pláty rastrových map na jednu 3D rastrovou mapu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
 msgid "Raster 2.5D to volume"
 msgstr "2.5D mapa na volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:305
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
 msgstr ""
 "Vytvoří 3D volume vrstvu založenou na 2D výškového modelu a hodnotových "
 "rastrových mapách."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Vector to raster"
 msgstr "Rasterizace vektorové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr "Převod (rastrizace) vektorové mapy do rastrové."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Vector to volume"
 msgstr "Převod vektorové vrstvy na volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid ""
 "Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
 "raster map layer."
@@ -5285,27 +5298,27 @@
 "Převede binární GRASS vektorovou mapovou vrstvu (pouze body) na 3D GRASS "
 "rastrovou mapovou vrstvu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 msgid "2D vector to 3D vector"
 msgstr "2D vektorové mapa na 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
 msgstr "Převede 2D vektorovou mapu na mapu 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Sites to vector"
 msgstr "Vytvoření vektorové vrstvy z bodů (sites, GRASS 5.x)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
 msgstr "Převede starý GRASS vektorový formát do vektorové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
 msgid "Volume to raster series"
 msgstr "Převod volume na řadu rastrových vrstev"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:779
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr "Převede 3D rastrové mapy na 2D rastrové mapy"
 
@@ -5325,7 +5338,7 @@
 msgid "Launch Graphical modeler"
 msgstr "Spustit grafické modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:891
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:894
 msgid "Run model"
 msgstr "Spustit model"
 
@@ -5383,7 +5396,7 @@
 msgid "Quit wxGUI session"
 msgstr "Ukončit WxGUI sezení"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:871
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:874
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Nastavení"
 
@@ -5532,56 +5545,61 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
 #, fuzzy
-msgid "Install extension from add-ons"
-msgstr "Stáhnout & instalovat nové rozšíření z GRASS Addons"
+msgid "Addons extensions"
+msgstr "Seznam rozšíření"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
 #, fuzzy
-msgid "Installs new extension from GRASS AddOns SVN repository."
+msgid "Install extension from addons"
 msgstr "Stáhnout & instalovat nové rozšíření z GRASS Addons"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
 #, fuzzy
+msgid "Installs new extension from GRASS AddOns SVN repository."
+msgstr "Stáhnout & instalovat nové rozšíření z GRASS Addons"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#, fuzzy
 msgid "Update installed extensions"
 msgstr "Seznam rozšíření"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
 msgid "Rebuilds all locally installed GRASS Addons extensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Remove extension"
 msgstr "Odstranit opěrný bod"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
 msgid "Removes installed GRASS AddOns extension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:872
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:875
 msgid "Preferences"
 msgstr "Vlastnosti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr ""
 "Uživatelské nastavení grafického prostředí (font displeje, příkazy, "
 "digitizér, atd)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
 msgid "&Raster"
 msgstr "&Rastr"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "Vytvořit rastrovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
 msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
 msgstr "Digitalizovat rastrovou mapu (vyžaduje XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
 msgid ""
 "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
 "using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
@@ -5589,76 +5607,76 @@
 "Interaktivní nástroj  použitý pro vykreslování a uložení vektorových prvků "
 "do grafického monitoru s použitím ukazatele (myš) a uložení do rastrové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "Komprimovat/dekomprimovat "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Komprimuje a dekomprimuje rastrové soubory."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
 msgid "Region boundaries"
 msgstr "Hranice regionu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "Definuje hranice rastrové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr "Spravovat NULL hodnoty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr "Správa NULL hodnot dané rastrové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
 msgid "Quantization"
 msgstr "Kvantizace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "Vytváří kvantizační soubor pro mapu s plovoucí desetinnou čárkou."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Časové razítko"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
 msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
 msgstr "Upravuje časové razítko pro rastrovou mapu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "Převzorkování za použití agregačních statik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "Převzorkovat rastrovou vrstvu na hrubší s využitím agregace."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "Převzorkování (změna rozlišení) za použití různých metod"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr "Převzorkovat rastrovou vrstvu na jemnější s využitím interpolace."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "Převzorkování (změna rozlišení) metodou nejbližšího souseda"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "Modul pro převzorkování rastrových map."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr ""
 "Převzorkování (změna rozlišení) pomocí RST (regularized spline tension)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
@@ -5668,102 +5686,102 @@
 "rastrového souboru do nové rastrové mapy (volitelně s novým rozlišením) za "
 "použití RST -regularized spline s tension a vyhlazení - smothing."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Vytvoření a správa podpůrného souboru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr "Umožňuje vytvořit a/nebo modifikovat podpůrné soubory rastrové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "Aktualizovat mapovou statistiku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "Aktualizuj statistiku rastru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
 msgid "Reproject raster map"
 msgstr "Změnit projekci rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
 msgstr "Změna projekce rastrové mapy ze zvolené location do aktuální location."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
 msgid "Tiling"
 msgstr "Dlaždice"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
 msgstr ""
 "Vytvoří dlaždice zdrojové projekce pro použití v cílovém regionu a projekci."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Správa barev"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Color tables"
 msgstr "Tabulka barev"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "Vytvoří/upraví tabulku barev spojenou s rastrovou mapou."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "Tabulka barev (stddev)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr ""
 "Nastavit pravidla barev podle směrodatné odchylky z průměrné hodnoty mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
 msgid "Color rules"
 msgstr "Pravidla pro barvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
 msgid "Interactive management of raster color tables."
 msgstr "Interaktivní správa rastrové tabulky barev."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
 msgid "Export color table"
 msgstr "Exportovat barevnou tabulku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
 msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "Exportuje tabulku barev spojenou s rastrovou mapou."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr "Smíchat 2 barevné rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr "Spojí barevné části dvou rastrových map zadaným poměrem."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
 msgid "Create RGB"
 msgstr "Vytvořit RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr ""
 "Kombinuje červenou, zelenou a modrou mapovou vrstvu do jedinné mapové "
 "kompozice."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "Transformace RGB -> HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -5771,32 +5789,32 @@
 "Vytvoří červené, zelené a modré rastrové mapy kombinací hodnot odstínu,"
 "intenzity a nasycení (his) z uživatelem zadaných vstupních rastrových map."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
 msgid "Query raster maps"
 msgstr "Dotazování rastrové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr "Dotaz na hodnoty podle souřadnic"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
 msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
 msgstr ""
 "Program sloužící k dotazování rastrových map podle jejich kategorií a popisů."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
 msgid "Query colors by value"
 msgstr "Dotaz na barvu podle hodnoty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Dotazuje se na barvu rastrové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr "Obalová zóna rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
 msgid ""
 "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
 "contain non-NULL category values."
@@ -5804,44 +5822,44 @@
 "Vytvoří rastrovou mapu zachycující obalové zóny kolem buněk s neNULLovou "
 "hodnotou."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
 msgid "Concentric circles"
 msgstr "Soustředné kruhy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr "Vytvoří rastrovou mapu obsahující centrické kruhy okolo zadaného bodu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
 msgid "Closest points"
 msgstr "Nejbližší body"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "Nalezne nejbližší body mezi objekty ze dvou rastrových map."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
 #, fuzzy
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "Vytvoří MASKu proomezení rastrových operací"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
 msgid "Raster map calculator"
 msgstr "3D rastrový kalkulátor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
 msgid "Map calculator for raster map algebra."
 msgstr "Mapový kalkulátor pro rastrovou algebru."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "Analýza okolí"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
 msgid "Moving window"
 msgstr "Pohybující se okno"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -5850,11 +5868,11 @@
 "Hodnota každé buňky v novém rastru bude funkcí hodnot kategorii sousedních "
 "buněk a bude uložena jako hodnota ve výstupní rastrové mapě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "Analýza okolí"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
 msgid ""
 "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
 "vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
@@ -5863,25 +5881,25 @@
 "Vytvoří pro každou buňku funkci hodnot atributů vektorových bodů nebo "
 "centroidů v okolí, a uloží je v nové rastrové mapě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr "Překrývat rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
 msgid "Cross product"
 msgstr "Výsledek přeložení"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr "Vytvoří násobné překrytí hodnot kategorií z několika rastrových map."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
 msgid "Raster series"
 msgstr "Série rastrových map"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -5889,11 +5907,11 @@
 "Hodnota každé buňky ve výstupním rastrovém souboru je funkcí hodnot několika "
 "dalších buněk ve vstupním rastrovém souboru."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Překrývat rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -5902,54 +5920,54 @@
 "jedné nebo několika map tak, že vyplní oblasti \"bez žádných dat\" v "
 "jinémapové vrstvě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "Statistický překryv"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
 msgid "Calculates category or object oriented statistics."
 msgstr ""
 "Počítá statistky podle kategorií nebo objektově orientované statistiky."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "Solární záření a stíny"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr "Sluneční záření a ozáření"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "Sluneční záření a modelování ozáření."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
 msgid "Shadows map"
 msgstr "Stínovaná mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
 msgstr ""
 "Vypočítá zastíněné místa z digitálního modelu terénu podle pozice slunce."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "Terénní analýza"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr "Vytvořit vrstevnice"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr "Vytvoří vektorovou vrstvu obsahující vrstevnice z modelu terénu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
 msgid "Cost surface"
 msgstr "Povrch nákladů"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
 "geographic locations on an input raster map whose cell category values "
@@ -5959,11 +5977,11 @@
 "polohami na vstupní rastrové vrstvě kde každá hodnota buňky prezentuje "
 "náklad."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr "Výpočet kumulativního pohyby nákladů mezi lokacemi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
 "between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -5975,27 +5993,27 @@
 "jejížhodnoty buněk reprezentují výšku kombinovanou s další mapou, jejíž "
 "hodnoty reprezentují frikční povrch."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr "Nejméně nákladná cesta nebo dráha odtoku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
 msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
 msgstr "Určí směr povrchového odtoku na rastrovém modelu terénu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Mapa stínovaného reliéfu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
 msgstr "Vytvoří mapu stínovaného reliéfu ze vstupní mapy elevace (DMT)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "Míra svahu a expozice"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
 msgid ""
 "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
 "from a elevation raster map."
@@ -6003,55 +6021,55 @@
 "Vytvoří rastrovou mapu sklonu, expozice, křivosti a parciálních derivací "
 "odvozenou z digitálního modelu terénu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "Parametry terénu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
 msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
 msgstr "Získává parametry terénu z digitálního modelu terénu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
 msgid "Textural features"
 msgstr "Texturální prvky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "Vytvoří obrázky s texturálními vlastnostmi rastrové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
 msgid "Visibility"
 msgstr "Viditelnost"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Vytváří rastrovou mapu linií dohlednosti."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
 msgid "Distance to features"
 msgstr "Vzdálenost k prvkům"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
 msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
 msgstr "Vytvoří rastrovou mapu vzdáleností k prvkům ve vstupní mapě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "Horizon angle"
 msgstr "Úhel horizontu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
 msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
 msgstr "Úhel horizontu vypočtený z digitálního modelu terénu (DMT)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
 msgid "Transform features"
 msgstr "Prvky transformace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
 msgid "Clump"
 msgstr "Shromáždit"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
 "discrete areas into unique categories."
@@ -6059,32 +6077,32 @@
 "Změní kategorie dat rastrového souboru tak, že seskupí sousedící buňky "
 "formující fyzicky spojité oblasti do jedinečných kategorií."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
 msgid "Grow"
 msgstr "Růst "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr "Vytvoří rastrovou spojitých oblastí zvětšených o jednu buňku."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
 msgid "Thin"
 msgstr "Ztenčit"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
 msgstr ""
 "Zmenší nenulové buňky tak, aby vznikly lineární struktury v rastrové mapě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "Hydrologické modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr "Rozdělit stream na kanály"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 msgid ""
 "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
 "the output DEM."
@@ -6092,19 +6110,19 @@
 "Vezme vektorová data potoků, převede je na rastr a odečte hloubku z "
 "výstupního DMT."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
 msgid "Fill lake"
 msgstr "Vyplnit jezera"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
 msgid "Fills lake from seed at given level."
 msgstr "Vyplní jezero do zadané hloubky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "Model terénu bez depresí a mapa odtoku "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
@@ -6113,19 +6131,19 @@
 "Z rastrové mapy digitálního modelu terénu odstraní uměle vytvořené sníženiny "
 "a vytvoří mapu směru odtoku."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr "Akumulace toku gridu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
 msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
 msgstr "Výpočet odtoku pro velké rastry."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
 msgid "Flow lines"
 msgstr "Linie toku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
@@ -6134,36 +6152,36 @@
 "Konstrukce svahových křivek (drah odtoku), délek odtoku a hustoty odtoku (do "
 "svahu) z rastrové mapy elevace (DMT)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "Analýza povodí"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
 #, fuzzy
 msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr "Analýza povodí"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr "Rozvodnice subpovodí"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 msgid "Generates watershed subbasins raster map."
 msgstr "Vytvoří mapy povodí v rastrové mapě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr "Vytvoření rozvodnice povodí"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Program na vymezování povodí."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:786
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Modelování povrchového odtku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
@@ -6171,22 +6189,22 @@
 "Numerický výpočetní program pro přechodné, omezené a neohraničenéproudění "
 "podzemních vod ve dvou rozměrech."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr "Modelování povrchového odtoku SIMWE"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
 #, fuzzy
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 "Hydrologický model povrchového odtoku s použitím metody vzorkování cesty "
 "(SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr "Modelování toku sedimentů SIMWE"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
@@ -6195,34 +6213,34 @@
 "Simulace transportu sedimentů a eroze/usazování za použití metody vzorkování "
 "cesty (SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "Mapa s topografickým indexem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
 #, fuzzy
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr ""
 "Vytvoří mapu topografického indexu, [ln(a/tan(beta))], z rastrové mapy "
 "digitálního modelu terénu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "Simulace TOPMODEL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr "Simuluje TOPMODEL, což je dynamický hydrologický model."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "Modelování struktury krajiny"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
 msgid "Set up (requires XTerm)"
 msgstr "Nastavení (vyžaduje XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
 msgid ""
 "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
 "be used by the other r.le programs."
@@ -6230,22 +6248,22 @@
 "Interaktivní nástroj použitý pro nastavení vzorků a analýzu pracovní "
 "oblasti, která bude použita dalšími r.le moduly."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "Analýza charakteristik krajiny"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
 msgid ""
 "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
 "juxtaposition, and edge."
 msgstr ""
 "Obsahuje pouze sadu měření atributů, diverzity, textury, sousednost a hrany."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "Analýza plošek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
 msgid ""
 "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
 "dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
@@ -6253,12 +6271,12 @@
 "Počítá atributy, velikost plošek, hrubou (vnitřní) velikost, tvar, fraktální "
 "dimenzi a obvod pro sadu plošek v krajině."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
 #, fuzzy
 msgid "Summary and display (requires XTerm)"
 msgstr "Nastavení (vyžaduje XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
 "traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
@@ -6268,40 +6286,40 @@
 "zobrazí atribut, velikost, obvod, tvar pro každou plošku a uloží data do "
 "výstupního souboru."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "Analýza krajiných \"patch\" charakteristik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr "Nastavit vzorkování a analýzu rámce"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "Konfigurační editor pro r.li.'index'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
 msgid "Edge density"
 msgstr "Hustota hran"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr "Počítá index hustoty hran rastrové mapy za použití algoritmu 4 sousedů"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr "Vážený rozdíl hustoty hran"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr "Počítej podle kontrastu vážený index hustoty hran"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
 msgid "Patch area mean"
 msgstr "Průměrná velikost opravy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
@@ -6309,95 +6327,95 @@
 "Počítá průměrný index velikosti plošek rastrové mapy za použití algoritmu 4 "
 "sousedů."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
 msgid "Patch area range"
 msgstr "Rozmezí opravených ploch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr "Počítá rozsah velikosti plošek na v rastrové mapě"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr "Střední odchylka opravených ploch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr "Počítá standardní odchylku plošek rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr "Koeficient odchylky plochy plošek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr "Počítám koeficient variance plošky v rastrové mapě"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
 msgid "Patch density"
 msgstr "Hustota plošek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Počítá index hustoty plošek na rastrové mapě za použití algoritmu 4 sousedů"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
 msgid "Patch number"
 msgstr "Číslo plošky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 "Počítá index počtu plošek na rastrové mapě za použití algoritmu 4 sousedů."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr "Dominanceova diverzita"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:427
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "Počítám index diversity dominance rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr "Shannonova diverzita"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "Počítá  Shannonův index diversity v rastrové mapě"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr "Simpsnova diverzita"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "Spočítá Simpsonův index diversity index rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
 msgid "Richness"
 msgstr "Bohatost"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
 msgid "Shape index"
 msgstr "Index ostrosti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "Počítám index tvaru rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "Modelování požáru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "Rychlost šíření"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
 msgid ""
 "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
 "(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -6409,22 +6427,22 @@
 "volitelně, 4. - maximální potenciální vzdálenost, na kterou se může přenést "
 "požár jiskrami."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr "Vytvořit trasy s nejmenším odporem šíření"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
 msgstr ""
 "Sleduje cestu zpět až do místa, odkud započal výpočet kumulativních nákladů."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr "Simulace anisotropicého jevu šíření"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
 "a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
@@ -6434,23 +6452,23 @@
 "rastrovou mapu kumulativního času šíření, Daná rastrová mapa obsahuje "
 "rychlost šíření (ROS), směr šíření a zdroj šíření."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "Modifikovat hodnoty kategorií a štítky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "Interaktivně editovat hodnoty kategorií"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
 msgstr "Interaktivní editace rastrových buněk v zadané mapě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "Reklasifikovat podle velikosti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
 "hectares)."
@@ -6458,11 +6476,11 @@
 "Reklasifikuje rastrovou mapu na větší nebo menší než uživatelem zadané "
 "hraniční velikosti ploch (v hektarech)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Reklasifikovat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
 msgid ""
 "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
 "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
@@ -6470,50 +6488,50 @@
 "Vytvoří novou mapovou vrstvu jejíž hodnoty budou založeny na reklasifikaci "
 "hodnot výchozí rastrové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
 msgid "Recode"
 msgstr "Překódovat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "Překódovává categorie rastrové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
 msgid "Rescale"
 msgstr "Změnit měřítko"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "Změní rozsahy hodnot v kategoriích rastrové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "Změnit měřítko s histogramem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
 msgstr ""
 "Změní kategorie histogramu rastrové mapy podle rozsahu hodnot kategorií."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "Vytvořit rastrovou vrstvu s náhodnými hodnotami"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
 msgid "Random cells"
 msgstr "Náhodné buňky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr "Vytvoří prostorově závislé pole náhodných hodnot."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "Vytvořit rastrovou vrstvu a vektorové body s náhodnými hodnotami"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
 "points."
@@ -6521,23 +6539,23 @@
 "Vytvoří rastrovou vrstvu a bodovou vektorovou vrstvu obsahující náhodně "
 "rozmístěné body."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "Vytvořit povrch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "Vytvořit povrch na základě fraktálu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr "Vytváří fraktální povrch o zadané fraktální dimenzi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr "Vytvoř povrch Gaussových odchylek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
@@ -6547,11 +6565,11 @@
 "pohybuje 2D isotropické Gaussiánské jádro nebo volitelně generuje vektorovou "
 "mapu hustoty na vektorové síti s 1D jádrem."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "Vytvoř povrch Gaussových odchylek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid ""
 "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
 "and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -6561,7 +6579,7 @@
 "jejichž průměr a směrodatná odchylka může být zadána uživatelem. Používá "
 "Gaussův generátor náhodných čísel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
@@ -6569,11 +6587,11 @@
 "Vytvoří rastrovou mapu plochy při zadání ponoru (sklonu), expozice (azimut) "
 "a jednoho bodu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "Vytvoř náhodný povrch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 msgid ""
 "Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
 "expressed by the user."
@@ -6581,56 +6599,56 @@
 "Vytvoří rastrovou mapu uniformních náhodných odchylek, jejichž rozsah může "
 "být zadán uživatelem."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr "Vytvořit náhodný povrch s prostorovým vztahem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr "Vytvoří prostorově závislé povrchy náhodných hodnot."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "Interpolovat povrch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid "Bilinear from raster points"
 msgstr "Bilineární interpolace z rastrových bodů"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr "Nástroj pro bilineární interpolaci rastrových map."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr "Bilineární a bikubická interpolace z vektorových bodů"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
 msgstr "Bikubická nebo bilineární interpolace s Tykhonovou regularizací"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "Interpolace IDW z rastrových bodů"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "Nástroj pro interpolaci povrchů rastrových map."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 "Interpolace IDW z rastrových bodů (alternativní metoda pro malý počet bodů)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Surface generation program."
 msgstr "Tvorba povrchu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "Interpolace IDW z vektorových bodů"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 msgid ""
 "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
 "Weighting."
@@ -6638,19 +6656,19 @@
 "Interpolace povrchu z vektorových bodových dat na základě metody Inverse "
 "Distance Squared Weighting (IDW)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Raster contours"
 msgstr "Rastrové vrstevnice"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 msgid "Surface generation program from rasterized contours."
 msgstr "Program pro tvorbu povrchů z vrstevnic uložených v rastrové vrstvě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr "Interpolace pomocí RST (regularized spline tension)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 msgid ""
 "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
 "data in vector format to floating point raster format using regularized "
@@ -6660,42 +6678,42 @@
 "ve vektorovém formátu pro vytvoření rastrové vrtsvy s desetinnou čárkou za "
 "použití interpolace RST (regularized spline with tension)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid "Ordinary or block kriging"
 msgstr "Běžné nebo blokové krigování"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid "Performs ordinary or block kriging."
 msgstr "Provede běžné nwebo blokové krigování."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Vyplnit NULLové buňky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 #, fuzzy
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr ""
 "V rastrových mapách vyplní plochy s prázdnými hodnotami za použití v.surf."
 "rst spline interpolace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "Report and statistics"
 msgstr "Zprávy a statistiky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Základní  výpis metadat rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "Vypíše základní informace o uživatelem vybrané rastrové vrstvě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Upravit informace o kategoriích"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
@@ -6703,52 +6721,52 @@
 "Spravuje hodnoty kategorií a štítky spojené s uživatelem zadanou rastrovou "
 "vrstvou."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid "General statistics"
 msgstr "Obecné statistiky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Vytvoří statistiku ploch pro rastrové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr "Qvantilové statistiky pro velké množství dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr "Vypočítá qvantily použitím dvou průchodů."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Rozsah hodnot kategorii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 "Vytiskne pouze stručný seznam hodnot kategorií, nalezených v rastrové mapě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Sum category values"
 msgstr "Součet hodnot kategorií"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr "Sečte hodnoty buněk rastrového souboru."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "Výpis ploch v rastrové mapě podle kategorií"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "Vypíše statistiky pro rastrové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "Souhrnná statistika spojených buněk (po použití r.clump)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -6756,44 +6774,44 @@
 "Spočítá objem spojitých oblastí a (volitelně) vytvoří bodovou vektorovou "
 "mapu obsahující spočítané centroidy těchto spojitých oblastí."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Celkem opravených ploch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "Odhad plochy povrchů pro rastrové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr "Spočítá univariantní statistiku z ne-nullových buněk rastrové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Vzorové body profilu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 "Vytvoří rastrovou mapu hodnot, ležících na uživatelem definovaných liniích."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Kontrolní hodnoty profilu (použít azimut/vzdálenost)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 "Vytvoří rastrovou mapu, jejíž hodnoty leží na uživatelem definovaném "
 "transektu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Kovariance/korelace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
@@ -6801,20 +6819,20 @@
 "Vytvoří kovarianční/korelační matici pro uživatelem zadanou rastrovou mapu"
 "(y)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Lineární regrese"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 #, fuzzy
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr "Počítá lineární regresi pro dvě rastrové mapy: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "Společný výskyt kategorie (koincidence)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
@@ -6822,31 +6840,31 @@
 "Vytvoří tabulku mutualoccurrence (koincidence) kategorií pro dvě rastrové "
 "mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 msgid "&Vector"
 msgstr "&Vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Vytvořit vektorovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Vytvořit novou prázdnou vektorovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr "Digitalizovat vektorovou vrstvu pomocí Tcl/tk digitalizace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "Interaktivně upravuje a digitalizuje vektorové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Editovat vektorovu mapu (NEinteraktivnÄ›) "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
@@ -6854,27 +6872,27 @@
 "Edituje vektorovou mapu, umožňuje přidání, mazání a modifikaci vektorových "
 "prvků."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Změnit typy vektorových prvků"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "Změní typ geometrických prvků vektorové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Rovnoběžné linie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Vytvoří rovnoběžné linie ke vstupní linii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Rozloží společné hranice "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
@@ -6882,43 +6900,43 @@
 "Rozloží hranice mezi sousedícími plochami, sdílejícími společné číslo "
 "kategorie nebo atribut."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Vytvořit 3D vektor nad rastrem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr "Převede 2D vektorovou vrstvu na 3D za pomoci rastru výšek nad mořem."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "Vytvořit 3D vektorovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr "Vytvoří z plošného vektorového objektu 3D o zadané výšce"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Create labels"
 msgstr "Vytvořit popisky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr "Vytvoří barevné popisky pro vektorovou mapu z přiložených atributů."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Vytvořit optimálně umístěné popisky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr "Vytvoří optimálně umístěné popisky pro vektorové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Tranformace vektorové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
@@ -6926,130 +6944,130 @@
 "Vykoná afinní transformaci ( posunutí, změna měřítka a otočení, nebo GPC) "
 "vektorové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr "Změnit projekci vektorové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr ""
 "Změní projekci vektorové mapy ze zvolené location do aktuální location."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Aktualizuje matadata vektorové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 #, fuzzy
 msgid "Topology maintenance"
 msgstr "Vytvoření a správa podpůrného souboru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Vytvořit/znovu sestavit topologii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "Vytváří topologii pro vektorovou mapu GRASSu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "Přebudujetopologii všech vektorových map"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr "Přebuduje topologii všech vektorových map v současném mapsetu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Vytvořit mnohonásobné linie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Vytvořit mnohonásobné linie z linií a hranic."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 msgid "Split lines"
 msgstr "Rozdělit linie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr "Rozdělí linie na menší segmenty."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Rozdělit linie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "Vytvoří body/segmenty ze vstupních vektorových linií a pozic."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Vyčistit vektorovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Sada nástrojů k čištění topologie vektorové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr "Vyhladit, nebo zjednodušit"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Zobecnění vektorové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Přidat centroidy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "K uzavřeným hranicím přidá chybějící centroidy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 "Nastavit pravidla barev vektorových prvků použitím číselného atributového "
 "sloupce."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Interactive management of vector color tables."
 msgstr "Interaktivní správa vektorové tabulky barev"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Dotaz na vektorovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Souřadnicový dotaz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "Dotazovat vektorovou mapu v daných locations."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Atributový dotaz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Vypsat vektorové atributy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 #, fuzzy
 msgid "Feature selection"
 msgstr "Obrátit výběr"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 #, fuzzy
 msgid "Attribute query"
 msgstr "Atributy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
@@ -7057,43 +7075,43 @@
 "Vybrat objekty z existující vektorové mapy a vytvořit novou mapu obsahující "
 "jenom vybrané objekty."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Spatial query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 "Vybere prvky z vektorové vrstvy (A)  podle prvků z druhé vektorové vrstvy (B)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Buffer vektorů"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "Vytvoří buffer okolo prvků zadaného typu (plochy musí obsahovat centroid)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Analýza LIDAR dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Detekce hran"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "Detekovat hrany objektů z LIDAR dat."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Detekovat vnitřní plochy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
@@ -7101,11 +7119,11 @@
 "Hledání linií a algoritmus růstu regionu (Region Growing) pro nalezení "
 "vnitřků budov"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Spravit a reklasifikovat prvky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
@@ -7113,31 +7131,31 @@
 "Výstup korekce v.lidar.growing. Jedná se o poslední ze tří algoritmů LIDAR "
 "filtrace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Lineární referencování pro vektorové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Vytvořit LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr "vytvořit lineární referenční systém"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Create stationing"
 msgstr "vytvořit staničení"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr "Vytváří staničení ze vstupních linií, a lineární referenční systém "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Vytvořit body/segmenty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
@@ -7145,11 +7163,11 @@
 "Vytvoří body/segmenty ze vstupních linií, lineární referenční systém a "
 "umístění jsou čteny ze standartního vstupu nebo souboru."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Nalézt ID linie a odchylku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
@@ -7157,11 +7175,11 @@
 "Nalezne id linie a skutečnou délku + odchylku pro dané body ve vektorové "
 "mapě používající lineární referenční systém."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Nejbližší prvky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
@@ -7169,178 +7187,178 @@
 "Hledá nejbližší prvek ve vektorové vrstvě 'do_mapy' pro prvky ve vektorové "
 "vrstvÄ› 'z_mapy'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Síťová analýza"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Network maintenance"
 msgstr "Správa sítě"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Provádí údržbu síťě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Přidělit podsítě"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr "Přidělí podsítě nejbližšímu centru (ve směru od středu)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Split net"
 msgstr "Rozdělit síť"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr "Rozdělit síť podle isolinií."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Nejkratší cesta"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Nalézá nejkratší cestu ve vektorové síti."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Shortest path for sets of features"
 msgstr "Nejkratší cesta pro skupinu prvků"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid ""
 "Computes shortest distance via the network between the given sets of "
 "features."
 msgstr "Vypočítá nejkratší vzdálenost v síti mezi zadanými body."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Shortest path using timetables"
 msgstr "Nejkratší cesta pomocí časového rozvrhu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr "Hledá nejkratší cestu pomocí časového rozvrhu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 msgid "Shortest path for all pairs"
 msgstr "Nejkratší cesta pro všechny dvojice"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
 msgstr "Vypočítá nejkratší cestu mezi páry bodů v síti."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Viditelnost/linie viditelnosti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr "Tvorba grafu viditelnosti."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Bridges and articulation points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 #, fuzzy
 msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr "Vypočítá silně a slabě připojené součásti v síti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Maximum flow"
 msgstr "Maximální tok"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 #, fuzzy
 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr "Vypočítá nejkratší cestu mezi páry bodů v síti."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid "Vertex connectivity"
 msgstr "Spojení vrcholů"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 #, fuzzy
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr "Vypočítá nejkratší cestu mezi páry bodů v síti."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 msgid "Components"
 msgstr "Součásti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr "Vypočítá silně a slabě připojené součásti v síti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 #, fuzzy
 msgid "Centrality"
 msgstr "Test normality"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid ""
 "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
 "centrality measures in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Steinerův strom"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr "vytvoří Steinerův strom pro síť a zadané terminály"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Minimum spanning tree"
 msgstr "Strom nejkratší vzdálenosti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr "Vypočítá nejkratší vzdálenosti pro síť"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Problém obchodního cestujícího"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 "Vytvoří zacyklený průběh sítí podle daných uzlů (problém obchodního "
 "cestujícího)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Překrýt vektorové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Překrytí dvou vektorových map."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Spojit vektorové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr ""
 "Vytvoří nový binární vektorovou mapu kombinací více vektorových vrstev."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Change attributes"
 msgstr "Změnit atributy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr "Upravit nebo vypsat kategorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr "Přilož, smaž nebo vypiš vektorové kategorie do mapové geometrie."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -7348,11 +7366,11 @@
 "Změnit hodnoty kategorií pro existující vektorovou vrstvu podle výsledků SQL "
 "dotazu nebo podle hodnot sloupce v tabulce."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Aktualizovat atributy plochy z rastru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
 "and uploads statistics to new attribute columns."
@@ -7360,67 +7378,67 @@
 "Spočítá jednorozměrnou statistiku z rastrové mapy zalžené na vektorových "
 "polygonech a uloží výsledek do nového stributového sloupce."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Aktualizovat bodové atributy z ploch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Uloží hodnoty rastrové mapy na pozicích bodů překryvné vektorové mapy do "
 "atributové tabulky."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 #, fuzzy
 msgid "Update database values from vector"
 msgstr "Nahraje data do databáze na základě vektorových prvků."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr "Nahraje data do databáze na základě vektorových prvků."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "příklad rastrových map v cílové location"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Uloží hodnoty rastru pod vektorovými body do jejich atributové tabulky."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Vzorkovat okolí v rastrové vrstvě v okolí daného bodu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "Získává vzorky z rastrové mapy místech vektorových bodů"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Vytvořit plochu pokrývající aktuální region"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "Vytvořit novou vektorovou mapu pokrývající současný region"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Vytvořit plochy z bodových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Konvexní obal"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Vytvořit Delaunayovu triangulační síť bodové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
@@ -7428,11 +7446,11 @@
 "Vytváří Delaunayovu triangulaci ze vstupní vektorové mapy obsahující body "
 "nebo centroidy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Vytvořit Voronoi diagram/Thiessenovy polygony bodové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
@@ -7440,103 +7458,103 @@
 "Vytvořit Voronoi diagram ze vstupní vektorové vrstvy obsahující body nebo "
 "centroidy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Vytvořit mřížku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr "Vytvoří GRASS vektorovou mapu podle uživatelem definované mřížky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Generate points"
 msgstr "Vytvořit bodovou vrstvu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Vytvořit z databáze"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 "Vytvoří novou vektorovou (bodovou) mapu na základě databázové takulky "
 "obsahující souřadnice."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Vytvořit body podél linií"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr ""
 "Vytvoří body podél vstupních linií a uloží do nového souboru o dvou vrstvách."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Vytvořit náhodnou bodovou vrstvu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr "Náhodně vytvořit 2D/3D bodovou vektorovou vrstvu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Rozházet body"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr "Náhodná odchylka location vektorových bodů"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "Odstranit body mimo sadu bodů"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "Vyjme outsidery z bodových vektorových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "Testovací/trénovací sada bodů"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "Náhodně rozdělit body do testovacích množin."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Zprávy, výpisy a statistiky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Základní metadata vektorové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr "Vypíše základní informace o uživatelem vybrané vektorové vrstvě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Klasifikovat atributové data"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr "Klasifikuje atributové data, například pro tématické mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Zpráva o topologii podle kategorií"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "Vypíše údaje o geometrii vektorové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Univariantní statistika vektorových bodů a jejich atributů"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -7544,85 +7562,85 @@
 "Spočítá základní statistiky pro atributy. Variance a standardní odchylka "
 "jsou počítány pouze pokud jsou zadány body."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Univariantní statistika atributových sloupců"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
 msgstr ""
 "Spočítá univariantní statistiku pro vybraný sloupec tabulky vektorové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Ukazatel zkusné plochy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr "Indexy pro kvadratické počty pro seznam bodů"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 msgid "Test normality"
 msgstr "Test normality"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr "Test normality bodů"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 msgid "&Imagery"
 msgstr "&Obraz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Vytvořit obrazový soubor a skupiny"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Vytvořit/upravit skupinu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 #, fuzzy
 msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
 msgstr "Vytváří, edituje a vypisuje skupiny a podskupiny obrazových dat."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid "Target group"
 msgstr "Cílová obrazová skupina"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Určí cíl obrazové skupiny jako location a mapset GRASSu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Vytvořit mozaiku více jak 4 sousední obrazové soubory"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr ""
 "Vytvoří mozaiku ze 4 a více snímků, roztáhne barevnou paletu a vytvoří mapu "
 "*.mosaic"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Správa barevné škály obrazových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Vyvážení barev pro RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Provádí automatické vyvážení barev pro snímky z družice LANDSAT."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "Transformace HIS -> RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
@@ -7630,7 +7648,7 @@
 "Převede rastrové mapy z HIS (odstín-intenzita-sytost) do RGB (červená-zelená-"
 "modrá)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
@@ -7638,11 +7656,11 @@
 "Převede rastrové mapy z RGB (červená-zelená-modrá) do HIS (odstín-intenzita-"
 "sytost)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Rektifikovat obraz nebo rastrovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
@@ -7650,41 +7668,41 @@
 "Rektifikuje obrazová data výpočtem transformace každého pixelu obrazu pomocí "
 "vlicovacích bodů (GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Vytvořit histogram obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Spektrální odezva"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 "Zobrazí spektrální odrazivost na uživatelem zadaných místech ve skupině "
 "obrazů."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr "Broveyovo ostření obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 "Broveyova transformace pro sloučení multispektrálních kanálů s "
 "panchromatickými kanály vyššího rozlišení"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "Classify image"
 msgstr "Klasifikace obrazových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Metoda shlukování pro neřízenou klasifikaci"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
@@ -7692,27 +7710,27 @@
 "Vytvoří spektrální signatury pro typy povrchu v obraze použitím metody "
 "shlukování."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Vstup pro řízenou klasifikaci MLC"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Vytvoří statistiku pro výstupní rastrovou mapu z i.maxlik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Klasifikátor MLC (Maximum likelihood classification)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr "Klasifikuje spektrální odrazivost pro každou buňku obrazových dat."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr "Interaktivní vstup pro řízenou klasifikaci"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
@@ -7720,19 +7738,19 @@
 "Vytvoří spektrální signatury pro obrazová data povolením uživateli načrtnout "
 "oblasti zájmu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Vstup pro řízenou klasifikaci SMAP"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Vytvoří statistiku pro výstupní rastrovou mapu z i.smap"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "Klasifikátor SMAP (Sequential maximum a posterior)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
@@ -7740,208 +7758,208 @@
 "Provede kontextuální klasifikaci obrazu s využitím metody SMAP (sequential "
 "maximum a posterior)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Filter image"
 msgstr "Filrace obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Detekce hran"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr "Žádné-křížení \"detekce hran\" rastrová funkce zpracování obrazu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "Uživatelská definice maticového filtru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "Maticový filtr na rastrové mapě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Transform image"
 msgstr "Transformace obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Kanonické komponenty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
 "Program pro zpracování obrazových dat - kónickou transformaci komponent "
 "(cca)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 msgid "Principal components"
 msgstr "Hlavní komponenty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 #, fuzzy
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr "Program pro analýzu hlavních komponent (pca) snímků."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Fourierova transformace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Rychlá Fourierova transformace (FFT) pro zpracování obrazových dat."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Inverzní Fourierova transformace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 "Rychlá inverzní Fourierova transformace (IFFT) pro zpracování obrazových dat."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 #, fuzzy
 msgid "Satellite images tools"
 msgstr "Nastavit velikost obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
 "Landsat MSS/TM/ETM+."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
 msgid "Landsat cloud cover assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Modis quality control"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 #, fuzzy
 msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
 msgstr "Získává parametry terénu z digitálního modelu terénu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Atmosférické korekce"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr "Proveď atmosferické korekce pomocí 6S algoritmu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 #, fuzzy
 msgid "Topographic correction"
 msgstr "Atmosférické korekce"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
 msgid "Computes topographic correction of reflectance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid "Satellite images products"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Vegetační index (tassled cap)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr "Transformace Cap (Kauth Thomas) pro data LANDSAT-TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "Korelace (bit pattern comparsion) pro ID pixelů s nízkou kvalitou"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "Porovnává bitové vzory s rastrovou mapou."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Kappa analýza "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
 msgstr ""
 "Spočítá chybovou matici a parametr kappa pro evaluaci výsledků klasifikace."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "Faktor optimálního indexu pro LandSat TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr ""
 "Spočítá tabulku optimálního faktoru indexu pro kanály 1-5 a 7 družice "
 "LANDSAT TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
 msgid "V&olumes"
 msgstr "&3D rastr"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Vytvořit 3D rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "Upravit 3D NULL hodnoty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "Vytvořit výlučně soubor s bitmapou 3D NULL-hodnota"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Správa časového razítka"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "Vytiskni/přidej/smaž časové razítko pro 3D rastrovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
 msgid "3D Mask"
 msgstr "3D Maska"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "Vytvoří aktuální pracovní 3D rastrovou masku."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "3D mapový kalkulátor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "Mapový kalkulátor pro 3D rastrovou algebru."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
 msgid "Cross section"
 msgstr "Průřez"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
 "map."
 msgstr "Vytvoří průniky 2D mapy z g3d rastru objemů na základ 2D mapy elevace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
@@ -7950,11 +7968,11 @@
 "Numerický výpočetní program pro přechodné, omezené a neohraničenéproudění "
 "podzemních vod ve třech rozměrech."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Interpolovat 3D rastrovou vrstvu z vektorových bodů "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
 msgid ""
 "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
@@ -7962,187 +7980,187 @@
 "Interpoluje bodová data do G3D 3D rastrové grid vrstvy za použití "
 "regularized spline with tension (RST)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr "Zprávy,výpisy a statistiky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Základní metadata 3D rastrové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr "Vypíše základní informace o uživatelem vybrané 3D rastrové vrstvě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Základní statistiky 3D pixelu (voxel)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
 #, fuzzy
 msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
 msgstr "Vytvoří objemové statistiky pro 3D rastrové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Univariantní statistika 3D rastrové vrstvyy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr ""
 "Spočítá univariantní statistiku z ne-nullových 3D buněk 3D rastrové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
 msgid "&Database"
 msgstr "&Databáze"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
 msgid "Database information"
 msgstr "Informace o databázi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
 msgid "List drivers"
 msgstr "Seznam ovladačů"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
 #, fuzzy
 msgid "Lists all database drivers."
 msgstr "Vypiš všechny databázové ovladače."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
 msgid "List tables"
 msgstr "Seznam tabulek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Vypíše všechny tabulky pro danou databázi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
 msgid "Describe table"
 msgstr "Popsat tabulku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Popiš tabulku (detailně)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
 msgid "List columns"
 msgstr "Seznam sloupců"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "vypíše všechny sloupce pro zadanou tabulku."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Správa tabulek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
 msgid "Connect"
 msgstr "Spojení "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
 "Vytisknout/nastavit obecné DB připojení aktuálního mapsetu a ukončit se."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
 msgid "Login"
 msgstr "Přihlášení"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Nastavit uživatele/heslo pro ovladač/databázi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
 msgid "Drop table"
 msgstr "Smazat tabulku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Vyjmout atributovou tabulku."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
 msgid "Copy table"
 msgstr "Kopírovat tabulku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
 msgid "Copy a table."
 msgstr "Kopíruje tabulku."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
 msgid "Drop column"
 msgstr "Odstranit sloupec"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
 #, fuzzy
 msgid "Drops a column from selected attribute table"
 msgstr "Vyjmout atributovou tabulku."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 "Otestuj ovladač databáze, databáze musí existovat a nastavena pomocí db."
 "connect"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
 msgid "Query any table"
 msgstr "Dotazovat jakoukoliv tabulku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
 msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
 msgid "SQL statement"
 msgstr "SQL příkaz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "Vykoná jakýkoliv příkaz SQL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "Databázové spojení"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
 msgid "New table"
 msgstr "Vytvořit tabulku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
 msgstr ""
 "Vytvoří a připojí novou atributovou tabulku k dané vrstvě vektorové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
 msgid "Remove table"
 msgstr "Odstranit tabulku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr "Odstraní existující atributovou tabulu z vektorové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
 msgid "Join table"
 msgstr "Spojit tabulky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr "Umožní připojení tabulky k vektorové mapě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
 msgid "Add columns"
 msgstr "Přidat nový sloupec"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
@@ -8150,208 +8168,217 @@
 "Přidává jeden nebo více sloupečků k atributové tabulce připojené k zadané "
 "vektorové mapě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr "Odstraní soupec z atributové tabulky připojené k dané vektorové mapě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Přejmenuje sloupec v atributové tabulce připojené k zadané vektorové mapě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
 msgid "Change values"
 msgstr "Změnit atributy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 "Umožní přiřadit novou hodnotu sloupci v atributové tabulce připojené k "
 "zadané mapě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Znovu navázat spojení vetoru s databází"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr "Znovu připojí vektory k nové databázi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Databázové spojení"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 "Vytiskne/nastaví připojení databáze pro vektorovou mapu k atributové tabulce"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:895
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:898
 msgid "&Help"
 msgstr "&Nápověda"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
 msgid "GRASS help"
 msgstr "Nápověda GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:849
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:850
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr "Zobrazuje manuálové stránky GRASSu ve formátu HTML"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849
 msgid "GUI help"
 msgstr "Nápověda wxGUI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+msgid "About system"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
+#, fuzzy
+msgid "Prints system information"
+msgstr "Informace o databázi"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859
 msgid "Create new model"
 msgstr "Vytvořit nový model"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861
 msgid "Load model from file"
 msgstr "Načíst model ze souboru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:393
 msgid "Save model"
 msgstr "Uložit model"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865
 msgid "Save model to file"
 msgstr "Uložit model do souboru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
 msgid "Close model file"
 msgstr "Zavřít soubor modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868
 msgid "Export to image"
 msgstr "Export do obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Export modelu do obrázku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870
 msgid "Export to Python"
 msgstr "Export do Python"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr "Exportovat model do Python skriptu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872
 msgid "Quit modeler"
 msgstr "Ukončit modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873
 msgid "Close modeler window"
 msgstr "Zavřít okno modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:28
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Nastavení modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877
 msgid "&Model"
 msgstr "&Modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878
 #, fuzzy
 msgid "Add command"
 msgstr "Přidat vrstvu s příkazem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879
 #, fuzzy
 msgid "Add action (GRASS command) to model"
 msgstr "Přidat akci do modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880
 msgid "Add data"
 msgstr "Přidata data"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881
 msgid "Add data item to model"
 msgstr "Přidat data do modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882
 msgid "Define relation"
 msgstr "Definovat vztah"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr "Definovat vztah mezi daty a akcemi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884
 #, fuzzy
 msgid "Add loop / series"
 msgstr "Přidat smyčku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
 #, fuzzy
 msgid "Adds loop (series) to model"
 msgstr "Přidat smyčku do modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886
 msgid "Add condition"
 msgstr "Přidat podmínku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr "Přidá podmínky (if/else) do modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888
 msgid "Remove item"
 msgstr "Odstranit prvek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr "Odstranit data/akce z modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:421
 msgid "Model properties"
 msgstr "Vlastnosti modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr "Vlastnosti modelu (jméno, účel, atd.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "Smazat dočasná data"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr "Smazat průběžná data definována v modellu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895
 msgid "Run entire model"
 msgstr "Sopustit celý model"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896
 msgid "Validate model"
 msgstr "Vyhodnotit model"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897
 msgid "Validate entire model"
 msgstr "Vyhodnotit celý model"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
 msgid "Help"
 msgstr "Nápověda"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "Zobrazit manuálové HTML stránky Grafického modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr "O grafickém modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "Zobrazit informace o Grafickém modelování"
 
@@ -8849,7 +8876,7 @@
 msgstr "Analýza charakteristik krajiny"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:506 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:527
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1672
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1678
 msgid "custom"
 msgstr "volitelné"
 
@@ -9658,7 +9685,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:414
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:456 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:567
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:543
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:544
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 "vyberte jméno souboru pro uložení obrázku (není potřeba zadávat příponu "
@@ -10143,56 +10170,56 @@
 msgid "No color column defined. Operation canceled."
 msgstr "Nebyla vybrána žádná mapová vrstva. Operace ukončena."
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:42
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:43
 #, fuzzy
 msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
 msgstr "Stáhnout & instalovat nové rozšíření z GRASS Addons"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:52
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:53
 msgid "Repository"
 msgstr "Repozitář"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:54
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:55
 msgid "List of extensions"
 msgstr "Seznam rozšíření"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:58
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:59
 #, fuzzy
 msgid "Fetch full info including description and keywords"
 msgstr ""
 "Stáhnout všechny informace všetně popisu a klíčových slov (časově náročné)"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:93
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:94
 msgid "&Fetch"
 msgstr "&Stáhnout"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:94
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:95
 msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
 msgstr "Stáhnout seznam dostupných modulů z GRASS Addons SVN repozitáře"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:97
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:98
 msgid "&Install"
 msgstr "&Instalovat"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:98
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:99
 msgid "Install selected add-ons GRASS module"
 msgstr "Instalovat vybrané GRASS moduly"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:171
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:172
 #, fuzzy
 msgid "Extension not defined"
 msgstr "Podmínka: nedefinována"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:185
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:186
 msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button"
 msgstr "Stáhne seznam dostupných rozšíření kliknutím na tlačítko 'Stáhnout' "
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:193
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:194
 #, python-format
 msgid "%d items match"
 msgstr "%d prvků odpovídá"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:206
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:207
 msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
 msgstr "Stahuji seznam modulů z GRASS Addons SVN (buďte trpěliví prosím).."
 
@@ -10230,7 +10257,7 @@
 "Do you want really to remove <%(ext)s> extension?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:486
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:491
 #, fuzzy
 msgid "Extension"
 msgstr "výraz"
@@ -10440,7 +10467,7 @@
 msgstr "Vybrat adresář s GRASS daty:"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:180
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1931
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1937
 msgid "Location already exists in GRASS Database."
 msgstr "Location již existuje v databance GRASSu."
 
@@ -10489,17 +10516,17 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:342
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:843
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1006
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1008
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
 msgid "Code"
 msgstr "Kód"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:342
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:843
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1006
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1336
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1008
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1362
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
@@ -10509,7 +10536,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:355
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:857
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1019
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1021
 msgid "Search in description:"
 msgstr "Vyhledat v popisu:"
 
@@ -10565,105 +10592,105 @@
 msgid "Datum code:"
 msgstr "Kód datumu:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:983
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:985
 msgid "Specify ellipsoid"
 msgstr "Vyberte elipsoid"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1011
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1013
 msgid "Ellipsoid code:"
 msgstr "Kód elipsoidu:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1100
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1160
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1102
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1162
 msgid "Select georeferenced file"
 msgstr "Zvolte georeferencovaný soubor"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1105
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1107
 msgid "Georeferenced file:"
 msgstr "Georeferencovaný soubor:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1174
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1231
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1176
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1233
 msgid "Select WKT file"
 msgstr "Vyberte WTK soubor"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1179
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1181
 msgid "WKT file:"
 msgstr "Soubor WTK:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1245
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1247
 msgid "Choose EPSG Code"
 msgstr "Zvolte EPSG kód"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1253
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1255
 msgid "Path to the EPSG-codes file:"
 msgstr "Cesta k souboru s EPSG kódy:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametry"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1407
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1409
 msgid "Choose EPSG codes file"
 msgstr "Vyberte soubor s EPSG kódy"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1436
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1438
 #, python-format
 msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
 msgstr "Nelze načíst seznam EPSG kódů: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1454
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1456
 msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
 msgstr "Zvolte metodu nebo specifikujte parametry georeference"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1462
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1464
 msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
 msgstr "Vložte PROJ.4 parametry:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1510
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1514
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1512
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1516
 msgid "Datum transform is required."
 msgstr "Je vyžadováno datum transformace"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1536
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1538
 msgid "Summary"
 msgstr "Shrnutí"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1581
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1583
 msgid "GRASS Database:"
 msgstr "GRASS databanka:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1587
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1589
 msgid "Location Name:"
 msgstr "Název location:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1593
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1595
 #, fuzzy
 msgid "Location Title:"
 msgstr "Název location:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1599
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1601
 msgid "Projection:"
 msgstr "Projekce:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1605
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1607
 msgid "PROJ.4 definition:"
 msgstr "Definice PROJ.4:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1678
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1684
 #, python-format
 msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
 msgstr "Přejete si založit GRASS location <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1679
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1685
 msgid "Create new location?"
 msgstr "Vytvořit novou location?"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1722
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1728
 msgid "Define new GRASS Location"
 msgstr "Definujte novou GRASS location"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1814
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1820
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
@@ -10674,15 +10701,15 @@
 "\n"
 "Detaily: %(err)s"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1822
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1828
 msgid "Location wizard canceled. Location not created."
 msgstr "Průvodce vytvořením location byl zavřen. Location nebyla vytvořena."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1929
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1935
 msgid "Unable to create new location"
 msgstr "Nelze vytvořit novou location"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1948
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1954
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will "
@@ -10691,16 +10718,16 @@
 "Location <%(loc)s> bude vytvořena v adresáři s GIS daty <%(dir)s>. Je "
 "potřeba změnit výchozí adresář s GIS daty na úvodní obrazovce."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1953
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1959
 msgid "New GIS data directory"
 msgstr "Nový adresář GIS dat"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1978
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1985
 msgid "EPSG code missing."
 msgstr "Kód EPSG chybí."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1988
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1997
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1996
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2005
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> not found."
 msgstr "Soubor nebyl nalezen."
@@ -11068,7 +11095,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:493
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1675
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1013 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:133
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1015 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:134
 msgid "Warning"
 msgstr "Upozornění"
 
@@ -11575,15 +11602,15 @@
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Není co zobrazit (prázdná mapa). Operace ukončena."
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1240
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr "Přiblížit na výpočetní region (nastaven pomocí g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1244
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Zvětšit podle výchozího regionu"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1248
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Zvětšit podle uloženého regionu"
 
@@ -11591,7 +11618,7 @@
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Nastavit výpočetní region podle aktuálního zobrazení"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1256
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Uložit aktuální zobrazení jako pojmenovaný region"
 
@@ -11679,75 +11706,75 @@
 msgid "Nothing found."
 msgstr "Není co smazat"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:937
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:936
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
-"button to clear."
+"Click and drag with left mouse button to measure.\n"
+"Double click with left button to clear."
 msgstr ""
 "Klikněte levým tlačítkem myši a posunujte myš pro měření vzdálenosti. "
 "%sDvojklik smaže předchozí měření."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:943
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:942
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Měření vzdálenosti"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:946
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:945
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Měřená vzdálenost:"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:956
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:955
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:984 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:990
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:983 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:989
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:991
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:984 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:990
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "Měření vzdálenosti"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:986
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Upozornění"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:986
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1091
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1090
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Měřítko a směrová růžice"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1097
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1096
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr "Zobrazit/skrýt měřítko a směrovou růžici"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1098
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1097
 msgid "scale object"
 msgstr "měřítko"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1127
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1126
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr "Zobrazit/skrýt legendu"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1128
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1127
 msgid "legend object"
 msgstr "legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1150
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1149
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Přidat vrstvu s textem"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1253
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1252
 #, fuzzy
 msgid "Set computational region from display extent"
 msgstr "Nastavit výpočetní region podle aktuálního zobrazení"
@@ -12649,69 +12676,69 @@
 msgid "Layer (Categories)"
 msgstr "Vrstva (Kategorie)"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:59
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:60
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
 msgstr "GRASS GIS grafické modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:110
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:111
 msgid "Model"
 msgstr "Modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:111
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:112
 msgid "Items"
 msgstr "Prvky"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:112
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:113
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2219
 msgid "Variables"
 msgstr "Proměnné"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:113
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:114
 msgid "Python editor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:181
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1602
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:182
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1628
 msgid "Python script is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:196
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:197
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr "Překresluji model..."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:231
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:232
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "Chcete uložit změny v modelu?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:233
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:234
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr "Chcete uložit současné nastavní do souboru modelu?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:239
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:240
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr "Ukončit Grafické modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:301
 #, fuzzy
 msgid "No intermediate data to delete."
 msgstr "Smazat dočasná data"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:304
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:305
 #, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr "Chcete trvale odstranit data? %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:305
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:306
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "Smazat dočasná data"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:319
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:320
 #, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr " %d map bylo smazáno ze současného mapsetu"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:334 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:449
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:335 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:450
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
 "file?"
@@ -12719,46 +12746,46 @@
 "Současný model není prázdný. Přejete si uložit aktuální nastavení do souboru "
 "modelu?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:337 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:452
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:338 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:453
 msgid "Create new model?"
 msgstr "Vytvořit nový model?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:364
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:365
 msgid "Choose model file"
 msgstr "Vyberte model ze souboru"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:382
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:383
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr "%(items)d prvků (%(actions)d akcí) načteno do modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:389 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:426
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:390 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:427
 #, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Soubor s modelem <%s> již existuje. Přejete si tento soubor přepsat?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:399 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:439
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:400 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:440
 #, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "Soubor <%s> byl uložen"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:408
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:409
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "Vybrat soubor pro uložení aktuálního modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:428
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:429
 msgid "File already exists"
 msgstr "Soubor již existuje"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:497
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:498
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr "Model je prázdný. Není co vyhodnotit."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:501 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:511
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:502 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:511
 msgid "Validating model..."
 msgstr "Vyhodnocuji model..."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:507
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:508
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -12769,11 +12796,11 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:510
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:511
 msgid "Model is valid."
 msgstr "Model je platný"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:571 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:578
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:572 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:579
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr "Model exportován do <%s>"
@@ -12808,134 +12835,134 @@
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr "Zápis aktuálního nastavení do souboru modelu selhalo."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1185
 msgid "Disable"
 msgstr "Zakázat"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1188
 msgid "Enable"
 msgstr "Povolit"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1189
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1193
 msgid "Add control point"
 msgstr "Přidat vlicovací bod"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1191
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1195
 msgid "Remove control point"
 msgstr "Odstranit vlicovací bod"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1198
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1202
 msgid "Intermediate"
 msgstr "přechodné"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1296
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr "Seznam proměnných - klikněte pravým tlačítkem pro vymazání"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1329
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1355
 msgid "Default value"
 msgstr "výchozí hodnota"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1304
 msgid "Add new variable"
 msgstr "Přidat novou proměnnou"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1282
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1308
 #, fuzzy
 msgid "integer"
 msgstr "Ukazatel"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1309
 msgid "float"
 msgstr "desetinné číslo"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1284
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1310
 msgid "string"
 msgstr "řetězec"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1313
 #, fuzzy
 msgid "mapset"
 msgstr "Mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1314
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1321
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr "Přidat novou proměnnou do modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1415
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1441
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr "Sesznam prvků - pryvým klikem smažete"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 msgid "In block"
 msgstr "V bloku"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1419
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1445
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "Příkaz / Podmínka"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1478
 #, fuzzy
 msgid "Python script"
 msgstr "Python skript (*.py)|*.py"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1482
 #, fuzzy
 msgid "Run python script"
 msgstr "Spustit skript"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1459
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1485
 #, fuzzy
 msgid "Save python script to file"
 msgstr "Uložit pracovní oblast do souboru"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1462
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1488
 msgid ""
 "Refresh python script based on the model.\n"
 "It will discards all local changes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1500
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1526
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to launch Python script. %s"
 msgstr "Nelze se přepnout do mapsetu <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1525
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1551
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "Vyberte soubor k uložení"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1527
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1553
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr "Python skript (*.py)|*.py"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1541
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1567
 #, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Soubor <%s> již existuje. Přejete si tento soubor přepsat?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1543
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1569
 msgid "Save file"
 msgstr "Uložit soubor"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1578
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1604
 msgid ""
 "Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do "
 "you really want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1607
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
@@ -13267,7 +13294,7 @@
 msgstr "Nelze nastavit zoom podle rastrové mapy <%s>."
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:643 ../gui/wxpython/core/render.py:646
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:386
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:387
 msgid "Details:"
 msgstr "Detaily:"
 
@@ -13300,115 +13327,107 @@
 msgid "Unable to render overlay <%s>."
 msgstr "Nelze vykreslit překrytí <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:449
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:447
 msgid "Segment break"
 msgstr "Zlom segmentu"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:516
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:514
 #, fuzzy
 msgid "animation"
 msgstr "Kvantizace"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:697
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:695
 msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
 msgstr "Zabalit všechny kromě PERMANENT a aktuální mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:698
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:696
 msgid "Collapse all except PERMANENT"
 msgstr "Zabalit všechny kromě PERMANENT mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:699
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:697
 msgid "Collapse all except current"
 msgstr "Zabalit všechny kromě aktuální mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:700
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:698
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Zabalit všechny"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:701
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:699
 msgid "Expand all"
 msgstr "Zozbalit všechny"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:705
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:703
 msgid "Display selected"
 msgstr "Zobrazit vybrané"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:715
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:713
 msgid "Classic (labels only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:716
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:714
 msgid "Combined (labels and module names)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:717
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:715
 msgid "Professional (module names only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:724
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:722
 msgid "Zoom and recenter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:725
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:723
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to mouse cursor"
 msgstr "Zvětšit podle uloženého regionu"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:726
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:724
 #, fuzzy
 msgid "Nothing"
 msgstr "Sever"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:727
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:725
 msgid "Scroll forward to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:728
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:726
 msgid "Scroll back to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:761
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:759
 msgid "box"
 msgstr "rám"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:762
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:760
 msgid "sphere"
 msgstr "koule"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:763
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:761
 msgid "cube"
 msgstr "krychle"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:764
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:762
 msgid "diamond"
 msgstr "diamant"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:765
-msgid "dtree"
-msgstr "dtree"
-
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:766
-msgid "ctree"
-msgstr "ctree"
-
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:767
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:763
 msgid "aster"
 msgstr "astra"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:768
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:764
 msgid "gyro"
 msgstr "gyro"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:769
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:765
 msgid "histogram"
 msgstr "Histogram"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:806
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:802
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
 msgstr "Nelze provést nastavení '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:830
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:826
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
@@ -13419,12 +13438,12 @@
 "       Detaily: %(detail)s\n"
 "       řádek: '%(line)s'"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:849
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:845
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create settings directory"
 msgstr "Nelze modifikovat existující záznam."
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:885
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:881
 #, python-format
 msgid ""
 "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -13435,11 +13454,11 @@
 "\n"
 "Detaily: %(detail)s"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:984
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:980
 msgid "Unable to set "
 msgstr "Nelze nastavit "
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1010 ../gui/wxpython/core/settings.py:1016
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1006 ../gui/wxpython/core/settings.py:1012
 #, python-format
 msgid "Unable to parse settings '%s'"
 msgstr "Nelze provést nastavení '%s'"
@@ -13449,27 +13468,49 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "Neznámý"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:311
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
 msgstr "Nová vektorová mapa <%s> byla vytvořena"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:534
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:538
 #, python-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "Nelze otevřít  '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:769
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:773
 #, python-format
 msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:996
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:809
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to open file '%s'\n"
+msgstr "Nelze otevřít soubor <%s> pro zápis."
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:816
 #, python-format
+msgid ""
+"%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:821
+#, python-format
+msgid "Duplicated key: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:836
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to create file '%s'\n"
+msgstr "Nelze načíst seznam EPSG kódů: %s"
+
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:998
+#, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for reading."
 msgstr "Nelze otevřít soubor workspace <%s> pro zápis."
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1009
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1011
 #, python-format
 msgid ""
 "Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
@@ -13482,33 +13523,43 @@
 "\n"
 "Počet vynechaných linií: %(line)d"
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1227
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1229
 #, python-format
 msgid " row %d:"
 msgstr "řádek: %d"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:80
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:81
 #, python-format
 msgid "ERROR: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:121
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:122
 msgid "Reason"
 msgstr "Důvod"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:383
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:384
 msgid "Execution failed:"
 msgstr "Vykonání příkazu selhalo:"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:388 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:392
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:389 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:393
 msgid "Error: "
 msgstr "Chyba:"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:467
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:468
 #, python-format
 msgid "Unable to exectute command: '%s'"
 msgstr "Nelze vykonat příkaz: '%s'"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "Jazyk"
+
+#~ msgid "dtree"
+#~ msgstr "dtree"
+
+#~ msgid "ctree"
+#~ msgstr "ctree"
+
 #~ msgid "Profile line settings"
 #~ msgstr "Nastavení linie profilu"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_de.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_de.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_de.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-06 10:44+0100\n"
 "Last-Translator: Robert Nuske <robert.nuske nw-fva.de>\n"
 "Language-Team: German <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@
 msgid "Tilts the plane of the surface from the horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:256 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1022
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:256 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1020
 msgid "Tilt:"
 msgstr ""
 
@@ -76,8 +76,8 @@
 msgid "Adjusts the relative height of features above the plane of the surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1038
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1676 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2189
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1036
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1674 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2189
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2734 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2872
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3477
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:176
@@ -206,9 +206,9 @@
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:100
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1107
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1181
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1264
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1109
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1183
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1266
 msgid "Browse"
 msgstr "Blättern"
 
@@ -226,12 +226,12 @@
 msgid "File format:"
 msgstr "Format:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:542 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1768
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:542 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1766
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:360
 msgid "Surface"
 msgstr "Oberfläche"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1081
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1079
 #, fuzzy
 msgid "Constant surface"
 msgstr "Kostenoberfläche"
@@ -257,7 +257,7 @@
 msgid "Decorations"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:626 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:939
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:626 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:937
 msgid "Cutting planes"
 msgstr ""
 
@@ -266,12 +266,12 @@
 msgid "Raster map"
 msgstr "Rasterkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:671 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1469
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:671 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1467
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:367
 msgid "Draw"
 msgstr "Zeichnen"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1476
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1474
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:373
 msgid "Mode:"
 msgstr "Modus:"
@@ -288,17 +288,17 @@
 msgid "both"
 msgstr "beides"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:692 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:955
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1490
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:692 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:953
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1488
 msgid "Shading:"
 msgstr "Schummerung:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1256
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1493
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1254
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1491
 msgid "flat"
 msgstr "flach"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:696 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1494
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:696 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1492
 msgid "gouraud"
 msgstr "gouraud"
 
@@ -349,7 +349,7 @@
 msgid "Surface attributes"
 msgstr "Oberflächen-Attribute"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2272
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2270
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4593 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4848
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:595
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:88
@@ -357,32 +357,32 @@
 msgid "Color"
 msgstr "Farbe"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:786 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2273
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1726
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:786 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1726
 msgid "Mask"
 msgstr "Maske"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:787 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2274
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:787 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2272
 msgid "Transparency"
 msgstr "Transparenz"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2275
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2273
 msgid "Shininess"
 msgstr "Glanz"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:794 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2286
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:794 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2284
 msgid "map"
 msgstr "Karte"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2291
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2289
 msgid "unset"
 msgstr "zurücksetzen"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:802 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2296
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:802 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2294
 msgid "constant"
 msgstr "konstant"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1585
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1583
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2704 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3246
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3441 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3815
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3819 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4221
@@ -395,105 +395,105 @@
 msgid "Changes the x, y, and z position of the current surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:869 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1057
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1600 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2456
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:869 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1055
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1598 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2454
 msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:870 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1601
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:870 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1599
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default position"
 msgstr "Zurücksetzen auf Standardansicht"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:945
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:943
 msgid "Active cutting plane:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:955
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:958
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:956
 #, fuzzy
 msgid "top color"
 msgstr "Farbe"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:959
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
 #, fuzzy
 msgid "bottom color"
 msgstr "nach Farbe"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:960
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:958
 msgid "blend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:961
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:959
 msgid "shaded"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:971
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal X:"
 msgstr "horizontal (pts):"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:975
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973
 msgid "Sets the X coordinate of the current cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:989
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:987
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Y:"
 msgstr "horizontal (pts):"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:991
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:989
 msgid "Sets the Y coordinate of the current cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1006 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:756
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1004 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:756
 msgid "Rotation:"
 msgstr "Rotation:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1008
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1006
 msgid "Rotates the current cutting plane about vertical axis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1024
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1022
 msgid "Rotates the current cutting plane about horizontal axis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1040
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1038
 msgid ""
 "Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when "
 "tilt is not 0)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1092 ../gui/wxpython/menustrings.py:4
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1090 ../gui/wxpython/menustrings.py:4
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1096 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1885
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1094 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1883
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1316
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1109
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1107
 #, fuzzy
 msgid "Fine resolution:"
 msgstr "Auflösung:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1121
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1119
 #, fuzzy
 msgid "Value:"
 msgstr "Werte"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1133 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2445
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1131 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2443
 #, fuzzy
 msgid "Transparency:"
 msgstr "Transparenz"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1145 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1698
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1819 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:333
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1143 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1696
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1817 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:333
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:490
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:544
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:960
@@ -502,375 +502,375 @@
 msgid "Color:"
 msgstr "Farbe:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1175 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1173 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
 msgid "Vector map"
 msgstr "Vektorkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1199
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1197
 msgid "Show vector lines"
 msgstr "Zeige Vektorlinien"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1209 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:468
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1207 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:468
 msgid "Vector lines"
 msgstr "Vektorlinien"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1216
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1214
 msgid "Line:"
 msgstr "Linie:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1219
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1217
 #, fuzzy
 msgid "width:"
 msgstr "Breite"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1235 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1341
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1233 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1339
 #, fuzzy
 msgid "color:"
 msgstr "Farbe"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1250
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1248
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:125
 msgid "Display"
 msgstr "Fenster"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1255
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1253
 #, fuzzy
 msgid "on surface(s):"
 msgstr "auf der Oberfläche"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1265 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1392
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1263 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1390
 msgid "Height above surface:"
 msgstr "Höhe über Grund:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1300
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1298
 msgid "Show vector points"
 msgstr "Vektorpunkte anzeigen"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1309 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:508
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1307 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:508
 msgid "Vector points"
 msgstr "Vektorpunkte"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1320
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1318
 msgid "Icon:"
 msgstr "Symbol:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1323 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1321 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000
 msgid "size:"
 msgstr "Größe:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1373 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1371 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958
 msgid "symbol:"
 msgstr "Symbol:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1389
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1387
 #, fuzzy
 msgid "Display on surface(s):"
 msgstr "Distanz entlang Oberfläche"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1446
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1444
 msgid "3D raster map"
 msgstr "3D Rasterkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1479
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1477
 msgid "isosurfaces"
 msgstr "Iso-Oberfläche"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1480
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1478
 msgid "slices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1503
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1501
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Auflösung:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1525 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3510
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1523 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3508
 msgid "List of isosurfaces"
 msgstr "Liste der Iso-Oberflächen"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1641
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1639
 msgid "Show light model"
 msgstr "Zeige Licht-Modell"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1654
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1652
 msgid "Light source position"
 msgstr "Position der Lichtquelle"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1670
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1668
 msgid "Adjusts the light height"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1694
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1692
 msgid "Light color and intensity"
 msgstr "Lichtfarbe und -intensität"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1708 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:306
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1706 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:306
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Helligkeit:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1710
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1708
 msgid "Adjusts the brightness of the light"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1719 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:320
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1717 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:320
 msgid "Ambient:"
 msgstr "Lichtwärme:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1721
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1719
 msgid "Adjusts the ambient light"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1782
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1780
 msgid "Edges with fringe"
 msgstr "Kanten mit Randzone"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1784
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1782
 msgid "N && W"
 msgstr "N && W"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1783
 msgid "N && E"
 msgstr "N && E"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1786
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1784
 msgid "S && W"
 msgstr "S && W"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1787
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785
 msgid "S && E"
 msgstr "S && E"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1801 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1807
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1805
 msgid "Elevation of fringe from bottom:"
 msgstr "Höhe der Randzone von unten:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1855 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1853 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4490
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:35
 #, fuzzy
 msgid "North Arrow"
 msgstr "Maßstab und Nordpfeil"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1860
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1858
 #, fuzzy
 msgid "Arrow length (in map units):"
 msgstr "Länge des Maßstabsbalken in Karteneinheiten"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1870
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1868
 #, fuzzy
 msgid "Arrow color:"
 msgstr "Randfarbe:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1879
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1877
 msgid "Place arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1897 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1895 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar"
 msgstr "Maßstab hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1902
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1900
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar length (in map units):"
 msgstr "Länge des Maßstabsbalken in Karteneinheiten"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1912
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1910
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar color:"
 msgstr "verwende Randfarbe"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1921
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1919
 #, fuzzy
 msgid "Place scalebar"
 msgstr "Maßstab hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1927
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1925
 #, fuzzy
 msgid "Delete last"
 msgstr "Mapset löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1960
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1958
 msgid "Do you want to record new animation without saving the previous one?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1963
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1961
 #, fuzzy
 msgid "Animation already axists"
 msgstr "Die Datei existiert bereits."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2125
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2123
 msgid "No file prefix given."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2129
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2127
 #, python-format
 msgid "Directory %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2148 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2193
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4288 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2110
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2146 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2191
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4286 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2110
 #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2128
 #, fuzzy
 msgid "constant#"
 msgstr "konstant"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2259
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2257
 msgid "Isosurface attributes"
 msgstr "Isoflächen Attribute"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2265
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2263
 msgid "toggle normal direction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2271
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2269
 #, fuzzy
 msgid "Isosurface value"
 msgstr "Isoflächen Attribute"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2374
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2372
 #, fuzzy
 msgid "Slice attributes"
 msgstr "Doppelte Attribute"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2380
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2378
 msgid "Slice parallel to axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2513
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2511
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2514
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2512
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2515
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2513
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2516
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2514
 msgid "E"
 msgstr "O"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2517
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2515
 #, fuzzy
 msgid "NW"
 msgstr "W"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2518
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2516
 #, fuzzy
 msgid "NE"
 msgstr "N"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2519
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2517
 #, fuzzy
 msgid "SE"
 msgstr "S"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2520
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2518
 #, fuzzy
 msgid "SW"
 msgstr "W"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3005 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3697
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3699 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4616
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3003 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3695
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3697 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4614
 msgid "Level"
 msgstr "Level"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3516
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3514
 #, fuzzy
 msgid "List of slices"
 msgstr "Liste der Doppelten"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3706 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3708
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3985 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4629
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3704 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3706
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3983 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4627
 msgid "Slice parallel to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4294
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4292
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4296 ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4294 ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Plane"
 msgstr "Ebene"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4479
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4477
 msgid "Vector map is 3D"
 msgstr "Vektorkarte ist 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4480
 msgid "Vector map is 2D"
 msgstr "Vektorkarte ist 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4484
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482
 #, python-format
 msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
 msgstr "%(features)d Objekte (%(points)d points)"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4649
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4647
 #, fuzzy
 msgid "range:"
 msgstr "Wertebereich"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4717 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4728
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4715 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4726
 #, fuzzy
 msgid "North edge:"
 msgstr "Nordwert"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4718 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4729
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4716 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4727
 #, fuzzy
 msgid "South edge:"
 msgstr "Süden"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4719 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4726
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4735
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4717 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4724
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4733
 #, fuzzy
 msgid "West edge:"
 msgstr "Kantenerkennung"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4720 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4727
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4736
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4718 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4725
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4734
 msgid "East edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4722 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4733
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4741
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4720 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4731
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4739
 #, fuzzy
 msgid "Northing (Y):"
 msgstr "Nordwert"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4723 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4732
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4742
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4721 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4730
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4740
 #, fuzzy
 msgid "Height (Z):"
 msgstr "Höhe:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4724 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4731
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4740
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4722 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4729
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4738
 #, fuzzy
 msgid "Easting (X):"
 msgstr "Ostwert"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4737
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4735
 #, fuzzy
 msgid "Bottom edge:"
 msgstr "Unten"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4738
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4736
 msgid "Top edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4842
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4840
 msgid "Adjusts the distance and direction of the image viewpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4874
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4872
 msgid ""
 "Adjusts the light direction. Click and drag the puck to change the light "
 "direction."
@@ -1131,63 +1131,63 @@
 msgid "At least one raster map required"
 msgstr "Wähle Rasterkarte 1 (erfordert):"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:74
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:76
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "GRASS GIS Ebenen-Manager"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:117
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:119
 msgid "Workspace Toolbar"
 msgstr "Werkzeugleiste Workspace"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:120
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:122
 msgid "Data Toolbar"
 msgstr "Werkzeugleiste Daten"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:123
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:125
 msgid "Misc Toolbar"
 msgstr "Werkzeugleiste Verschiedenes"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:126
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:128
 msgid "Tools Toolbar"
 msgstr "Werkzeugleiste Extras"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:129
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:131
 msgid "Vector Toolbar"
 msgstr "Werkzeugleiste Vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:132
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:134
 #, fuzzy
 msgid "3D view Toolbar"
 msgstr "Werkzeugleiste 3D-Ansicht"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:226 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1114
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:228 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1158
 #, fuzzy
 msgid "Rename Map Display"
 msgstr "Kartenfenster"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:254
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:256
 msgid "Map layers"
 msgstr "Kartenebenen"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:258 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:454
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:260 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:456
 msgid "Command console"
 msgstr "Befehlszeile"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:264
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:266
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:314
 msgid "Search module"
 msgstr "Suchmodul"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:271
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:273
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:324
 msgid "Python shell"
 msgstr "Python Shell"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:301 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:84
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:303 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:84
 msgid "3D view"
 msgstr "3D Ansicht"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:336
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:338
 #, python-format
 msgid ""
 "Location <%s> created.\n"
@@ -1195,12 +1195,12 @@
 "Do you want to switch to the new location?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:339
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:341
 #, fuzzy
 msgid "Switch to new location?"
 msgstr "Neue Location erzeugen?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:352 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:677
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:354 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:678
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
@@ -1209,118 +1209,148 @@
 "Aktuelle Location ist <%(loc)s>.\n"
 "Aktuelles Mapset ist <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:358 ../gui/wxpython/gis_set.py:423
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:427
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
 msgstr ""
 "Möchten Sie nun die Ausdehnung und Auflösung der Standardregion eingeben?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:425
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:429
 #, python-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Location <%s> erstellt."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:409
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:411
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "Wähle auszuführendes Modell"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:411 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:366
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:410
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:413 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:367
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:411
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:468 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1741
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:470 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1785
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "Wollen Sie die Änderungen im Projekt speichern?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:470 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1743
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:472 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1787
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr ""
 "Wollen Sie die aktuellen Einstellungen in einer Projektdatei speichern?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:478
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:480
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Close Map Display %s"
 msgstr "Schließe Kartenanzeige %d"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:579 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1358
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:581 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1402
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr "Ausgwähltes Kartenlayer ist keine Vektorkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:584
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:586
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr "Sie können nur Vektorkarten des aktuellen Mapsets editieren."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:599
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:601
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "Wähle auszuführendes Skript"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:601
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:603
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr "Python Skript (*.py)|*.py|Bash Skript (*.sh)|*.sh"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:612
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:614
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation canceled."
 msgstr "Skript-Datei '%s' ist nicht vorhanden. Berechnung wurde abgebrochen."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:619
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:621
 #, python-format
 msgid ""
 "Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that "
 "allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:624
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:626
 #, fuzzy
 msgid "Set permission?"
 msgstr "Region definieren"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:633
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:635
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set permission. Operation canceled."
 msgstr "SQL Abfrage '%s' kann nicht ausgeführt werden. Operation abgebrochen."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:644
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:646
 #, python-format
 msgid ""
 "Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this "
 "directory to GRASS_ADDON_PATH?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:647
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:649
 msgid "Update Addons path?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:653
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:654
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr "Starten des Skriptes '%s'..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:665
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:666
 #, fuzzy
 msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "Keine Kartenebene selektiert. Breche die Operation ab."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:684 ../gui/wxpython/gis_set.py:776
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:780
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "Geben Sie ein Namen für das neue Mapset ein:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:777
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:781
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "Neues Mapset erstellen"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:691 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:712
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:692 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:713
 #, fuzzy
 msgid "No mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "Keine Kartenebene selektiert. Breche die Operation ab."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:700 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:719
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:701 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:720
 #, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "Aktuelles Mapset ist <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:787
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:752 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:485
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:850
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:927 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:994
+msgid "unknown"
+msgstr "unbekannt"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:765
+msgid "System Info"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:773
+#, fuzzy
+msgid "GRASS version"
+msgstr "Betrete GRASS Sitzung"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:774
+#, fuzzy
+msgid "GRASS SVN Revision"
+msgstr "GIS Library Revision:"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:775 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:439
+#, fuzzy
+msgid "GIS Library Revision"
+msgstr "GIS Library Revision:"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:779
+msgid "Platform"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:831
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
@@ -1328,19 +1358,19 @@
 "Aktuelles Projekt ist nicht leer. Wollen Sie die aktuellen Einstellungen in "
 "einer Projektdatei speichern?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:790
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:834
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "Neues Projekt erstellen?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:816
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:860
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "Wählen Sie eine Projektdatei"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:817 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1008
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:861 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1052
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:852
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:896
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -1349,45 +1379,45 @@
 "Lesen der Workspace-Datei <%s> fehlgeschlagen.\n"
 "Ungültige Datei, Parsen des XML-Dokumentes nicht möglich."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:856 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:985
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:900 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1029
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "Bitte warten Sie, ich lade das Projekt..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:969
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1013
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "Wählen Sie die zu ladende GRC-Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:970
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1014
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr "Alter GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1007
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1051
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "Wählen Sie eine Datei, um das aktuelle Projekt zu speichern"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1022 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1038
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1066 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1082
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "Projektdatei <%s> existiert bereits. Wollen Sie die Datei überschreiben?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1024 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1041
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1068 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1085
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Speichere Projekt"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1062
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1106
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr ""
 "Schreiben der aktuellen Einstellungen in die Workspace-Datei fehlgeschlagen."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1073 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:348
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1117 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:348
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:881
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "Kann die Datei <%s> nicht zum Schreiben öffnen."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1113
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1157
 #, fuzzy
 msgid "Enter new name:"
 msgstr ""
@@ -1395,35 +1425,35 @@
 "\n"
 "Geben Sie den neuen Namen ein:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1119
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1163
 #, fuzzy, python-format
 msgid "GRASS GIS Map Display: %(name)s  - Location: %(loc)s"
 msgstr "GRASS GIS Kartenfenster: %(id)d  - Location: %(loc)s"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1331
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1375
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "Kein Import. Kein WMS-Layer ausgewählt."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1367
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1411
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "Bitte warten Sie, ich lade Attributdaten..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1446
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1490
 msgid "Add selected map layers into layer tree"
 msgstr "Selektierte Kartenebenen der Baumstruktur hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1471
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1515
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unsupported map layer type <%s>."
 msgstr "Nicht unterstützter Kartenebenentyp '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1596
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1640
 msgid ""
 "Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 "
 "cells."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1678
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -1434,38 +1464,38 @@
 "%s\n"
 "aus der Baumstruktur entfernen?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1681
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1725
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr ""
 "Wollen Sie die selektierten Kartenebene(n) aus der Baumstruktur entfernen?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1685
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1729
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "Entferne Kartenebene"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1750
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1794
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "GRASS GUI schließen"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1781
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1825
 #, fuzzy
 msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 msgstr "Keine Kartenebene selektiert. Breche die Operation ab."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1782 ../gui/wxpython/gis_set.py:519
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:554 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:142
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1826 ../gui/wxpython/gis_set.py:523
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:558 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:143
 msgid "Message"
 msgstr "Nachricht"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1791
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1835
 msgid ""
 "Display resolution is currently not constrained to computational settings. "
 "It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain "
 "the resolution?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1800
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1844
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr ""
 
@@ -1720,7 +1750,7 @@
 msgstr "Kartenebenen"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:334
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1181
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
@@ -1733,7 +1763,7 @@
 msgstr "Transparenz ändern"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:348
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1209
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1213
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 
@@ -1791,11 +1821,11 @@
 msgstr ""
 "Arbeitsbereich auf Grundlage selektierter Karte setzen (ignoriere NULLwerte)"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogramm"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Univariate Statistiken"
 
@@ -1808,25 +1838,25 @@
 msgstr "Kann das Profil der Rasterkarte nicht erstellen."
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:553 ../gui/wxpython/gis_set.py:208
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531 ../gui/wxpython/gis_set.py:567
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:633 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1237
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1266
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1275
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1284
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:637 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1240
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1269
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1287
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3951
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:530
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:715
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1437
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1495
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1439
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1497
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:114
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:131
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:438
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:349
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1643
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:241 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:433
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:882 ../gui/wxpython/core/workspace.py:997
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:108
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:882 ../gui/wxpython/core/workspace.py:999
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:109
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
@@ -1856,7 +1886,7 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:824
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1243
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:695 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:314
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1285
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1311
 msgid "raster"
 msgstr "Raster"
 
@@ -1890,7 +1920,7 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:845
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1243
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:696 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:314
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1286
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1312
 msgid "vector"
 msgstr "Vektor"
 
@@ -2044,7 +2074,7 @@
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "Betrete GRASS Sitzung"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:634
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:638
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr ""
 "Kann die GRASS Datenbank nicht setzten. Bitte überprüfen Sie ihre lokalen "
@@ -2060,39 +2090,44 @@
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr "FEHLER: Mapset <%s> nicht gefunden."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:403
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:378
 #, python-format
+msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#, python-format
 msgid ""
 "Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default "
 "region will be set to match imported map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Import data"
 msgstr "Importiere Vektordaten"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:452
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Import of vector data source <%(name)s> failed."
 msgstr "Georektifizieren der Vektorkarte <%s> fehlgeschlagen."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "Vektorkarte <%(name)s> (%(type)s) erfolgreich entfernt"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:471
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
 #, python-format
 msgid "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:479
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Raster data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "Vektorkarte <%(name)s> (%(type)s) erfolgreich entfernt"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:503
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -2103,7 +2138,7 @@
 "\n"
 "Dieses Mapset kann nicht umbenannt werden."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:508 ../gui/wxpython/gis_set.py:543
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:512 ../gui/wxpython/gis_set.py:547
 #, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -2114,11 +2149,11 @@
 "\n"
 "Geben Sie den neuen Namen ein:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:509
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:513
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "Ausgewähltes Mapset umbenennen"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2129,7 +2164,7 @@
 "\n"
 "Das Mapset <%s> existiert bereits in der Location."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:532
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:536
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2140,11 +2175,11 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:544
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:548
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "Ausgewählte Location umbenennen"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:555
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:559
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2155,7 +2190,7 @@
 "\n"
 "Die Location <%s> existiert bereits in der GRASS Datenbank."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:568
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:572
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2166,7 +2201,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:580
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -2177,7 +2212,7 @@
 "\n"
 "Dieses Mapset kann nicht gelöscht werden."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:588
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
@@ -2190,15 +2225,15 @@
 "\n"
 "ALLE KARTEN in diesem Mapset werden UNWIDERRUFLICH GELÖSCHT!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:589
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:593
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "Ausgewähltes Mapset löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:598
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:602
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "Kann Mapset nicht löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:609
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -2209,29 +2244,29 @@
 "\n"
 "ALLE KARTEN dieser Location werden UNWIDERRUFLICH GELÖSCHT!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:617
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "Ausgewählte Location löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:628
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "Kann Location niht löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:760 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:764 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
 msgid "Choose GIS Data Directory"
 msgstr "Wählen Sie das GIS-Datenverzeichnis"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:783
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:787
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Mapset <%s> already exists."
 msgstr "Die Datei existiert bereits."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:796
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:800
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "Kann neues Mapset '%s' nicht erstellen"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:813
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:817
 #, python-format
 msgid ""
 "GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
@@ -2250,11 +2285,11 @@
 "Wollen Sie versuchen .gislock zu löschen (Sie brauchen entsprechende Rechte "
 "für diese Operation) und Fortzufahren?"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:819 ../gui/wxpython/gis_set.py:831
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:823 ../gui/wxpython/gis_set.py:835
 msgid "Lock file found"
 msgstr "Lock-Datei gefunden."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:827
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:831
 msgid ""
 "ARE YOU REALLY SURE?\n"
 "\n"
@@ -2267,7 +2302,7 @@
 "Weitermachen hier Ihre Daten beschädigen. Überprüfen Sie sicherheitshalber "
 "die Prozesstabelle..."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:842
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:846
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -2278,11 +2313,11 @@
 "\n"
 "Einzelheiten: %(reason)s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:942
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:946
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr "Starte GRASS zum ersten Mal"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:943
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:947
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -2310,39 +2345,39 @@
 msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
 msgstr "Spalte <%(column)s> nicht gefunden in der Tabelle <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:238
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:229
 msgid "Can display only 256 columns."
 msgstr "Kann nur 256 Spalten anzeigen."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:253
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:244
 #, python-format
 msgid ""
 "Inconsistent number of columns in the table <%(table)s>. Try to change field "
 "separator in GUI Settings, Attributes tab, Data browser section."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:265
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:256
 msgid "Limit 100000 records."
 msgstr "Maximal 100000 Datensätze. "
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:282 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:836
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1170 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1836
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1858 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2002
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:273 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:827
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1161 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1827
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1849 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1993
 #, python-format
 msgid "Number of loaded records: %d"
 msgstr "Anzahl geladener Datensätze: %d"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:306
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:297
 msgid "Unknown value"
 msgstr "Unbekannter Wert"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:312 ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:42
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:303 ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:42
 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
 msgstr ""
 "Kann den Wert nicht dekodieren. Stellen Sie die Kodierung in den GUI "
 "Einstellungen ('Attribute') ein."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:321
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:312
 #, python-format
 msgid ""
 "Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
@@ -2356,59 +2391,59 @@
 "\n"
 "Einzelheiten: %(detail)s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:403
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:394
 msgid "Sort ascending"
 msgstr "Sortierung aufsteigend"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:404
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:395
 msgid "Sort descending"
 msgstr "Sortierung absteigend"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:407
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:398
 msgid "Calculate (only numeric columns)"
 msgstr "Berechne (nur numerische Spalten)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:413
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:404
 msgid "Area size"
 msgstr "Flächengröße"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:414
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:405
 msgid "Line length"
 msgstr "Linienlänge"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:415
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:406
 msgid "Compactness of an area"
 msgstr "Kompaktheit einer Fläche"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:416
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:407
 msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
 msgstr "Fraktal Dimension of einer Polygonumgrenzung"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:417
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:408
 msgid "Perimeter length of an area"
 msgstr "Perimeterlänge einer Fläche"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:418
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:409
 msgid "Number of features for each category"
 msgstr "Anzahl der Objekte für jede Kategorie"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:419
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:410
 msgid "Slope steepness of 3D line"
 msgstr "Steilheit der 3D-Linie"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:420
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:411
 msgid "Line sinuousity"
 msgstr "Liniensinusoität"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:421
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:412
 msgid "Line azimuth"
 msgstr "Linien-Azimuth"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:580 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3115
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:571 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3106
 msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 msgstr "GRASS GIS Attributtabellen Manager"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:610
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:601
 #, python-format
 msgid ""
 "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
@@ -2418,168 +2453,168 @@
 "definiert. Sie können eine neue Verbindung in dem Register 'Layer verwalten' "
 "definieren."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:636
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:627
 msgid "Browse data"
 msgstr "Daten durchblättern"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:642
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:633
 msgid "Manage tables"
 msgstr "Tabellen verwalten"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:650
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:641
 msgid "Manage layers"
 msgstr "Layer verwalten"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:667
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:658
 msgid "Close Attribute Table Manager"
 msgstr "Schließe Attributtabellen Manager"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:669
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:660
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr "Neuladen der Attributdaten (nur ausgewählte Ebene)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:699
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:690
 msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
 msgstr "Attributdaten - Rechtsklick um Datensätze zu verwalten/editieren"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:712 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:852
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2456
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2710
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:703 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:843
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2447
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2701
 msgid "Table"
 msgstr "Tabelle"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:714 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:854
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1024
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:705 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:845
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1015
 msgid " (readonly)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:722
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:713
 msgid "SQL Query"
 msgstr "SQL Abfrage"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:741
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:732
 msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
 msgstr "Wende SELECT-Ausdruck an und lade Datensätze erneut"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:743 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2059
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:734 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2050
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:454
 msgid "SQL Builder"
 msgstr "SQL Editor"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:747
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:738
 msgid "Simple"
 msgstr "Einfach"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:750
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:741
 msgid "Advanced"
 msgstr "Fortgeschritten"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:764 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:770
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:755 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:761
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:108
 #, python-format
 msgid "Example: %s"
 msgstr "Beispiel: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:865 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:87
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:856 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:87
 msgid "Database connection"
 msgstr "Datenbankverbindung"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:877
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:868
 #, python-format
 msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
 msgstr "Tabelle <%s> - Rechtsklick um Spalte(n) zu löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:888
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:879
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:979
 msgid "Add column"
 msgstr "Spalte hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:896 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:947
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:887 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:938
 msgid "Column"
 msgstr "Spalte"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:911
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:902
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:207
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:923
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:914
 msgid "Length"
 msgstr "Länge"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
 msgid "Rename column"
 msgstr "Spalte umbenennen"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:959
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:950
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:265
 msgid "To"
 msgstr "Nach"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:966
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:957
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Umbennen"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1022
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1013
 msgid "Layers of vector map"
 msgstr "Layer der Vektorkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1035
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1026
 msgid "List of layers"
 msgstr "Liste der Layer"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1135 ../gui/wxpython/core/settings.py:704
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1126 ../gui/wxpython/core/settings.py:702
 msgid "Edit selected record"
 msgstr "Ausgewählten Datensatz editieren"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1139 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1389
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1130 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1380
 msgid "Insert new record"
 msgstr "Neuen Datensatz einfügen"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1140
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1131
 msgid "Delete selected record(s)"
 msgstr "Selektierte Datensätze löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1141
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1132
 msgid "Delete all records"
 msgstr "Alle Datensätze löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1147
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1138
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1344
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1946
 msgid "Select all"
 msgstr "Alle selektieren"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1148
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1139
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1346
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1947
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Alle Selektierungen aufheben"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1150
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1141
 msgid "Highlight selected features"
 msgstr "Selektierte Objekte hervorheben"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1151
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1142
 msgid "Highlight selected features and zoom"
 msgstr "Selektierte Objekte hervorheben und zoomen"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1155 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2101
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1146 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2092
 msgid "Extract selected features"
 msgstr "Selektierte Objekte extrahieren"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1156
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1147
 msgid "Delete selected features"
 msgstr "Selektierte Objekte löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1164 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1688
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1155 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1679
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:278
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:731
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:906
 msgid "Reload"
 msgstr "Erneut Laden"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1196
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1187
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you "
@@ -2588,12 +2623,12 @@
 "Selektierte Datensätze (%d) werden unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. "
 "Wollen Sie diese Datensätze löschen?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1199 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1245
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1190 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1236
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:851
 msgid "Delete records"
 msgstr "Datensätze löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1242
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1233
 #, python-format
 msgid ""
 "All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to "
@@ -2602,44 +2637,44 @@
 "Alle Datensätze (%d) werden unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. Wollen "
 "Sie diese Datensätze löschen?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1400
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1391
 #, python-format
 msgid "Record with category number %d already exists in the table."
 msgstr "Datensatz mit der Kategorie %d existiert bereits in der Tabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1410
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1401
 #, python-format
 msgid "Category number (column %s) is missing."
 msgstr "Kategorie (Spalte %s) fehlt."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1424 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1533
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1415 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1524
 #, python-format
 msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
 msgstr "Der Wert '%(value)s' muss als %(type)s eingegeben werden."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1435
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1426
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to insert new record.\n"
 "%s"
 msgstr "Kann den neuen Datensatz nicht einfügen."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1506
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1497
 msgid "Update existing record"
 msgstr "Aktualisiere existierenden Datensatz"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1546
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1537
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to update existing record.\n"
 "%s"
 msgstr "Kann existierenden Datensatz nicht aktualisieren."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1632
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1623
 msgid "Unable to rename column. No column name defined."
 msgstr "Kann Spalte nicht umbenennen. Kein Spaltenname angegeben."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1640
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1631
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
@@ -2648,7 +2683,7 @@
 "Kann die Spalte <%(column)s> nicht in <%(columnTo)s> umbenennen. Spalte "
 "existiert bereits in der Tabelle <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1656
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1647
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <"
@@ -2657,15 +2692,15 @@
 "Kann die Spalte nicht umbenennen. Die Spalte <%(column)s> existiert nicht in "
 "der Tabelle <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1683
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1674
 msgid "Drop selected column"
 msgstr "Lösche selektierte Spalten"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1686
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1677
 msgid "Drop all columns"
 msgstr "Lösche alle Spalten"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1701
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1692
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
@@ -2674,11 +2709,11 @@
 "Selektierte Spalte '%s' wird unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. Wollen "
 "Sie diese Spalte löschen?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1704 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1741
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1695 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1732
 msgid "Drop column(s)"
 msgstr "Lösche Spalte(n)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1738
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1729
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected columns\n"
@@ -2690,18 +2725,18 @@
 "werden unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. Wollen Sie diese Spalten "
 "löschen?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1776
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1767
 msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
 msgstr ""
 "Kann Die Spalte der Tabelle nicht hinzufügen. Es wurde kein Spaltenname "
 "definiert."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1797
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1788
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
 msgstr "Spalte <%(column)s> existiert bereits in der Tabelle <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1964 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1987
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1955 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1978
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -2712,7 +2747,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1975
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1966
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -2725,58 +2760,58 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2097
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2088
 msgid "Nothing to extract."
 msgstr "Nichts zu extrahieren."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2127
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2118
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr "Nichts zu löschen."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2217 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2632
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3052
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2208 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2623
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3043
 #, python-format
 msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
 msgstr "Lösche auch die verbundene Attributtabelle (%s)."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
 msgid "Column name"
 msgstr "Spaltenname"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1323
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1349
 msgid "Data type"
 msgstr "Datentyp"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
 msgid "Data length"
 msgstr "Datenlänge"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2439
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2690 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:483
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2430
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2681 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:483
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:362
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:364
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:111 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:555
 msgid "Layer"
 msgstr "Ebene"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2445
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2698
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2436
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2689
 msgid "Driver"
 msgstr "Treiber"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2450
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2704
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2441
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2695
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1130
 msgid "Database"
 msgstr "Datenbank"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317
 msgid "Key"
 msgstr "Schlüsselspalte"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2402
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2393
 msgid ""
 "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
 "module."
@@ -2784,68 +2819,68 @@
 "Unbekannte Standard Datenbankverbindung. Bitte definieren Sie eine "
 "Datenbankverbindung mit dem Modul db.connect."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2421
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2412
 msgid "Add layer"
 msgstr "Layer hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2431
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2422
 msgid "Layer description"
 msgstr "Layerbeschreibung"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2461 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2499
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2716
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2452 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2490
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2707
 msgid "Key column"
 msgstr "Schlüsselspalte"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2466
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2457
 msgid "Insert record for each category into table"
 msgstr "Füge neuen Datensatz für jede Kategorie in die Tabelle ein."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2481
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2472
 msgid "You need to add categories by v.category module."
 msgstr "Sie müssen Kategorien mit dem Modul v.category hinzufügen."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2486
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2477
 msgid "Table description"
 msgstr "Tabellenbeschreibung"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2494
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2485
 msgid "Table name"
 msgstr "Name der Tabelle"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2507
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2498
 msgid "&Create table"
 msgstr "&Tabelle erzeugen"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2511
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2502
 msgid "&Add layer"
 msgstr "&Layer hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2515
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2506
 msgid "&Set default"
 msgstr "&Standard einstellen"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2615
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2606
 msgid "Remove layer"
 msgstr "Entferne Kartenebene"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2618
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2609
 msgid "Layer to remove"
 msgstr "Zu löschende Ebene"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2639
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2630
 msgid "&Remove layer"
 msgstr "&Entferne Kartenebene"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2683
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2674
 msgid "Modify layer"
 msgstr "Layer ändern"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2755
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2746
 msgid "&Modify layer"
 msgstr "&Layer ändern"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2803
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2794
 msgid ""
 "Unable to get list of tables.\n"
 "Please use db.connect to set database parameters."
@@ -2853,20 +2888,20 @@
 "Kann die Liste der Tabellen nicht bekommen.\n"
 "Bitte verwenden Sie db.connect um die Datenbank Parameter einzurichten."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2900
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2891
 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
 msgstr ""
 "Kann keine neue Tabelle anlegen. Tabellenname oder Name der Schlüsselspalte "
 "fehlen."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2906
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2897
 #, python-format
 msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
 msgstr ""
 "Kann neue Tabelle nicht anlegen. Die Tabelle <%s> existiert bereits in der "
 "Datenbank."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2943
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2934
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
@@ -2884,7 +2919,7 @@
 msgid "SQL statement not verified"
 msgstr "SQL-Ausdruck nicht überprüft"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:820
 msgid "Query"
 msgstr "Abfrage"
 
@@ -2981,7 +3016,7 @@
 msgid "No attributes found"
 msgstr "Keine Attribute gefunden"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Update attributes"
 msgstr "Attribute aktualisieren"
 
@@ -3148,7 +3183,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:412
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:587
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1387
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1390
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2787 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3265
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3721 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:310
 msgid "Font settings"
@@ -3326,42 +3361,42 @@
 msgid "Field separator:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1032
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1035
 msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
 msgstr "Frage vor dem Löschen von Datensätzen aus einer Tabelle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1056
 msgid "Create table"
 msgstr "Erzeuge Tabelle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1063
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:287
 msgid "Key column:"
 msgstr "Schlüsselspalte:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1090
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:681
 msgid "Projection"
 msgstr "Projektion"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1094
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1097
 msgid "Projection statusbar settings"
 msgstr "Einstellungen für Projektions-Statusleiste"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1103
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1255
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1106
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1257
 msgid "EPSG code:"
 msgstr "EPSG Code:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1123
 msgid "Proj.4 string (required):"
 msgstr "Proj.4 string (erforderlich):"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1139
 msgid "EPSG file:"
 msgstr "EPSG Datei:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1154
 msgid ""
 "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
 "directly."
@@ -3369,60 +3404,60 @@
 "Lade EPSG-Codes. Eingabe des EPSG-Code oder direkte Eingabe des Proj.4-"
 "String."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1162
 msgid "&Load EPSG codes"
 msgstr "&Lade EPSG Codes"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1173
 msgid "Coordinates format"
 msgstr "Koordinatenformat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1179
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1182
 msgid "LL projections"
 msgstr "LL-Projektionen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1198
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1201
 msgid "Precision:"
 msgstr "Genauigkeit:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1239
 #, python-format
 msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
 msgstr "Kann die EPGS codes nicht lesen: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1265
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1277
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1286
 #, python-format
 msgid "EPSG code %s not found"
 msgstr "EPSG Code <%s> nicht gefunden"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1291
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1294
 msgid "Select default display font"
 msgstr "Wählen Sie Standard Schrift"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1319
 msgid "Select output font"
 msgstr "Aausgabeschrift auswählen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1397
 msgid "Select font:"
 msgstr "Wählen Sie eine Schrift"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1421
 msgid "Character encoding:"
 msgstr "Zeichenkodierung:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1436
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1439
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:291 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3555
 msgid "Font size:"
 msgstr "Schriftgröße:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1537
 msgid "Manage access to mapsets"
 msgstr "Zugangsrechte der Mapsets verwalten"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1547
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1550
 msgid ""
 "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
 "  Notes:\n"
@@ -3437,12 +3472,12 @@
 "    - Sie können nur in der selektierten Mapset speichern.\n"
 "    - Sie können nur in den Mapsets schreiben, die Ihnen gehören."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1621
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1624
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:346
 msgid "Mapset"
 msgstr "Mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1622
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1625
 msgid "Owner"
 msgstr "Eigentümer"
 
@@ -3737,7 +3772,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:132
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:156 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1481
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2175
 msgid "&Run"
 msgstr "&Los"
@@ -3756,8 +3791,8 @@
 msgid "%d modules match"
 msgstr "%d Module stimmen überein"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:850
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "Ãœber GRASS GIS"
 
@@ -3767,103 +3802,85 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:428
 #, fuzzy
-msgid "SVN Revision:"
+msgid "SVN Revision"
 msgstr "GIS Library Revision:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:439
-msgid "GIS Library Revision:"
-msgstr "GIS Library Revision:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:451
-#, fuzzy
-msgid "Python:"
-msgstr "Python Shell"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:462
-msgid "wxPython:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:477
-#, fuzzy
-msgid "Language:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:477 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:710
+msgid "Language"
 msgstr "Sprache"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:497
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:498
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:499
 msgid "License"
 msgstr "Lizenz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:500
 msgid "Authors"
 msgstr "Autoren"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:497
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:501
 msgid "Contributors"
 msgstr "Mitwirkende"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:498
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:502
 msgid "Extra contributors"
 msgstr "Weitere Mitwirkende"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:499
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:503
 msgid "Translators"
 msgstr "Ãœbersetzer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:533 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:557
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:580 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:635
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:694
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:537 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:584 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:639
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:698
 #, python-format
 msgid "%s file missing"
 msgstr "%s Datei fehlt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:622 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:626 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:685
 #, python-format
 msgid "Error when reading file '%s'."
 msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:623 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:627 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:686
 msgid "Lines:"
 msgstr "Linien:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:640 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:702
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1316
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:706
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1342
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:640 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:704
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:708
 msgid "E-mail"
 msgstr "Email"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
 msgid "OSGeo_ID"
 msgstr "OSGeo_ID"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:706
-msgid "Language"
-msgstr "Sprache"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:853
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:857
 msgid "&Next"
 msgstr "&Weiter"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:856
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:860
 msgid "&Previous"
 msgstr "&Vorhergend"
 
@@ -3923,7 +3940,7 @@
 msgstr "Optional"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:784 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:114
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:115
 msgid "Command output"
 msgstr "Befehlsausgabe"
 
@@ -4133,11 +4150,6 @@
 msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:850
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:927 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:994
-msgid "unknown"
-msgstr "unbekannt"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:854
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
@@ -4153,8 +4165,8 @@
 msgid "Command finished"
 msgstr "Befehl ausgeführt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:1344
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:179
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:180
 msgid "Python script contains local modifications"
 msgstr ""
 
@@ -4185,7 +4197,7 @@
 msgstr "Wählen Sie ein Mapset der GRASS Location"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:224
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Erzeuge neue Vektorkarte"
 
@@ -4433,7 +4445,7 @@
 msgstr "Name für GRASS Karte (editierbar)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1478
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:67
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:68
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
@@ -4456,7 +4468,7 @@
 msgstr "Importiere ausgewählte Ebenen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1529
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:101
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:102
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:404
 msgid "Command dialog"
 msgstr "Befehlsdialog"
@@ -4483,7 +4495,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1699
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1704
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1706
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:102
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:103
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:405
 #, python-format
 msgid "Open %s dialog"
@@ -4543,7 +4555,7 @@
 msgid "Symbol name:"
 msgstr "Symbolgröße:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
 msgid "&File"
 msgstr "&Datei"
 
@@ -4555,7 +4567,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "Erzeuge neues Projekt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:860
 msgid "Open"
 msgstr "Öffnen"
 
@@ -4563,12 +4575,12 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "Lade Projekt aus einer Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:859
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:862
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:406
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:861
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:864
 msgid "Save as"
 msgstr "Speichern unter"
 
@@ -4576,7 +4588,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "Speichere Projekt in Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:863
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:866
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
@@ -5216,77 +5228,77 @@
 msgid "Delete filtered"
 msgstr "Lösche gefilterte Auswahl."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:298
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
 msgid "Map type conversions"
 msgstr "Kartentyp Umwandlung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
 msgid "Raster to vector"
 msgstr "Raster zu Vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "Konvertiert eine Rasterkarte in eine Vektorkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
 msgid "Raster series to volume"
 msgstr "Raster-Serie zu Volumen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
 msgstr ""
 "Konvertiert Schnitte von 2D Rasterkarten in eine 3D Rastervolumenkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
 msgid "Raster 2.5D to volume"
 msgstr "2,5D Raster zu Volumen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:305
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
 msgstr ""
 "Erzeugt eine 3D Volumenkarte aus 2D Höheninformationen und einer Wertekarte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Vector to raster"
 msgstr "Vektor zu Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr "Konvertiert eine Vektorkarte in eine Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Vector to volume"
 msgstr "Vektor zu Volumen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid ""
 "Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
 "raster map layer."
 msgstr ""
 "Konvertiert eine GRASS Vektorkarte (nur Punkte) in eine 3D GRASS Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 msgid "2D vector to 3D vector"
 msgstr "2D Vektor zu 3D Vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
 msgstr "Transformiert 2D Vektorobjekte nach 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Sites to vector"
 msgstr "Sites zu Vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
 msgstr "Konvertiert eine GRASS site_lists Datei in eine Vektorkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
 msgid "Volume to raster series"
 msgstr "Volumen zu Raster-Serie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:779
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr "Konvertiert 3D Rasterkarten in 2D Rasterkarten."
 
@@ -5306,7 +5318,7 @@
 msgid "Launch Graphical modeler"
 msgstr "Starte Graphical-Modeler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:891
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:894
 msgid "Run model"
 msgstr "Start des Modells"
 
@@ -5362,7 +5374,7 @@
 msgid "Quit wxGUI session"
 msgstr "Beende wxGUI-Session"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:871
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:874
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Einstellungen"
 
@@ -5515,51 +5527,57 @@
 "Konvertiert Koordinaten zwischen versch. Projektionen (Frontend für cs2cs)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
-msgid "Install extension from add-ons"
+#, fuzzy
+msgid "Addons extensions"
+msgstr "Liste der Erweiterungen"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#, fuzzy
+msgid "Install extension from addons"
 msgstr "Installiere Erweiterungen von Addons"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
 msgid "Installs new extension from GRASS AddOns SVN repository."
 msgstr "Installiert neue Erweiterungen aus dem GRASS AddOns SVN-Archiv."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
 msgid "Update installed extensions"
 msgstr "Aktualisiert installierte Erweiterungen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
 msgid "Rebuilds all locally installed GRASS Addons extensions."
 msgstr "Baut alle lokal installierten GRASS Addons erneut."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:461
 msgid "Remove extension"
 msgstr "Entferne Erweiterung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
 msgid "Removes installed GRASS AddOns extension."
 msgstr "Entfernen einer installierten Erweiterung aus den GRASS Addons."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:872
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:875
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr "GUI Einstellungen (Schriftarten, Befehle, Digitalisierer etc.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
 msgid "&Raster"
 msgstr "&Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "Rasterkarten pflegen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
 msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
 msgstr "Raster digitalisieren (erfordert XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
 msgid ""
 "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
 "using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
@@ -5567,76 +5585,76 @@
 "Interaktives Werkzeug, um Vektorobjekte in einem Kartenfenster mit der Maus "
 "zu zeichnen und als Rasterkarte zu speichern."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "Komprimieren/dekomprimieren"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Komprimiert und dekomprimiert Rasterkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
 msgid "Region boundaries"
 msgstr "Grenzen der Region"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "Setzt die Begrenzungs-Definition (boundary) für eine Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr "NULL-Werte verwalten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr "Verwaltet NULL-Werte einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
 msgid "Quantization"
 msgstr "Quantisierung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "Produziert eine Quantisierungsdatei für eine Fließkomma-Karte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Zeitstempel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
 msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
 msgstr "Modifiziert Zeitstempels einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "Resamplen mittels Aggregation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "Resamplen einer Rasterkarte zu gröberer Auflösung mittels Aggregation."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "Resamplen mittels verschiedener Methoden"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr ""
 "Resamplen einer Rasterkarte zu feinerer Auflösung mittels Interpolation."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "Resamplen mittels Nearest-Neighbor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "Möglichkeiten GRASS Rasterkarte zu resamplen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr "Resampeln mittels Spline-Tension"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
@@ -5646,36 +5664,36 @@
 "einer Eingabe-Rasterkarte in eine neue Rasterkarte unter Verwendung von "
 "regularized splines with tension and smoothing (RST)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Wartung der Hilfsdateien"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr "Ermöglicht Erzeugung und/oder Änderung von Rasterkarten-Hilfsdateien."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "Aktualisiere Karten-Statistiken"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "Aktualisiere die Statistik der Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
 msgid "Reproject raster map"
 msgstr "Neuprojektion der Rasterkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
 msgstr ""
 "Reprojiziert eine Rasterkarte von einer Location in die aktuelle Location."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
 msgid "Tiling"
 msgstr "Kacheln erzeugen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
@@ -5683,64 +5701,64 @@
 "Erzeugt Kacheln der Quelloprojection um sie in der Zielprojektion und -"
 "location zu nutzen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Farben verwalten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Color tables"
 msgstr "Farbtabellen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "Erzeugt / modifiziert die Farbtabelle einer Rasterkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "Farbtabellen (Stdabw)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr "Bestimme Farbregeln basierend auf der Standardabweichung."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
 msgid "Color rules"
 msgstr "Farbregeln"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
 msgid "Interactive management of raster color tables."
 msgstr "Interaktive Bearbeitung der Rasterfarbtabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
 msgid "Export color table"
 msgstr "Exportiere Farbtabelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
 msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "Exportiert die einer Rasterkarte zugeordnetenn Farbtabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr "Mische 2 Farbraster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr "Vereint Farbkomponenten von zwei Rasterkarten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
 msgid "Create RGB"
 msgstr "Erzeuge RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr "Kombiniert die Farbkanäle rot, grün und blau zu einer Komposit-Karte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RGB zu HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -5748,31 +5766,31 @@
 "Erzeugt rot, grün und blaue (RGB) Karten aus einer benutzerspezifizierten "
 "Kombination von Wert-, Intensitäts- und Sättigungs-Karten (HIS)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
 msgid "Query raster maps"
 msgstr "Rasterkarten abfragen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr "Abfrage mittels Koordinaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
 msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
 msgstr "Fragt Rasterkartenwerte und deren Kategoriewerte &- beschriftungen ab."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
 msgid "Query colors by value"
 msgstr "Farben über Wert abfragen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Gibt Farbwerte für eine Rasterkarte aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr "Rasterzellen buffern"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
 msgid ""
 "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
 "contain non-NULL category values."
@@ -5780,46 +5798,46 @@
 "Erzeugt eine Rasterkarte mit Pufferzonen um Pixel, die keine NULL-Werte "
 "haben."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
 msgid "Concentric circles"
 msgstr "Konzentrische Kreise"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
 "Erzeugt eine Rasterkarte, die konzentrische Kreise um einen angegebenen "
 "Punkt ziehen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
 msgid "Closest points"
 msgstr "Nächstgelegene Punkte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "Findet den nächsten Punkt zwischen Objekten in zwei Rasterkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr ""
 "Erzeugt eine MASK für räumlich eingeschränkte Rasterkartenberechnungen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
 msgid "Raster map calculator"
 msgstr "Rasterkartenrechner"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
 msgid "Map calculator for raster map algebra."
 msgstr "Kartenrechner für Rasterkarten-Algebra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "Nachbarschaftsanalyse"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
 msgid "Moving window"
 msgstr "Moving window"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -5829,11 +5847,11 @@
 "Kategoriewerte basierend auf einer Fenstergrösse zu und erstellt neue "
 "Zellenwerte in einer Ausgabe-Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "Benachbarte Punkte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
 msgid ""
 "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
 "vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
@@ -5843,25 +5861,25 @@
 "Vektorpunkte oder Zentroide und erstellt neue Zellenwerte in einer Ausgabe-"
 "Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr "Karten überlagern"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
 msgid "Cross product"
 msgstr "Kreuzprodukt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr "Erzeugt ein Kreuzprodukt der Kategriewerte verschiedener Rasterkarten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
 msgid "Raster series"
 msgstr "Raster-Serie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -5869,11 +5887,11 @@
 "Macht aus jeder Ausgabezelle eine Funktion der Werte, die einer "
 "korrespondierenden Zelle einer Eingabekarte zugewiesen ist."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Rasterkarten patchen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -5881,52 +5899,52 @@
 "Erzeugt eine Komposit-Rasterkarte unter Nutzung von Werten aus einer (oder "
 "mehrerer) Karte, um NULL-Werte einer anderen Karte zu füllen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "Statistik Ãœberlagerung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
 msgid "Calculates category or object oriented statistics."
 msgstr "Berechnet kategorie- oder objektorientierte Statistik."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "Solarstrahlung und Schatten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr "Sonnenstrahlungsdichte und -summe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "Modellierung der Sonnenstrahlungsdichte und -summe."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
 msgid "Shadows map"
 msgstr "Schattenkarten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
 msgstr "Berechnet Schlagschatten aus der Sonnenposition und einer Höhenkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "Reliefanalyse"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr "Kontourlinien erzeugen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr "Erzeugt eine Vektorkarte ausgewählter Konturen aus einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
 msgid "Cost surface"
 msgstr "Kostenoberfläche"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
 "geographic locations on an input raster map whose cell category values "
@@ -5936,11 +5954,11 @@
 "zwischen unterschiedlichen geographischen Orten entstehen, zeigt. Die "
 "Kategoriewerte der Eingabekarte repräsentieren die Kosten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr "Kumulierte Bewegungskosten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
 "between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -5952,28 +5970,28 @@
 "Dabei werden als Eingabekarten einmal ein Höhenmodell und eine Rasterkarte "
 "mit Reibungs-Kosten kombiniert."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr "Route/Fluß geringster Kosten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
 msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
 msgstr "Verfolgt einen Fluss durch ein Rasterhöhenmodell."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Reliefschattierungen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
 msgstr ""
 "Erstellt eine geschummerte Reliefkarte auf Basis einer Höhenkarte (DHM)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "Hangneigung und -exposition"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
 msgid ""
 "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
 "from a elevation raster map."
@@ -5981,57 +5999,57 @@
 "Erzeugt Karten der Hangneigung, Exposition, Krümmung und partiellen "
 "Ableitungen aus einer Höhenkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "Reliefparameter"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
 msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
 msgstr "Extrahiert Terrainparameter von einem DEM."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
 msgid "Textural features"
 msgstr "Textur-Feature"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "Erzeugt Texturbilder von einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
 msgid "Visibility"
 msgstr "Sichtbarkeit"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Sichtbarkeitsanalyse (Line of Sight)für Rasterkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
 msgid "Distance to features"
 msgstr "Distanz zum Objekt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
 msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
 msgstr ""
 "Erzeugt eine Rasterkarte mit Distanzen zu Objekten in der Eingabekarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "Horizon angle"
 msgstr "Horizontwinkel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
 msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
 msgstr ""
 "Berechnung des Horizontwinkel auf Grundlage eines digitalen Höhenmodells."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
 msgid "Transform features"
 msgstr "Transformiere Objekte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
 msgid "Clump"
 msgstr "Klumpen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
 "discrete areas into unique categories."
@@ -6039,35 +6057,35 @@
 "Rekategoriziert Daten aus Rasterkarten durch Zusammenfassen von räumlich "
 "getrennten, aber gleichartigen Zellen zu eigenständigen Kategorien."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
 msgid "Grow"
 msgstr "Wachsen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr ""
 "Erstellt eine Rasterkarte mit Flächen, die um jeweils eine Zelle erweitert "
 "wurde"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
 msgid "Thin"
 msgstr "Ausdünnen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
 msgstr ""
 "Dünnt Non-Zero-Zellen aus, die in einer Rasterkarte Linienstrukturen "
 "darstellen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "Hydrologische Modellierung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr "Abflusslinien graben"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 msgid ""
 "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
 "the output DEM."
@@ -6075,19 +6093,19 @@
 "Erzeugt aus Abflusslinien (Vektor) Resterdaten und substrahiert die Tiefe "
 "vom ausgegebenen DHM "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
 msgid "Fill lake"
 msgstr "Fülle Seen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
 msgid "Fills lake from seed at given level."
 msgstr "Füllt Seen bis zu einem bestimmten Level."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "Senkenloses Höhenmodell und Abflusslinienkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
 "map from a given elevation raster map."
@@ -6095,21 +6113,21 @@
 "Filtert und erzeugt aus einem Höhenmodell sowohl eine depressionslose "
 "Höhenkarte als auch eine Karte mit Fließrichtungen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr "Flußakkumulation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
 msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
 msgstr ""
 "Berechnung der Fließrichtung und -mengen für sehr großen Rastern (Float-"
 "Version)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
 msgid "Flow lines"
 msgstr "Flußlinien"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
 "densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
@@ -6117,35 +6135,35 @@
 "Berechnung von Abflusslinien, Länge der Fliesswege und Flussdichte aus einem "
 "digitalen Höhenmodell."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "Wassereinzugsgebiet Analyse"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
 msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr "Analyseprogramme für Wassereinzugsgebiete."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr "Einzugsgebietsunterflächen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 msgid "Generates watershed subbasins raster map."
 msgstr "Erzeugt Rasterkarte der Sub-Wassereinzugsgebiete."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr "Wassereinzugsgebietsberechnung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Programm zur Berechnung von Wassereinzugsgebieten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:786
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Grundwassermodellierung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
@@ -6153,21 +6171,21 @@
 "Numerische Berechnung von transientem, beschränktem und unbeschränktem "
 "Grundwasserfluss in zwei Dimensionen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr "SIMWE Oberflächenabflussmodellierung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 "Hydrologische Simulation des Oberflächenabfluss mittels \"path sampling"
 "\" (SIMWE)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr "SIMWE Sedimentbewegungsmodellierung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
 "method (SIMWE)."
@@ -6175,31 +6193,31 @@
 "Sedimenttransport und Erosions-/Deposition-Simulation mittels \"path sampling"
 "\" (SIMWE)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "Karte mit topographischem Index"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr "Erstellt Karten des topographischen Index auf Basis einer Höhenkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "TOPMODEL Simulation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr "TOPMODEL Simulation (physikalisch basiertes hydrologisches Modell)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "Landschaftsstruktur Modellierung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
 msgid "Set up (requires XTerm)"
 msgstr "Setup (erfordert XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
 msgid ""
 "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
 "be used by the other r.le programs."
@@ -6207,11 +6225,11 @@
 "Interaktives Werkzeug zur Erzeugung eine Stichprobe- und Analyse-Rahmens, "
 "welche von den anderen r.le-Progammen verwendet werden. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "Landschaftsanalyse"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
 msgid ""
 "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
 "juxtaposition, and edge."
@@ -6219,11 +6237,11 @@
 "Beinhaltet ein Satz von Maßen für Attribute, Diversität, Textur, "
 "Nebeneinanderstellung und Kanten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "Analysiere Patches"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
 msgid ""
 "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
 "dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
@@ -6231,12 +6249,12 @@
 "Berechnet Attribute, Patch-Grösse, Kerngebiets-Grösse, Form, Fraktale "
 "Dimension und Umfang für ein Satz von Patches in einer Landschaft."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
 #, fuzzy
 msgid "Summary and display (requires XTerm)"
 msgstr "Setup (erfordert XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
 "traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
@@ -6246,44 +6264,44 @@
 "Größe, Umfang und Flächenindizes jedes Patches und speichert die Daten in "
 "einer Ergebnisdatei "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "Landschaft-Patchanalyse"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr "Definiert eine Test- und Analyseumgebung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "Editor für Konfigurationsdateien für r.li.'index'."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
 msgid "Edge density"
 msgstr "Kantendichte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Berechnet die Kanten-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines "
 "4-Nachbarn-Algorithmus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr "Kantendichte (gewichtet nach Kontrast)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr ""
 "Berechnet den Kanten-Dichte-Index einer Rasterkarte gewichtet nach dem "
 "Kontrast"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
 msgid "Patch area mean"
 msgstr "Mittlere Patchgröße"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
@@ -6291,97 +6309,97 @@
 "Berechnet die mittlere Patchgrößein einer Rasterkarte, unter Verwendung "
 "eines 4-Nachbarn-Algorithmus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
 msgid "Patch area range"
 msgstr "Patchgröße (Wertebereich)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr "Berechnet die Spanne der Patch-Größen einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr "Patchgröße (Standardabweichung)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr "Berechnet die Standardabweichung der Patch-Größen einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr "Patchgröße (Variationskoeffizient)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr "Berechnet Variationskoeffizient der Patch-Größen einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
 msgid "Patch density"
 msgstr "Patchdichte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Berechnet Patch-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-"
 "Nachbarn-Algorithmus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
 msgid "Patch number"
 msgstr "Patchanzahl"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 "Berechnet Patch-Anzahl-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-"
 "Nachbarn-Algorithmus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr "Diversitätsindex (nach Dominanz)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:427
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "Berechnet den Dominanz-Diversitäts-Index einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr "Shannon's Diversitätsindex"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "Berechnet Shannons Diversitätsindex einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr "Simpson's Diversitätsindex"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "Berechnet Simpsons-Diversitätsindex einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
 msgid "Richness"
 msgstr "Vielfalt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
 msgid "Shape index"
 msgstr "Shape Index"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "Berechnet den Form-Index einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "Feuermodellierung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "Ausbreitungsgeschwindigkeit"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
 msgid ""
 "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
 "(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -6393,11 +6411,11 @@
 "die Richtung der größten Ausbreitung, und optional 4) die maximal zu "
 "erkennende potentielle Ausbreitung, zeigen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr "Geringsten-Kosten-Ausbreitungspfade"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
@@ -6405,11 +6423,11 @@
 "Das Modul verfolgt den kürzesten Weg rekursiv zurück zu den Zellen, von "
 "denen der kumulative Weg bestimmt wurde."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr "Anisotropische Ausbreitungssimulation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
 "a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
@@ -6420,23 +6438,23 @@
 "Ausgangskarten dienen die Ausbreitungsgeschwindigkeit, Ausbreitungsrichtung "
 "und der Ursprung."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "Kategoriewerte und Label ändern"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "Interaktive Bearbeitung der Kategoriewerte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
 msgstr "Editiere interaktiv Zellwerte einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "Klassifizieren nach Größe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
 "hectares)."
@@ -6444,11 +6462,11 @@
 "Reklassifiziert Bereiche eine Rasterkarte (größer oder kleiner) nach einer "
 "benutzerspezifischen Größe (in ha)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Reklassifiziere"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
 msgid ""
 "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
 "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
@@ -6456,27 +6474,27 @@
 "Erzeugt eine neue Karte, deren Kategoriewerte auf einer Reklassifikation der "
 "Kategorien einer existierenden Rasterkarte basieren."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
 msgid "Recode"
 msgstr "Umkodieren"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "Rekodiert kategoriale Rasterkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
 msgid "Rescale"
 msgstr "Neu skalieren"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "Reskaliert die Spanne der Kategoriewerte einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "Neuskalierung mit Histogramm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
@@ -6484,23 +6502,23 @@
 "Reskaliert ein normalisiertes Histogram basierend auf der Spanne der "
 "Kategoriewerte einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "Erzeuge zufällige Zellen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
 msgid "Random cells"
 msgstr "Zufällige Zellen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr "Erzeugt zufällig Zellwerte mit räumlicher Abhängigkeit."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "Zufällige Zellen und Vektorpunkte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
 "points."
@@ -6508,24 +6526,24 @@
 "Erzeugt eine Rasterkarte und eine Vektorkarte (Punkte) deren Inhalte "
 "räumlich zufällig verteilt sind."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "Erzeuge Oberflächen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "Fraktale Oberfläche"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr ""
 "Erzeugt fraktale Oberflächen nach einer definierten fraktalen Dimension "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr "Gauß'sche Kerndichte Oberfläche"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
 "or optionally generates a vector density map on a vector network."
@@ -6533,11 +6551,11 @@
 "Erzeugt eine Dichte-Rasterkarte aus Vektorpunkten mittels eines \"moving "
 "Kernels\" oder erzeugt optional eine Dichte-Vektorkarte aus einem Netzwerk."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "Oberflächen (Gauß'sche Deviate)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid ""
 "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
 "and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -6548,7 +6566,7 @@
 "angegeben werden können. Ein Gauß'scher Zufallszahlengenerator wird "
 "verwendet."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
@@ -6556,11 +6574,11 @@
 "Erzeugt eine Rasterkarte mit einer Ebene mit gegebener Neigung "
 "(inclination), Ausrichtung (azimuth) und einem Punkt."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "Oberfläche zufälliger Abweichungen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 msgid ""
 "Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
 "expressed by the user."
@@ -6568,56 +6586,56 @@
 "Erzeugt eine Rasterkarte mit gleichverteilten zufälligen Abweichungen, deren "
 "Wertebereiche vom Benutzer festgelegt werden können."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr "Zufällige Oberfläche mit räumlicher Abhängigkeit"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr "Erzeugt zufällige Oberfläche(n) mit räumlicher Abhängigkeit."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "Interpoliere Oberflächen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid "Bilinear from raster points"
 msgstr "Bilinear aus Rasterpunkten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr "Bilineares Interpolationswerkzeug für Rasterkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr "Bilinear und Bikubisch aus Vektorpunkten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
 msgstr ""
 "Bikubische oder bilineare Splineinterpolation mit Tykhonov Regularisierung."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "IDW aus Rasterpunkten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "Oberflächeinterpolation für Rasterkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr "IDW aus Rasterpunkten (alternative Methode für dünngesäte Punkte)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Surface generation program."
 msgstr "Erzeugt Rasteroberflächen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "IDW aus Vektorpunkten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 msgid ""
 "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
 "Weighting."
@@ -6625,19 +6643,19 @@
 "Oberflächeninterpolation aus Vektor-Punktdaten durch Inverse Distance "
 "Squared Weighting."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Raster contours"
 msgstr "Rasterkontouren"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 msgid "Surface generation program from rasterized contours."
 msgstr "Erzeugt eine Rasteroberfläche aus gerasterten Konturlinien."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr "Regularized spline tension"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 msgid ""
 "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
 "data in vector format to floating point raster format using regularized "
@@ -6648,42 +6666,42 @@
 "Splinefunktion mit Spannung. Das Ergebnis wird in eine Fließkomma-"
 "Rasterkarte geschrieben."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid "Ordinary or block kriging"
 msgstr "Gewöhnliches oder Block Kriging"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid "Performs ordinary or block kriging."
 msgstr "Führt gewöhnliches oder Block Kriging durch."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Fülle NULL-Zellen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 #, fuzzy
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr ""
 "Fülle Flächen ohne Daten in Rasterkarten mit Hilfe der v.surf.rst Spline-"
 "Interpolation."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "Report and statistics"
 msgstr "Bericht und Statistiken"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Grundlegende Raster-Metadaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "Gebe grundlegende Informationen über eine Rasterkarte aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Verwalte Kategorieinformationen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
@@ -6691,51 +6709,51 @@
 "Verwaltet die Kategoriewerte und Beschriftungen von benutzerdefinierten "
 "Rasterkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid "General statistics"
 msgstr "Allgemeine Statistiken"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Erzeugt Flächenstatistiken für Rasterkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr "Quantile für große Datensätze"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr "Berechne Quantile in zwei Durchgängen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Wertebereich der Kategoriewerte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr "Gibt eine kurze Liste der Kategoriewerte einer Rasterkarte aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Sum category values"
 msgstr "Summiere Kategoriewerte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr "Summiert die Rasterzellenwerte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "Addiere Flächen nach Rasterkarte und Kategorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "Gibt statistische Werte für eine Rasterkarte aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "Statistiken für geklumpte Zellen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -6743,46 +6761,46 @@
 "Berechnet das Volumen von Daten-\"Klumpen\". Optional kann eine GRASS-"
 "Vektorkarte (Punkte) mit den Zentroiden der Datenklumpen erzeugt werden."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Gesamte korrigierte Fläche"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "Abschätzung der Größe der Rasteroberflächen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr ""
 "Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Transekt-Stichprobe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 "Gibt Werte einer Rasterkarte aus, die entlang einer/mehrerer "
 "benutzerdefinierter Linien liegen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Transekt-Stichprobe (Azimuth, Distanz)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 "Gibt die Werte einer Rasterkarte aus, die entlang einer/mehrerer "
 "benutzerdefinierter Transekte liegen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Kovarianz/Korrelation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
@@ -6790,19 +6808,19 @@
 "Gibt eine Kovarianz-/Korrelations-Matrix für benutzerdefiniert Rasterkarten "
 "aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Lineare Regression"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr "Berechnet lineare Regression zweier Rasterkarten: y = a + b*x."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "gemeinsame Auftreten von Kategorien"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
@@ -6810,31 +6828,31 @@
 "Tabelliert das gemeinsame Auftreten von Kategorien (Koinzidenz) von zwei "
 "Rasterkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 msgid "&Vector"
 msgstr "&Vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Vektorkarten pflegen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Erzeuge eine neue und leere Vektorkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr "Editiere Vektorkarten mit dem Tcl/Tk Digitizer"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "Editiere interaktiv eine Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Editiere Vektorkarte (nicht interaktiv)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
@@ -6842,27 +6860,27 @@
 "Editiert eine Vektorkarte, ermöglicht das Hinzufügen, Löschen und Ändern "
 "ausgewählter Vektorobjekte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Konvertiert Objekttypen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "Ändert den Typ der geometrischen Elemente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Parallele Linien"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Erzeuge parallele Linien zu existierenden Linien."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Grenzen auflösen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
@@ -6870,45 +6888,45 @@
 "Löst Grenzen zwischen benachbarten Flächen mit gleicher Kategorienummer oder "
 "gleichem Attributwert auf."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Erzeuge 3D Vektor aus Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 "Konvertiert eine Vektorkarte nach 3D durch Abtasten einer Karte mit "
 "Höheninformationen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "3D Vektorkarte herauspressen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr "Presst flache Vektorobjekte in eine 3D-Form mit definierter Höhe."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Create labels"
 msgstr "Erzeuge Beschriftungen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr "Erzeugt Paint-Label für Vektorkarten von zugehörigen Attributen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Erzeugt optimal plazierte Beschriftungen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr "Erzeugt optimal plazierte Beschriftungen für Vektorkarte(n)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Vektorkarte repositionieren"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
@@ -6916,129 +6934,129 @@
 "Führt eine affine Transformation (schieben, skalieren und rotieren oder "
 "GPCs) von Vektorkarten durch."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr "Vektorkarte reprojezieren"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr ""
 "Re-Projektion einer Vektorkarte von einer Location zur aktuellen Location."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Aktualisiert Metadaten der Vektorkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 #, fuzzy
 msgid "Topology maintenance"
 msgstr "Wartung der Hilfsdateien"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Topologie erzeugen/wiederherstellen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "Erzeugt Topologie für GRASS Vektorkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "Erzeuge Topologie für alle Vektorkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr "Erzeuge Topologie für alle Vektorkarten im aktuellen Mapset."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Erstelle Poly-Linien"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Erstellt Poly-Linien aus Linien und Grenzen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 msgid "Split lines"
 msgstr "Teilt Linien"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr "Teilt Linien in kürzere Segmente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Teile Poly-Linien"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "Erzeuge Punkte/Segmente aus den Input Vektorlinien und Positionen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Vektorkarte säuberen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Werkzeugkasten zum Säubern der Topologie von Vektorkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr "Glätten oder Vereinfachen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Vektorbasierte Generalisierung."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Zentroide hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "Fügt fehlende Zentroide zu geschlossenen Grenzen hinzu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 "Bestimme Farbregeln für Objekte einer Vektorkarte unter Verwendung einer "
 "numerischen Spalte der Attributtabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Interactive management of vector color tables."
 msgstr "Interaktives Verwalten der Vektorfarbtabelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Vektorkarten abfragen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Abfrage mittels Koordinate(n)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "Fragt eine Vektorkarten an gegebenen Positionen ab."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Frage Vektorattributdaten ab"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Gebe Vektorattribute aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 msgid "Feature selection"
 msgstr "Objektauswahl"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 #, fuzzy
 msgid "Attribute query"
 msgstr "Attribute"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
@@ -7046,45 +7064,45 @@
 "Selektiert Vektorobjekte einer existierenden Vektorkarte und erzeugt eine "
 "neue Karte nur mit den selektierten Objekten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Spatial query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 "Selektiert Objekte einer Vektorkarte (A) durch Objekte einer anderen "
 "Vektorkarte (B). "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Vektor buffern"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "Erzeugt einen Buffer um Objekte bestimmten Typs (Flächen müssen Zentroide "
 "enthalten)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Lidar Analyse"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Kantenerkennung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "Erkennt Kanten von Objekten aus einem LIDAR-Datensatz."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Innenräume erkennen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
@@ -7092,11 +7110,11 @@
 "Bestimmung der Gebäudeumrisse und Ermittelung des Gebäudeinneren mittels des "
 "'Region Growing' Verfahrens"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Korrigiere und Reklassifiziere Objekte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
@@ -7104,32 +7122,32 @@
 "Korrektur der v.lidar.growing Ausgabe. Dies ist der letzte von drei LiDAR "
 "Filter-Algorithmen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Lineare Referenzierung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Erzeuge LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr "Erzeuge lineares Referenzsystem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Create stationing"
 msgstr "Erzeuge Stationen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr ""
 "Erzeuge Stationen auf Basis der Eingabelinien und dem Linearenreferenzsystem."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Erzeuge Punkte/Segmente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
@@ -7137,11 +7155,11 @@
 "Erzeuge Punkte/Segmente auf Basis der Eingabelinien, des "
 "Linearenreferenzsystems und Positionen von stdin oder einer Datei."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Finde Linien ID und Versatz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
@@ -7149,11 +7167,11 @@
 "Findet die ID der Linie und tatsächliche km+Versatz für gegebene Punkte "
 "einer Vektorkarte mit Hilfe eines Linearenreferenzsystems."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Nächstliegendes Objekt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
@@ -7161,117 +7179,117 @@
 "Findet das nächstgelegene Element der Vektorkarte 'to' für Elemente in der "
 "Vektorkarte 'from'. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Netzwerkanalyse"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Network maintenance"
 msgstr "Netzwerkwartung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Führt Netzwerkwartung durch."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Subnetze ausweisen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr "Allokiere Teilnetze für das nächste Zentrum (Richtung vom Zentrum)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Split net"
 msgstr "Teile das Netz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr "Teilt das Netz durch Isokostenlinien."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Kürzester Pfad"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Findet den kürzesten Weg in einem Vektor-Netzwerk."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Shortest path for sets of features"
 msgstr "Kürzester Pfad für eine Gruppen von Objekten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid ""
 "Computes shortest distance via the network between the given sets of "
 "features."
 msgstr ""
 "Berechnet kürzeste Distanzen im Netzwerk zwischen Gruppen von Objekten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Shortest path using timetables"
 msgstr "Kürzester Pfad mittels Zeittabellen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr "Findet den kürzesten Weg mit Hilfe einer Zeittabellen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 msgid "Shortest path for all pairs"
 msgstr "Kürzester Pfad für alle Paare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
 msgstr ""
 "Berechnet den kürzesten Pfad zwischen allen Paaren von Knoten des Netzwerks."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Sichtbarkeitsnetzwerk"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr "Konstruktion des Sichtbarkeits-Graphen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Bridges and articulation points"
 msgstr "Brücken und Artikulationspunkte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr "Berechnet Brücken und Artikulationspunkte im Netzwerk."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Maximum flow"
 msgstr "Maximaler Fluss"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 "Berechnet den maximalen Fluss zwischen zwei Gruppen von Knoten im Netzwerk."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid "Vertex connectivity"
 msgstr "Vertex-Konnektivität"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 "Berechnet Vertex Konnektivität zwischen zwei Gruppen von Knoten im Netzwerk."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 msgid "Components"
 msgstr "Komponenten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr "Berechnet stark und schwach verbundene Komponenten im Netzwerk."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 msgid "Centrality"
 msgstr "Zentralheit"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid ""
 "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
 "centrality measures in the network."
@@ -7279,62 +7297,62 @@
 "Berechnet Grad, Zentralität, Betweenness, Closeness und "
 "Eigenvektorzentralitätsmaße im Netzwerk."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Steiner-Problematik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr "Erzeuge 'Steiner Tree' für das Netzwerk und die gegebenen Stationen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Minimum spanning tree"
 msgstr "Minimaler aufspannender Baum"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr "Berechnet den minimalen aufspannenden Baum für das Netzwerk."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Traveling-Salesman-Problematik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 "Erzeugt einen Ring, der die gegebenen Knoten verbindet (Handelsreisenden-"
 "Problem)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Vektorkarten überlagern"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Ãœberlagert zwei Vektorkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Patche Vektorkarten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr "Erzeugt eine neue Vektorkarte durch Kombination anderer Vektorkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Change attributes"
 msgstr "Attribute ändern"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr "Verwalten oder Berichten von Kategorien"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 "Füge hinzu, Lösche oder Berichte Vektorkategorien einer Kartengeometrie."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -7342,11 +7360,11 @@
 "Ändert die Kategorien einer existierenden Vektorkarte entsprechend den "
 "Ergebnissen der SQL-Abfragen oder der Werte einer Spalte der Attributtabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Aktualisiere Flächenattribute aus Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
 "and uploads statistics to new attribute columns."
@@ -7354,65 +7372,65 @@
 "Berechnet univariate Statistik einer Rasterkarte, basierend auf Polygone und "
 "ergänzt die Ergebnisse als neue Spalte der Attributtabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Aktualisiere Punktattribute aus Flächen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr "Schreibt den Vektorwert an der Stelle der Vektorpunkte in die Tabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 msgid "Update database values from vector"
 msgstr "Füllt Datenbank basierend auf Vektorobjekten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr "Füllt Datenbank basierend auf Vektorobjekten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "Rasterkarte an Punktpositionen abtasten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Ãœbernimmt die Rasterwerte an den Positionen der Vektorpunkte in die "
 "Attributtabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Rasterkarte in der Umgebung von Punktpositionen abtasten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "Fragt eine Rasterkarte an den Positionen von Vektorpunkten ab."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Erzeuge Fläche aus aktueller Region"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "Erzeuge einen neuen Vektor aus der aktuellen Region."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Erzeuge Fläche aus Punkten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Konvexe Hülle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
 msgstr "Erzeugt eine konvexe Hülle für eine Vektorkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Delaunay-Dreiecke"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
@@ -7420,11 +7438,11 @@
 "Erzeugt eine Delaunay-Triangulation auf Basis einer Eingabe-Vektorkarte mit "
 "Punkten oder Zentroiden."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Voronoi Diagramm / Thiessen Polygone"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
@@ -7432,106 +7450,106 @@
 "Erstellt ein Voronoi Diagramm auf Basis einer Vektorkarte mit Punkten oder "
 "Zentroiden."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Gitternetz erzeugen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr ""
 "Erzeugt eine GRASS Vektorkarte mit einem benutzerdefinierten Gitternetz."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Generate points"
 msgstr "Erzeuge Punkte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Erzeuge aus Datenbank"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 "Erzeugt neue Vektorkarte (Punkte) aus einer Datenbanktabelle, die "
 "Koordinaten beinhaltet."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Erzeuge Punkte entlang von Linien"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr ""
 "Erzeuge Punkte entlang der Eingabelinie in eine neue Vektorkarte mit zwei "
 "Layern."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Erzeuge zufällige Punkte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr "Erzeugt zufällige 2D/3D GRASS Vektor-Punktkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Durchmische Punkte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr "Zufällige Mischung der Positionen von GRASS Vektorpunkten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "Entferne Ausreißer aus Punktmenge"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "Entfernt Ausreißer aus einem Punkt-Vektordatensatz."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "Test-/Trainings-Punktmenge"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "Teile die Punkte zufällig in ein Test- und ein Training-Datensatz."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Bericht und Statistiken"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Grundlegende Vektor-Metadaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr ""
 "Gibt grundlegende Informationen über eine benutzerdefinierte Vektorkarte aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Klassifiziert Attributdaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr "Klassifiziert Attributdaten, z.B. für thematische Karten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Berichte Topologie nach Kategorien getrennt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "Gibt statistische Werte für Geometrie der Vektorobjekte aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Univariate Statistik für Punktattribute"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -7539,11 +7557,11 @@
 "Berechnet univariate Statistiken für die Attribute. Die Varianz und "
 "Standardabweichung wird nur für Punkte berechnet wenn explizit angefragt."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Univariate Statistik für Attributspalten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
@@ -7551,74 +7569,74 @@
 "Berechnet univariate Statistiken in ausgewählten Tabellenspalten einer GRASS "
 "Vektorkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Quadrat Indices"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr "Indices der Quadrat-Count-Methode von site Listen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 msgid "Test normality"
 msgstr "Test auf Normalverteilung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr "Test auf Normalverteilung für Punkte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 msgid "&Imagery"
 msgstr "&Bildverarbeitung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Bilder und Gruppen pflegen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Erzeuge/editiere Gruppe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 #, fuzzy
 msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
 msgstr "Erzeugt, editiert und listet Gruppen und Untergruppen von Bilddateien."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid "Target group"
 msgstr "Zielgruppe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Legt das Ziel für eine Bildgruppe auf eine GRASS Location mit Mapset."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Mosaikiere Bilder"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr ""
 "Mosaikiert bis zu 4 Bilder und erweitert die Farbtabelle. Erzeugt *.mosaic-"
 "Karten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Verwalte Bildfarben"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Farbenabgleich für RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Automatischer Farbabgleich für LANDSAT Bilder."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "HIS zu RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
@@ -7626,7 +7644,7 @@
 "Transformiert Rasterkarten aus dem HIS (Hue-Intensity-Saturation) Farbraum "
 "in den RGB (Rot-Grün-Blau) Farbraum."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
@@ -7634,11 +7652,11 @@
 "Transformiert Rasterkarten aus dem RGB (Rot-Grün-Blau) Farbraum in den HIS "
 "(Hue-Intensity-Saturation) Farbraum."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Rektifiziere Bild oder Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
@@ -7646,41 +7664,41 @@
 "Rektifiziert ein Bild durch Berechnung einer Koordinatentransformation für "
 "jedes Pixel des Bildes basierend auf den Kontrollpunkten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Erzeuge Histogramm eines Bildes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Spektralwert"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 "Zeigt die Spektralwerte von Gruppen oder Bildern an einem ausgewählten Ort "
 "an."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr "Brovey-Schärfen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 "Brovey-Transformation zum mischen multispektraler und hochaufgelöster "
 "panchromatischer Kanäle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "Classify image"
 msgstr "Bild klassifizieren"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Clustert die Eingabe für eine unüberwachte Klassifikation."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
@@ -7688,29 +7706,29 @@
 "Erzeugt spektrale Signaturen für Landbedeckungsklassen eines Bildes mittels "
 "eines Clusteralgorithmus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Eingabe für überwachte MLC"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Erzeugt Statistiken für i.maxlik aus einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Maximum Likelihood Klassifikation (MLC)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr ""
 "Klassifiziert die spektrale Reflektion (spectral reflectance) in Bilddaten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr ""
 "Interaktive Eingabe für eine überwachte Klassifikation (benötigt Xterm)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
@@ -7718,19 +7736,19 @@
 "Erzeugt spektrale Signaturen für ein Bild, in dem es dem Benutzer erlaubt "
 "Trainingsgebiete zu markieren."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Eingabe für überwachte SMAP"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Erzeugt Statistiken für i.smap aus einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
@@ -7738,135 +7756,135 @@
 "Führt eine nachbarschaftsbasierte Bildklassifikation unter Anwendung des "
 "'sequential maximum a posteriori (SMAP)' Ansatzes durch."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Filter image"
 msgstr "Bild filtern"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Kantenerkennung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr "Zero-crossing: Funktion der Bildverarbeitung zur Kantenerkennung."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "Matrix/Faltungs-Filter"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "Raster-Matrix-Filter ausführen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Transform image"
 msgstr "Bildtransformation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Kanonische Korrelation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
 "Kanonische Komponenten Analyse (cca) Programm für die Bildverarbeitung."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 msgid "Principal components"
 msgstr "Hauptkomponenten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr "Hauptkomponentenanalyse (PCA) für Bildverarbeitung."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Fast Fourier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Fast Fourier Transformation (FFT) für die Bildverarbeitung."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Inverse Fast Fourier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr "Inverse Fast Fourier Transformation (IFFT) für die Bildverarbeitung."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid "Satellite images tools"
 msgstr "Wergzeuge zur Satellitenbildverarbeitung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
 "Landsat MSS/TM/ETM+."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
 msgid "Landsat cloud cover assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Modis quality control"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 #, fuzzy
 msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
 msgstr "Extrahiert Terrainparameter von einem DEM."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Atmosphärische Korrektion"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr "Führt eine atmosphärische Korrektion mit dem 6S-Algorithmus durch."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 msgid "Topographic correction"
 msgstr "Topographische Korrektur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
 msgid "Computes topographic correction of reflectance."
 msgstr "Berechnet topografische Korrektur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid "Satellite images products"
 msgstr "Satellitenbildprodukte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Tasseled-Cap Vegetationsindex"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr "Tasseled Cap (Kauth Thomas) Transformation für LANDSAT-TM Daten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "vergleiche Bitmuster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "Vergleicht Bitmuster mit einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Kappa Analyse"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
@@ -7874,61 +7892,61 @@
 "Berechnet Fehlermatrix und Kappa-Parameter für die Genauigkeitsabschätzung "
 "(accuracy assessment) der Klassifikationsergebnisse."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "OIF für LandSat TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr ""
 "Berechne die Optimum-Index-Faktor Tabelle für die LANDSAT TM Kanäle 1-5, & 7."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
 msgid "V&olumes"
 msgstr "&Volumen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Volumen pflegen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "3D NULLwerte verwalten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "Erstelle explizit ein 3D NULL-Wert Bitmap Datei."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Zeitstempel verwalten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr ""
 "Ausgeben/Hinzufügen/Entfernen eines Zeitstempels für eine 3D-Rasterkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
 msgid "3D Mask"
 msgstr "3D Maske"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "Aktuelle 3D Maske erstellen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Volumenrechner"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "Kartenrechner für 3D Rasterkarten-Algebra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
 msgid "Cross section"
 msgstr "Querschnitt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
 "map."
@@ -7936,7 +7954,7 @@
 "Erzeugt einen Querschnitt in Form einer 2D-Rasterkarte aus einer 3D-"
 "Rasterkarte basierend auf 2D-Höhenkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
 msgid ""
 "Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
 "dimensions."
@@ -7944,11 +7962,11 @@
 "Programm zur numerischen Berechnung des transienten, beschränkten "
 "Grundwasserflusses in drei Dimensionen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Interpoliere Volumen aus Punkten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
 msgid ""
 "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
@@ -7956,159 +7974,159 @@
 "Interpoliert Punkte zu einem G3D Grid Volumen unter Verwendung des "
 "regularized spline with tension (RST) Algorithmus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr "Bericht und Statistiken"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Grundlegende Volumen-Metadaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr "Gibt Basisinformationen einer benutzerdefinierten 3D Rasterkarte aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Voxel-Statistik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
 msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
 msgstr "Erzeugt Volumenstatistik für 3D-Rasterkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Univariate Statistiken für Volumen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr ""
 "Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer 3D-Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
 msgid "&Database"
 msgstr "&Datenbank"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
 msgid "Database information"
 msgstr "Datenbankinformation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
 msgid "List drivers"
 msgstr "Treiber auflisten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
 #, fuzzy
 msgid "Lists all database drivers."
 msgstr "Listet alle Datenbanktreiber."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
 msgid "List tables"
 msgstr "Tabellen auflisten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Listet alle Tabellen einer Datenbank."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
 msgid "Describe table"
 msgstr "Tabelle beschreiben"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Beschreibe eine Tabelle detailliert."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
 msgid "List columns"
 msgstr "Spalten auflisten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Listet alle Spalten einer Tabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Datenbanken verwalten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
 msgid "Connect"
 msgstr "Verbinde"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
 "Gibt oder setzt allgemeine Datenbankverbindung für das aktuelle Mapset und "
 "beendet sich."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Setzt Benutzername/Passwort für Treiber/Datenbank."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
 msgid "Drop table"
 msgstr "Tabelle löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Löscht eine Attributtabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
 msgid "Copy table"
 msgstr "Tabelle kopieren"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
 msgid "Copy a table."
 msgstr "Kopiere eine Tabelle. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
 msgid "Drop column"
 msgstr "Lösche Spalte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
 msgid "Drops a column from selected attribute table"
 msgstr "Löscht eine Spalte von selektierter Attributtabelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
 msgid "Test"
 msgstr "Testen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 "Teste den Datenbank-Treiber. Die Datenbank muß existieren und mittels db."
 "connect verbunden sein."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
 msgid "Query any table"
 msgstr "Frage beliebige Tabelle ab"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
 msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
 msgstr "Selektiert Daten aus der Attributtabelle (führt SQL-Befehle aus)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
 msgid "SQL statement"
 msgstr "SQL-Ausdruck"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "Führt beliebiegen SQL-Ausdruck aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "Vektor Datenbank Verbindungen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
 msgid "New table"
 msgstr "Neue Tabelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
@@ -8116,27 +8134,27 @@
 "Erzeugt und verbindet eine neue Attributtabelle für einen Layer einer "
 "existierenden Vektorkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
 msgid "Remove table"
 msgstr "Entferne Tabelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr "Entfernt eine existierende Attributtabelle einer Vektorkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
 msgid "Join table"
 msgstr "Tabelle joinen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr "Ermöglicht die Verknüpfung einer Tabelle mit einer Vektorkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
 msgid "Add columns"
 msgstr "Spalte hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
@@ -8144,210 +8162,219 @@
 "Fügt eine oder mehrere Spalten zu der Attributtabelle einer Vektorkarte "
 "hinzu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Löscht eine Spalte in einer Attributtabelle die mit einer bestimmten "
 "Vektorkarte verbunden ist."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Benennt eine Spalte einer Attributtabelle verbunden mit einer bestimmten "
 "Vektorkarte um."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
 msgid "Change values"
 msgstr "Werte ändern"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr "Aktualisiert eine Spalte einer Attributtabelle einer Vektorkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Verbinde Vektoren erneut mit Datenbank"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr "Verbindet Vektor mit einer neuen Datenbank."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Gebe die Vektorkarte - Datenbankverbindung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 "Gibt oder setzt Datenbankverbindung für eine Vektorkarte zu einer "
 "Attributtabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:895
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:898
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hilfe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
 msgid "GRASS help"
 msgstr "GRASS GIS Hilfe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:849
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:850
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr "Zeige die HTML-Handbuchseite von GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849
 msgid "GUI help"
 msgstr "GUI Hilfe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+msgid "About system"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
+#, fuzzy
+msgid "Prints system information"
+msgstr "Datenbankinformation"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859
 msgid "Create new model"
 msgstr "Neues Modell erstellen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861
 msgid "Load model from file"
 msgstr "Lade Modell aus einer Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:393
 msgid "Save model"
 msgstr "Speichere Modell"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865
 msgid "Save model to file"
 msgstr "Speichere Modell in Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
 msgid "Close model file"
 msgstr "Schließe Modell-Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868
 msgid "Export to image"
 msgstr "Exportiere in Bild"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Exportiere Modell als Bild"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870
 msgid "Export to Python"
 msgstr "Exportiere in Python"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr "Exportiere Modell als Python-Skript"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872
 msgid "Quit modeler"
 msgstr "Beende Modeler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873
 msgid "Close modeler window"
 msgstr "Schließe Modeler-Fenster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:28
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Modeler-Einstellungen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877
 msgid "&Model"
 msgstr "&Modell"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878
 #, fuzzy
 msgid "Add command"
 msgstr "Befehlsebene hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879
 #, fuzzy
 msgid "Add action (GRASS command) to model"
 msgstr "Füge Aktion (GRASS Modul) zu Modell hinzu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880
 msgid "Add data"
 msgstr "Füge Daten hinzu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881
 msgid "Add data item to model"
 msgstr "Füge Daten-Objekt zu Modell hinzu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882
 msgid "Define relation"
 msgstr "Definiere Beziehung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr "Definiere Beziehung zwischen Daten und Aktionen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884
 #, fuzzy
 msgid "Add loop / series"
 msgstr "Loop hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
 #, fuzzy
 msgid "Adds loop (series) to model"
 msgstr "Füge Loop (for) zu Modell hinzu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886
 msgid "Add condition"
 msgstr "Bedingung hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr "Füge Bedingung (if/else) zu Modell hinzu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888
 msgid "Remove item"
 msgstr "Entferne Objekt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr "Entferne Aktion/Daten aus Modell"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:421
 msgid "Model properties"
 msgstr "Modell-Eigenschaften"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr "Modell-Eigenschaften (Name, Verwendungszweck, etc.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "Lösche temporäre Daten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr "Lösche im Modell als temporär definierte Daten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895
 msgid "Run entire model"
 msgstr "Starte gesamtes Modell"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896
 msgid "Validate model"
 msgstr "Überprüfung des Modells"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897
 msgid "Validate entire model"
 msgstr "Überprüfe gesamtes Modell"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "Zeige HTML-Manual des graphischen Modellers an"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr "Ãœber Graphical Modeler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "Zeige Information über graphischen Modeller an"
 
@@ -8839,7 +8866,7 @@
 msgstr "Querformat"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:506 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:527
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1672
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1678
 msgid "custom"
 msgstr "angepasst"
 
@@ -9570,7 +9597,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:414
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:456 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:567
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:543
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:544
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 "Wähle einen Dateinamen, um Bild zu speichern (Anfügen einer Extension nicht "
@@ -10050,53 +10077,53 @@
 msgid "No color column defined. Operation canceled."
 msgstr "Keine Kartenebene selektiert. Breche die Operation ab."
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:42
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:43
 msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
 msgstr "Abruf und Installation einer neuen Erweiterung aus den GRASS Addons"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:52
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:53
 msgid "Repository"
 msgstr "Repository"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:54
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:55
 msgid "List of extensions"
 msgstr "Liste der Erweiterungen"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:58
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:59
 msgid "Fetch full info including description and keywords"
 msgstr ""
 "Abruf der gesamten Information inklusive Beschreibung und Schlüsselworte"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:93
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:94
 msgid "&Fetch"
 msgstr "&Abrufen"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:94
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:95
 msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
 msgstr "Abruf der Modulliste vom GRASS-Addons SVN-Repository"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:97
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:98
 msgid "&Install"
 msgstr "&Installiere"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:98
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:99
 msgid "Install selected add-ons GRASS module"
 msgstr "Installiere ausgewählte Add-on-GRASS-Module"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:171
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:172
 msgid "Extension not defined"
 msgstr "Erweiterung nicht definiert"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:185
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:186
 msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button"
 msgstr "Rufe Liste vorhandener Erweiterungen bei Klick auf  'Fetch' button ab"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:193
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:194
 #, python-format
 msgid "%d items match"
 msgstr "%d Objekte stimmen überein"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:206
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:207
 msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
 msgstr "Rufe Modulliste von GRASS-Addons SVN ab (etwas Geduld)..."
 
@@ -10133,7 +10160,7 @@
 "\n"
 "Wollen Sie wirklich die <%(ext)s> Erweiterung löschen?"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:486
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:491
 msgid "Extension"
 msgstr "Erweiterung"
 
@@ -10346,7 +10373,7 @@
 msgstr "Wählen Sie das GRASS-Daten Verzeichnis:"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:180
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1931
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1937
 msgid "Location already exists in GRASS Database."
 msgstr "Die Location existiert bereits in der GRASS Datenbank."
 
@@ -10401,17 +10428,17 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:342
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:843
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1006
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1008
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
 msgid "Code"
 msgstr "Code"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:342
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:843
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1006
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1336
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1008
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1362
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
@@ -10421,7 +10448,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:355
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:857
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1019
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1021
 msgid "Search in description:"
 msgstr "Suche in der Beschreibung:"
 
@@ -10477,105 +10504,105 @@
 msgid "Datum code:"
 msgstr "Datumscode:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:983
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:985
 msgid "Specify ellipsoid"
 msgstr "Spezifizieren Sie das Ellipsoid"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1011
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1013
 msgid "Ellipsoid code:"
 msgstr "Ellipsoidcode:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1100
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1160
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1102
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1162
 msgid "Select georeferenced file"
 msgstr "Wählen Sie eine georeferenzierte Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1105
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1107
 msgid "Georeferenced file:"
 msgstr "Georenferenzierte Datei:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1174
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1231
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1176
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1233
 msgid "Select WKT file"
 msgstr "Wählen Sie eine WKT-Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1179
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1181
 msgid "WKT file:"
 msgstr "WKT-Datei:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1245
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1247
 msgid "Choose EPSG Code"
 msgstr "Wählen Sie einen EPSG Code"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1253
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1255
 msgid "Path to the EPSG-codes file:"
 msgstr "Pfad zu der Datei mit EPSG Codes:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parameter"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1407
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1409
 msgid "Choose EPSG codes file"
 msgstr "Wählen Sie eine Datei mit EPSG-Codes"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1436
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1438
 #, python-format
 msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
 msgstr "Kann die EPGS codes nicht lesen: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1454
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1456
 msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
 msgstr ""
 "Wählen Sie eine Methode, um die Parameter der Georeferenzierung zuwählen"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1462
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1464
 msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
 msgstr "Geben Sie den PROJ.4-Zeichenkette ein:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1510
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1514
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1512
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1516
 msgid "Datum transform is required."
 msgstr "Datum-Transformation ist erforderlich."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1536
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1538
 msgid "Summary"
 msgstr "Zusammenfassung"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1581
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1583
 msgid "GRASS Database:"
 msgstr "GRASS Datenbank:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1587
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1589
 msgid "Location Name:"
 msgstr "Name der Location:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1593
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1595
 msgid "Location Title:"
 msgstr "Location-Titel:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1599
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1601
 msgid "Projection:"
 msgstr "Projektion:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1605
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1607
 msgid "PROJ.4 definition:"
 msgstr "PROJ.4 Definition:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1678
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1684
 #, python-format
 msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
 msgstr "Möchten Sie die GRASS Location <%s> erzeugen?"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1679
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1685
 msgid "Create new location?"
 msgstr "Neue Location erzeugen?"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1722
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1728
 msgid "Define new GRASS Location"
 msgstr "Definieren Sie eine neue GRASS Location"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1814
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1820
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
@@ -10586,16 +10613,16 @@
 "\n"
 "Details: %(err)s"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1822
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1828
 msgid "Location wizard canceled. Location not created."
 msgstr ""
 "Location-Assistent wurde abgebrochen. Die Location wurde nicht erzeugt."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1929
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1935
 msgid "Unable to create new location"
 msgstr "Kann neue Location nicht anlegen"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1948
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1954
 #, python-format
 msgid ""
 "Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will "
@@ -10604,16 +10631,16 @@
 "Die Location <%(loc)s> wird im GIS-Verzeichnis <%(dir)s> angelegt. Sie "
 "müssen das Standard GIS-Verzeichnis auf dem GRASS Startbildschirm anpassen."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1953
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1959
 msgid "New GIS data directory"
 msgstr "Neues GIS-Verzeichnis:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1978
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1985
 msgid "EPSG code missing."
 msgstr "EPSG Code fehlt"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1988
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1997
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1996
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2005
 #, python-format
 msgid "File <%s> not found."
 msgstr "Datei <%s> nicht gefunden."
@@ -10981,7 +11008,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:493
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1675
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1013 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:133
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1015 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:134
 msgid "Warning"
 msgstr "Warnung"
 
@@ -11487,15 +11514,15 @@
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Keine Daten zu rendern (leere Karte). Berechnung abgebrochen."
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1240
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr "Auf den Arbeitsbereich zoomen (mit g.region definiert)"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1244
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Auf die Standardregion zoomen"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1248
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Auf die gespeicherte Region zoomen"
 
@@ -11503,7 +11530,7 @@
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Arbeitsbereich auf Grundlage des Kartenfensters setzen"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1256
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Größe des Kartenfensters in benannter Region speichern"
 
@@ -11589,24 +11616,24 @@
 msgid "Nothing found."
 msgstr "Nichts gefunden."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:937
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:936
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
-"button to clear."
+"Click and drag with left mouse button to measure.\n"
+"Double click with left button to clear."
 msgstr ""
 "Klicken und ziehen mit der linken Maustaste um zu messen.%sDoppelklick mit "
 "der linken Maustaste, um zu Löschen."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:943
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:942
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Messe Strecke"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:946
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:945
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Messe Strecke:"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:956
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:955
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
@@ -11615,48 +11642,48 @@
 "Geodäsische Distanz wird von diesem Tool nicht unterstützt.\n"
 "Grund: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:984 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:990
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:983 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:989
 msgid "segment"
 msgstr "Segment"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:991
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:984 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:990
 msgid "total distance"
 msgstr "gesamte Distanz"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:986
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985
 msgid "bearing"
 msgstr "Richtung"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:986
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1091
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1090
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Maßstab und Nordpfeil"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1097
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1096
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr "Maßstab und Nordpfeil anzeigen/verbergen"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1098
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1097
 msgid "scale object"
 msgstr "Maßstabsobjekt"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1127
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1126
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr "Legende anzeigen/verbergen"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1128
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1127
 msgid "legend object"
 msgstr "Legendenobjekt"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1150
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1149
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Text-Ebene hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1253
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1252
 msgid "Set computational region from display extent"
 msgstr "Setze Arbeitsbereich basierend auf der Ausdehnung des Kartenfensters."
 
@@ -12564,69 +12591,69 @@
 msgid "Layer (Categories)"
 msgstr "Layer (Kategorien)"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:59
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:60
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
 msgstr "GRASS GIS Cartographic Composer (experimenteller Prototyp)"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:110
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:111
 msgid "Model"
 msgstr "Modell"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:111
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:112
 msgid "Items"
 msgstr "Objekte"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:112
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:113
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2219
 msgid "Variables"
 msgstr "Variablen"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:113
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:114
 #, fuzzy
 msgid "Python editor"
 msgstr "Python Shell"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:181
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1602
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:182
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1628
 msgid "Python script is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:196
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:197
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr "Stelle Modell neu dar..."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:231
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:232
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "Wollen Sie die Änderungen im Modell speichern?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:233
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:234
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr "Wollen sie die aktuellen Einstellungen in eine Modell-Datei speichern?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:239
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:240
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr "Verlasse Graphical Modeler"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:301
 #, fuzzy
 msgid "No intermediate data to delete."
 msgstr "Lösche temporäre Daten"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:304
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:305
 #, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr "Wollen sie die Daten dauerhaft löschen?%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:305
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:306
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "Lösche temporäre Daten?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:319
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:320
 #, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr "%d Karte aus dem aktuellen Mapset gelöscht"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:334 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:449
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:335 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:450
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
 "file?"
@@ -12634,47 +12661,47 @@
 "Aktuelles Modell ist nicht leer. Wollen sie die aktuellen Einstellungen in "
 "eine Modell-Datei speichern?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:337 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:452
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:338 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:453
 msgid "Create new model?"
 msgstr "Neues Modell erstellen?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:364
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:365
 msgid "Choose model file"
 msgstr "Auswahl der Modell-Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:382
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:383
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr "%(items)d items (%(actions)d actions) in Modell geladen"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:389 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:426
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:390 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:427
 #, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "Modell-Datei <%s> existiert bereits. Wollen Sie diese Datei überschreiben?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:399 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:439
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:400 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:440
 #, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "Datei <%s> gespeichert"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:408
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:409
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "Wählen Sie eine Datei, um das aktuelle Modell zu speichern"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:428
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:429
 msgid "File already exists"
 msgstr "Die Datei existiert bereits."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:497
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:498
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr "Modell ist leer. Nichts zu überprüfen."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:501 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:511
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:502 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:511
 msgid "Validating model..."
 msgstr "Überprüfe Modell..."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:507
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:508
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -12685,11 +12712,11 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:510
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:511
 msgid "Model is valid."
 msgstr "Modell ist gültig."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:571 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:578
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:572 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:579
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr "Modell exportiert in <%s>"
@@ -12726,133 +12753,133 @@
 "Das Schreiben der aktuellen Einstellungen in die Modell-Datei nicht "
 "erfolgreich."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1185
 msgid "Disable"
 msgstr "Ausschalten"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1188
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktiviere"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1189
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1193
 msgid "Add control point"
 msgstr "Füge Kontrollpunkt hinzu"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1191
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1195
 msgid "Remove control point"
 msgstr "Entferne Kontrollpunkt"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1198
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1202
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Temporär"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1296
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr "Liste von Variablen - Rechtsklick für Löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1329
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1355
 msgid "Default value"
 msgstr "Standardwert"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1304
 msgid "Add new variable"
 msgstr "Neue Variable hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1282
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1308
 msgid "integer"
 msgstr "Integer"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1309
 msgid "float"
 msgstr "Fließkomma"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1284
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1310
 msgid "string"
 msgstr "Zeichenkette"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1313
 #, fuzzy
 msgid "mapset"
 msgstr "Mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1314
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1321
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr "Neue Variable zu Modell hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1415
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1441
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr "Liste von Elementen - Rechtsklick für Löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 msgid "In block"
 msgstr "Im Block"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1419
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1445
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "Befehl / Bedingung"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1478
 #, fuzzy
 msgid "Python script"
 msgstr "Pythont Skript (*.py)|*.py"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1482
 #, fuzzy
 msgid "Run python script"
 msgstr "Starte Skript"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1459
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1485
 #, fuzzy
 msgid "Save python script to file"
 msgstr "Speichere Projekt in Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1462
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1488
 msgid ""
 "Refresh python script based on the model.\n"
 "It will discards all local changes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1500
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1526
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to launch Python script. %s"
 msgstr "Kann nicht in Mapset <%s> wechseln."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1525
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1551
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "Wählen Sie die zu speichernde Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1527
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1553
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr "Pythont Skript (*.py)|*.py"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1541
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1567
 #, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Datei <%s> existiert bereits. Wollen Sie die Datei überschreiben?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1543
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1569
 msgid "Save file"
 msgstr "Speichere Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1578
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1604
 msgid ""
 "Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do "
 "you really want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1607
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
@@ -13184,7 +13211,7 @@
 msgstr "Kann nicht auf die Rasterkarte <%s> zoomen."
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:643 ../gui/wxpython/core/render.py:646
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:386
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:387
 msgid "Details:"
 msgstr "Einzelheiten:"
 
@@ -13217,115 +13244,107 @@
 msgid "Unable to render overlay <%s>."
 msgstr "Kann die Ãœberlagerung <%s> nicht rendern."
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:449
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:447
 msgid "Segment break"
 msgstr "Segment break"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:516
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:514
 #, fuzzy
 msgid "animation"
 msgstr "Quantisierung"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:697
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:695
 msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
 msgstr "Alle einklappen außer PERMANENT und Aktuelles"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:698
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:696
 msgid "Collapse all except PERMANENT"
 msgstr "Alle einklappen außer PERMANENT"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:699
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:697
 msgid "Collapse all except current"
 msgstr "Alle einklappen außer Aktuelles"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:700
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:698
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Alle einklappen"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:701
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:699
 msgid "Expand all"
 msgstr "Alle ausklappen"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:705
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:703
 msgid "Display selected"
 msgstr "Ausgewählte anzeigen"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:715
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:713
 msgid "Classic (labels only)"
 msgstr "Klassisch (nur Beschriftung)"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:716
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:714
 msgid "Combined (labels and module names)"
 msgstr "Kombiniert (Beschriftungen und Modulnamen)"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:717
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:715
 msgid "Professional (module names only)"
 msgstr "Professionell (nur Modulnamen)"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:724
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:722
 msgid "Zoom and recenter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:725
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:723
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to mouse cursor"
 msgstr "Auf die gespeicherte Region zoomen"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:726
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:724
 #, fuzzy
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nordwert"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:727
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:725
 msgid "Scroll forward to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:728
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:726
 msgid "Scroll back to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:761
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:759
 msgid "box"
 msgstr "Box"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:762
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:760
 msgid "sphere"
 msgstr "Kugel"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:763
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:761
 msgid "cube"
 msgstr "Würfel"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:764
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:762
 msgid "diamond"
 msgstr "Raute"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:765
-msgid "dtree"
-msgstr "dtree"
-
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:766
-msgid "ctree"
-msgstr "ctree"
-
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:767
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:763
 msgid "aster"
 msgstr "Stern"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:768
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:764
 msgid "gyro"
 msgstr "Kreisel"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:769
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:765
 msgid "histogram"
 msgstr "Histogramm"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:806
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:802
 #, python-format
 msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
 msgstr "Kann die Einstellungsdatei <%s> nicht lesen\n"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:830
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:826
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
@@ -13337,11 +13356,11 @@
 "\t\tEinzelheiten: %(detail)s\n"
 "\t\tZeile: '%(line)s'\n"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:849
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:845
 msgid "Unable to create settings directory"
 msgstr "Kann Einstellungsverzeichnis nicht erzeugen"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:885
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:881
 #, python-format
 msgid ""
 "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -13352,11 +13371,11 @@
 "\n"
 "Einzelheiten: %(detail)s"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:984
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:980
 msgid "Unable to set "
 msgstr "Kann nicht setzen"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1010 ../gui/wxpython/core/settings.py:1016
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1006 ../gui/wxpython/core/settings.py:1012
 #, python-format
 msgid "Unable to parse settings '%s'"
 msgstr "Kann die Einstellungen '%s' nicht parsen."
@@ -13365,27 +13384,51 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "Unbekannter Tag"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:311
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315
 #, python-format
 msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
 msgstr "Vektorkarte <%(map)s>: %(msg)s\n"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:534
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:538
 #, python-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "Öffnen von '%s' nicht erfolgreich"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:769
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:773
 #, python-format
 msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
 msgstr "FEHLER: Kann die GRASS-Version nicht bestimmen. Einzelheiten: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:996
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:809
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to open file '%s'\n"
+msgstr ""
+"Kann Datei nicht öffnen\n"
+"%s"
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:816
 #, python-format
+msgid ""
+"%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:821
+#, python-format
+msgid "Duplicated key: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:836
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to create file '%s'\n"
+msgstr "Kann Datei %s nicht lesen."
+
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:998
+#, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for reading."
 msgstr "Kann die Datei <%s> nicht zum Lesen öffnen."
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1009
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1011
 #, python-format
 msgid ""
 "Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
@@ -13399,33 +13442,47 @@
 "\n"
 "Anzahl der übersprungenen Zeilen: %(line)d"
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1227
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1229
 #, python-format
 msgid " row %d:"
 msgstr " Zeile %d:"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:80
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:81
 #, python-format
 msgid "ERROR: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:121
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:122
 msgid "Reason"
 msgstr "Ursache"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:383
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:384
 msgid "Execution failed:"
 msgstr "Ausführung fehlgeschlagen:"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:388 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:392
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:389 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:393
 msgid "Error: "
 msgstr "Fehler: "
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:467
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:468
 #, python-format
 msgid "Unable to exectute command: '%s'"
 msgstr "Kann den Befehl '%s' nicht ausführen."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Python:"
+#~ msgstr "Python Shell"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "Sprache"
+
+#~ msgid "dtree"
+#~ msgstr "dtree"
+
+#~ msgid "ctree"
+#~ msgstr "ctree"
+
 #~ msgid "Profile line settings"
 #~ msgstr "Profillinien-Einstellungen"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_el.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_el.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_el.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-01 14:42+0300\n"
 "Last-Translator: Vasilios Antoniou <antoniou_v at yahoo.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@
 msgid "Tilts the plane of the surface from the horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:256 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1022
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:256 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1020
 msgid "Tilt:"
 msgstr ""
 
@@ -70,8 +70,8 @@
 msgid "Adjusts the relative height of features above the plane of the surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1038
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1676 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2189
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1036
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1674 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2189
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2734 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2872
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3477
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:176
@@ -190,9 +190,9 @@
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:100
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1107
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1181
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1264
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1109
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1183
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1266
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
@@ -209,12 +209,12 @@
 msgid "File format:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:542 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1768
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:542 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1766
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:360
 msgid "Surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1081
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1079
 msgid "Constant surface"
 msgstr ""
 
@@ -238,7 +238,7 @@
 msgid "Decorations"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:626 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:939
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:626 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:937
 msgid "Cutting planes"
 msgstr ""
 
@@ -247,12 +247,12 @@
 msgid "Raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:671 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1469
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:671 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1467
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:367
 msgid "Draw"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1476
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1474
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:373
 msgid "Mode:"
 msgstr ""
@@ -269,17 +269,17 @@
 msgid "both"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:692 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:955
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1490
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:692 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:953
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1488
 msgid "Shading:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1256
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1493
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1254
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1491
 msgid "flat"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:696 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1494
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:696 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1492
 msgid "gouraud"
 msgstr ""
 
@@ -325,7 +325,7 @@
 msgid "Surface attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2272
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2270
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4593 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4848
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:595
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:88
@@ -333,32 +333,32 @@
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:786 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2273
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1726
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:786 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1726
 msgid "Mask"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:787 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2274
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:787 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2272
 msgid "Transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2275
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2273
 msgid "Shininess"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:794 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2286
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:794 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2284
 msgid "map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2291
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2289
 msgid "unset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:802 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2296
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:802 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2294
 msgid "constant"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1585
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1583
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2704 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3246
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3441 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3815
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3819 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4221
@@ -371,97 +371,97 @@
 msgid "Changes the x, y, and z position of the current surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:869 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1057
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1600 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2456
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:869 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1055
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1598 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2454
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:870 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1601
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:870 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1599
 msgid "Reset to default position"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:945
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:943
 msgid "Active cutting plane:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:955
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:958
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:956
 msgid "top color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:959
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
 msgid "bottom color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:960
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:958
 msgid "blend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:961
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:959
 msgid "shaded"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:971
 msgid "Horizontal X:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:975
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973
 msgid "Sets the X coordinate of the current cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:989
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:987
 msgid "Horizontal Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:991
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:989
 msgid "Sets the Y coordinate of the current cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1006 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:756
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1004 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:756
 msgid "Rotation:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1008
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1006
 msgid "Rotates the current cutting plane about vertical axis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1024
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1022
 msgid "Rotates the current cutting plane about horizontal axis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1040
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1038
 msgid ""
 "Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when "
 "tilt is not 0)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1092 ../gui/wxpython/menustrings.py:4
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1090 ../gui/wxpython/menustrings.py:4
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1096 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1885
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1094 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1883
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1316
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1109
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1107
 msgid "Fine resolution:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1121
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1119
 msgid "Value:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1133 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2445
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1131 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2443
 msgid "Transparency:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1145 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1698
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1819 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:333
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1143 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1696
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1817 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:333
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:490
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:544
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:960
@@ -470,346 +470,346 @@
 msgid "Color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1175 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1173 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
 msgid "Vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1199
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1197
 msgid "Show vector lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1209 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:468
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1207 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:468
 msgid "Vector lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1216
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1214
 msgid "Line:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1219
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1217
 msgid "width:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1235 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1341
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1233 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1339
 msgid "color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1250
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1248
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:125
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1255
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1253
 msgid "on surface(s):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1265 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1392
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1263 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1390
 msgid "Height above surface:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1300
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1298
 msgid "Show vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1309 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:508
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1307 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:508
 msgid "Vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1320
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1318
 msgid "Icon:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1323 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1321 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000
 msgid "size:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1373 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1371 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958
 msgid "symbol:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1389
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1387
 msgid "Display on surface(s):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1446
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1444
 msgid "3D raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1479
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1477
 msgid "isosurfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1480
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1478
 msgid "slices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1503
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1501
 msgid "Resolution:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1525 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3510
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1523 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3508
 msgid "List of isosurfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1641
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1639
 msgid "Show light model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1654
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1652
 msgid "Light source position"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1670
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1668
 msgid "Adjusts the light height"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1694
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1692
 msgid "Light color and intensity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1708 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:306
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1706 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:306
 msgid "Brightness:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1710
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1708
 msgid "Adjusts the brightness of the light"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1719 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:320
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1717 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:320
 msgid "Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1721
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1719
 msgid "Adjusts the ambient light"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1782
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1780
 msgid "Edges with fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1784
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1782
 msgid "N && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1783
 msgid "N && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1786
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1784
 msgid "S && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1787
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785
 msgid "S && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1801 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1807
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1805
 msgid "Elevation of fringe from bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1855 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1853 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4490
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:35
 msgid "North Arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1860
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1858
 msgid "Arrow length (in map units):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1870
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1868
 msgid "Arrow color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1879
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1877
 msgid "Place arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1897 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1895 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81
 msgid "Scale bar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1902
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1900
 msgid "Scale bar length (in map units):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1912
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1910
 msgid "Scale bar color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1921
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1919
 msgid "Place scalebar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1927
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1925
 msgid "Delete last"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1960
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1958
 msgid "Do you want to record new animation without saving the previous one?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1963
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1961
 msgid "Animation already axists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2125
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2123
 msgid "No file prefix given."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2129
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2127
 #, python-format
 msgid "Directory %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2148 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2193
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4288 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2110
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2146 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2191
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4286 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2110
 #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2128
 msgid "constant#"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2259
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2257
 msgid "Isosurface attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2265
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2263
 msgid "toggle normal direction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2271
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2269
 msgid "Isosurface value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2374
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2372
 msgid "Slice attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2380
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2378
 msgid "Slice parallel to axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2513
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2511
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2514
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2512
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2515
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2513
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2516
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2514
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2517
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2515
 msgid "NW"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2518
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2516
 msgid "NE"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2519
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2517
 msgid "SE"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2520
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2518
 msgid "SW"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3005 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3697
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3699 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4616
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3003 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3695
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3697 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4614
 msgid "Level"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3516
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3514
 msgid "List of slices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3706 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3708
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3985 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4629
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3704 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3706
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3983 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4627
 msgid "Slice parallel to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4294
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4292
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4296 ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4294 ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4479
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4477
 msgid "Vector map is 3D"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4480
 msgid "Vector map is 2D"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4484
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482
 #, python-format
 msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4649
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4647
 msgid "range:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4717 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4728
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4715 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4726
 msgid "North edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4718 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4729
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4716 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4727
 msgid "South edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4719 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4726
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4735
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4717 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4724
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4733
 msgid "West edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4720 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4727
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4736
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4718 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4725
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4734
 msgid "East edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4722 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4733
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4741
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4720 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4731
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4739
 msgid "Northing (Y):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4723 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4732
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4742
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4721 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4730
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4740
 msgid "Height (Z):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4724 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4731
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4740
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4722 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4729
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4738
 msgid "Easting (X):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4737
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4735
 msgid "Bottom edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4738
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4736
 msgid "Top edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4842
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4840
 msgid "Adjusts the distance and direction of the image viewpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4874
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4872
 msgid ""
 "Adjusts the light direction. Click and drag the puck to change the light "
 "direction."
@@ -1053,61 +1053,61 @@
 msgid "At least one raster map required"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:74
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:76
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:117
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:119
 msgid "Workspace Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:120
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:122
 msgid "Data Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:123
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:125
 msgid "Misc Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:126
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:128
 msgid "Tools Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:129
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:131
 msgid "Vector Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:132
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:134
 msgid "3D view Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:226 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1114
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:228 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1158
 msgid "Rename Map Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:254
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:256
 msgid "Map layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:258 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:454
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:260 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:456
 msgid "Command console"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:264
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:266
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:314
 msgid "Search module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:271
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:273
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:324
 msgid "Python shell"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:301 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:84
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:303 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:84
 msgid "3D view"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:336
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:338
 #, python-format
 msgid ""
 "Location <%s> created.\n"
@@ -1115,216 +1115,243 @@
 "Do you want to switch to the new location?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:339
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:341
 msgid "Switch to new location?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:352 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:677
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:354 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:678
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
 "Current mapset is <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:358 ../gui/wxpython/gis_set.py:423
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:427
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:425
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:429
 #, python-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:409
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:411
 msgid "Choose model to run"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:411 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:366
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:410
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:413 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:367
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:411
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:468 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1741
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:470 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1785
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:470 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1743
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:472 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1787
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:478
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:480
 #, python-format
 msgid "Close Map Display %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:579 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1358
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:581 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1402
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:584
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:586
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:599
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:601
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:601
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:603
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:612
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:614
 #, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:619
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:621
 #, python-format
 msgid ""
 "Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that "
 "allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:624
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:626
 msgid "Set permission?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:633
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:635
 msgid "Unable to set permission. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:644
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:646
 #, python-format
 msgid ""
 "Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this "
 "directory to GRASS_ADDON_PATH?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:647
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:649
 msgid "Update Addons path?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:653
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:654
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:665
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:666
 msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:684 ../gui/wxpython/gis_set.py:776
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:780
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:777
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:781
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Create new mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:691 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:712
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:692 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:713
 msgid "No mapset provided. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:700 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:719
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:701 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:720
 #, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:787
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:752 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:485
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:850
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:927 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:994
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:765
+msgid "System Info"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:773
+msgid "GRASS version"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:774
+msgid "GRASS SVN Revision"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:775 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:439
+msgid "GIS Library Revision"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:779
+msgid "Platform"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:831
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:790
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:834
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:816
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:860
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:817 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1008
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:861 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1052
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:852
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:896
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
 "Invalid file, unable to parse XML document."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:856 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:985
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:900 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1029
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:969
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1013
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:970
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1014
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1007
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1051
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1022 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1038
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1066 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1082
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1024 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1041
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1068 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1085
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1062
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1106
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1073 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:348
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1117 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:348
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:881
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1113
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1157
 msgid "Enter new name:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1119
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1163
 #, python-format
 msgid "GRASS GIS Map Display: %(name)s  - Location: %(loc)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1331
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1375
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1367
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1411
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1446
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1490
 msgid "Add selected map layers into layer tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1471
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1515
 #, python-format
 msgid "Unsupported map layer type <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1596
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1640
 msgid ""
 "Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 "
 "cells."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1678
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -1332,36 +1359,36 @@
 "from layer tree?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1681
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1725
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1685
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1729
 msgid "Remove map layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1750
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1794
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1781
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1825
 msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1782 ../gui/wxpython/gis_set.py:519
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:554 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:142
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1826 ../gui/wxpython/gis_set.py:523
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:558 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:143
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1791
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1835
 msgid ""
 "Display resolution is currently not constrained to computational settings. "
 "It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain "
 "the resolution?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1800
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1844
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr ""
 
@@ -1607,7 +1634,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:334
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1181
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -1620,7 +1647,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:348
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1209
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1213
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
@@ -1677,11 +1704,11 @@
 msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr ""
 
@@ -1694,25 +1721,25 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:553 ../gui/wxpython/gis_set.py:208
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531 ../gui/wxpython/gis_set.py:567
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:633 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1237
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1266
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1275
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1284
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:637 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1240
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1269
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1287
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3951
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:530
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:715
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1437
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1495
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1439
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1497
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:114
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:131
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:438
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:349
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1643
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:241 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:433
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:882 ../gui/wxpython/core/workspace.py:997
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:108
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:882 ../gui/wxpython/core/workspace.py:999
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:109
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1741,7 +1768,7 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:824
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1243
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:695 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:314
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1285
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1311
 msgid "raster"
 msgstr ""
 
@@ -1773,7 +1800,7 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:845
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1243
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:696 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:314
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1286
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1312
 msgid "vector"
 msgstr ""
 
@@ -1915,7 +1942,7 @@
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:634
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:638
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr ""
 
@@ -1929,45 +1956,50 @@
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:403
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:378
 #, python-format
+msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#, python-format
 msgid ""
 "Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default "
 "region will be set to match imported map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:411
 msgid "Import data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:452
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
 #, python-format
 msgid "Import of vector data source <%(name)s> failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
 #, python-format
 msgid "Vector data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:471
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
 #, python-format
 msgid "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:479
 #, python-format
 msgid "Raster data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:503
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be renamed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:508 ../gui/wxpython/gis_set.py:543
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:512 ../gui/wxpython/gis_set.py:547
 #, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -1975,11 +2007,11 @@
 "Enter new name:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:509
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:513
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -1987,7 +2019,7 @@
 "Mapset <%s> already exists in location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:532
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:536
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -1995,11 +2027,11 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:544
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:548
 msgid "Rename selected location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:555
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:559
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2007,7 +2039,7 @@
 "Location <%s> already exists in GRASS database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:568
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:572
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2015,14 +2047,14 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:580
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:588
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
@@ -2031,15 +2063,15 @@
 "ALL MAPS included in this mapset will be PERMANENTLY DELETED!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:589
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:593
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:598
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:602
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:609
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -2047,29 +2079,29 @@
 "ALL MAPS included in this location will be PERMANENTLY DELETED!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:617
 msgid "Delete selected location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:628
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:760 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:764 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
 msgid "Choose GIS Data Directory"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:783
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:787
 #, python-format
 msgid "Mapset <%s> already exists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:796
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:800
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:813
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:817
 #, python-format
 msgid ""
 "GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
@@ -2081,11 +2113,11 @@
 "this operation) and continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:819 ../gui/wxpython/gis_set.py:831
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:823 ../gui/wxpython/gis_set.py:835
 msgid "Lock file found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:827
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:831
 msgid ""
 "ARE YOU REALLY SURE?\n"
 "\n"
@@ -2093,7 +2125,7 @@
 "your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:842
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:846
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -2101,11 +2133,11 @@
 "Details: %(reason)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:942
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:946
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:943
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:947
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -2128,37 +2160,37 @@
 msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:238
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:229
 msgid "Can display only 256 columns."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:253
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:244
 #, python-format
 msgid ""
 "Inconsistent number of columns in the table <%(table)s>. Try to change field "
 "separator in GUI Settings, Attributes tab, Data browser section."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:265
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:256
 msgid "Limit 100000 records."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:282 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:836
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1170 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1836
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1858 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2002
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:273 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:827
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1161 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1827
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1849 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1993
 #, python-format
 msgid "Number of loaded records: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:306
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:297
 msgid "Unknown value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:312 ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:42
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:303 ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:42
 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:321
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:312
 #, python-format
 msgid ""
 "Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
@@ -2167,316 +2199,316 @@
 "Details: %(detail)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:403
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:394
 msgid "Sort ascending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:404
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:395
 msgid "Sort descending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:407
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:398
 msgid "Calculate (only numeric columns)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:413
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:404
 msgid "Area size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:414
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:405
 msgid "Line length"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:415
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:406
 msgid "Compactness of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:416
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:407
 msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:417
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:408
 msgid "Perimeter length of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:418
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:409
 msgid "Number of features for each category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:419
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:410
 msgid "Slope steepness of 3D line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:420
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:411
 msgid "Line sinuousity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:421
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:412
 msgid "Line azimuth"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:580 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3115
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:571 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3106
 msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:610
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:601
 #, python-format
 msgid ""
 "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
 "define new connection in 'Manage layers' tab."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:636
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:627
 msgid "Browse data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:642
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:633
 msgid "Manage tables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:650
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:641
 msgid "Manage layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:667
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:658
 msgid "Close Attribute Table Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:669
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:660
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:699
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:690
 msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:712 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:852
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2456
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2710
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:703 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:843
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2447
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2701
 msgid "Table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:714 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:854
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1024
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:705 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:845
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1015
 msgid " (readonly)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:722
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:713
 msgid "SQL Query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:741
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:732
 msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:743 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2059
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:734 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2050
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:454
 msgid "SQL Builder"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:747
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:738
 msgid "Simple"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:750
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:741
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:764 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:770
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:755 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:761
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:108
 #, python-format
 msgid "Example: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:865 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:87
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:856 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:87
 msgid "Database connection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:877
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:868
 #, python-format
 msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:888
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:879
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:979
 msgid "Add column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:896 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:947
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:887 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:938
 msgid "Column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:911
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:902
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:207
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:923
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:914
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
 msgid "Rename column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:959
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:950
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:265
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:966
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:957
 msgid "&Rename"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1022
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1013
 msgid "Layers of vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1035
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1026
 msgid "List of layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1135 ../gui/wxpython/core/settings.py:704
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1126 ../gui/wxpython/core/settings.py:702
 msgid "Edit selected record"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1139 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1389
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1130 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1380
 msgid "Insert new record"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1140
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1131
 msgid "Delete selected record(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1141
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1132
 msgid "Delete all records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1147
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1138
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1344
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1946
 msgid "Select all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1148
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1139
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1346
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1947
 msgid "Deselect all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1150
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1141
 msgid "Highlight selected features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1151
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1142
 msgid "Highlight selected features and zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1155 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2101
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1146 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2092
 msgid "Extract selected features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1156
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1147
 msgid "Delete selected features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1164 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1688
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1155 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1679
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:278
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:731
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:906
 msgid "Reload"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1196
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1187
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you "
 "want to delete them?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1199 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1245
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1190 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1236
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:851
 msgid "Delete records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1242
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1233
 #, python-format
 msgid ""
 "All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to "
 "delete them?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1400
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1391
 #, python-format
 msgid "Record with category number %d already exists in the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1410
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1401
 #, python-format
 msgid "Category number (column %s) is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1424 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1533
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1415 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1524
 #, python-format
 msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1435
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1426
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to insert new record.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1506
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1497
 msgid "Update existing record"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1546
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1537
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to update existing record.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1632
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1623
 msgid "Unable to rename column. No column name defined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1640
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1631
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
 "exists in the table <%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1656
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1647
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <"
 "%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1683
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1674
 msgid "Drop selected column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1686
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1677
 msgid "Drop all columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1701
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1692
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
 "drop the column?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1704 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1741
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1695 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1732
 msgid "Drop column(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1738
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1729
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected columns\n"
@@ -2484,16 +2516,16 @@
 "will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the columns?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1776
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1767
 msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1797
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1788
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1964 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1987
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1955 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1978
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -2501,7 +2533,7 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1975
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1966
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -2510,140 +2542,140 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2097
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2088
 msgid "Nothing to extract."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2127
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2118
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2217 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2632
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3052
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2208 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2623
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3043
 #, python-format
 msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
 msgid "Column name"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1323
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1349
 msgid "Data type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
 msgid "Data length"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2439
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2690 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:483
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2430
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2681 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:483
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:362
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:364
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:111 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:555
 msgid "Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2445
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2698
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2436
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2689
 msgid "Driver"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2450
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2704
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2441
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2695
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1130
 msgid "Database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2402
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2393
 msgid ""
 "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
 "module."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2421
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2412
 msgid "Add layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2431
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2422
 msgid "Layer description"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2461 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2499
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2716
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2452 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2490
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2707
 msgid "Key column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2466
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2457
 msgid "Insert record for each category into table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2481
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2472
 msgid "You need to add categories by v.category module."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2486
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2477
 msgid "Table description"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2494
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2485
 msgid "Table name"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2507
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2498
 msgid "&Create table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2511
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2502
 msgid "&Add layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2515
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2506
 msgid "&Set default"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2615
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2606
 msgid "Remove layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2618
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2609
 msgid "Layer to remove"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2639
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2630
 msgid "&Remove layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2683
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2674
 msgid "Modify layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2755
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2746
 msgid "&Modify layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2803
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2794
 msgid ""
 "Unable to get list of tables.\n"
 "Please use db.connect to set database parameters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2900
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2891
 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2906
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2897
 #, python-format
 msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2943
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2934
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
@@ -2659,7 +2691,7 @@
 msgid "SQL statement not verified"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:820
 msgid "Query"
 msgstr ""
 
@@ -2752,7 +2784,7 @@
 msgid "No attributes found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Update attributes"
 msgstr ""
 
@@ -2913,7 +2945,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:412
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:587
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1387
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1390
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2787 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3265
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3721 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:310
 msgid "Font settings"
@@ -3087,101 +3119,101 @@
 msgid "Field separator:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1032
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1035
 msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1056
 msgid "Create table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1063
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:287
 msgid "Key column:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1090
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:681
 msgid "Projection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1094
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1097
 msgid "Projection statusbar settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1103
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1255
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1106
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1257
 msgid "EPSG code:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1123
 msgid "Proj.4 string (required):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1139
 msgid "EPSG file:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1154
 msgid ""
 "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
 "directly."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1162
 msgid "&Load EPSG codes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1173
 msgid "Coordinates format"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1179
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1182
 msgid "LL projections"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1198
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1201
 msgid "Precision:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1239
 #, python-format
 msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1265
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1277
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1286
 #, python-format
 msgid "EPSG code %s not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1291
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1294
 msgid "Select default display font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1319
 msgid "Select output font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1397
 msgid "Select font:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1421
 msgid "Character encoding:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1436
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1439
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:291 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3555
 msgid "Font size:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1537
 msgid "Manage access to mapsets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1547
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1550
 msgid ""
 "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
 "  Notes:\n"
@@ -3190,12 +3222,12 @@
 "    - You may only write to mapsets which you own."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1621
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1624
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:346
 msgid "Mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1622
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1625
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
@@ -3479,7 +3511,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:132
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:156 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1481
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2175
 msgid "&Run"
 msgstr ""
@@ -3498,8 +3530,8 @@
 msgid "%d modules match"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:850
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr ""
 
@@ -3508,101 +3540,85 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:428
-msgid "SVN Revision:"
+msgid "SVN Revision"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:439
-msgid "GIS Library Revision:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:477 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:710
+msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:451
-msgid "Python:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:462
-msgid "wxPython:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:477
-msgid "Language:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:497
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:498
 msgid "Copyright"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:499
 msgid "License"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:500
 msgid "Authors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:497
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:501
 msgid "Contributors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:498
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:502
 msgid "Extra contributors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:499
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:503
 msgid "Translators"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:533 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:557
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:580 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:635
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:694
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:537 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:584 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:639
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:698
 #, python-format
 msgid "%s file missing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:622 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:626 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:685
 #, python-format
 msgid "Error when reading file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:623 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:627 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:686
 msgid "Lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:640 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:702
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1316
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:706
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1342
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:640 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:704
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:708
 msgid "E-mail"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
 msgid "OSGeo_ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:706
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:853
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:857
 msgid "&Next"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:856
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:860
 msgid "&Previous"
 msgstr ""
 
@@ -3660,7 +3676,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:784 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:114
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:115
 msgid "Command output"
 msgstr ""
 
@@ -3848,11 +3864,6 @@
 msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:850
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:927 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:994
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:854
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
@@ -3866,8 +3877,8 @@
 msgid "Command finished"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:1344
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:179
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:180
 msgid "Python script contains local modifications"
 msgstr ""
 
@@ -3898,7 +3909,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:224
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid "Create new vector map"
 msgstr ""
 
@@ -4122,7 +4133,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1478
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:67
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:68
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -4145,7 +4156,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1529
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:101
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:102
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:404
 msgid "Command dialog"
 msgstr ""
@@ -4172,7 +4183,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1699
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1704
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1706
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:102
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:103
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:405
 #, python-format
 msgid "Open %s dialog"
@@ -4228,7 +4239,7 @@
 msgid "Symbol name:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
 msgid "&File"
 msgstr ""
 
@@ -4240,7 +4251,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:860
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
@@ -4248,12 +4259,12 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:859
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:862
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:406
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:861
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:864
 msgid "Save as"
 msgstr ""
 
@@ -4261,7 +4272,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:863
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:866
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
@@ -4860,74 +4871,74 @@
 msgid "Delete filtered"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:298
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
 msgid "Map type conversions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
 msgid "Raster to vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
 msgid "Raster series to volume"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
 msgid "Raster 2.5D to volume"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:305
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Vector to raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Vector to volume"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid ""
 "Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
 "raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 msgid "2D vector to 3D vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Sites to vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
 msgid "Volume to raster series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:779
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr ""
 
@@ -4947,7 +4958,7 @@
 msgid "Launch Graphical modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:891
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:894
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
@@ -5001,7 +5012,7 @@
 msgid "Quit wxGUI session"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:871
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:874
 msgid "&Settings"
 msgstr ""
 
@@ -5144,403 +5155,407 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
-msgid "Install extension from add-ons"
+msgid "Addons extensions"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+msgid "Install extension from addons"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
 msgid "Installs new extension from GRASS AddOns SVN repository."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
 msgid "Update installed extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
 msgid "Rebuilds all locally installed GRASS Addons extensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:461
 msgid "Remove extension"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
 msgid "Removes installed GRASS AddOns extension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:872
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:875
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
 msgid "&Raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
 msgid "Develop raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
 msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
 msgid ""
 "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
 "using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
 msgid "Region boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
 msgid "Quantization"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
 msgid "Timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
 msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
 "regularized spline with tension and smoothing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
 msgid "Update map statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
 msgid "Reproject raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
 msgid "Tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Manage colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Color tables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
 msgid "Color rules"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
 msgid "Interactive management of raster color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
 msgid "Export color table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
 msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
 msgid "Create RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
 msgid "Query raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
 msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
 msgid "Query colors by value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
 msgid ""
 "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
 "contain non-NULL category values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
 msgid "Concentric circles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
 msgid "Closest points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
 msgid "Raster map calculator"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
 msgid "Map calculator for raster map algebra."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
 msgid "Moving window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
 "layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
 msgid ""
 "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
 "vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
 "output raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
 msgid "Cross product"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
 msgid "Raster series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
 msgid "Calculates category or object oriented statistics."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
 msgid "Shadows map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
 msgid "Cost surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
 "geographic locations on an input raster map whose cell category values "
 "represent cost."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
 "between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -5548,391 +5563,391 @@
 "raster map layer whose cell values represent friction cost."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
 msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
 msgid "Shaded relief"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
 msgid ""
 "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
 "from a elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
 msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
 msgid "Textural features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
 msgid "Visibility"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
 msgid "Distance to features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
 msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "Horizon angle"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
 msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
 msgid "Transform features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
 msgid "Clump"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
 "discrete areas into unique categories."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
 msgid "Grow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
 msgid "Thin"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 msgid ""
 "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
 "the output DEM."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
 msgid "Fill lake"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
 msgid "Fills lake from seed at given level."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
 "map from a given elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
 msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
 msgid "Flow lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
 "densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
 msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 msgid "Generates watershed subbasins raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:786
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
 "method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
 msgid "Topographic index map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
 msgid "Set up (requires XTerm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
 msgid ""
 "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
 "be used by the other r.le programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
 msgid ""
 "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
 "juxtaposition, and edge."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
 msgid "Analyze patches"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
 msgid ""
 "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
 "dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
 msgid "Summary and display (requires XTerm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
 "traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
 "patch and saves the data in an output file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
 msgid "Edge density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
 msgid "Patch area mean"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
 msgid "Patch area range"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
 msgid "Patch density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
 msgid "Patch number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:427
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
 msgid "Richness"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
 msgid "Shape index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
 msgid "Rate of spread"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
 msgid ""
 "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
 "(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -5940,1801 +5955,1809 @@
 "spotting distance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
 "a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
 "the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
 "hectares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid "Reclassify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
 msgid ""
 "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
 "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
 msgid "Recode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
 msgid "Rescale"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
 msgid "Generate random cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
 msgid "Random cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
 "points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Fractal surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
 "or optionally generates a vector density map on a vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid ""
 "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
 "and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
 "random number generator."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 msgid ""
 "Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
 "expressed by the user."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid "Bilinear from raster points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Surface generation program."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 msgid ""
 "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
 "Weighting."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Raster contours"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 msgid "Surface generation program from rasterized contours."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 msgid ""
 "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
 "data in vector format to floating point raster format using regularized "
 "spline with tension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid "Ordinary or block kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid "Performs ordinary or block kriging."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "Report and statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Manage category information"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid "General statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 msgid "Range of category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Sum category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Total corrected area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Sample transects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 msgid "&Vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Develop vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 msgid "Convert object types"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 msgid "Parallel lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Create labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 msgid "Topology maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Build polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 msgid "Split lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid "Split polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid "Clean vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Add centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Interactive management of vector color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 msgid "Query vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 msgid "Feature selection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 msgid "Attribute query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Spatial query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Detect edges"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Detect interiors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Linear referencing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Create LRS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Create stationing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Create points/segments"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Nearest features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Network analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Network maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Split net"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 msgid "Shortest path"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Shortest path for sets of features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid ""
 "Computes shortest distance via the network between the given sets of "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Shortest path using timetables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 msgid "Shortest path for all pairs"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Visibility network"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Bridges and articulation points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Maximum flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid "Vertex connectivity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 msgid "Components"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 msgid "Centrality"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid ""
 "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
 "centrality measures in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Steiner tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Minimum spanning tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Change attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
 "and uploads statistics to new attribute columns."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 msgid "Update database values from vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid "Convex hull"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid "Generate grid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Generate points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 msgid "Generate from database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid "Generate random points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Perturb points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Report topology by category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 msgid "Test normality"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 msgid "&Imagery"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid "Create/edit group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid "Target group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid "Mosaic images"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Manage image colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Spectral response"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "Classify image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Filter image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Edge detection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Transform image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 msgid "Principal components"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid "Satellite images tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
 "Landsat MSS/TM/ETM+."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
 msgid "Landsat cloud cover assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Modis quality control"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 msgid "Topographic correction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
 msgid "Computes topographic correction of reflectance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid "Satellite images products"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
 msgid "V&olumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
 msgid "Develop volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
 msgid "3D Mask"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
 msgid "Volume calculator"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
 msgid "Cross section"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
 msgid ""
 "Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
 "dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
 msgid ""
 "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
 msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
 msgid "&Database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
 msgid "Database information"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
 msgid "List drivers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
 msgid "Lists all database drivers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
 msgid "List tables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
 msgid "Describe table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
 msgid "List columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
 msgid "Manage databases"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
 msgid "Drop table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
 msgid "Copy table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
 msgid "Copy a table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
 msgid "Drop column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
 msgid "Drops a column from selected attribute table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
 msgid "Test"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
 msgid "Query any table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
 msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
 msgid "SQL statement"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
 msgid "Vector database connections"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
 msgid "New table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
 msgid "Remove table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
 msgid "Join table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
 msgid "Add columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
 msgid "Change values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:895
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:898
 msgid "&Help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
 msgid "GRASS help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:849
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:850
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849
 msgid "GUI help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+msgid "About system"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
+msgid "Prints system information"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859
 msgid "Create new model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861
 msgid "Load model from file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:393
 msgid "Save model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865
 msgid "Save model to file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
 msgid "Close model file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868
 msgid "Export to image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869
 msgid "Export model to image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870
 msgid "Export to Python"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872
 msgid "Quit modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873
 msgid "Close modeler window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:28
 msgid "Modeler settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877
 msgid "&Model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878
 msgid "Add command"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879
 msgid "Add action (GRASS command) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880
 msgid "Add data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882
 msgid "Define relation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884
 msgid "Add loop / series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
 msgid "Adds loop (series) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886
 msgid "Add condition"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888
 msgid "Remove item"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:421
 msgid "Model properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895
 msgid "Run entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897
 msgid "Validate entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
@@ -8184,7 +8207,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:506 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:527
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1672
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1678
 msgid "custom"
 msgstr ""
 
@@ -8888,7 +8911,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:414
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:456 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:567
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:543
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:544
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 
@@ -9330,52 +9353,52 @@
 msgid "No color column defined. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:42
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:43
 msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:52
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:53
 msgid "Repository"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:54
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:55
 msgid "List of extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:58
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:59
 msgid "Fetch full info including description and keywords"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:93
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:94
 msgid "&Fetch"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:94
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:95
 msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:97
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:98
 msgid "&Install"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:98
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:99
 msgid "Install selected add-ons GRASS module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:171
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:172
 msgid "Extension not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:185
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:186
 msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:193
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:194
 #, python-format
 msgid "%d items match"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:206
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:207
 msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
 msgstr ""
 
@@ -9408,7 +9431,7 @@
 "Do you want really to remove <%(ext)s> extension?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:486
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:491
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
@@ -9612,7 +9635,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:180
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1931
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1937
 msgid "Location already exists in GRASS Database."
 msgstr ""
 
@@ -9660,17 +9683,17 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:342
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:843
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1006
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1008
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
 msgid "Code"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:342
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:843
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1006
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1336
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1008
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1362
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -9680,7 +9703,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:355
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:857
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1019
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1021
 msgid "Search in description:"
 msgstr ""
 
@@ -9736,104 +9759,104 @@
 msgid "Datum code:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:983
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:985
 msgid "Specify ellipsoid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1011
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1013
 msgid "Ellipsoid code:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1100
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1160
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1102
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1162
 msgid "Select georeferenced file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1105
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1107
 msgid "Georeferenced file:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1174
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1231
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1176
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1233
 msgid "Select WKT file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1179
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1181
 msgid "WKT file:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1245
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1247
 msgid "Choose EPSG Code"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1253
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1255
 msgid "Path to the EPSG-codes file:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1407
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1409
 msgid "Choose EPSG codes file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1436
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1438
 #, python-format
 msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1454
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1456
 msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1462
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1464
 msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1510
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1514
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1512
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1516
 msgid "Datum transform is required."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1536
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1538
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1581
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1583
 msgid "GRASS Database:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1587
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1589
 msgid "Location Name:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1593
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1595
 msgid "Location Title:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1599
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1601
 msgid "Projection:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1605
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1607
 msgid "PROJ.4 definition:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1678
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1684
 #, python-format
 msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1679
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1685
 msgid "Create new location?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1722
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1728
 msgid "Define new GRASS Location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1814
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1820
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
@@ -9841,31 +9864,31 @@
 "Details: %(err)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1822
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1828
 msgid "Location wizard canceled. Location not created."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1929
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1935
 msgid "Unable to create new location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1948
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1954
 #, python-format
 msgid ""
 "Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will "
 "need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1953
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1959
 msgid "New GIS data directory"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1978
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1985
 msgid "EPSG code missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1988
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1997
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1996
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2005
 #, python-format
 msgid "File <%s> not found."
 msgstr ""
@@ -10216,7 +10239,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:493
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1675
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1013 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:133
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1015 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:134
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
@@ -10692,15 +10715,15 @@
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1240
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1244
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1248
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr ""
 
@@ -10708,7 +10731,7 @@
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1256
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr ""
 
@@ -10782,70 +10805,69 @@
 msgid "Nothing found."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:937
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:936
 msgid ""
-"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
-"button to clear."
+"Click and drag with left mouse button to measure.\n"
+"Double click with left button to clear."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:943
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:942
 msgid "Measuring distance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:946
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:945
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:956
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:955
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:984 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:990
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:983 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:989
 msgid "segment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:991
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:984 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:990
 msgid "total distance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:986
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985
 msgid "bearing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:986
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1091
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1090
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1097
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1096
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1098
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1097
 msgid "scale object"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1127
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1126
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1128
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1127
 msgid "legend object"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1150
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1149
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
 msgid "Add text layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1253
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1252
 msgid "Set computational region from display extent"
 msgstr ""
 
@@ -11701,112 +11723,112 @@
 msgid "Layer (Categories)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:59
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:60
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:110
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:111
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:111
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:112
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:112
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:113
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2219
 msgid "Variables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:113
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:114
 msgid "Python editor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:181
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1602
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:182
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1628
 msgid "Python script is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:196
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:197
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:231
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:232
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:233
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:234
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:239
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:240
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:301
 msgid "No intermediate data to delete."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:304
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:305
 #, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:305
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:306
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:319
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:320
 #, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:334 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:449
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:335 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:450
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
 "file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:337 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:452
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:338 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:453
 msgid "Create new model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:364
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:365
 msgid "Choose model file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:382
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:383
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:389 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:426
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:390 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:427
 #, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:399 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:439
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:400 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:440
 #, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:408
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:409
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:428
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:429
 msgid "File already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:497
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:498
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:501 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:511
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:502 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:511
 msgid "Validating model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:507
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:508
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -11814,11 +11836,11 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:510
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:511
 msgid "Model is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:571 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:578
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:572 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:579
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
@@ -11849,128 +11871,128 @@
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1185
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1188
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1189
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1193
 msgid "Add control point"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1191
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1195
 msgid "Remove control point"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1198
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1202
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1296
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1329
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1355
 msgid "Default value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1304
 msgid "Add new variable"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1282
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1308
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1309
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1284
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1310
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1313
 msgid "mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1314
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1321
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1415
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1441
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 msgid "In block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1419
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1445
 msgid "Command / Condition"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1478
 msgid "Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1482
 msgid "Run python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1459
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1485
 msgid "Save python script to file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1462
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1488
 msgid ""
 "Refresh python script based on the model.\n"
 "It will discards all local changes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1500
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1526
 #, python-format
 msgid "Unable to launch Python script. %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1525
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1551
 msgid "Choose file to save"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1527
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1553
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1541
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1567
 #, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1543
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1569
 msgid "Save file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1578
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1604
 msgid ""
 "Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do "
 "you really want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1607
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
@@ -12279,7 +12301,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:643 ../gui/wxpython/core/render.py:646
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:386
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:387
 msgid "Details:"
 msgstr ""
 
@@ -12309,112 +12331,104 @@
 msgid "Unable to render overlay <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:449
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:447
 msgid "Segment break"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:516
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:514
 msgid "animation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:697
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:695
 msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:698
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:696
 msgid "Collapse all except PERMANENT"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:699
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:697
 msgid "Collapse all except current"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:700
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:698
 msgid "Collapse all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:701
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:699
 msgid "Expand all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:705
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:703
 msgid "Display selected"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:715
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:713
 msgid "Classic (labels only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:716
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:714
 msgid "Combined (labels and module names)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:717
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:715
 msgid "Professional (module names only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:724
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:722
 msgid "Zoom and recenter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:725
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:723
 msgid "Zoom to mouse cursor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:726
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:724
 msgid "Nothing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:727
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:725
 msgid "Scroll forward to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:728
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:726
 msgid "Scroll back to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:761
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:759
 msgid "box"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:762
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:760
 msgid "sphere"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:763
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:761
 msgid "cube"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:764
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:762
 msgid "diamond"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:765
-msgid "dtree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:766
-msgid "ctree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:767
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:763
 msgid "aster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:768
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:764
 msgid "gyro"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:769
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:765
 msgid "histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:806
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:802
 #, python-format
 msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:830
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:826
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
@@ -12422,11 +12436,11 @@
 "\t\tLine: '%(line)s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:849
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:845
 msgid "Unable to create settings directory"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:885
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:881
 #, python-format
 msgid ""
 "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -12434,11 +12448,11 @@
 "Details: %(detail)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:984
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:980
 msgid "Unable to set "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1010 ../gui/wxpython/core/settings.py:1016
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1006 ../gui/wxpython/core/settings.py:1012
 #, python-format
 msgid "Unable to parse settings '%s'"
 msgstr ""
@@ -12447,27 +12461,49 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:311
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315
 #, python-format
 msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:534
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:538
 #, python-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:769
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:773
 #, python-format
 msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:996
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:809
 #, python-format
+msgid "Unable to open file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:816
+#, python-format
+msgid ""
+"%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:821
+#, python-format
+msgid "Duplicated key: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:836
+#, python-format
+msgid "Unable to create file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:998
+#, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for reading."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1009
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1011
 #, python-format
 msgid ""
 "Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
@@ -12476,29 +12512,29 @@
 "Number of skipped lines: %(line)d"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1227
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1229
 #, python-format
 msgid " row %d:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:80
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:81
 #, python-format
 msgid "ERROR: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:121
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:122
 msgid "Reason"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:383
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:384
 msgid "Execution failed:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:388 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:392
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:389 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:393
 msgid "Error: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:467
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:468
 #, python-format
 msgid "Unable to exectute command: '%s'"
 msgstr ""

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_es.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_es.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_es.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-23 16:34+0100\n"
 "Last-Translator: Joana Palahí <joana at sigte.udg.edu>\n"
 "Language-Team: Español <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@
 msgid "Tilts the plane of the surface from the horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:256 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1022
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:256 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1020
 msgid "Tilt:"
 msgstr ""
 
@@ -75,8 +75,8 @@
 msgid "Adjusts the relative height of features above the plane of the surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1038
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1676 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2189
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1036
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1674 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2189
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2734 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2872
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3477
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:176
@@ -205,9 +205,9 @@
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:100
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1107
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1181
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1264
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1109
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1183
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1266
 msgid "Browse"
 msgstr "Explorar"
 
@@ -225,12 +225,12 @@
 msgid "File format:"
 msgstr "Formato:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:542 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1768
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:542 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1766
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:360
 msgid "Surface"
 msgstr "Superficie."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1081
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1079
 #, fuzzy
 msgid "Constant surface"
 msgstr "Superficies de coste."
@@ -256,7 +256,7 @@
 msgid "Decorations"
 msgstr "Descripción."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:626 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:939
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:626 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:937
 msgid "Cutting planes"
 msgstr ""
 
@@ -265,12 +265,12 @@
 msgid "Raster map"
 msgstr "Mapa raster:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:671 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1469
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:671 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1467
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:367
 msgid "Draw"
 msgstr "Dibujar."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1476
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1474
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:373
 msgid "Mode:"
 msgstr "Modo:"
@@ -287,17 +287,17 @@
 msgid "both"
 msgstr "Ambos."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:692 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:955
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1490
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:692 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:953
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1488
 msgid "Shading:"
 msgstr "Sombreado:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1256
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1493
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1254
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1491
 msgid "flat"
 msgstr "Plano:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:696 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1494
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:696 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1492
 msgid "gouraud"
 msgstr "Gourard."
 
@@ -348,7 +348,7 @@
 msgid "Surface attributes"
 msgstr "Atributos de superficie."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2272
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2270
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4593 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4848
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:595
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:88
@@ -356,32 +356,32 @@
 msgid "Color"
 msgstr "Reglas de color."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:786 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2273
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1726
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:786 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1726
 msgid "Mask"
 msgstr "Máscara."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:787 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2274
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:787 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2272
 msgid "Transparency"
 msgstr "Transparencia."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2275
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2273
 msgid "Shininess"
 msgstr "Brillantez."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:794 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2286
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:794 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2284
 msgid "map"
 msgstr "Mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2291
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2289
 msgid "unset"
 msgstr "Desestablecer."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:802 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2296
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:802 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2294
 msgid "constant"
 msgstr "Constante."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1585
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1583
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2704 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3246
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3441 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3815
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3819 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4221
@@ -394,105 +394,105 @@
 msgid "Changes the x, y, and z position of the current surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:869 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1057
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1600 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2456
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:869 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1055
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1598 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2454
 msgid "Reset"
 msgstr "Reiniciar."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:870 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1601
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:870 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1599
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default position"
 msgstr "Reiniciar a la visualización predeterminada."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:945
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:943
 msgid "Active cutting plane:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:955
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:958
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:956
 #, fuzzy
 msgid "top color"
 msgstr "color"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:959
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
 #, fuzzy
 msgid "bottom color"
 msgstr "Por color."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:960
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:958
 msgid "blend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:961
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:959
 msgid "shaded"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:971
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal X:"
 msgstr "horizontal (pts):"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:975
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973
 msgid "Sets the X coordinate of the current cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:989
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:987
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Y:"
 msgstr "horizontal (pts):"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:991
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:989
 msgid "Sets the Y coordinate of the current cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1006 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:756
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1004 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:756
 msgid "Rotation:"
 msgstr "Rotación:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1008
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1006
 msgid "Rotates the current cutting plane about vertical axis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1024
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1022
 msgid "Rotates the current cutting plane about horizontal axis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1040
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1038
 msgid ""
 "Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when "
 "tilt is not 0)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1092 ../gui/wxpython/menustrings.py:4
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1090 ../gui/wxpython/menustrings.py:4
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858
 msgid "New"
 msgstr "Nuevo."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1096 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1885
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1094 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1883
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1316
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1109
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1107
 #, fuzzy
 msgid "Fine resolution:"
 msgstr "Resolución."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1121
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1119
 #, fuzzy
 msgid "Value:"
 msgstr "Valores."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1133 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2445
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1131 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2443
 #, fuzzy
 msgid "Transparency:"
 msgstr "Transparencia."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1145 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1698
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1819 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:333
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1143 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1696
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1817 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:333
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:490
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:544
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:960
@@ -501,375 +501,375 @@
 msgid "Color:"
 msgstr "Color:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1175 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1173 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
 msgid "Vector map"
 msgstr "Mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1199
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1197
 msgid "Show vector lines"
 msgstr "Mostrar líneas vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1209 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:468
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1207 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:468
 msgid "Vector lines"
 msgstr "Lineas vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1216
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1214
 msgid "Line:"
 msgstr "Línea:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1219
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1217
 #, fuzzy
 msgid "width:"
 msgstr "ancho"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1235 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1341
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1233 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1339
 #, fuzzy
 msgid "color:"
 msgstr "color"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1250
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1248
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:125
 msgid "Display"
 msgstr "Mostrar."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1255
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1253
 #, fuzzy
 msgid "on surface(s):"
 msgstr "En superficie."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1265 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1392
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1263 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1390
 msgid "Height above surface:"
 msgstr "Altura sobre la superficie."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1300
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1298
 msgid "Show vector points"
 msgstr "Mostrar puntos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1309 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:508
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1307 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:508
 msgid "Vector points"
 msgstr "Puntos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1320
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1318
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ícono:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1323 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1321 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000
 msgid "size:"
 msgstr "tamaño:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1373 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1371 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958
 msgid "symbol:"
 msgstr "símbolo:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1389
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1387
 #, fuzzy
 msgid "Display on surface(s):"
 msgstr "Distancia a lo largo de la superficie"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1446
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1444
 msgid "3D raster map"
 msgstr "Mapa raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1479
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1477
 msgid "isosurfaces"
 msgstr "Isosuperficies."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1480
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1478
 msgid "slices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1503
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1501
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Resolución."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1525 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3510
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1523 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3508
 msgid "List of isosurfaces"
 msgstr "Lista de isosuperficies."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1641
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1639
 msgid "Show light model"
 msgstr "Mostrar modelo de luz"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1654
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1652
 msgid "Light source position"
 msgstr "Posición de la fuente de luz"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1670
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1668
 msgid "Adjusts the light height"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1694
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1692
 msgid "Light color and intensity"
 msgstr "Color e intensidad"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1708 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:306
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1706 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:306
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Brillo:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1710
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1708
 msgid "Adjusts the brightness of the light"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1719 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:320
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1717 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:320
 msgid "Ambient:"
 msgstr "Ambiente:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1721
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1719
 msgid "Adjusts the ambient light"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1782
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1780
 msgid "Edges with fringe"
 msgstr "Bordes con margen"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1784
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1782
 msgid "N && W"
 msgstr "N && W"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1783
 msgid "N && E"
 msgstr "N && E"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1786
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1784
 msgid "S && W"
 msgstr "S && W"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1787
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785
 msgid "S && E"
 msgstr "S && E"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1801 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuración, ajustes."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1807
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1805
 msgid "Elevation of fringe from bottom:"
 msgstr "Elevación del margen desde abajo"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1855 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1853 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4490
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:35
 #, fuzzy
 msgid "North Arrow"
 msgstr "Escala y flecha de Norte."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1860
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1858
 #, fuzzy
 msgid "Arrow length (in map units):"
 msgstr "La longitud de la barra de escala se facilita en las unidades del mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1870
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1868
 #, fuzzy
 msgid "Arrow color:"
 msgstr "Color de borde:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1879
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1877
 msgid "Place arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1897 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1895 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar"
 msgstr "Añadir barra de escala"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1902
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1900
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar length (in map units):"
 msgstr "La longitud de la barra de escala se facilita en las unidades del mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1912
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1910
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar color:"
 msgstr "utilizar color de borde:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1921
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1919
 #, fuzzy
 msgid "Place scalebar"
 msgstr "Añadir barra de escala"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1927
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1925
 #, fuzzy
 msgid "Delete last"
 msgstr "Borrar el directorio de mapas seleccionado (Mapset)."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1960
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1958
 msgid "Do you want to record new animation without saving the previous one?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1963
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1961
 #, fuzzy
 msgid "Animation already axists"
 msgstr "El archivo ya existe"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2125
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2123
 msgid "No file prefix given."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2129
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2127
 #, python-format
 msgid "Directory %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2148 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2193
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4288 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2110
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2146 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2191
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4286 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2110
 #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2128
 #, fuzzy
 msgid "constant#"
 msgstr "Constante."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2259
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2257
 msgid "Isosurface attributes"
 msgstr "Atributos de isosuperficies."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2265
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2263
 msgid "toggle normal direction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2271
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2269
 #, fuzzy
 msgid "Isosurface value"
 msgstr "Atributos de isosuperficies."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2374
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2372
 #, fuzzy
 msgid "Slice attributes"
 msgstr "Duplicar atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2380
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2378
 msgid "Slice parallel to axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2513
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2511
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2514
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2512
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2515
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2513
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2516
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2514
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2517
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2515
 #, fuzzy
 msgid "NW"
 msgstr "W"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2518
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2516
 #, fuzzy
 msgid "NE"
 msgstr "N"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2519
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2517
 #, fuzzy
 msgid "SE"
 msgstr "S"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2520
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2518
 #, fuzzy
 msgid "SW"
 msgstr "W"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3005 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3697
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3699 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4616
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3003 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3695
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3697 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4614
 msgid "Level"
 msgstr "Nivel."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3516
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3514
 #, fuzzy
 msgid "List of slices"
 msgstr "Lista de duplicados."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3706 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3708
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3985 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4629
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3704 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3706
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3983 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4627
 msgid "Slice parallel to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4294
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4292
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4296 ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4294 ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Plane"
 msgstr "Plano."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4479
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4477
 msgid "Vector map is 3D"
 msgstr "El mapa vectorial es 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4480
 msgid "Vector map is 2D"
 msgstr "El mapa vectorial es 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4484
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482
 #, python-format
 msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
 msgstr "%(features)d features (%(points)d points)"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4649
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4647
 #, fuzzy
 msgid "range:"
 msgstr "intervalo"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4717 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4728
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4715 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4726
 #, fuzzy
 msgid "North edge:"
 msgstr "Hacia el Norte"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4718 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4729
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4716 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4727
 #, fuzzy
 msgid "South edge:"
 msgstr "Sur."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4719 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4726
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4735
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4717 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4724
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4733
 #, fuzzy
 msgid "West edge:"
 msgstr "Detectar bordes."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4720 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4727
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4736
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4718 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4725
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4734
 msgid "East edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4722 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4733
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4741
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4720 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4731
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4739
 #, fuzzy
 msgid "Northing (Y):"
 msgstr "Hacia el Norte"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4723 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4732
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4742
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4721 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4730
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4740
 #, fuzzy
 msgid "Height (Z):"
 msgstr "Altitud:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4724 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4731
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4740
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4722 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4729
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4738
 #, fuzzy
 msgid "Easting (X):"
 msgstr "Hacia el Este"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4737
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4735
 #, fuzzy
 msgid "Bottom edge:"
 msgstr "Inferior."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4738
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4736
 msgid "Top edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4842
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4840
 msgid "Adjusts the distance and direction of the image viewpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4874
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4872
 msgid ""
 "Adjusts the light direction. Click and drag the puck to change the light "
 "direction."
@@ -1132,64 +1132,64 @@
 msgid "At least one raster map required"
 msgstr "Seleccione un mapa raster. Mapa 1 (requerido):"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:74
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:76
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "Administrador de capas SIG GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:117
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:119
 msgid "Workspace Toolbar"
 msgstr "Barra de herramientas del entorno de trabajo"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:120
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:122
 msgid "Data Toolbar"
 msgstr "Barra de herramientas de datos"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:123
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:125
 msgid "Misc Toolbar"
 msgstr "Barra de herramientas Misc"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:126
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:128
 msgid "Tools Toolbar"
 msgstr "Barra de herramientas "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:129
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:131
 #, fuzzy
 msgid "Vector Toolbar"
 msgstr "Barra de herramientas del Digitalizador vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:132
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:134
 #, fuzzy
 msgid "3D view Toolbar"
 msgstr "Barra de herramientas de la Vista 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:226 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1114
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:228 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1158
 #, fuzzy
 msgid "Rename Map Display"
 msgstr "Visualización del Mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:254
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:256
 msgid "Map layers"
 msgstr "Capas de mapas"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:258 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:454
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:260 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:456
 msgid "Command console"
 msgstr "Consola de comandos"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:264
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:266
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:314
 msgid "Search module"
 msgstr "Buscar módulo"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:271
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:273
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:324
 msgid "Python shell"
 msgstr "Consola de comandos Python"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:301 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:84
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:303 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:84
 msgid "3D view"
 msgstr "Vista 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:336
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:338
 #, python-format
 msgid ""
 "Location <%s> created.\n"
@@ -1197,12 +1197,12 @@
 "Do you want to switch to the new location?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:339
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:341
 #, fuzzy
 msgid "Switch to new location?"
 msgstr "¿Crear nueva locación?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:352 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:677
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:354 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:678
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
@@ -1211,121 +1211,151 @@
 "La actual localización es <%(loc)s>.\n"
 "El actual directorio de mapas es <%(mapset)s>. "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:358 ../gui/wxpython/gis_set.py:423
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:427
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
 msgstr ""
 "¿Quiere establecer la extensión y resolución de la región predeterminada "
 "ahora?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:425
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:429
 #, python-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "¡Se ha creado la locación <%s>!"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:409
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:411
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "Seleccionar modelo a ejecutar"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:411 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:366
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:410
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:413 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:367
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:411
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr "Archivo de Modelo GRASS (*.gxm)|*.gxm"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:468 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1741
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:470 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1785
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "¿Desea guardar los cambios en el entorno de trabajo?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:470 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1743
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:472 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1787
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr ""
 "¿Desea guardar los ajustes actuales en un archivo de entorno de trabajo?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:478
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:480
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Close Map Display %s"
 msgstr "Cerrar ventana de visualización del mapa % d ."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:579 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1358
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:581 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1402
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr "La capa del mapa seleccionado no es vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:584
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:586
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr ""
 "Solo se permiten editar mapas vectoriales del actual directorio de mapas."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:599
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:601
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "Seleccionar archivo script a ejecutar"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:601
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:603
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr "Script Python  (*.py)|*.py|Script Bash (*.sh)|*.sh"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:612
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:614
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation canceled."
 msgstr "El archivo script '%s' no existe. Operación cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:619
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:621
 #, python-format
 msgid ""
 "Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that "
 "allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:624
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:626
 #, fuzzy
 msgid "Set permission?"
 msgstr "Establecer región."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:633
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:635
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set permission. Operation canceled."
 msgstr "No es posible ejecutar la consulta SQL '%s'. Operación cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:644
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:646
 #, python-format
 msgid ""
 "Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this "
 "directory to GRASS_ADDON_PATH?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:647
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:649
 msgid "Update Addons path?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:653
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:654
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr "Lanzando script '%s'..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:665
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:666
 #, fuzzy
 msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "No se ha seleccionado ninguna capa de mapa. Operación cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:684 ../gui/wxpython/gis_set.py:776
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:780
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr ""
 "Escriba el nombre para el nuevo directorio de mapas de usuario (mapset):"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:777
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:781
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "Crear un nuevo directorio de mapas de usuario (mapset)."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:691 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:712
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:692 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:713
 #, fuzzy
 msgid "No mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "No se ha seleccionado ninguna capa de mapa. Operación cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:700 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:719
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:701 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:720
 #, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "El directorio de mapas actual es <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:787
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:752 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:485
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:850
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:927 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:994
+msgid "unknown"
+msgstr "Desconocido."
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:765
+msgid "System Info"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:773
+#, fuzzy
+msgid "GRASS version"
+msgstr "Ingrese sesión de GRASS."
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:774
+#, fuzzy
+msgid "GRASS SVN Revision"
+msgstr "Revisión de Librería SIG:"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:775 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:439
+#, fuzzy
+msgid "GIS Library Revision"
+msgstr "Revisión de Librería SIG:"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:779
+msgid "Platform"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:831
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
@@ -1333,19 +1363,19 @@
 "El área de trabajo actual no está vacía. ¿Desea guardar los ajustes actuales "
 "en un archivo de espacio de trabajo?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:790
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:834
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "¿Crear un nuevo entorno de trabajo?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:816
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:860
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "Seleccione el espacio de trabajo."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:817 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1008
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:861 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1052
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr "Archivo de Entorno de Trabajo GRASS  (*.gxw)|*.gxw"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:852
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:896
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -1354,86 +1384,86 @@
 "La lectura del archivo del entorno de trabajo <%s> falló.\n"
 "Archivo inválido, no se puede parsear el documento XML."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:856 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:985
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:900 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1029
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr ""
 "Por favor espere, cargando el archivo que contiene los parámetros de "
 "configuración del espacio de trabajo (.GRC)."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:969
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1013
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr ""
 "Seleccione el archivo que contiene los parámetros de configuración del "
 "espacio de trabajo (.GRC) a cargar."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:970
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1014
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr "Antiguo Archivo de Entorno de Trabajo de GRASS (*.grc)|*.grc"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1007
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1051
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr ""
 "Seleccione el archivo donde guardar la configuración del espacio de trabajo "
 "actual."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1022 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1038
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1066 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1082
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "El archivo de entorno de trabajo <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1024 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1041
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1068 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1085
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Guardar entorno de trabajo."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1062
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1106
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr ""
 "La escritura de las configuraciones actuales al archivo del entorno de "
 "trabajo ha fallado."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1073 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:348
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1117 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:348
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:881
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "No es posible abrir el archivo <%s> para escribir."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1113
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1157
 #, fuzzy
 msgid "Enter new name:"
 msgstr ""
 "Escriba el nombre para el nuevo directorio de mapas de usuario (mapset):"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1119
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1163
 #, fuzzy, python-format
 msgid "GRASS GIS Map Display: %(name)s  - Location: %(loc)s"
 msgstr "Visualización de Mapa GRASS SIG : %(id)d  - Localización: %(loc)s"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1331
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1375
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "No hay nada que importar. No hay ninguna capa WMS seleccionada."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1367
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1411
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "Por favor espere, cargando datos del atributo."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1446
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1490
 msgid "Add selected map layers into layer tree"
 msgstr "Añadir capas de mapa seleccionadas al árbol de capas"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1471
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1515
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unsupported map layer type <%s>."
 msgstr "Tipo de capa de mapa no soportada '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1596
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1640
 msgid ""
 "Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 "
 "cells."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1678
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -1444,38 +1474,38 @@
 "%s\n"
 " del árbol de capas?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1681
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1725
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr ""
 "¿Desea remover la(s) capa(s) de mapa seleccionada(s) del árbol de capas?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1685
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1729
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "Remover la capa de mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1750
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1794
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "Cerrar la Interfaz gráfica de usuario GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1781
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1825
 #, fuzzy
 msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 msgstr "No se ha seleccionado ninguna capa de mapa. Operación cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1782 ../gui/wxpython/gis_set.py:519
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:554 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:142
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1826 ../gui/wxpython/gis_set.py:523
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:558 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:143
 msgid "Message"
 msgstr "Mensaje"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1791
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1835
 msgid ""
 "Display resolution is currently not constrained to computational settings. "
 "It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain "
 "the resolution?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1800
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1844
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr ""
 
@@ -1735,7 +1765,7 @@
 msgstr "Capas de mapas."
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:334
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1181
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover."
 
@@ -1748,7 +1778,7 @@
 msgstr "Cambiar el nivel de opacidad."
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:348
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1209
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1213
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades."
 
@@ -1810,11 +1840,11 @@
 "Establece la región de cálculo a partir del (los) mapa(s) seleccionado (s) "
 "(se ignoraran los valores nulos)."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histograma."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Estadísticas univariantes de raster."
 
@@ -1827,25 +1857,25 @@
 msgstr "No se puede crear el perfil del mapa raster."
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:553 ../gui/wxpython/gis_set.py:208
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531 ../gui/wxpython/gis_set.py:567
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:633 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1237
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1266
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1275
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1284
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:637 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1240
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1269
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1287
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3951
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:530
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:715
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1437
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1495
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1439
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1497
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:114
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:131
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:438
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:349
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1643
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:241 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:433
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:882 ../gui/wxpython/core/workspace.py:997
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:108
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:882 ../gui/wxpython/core/workspace.py:999
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:109
 msgid "Error"
 msgstr "Error."
 
@@ -1875,7 +1905,7 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:824
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1243
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:695 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:314
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1285
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1311
 msgid "raster"
 msgstr "Raster."
 
@@ -1909,7 +1939,7 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:845
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1243
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:696 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:314
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1286
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1312
 msgid "vector"
 msgstr "Vector."
 
@@ -2064,7 +2094,7 @@
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "Ingrese sesión de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:634
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:638
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr ""
 "No se puede establecer la base de datos de GRASS. Revise la configuración "
@@ -2081,41 +2111,46 @@
 msgstr ""
 "ERROR: No se encuentra el directorio de mapas de usuario (mapset) <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:403
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:378
 #, python-format
+msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#, python-format
 msgid ""
 "Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default "
 "region will be set to match imported map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Import data"
 msgstr "Importar datos vectoriales"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:452
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Import of vector data source <%(name)s> failed."
 msgstr "La Georrectificación del mapa vectorial <%s>  ha fallado."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr ""
 "El mapa vectorial <%(name)s> (%(type)s) ha sido exitosamente descargado."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:471
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
 #, python-format
 msgid "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:479
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Raster data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr ""
 "El mapa vectorial <%(name)s> (%(type)s) ha sido exitosamente descargado."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:503
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -2126,7 +2161,7 @@
 "\n"
 "Este directorio de mapas no puede ser renombrado."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:508 ../gui/wxpython/gis_set.py:543
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:512 ../gui/wxpython/gis_set.py:547
 #, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -2137,11 +2172,11 @@
 "\n"
 "Introduzca un nombre nuevo:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:509
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:513
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "Renombrar el directorio de mapas de usuario (mapset)."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2152,7 +2187,7 @@
 "\n"
 "El directorio de mapas <%s> ya existe en la Localización."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:532
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:536
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2163,11 +2198,11 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:544
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:548
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "Cambiar nombre de la locación seleccionada."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:555
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:559
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2178,7 +2213,7 @@
 "\n"
 "La localización <%s> ya existe in la base de datos de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:568
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:572
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2189,7 +2224,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:580
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -2200,7 +2235,7 @@
 "\n"
 "Este directorio de mapas no puede ser eliminado."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:588
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
@@ -2214,15 +2249,15 @@
 "¡TODOS LOS MAPAS incluidos en este directorio de mapas de usuario (mapset) "
 "serán PERMENENTEMENTE ELIMINADOS!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:589
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:593
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "Borrar el directorio de mapas de usuario seleccionado (mapset)."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:598
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:602
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "No es posible eliminar el directorio de mapas de usuario (mapset)."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:609
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -2233,31 +2268,31 @@
 "\n"
 "¡TODOS LOS MAPAS incluidos en esta locación serán SUPRIMIDOS DEFINITIVAMENTE!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:617
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "Borrar la locación seleccionada."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:628
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "No se puede eliminar la ubicación (Location)."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:760 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:764 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
 msgid "Choose GIS Data Directory"
 msgstr "Seleccionar Dicrectorio de Datos SIG"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:783
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:787
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Mapset <%s> already exists."
 msgstr "El archivo ya existe"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:796
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:800
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr ""
 "No ha sido posible crear el nuevo directorio de mapas de usuario (Mapset): "
 "%s."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:813
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:817
 #, python-format
 msgid ""
 "GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
@@ -2269,11 +2304,11 @@
 "this operation) and continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:819 ../gui/wxpython/gis_set.py:831
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:823 ../gui/wxpython/gis_set.py:835
 msgid "Lock file found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:827
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:831
 msgid ""
 "ARE YOU REALLY SURE?\n"
 "\n"
@@ -2281,7 +2316,7 @@
 "your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:842
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:846
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -2289,11 +2324,11 @@
 "Details: %(reason)s"
 msgstr "No es posible realizar un acercamiento (zoom) al mapa vectorial <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:942
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:946
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr "Iniciando GRASS por primera vez."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:943
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:947
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -2321,39 +2356,39 @@
 msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
 msgstr "No se ha encontrado la columna <%(column)s> en la tabla <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:238
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:229
 msgid "Can display only 256 columns."
 msgstr "mostrar."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:253
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:244
 #, python-format
 msgid ""
 "Inconsistent number of columns in the table <%(table)s>. Try to change field "
 "separator in GUI Settings, Attributes tab, Data browser section."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:265
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:256
 msgid "Limit 100000 records."
 msgstr "El límite son 100,000 registros."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:282 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:836
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1170 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1836
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1858 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2002
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:273 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:827
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1161 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1827
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1849 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1993
 #, python-format
 msgid "Number of loaded records: %d"
 msgstr "Número de registros cargados: %d."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:306
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:297
 msgid "Unknown value"
 msgstr "Valor desconocido."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:312 ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:42
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:303 ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:42
 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
 msgstr ""
 "No se puede decodificar el valor. Determine la codificación en las "
 "preferencias ( 'Atributos') de la interfaz gráfica de usuario GUI."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:321
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:312
 #, python-format
 msgid ""
 "Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
@@ -2367,59 +2402,59 @@
 "\n"
 "Detalles: %(detail)s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:403
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:394
 msgid "Sort ascending"
 msgstr "Ordenar de forma ascendente"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:404
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:395
 msgid "Sort descending"
 msgstr "Ordenar de forma descendente"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:407
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:398
 msgid "Calculate (only numeric columns)"
 msgstr "Calcular (solo columnas numéricas)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:413
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:404
 msgid "Area size"
 msgstr "Tamaño de área"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:414
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:405
 msgid "Line length"
 msgstr "Longitud de línea"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:415
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:406
 msgid "Compactness of an area"
 msgstr "Compactación de un área"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:416
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:407
 msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
 msgstr "Dimensión fractal de los límites que definen un polígono"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:417
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:408
 msgid "Perimeter length of an area"
 msgstr "Longitud del perímetro de un área"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:418
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:409
 msgid "Number of features for each category"
 msgstr "Número de elementos para cada categoría"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:419
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:410
 msgid "Slope steepness of 3D line"
 msgstr "Pendiente de la línea 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:420
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:411
 msgid "Line sinuousity"
 msgstr "Sinuosidad de línea"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:421
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:412
 msgid "Line azimuth"
 msgstr "Línea de acimut"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:580 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3115
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:571 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3106
 msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 msgstr "Manejador de atributos de tabla SIG Grass."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:610
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:601
 #, python-format
 msgid ""
 "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
@@ -2429,176 +2464,176 @@
 "mapa vectorial <%s>. Puede definir una nueva conexión en la pestaña "
 "\"Administración de capas\"."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:636
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:627
 msgid "Browse data"
 msgstr "Explorar datos."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:642
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:633
 msgid "Manage tables"
 msgstr "Administrar tablas."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:650
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:641
 msgid "Manage layers"
 msgstr "Administrar capas."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:667
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:658
 msgid "Close Attribute Table Manager"
 msgstr "Cerrar el administrador de atributos de tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:669
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:660
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr ""
 "Volver a cargar los datos del atributo (únicamente para las capas "
 "seleccionadas)."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:699
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:690
 msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
 msgstr ""
 "Datos del atributo - haga click derecho para editar / administrar los "
 "registros."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:712 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:852
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2456
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2710
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:703 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:843
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2447
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2701
 msgid "Table"
 msgstr "Tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:714 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:854
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1024
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:705 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:845
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1015
 msgid " (readonly)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:722
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:713
 msgid "SQL Query"
 msgstr "Consulta SQL."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:741
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:732
 msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
 msgstr "Aplicar la instrucción SELECT y recargar los registros de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:743 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2059
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:734 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2050
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:454
 msgid "SQL Builder"
 msgstr "Constructor SQL."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:747
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:738
 msgid "Simple"
 msgstr "Simple."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:750
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:741
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzado."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:764 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:770
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:755 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:761
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:108
 #, python-format
 msgid "Example: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:865 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:87
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:856 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:87
 msgid "Database connection"
 msgstr "Conexión a la base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:877
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:868
 #, python-format
 msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
 msgstr "Tabla <%s> - haga clic derecho para eliminar la(s) columnas."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:888
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:879
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:979
 #, fuzzy
 msgid "Add column"
 msgstr "Añadir columnas."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:896 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:947
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:887 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:938
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "Columnas."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:911
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:902
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:207
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:923
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:914
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "Longitud:"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
 msgid "Rename column"
 msgstr "Cambiar nombre de columna."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:959
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:950
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:265
 msgid "To"
 msgstr "Hacia."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:966
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:957
 msgid "&Rename"
 msgstr "Cambia&r nombre"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1022
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1013
 msgid "Layers of vector map"
 msgstr "Capas de mapa vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1035
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1026
 msgid "List of layers"
 msgstr "Lista de capas."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1135 ../gui/wxpython/core/settings.py:704
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1126 ../gui/wxpython/core/settings.py:702
 msgid "Edit selected record"
 msgstr "Editar el registro seleccionado."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1139 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1389
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1130 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1380
 msgid "Insert new record"
 msgstr "Insertar un nuevo registro."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1140
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1131
 msgid "Delete selected record(s)"
 msgstr "Borrar registro(s) seleccionado(s)."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1141
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1132
 msgid "Delete all records"
 msgstr "Borrar todos los registros."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1147
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1138
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1344
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1946
 msgid "Select all"
 msgstr "Seleccionar todo."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1148
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1139
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1346
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1947
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Deseleccionar todo."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1150
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1141
 msgid "Highlight selected features"
 msgstr "Resaltar los objeto(s) espacial(es) seleccionados."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1151
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1142
 msgid "Highlight selected features and zoom"
 msgstr ""
 "Resaltar el(los) objeto(s) espacial(es) seleccionados y acercar (zoom)."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1155 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2101
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1146 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2092
 msgid "Extract selected features"
 msgstr "Extraer el(los) objeto(s) espacial(es)."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1156
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1147
 msgid "Delete selected features"
 msgstr "Borrar el(los) objeto(s) espacial(es) seleccionados."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1164 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1688
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1155 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1679
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:278
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:731
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:906
 msgid "Reload"
 msgstr "Recargar."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1196
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1187
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you "
@@ -2607,12 +2642,12 @@
 "Los registros seleccionados (%d) serán borrados permanentemente de la tabla. "
 "¿Desea eliminarlos?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1199 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1245
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1190 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1236
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:851
 msgid "Delete records"
 msgstr "Borrar todos los registros."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1242
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1233
 #, python-format
 msgid ""
 "All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to "
@@ -2621,45 +2656,45 @@
 "Todos los registros (%d) serán borrados de la tabla permanentemente. ¿Desea "
 "eliminarlos?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1400
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1391
 #, python-format
 msgid "Record with category number %d already exists in the table."
 msgstr "En la tabla, ya existe un registro %d con ese número de categoría."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1410
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1401
 #, python-format
 msgid "Category number (column %s) is missing."
 msgstr "Falta el número de categoría (en la columna %s)."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1424 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1533
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1415 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1524
 #, python-format
 msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
 msgstr "Los valores '%(value)s' necesitan ser capturados como %(type)s."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1435
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1426
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to insert new record.\n"
 "%s"
 msgstr "No es posible insertar un nuevo registro."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1506
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1497
 msgid "Update existing record"
 msgstr "Actualizar un registro existente."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1546
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1537
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to update existing record.\n"
 "%s"
 msgstr "No es posible actualizar el registro existente."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1632
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1623
 msgid "Unable to rename column. No column name defined."
 msgstr ""
 "No es posible renombrar la columna. No se ha definido un nombre de columna."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1640
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1631
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
@@ -2668,7 +2703,7 @@
 "No es posible renombrar la columna  <%(column)s> como <%(columnTo)s>. por "
 "que la columna ya existe en la tabla <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1656
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1647
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <"
@@ -2677,15 +2712,15 @@
 "No es posible renombrar la columna  <%(column)s> , por que la columna no "
 "existe en la tabla <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1683
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1674
 msgid "Drop selected column"
 msgstr "Eliminar las columnas seleccionadas"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1686
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1677
 msgid "Drop all columns"
 msgstr "columnas"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1701
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1692
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
@@ -2694,11 +2729,11 @@
 "La columna seleccionada '%s' sera eliminada PERMANENTEMENTE de la tabla. "
 "Quiere eliminarla?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1704 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1741
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1695 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1732
 msgid "Drop column(s)"
 msgstr "Eliminar columna(s)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1738
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1729
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected columns\n"
@@ -2709,18 +2744,18 @@
 "%s\n"
 "se eliminaran PERMANENTEMENTE de la tabla. Quiere eliminar las columnas?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1776
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1767
 msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
 msgstr ""
 "No es posible añadir la columna a la tabla. No se ha definido el nombre de "
 "la columna."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1797
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1788
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
 msgstr "La columna <%(column)s> ya existe en la tabla <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1964 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1987
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1955 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1978
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -2731,7 +2766,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1975
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1966
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -2744,58 +2779,58 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2097
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2088
 msgid "Nothing to extract."
 msgstr "No hay algo para extraer."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2127
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2118
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr "No hay algo para eliminar."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2217 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2632
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3052
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2208 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2623
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3043
 #, python-format
 msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
 msgstr "Eliminar tambien la tabla ligada de atributos (%s)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
 msgid "Column name"
 msgstr "Nombre de columna."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1323
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1349
 msgid "Data type"
 msgstr "Tipo de dato."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
 msgid "Data length"
 msgstr "Longitud de dato."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2439
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2690 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:483
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2430
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2681 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:483
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:362
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:364
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:111 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:555
 msgid "Layer"
 msgstr "Capa."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2445
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2698
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2436
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2689
 msgid "Driver"
 msgstr "Manejador."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2450
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2704
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2441
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2695
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1130
 msgid "Database"
 msgstr "Base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317
 msgid "Key"
 msgstr "Llave"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2402
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2393
 msgid ""
 "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
 "module."
@@ -2803,68 +2838,68 @@
 "Conexión DB predeterminada desconocida. Por favor defina la conexión DB "
 "utilizando el módulo db.connect."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2421
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2412
 msgid "Add layer"
 msgstr "Añadir una capa."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2431
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2422
 msgid "Layer description"
 msgstr "Descripción de capa."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2461 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2499
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2716
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2452 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2490
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2707
 msgid "Key column"
 msgstr "Columna clave."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2466
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2457
 msgid "Insert record for each category into table"
 msgstr "Inserte un registro para cada categoría en la tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2481
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2472
 msgid "You need to add categories by v.category module."
 msgstr "Necesita añadir categorías mediante el módulo v.category."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2486
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2477
 msgid "Table description"
 msgstr "Descripción de la tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2494
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2485
 msgid "Table name"
 msgstr "Nombre de la tabla"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2507
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2498
 msgid "&Create table"
 msgstr "&Crear tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2511
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2502
 msgid "&Add layer"
 msgstr "&Añadir capa."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2515
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2506
 msgid "&Set default"
 msgstr "&Establecer predeterminado."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2615
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2606
 msgid "Remove layer"
 msgstr "Eliminar capa"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2618
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2609
 msgid "Layer to remove"
 msgstr "Capa a eliminar"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2639
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2630
 msgid "&Remove layer"
 msgstr "&Eliminar capa"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2683
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2674
 msgid "Modify layer"
 msgstr "Modificar capa."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2755
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2746
 msgid "&Modify layer"
 msgstr "&Modificar capa."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2803
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2794
 msgid ""
 "Unable to get list of tables.\n"
 "Please use db.connect to set database parameters."
@@ -2873,20 +2908,20 @@
 "Por favor utilice db.connect para establecer los parámetros de la conexión a "
 "la base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2900
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2891
 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
 msgstr ""
 "No ha sido posible crear la nueva tabla. Faltan el nombre de la tabla o el "
 "nombre de la columna clave."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2906
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2897
 #, python-format
 msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
 msgstr ""
 "No ha sido posible crear la nueva tabla <%s> por que esta ya existe en la "
 "base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2943
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2934
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
@@ -2904,7 +2939,7 @@
 msgid "SQL statement not verified"
 msgstr "la oración SQL no ha sido verificada."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:820
 msgid "Query"
 msgstr "Consultas."
 
@@ -3001,7 +3036,7 @@
 msgid "No attributes found"
 msgstr "No se han encontrado atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Update attributes"
 msgstr "Actualizar atributos."
 
@@ -3174,7 +3209,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:412
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:587
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1387
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1390
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2787 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3265
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3721 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:310
 msgid "Font settings"
@@ -3353,42 +3388,42 @@
 msgid "Field separator:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1032
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1035
 msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
 msgstr "Preguntar al eliminar registro(s) de datos la tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1056
 msgid "Create table"
 msgstr "Crear tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1063
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:287
 msgid "Key column:"
 msgstr "Columna clave:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1090
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:681
 msgid "Projection"
 msgstr "Proyección"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1094
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1097
 msgid "Projection statusbar settings"
 msgstr "Configuración de la barra de estado de las proyecciones"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1103
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1255
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1106
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1257
 msgid "EPSG code:"
 msgstr "Código EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1123
 msgid "Proj.4 string (required):"
 msgstr "Proj.4 string (requerido):"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1139
 msgid "EPSG file:"
 msgstr "archivo EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1154
 msgid ""
 "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
 "directly."
@@ -3396,60 +3431,60 @@
 "Cargar códigos EPSG (sea paciente), entrar código EPSG o insertar Proj.4 "
 "string directamente."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1162
 msgid "&Load EPSG codes"
 msgstr "&Cargar código EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1173
 msgid "Coordinates format"
 msgstr "Formato de coordenadas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1179
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1182
 msgid "LL projections"
 msgstr "proyecciones LL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1198
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1201
 msgid "Precision:"
 msgstr "Precisión:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1239
 #, python-format
 msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
 msgstr "No se pueden leer los códigos EPSG: %s "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1265
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1277
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1286
 #, python-format
 msgid "EPSG code %s not found"
 msgstr "Código EPSG %s no encontrado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1291
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1294
 msgid "Select default display font"
 msgstr "Seleccionar la fuente predeterminada para la pantalla."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1319
 msgid "Select output font"
 msgstr "Seleccionar fuente de salida"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1397
 msgid "Select font:"
 msgstr "Seleccione el tipo de letra."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1421
 msgid "Character encoding:"
 msgstr "Codificación de caracteres:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1436
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1439
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:291 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3555
 msgid "Font size:"
 msgstr "Tamaño de fuente:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1537
 msgid "Manage access to mapsets"
 msgstr "Administrar aceso a los directorios de mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1547
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1550
 msgid ""
 "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
 "  Notes:\n"
@@ -3464,12 +3499,12 @@
 "   -Solo tendrías que escribir en el actual directorio de mapas.\n"
 "   -Solo tendrías que escribir en los directorios de maps que poseés."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1621
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1624
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:346
 msgid "Mapset"
 msgstr "Directorio de mapas de usuario (mapset)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1622
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1625
 msgid "Owner"
 msgstr "Propietario."
 
@@ -3766,7 +3801,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:132
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:156 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1481
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2175
 msgid "&Run"
 msgstr "Ejecuta&r"
@@ -3785,8 +3820,8 @@
 msgid "%d modules match"
 msgstr "%d módulos corresponden"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:850
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "Acerca del SIG GRASS."
 
@@ -3796,104 +3831,86 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:428
 #, fuzzy
-msgid "SVN Revision:"
+msgid "SVN Revision"
 msgstr "Revisión de Librería SIG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:439
-msgid "GIS Library Revision:"
-msgstr "Revisión de Librería SIG:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:451
-#, fuzzy
-msgid "Python:"
-msgstr "Consola de comandos Python"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:462
-msgid "wxPython:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:477
-#, fuzzy
-msgid "Language:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:477 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:710
+msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:497
 msgid "Info"
 msgstr "Información."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:498
 msgid "Copyright"
 msgstr "Derechos de Autor."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:499
 msgid "License"
 msgstr "Licencia."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:500
 msgid "Authors"
 msgstr "Autores."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:497
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:501
 msgid "Contributors"
 msgstr "Contribuyentes"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:498
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:502
 #, fuzzy
 msgid "Extra contributors"
 msgstr "Contribuyentes"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:499
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:503
 msgid "Translators"
 msgstr "Traductores"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:533 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:557
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:580 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:635
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:694
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:537 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:584 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:639
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:698
 #, python-format
 msgid "%s file missing"
 msgstr "falta archivo %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:622 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:626 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:685
 #, python-format
 msgid "Error when reading file '%s'."
 msgstr "Error leyendo el archivo '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:623 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:627 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:686
 msgid "Lines:"
 msgstr "Líneas:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:640 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:702
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1316
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:706
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1342
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:640 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:704
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:708
 msgid "E-mail"
 msgstr "Correo electrónico"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
 msgid "Country"
 msgstr "País"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
 msgid "OSGeo_ID"
 msgstr "OSGeo_ID"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:706
-msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:853
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:857
 msgid "&Next"
 msgstr "&Siguiente"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:856
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:860
 msgid "&Previous"
 msgstr "&Previo"
 
@@ -3953,7 +3970,7 @@
 msgstr "Opcional."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:784 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:114
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:115
 msgid "Command output"
 msgstr "Salida de la orden."
 
@@ -4152,11 +4169,6 @@
 msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:850
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:927 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:994
-msgid "unknown"
-msgstr "Desconocido."
-
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:854
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
@@ -4172,8 +4184,8 @@
 msgid "Command finished"
 msgstr "Comando finalizado."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:1344
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:179
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:180
 msgid "Python script contains local modifications"
 msgstr ""
 
@@ -4207,7 +4219,7 @@
 msgstr "Seleccionar directorio de mapas en localización GRASS"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:224
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Crear nuevo mapa vectorial."
 
@@ -4456,7 +4468,7 @@
 msgstr "Nombre del mapa GRASS."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1478
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:67
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:68
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
@@ -4479,7 +4491,7 @@
 msgstr "Importar las capas seleccionadas."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1529
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:101
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:102
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:404
 msgid "Command dialog"
 msgstr "Diálogo de comandos"
@@ -4506,7 +4518,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1699
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1704
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1706
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:102
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:103
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:405
 #, python-format
 msgid "Open %s dialog"
@@ -4566,7 +4578,7 @@
 msgid "Symbol name:"
 msgstr "Tamaño del símbolo:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
 msgid "&File"
 msgstr "&Archivo"
 
@@ -4578,7 +4590,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "Crear nuevo archivo de entorno de trabajo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:860
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir."
 
@@ -4586,12 +4598,12 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "Cargar archivo de trabajo desde el archivo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:859
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:862
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:406
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar cambios"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:861
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:864
 msgid "Save as"
 msgstr "Guardar como."
 
@@ -4599,7 +4611,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "Guardar entorno de trabajo actual al archivo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:863
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:866
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar."
 
@@ -5266,51 +5278,51 @@
 msgid "Delete filtered"
 msgstr "Eliminar lo filtrado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:298
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
 msgid "Map type conversions"
 msgstr "Conversiones de tipos de mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
 msgid "Raster to vector"
 msgstr "Raster a vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "Transforma un mapa raster en una capa de mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
 msgid "Raster series to volume"
 msgstr "Series raster a volumen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
 msgstr ""
 "Convierte secciones de corte 2D de un mapa raster a un mapa raster de "
 "volumen en 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
 msgid "Raster 2.5D to volume"
 msgstr "Raster 2.5D a volumen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:305
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
 msgstr ""
 "Crea un mapa de volumen 3D basado en mapas raster de elevación y valor 2D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Vector to raster"
 msgstr "Vectorial a raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr "Convierte (rasteriza) un mapa vectorial a un mapa raster. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Vector to volume"
 msgstr "Vectorial a volumen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid ""
 "Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
 "raster map layer."
@@ -5318,28 +5330,28 @@
 "Convierte un mapa vectorial binario de GRASS (sólo puntos) en una capa de "
 "mapa raster 3D de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 msgid "2D vector to 3D vector"
 msgstr "Transformar vectorial 2D a vectorial 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
 msgstr "Ejecuta la transformación de objetos espaciales vectoriales 2d a 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Sites to vector"
 msgstr "Transforma puntos ('sites' de GRASS 5.x) a vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
 msgstr ""
 "Convierte un archivo de lista de \"sitios\" de GRASS en un mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
 msgid "Volume to raster series"
 msgstr "Volumen a series raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:779
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr "Convierte mapas raster 3D en mapas raster 2D."
 
@@ -5360,7 +5372,7 @@
 msgid "Launch Graphical modeler"
 msgstr "Lanzar modelador gráfico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:891
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:894
 msgid "Run model"
 msgstr "Ejecutar modelo"
 
@@ -5418,7 +5430,7 @@
 msgid "Quit wxGUI session"
 msgstr "Salir de la sesión wxGUI "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:871
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:874
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Configuraciones"
 
@@ -5577,57 +5589,63 @@
 msgstr "Convierte coordenadas de una proyección a otra (interfaz cs2cs)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
-msgid "Install extension from add-ons"
-msgstr "Instalar extensión de los complementos"
+#, fuzzy
+msgid "Addons extensions"
+msgstr "Lista de extensiones"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
 #, fuzzy
+msgid "Install extension from addons"
+msgstr "Instalar extensión de los complementos"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#, fuzzy
 msgid "Installs new extension from GRASS AddOns SVN repository."
 msgstr ""
 "Instalar nueva extensión de los complementos del repositorio SVN de GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
 #, fuzzy
 msgid "Update installed extensions"
 msgstr "Lista de extensiones"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
 msgid "Rebuilds all locally installed GRASS Addons extensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Remove extension"
 msgstr "Eliminar vértice."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
 msgid "Removes installed GRASS AddOns extension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:872
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:875
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr ""
 "Preferencias del usuario para la interfaz gráfica de usuario (GUI) (tipo de "
 "letra para la visualización, órdenes, digitalizador, etc.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
 msgid "&Raster"
 msgstr "&Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "Desarrollar mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
 msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
 msgstr "Digitalizar raster (requiere XTerm)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
 msgid ""
 "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
 "using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
@@ -5636,75 +5654,75 @@
 "vectoriales mediante un monitor gráfico, utilizando un dispositivo de "
 "señalización (ratón) y guardarlos posteriormente en un archivo raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "Comprimir / descomprimir."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Comprime y descomprime mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
 msgid "Region boundaries"
 msgstr "Contornos de región."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "Establece las definiciones de los bordes para un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr "Administrar los valores NULOS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr "Administra los valores nulos de un mapa raster dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
 msgid "Quantization"
 msgstr "Cuantificación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "Produce el archivo de Cuantificación para un mapa de coma flotante."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Marca de tiempo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
 msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
 msgstr "Modifica un indicador de tiempo para un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "Volver a muestrear utilizando estadística de conjuntos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "Vuelve a muestrear capas de mapa raster usando agregación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "Volver a muestrear utilizando varios métodos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr "Muestrea nuevamente, capas de mapas raster usando interpolación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "Volver a muestrear utilizando el vecino más próximo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "Capacidad de remuestreo de datos de una capa de mapa raster de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr "Volver a muestrear usando tensión de spline."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
@@ -5714,37 +5732,37 @@
 "raster de entrada a un nuevo mapa raster (posiblemente con distinta "
 "resolución) usando splines regularizadas con tensión y suavizado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Mantenimiento de archivos de soporte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
 "Permite la creación y/o modificación de archivos de soporte de capas de "
 "mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "Actualizar estadísticas de mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "Actualizar estadísticas del mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
 msgid "Reproject raster map"
 msgstr "Reproyectar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
 msgstr "Reproyecta un mapa raster desde una locación a la locación actual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
 msgid "Tiling"
 msgstr "Realizar mosaico."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
@@ -5752,70 +5770,70 @@
 "Produce mosaicos de la proyección de origen para su uso en la región y "
 "proyección de destino."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Administrar colores."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Color tables"
 msgstr "Tablas de color."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
 msgstr ""
 "Crea / modifica la tabla de colores asociada a una capa de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "Tablas de color (stddev)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr ""
 "Establecer reglas de color basándose en la desviación estándar, a partir del "
 "valor promedio de un mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
 msgid "Color rules"
 msgstr "Reglas de color."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
 msgid "Interactive management of raster color tables."
 msgstr "Administración interactiva de tablas de colores raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
 msgid "Export color table"
 msgstr "Exportar tabla de colores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
 msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "Exporta la tabla de colores asociada con una capa de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr "Mezclar 2 raster en color."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 "Mezcla los componentes de color de dos mapas raster en la proporción "
 "indicada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
 msgid "Create RGB"
 msgstr "Crear RGB."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr ""
 "Combina capas de mapa roja, verde y azul en una sola capa de mapa compuesto."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "Rojo, verde y azul (RGB) a matiz, intensidad y saturación (HIS)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -5824,32 +5842,32 @@
 "intensidad y saturación (HIS) a partir de capas de mapa raster de entrada "
 "especificadas por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
 msgid "Query raster maps"
 msgstr "Consultar mapas raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr "Consultar valores por coordenadas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
 msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
 msgstr ""
 "Consulta capas de mapa raster por sus valores y etiquetas de categoría."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
 msgid "Query colors by value"
 msgstr "Consultar colores por valor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Consulta los colores para una capa de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr "Crear zonas (Buffer) raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
 msgid ""
 "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
 "contain non-NULL category values."
@@ -5857,45 +5875,45 @@
 "Crea una capa de mapa raster que muestra zonas de buffer que rodean celdas "
 "que contienen valores de categoría no NULOS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
 msgid "Concentric circles"
 msgstr "Círculos concéntricos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
 "Crea un mapa raster que contiene anillos concéntricos alrededor de un punto "
 "dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
 msgid "Closest points"
 msgstr "Puntos más cercanos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "Localiza los puntos más próximos entre objetos en dos mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "Crea una MÁSCARA para limitar operaciones raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
 msgid "Raster map calculator"
 msgstr "Calculadora de mapas raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
 msgid "Map calculator for raster map algebra."
 msgstr "Calculadora de mapas para álgebra de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "Análisis del vecino más próximo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
 msgid "Moving window"
 msgstr "Moviendo la ventana."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -5905,11 +5923,11 @@
 "categoría asignados a las celdas a su alrededor y guarda los nuevos valores "
 "de celda en una capa de mapa raster de salida."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "Puntos de vecindario"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
 msgid ""
 "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
 "vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
@@ -5919,15 +5937,15 @@
 "atributos asignados a los puntos vectoriales o centroides a su alrededor y "
 "guarda los nuevos valores de celda en una capa de mapa raster de salida."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr "Superponer raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
 msgid "Cross product"
 msgstr "Producto cruzado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
@@ -5935,11 +5953,11 @@
 "Crea un producto cruzado de los valores de categoría a partir de múltiples "
 "capas de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
 msgid "Raster series"
 msgstr "Series de raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -5948,11 +5966,11 @@
 "asignados a las celdas correspondientes en las capas de mapa raster de "
 "entrada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Une mapas raster (patch)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -5961,56 +5979,56 @@
 "de una (o más) capa(s) de mapa para rellenar áreas \"sin datos\" en otra "
 "capa de mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "Superposición estadística."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
 msgid "Calculates category or object oriented statistics."
 msgstr "Calcula estadísticas orientadas a categorías u objetos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "Radiación solar y sombras."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr "Irradiación solar e irradiación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "Irradiación solar y modelo de irradiación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
 msgid "Shadows map"
 msgstr "Mapa de sombras."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
 msgstr ""
 "Calcula el índice de áreas de sombra a partir de la posición solar y del "
 "mapa raster de elevaciones."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "Análisis del terreno."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr "Genera líneas de contorno."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr ""
 "Produce una capa de mapa vectorial de contornos especificados a partir de "
 "una capa de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
 msgid "Cost surface"
 msgstr "Superficies de coste."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
 "geographic locations on an input raster map whose cell category values "
@@ -6020,11 +6038,11 @@
 "entre diferentes locaciones geográficas ubicadas en una capa de mapa raster "
 "de entrada cuyos valores de categoría de celdas representan un coste."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr "Costo de movimientos acumulados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
 "between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -6037,29 +6055,29 @@
 "representan elevación, combinando esto con una capa de mapa raster de "
 "entrada cuyos valores de celda representan el coste de fricción."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr "Ruta o corriente de costes mínimos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
 msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
 msgstr ""
 "Traza un flujo mediante un modelo de elevación sobre una capa de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Relieve sombreado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
 msgstr ""
 "Crea un mapa de sombreado de relieve a partir de uno de elevaciones (MDE)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "Pendiente y aspecto (orientación)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
 msgid ""
 "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
 "from a elevation raster map."
@@ -6067,60 +6085,60 @@
 "Genera mapas raster de pendiente, orientación, curvatura y derivadas "
 "parciales a partir del mapa raster de elevaciones."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "Parámetros del terreno."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
 msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
 msgstr "Extrae parámetros del terreno de un modelo digital de elevación "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
 msgid "Textural features"
 msgstr "Objetos espaciales de textura."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr ""
 "Genera imágenes con objetos espaciales de textura a partir de un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilidad."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Programa de análisis raster de línea de vista."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
 msgid "Distance to features"
 msgstr "Distancia a elementos más próximos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
 msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
 msgstr ""
 "Genera una capa de mapa raster de la distancia a elementos ubicados en una "
 "capa de entrada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "Horizon angle"
 msgstr "Ángulo del horizonte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
 msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
 msgstr ""
 "Cálculo del ángulo de horizonte a partir de un modelo digital de elevación "
 "(MDE)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
 msgid "Transform features"
 msgstr "Transformar objetos espaciales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
 msgid "Clump"
 msgstr "Agrupar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
 "discrete areas into unique categories."
@@ -6128,35 +6146,35 @@
 "Recategoriza datos en una capa de mapa raster, agrupando celdas que forman "
 "áreas físicamente discretas, en categorías únicas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
 msgid "Grow"
 msgstr "Incrementar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr ""
 "Genera una capa de mapa raster con áreas contiguas incrementadas en una "
 "celda."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
 msgid "Thin"
 msgstr "Adelgazar, afinar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
 msgstr ""
 "Adelgaza o afina las celdas distintas a cero que denotas elementon lineales "
 "en un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "Modelado hidrológico."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr "Esculpir canales formados por corrientes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 msgid ""
 "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
 "the output DEM."
@@ -6164,21 +6182,21 @@
 "Toma los datos vectoriales que señalan una corriente, los transforma a "
 "raster y resta la profundidad al MDE de salida."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
 msgid "Fill lake"
 msgstr "Rellenar lago."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
 msgid "Fills lake from seed at given level."
 msgstr ""
 "Rellenar un lago a partir de un punto de origen (seed) que se encuentra en "
 "un nivel dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "Mapa sin depresiones y líneas de flujo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
 "map from a given elevation raster map."
@@ -6186,19 +6204,19 @@
 "Filtra y genera un mapa de elevación sin depresiones y un mapa de dirección "
 "de flujo a partir de un mapa raster de elevaciones."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr "Acumulación de flujo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
 msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
 msgstr "Cálculo de flujo para cuadrículas masivas (versión de punto flotante)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
 msgid "Flow lines"
 msgstr "Líneas de flujo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
 "densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
@@ -6207,35 +6225,35 @@
 "flujo y densidades de líneas de flujo (áreas pendiente arriba) a partir de "
 "un modelo raster de elevación digital (DEM)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "Análisis de cuencas hidrográficas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
 msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr "Programa de análisis de subcuencas hidrográficas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr "Delimitación de sub-cuencas hidrográficas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 msgid "Generates watershed subbasins raster map."
 msgstr "Genera un mapa raster de subcuencas hidrográficas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr "Creación de cuencas hidrográficas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Programa de creación de cuencas hidrográficas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:786
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Modelado de aguas subterráneas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
@@ -6243,21 +6261,21 @@
 "Programa de cálculo numérico para flujo de aguas subterráneas temporales, "
 "confinadas i no confinadas  en dos dimensiones"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr "Modelado de flujo superficial SIMWE."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 "Simulación de flujo hidrológico superficial utilizando un método de muestreo "
 "de ruta (SIMWE)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr "Modelado de flujos de sedimento SIMWE."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
 "method (SIMWE)."
@@ -6265,32 +6283,32 @@
 "Simulación de transporte de sedimento y erosión/deposición utilizando el "
 "método de muestreo de rutas (SIMWE)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "Mapa de índice topográfico."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr ""
 "Crea mapa de índices topográficos a partir de un mapa raster de elevación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "Simulación TOPMODEL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr "Simula TOPMODEL que es un modelo hidrológico físicamente fundamentado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "Modelado de la estructura del paisaje."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
 msgid "Set up (requires XTerm)"
 msgstr "Digitalizar raster (requiere XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
 msgid ""
 "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
 "be used by the other r.le programs."
@@ -6298,11 +6316,11 @@
 "Herramienta interactiva utilizada para ajustar el marco de muestreo y "
 "análisis que será usado por otros programas r.le."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "Analizar el paisaje."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
 msgid ""
 "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
 "juxtaposition, and edge."
@@ -6310,11 +6328,11 @@
 "Contiene un conjunto de medidas para atributos, diversidad, textura, "
 "yuxtaposición y borde."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "Analizar parcelas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
 msgid ""
 "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
 "dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
@@ -6323,12 +6341,12 @@
 "dimensión fractal y medidas del perímetro para conjuntos de parches en un "
 "paisaje."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
 #, fuzzy
 msgid "Summary and display (requires XTerm)"
 msgstr "Digitalizar raster (requiere XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
 "traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
@@ -6338,44 +6356,44 @@
 "contorno, muestra los atributos, tamaño, perímetro e índices de forma para "
 "cada parche y guarda los datos en un fichero de salida."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "Analizar parcelas del paisaje."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr "Ajustar el muestreo y entorno de trabajo de análisis."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "Editor de configuración para el 'indice' r.li."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
 msgid "Edge density"
 msgstr "Densidad de borde."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Calcula el índice de densidad de borde en un mapa raster usando un algoritmo "
 "de 4 bordes vecinos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr "Contraste ponderado de densidad de borde."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr ""
 "Calcula el índice ponderado de contraste de densidad de bordes, en un mapa "
 "raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
 msgid "Patch area mean"
 msgstr "Promedio de área de parcela."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
@@ -6383,98 +6401,98 @@
 "Calcula el índice de tamaño medio de parcela en un mapa raster usando un "
 "algoritmo de 4 parcelas vecinas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
 msgid "Patch area range"
 msgstr "Rango de superficie de parcela."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr "Calcula el rango de tamaño de área de parcela en un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr "Desviación estándar de superficie de parcela."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr "Calcula la desviación estándar del área de parcela en un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr "Coeficiente de varianza de superficie de parcela."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr ""
 "Calcula el coeficiente de varianza del área de parcela en un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
 msgid "Patch density"
 msgstr "Densidad de parcela."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Calcula el índice de densidad de parcela sobre un mapa raster, usando un "
 "algoritmo de 4 parcelas vecinas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
 msgid "Patch number"
 msgstr "Número de parcela."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 "Calcula el número de índice de parcela en un mapa raster usando un algoritmo "
 "de 4 parcelas vecinas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr "Predominio de la diversidad."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:427
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calcula el dominio del índice de diversidad en un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr "Diversidad de Shannon."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calcula el índice de diversidad de Shannon en un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr "Diversidad de Simpson."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calcula el índice de diversidad de Simpson en un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
 msgid "Richness"
 msgstr "Riqueza."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
 msgid "Shape index"
 msgstr "Índice de forma."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "Calcula el índice de forma en un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "Modelado de incendios forestales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "Relación de propagación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
 msgid ""
 "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
 "(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -6486,11 +6504,11 @@
 "3) la dirección de la máxima ROS y (opcionalmente) 4) la distancia potencial "
 "máxima de detección."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr "Rutas de propagación de menor coste."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
@@ -6498,11 +6516,11 @@
 "Traza de forma recursiva la ruta de menor coste de vuelta hacia las celdas "
 "desde las que se determinó el coste acumulado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr "Simulación de propagación anisotrópica."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
 "a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
@@ -6513,23 +6531,23 @@
 "raster dados que contengan las tasas de propagación(ROS), las direcciones de "
 "ROS y los orígenes de propagación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "Cambiar valores de categorías y etiquetas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "Editar los valores de categoría en forma interactiva."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
 msgstr "Edita en forma interactiva, los valores de celda de un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "Reclasificar por tamaño."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
 "hectares)."
@@ -6537,11 +6555,11 @@
 "Reclasifica un mapa raster mayor o menor que la superficie indicada por el "
 "usuario (en hectáreas)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Reclasificar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
 msgid ""
 "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
 "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
@@ -6549,49 +6567,49 @@
 "Crea una nueva capa de mapa cuyos valores de categorías están basados en una "
 "reclasificación de las categorías de una capa de mapa raster existente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
 msgid "Recode"
 msgstr "Recodificar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "Recodifica mapas raster categóricos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
 msgid "Rescale"
 msgstr "Rescalar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "Re escala el rango de valores de categoría en una capa de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "Rescalar con histograma."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
 msgstr "Rescala el histograma raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "Generar celdas aleatorias."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
 msgid "Random cells"
 msgstr "Celdas aleatorias."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr "Genera valores de celda aleatorios con dependencia espacial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "Celdas aleatorias y puntos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
 "points."
@@ -6599,23 +6617,23 @@
 "Crea una capa de mapa raster y un mapa vectorial de puntos que contiene "
 "lugares (puntos) situados de forma aleatoria."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "Generar superficies."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "Superficie fractal."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr "Crea una superficie fractal de una dimensión fractal dada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr "Superficie de densidad de núcleo gausiano."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
 "or optionally generates a vector density map on a vector network."
@@ -6624,11 +6642,11 @@
 "usando un moving kernel u opcionalmente genera un mapa vectorial de densidad "
 "en una red vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "Superficie gaussiana derivada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid ""
 "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
 "and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -6638,7 +6656,7 @@
 "gausianas cuyas medias y desviaciones estándar pueden ser expresadas por el "
 "usuario. Utiliza un generador gausiano de números aleatorios."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
@@ -6646,11 +6664,11 @@
 "Crea un mapa raster plano dando pendiente (inclinación), orientación "
 "(azimut) y un punto."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "Superficie derivada aleatoria."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 msgid ""
 "Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
 "expressed by the user."
@@ -6658,57 +6676,57 @@
 "Realiza un mapa raster de desviaciones aleatorias uniformes cuyo intervalo "
 "puede ser expresado por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr "Superficie aleatoria con dependencia espacial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr "Genera superficie(s) aleatoria(s) con dependencia espacial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "Interpolar superficies."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid "Bilinear from raster points"
 msgstr "Bilineal a partir de puntos raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr "Utilidad de interpolación bilineal para capas de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr "Bilineal y bicúbica a partir de puntos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
 msgstr ""
 "Interpolación de spline bicúbica o bilineal con regularización Tykhonov."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "IDW a partir de puntos raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "Utilidad de interpolación de superficie para capas de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 "IDW de puntos raster (método alternativo al método de puntos dispersos) "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Surface generation program."
 msgstr "Programa de creación de superficies."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "IDW a partir de puntos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 msgid ""
 "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
 "Weighting."
@@ -6716,20 +6734,20 @@
 "Interpolación de superficies a partir de datos de puntos vectoriales "
 "mediante la ponderación inversa del cuadrado de la distancia."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Raster contours"
 msgstr "Contornos raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 msgid "Surface generation program from rasterized contours."
 msgstr ""
 "Programa de generación de superficies a partir de contornos rasterizados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr "Tensión spline regularizada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 msgid ""
 "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
 "data in vector format to floating point raster format using regularized "
@@ -6739,42 +6757,42 @@
 "isolíneas dados en formato vectorial a formato raster de coma flotante "
 "usando spline regularizada con tensión."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid "Ordinary or block kriging"
 msgstr "Kriging ordinario o en bloque"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid "Performs ordinary or block kriging."
 msgstr "Realiza kriging ordinario o en bloque."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Rellenas celdas NULAS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 #, fuzzy
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr ""
 "Rellenar áreas sin datos de mapas raster, usando la interpolación de splines "
 "de v.sufr.rst"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "Report and statistics"
 msgstr "Informes y estadísticas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Metadatos básicos del raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "Muestra información básica sobre una capa de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Administrar información de categoría."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
@@ -6782,53 +6800,53 @@
 "Administra valores de categoría y etiquetas asociados con las capas de mapa "
 "raster especificadas por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid "General statistics"
 msgstr "Estadísticas generales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Genera estadísticas de superficie para capas de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr "Cuantiles para grandes conjuntos de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr "Calcula cuantiles utilizando dos pases."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Intervalo de valores de categoría."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 "Imprime lista concisa de los valores de categoría que se encuentran en una "
 "capa de un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Sum category values"
 msgstr "Suma de los valores de categoría."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr "Totaliza los valores de las celdas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "Suma de área por mapa raster y categoría."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "Informa estadísticas para capas de mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "Estadísticas de celdas agrupadas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -6837,47 +6855,47 @@
 "de GRASS de puntos vectoriales que contiene los centroides calculados a "
 "partir de estos grupos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Área total corregida"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "Estimación del área de superficie para rasters."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr ""
 "Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
 "raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Muestrear transectos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 "Presenta los valores de una capa de mapa raster basándose en lineamiento(s) "
 "definido(s) por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Muestrear transectos (rumbo / distancia)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 "Produce valores de capa de mapa raster que caen a lo largo de línea(s) de "
 "transecto definidas por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Covarianza / correlación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
@@ -6885,20 +6903,20 @@
 "Produce una matriz de covarianza / correlación para la(s) capa(s) de mapa "
 "raster especificada por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Regresión lineal."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 #, fuzzy
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr "Calcula la regresión lineal de dos mapas raster: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "Acontecimientos mutuos de categoría."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
@@ -6906,31 +6924,31 @@
 "Tabula la ocurrencia mutua (coincidencia) de categorías para dos capas de "
 "mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 msgid "&Vector"
 msgstr "&Vector"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Elaborar mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Crear un nuevo mapa vacío de tipo vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr "Digitalizar mapa vectorial utilizando el digitalizador Tcl/Tk "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "Edición y digitalización interactiva de mapas vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Editar un mapa vectorial (en forma no interactiva)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
@@ -6938,27 +6956,27 @@
 "Edita un mapa vectorial, permite añadir, eliminar y modificar "
 "características seleccionadas de un vector."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Convertir tipos de objetos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "Cambiar el tipo de elementos geométricos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Líneas parelelas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Crear una línea paralela a las líneas vectoriales de entrada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Disolver contornos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
@@ -6966,45 +6984,45 @@
 "Disuelve contornos entre áreas adyacentes que comparten un número de "
 "categoría o atributo común."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Crear vectorial 3D sobre raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr "Convierte vectorial 2D a vectorial 3D muestreando raster de elevación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "Extruir mapa vectorial 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr "Extruir objetos vectoriales planos a 3D con alturas definidas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Create labels"
 msgstr "Crear etiquetas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr ""
 "Crea etiquetas de pintura para un mapa vectorial a partir de atributos "
 "asociados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Crear etiquetas óptimamente colocadas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr "Crear etiquetas óptimamente colocadas para mapa(s) vectorial(es)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Reposicionar mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
@@ -7012,132 +7030,132 @@
 "Realiza una transformación afín (Dezplazamiento, escalado y rotación o "
 "mediante puntos de control sobre el terreno GPCs) sobre un mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr "Reproyectar mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr ""
 "Reproyecta un mapa vectorial desde una localización a la localización actual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Actualiza los metadatos del mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 #, fuzzy
 msgid "Topology maintenance"
 msgstr "Mantenimiento de archivos de soporte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Crear o reconstruir topología."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "Crea la topología para un mapa vectorial de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "Reconstruir topología en todos los mapas vectoriales"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr ""
 "Reconstruye la topología en todos los mapas vectoriales del actual "
 "directorio de mapas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Construir polilíneas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Construye polilíneas a partir de líneas o contornos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 msgid "Split lines"
 msgstr "Dividir líneas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr "Dividir línias para acortar segmentos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Dividir polilíneas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "Crea puntos / segmentos a partir de líneas y posiciones de entrada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Limpiar mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Herramientas para limpiar la topología de mapas vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr "Suavizar o simplificar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Generalización basada en vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Añadir centroides."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "Añade los centroides faltantes a contornos cerrados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 "Establece las reglas de color para los objetos espaciales de un vectorial "
 "utilizando una columna de atributos numéricos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Interactive management of vector color tables."
 msgstr "Gestión interactiva de tablas de color vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Consultar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Consultar por coordenada(s)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "Consulta una capa de mapa vectorial en las locaciones dadas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Consultar datos de objetos espaciales vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Imprime atributos de mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 #, fuzzy
 msgid "Feature selection"
 msgstr "Selección de datos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 #, fuzzy
 msgid "Attribute query"
 msgstr "Atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
@@ -7145,46 +7163,46 @@
 "Selecciona objetos vectoriales de un mapa vectorial existente y crea un "
 "nuevo mapa que contiene sólo los objetos seleccionados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Spatial query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 "Seleccionar elementos del mapa vectorial (A), mediante elementos de otro "
 "mapa vectorial (B)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Crear áreas de influencia a partir de vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "Crear un buffer alrededor de los elementos de tipo dado (las áreas deben "
 "contener centroide)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Análisis lidar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Detectar bordes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr ""
 "Detecta los bordes de un objeto a partir de un conjunto de datos LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Detectar interiores."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
@@ -7192,11 +7210,11 @@
 "Construcción de la determinación de curvas de nivel y algoritmo de "
 "crecimiento de región para determinar la construcción interior."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Corregir y reclasificar objetos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
@@ -7204,32 +7222,32 @@
 "Corrección de la salida de v.lidar.growing. Es el último de los tres "
 "algoritmos para el filtrado de LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Referencia lineal."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Crear LRS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr "Crear Sistema de Referencia Lineal."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Create stationing"
 msgstr "Crear estaciones."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr ""
 "Crear estaciones de las líneas de entrada y sistema de referencia lineal."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Crear puntos / segmentos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
@@ -7237,11 +7255,11 @@
 "Crea puntos / segmentos a partir de las líneas de entrada, sistema de "
 "referencia lineal y posiciones leídas de la entrada estándar o un archivo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Buscar ID de la línea y compensar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
@@ -7249,11 +7267,11 @@
 "Hallar una id de línea y km reales + compensación para puntos especificados "
 "en un mapa vectorial empleando un sistema de referencia lineal."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Elementos más próximos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
@@ -7261,49 +7279,49 @@
 "Encuentra el elemento más cercano en el mapa vectorial \"hacia\" para los "
 "elementos en el mapa vectorial \"desde\"."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Análisis de redes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Network maintenance"
 msgstr "Mantenimiento de redes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Realiza el mantenimiento de la red."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Asignar subredes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr ""
 "Asignar subredes para los centros más cercanos (En dirección desde el "
 "centro)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Split net"
 msgstr "Dividir red."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr "Dividir la red por isolineas de costo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Camino mas corto."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Encuentra la ruta más corta en una red vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Shortest path for sets of features"
 msgstr "Ruta más corta para conjuntos de elementos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid ""
 "Computes shortest distance via the network between the given sets of "
 "features."
@@ -7311,68 +7329,68 @@
 "Calcula la distancia más corta a través de la red entre los conjuntos de "
 "características facilitados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Shortest path using timetables"
 msgstr "Ruta más corta utilizando horarios"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr "Encuentra la ruta más corta utilizando horarios."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 msgid "Shortest path for all pairs"
 msgstr "Ruta más corta para todos los pares"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
 msgstr "Calcula la ruta más corta entre todos los pares de nodos de la red."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Red de visibilidad."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr "Construcción de grafica de visibilidad."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Bridges and articulation points"
 msgstr "Puentes y puntos de articulación"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr "Calcula los puentes y puntos de articulación en la red."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Maximum flow"
 msgstr "Flujo máximo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr "Calcula el flujo máximo entre dos conjuntos de nodos de la red."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid "Vertex connectivity"
 msgstr "Conectividad de vértices"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 "Calcula la conectividad de vértices entre dos conjuntos de nodos en la red."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 msgid "Components"
 msgstr "Componentes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr "Calcula componentes conectados fuertemente y débilmente en la red."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 msgid "Centrality"
 msgstr "Centralidad"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid ""
 "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
 "centrality measures in the network."
@@ -7380,65 +7398,65 @@
 "Cálcula grado, medidas de centralidad, intermediación, proximidad, y "
 "centralidad del eigenvector en la red."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Árbol de Steiner."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr "Crea un árbol de Steiner para la red y terminales dadas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Minimum spanning tree"
 msgstr "Árbol de expansión mínima"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr "Calcula el árbol de expansión mínima para la red."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Análisis del representante de comercio."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 "Crea un ciclo que conecta los nodos dados (Problema del representante de "
 "comercio)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Superponer mapas vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Superpone dos mapas vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Unir mapas vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr ""
 "Crear una capa de mapa vectorial nueva combinando otras capas de mapas "
 "vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Change attributes"
 msgstr "Cambiar atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr "Gestionar o informar sobre categorías."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 "Adjuntar, borrar o reportar categorías del mapa vectorial a la geometría del "
 "mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -7447,11 +7465,11 @@
 "vectorial de acuerdo a los resultados de las consultas SQL o un valor en la "
 "columna atributo de la tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Actualizar atributos de área a partir de un raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
 "and uploads statistics to new attribute columns."
@@ -7460,66 +7478,66 @@
 "polígonos vectoriales y carga las estadísticas a las nuevas columnas de "
 "atributos. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Actualizar atributos de puntos a partir de áreas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Carga valores vectoriales en las posiciones de puntos vectoriales a la tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 #, fuzzy
 msgid "Update database values from vector"
 msgstr "Poblar valores de base de datos a partir de elementos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr "Poblar valores de base de datos a partir de elementos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "Muestrea mapas raster en las ubicaciones puntuales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Carga valores raster en las posiciones de puntos vectoriales a la tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Muestrear 'vecindario' raster alrededor de puntos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "Muestrear un mapa raster en localizaciones de puntos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Generar área para la región actual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "Crear un nuevo vectorial a partir de la región actual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Generar áreas a partir de puntos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Casco convexo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
 msgstr "Produce un envolvente convexo para el mapa vectorial facilitado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Triángulos de Delaunay."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
@@ -7527,11 +7545,11 @@
 "Crea una triangulación de Delaunay a partir de un mapa vectorial de entrada "
 "que contiene puntos o centroides."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Diagrama de Voronoi / polígonos de Thiessen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
@@ -7539,110 +7557,110 @@
 "Crea un diagrama de Voronoi a partir de un mapa vectorial de entrada que "
 "contiene puntos o centroides."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Generar cuadrícula."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr ""
 "Crea un mapa vectorial de GRASS a partir de una cuadrícula definida por el "
 "usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Generate points"
 msgstr "Generar puntos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Generar de la base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 "Crea un nuevo mapa vectorial (de puntos) a partir de una tabla de la base de "
 "datos que contiene coordenadas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Generar puntos a lo largo de líneas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr ""
 "Crea puntos a lo largo de líneas de entrada en un nuevo vectorial con 2 "
 "capas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Generar puntos aleatorios."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr ""
 "Genera un mapa de de GRASS que contiene puntos vectoriales aleatorios 2D/3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Perturbar puntos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr ""
 "Perturbaciones aleatorias de la ubicación de los puntos vectoriales de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "Eliminar los valores extremos en los conjuntos de puntos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "Elimina los valores extremos de datos de vectores de puntos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "Series de puntos de Prueba / Entrenamiento."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "Divide al azar los puntos en conjuntos de prueba / entrenamiento."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Informes y estadísticas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Metadatos básicos de vector."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr ""
 "Muestra información básica sobre una capa de mapa vectorial especificada por "
 "el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Clasifica los datos de atributo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr "Clasifica los datos de atributo, por ejemplo para cartografía temática"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Informar topología por categoría."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "Informa estadísticas de geometría para vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Estadísticas univariantes de atributos para puntos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -7650,11 +7668,11 @@
 "Calcula estadísticas univariantes para atributos. La varianza y desviación "
 "estándar sólo se calculan para puntos si así se especifica."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Estadísticas univariantes para columnas de atributo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
@@ -7662,75 +7680,75 @@
 "Calcula estadísticas univariante de la columna de la tabla seleccionada para "
 "un mapa vectorial GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Índices cuadráticos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 "Índices correspondientes a los conteos de listas de sitios en los cuadrantes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 msgid "Test normality"
 msgstr "Probar normalidad."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr "Prueba de normalidad para puntos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 msgid "&Imagery"
 msgstr "&Imágenes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Crear imágenes y grupos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Crear / editar grupo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 #, fuzzy
 msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
 msgstr "Crea, edita y enlista grupos y subgrupos de archivos de imagenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid "Target group"
 msgstr "Grupo objetivo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Destina un grupo de imagen a un directorio de mapas y locación GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Hacer mosaico de imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr ""
 "Hace mosaicos de hasta 4 imágenes y extender mapa de color; crea mapas *."
 "mosaico."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Administrar colores de imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Balance de color para RGB."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Realiza el balance automático de colores para imágenes LANDSAT."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "Matiz, intensidad y saturación (HIS) a Rojo, verde y azul (RGB)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
@@ -7738,7 +7756,7 @@
 "Transforma mapas raster a partir del espacio de color HIS (Tono - Saturación "
 "- intensidad) al espacio de color RGB (Rojo - Verde - Azul)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
@@ -7746,11 +7764,11 @@
 "Transforma mapas raster a partir del espacio de color  RGB (Rojo - Verde - "
 "Azul) al espacio de color HIS (Tono - Saturación - intensidad)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Rectificar o imagen de mapa de bits."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
@@ -7758,41 +7776,41 @@
 "Rectifica una imagen calculando una transformación de coordenadas para cada "
 "píxel de la imagen basada en los puntos de control."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Crear histograma de imagen o archivo raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Respuesta espectral."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 "Muestra la respuesta espectral en localizaciones especificadas por el "
 "usuario en grupo o imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr "Incremento de contraste / resolución Brovey."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 "Transformación de Brovey para fundir canales multiespectrales y "
 "pancromáticos de alta resolución"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "Classify image"
 msgstr "Clasificar imagen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Entrada de agrupaciones para clasificación no supervisada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
@@ -7800,28 +7818,28 @@
 "Genera firmas espectrales para tipos de cobertura de suelo en una imagen, "
 "utilizando un algoritmo de agrupamiento."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Entrada para MLC supervisado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Genera estadísticas para i.maxlik de la capa de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Clasificación de máxima similitud (MLC)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr ""
 "Clasifica la reflectividad espectral para cada celda en archivos de imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr "Clasificación supervisada de entrada interactiva (requiere Xterm)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
@@ -7829,19 +7847,19 @@
 "Genera firmas espectrales para una imagen lo cual permite al usuario "
 "delinear las regiones de interés."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Entrada para SMAP supervisado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Genera estadísticas para i.smap en un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "Clasificación secuencial máxima a posteriori (SMAP)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
@@ -7849,142 +7867,142 @@
 "Realiza una clasificación contextual de imágenes utilizando una estimación "
 "secuencial máxima a posteriori (SMAP)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Filter image"
 msgstr "Filtrar imagen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Detección de bordes, frontera."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 "Función raster \"detección de bordes\" de cruce de ceros para procesamiento "
 "de imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "Filtro de Matriz / Convolución."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "Realiza un filtro de matrices de mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Transform image"
 msgstr "Transformar imagen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Correlación canónica."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
 "Programa de análisis de componentes canónicos (cca) para procesamiento de "
 "imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 msgid "Principal components"
 msgstr "Componentes principales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr ""
 "Análisis de componentes principales (PCA) para procesamiento de imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Transformada rápida de Fourier."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Transformación Rápida Fourier (FFT) para procesamiento de imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Transformación inversa rápida de Fourier (FFT)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 "Transformación Inversa rápida de Fourier (ifft) para procesado de imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 #, fuzzy
 msgid "Satellite images tools"
 msgstr "Establecer tamaño de imagen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
 "Landsat MSS/TM/ETM+."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
 msgid "Landsat cloud cover assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Modis quality control"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 #, fuzzy
 msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
 msgstr "Extrae parámetros del terreno de un modelo digital de elevación "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Corrección atmosférica (Correlación canónica)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr "Realiza la corrección atmosférica utilizando el algoritmo 6S."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 #, fuzzy
 msgid "Topographic correction"
 msgstr "Corrección atmosférica (Correlación canónica)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
 msgid "Computes topographic correction of reflectance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid "Satellite images products"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Indice de cobertura de vegetación (Tasseled cap)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr "Transformación Tasseled Cap (Kauth Thomas) para datos LANDSAT-TM."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "Comparación de patrón de bits."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "Compara patrones de bits con un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Análisis Kappa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
@@ -7992,60 +8010,60 @@
 "Calcular matriz de error y el parámetro kappa para ensayo de precisión del "
 "resultado de clasificación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "OIF para LandSat TM."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr "Calcula tabla de Factor de Índice Óptimo para bandas LANDSAT 1-5 y 7."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
 msgid "V&olumes"
 msgstr "V&olúmenes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Desarrollar volúmenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "Administrar valores NULOS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "Crear explícitamente el archivo de mapa de bits de valor nulo 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Administrar la marca de tiempo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr ""
 "Imprimir / añadir / eliminar una marca de tiempo para un mapa raster 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
 msgid "3D Mask"
 msgstr "Máscara 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "Establece la máscara raster 3D de trabajo actual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Calculadora de volúmenes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "Calculadora de mapas para álgebra de mapas raster 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
 msgid "Cross section"
 msgstr "Sección transversal."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
@@ -8054,7 +8072,7 @@
 "Crea un mapa raster 2D de sección cruzada a partir de un mapa raster 3D "
 "basado en mapa 2D de elevación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
@@ -8063,11 +8081,11 @@
 "Programa de cálculo numérico para flujo de aguas subterráneas temporales, "
 "confinadas,  en tres dimensiones"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Interpolar un volumen a partir de puntos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
 msgid ""
 "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
@@ -8075,34 +8093,34 @@
 "Interpola datos de puntos a volumen de cuadrícula G3D usando una spline "
 "regularizada con el algoritmo de tensión (RST)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr "Informes y estadísticas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Metadatos básicos del Volumen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 "Muestra información básica de una capa de mapa raster 3D especificada por el "
 "usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Estadísticas vóxel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
 #, fuzzy
 msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
 msgstr "Genera estadísticas de volumen para mapas raster3d."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Estadísticas univariante para volúmenes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
@@ -8110,130 +8128,130 @@
 "Calcula estadísticas univariante a partir de celdas no nulas 3d de un mapa "
 "raster3d."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
 msgid "&Database"
 msgstr "&Base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
 msgid "Database information"
 msgstr "Información sobre la base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
 msgid "List drivers"
 msgstr "Enlistar controladores."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
 #, fuzzy
 msgid "Lists all database drivers."
 msgstr "Enlistar todos los controladores de bases de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
 msgid "List tables"
 msgstr "Enlistar tablas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Enlista todas las tablas para una base de datos dada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
 msgid "Describe table"
 msgstr "Describir tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Describe una tabla en forma detallada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
 msgid "List columns"
 msgstr "Enlistar columnas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Enlista todas las columnas de una tabla dada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Administrar bases de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
 msgid "Connect"
 msgstr "Conectar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
 "Imprime / establece la conexión general a la base de datos para el "
 "directorio de mapas actual y termina."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
 msgid "Login"
 msgstr "Inicio de sesión."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Establece el usuario o contraseña para controlador o base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
 msgid "Drop table"
 msgstr "Eliminar tabla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Elimina una tabla de atributos (Drop table)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
 msgid "Copy table"
 msgstr "Copiar tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
 msgid "Copy a table."
 msgstr "Copiar una tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
 msgid "Drop column"
 msgstr "Eliminar columna"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
 msgid "Drops a column from selected attribute table"
 msgstr "Elimina una columna de la tabla de atributos seleccionada"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
 msgid "Test"
 msgstr "Prueba."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 "Probar el controlador de base de datos. La base de datos debe existir y "
 "estar conectada mediante db. connect."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
 msgid "Query any table"
 msgstr "Consultar cualquier tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
 msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
 msgstr ""
 "Selecciona datos de una taula de atributos (realiza sentencia(s) de consulta "
 "SQL)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
 msgid "SQL statement"
 msgstr "Sentencia SQL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "Ejecuta cualquier sentencia SQL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "Conexiones entre vectoriales y bases de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
 msgid "New table"
 msgstr "Tabla Nueva."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
@@ -8241,27 +8259,27 @@
 "Crea y conecta una nueva tabla de atributos a una capa dada de un mapa "
 "vectorial existente. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
 msgid "Remove table"
 msgstr "Eliminar tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr "Elimina la tabla de atributos existente de un mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
 msgid "Join table"
 msgstr "Unir tabla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr "Permite unir una tabla a una tabla de un mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
 msgid "Add columns"
 msgstr "Añadir columnas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
@@ -8269,212 +8287,221 @@
 "Añade una o más columnas a la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Elimina una columna de la tabla de atributos conectada a un mapa vectorial "
 "dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
 msgid "Change values"
 msgstr "Cambiar valores."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 "Permite actualizar una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Volver a conectar vectoriales a la a base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr "Volver a conectar vectoriales a una nueva base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Establecer Conexión entre mapas vectoriales y bases de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 "Imprime / establece la conexión a la base de datos desde un mapa vectorial "
 "hacia la tabla de atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:895
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:898
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ayuda"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
 msgid "GRASS help"
 msgstr "Ayuda de GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:849
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:850
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr "Mostrar las páginas man HTML de GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849
 msgid "GUI help"
 msgstr "Ayuda de la GUI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+msgid "About system"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
+#, fuzzy
+msgid "Prints system information"
+msgstr "Información sobre la base de datos."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859
 msgid "Create new model"
 msgstr "Crear nuevo modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861
 msgid "Load model from file"
 msgstr "Cargar modelo del archivo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:393
 msgid "Save model"
 msgstr "Guardar modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865
 msgid "Save model to file"
 msgstr "Guardar modelo al archivo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
 msgid "Close model file"
 msgstr "Cerrar el archivo del modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868
 msgid "Export to image"
 msgstr "Exportar a imagen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Exportar modelo a imagen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870
 msgid "Export to Python"
 msgstr "Exportar a Python"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr "Exportar modelo a script Python"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872
 msgid "Quit modeler"
 msgstr "Salir del modelador"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873
 msgid "Close modeler window"
 msgstr "Cerrar la ventana del modelador"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:28
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Configuraciones del modelador"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877
 msgid "&Model"
 msgstr "&Modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878
 #, fuzzy
 msgid "Add command"
 msgstr "Añadir capa de comandos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879
 #, fuzzy
 msgid "Add action (GRASS command) to model"
 msgstr "Añadir acción (módulo GRASS) al modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880
 msgid "Add data"
 msgstr "Añadir datos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881
 msgid "Add data item to model"
 msgstr "Añadir ítem de datos al modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882
 msgid "Define relation"
 msgstr "Definir relación"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr "Definir relación entre datos y elementos de acción"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884
 #, fuzzy
 msgid "Add loop / series"
 msgstr "Añadir bucle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
 #, fuzzy
 msgid "Adds loop (series) to model"
 msgstr "Añade bucle (para) al modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886
 msgid "Add condition"
 msgstr "Añadir condición"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr "Añade condición (if/else) para modelar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888
 msgid "Remove item"
 msgstr "Eliminar ítem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr "Eliminar acción/datos del modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:421
 msgid "Model properties"
 msgstr "Propiedades del modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr "Características del modelo (nombre, propósito, etc.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "Borrar datos intermedios"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr "Eliminar datos intermedios definidos en el modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895
 msgid "Run entire model"
 msgstr "Ejecutar todo el modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896
 msgid "Validate model"
 msgstr "Validar modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897
 msgid "Validate entire model"
 msgstr "Validar el modelo entero"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "Mostrar las páginas man HTML del Modelador gráfico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr "Sobre el Modelador Gráfico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "Mostrar información del Modelador gráfico"
 
@@ -8976,7 +9003,7 @@
 msgstr "Analizar el paisaje."
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:506 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:527
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1672
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1678
 msgid "custom"
 msgstr "personalizar"
 
@@ -9710,7 +9737,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:414
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:456 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:567
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:543
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:544
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 "Seleccionar un nombre de archivo para guardar la imagen (no es necesario "
@@ -10198,59 +10225,59 @@
 msgid "No color column defined. Operation canceled."
 msgstr "No se ha seleccionado ninguna capa de mapa. Operación cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:42
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:43
 msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
 msgstr "Buscar & instalar extensión de Complementos GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:52
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:53
 msgid "Repository"
 msgstr "Repositorio"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:54
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:55
 msgid "List of extensions"
 msgstr "Lista de extensiones"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:58
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:59
 #, fuzzy
 msgid "Fetch full info including description and keywords"
 msgstr ""
 "Buscar información completa incluyendo la descripción y las palabres clave "
 "(lleva tiempo)"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:93
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:94
 msgid "&Fetch"
 msgstr "&Buscar"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:94
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:95
 msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
 msgstr ""
 "Buscar lista de módulos disponibles en los complementos del repositorio SVN "
 "de GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:97
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:98
 msgid "&Install"
 msgstr "&Instalar"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:98
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:99
 msgid "Install selected add-ons GRASS module"
 msgstr "Instalar los complementos seleccionados en el módulo de GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:171
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:172
 #, fuzzy
 msgid "Extension not defined"
 msgstr "Condición: no definida"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:185
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:186
 msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button"
 msgstr ""
 "Obtener la lista de extensiones disponibles clicando sobre el botón 'Fetch'"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:193
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:194
 #, python-format
 msgid "%d items match"
 msgstr "los ítems %d se corresponden"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:206
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:207
 msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
 msgstr ""
 "Obteniendo lista de módulos de complementos SVN de GRASS (sea paciente)..."
@@ -10289,7 +10316,7 @@
 "Do you want really to remove <%(ext)s> extension?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:486
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:491
 #, fuzzy
 msgid "Extension"
 msgstr "Expresión"
@@ -10498,7 +10525,7 @@
 msgstr "Seleccionar directorio de datos de GRASS:"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:180
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1931
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1937
 msgid "Location already exists in GRASS Database."
 msgstr "La localización ya existe en la base de datos de GRASS."
 
@@ -10553,17 +10580,17 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:342
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:843
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1006
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1008
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
 msgid "Code"
 msgstr "Código."
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:342
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:843
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1006
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1336
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1008
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1362
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción."
 
@@ -10573,7 +10600,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:355
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:857
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1019
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1021
 msgid "Search in description:"
 msgstr "Buscar en la descripción:"
 
@@ -10629,105 +10656,105 @@
 msgid "Datum code:"
 msgstr "Código del datum:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:983
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:985
 msgid "Specify ellipsoid"
 msgstr "Especificar elipsoide:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1011
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1013
 msgid "Ellipsoid code:"
 msgstr "Código del elipsoide:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1100
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1160
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1102
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1162
 msgid "Select georeferenced file"
 msgstr "Seleccionar archivo georreferenciado."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1105
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1107
 msgid "Georeferenced file:"
 msgstr "Archivo georreferenciado:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1174
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1231
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1176
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1233
 msgid "Select WKT file"
 msgstr "Seleccionar archivo WKT."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1179
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1181
 msgid "WKT file:"
 msgstr "Archivo WKT:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1245
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1247
 msgid "Choose EPSG Code"
 msgstr "Seleccionar código EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1253
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1255
 msgid "Path to the EPSG-codes file:"
 msgstr "Ruta al archivo de códigos EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parámetros."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1407
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1409
 msgid "Choose EPSG codes file"
 msgstr "Seleccionar archivo de códigos EPSG."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1436
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1438
 #, python-format
 msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
 msgstr "No se pueden leer los códigos EPSG: %s ."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1454
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1456
 msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
 msgstr ""
 "Seleccionar método para especificar los parámetros de georreferenciación."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1462
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1464
 msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
 msgstr "Introducir cadena de parámetros PROJ.4:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1510
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1514
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1512
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1516
 msgid "Datum transform is required."
 msgstr "Se requiere una transformación del datum."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1536
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1538
 msgid "Summary"
 msgstr "Resumen."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1581
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1583
 msgid "GRASS Database:"
 msgstr "Base de datos de GRASS:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1587
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1589
 msgid "Location Name:"
 msgstr "Nombre de la localización:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1593
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1595
 msgid "Location Title:"
 msgstr "Título de la Localización"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1599
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1601
 msgid "Projection:"
 msgstr "Proyección:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1605
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1607
 msgid "PROJ.4 definition:"
 msgstr "Definición PROJ.4:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1678
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1684
 #, python-format
 msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
 msgstr "¿Quiere crear la locación de GRASS <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1679
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1685
 msgid "Create new location?"
 msgstr "¿Crear nueva locación?"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1722
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1728
 msgid "Define new GRASS Location"
 msgstr "Definir nueva localización de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1814
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1820
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
@@ -10738,16 +10765,16 @@
 "\n"
 "Detalles: %(err)s"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1822
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1828
 msgid "Location wizard canceled. Location not created."
 msgstr ""
 "Se ha cancelado el asistente de locaciones. La locación no ha sido creada."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1929
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1935
 msgid "Unable to create new location"
 msgstr "No se puede crear la nueva locación."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1948
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1954
 #, python-format
 msgid ""
 "Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will "
@@ -10757,16 +10784,16 @@
 "Necesitará cambiar el directorio de datos SIG predeterminado en la pantalla "
 "de inicio de GRASS. "
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1953
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1959
 msgid "New GIS data directory"
 msgstr "Nuevo directorio de datos de SIG:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1978
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1985
 msgid "EPSG code missing."
 msgstr "Falta el código EPSG."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1988
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1997
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1996
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2005
 #, python-format
 msgid "File <%s> not found."
 msgstr "Archivo <%s> no encontrado."
@@ -11135,7 +11162,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:493
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1675
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1013 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:133
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1015 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:134
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
 
@@ -11641,15 +11668,15 @@
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Nada a renderizar (mapa vacío). Operación cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1240
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr "Acercamiento a la región de cálculo (definida mediante g.region)."
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1244
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Acercamiento a la región predeterminada (zoom)."
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1248
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Acercamiento a una región guardada (zoom)."
 
@@ -11657,7 +11684,7 @@
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Establece la región de cálculo desde la pantalla."
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1256
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Guardar la geometría de la visualización a la región nombrada."
 
@@ -11745,24 +11772,24 @@
 msgid "Nothing found."
 msgstr "No hay algo para eliminar."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:937
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:936
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
-"button to clear."
+"Click and drag with left mouse button to measure.\n"
+"Double click with left button to clear."
 msgstr ""
 "Pulse y arrastre con el botón izquierdo del ratón para medir. %s . Haga "
 "doble clic izquierdo para limpiar."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:943
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:942
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Midiendo distancia."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:946
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:945
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Midiendo distancia:"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:956
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:955
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
@@ -11771,49 +11798,49 @@
 "La distancia geodésica no es soportada por esta herramienta.\n"
 "Razón: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:984 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:990
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:983 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:989
 msgid "segment"
 msgstr "segmento"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:991
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:984 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:990
 msgid "total distance"
 msgstr "distancia total"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:986
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Aviso"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:986
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985
 msgid "deg"
 msgstr "grados"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1091
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1090
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Escala y flecha de Norte."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1097
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1096
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr "Mostrar / ocultar escala y flecha de Norte."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1098
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1097
 msgid "scale object"
 msgstr "Escalar objeto."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1127
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1126
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr "Mostrar / ocultar leyenda."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1128
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1127
 msgid "legend object"
 msgstr "Objeto de la leyenda."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1150
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1149
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Añadir capa de texto."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1253
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1252
 #, fuzzy
 msgid "Set computational region from display extent"
 msgstr "Establece la región de cálculo desde la pantalla."
@@ -12735,72 +12762,72 @@
 msgid "Layer (Categories)"
 msgstr "Capa (categorías)."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:59
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:60
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
 msgstr "Capa"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:110
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:111
 msgid "Model"
 msgstr "Modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:111
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:112
 msgid "Items"
 msgstr "Ítems"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:112
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:113
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2219
 msgid "Variables"
 msgstr "Variables"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:113
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:114
 #, fuzzy
 msgid "Python editor"
 msgstr "Consola de comandos Python"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:181
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1602
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:182
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1628
 msgid "Python script is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:196
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:197
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr "Redibujando modelo..."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:231
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:232
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "Desea guardar los cambios en el modelo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:233
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:234
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr ""
 "Desea almacenar las actuales configuraciones del modelo en el archivo del "
 "modelo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:239
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:240
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr "Salir del Modelador Gráfico"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:301
 #, fuzzy
 msgid "No intermediate data to delete."
 msgstr "Borrar datos intermedios"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:304
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:305
 #, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr "Desea eliminar los datos permanentemente?%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:305
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:306
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "Eliminar datos intermedios?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:319
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:320
 #, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr "mapas %d eliminados del actual directorio de mapas"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:334 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:449
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:335 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:450
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
 "file?"
@@ -12808,46 +12835,46 @@
 "El modelo actual no está vacío. Quiere almacenar las configuraciones "
 "actuales en el archivo del modelo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:337 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:452
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:338 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:453
 msgid "Create new model?"
 msgstr "Crear nuevo modelo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:364
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:365
 msgid "Choose model file"
 msgstr "Escoger archivo del modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:382
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:383
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr "%(items)d items (%(actions)d actions) cargados en el modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:389 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:426
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:390 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:427
 #, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "El archivo del modelo <%s> ya existe. Quiere sobrescribirlo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:399 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:439
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:400 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:440
 #, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "Archivo <%s> guardado"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:408
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:409
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "Seleccione el archivo donde guardar el modelo actual"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:428
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:429
 msgid "File already exists"
 msgstr "El archivo ya existe"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:497
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:498
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr "El modelo no es válido. Nada que validar."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:501 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:511
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:502 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:511
 msgid "Validating model..."
 msgstr "Validando modelo..."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:507
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:508
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -12858,11 +12885,11 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:510
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:511
 msgid "Model is valid."
 msgstr "El modelo es válido."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:571 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:578
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:572 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:579
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr "Modelo exportado a <%s>"
@@ -12899,133 +12926,133 @@
 "La escritura de las configuraciones actuales en el archivo del modelo ha "
 "fallado."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1185
 msgid "Disable"
 msgstr "Inhabilitar"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1188
 msgid "Enable"
 msgstr "Habilitar"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1189
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1193
 msgid "Add control point"
 msgstr "Añadir punto de control"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1191
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1195
 msgid "Remove control point"
 msgstr "Eliminar punto de control"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1198
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1202
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermedio"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1296
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr "Lista de variables - derecha- clic para eliminar"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1329
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1355
 msgid "Default value"
 msgstr "Valor por defecto"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1304
 msgid "Add new variable"
 msgstr "Añadir nueva variable"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1282
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1308
 msgid "integer"
 msgstr "integer"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1309
 msgid "float"
 msgstr "float"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1284
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1310
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1313
 #, fuzzy
 msgid "mapset"
 msgstr "Directorio de mapas de usuario (mapset)."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1314
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "Perfil."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1321
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr "Añadir nueva variable al modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1415
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1441
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr "Lista deítems -derecha-click para eliminar"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 msgid "In block"
 msgstr "En bloque"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1419
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1445
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "Comando / Condición"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1478
 #, fuzzy
 msgid "Python script"
 msgstr "Script Python (*.py)|*.py"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1482
 #, fuzzy
 msgid "Run python script"
 msgstr "Lanzar script"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1459
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1485
 #, fuzzy
 msgid "Save python script to file"
 msgstr "Guardar entorno de trabajo actual al archivo."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1462
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1488
 msgid ""
 "Refresh python script based on the model.\n"
 "It will discards all local changes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1500
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1526
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to launch Python script. %s"
 msgstr "No se puede cambiar por el directorio de mapas <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1525
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1551
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "Escoger archivo a guardar"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1527
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1553
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr "Script Python (*.py)|*.py"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1541
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1567
 #, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "El archivo <%s> ya existe. Quiere sobrescribir este archivo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1543
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1569
 msgid "Save file"
 msgstr "Guardar archivo"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1578
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1604
 msgid ""
 "Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do "
 "you really want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1607
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
@@ -13358,7 +13385,7 @@
 msgstr "No es posible realizar un zoom al mapa raster <%s>."
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:643 ../gui/wxpython/core/render.py:646
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:386
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:387
 msgid "Details:"
 msgstr "Detalles."
 
@@ -13392,115 +13419,107 @@
 msgid "Unable to render overlay <%s>."
 msgstr "No se ha podido realizar la presentación de la superposicion <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:449
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:447
 msgid "Segment break"
 msgstr "Cambio de segmento."
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:516
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:514
 #, fuzzy
 msgid "animation"
 msgstr "Cuantificación."
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:697
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:695
 msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
 msgstr "Ocultar todos, excepto los conjuntos de mapas PERMANENT y actual."
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:698
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:696
 msgid "Collapse all except PERMANENT"
 msgstr "Ocultar todos, excepto el conjunto de mapas PERMANENT."
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:699
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:697
 msgid "Collapse all except current"
 msgstr "Ocultar todos, excepto el conjunto de mapas actual."
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:700
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:698
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Ocultar todos los conjuntos de mapas."
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:701
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:699
 msgid "Expand all"
 msgstr "Expandir / mostrar todo."
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:705
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:703
 msgid "Display selected"
 msgstr "Mostrar lo seleccionado."
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:715
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:713
 msgid "Classic (labels only)"
 msgstr "Clásico (solo etiquetas)"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:716
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:714
 msgid "Combined (labels and module names)"
 msgstr "Combinado (etiquetes y nombres de módulos)"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:717
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:715
 msgid "Professional (module names only)"
 msgstr "Profesional (sólo nombres de los módulos)"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:724
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:722
 msgid "Zoom and recenter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:725
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:723
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to mouse cursor"
 msgstr "Acercamiento a una región guardada (zoom)."
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:726
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:724
 #, fuzzy
 msgid "Nothing"
 msgstr "Hacia el Norte"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:727
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:725
 msgid "Scroll forward to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:728
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:726
 msgid "Scroll back to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:761
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:759
 msgid "box"
 msgstr "Cuadro."
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:762
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:760
 msgid "sphere"
 msgstr "Esfera."
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:763
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:761
 msgid "cube"
 msgstr "Cubo."
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:764
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:762
 msgid "diamond"
 msgstr "Diamante."
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:765
-msgid "dtree"
-msgstr "Arbol d"
-
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:766
-msgid "ctree"
-msgstr "Arbol c"
-
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:767
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:763
 msgid "aster"
 msgstr "Asterisco (forma de estrella)."
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:768
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:764
 msgid "gyro"
 msgstr "Giroscópo."
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:769
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:765
 msgid "histogram"
 msgstr "Histograma."
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:806
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:802
 #, python-format
 msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
 msgstr "No es posible leer el archivo de configuración <%s>\n"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:830
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:826
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
@@ -13512,12 +13531,12 @@
 "\t\tDetalles: %(detail)s\n"
 "\t\tLinea: '%(line)s'\n"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:849
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:845
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create settings directory"
 msgstr "No es posible actualizar el registro existente."
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:885
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:881
 #, python-format
 msgid ""
 "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -13528,11 +13547,11 @@
 "\n"
 "Detales: %(detail)s"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:984
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:980
 msgid "Unable to set "
 msgstr "Imposible de establecer."
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1010 ../gui/wxpython/core/settings.py:1016
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1006 ../gui/wxpython/core/settings.py:1012
 #, python-format
 msgid "Unable to parse settings '%s'"
 msgstr "No es posible parsear configuración '%s '"
@@ -13541,27 +13560,51 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "Tag desconocido"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:311
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
 msgstr "Mapa vectorial <%s> añadido"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:534
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:538
 #, python-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "falló al abrir '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:769
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:773
 #, python-format
 msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:996
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:809
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to open file '%s'\n"
+msgstr ""
+"No es posible abrir el archivo\n"
+"%s"
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:816
 #, python-format
+msgid ""
+"%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:821
+#, python-format
+msgid "Duplicated key: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:836
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to create file '%s'\n"
+msgstr "Falló la lectura del archivo %s."
+
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:998
+#, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for reading."
 msgstr "No es posible abrir el archivo <%s> para su lectura."
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1009
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1011
 #, python-format
 msgid ""
 "Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
@@ -13575,33 +13618,47 @@
 "\n"
 "Número de línea(s) omitida(s): %(line) d"
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1227
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1229
 #, python-format
 msgid " row %d:"
 msgstr "Fila %d."
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:80
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:81
 #, python-format
 msgid "ERROR: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:121
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:122
 msgid "Reason"
 msgstr "Razón"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:383
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:384
 msgid "Execution failed:"
 msgstr "La ejecución ha fallado."
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:388 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:392
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:389 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:393
 msgid "Error: "
 msgstr "Error:"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:467
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:468
 #, python-format
 msgid "Unable to exectute command: '%s'"
 msgstr "No se puede ejecutar el comando: '%s'"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Python:"
+#~ msgstr "Consola de comandos Python"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "Idioma"
+
+#~ msgid "dtree"
+#~ msgstr "Arbol d"
+
+#~ msgid "ctree"
+#~ msgstr "Arbol c"
+
 #~ msgid "Profile line settings"
 #~ msgstr "Configuración de la línea del perfil."
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_fr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_fr.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_fr.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-11 20:52+0200\n"
 "Last-Translator: Sylvain Maillard <sylvain.maillard at gmail.com>\n"
 "Language-Team: français <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -59,12 +59,14 @@
 msgid "Tilts the plane of the surface from the horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:256 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1022
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:256 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1020
 msgid "Tilt:"
 msgstr "Inclinaison :"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:263
-msgid "Adjusts the viewing height above the surface (angle of view automatically adjusts to maintain the same center of view)"
+msgid ""
+"Adjusts the viewing height above the surface (angle of view automatically "
+"adjusts to maintain the same center of view)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:268
@@ -72,8 +74,8 @@
 msgid "Adjusts the relative height of features above the plane of the surface"
 msgstr "Ajuster la hauteur de la vue au dessus de la scène"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1038
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1676 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2189
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1036
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1674 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2189
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2734 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2872
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3477
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:176
@@ -95,8 +97,12 @@
 msgstr "curseur"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:301
-msgid "Allows you to select a point on the surface that becomes the new center of view. Click on the button and then on the surface."
-msgstr "Permet de sélectionner un point sur la surface qui deviendra le nouveau centre de la vue. Cliquer sur le bouton puis sur la surface."
+msgid ""
+"Allows you to select a point on the surface that becomes the new center of "
+"view. Click on the button and then on the surface."
+msgstr ""
+"Permet de sélectionner un point sur la surface qui deviendra le nouveau "
+"centre de la vue. Cliquer sur le bouton puis sur la surface."
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:307
 msgid "center"
@@ -111,8 +117,12 @@
 msgstr "nord"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:317
-msgid "Sets the viewer directly over the scene's center position. This top view orients approximately north south."
-msgstr "Définir la vue directement au dessus du centre de la scène. Cette vue du haut est orientée approximativement nord-sud."
+msgid ""
+"Sets the viewer directly over the scene's center position. This top view "
+"orients approximately north south."
+msgstr ""
+"Définir la vue directement au dessus du centre de la scène. Cette vue du "
+"haut est orientée approximativement nord-sud."
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:321
 msgid "reset"
@@ -133,8 +143,13 @@
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:385
 #, fuzzy
-msgid "Press 'Record' button and start changing the view. It is recommended to use fly-through mode (Map Display toolbar) to achieve smooth motion."
-msgstr "Appuyez sur le bouton 'Enregistrer' et commencez à changer la vue. Il est recommandé d'utiliser le mode avion (barre d'outils d'affichage) pour obtenir un déplacement fluide."
+msgid ""
+"Press 'Record' button and start changing the view. It is recommended to use "
+"fly-through mode (Map Display toolbar) to achieve smooth motion."
+msgstr ""
+"Appuyez sur le bouton 'Enregistrer' et commencez à changer la vue. Il est "
+"recommandé d'utiliser le mode avion (barre d'outils d'affichage) pour "
+"obtenir un déplacement fluide."
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:396
 msgid "Record"
@@ -187,9 +202,9 @@
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:100
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1107
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1181
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1264
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1109
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1183
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1266
 msgid "Browse"
 msgstr "Parcourir"
 
@@ -198,19 +213,22 @@
 msgstr "Préfix :"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:483
-msgid "Generated files names will look like this: prefix_1.ppm, prefix_2.ppm, ..."
-msgstr "Les noms de fichiers générés ressembleront à ceci : prefix_1.ppm, prefix_2.ppm, ..."
+msgid ""
+"Generated files names will look like this: prefix_1.ppm, prefix_2.ppm, ..."
+msgstr ""
+"Les noms de fichiers générés ressembleront à ceci : prefix_1.ppm, prefix_2."
+"ppm, ..."
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:484
 msgid "File format:"
 msgstr "Format de fichier :"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:542 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1768
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:542 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1766
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:360
 msgid "Surface"
 msgstr "Surface"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1081
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1079
 msgid "Constant surface"
 msgstr "Surface constante"
 
@@ -235,7 +253,7 @@
 msgid "Decorations"
 msgstr "Description"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:626 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:939
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:626 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:937
 #, fuzzy
 msgid "Cutting planes"
 msgstr "Plan de coupe"
@@ -245,12 +263,12 @@
 msgid "Raster map"
 msgstr "Carte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:671 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1469
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:671 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1467
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:367
 msgid "Draw"
 msgstr "Dessiner"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1476
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1474
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:373
 msgid "Mode:"
 msgstr "Mode :"
@@ -267,17 +285,17 @@
 msgid "both"
 msgstr "les deux"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:692 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:955
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1490
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:692 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:953
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1488
 msgid "Shading:"
 msgstr "Ombrage :"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1256
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1493
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1254
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1491
 msgid "flat"
 msgstr "plat"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:696 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1494
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:696 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1492
 msgid "gouraud"
 msgstr "gouraud"
 
@@ -323,7 +341,7 @@
 msgid "Surface attributes"
 msgstr "Attributs pour les surfaces"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2272
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2270
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4593 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4848
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:595
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:88
@@ -331,32 +349,32 @@
 msgid "Color"
 msgstr "Couleur"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:786 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2273
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1726
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:786 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1726
 msgid "Mask"
 msgstr "Masque"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:787 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2274
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:787 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2272
 msgid "Transparency"
 msgstr "Transparence"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2275
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2273
 msgid "Shininess"
 msgstr "Luminosité"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:794 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2286
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:794 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2284
 msgid "map"
 msgstr "carte"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2291
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2289
 msgid "unset"
 msgstr "non défini"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:802 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2296
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:802 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2294
 msgid "constant"
 msgstr "constante"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1585
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1583
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2704 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3246
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3441 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3815
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3819 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4221
@@ -369,96 +387,100 @@
 msgid "Changes the x, y, and z position of the current surface"
 msgstr "Modifier les positions x, y et z de la surface actuelle"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:869 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1057
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1600 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2456
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:869 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1055
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1598 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2454
 msgid "Reset"
 msgstr "Remise à zéro"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:870 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1601
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:870 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1599
 msgid "Reset to default position"
 msgstr "Revenir à la position par défaut"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:945
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:943
 #, fuzzy
 msgid "Active cutting plane:"
 msgstr "Activer les plans de coupe"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:955
 msgid "clear"
 msgstr "effacer"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:958
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:956
 msgid "top color"
 msgstr "couleur du dessus"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:959
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
 msgid "bottom color"
 msgstr "couleur du fond"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:960
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:958
 msgid "blend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:961
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:959
 msgid "shaded"
 msgstr "ombré"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:971
 msgid "Horizontal X:"
 msgstr "H horizontal :"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:975
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973
 msgid "Sets the X coordinate of the current cutting plane"
 msgstr "Définir la coordonnée X du plan de coupe"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:989
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:987
 msgid "Horizontal Y:"
 msgstr "Y horizontal :"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:991
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:989
 msgid "Sets the Y coordinate of the current cutting plane"
 msgstr "Définir la coordonnée Y du plan de coupe"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1006 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:756
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1004 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:756
 msgid "Rotation:"
 msgstr "Rotation :"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1008
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1006
 msgid "Rotates the current cutting plane about vertical axis"
 msgstr "Effectue une rotation sur l'axe vertical du plan de coupe"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1024
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1022
 msgid "Rotates the current cutting plane about horizontal axis"
 msgstr "Effectue une rotation sur l'axe horizontal du plan de coupe"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1040
-msgid "Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when tilt is not 0)"
-msgstr "Définit la coordonnée Z du plan de coupe actuel (n'a de sens que si l'inclinaison n'est pas à 0)"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1038
+msgid ""
+"Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when "
+"tilt is not 0)"
+msgstr ""
+"Définit la coordonnée Z du plan de coupe actuel (n'a de sens que si "
+"l'inclinaison n'est pas à 0)"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1092 ../gui/wxpython/menustrings.py:4
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1090 ../gui/wxpython/menustrings.py:4
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858
 msgid "New"
 msgstr "Nouveau"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1096 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1885
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1094 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1883
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1316
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1109
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1107
 msgid "Fine resolution:"
 msgstr "Résolution fine :"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1121
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1119
 msgid "Value:"
 msgstr "Valeur :"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1133 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2445
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1131 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2443
 msgid "Transparency:"
 msgstr "Transparence :"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1145 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1698
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1819 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:333
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1143 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1696
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1817 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:333
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:490
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:544
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:960
@@ -467,352 +489,358 @@
 msgid "Color:"
 msgstr "Couleur :"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1175 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1173 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
 msgid "Vector map"
 msgstr "Carte vectorielle"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1199
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1197
 msgid "Show vector lines"
 msgstr "Montrer les lignes vectorielles"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1209 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:468
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1207 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:468
 msgid "Vector lines"
 msgstr "Lignes vectorielles"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1216
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1214
 msgid "Line:"
 msgstr "Ligne :"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1219
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1217
 msgid "width:"
 msgstr "largeur :"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1235 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1341
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1233 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1339
 msgid "color:"
 msgstr "couleur :"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1250
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1248
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:125
 msgid "Display"
 msgstr "Affichage"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1255
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1253
 msgid "on surface(s):"
 msgstr "sur la surface :"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1265 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1392
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1263 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1390
 msgid "Height above surface:"
 msgstr "Hauteur au-dessus de la surface :"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1300
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1298
 msgid "Show vector points"
 msgstr "Afficher les points vectoriels"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1309 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:508
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1307 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:508
 msgid "Vector points"
 msgstr "Points vectoriels"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1320
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1318
 msgid "Icon:"
 msgstr "Icône :"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1323 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1321 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000
 msgid "size:"
 msgstr "taille :"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1373 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1371 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958
 msgid "symbol:"
 msgstr "symbole :"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1389
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1387
 msgid "Display on surface(s):"
 msgstr "Afficher sur la surface :"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1446
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1444
 msgid "3D raster map"
 msgstr "Carte raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1479
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1477
 msgid "isosurfaces"
 msgstr "iso-surfaces"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1480
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1478
 msgid "slices"
 msgstr "tranche"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1503
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1501
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Résolution :"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1525 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3510
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1523 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3508
 msgid "List of isosurfaces"
 msgstr "Liste des iso-surfaces"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1641
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1639
 msgid "Show light model"
 msgstr "Montrer le modèle d'illumination"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1654
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1652
 msgid "Light source position"
 msgstr "Position de la source de lumière"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1670
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1668
 msgid "Adjusts the light height"
 msgstr "Ajuster la hauteur de la source de lumière"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1694
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1692
 msgid "Light color and intensity"
 msgstr "Couleur et intensité de la lumière"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1708 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:306
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1706 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:306
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Luminosité :"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1710
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1708
 msgid "Adjusts the brightness of the light"
 msgstr "Ajuster la luminosité de la lumière"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1719 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:320
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1717 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:320
 msgid "Ambient:"
 msgstr "Ambiante :"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1721
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1719
 msgid "Adjusts the ambient light"
 msgstr "Ajuster la lumière ambiante"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1782
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1780
 msgid "Edges with fringe"
 msgstr "Bordures avec frange"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1784
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1782
 msgid "N && W"
 msgstr "N && O"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1783
 msgid "N && E"
 msgstr "N && E"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1786
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1784
 msgid "S && W"
 msgstr "S && O"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1787
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785
 msgid "S && E"
 msgstr "S && E"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1801 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
 msgid "Settings"
 msgstr "Paramètres"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1807
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1805
 msgid "Elevation of fringe from bottom:"
 msgstr "Altitude de la frange depuis le fond :"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1855 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1853 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4490
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:35
 msgid "North Arrow"
 msgstr "Flèche du Nord"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1860
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1858
 msgid "Arrow length (in map units):"
 msgstr "Longueur de la flèche (en unité de carte) :"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1870
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1868
 msgid "Arrow color:"
 msgstr "Couleur de la flèche :"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1879
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1877
 msgid "Place arrow"
 msgstr "Positionner la flèche"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1897 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1895 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81
 msgid "Scale bar"
 msgstr "Barre d'échelle"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1902
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1900
 msgid "Scale bar length (in map units):"
 msgstr "Longueur de la barre d'échelle (en unités de carte) : "
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1912
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1910
 msgid "Scale bar color:"
 msgstr "Couleur de la barre d'échelle :"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1921
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1919
 msgid "Place scalebar"
 msgstr "Positionner la barre d'échelle"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1927
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1925
 msgid "Delete last"
 msgstr "Supprimer le dernier"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1960
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1958
 msgid "Do you want to record new animation without saving the previous one?"
-msgstr "Voulez-vous enregistrer une nouvelle animation sans sauvegarder la précédente ?"
+msgstr ""
+"Voulez-vous enregistrer une nouvelle animation sans sauvegarder la "
+"précédente ?"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1963
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1961
 msgid "Animation already axists"
 msgstr "L'animation existe déjà"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2125
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2123
 msgid "No file prefix given."
 msgstr "Pas de préfix de fichier."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2129
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2127
 #, python-format
 msgid "Directory %s does not exist."
 msgstr "Le répertoire %s n'existe pas."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2148 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2193
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4288 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2110
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2146 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2191
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4286 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2110
 #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2128
 msgid "constant#"
 msgstr "constante#"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2259
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2257
 msgid "Isosurface attributes"
 msgstr "Attributs de l'iso-surface"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2265
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2263
 msgid "toggle normal direction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2271
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2269
 msgid "Isosurface value"
 msgstr "Valeur de l'iso-surface"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2374
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2372
 msgid "Slice attributes"
 msgstr "Attributs des tranches"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2380
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2378
 msgid "Slice parallel to axis:"
 msgstr "Tranches parallèles à l'axe :"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2513
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2511
 msgid "W"
 msgstr "O"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2514
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2512
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2515
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2513
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2516
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2514
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2517
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2515
 msgid "NW"
 msgstr "NO"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2518
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2516
 msgid "NE"
 msgstr "NE"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2519
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2517
 msgid "SE"
 msgstr "SE"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2520
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2518
 msgid "SW"
 msgstr "SO"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3005 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3697
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3699 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4616
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3003 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3695
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3697 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4614
 msgid "Level"
 msgstr "Niveau"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3516
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3514
 msgid "List of slices"
 msgstr "Liste des tranches"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3706 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3708
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3985 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4629
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3704 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3706
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3983 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4627
 msgid "Slice parallel to"
 msgstr "Tranches parallèles à"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4294
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4292
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4296 ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4294 ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Plane"
 msgstr "Plan"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4479
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4477
 msgid "Vector map is 3D"
 msgstr "Carte vectorielle en 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4480
 msgid "Vector map is 2D"
 msgstr "Carte vectorielle en 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4484
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482
 #, python-format
 msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
 msgstr "%(features)d primitives (%(points)d points)"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4649
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4647
 #, fuzzy
 msgid "range:"
 msgstr "fourchette"
 
 # Easting et Northing sont ici traduits resp. Abscisse et Ordonnée, désignant plutôt des valeurs numériques que des directions cardinales.
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4717 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4728
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4715 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4726
 msgid "North edge:"
 msgstr "Limite nord :"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4718 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4729
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4716 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4727
 msgid "South edge:"
 msgstr "Limite sud :"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4719 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4726
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4735
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4717 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4724
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4733
 msgid "West edge:"
 msgstr "Limite ouest :"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4720 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4727
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4736
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4718 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4725
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4734
 msgid "East edge:"
 msgstr "Limite est :"
 
 # Easting et Northing sont ici traduits resp. Abscisse et Ordonnée, désignant plutôt des valeurs numériques que des directions cardinales.
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4722 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4733
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4741
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4720 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4731
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4739
 msgid "Northing (Y):"
 msgstr "Ordonnée (Y) :"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4723 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4732
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4742
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4721 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4730
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4740
 msgid "Height (Z):"
 msgstr "Hauteur (Z) :"
 
 # Easting et Northing sont ici traduits resp. Abscisse et Ordonnée, désignant plutôt des valeurs numériques que des directions cardinales.
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4724 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4731
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4740
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4722 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4729
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4738
 msgid "Easting (X):"
 msgstr "Abscisse (X) :"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4737
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4735
 msgid "Bottom edge:"
 msgstr "Limite basse :"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4738
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4736
 msgid "Top edge:"
 msgstr "Limite haute :"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4842
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4840
 msgid "Adjusts the distance and direction of the image viewpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4874
-msgid "Adjusts the light direction. Click and drag the puck to change the light direction."
-msgstr "Ajuster la direction de la lumière. Cliquez et déplacez le point pour changer l'origine de la lumière."
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4872
+msgid ""
+"Adjusts the light direction. Click and drag the puck to change the light "
+"direction."
+msgstr ""
+"Ajuster la direction de la lumière. Cliquez et déplacez le point pour "
+"changer l'origine de la lumière."
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:31
 msgid "3D view settings"
@@ -820,7 +848,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:48
 msgid "Revert settings to default, changes are not applied"
-msgstr "Revenir aux réglages par défaut, les changements ne seront pas appliqués"
+msgstr ""
+"Revenir aux réglages par défaut, les changements ne seront pas appliqués"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:71
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:134
@@ -898,8 +927,16 @@
 msgstr "Paramètres de vue 3D enregistrés dans le fichier %s."
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:32 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:31
-msgid "This module requires the NumPy module, which could not be imported. It probably is not installed (it's not part of the standard Python distribution). See the Numeric Python site (http://numpy.scipy.org) for information on downloading source or binaries."
-msgstr "Ce module requiert le module NumPy, qui n'a pas pu êter importé. Il n'est probablement pas installé (n'est pas compris dans la distribution standard Python). Voir le site Numeric Python (http://numpy.scipy.org) pour télécharger les binaires ou le code source."
+msgid ""
+"This module requires the NumPy module, which could not be imported. It "
+"probably is not installed (it's not part of the standard Python "
+"distribution). See the Numeric Python site (http://numpy.scipy.org) for "
+"information on downloading source or binaries."
+msgstr ""
+"Ce module requiert le module NumPy, qui n'a pas pu êter importé. Il n'est "
+"probablement pas installé (n'est pas compris dans la distribution standard "
+"Python). Voir le site Numeric Python (http://numpy.scipy.org) pour "
+"télécharger les binaires ou le code source."
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:49
 #, python-format
@@ -924,8 +961,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:506
 #, python-format
-msgid "Image is too large, your OpenGL implementation supports maximum texture size %d px."
-msgstr "L'image est trop grande, votre installation OpenGL supporte une taille de texture d'un maximum de %d pixels."
+msgid ""
+"Image is too large, your OpenGL implementation supports maximum texture size "
+"%d px."
+msgstr ""
+"L'image est trop grande, votre installation OpenGL supporte une taille de "
+"texture d'un maximum de %d pixels."
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:768
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1121
@@ -1051,61 +1092,61 @@
 msgid "At least one raster map required"
 msgstr "Besoin d'au moins une carte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:74
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:76
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "Gestionnaire des couches"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:117
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:119
 msgid "Workspace Toolbar"
 msgstr "Barre d'outils de l'espace de travail"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:120
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:122
 msgid "Data Toolbar"
 msgstr "Barre d'outils des données"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:123
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:125
 msgid "Misc Toolbar"
 msgstr "Barre d'outils divers"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:126
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:128
 msgid "Tools Toolbar"
 msgstr "Barre d'outils des outils"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:129
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:131
 msgid "Vector Toolbar"
 msgstr "Barre d'outils des vecteurs"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:132
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:134
 msgid "3D view Toolbar"
 msgstr "Barre d'outils de vue 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:226 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1114
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:228 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1158
 msgid "Rename Map Display"
 msgstr "Renommer la fenêtre de carte"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:254
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:256
 msgid "Map layers"
 msgstr "Couches"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:258 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:454
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:260 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:456
 msgid "Command console"
 msgstr "Console de commande"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:264
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:266
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:314
 msgid "Search module"
 msgstr "Rechercher un module"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:271
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:273
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:324
 msgid "Python shell"
 msgstr "Shell Python"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:301 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:84
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:303 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:84
 msgid "3D view"
 msgstr "Vue 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:336
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:338
 #, python-format
 msgid ""
 "Location <%s> created.\n"
@@ -1116,11 +1157,11 @@
 "\n"
 "Voulez-vous entrer dans le nouveau secteur ?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:339
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:341
 msgid "Switch to new location?"
 msgstr "Changer pour le nouveau secteur ?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:352 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:677
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:354 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:678
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
@@ -1129,124 +1170,170 @@
 "Le secteur courant est  <%(loc)s>.\n"
 "Le jeu de cartes courant est <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:358 ../gui/wxpython/gis_set.py:423
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:427
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
-msgstr "Voulez-vous définir les limites et la résolution la région par défaut maintenant ?"
+msgstr ""
+"Voulez-vous définir les limites et la résolution la région par défaut "
+"maintenant ?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:425
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:429
 #, python-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Secteur <%s> créé"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:409
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:411
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "Choisir un modèle à exécuter"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:411 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:366
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:410
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:413 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:367
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:411
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr "Ficher modèle GRASS (*.gxm)|*.gxm"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:468 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1741
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:470 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1785
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "Voulez-vous enregistrer les modfications de l'espace de travail ?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:470 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1743
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:472 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1787
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr "Voulez-vous enregistrer les paramètres actuels dans un fichier ?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:478
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:480
 #, python-format
 msgid "Close Map Display %s"
 msgstr "Fermer la fenêtre de carte %d"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:579 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1358
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:581 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1402
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr "La couche sélectionnée n'est pas un vecteur."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:584
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:586
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
-msgstr "L'édition n'est permise que pour des cartes vectorielles du jeux de cartes actuel."
+msgstr ""
+"L'édition n'est permise que pour des cartes vectorielles du jeux de cartes "
+"actuel."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:599
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:601
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "Choisir un script à exécuter"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:601
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:603
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr "Script Python (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:612
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:614
 #, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation canceled."
 msgstr "Le fichier de script '%s' n'existe pas. Opération annulée."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:619
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:621
 #, python-format
-msgid "Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?"
-msgstr "Le script <%s> n'est pas exécutable. Voulez-vous définir les permissions d'exécution du script (vous devez être l'utilisateur propriétaire) ?"
+msgid ""
+"Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that "
+"allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?"
+msgstr ""
+"Le script <%s> n'est pas exécutable. Voulez-vous définir les permissions "
+"d'exécution du script (vous devez être l'utilisateur propriétaire) ?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:624
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:626
 msgid "Set permission?"
 msgstr "Définir les permissions ?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:633
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:635
 msgid "Unable to set permission. Operation canceled."
 msgstr "Impossible de définir les permissions. Opération annulée."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:644
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:646
 #, python-format
-msgid "Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this directory to GRASS_ADDON_PATH?"
-msgstr "Le dossier '%s' n'est pas définit dans GRASS_ADDON_PATH. Voulez-vous ajouter ce dossier à GRASS_ADDON_PATH ?"
+msgid ""
+"Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this "
+"directory to GRASS_ADDON_PATH?"
+msgstr ""
+"Le dossier '%s' n'est pas définit dans GRASS_ADDON_PATH. Voulez-vous ajouter "
+"ce dossier à GRASS_ADDON_PATH ?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:647
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:649
 msgid "Update Addons path?"
 msgstr "Mettre à jour le chemin des extentions ?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:653
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:654
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr "Lancement du script '%s'..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:665
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:666
 msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "Aucun secteur/jeux de carte sélectionné. Opération annulée."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:684 ../gui/wxpython/gis_set.py:776
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:780
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "Entrer le nom du nouveau jeu de cartes :"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:777
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:781
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "Créer un nouveau jeu de cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:691 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:712
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:692 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:713
 msgid "No mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "Aucun jeux de carte sélectionné. Opération annulée."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:700 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:719
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:701 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:720
 #, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "Le jeux de cartes actuel est <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:787
-msgid "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to workspace file?"
-msgstr "L'espace de travail n'est pas vide. Voulez-vous enregistrer les paramètres actuels dans un fichier ?"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:752 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:485
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:850
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:927 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:994
+msgid "unknown"
+msgstr "Inconnu"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:790
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:765
+msgid "System Info"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:773
+#, fuzzy
+msgid "GRASS version"
+msgstr "Démarrer une session GRASS"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:774
+#, fuzzy
+msgid "GRASS SVN Revision"
+msgstr "Version SVN :"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:775 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:439
+#, fuzzy
+msgid "GIS Library Revision"
+msgstr "Révision de Bibliothèque SIG :"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:779
+msgid "Platform"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:831
+msgid ""
+"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
+"workspace file?"
+msgstr ""
+"L'espace de travail n'est pas vide. Voulez-vous enregistrer les paramètres "
+"actuels dans un fichier ?"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:834
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "Créer un nouvel espace de travail ?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:816
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:860
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "Choisir un fichier d'environnement de travail"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:817 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1008
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:861 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1052
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr "Fichier d'espace de travail GRASS (*.gxw)|*.gxw"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:852
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:896
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -1255,73 +1342,80 @@
 "Lecture du fichier d'environnement <%s> impossible.\n"
 "Fichier non valide, impossible d'analyser le document XML."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:856 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:985
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:900 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1029
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "Patientez, chargement de l'environnement de travail ..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:969
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1013
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "Choisir un fichier GRC à charger"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:970
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1014
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr "Ancien fichier d'espace de travail GRASS (*.grc)|*.grc"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1007
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1051
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "Choisir le fichier où enregistrer l'environnement de travail courant"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1022 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1038
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1066 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1082
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
-msgstr "Le fichier d'environnement <%s> existe déjà.  Voulez-vous écraser ce fichier ?"
+msgstr ""
+"Le fichier d'environnement <%s> existe déjà.  Voulez-vous écraser ce "
+"fichier ?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1024 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1041
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1068 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1085
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Enregistrer l'espace de travail"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1062
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1106
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr "Échec d'écriture des paramètres de l'espace de travail courant."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1073 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:348
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1117 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:348
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:881
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1113
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1157
 msgid "Enter new name:"
 msgstr "Entrer le nouveau nom :"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1119
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1163
 #, python-format
 msgid "GRASS GIS Map Display: %(name)s  - Location: %(loc)s"
-msgstr "SIG GRASS - Moniteur d'affichage des cartes :  %(name)s - Secteur : %(loc)s"
+msgstr ""
+"SIG GRASS - Moniteur d'affichage des cartes :  %(name)s - Secteur : %(loc)s"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1331
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1375
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "Rien à importer. Pas de couche WMS sélectionnée."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1367
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1411
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "Patientez, chargement des données attributaires .."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1446
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1490
 msgid "Add selected map layers into layer tree"
 msgstr "Ajouter les cartes sélectionnées dans l'arborescence des couches"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1471
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1515
 #, python-format
 msgid "Unsupported map layer type <%s>."
 msgstr "Type de couche <%s> non pris en charge"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1596
-msgid "Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 cells."
-msgstr "A noter que les valeurs des cellules ne peuvent être affichées que pour les régions de moins de 10 000 cellules."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1640
+msgid ""
+"Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 "
+"cells."
+msgstr ""
+"A noter que les valeurs des cellules ne peuvent être affichées que pour les "
+"régions de moins de 10 000 cellules."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1678
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -1332,33 +1426,41 @@
 "%s\n"
 "de l'arborescence des couches ?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1681
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1725
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
-msgstr "Voulez-vous retirer la(les) carte(s) sélectionnée(s) de l'arborescence des couches ?"
+msgstr ""
+"Voulez-vous retirer la(les) carte(s) sélectionnée(s) de l'arborescence des "
+"couches ?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1685
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1729
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "Enlever la carte"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1750
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1794
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "Quitter l'interface graphique GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1781
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1825
 msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 msgstr "Aucune ccouche sélectionnée. Opération annulée."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1782 ../gui/wxpython/gis_set.py:519
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:554 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:142
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1826 ../gui/wxpython/gis_set.py:523
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:558 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:143
 msgid "Message"
 msgstr "Message"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1791
-msgid "Display resolution is currently not constrained to computational settings. It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain the resolution?"
-msgstr "La résolution de l'affichage n'est actuellement pas restreint aux limite de la région de calculs. Il est suggéré de restreindre les cartes aux limites de la région. Voulez-vous restreindre la résolution ?"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1835
+msgid ""
+"Display resolution is currently not constrained to computational settings. "
+"It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain "
+"the resolution?"
+msgstr ""
+"La résolution de l'affichage n'est actuellement pas restreint aux limite de "
+"la région de calculs. Il est suggéré de restreindre les cartes aux limites "
+"de la région. Voulez-vous restreindre la résolution ?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1800
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1844
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr "Restreindre la carte aux limites de la région ?"
 
@@ -1597,14 +1699,15 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:159
 #, python-format
 msgid "GRASS GIS Map Display: %(id)d  - Location: %(loc)s"
-msgstr "SIG GRASS - Moniteur d'affichage des cartes :  %(id)d - Secteur : %(loc)s"
+msgstr ""
+"SIG GRASS - Moniteur d'affichage des cartes :  %(id)d - Secteur : %(loc)s"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:169
 msgid "Map Layers"
 msgstr "Couches de cartes"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:334
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1181
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
@@ -1617,7 +1720,7 @@
 msgstr "Changer le niveau d'opacité"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:348
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1209
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1213
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriétés"
 
@@ -1631,7 +1734,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:362
 msgid "Set computational region from selected map(s)"
-msgstr "Définir la région calculée à partir de la(des) carte(s) sélectionnée(s)"
+msgstr ""
+"Définir la région calculée à partir de la(des) carte(s) sélectionnée(s)"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:374 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:447
 msgid "Export"
@@ -1672,13 +1776,15 @@
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:443
 msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
-msgstr "Définir la région de calcul à partir de la(des) carte(s) sélectionnée(s) (ignore les NULLs)"
+msgstr ""
+"Définir la région de calcul à partir de la(des) carte(s) sélectionnée(s) "
+"(ignore les NULLs)"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogramme"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Statistiques raster univariées"
 
@@ -1691,31 +1797,33 @@
 msgstr "Impossible de créer le profil de carte raster."
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:553 ../gui/wxpython/gis_set.py:208
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531 ../gui/wxpython/gis_set.py:567
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:633 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1237
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1266
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1275
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1284
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:637 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1240
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1269
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1287
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3951
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:530
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:715
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1437
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1495
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1439
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1497
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:114
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:131
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:438
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:349
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1643
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:241 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:433
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:882 ../gui/wxpython/core/workspace.py:997
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:108
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:882 ../gui/wxpython/core/workspace.py:999
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:109
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:587
 msgid "Unable to display histogram of raster map. No map name defined."
-msgstr "Impossible d'afficher l'histogramme de carte raster. Pas de nom de carte définit."
+msgstr ""
+"Impossible d'afficher l'histogramme de carte raster. Pas de nom de carte "
+"définit."
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:667
 #, python-format
@@ -1738,7 +1846,7 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:824
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1243
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:695 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:314
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1285
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1311
 msgid "raster"
 msgstr "raster"
 
@@ -1770,7 +1878,7 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:845
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1243
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:696 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:314
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1286
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1312
 msgid "vector"
 msgstr "vecteur"
 
@@ -1895,8 +2003,12 @@
 msgstr "Assistant de création de secteur"
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
-msgid "Start location wizard. After location is created successfully, GRASS session is started."
-msgstr "Lancement de l'assistant. Une fois qu'un secteur est créé, la session GRASS sera lancée."
+msgid ""
+"Start location wizard. After location is created successfully, GRASS session "
+"is started."
+msgstr ""
+"Lancement de l'assistant. Une fois qu'un secteur est créé, la session GRASS "
+"sera lancée."
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
 msgid "Rename mapset"
@@ -1922,9 +2034,11 @@
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "Démarrer une session GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:634
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:638
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
-msgstr "Impossible de déterminer la base de données GRASS. Vérifiez vos paramètres de langue."
+msgstr ""
+"Impossible de déterminer la base de données GRASS. Vérifiez vos paramètres "
+"de langue."
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
 #, python-format
@@ -1936,46 +2050,58 @@
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr "ERREUR : Jeu de cartes <%s> non trouvé"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:403
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:378
 #, python-format
-msgid "Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default region will be set to match imported map."
-msgstr "Voulez-vous importer la source de données <%(name)s> pour créer le secteur ? la région par défaut sera alignée sur la carte importée."
+msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
+msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#, python-format
+msgid ""
+"Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default "
+"region will be set to match imported map."
+msgstr ""
+"Voulez-vous importer la source de données <%(name)s> pour créer le secteur ? "
+"la région par défaut sera alignée sur la carte importée."
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:411
 msgid "Import data"
 msgstr "Importer des données"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:452
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
 #, python-format
 msgid "Import of vector data source <%(name)s> failed."
 msgstr "Import de la carte vecteur <%(name)s> échoué."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
 #, python-format
 msgid "Vector data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "Déchargement de la carte vecteur <%(name)s> réussit."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:471
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
 #, python-format
 msgid "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
-msgstr "L'import de la source de données <%(name)s> en tant que raster ou vecteur a échoué."
+msgstr ""
+"L'import de la source de données <%(name)s> en tant que raster ou vecteur a "
+"échoué."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:479
 #, python-format
 msgid "Raster data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "Import de la carte raster <%(name)s> réussit."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:503
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be renamed."
 msgstr ""
-"Le jeu de cartes <PERMANENT> est requis pour qu'un secteur GRASS soit valide.\n"
+"Le jeu de cartes <PERMANENT> est requis pour qu'un secteur GRASS soit "
+"valide.\n"
 "\n"
 "Ce jeu de cartes ne peut être renommé."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:508 ../gui/wxpython/gis_set.py:543
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:512 ../gui/wxpython/gis_set.py:547
 #, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -1986,11 +2112,11 @@
 "\n"
 "Entrer le nouveau nom :"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:509
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:513
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "Renommer le jeu de cartes sélectionné"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2001,7 +2127,7 @@
 "\n"
 "Le jeu de cartes <%s> existe déjà dans ce secteur."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:532
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:536
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2012,11 +2138,11 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:544
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:548
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "Renommer le secteur sélectionné"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:555
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:559
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2027,7 +2153,7 @@
 "\n"
 "Le secteur <%s> existe déjà dans la base de données GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:568
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:572
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2038,36 +2164,40 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:580
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be deleted."
 msgstr ""
-"Le jeu de cartes <PERMANENT> est requis pour qu'un secteur GRASS soit valide.\n"
+"Le jeu de cartes <PERMANENT> est requis pour qu'un secteur GRASS soit "
+"valide.\n"
 "\n"
 "Ce jeu de cartes ne peut être supprimé."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:588
 #, python-format
 msgid ""
-"Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <%(location)s>?\n"
+"Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
+"%(location)s>?\n"
 "\n"
 "ALL MAPS included in this mapset will be PERMANENTLY DELETED!"
 msgstr ""
-"Voulez-vous vraiment supprimer le jeu de cartes <%(mapset)s> du secteur <%(location)s>?\n"
+"Voulez-vous vraiment supprimer le jeu de cartes <%(mapset)s> du secteur <"
+"%(location)s>?\n"
 "\n"
-"TOUTES LES CARTES incluses dans ce jeu de cartes seront DÉFINITIVEMENT SUPPRIMÉES !"
+"TOUTES LES CARTES incluses dans ce jeu de cartes seront DÉFINITIVEMENT "
+"SUPPRIMÉES !"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:589
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:593
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "Effacer le jeu de cartes sélectionné"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:598
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:602
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "Impossible d'effacer le jeu de cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:609
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -2078,29 +2208,29 @@
 "\n"
 "TOUTES LES CARTES incluses dans ce secteur seront DÉFINITIVEMENT SUPPRIMÉES !"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:617
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "Effacer le secteur sélectionné"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:628
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "Impossible d'effacer le secteur"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:760 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:764 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
 msgid "Choose GIS Data Directory"
 msgstr "Choisir le répertoire de données SIG"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:783
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:787
 #, python-format
 msgid "Mapset <%s> already exists."
 msgstr "Le jeux de cartes <%s> existe déjà."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:796
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:800
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "Impossible de créer le nouveau jeu de cartes : %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:813
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:817
 #, python-format
 msgid ""
 "GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
@@ -2108,30 +2238,34 @@
 "\n"
 "Concurrent use not allowed.\n"
 "\n"
-"Do you want to try to remove .gislock (note that you need permission for this operation) and continue?"
+"Do you want to try to remove .gislock (note that you need permission for "
+"this operation) and continue?"
 msgstr ""
 "GRASS s'exécute déjà dans le jeu de cartes <%(mapset)s> sélectionné\n"
 "(fichier %(lock)s détecté).\n"
 "\n"
 "L'accès concurrent n'est pas autorisé.\n"
 "\n"
-"Souhaitez-vous essayer de supprimer .gislock (notez qu'il vous faut disposer de droits pour cette opération) et continuer ?"
+"Souhaitez-vous essayer de supprimer .gislock (notez qu'il vous faut disposer "
+"de droits pour cette opération) et continuer ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:819 ../gui/wxpython/gis_set.py:831
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:823 ../gui/wxpython/gis_set.py:835
 msgid "Lock file found"
 msgstr "Ficher de verrouillage détecté"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:827
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:831
 msgid ""
 "ARE YOU REALLY SURE?\n"
 "\n"
-"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
+"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt "
+"your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 "ÊTES-VOUS VRAIMENT SÛR ?\n"
 "\n"
-"Si vous avez une autre session GRASS en cours, vous risquez de corrompre vos données. Vérifiez dans votre gestionnaire de tâches pour en être sûr ..."
+"Si vous avez une autre session GRASS en cours, vous risquez de corrompre vos "
+"données. Vérifiez dans votre gestionnaire de tâches pour en être sûr ..."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:842
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:846
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -2142,13 +2276,19 @@
 "\n"
 "Détails : %(reason)s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:942
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:946
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr "Démarrage de GRASS pour la première fois"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:943
-msgid "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your home directory."
-msgstr "GRASS nécéssite un dossier dans lequel enregistrer ses données. Créez en un si vous ne l'avez pas déjà fait. Un choix populaire est « grassdata », dans votre dossier personnel."
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:947
+msgid ""
+"GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
+"have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
+"home directory."
+msgstr ""
+"GRASS nécéssite un dossier dans lequel enregistrer ses données. Créez en un "
+"si vous ne l'avez pas déjà fait. Un choix populaire est « grassdata », dans "
+"votre dossier personnel."
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:145
 msgid "Loading data..."
@@ -2156,303 +2296,332 @@
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:152
 #, python-format
-msgid "Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage layers' tab."
-msgstr "Table d'attributs <%s> non trouvée. Pour créer la table passer à l'onglet 'Gérer les couches'."
+msgid ""
+"Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage "
+"layers' tab."
+msgstr ""
+"Table d'attributs <%s> non trouvée. Pour créer la table passer à l'onglet "
+"'Gérer les couches'."
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:163
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
 msgstr "Colonne <%(column)s> non trouvée dans la table <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:238
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:229
 msgid "Can display only 256 columns."
 msgstr "Ne peut afficher que 256 colonnes."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:253
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:244
 #, python-format
-msgid "Inconsistent number of columns in the table <%(table)s>. Try to change field separator in GUI Settings, Attributes tab, Data browser section."
-msgstr "Nombre de colonnes de la table <%(table)s> non valide. Essayez de modifier le séparateur de champs dans les paramètres de l'interface, onglet Attributs, Naviguateur de données."
+msgid ""
+"Inconsistent number of columns in the table <%(table)s>. Try to change field "
+"separator in GUI Settings, Attributes tab, Data browser section."
+msgstr ""
+"Nombre de colonnes de la table <%(table)s> non valide. Essayez de modifier "
+"le séparateur de champs dans les paramètres de l'interface, onglet "
+"Attributs, Naviguateur de données."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:265
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:256
 msgid "Limit 100000 records."
 msgstr "Limite 100000 enregistrement"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:282 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:836
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1170 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1836
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1858 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2002
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:273 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:827
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1161 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1827
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1849 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1993
 #, python-format
 msgid "Number of loaded records: %d"
 msgstr "Nombre d’enregistrements chargés : %d"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:306
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:297
 msgid "Unknown value"
 msgstr "Valeur inconnue"
 
 # Conserver le sigle GUI me semble plus clair pour l'utilisateur que sa traduction française (IGU) peu voire pas usitée.
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:312 ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:42
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:303 ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:42
 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
-msgstr "Valeur impossible à décoder. Fixer l'encodage dans les préférences du GUI ('Attributs')"
+msgstr ""
+"Valeur impossible à décoder. Fixer l'encodage dans les préférences du GUI "
+"('Attributs')"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:321
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:312
 #, python-format
 msgid ""
-"Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert value '%(val)s' in key column (%(key)s) to integer.\n"
+"Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
+"value '%(val)s' in key column (%(key)s) to integer.\n"
 "\n"
 "Details: %(detail)s"
 msgstr ""
-"Erreur au chargement des données attributaires. Numéro d'enregistrement %(rec)d. Impossible de convertir la valeur '%(val)s' dans la colonne clé (%(key)s) en nombre entier.\n"
+"Erreur au chargement des données attributaires. Numéro d'enregistrement "
+"%(rec)d. Impossible de convertir la valeur '%(val)s' dans la colonne clé "
+"(%(key)s) en nombre entier.\n"
 "\n"
 "Détails: %(detail)s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:403
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:394
 msgid "Sort ascending"
 msgstr "Tri ascendant"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:404
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:395
 msgid "Sort descending"
 msgstr "Tri descendant"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:407
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:398
 msgid "Calculate (only numeric columns)"
 msgstr "Calculer (seulement les colonnes numériques)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:413
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:404
 msgid "Area size"
 msgstr "Aire"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:414
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:405
 msgid "Line length"
 msgstr "Longueur de ligne"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:415
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:406
 msgid "Compactness of an area"
 msgstr "Compacité d'une surface"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:416
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:407
 msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
 msgstr "Dimension fractale d'un contour définissant un polygone"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:417
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:408
 msgid "Perimeter length of an area"
 msgstr "Périmètre d'une surface"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:418
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:409
 msgid "Number of features for each category"
 msgstr "Nombre d'objets pour chaque catégorie"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:419
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:410
 msgid "Slope steepness of 3D line"
 msgstr "Raideur de pente d'une ligne 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:420
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:411
 msgid "Line sinuousity"
 msgstr "Sinuosité d'une ligne"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:421
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:412
 msgid "Line azimuth"
 msgstr "Azimuth de la ligne"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:580 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3115
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:571 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3106
 msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 msgstr "Gestionnaire des tables d'attributs GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:610
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:601
 #, python-format
-msgid "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can define new connection in 'Manage layers' tab."
-msgstr "La connexion à une base de données n'est pas définie dans le fichier DB pour la carte vecteur <%s>. Vous pouvez définir une nouvelle connexion dans l'onglet 'Gérer les couches'."
+msgid ""
+"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
+"define new connection in 'Manage layers' tab."
+msgstr ""
+"La connexion à une base de données n'est pas définie dans le fichier DB pour "
+"la carte vecteur <%s>. Vous pouvez définir une nouvelle connexion dans "
+"l'onglet 'Gérer les couches'."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:636
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:627
 msgid "Browse data"
 msgstr "Parcourir les données"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:642
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:633
 msgid "Manage tables"
 msgstr "Gérer les tables"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:650
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:641
 msgid "Manage layers"
 msgstr "Gérer les couches"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:667
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:658
 msgid "Close Attribute Table Manager"
 msgstr "Fermer le gestionnaire de table attributaire"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:669
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:660
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr "Recharger les données attributaires (couche sélectionnée seulement) "
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:699
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:690
 msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
-msgstr "Données attributaires - clic droit pour éditer/gérer les enregistrements"
+msgstr ""
+"Données attributaires - clic droit pour éditer/gérer les enregistrements"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:712 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:852
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2456
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2710
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:703 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:843
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2447
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2701
 msgid "Table"
 msgstr "Table"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:714 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:854
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1024
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:705 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:845
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1015
 msgid " (readonly)"
 msgstr " (lecture seule)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:722
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:713
 msgid "SQL Query"
 msgstr "Requête SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:741
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:732
 msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
 msgstr "Appliquer l'expression SELECT et recharger les enregistrements"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:743 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2059
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:734 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2050
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:454
 msgid "SQL Builder"
 msgstr "Constructeur SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:747
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:738
 msgid "Simple"
 msgstr "Simple"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:750
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:741
 msgid "Advanced"
 msgstr "Élaborée"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:764 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:770
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:755 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:761
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:108
 #, python-format
 msgid "Example: %s"
 msgstr "Exemple : %s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:865 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:87
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:856 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:87
 msgid "Database connection"
 msgstr "Connexion base de données"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:877
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:868
 #, python-format
 msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
 msgstr "Table<%s> - clic droit pour supprimer la(les) colonne(s)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:888
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:879
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:979
 msgid "Add column"
 msgstr "Ajouter une colonne"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:896 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:947
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:887 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:938
 msgid "Column"
 msgstr "Colonne"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:911
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:902
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:207
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:923
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:914
 msgid "Length"
 msgstr "Longueur"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
 msgid "Rename column"
 msgstr "Renommer une colonne"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:959
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:950
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:265
 msgid "To"
 msgstr "En"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:966
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:957
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Renommer"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1022
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1013
 msgid "Layers of vector map"
 msgstr "Couches de la carte vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1035
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1026
 msgid "List of layers"
 msgstr "Liste de couches"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1135 ../gui/wxpython/core/settings.py:704
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1126 ../gui/wxpython/core/settings.py:702
 msgid "Edit selected record"
 msgstr "Éditer les enregistrements sélectionnés"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1139 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1389
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1130 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1380
 msgid "Insert new record"
 msgstr "Insérer un nouvel enregistrement"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1140
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1131
 msgid "Delete selected record(s)"
 msgstr "Supprimer l'(les) enregistrement(s) sélectionné(s)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1141
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1132
 msgid "Delete all records"
 msgstr "Supprimer tous les enregistrements"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1147
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1138
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1344
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1946
 msgid "Select all"
 msgstr "Tout sélectionner"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1148
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1139
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1346
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1947
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Tout dé-sélectionner"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1150
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1141
 msgid "Highlight selected features"
 msgstr "Surligner les objets sélectionnés"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1151
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1142
 msgid "Highlight selected features and zoom"
 msgstr "Surligner et zoomer sur les objets sélectionnés"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1155 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2101
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1146 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2092
 msgid "Extract selected features"
 msgstr "Extraire les objets sélectionnés"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1156
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1147
 msgid "Delete selected features"
 msgstr "Supprimer les objets sélectionnés"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1164 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1688
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1155 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1679
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:278
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:731
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:906
 msgid "Reload"
 msgstr "Recharger"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1196
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1187
 #, python-format
-msgid "Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to delete them?"
-msgstr "Les enregistrements sélectionnés (%d) vont être définitivement supprimés de la table. Souhaitez-vous les supprimer ?"
+msgid ""
+"Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you "
+"want to delete them?"
+msgstr ""
+"Les enregistrements sélectionnés (%d) vont être définitivement supprimés de "
+"la table. Souhaitez-vous les supprimer ?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1199 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1245
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1190 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1236
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:851
 msgid "Delete records"
 msgstr "Supprimer les enregistrements"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1242
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1233
 #, python-format
-msgid "All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to delete them?"
-msgstr "Tous les enregistrements (%d) seront définitivement supprimés de la table. Souhaitez-vous les supprimer ?"
+msgid ""
+"All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to "
+"delete them?"
+msgstr ""
+"Tous les enregistrements (%d) seront définitivement supprimés de la table. "
+"Souhaitez-vous les supprimer ?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1400
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1391
 #, python-format
 msgid "Record with category number %d already exists in the table."
-msgstr "L'enregistrement portant la catégorie numéro %d existe déjà dans la table."
+msgstr ""
+"L'enregistrement portant la catégorie numéro %d existe déjà dans la table."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1410
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1401
 #, python-format
 msgid "Category number (column %s) is missing."
 msgstr "Le numéro de catégorie (colonne %s) est manquant."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1424 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1533
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1415 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1524
 #, python-format
 msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
 msgstr "La valeur  '%(value)s' demande à être entrée comme  %(type)s."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1435
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1426
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to insert new record.\n"
@@ -2461,11 +2630,11 @@
 "Impossible d'insérer le nouvel enregistrement.\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1506
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1497
 msgid "Update existing record"
 msgstr "Mettre à jour un enregistrement existant"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1546
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1537
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to update existing record.\n"
@@ -2474,38 +2643,50 @@
 "Impossible de mettre à jour l'enregistrement existant.\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1632
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1623
 msgid "Unable to rename column. No column name defined."
 msgstr "Impossible de renommer la colonne. Pas de nom de colonne défini."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1640
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1631
 #, python-format
-msgid "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already exists in the table <%(table)s>."
-msgstr "Impossible de renommer la colonne <%(column)s> en <%(columnTo)s>.  La colonne existe déjà dans la table <%(table)s>."
+msgid ""
+"Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
+"exists in the table <%(table)s>."
+msgstr ""
+"Impossible de renommer la colonne <%(column)s> en <%(columnTo)s>.  La "
+"colonne existe déjà dans la table <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1656
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1647
 #, python-format
-msgid "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%(table)s>."
-msgstr "Impossible de renommer la colonne. La colonnes<%(column)s> n'existe pas dans la table <%(table)s>."
+msgid ""
+"Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <"
+"%(table)s>."
+msgstr ""
+"Impossible de renommer la colonne. La colonnes<%(column)s> n'existe pas dans "
+"la table <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1683
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1674
 msgid "Drop selected column"
 msgstr "Supprimer les colonnes sélectionnées"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1686
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1677
 msgid "Drop all columns"
 msgstr "Supprimer toutes les colonnes"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1701
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1692
 #, python-format
-msgid "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the column?"
-msgstr "Les colonnes sélectionnées '%s' seront DÉFINITIVEMENT supprimées de la table. Souhaitez-vous supprimer ces colonnes ?"
+msgid ""
+"Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
+"drop the column?"
+msgstr ""
+"Les colonnes sélectionnées '%s' seront DÉFINITIVEMENT supprimées de la "
+"table. Souhaitez-vous supprimer ces colonnes ?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1704 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1741
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1695 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1732
 msgid "Drop column(s)"
 msgstr "Supprimer la(les) colonne(s)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1738
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1729
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected columns\n"
@@ -2514,18 +2695,19 @@
 msgstr ""
 "Les colonnes sélectionnées\n"
 "%s\n"
-"seront DÉFINITIVEMENT supprimées de la table. Souhaitez-vous supprimer ces colonnes ?"
+"seront DÉFINITIVEMENT supprimées de la table. Souhaitez-vous supprimer ces "
+"colonnes ?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1776
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1767
 msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
 msgstr "Impossible d'ajouter la colonne à la table. Nom de colonne non défini."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1797
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1788
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
 msgstr "La colonne <%(column)s> existe déjà dans la table <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1964 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1987
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1955 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1978
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -2536,7 +2718,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1975
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1966
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -2549,123 +2731,127 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2097
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2088
 msgid "Nothing to extract."
 msgstr "Rien à extraire"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2127
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2118
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr "Rien à supprimer."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2217 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2632
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3052
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2208 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2623
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3043
 #, python-format
 msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
 msgstr "Supprimer également la table attributaire liée (%s)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
 msgid "Column name"
 msgstr "Nom de colonne"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1323
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1349
 msgid "Data type"
 msgstr "Type de donnée"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
 msgid "Data length"
 msgstr "Taille de la donnée"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2439
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2690 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:483
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2430
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2681 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:483
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:362
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:364
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:111 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:555
 msgid "Layer"
 msgstr "Couche"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2445
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2698
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2436
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2689
 msgid "Driver"
 msgstr "Pilote"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2450
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2704
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2441
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2695
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1130
 msgid "Database"
 msgstr "Base de données"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317
 msgid "Key"
 msgstr "Clé"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2402
-msgid "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect module."
-msgstr "Connexion DB par défaut inconnue. Merci de définir une connexion DB en utilisant le module db.connect."
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2393
+msgid ""
+"Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
+"module."
+msgstr ""
+"Connexion DB par défaut inconnue. Merci de définir une connexion DB en "
+"utilisant le module db.connect."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2421
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2412
 msgid "Add layer"
 msgstr "Ajouter une couche"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2431
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2422
 msgid "Layer description"
 msgstr "Description de couche"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2461 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2499
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2716
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2452 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2490
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2707
 msgid "Key column"
 msgstr "Colonne clé"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2466
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2457
 msgid "Insert record for each category into table"
 msgstr "Insérer un enregistrement pour chaque catégorie dans la table"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2481
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2472
 msgid "You need to add categories by v.category module."
 msgstr "Il vous faut ajouter des catégories via le module v.category."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2486
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2477
 msgid "Table description"
 msgstr "Description de table"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2494
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2485
 msgid "Table name"
 msgstr "Nom de la table"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2507
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2498
 msgid "&Create table"
 msgstr "&Créer une table"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2511
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2502
 msgid "&Add layer"
 msgstr "&Ajouter une couche"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2515
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2506
 msgid "&Set default"
 msgstr "Fixer par défaut"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2615
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2606
 msgid "Remove layer"
 msgstr "Enlever une couche"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2618
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2609
 msgid "Layer to remove"
 msgstr "Couche à supprimer"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2639
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2630
 msgid "&Remove layer"
 msgstr "Enlever la couche"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2683
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2674
 msgid "Modify layer"
 msgstr "Modifier une couche"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2755
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2746
 msgid "&Modify layer"
 msgstr "&Modifier la couche"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2803
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2794
 msgid ""
 "Unable to get list of tables.\n"
 "Please use db.connect to set database parameters."
@@ -2673,19 +2859,27 @@
 "Impossible d'obtenir la liste des tables.\n"
 "Merci d'utiliser db.connect pour fixer les paramètres de base de donnée."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2900
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2891
 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
-msgstr "Impossible de créer la nouvelle table. Il manque le nom de la table ou de la colonne clé."
+msgstr ""
+"Impossible de créer la nouvelle table. Il manque le nom de la table ou de la "
+"colonne clé."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2906
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2897
 #, python-format
 msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
-msgstr "Impossible de créer la nouvelle table. La table <%s> existe déjà dans la base."
+msgstr ""
+"Impossible de créer la nouvelle table. La table <%s> existe déjà dans la "
+"base."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2943
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2934
 #, python-format
-msgid "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already exists."
-msgstr "Impossible d'ajouter la nouvelle couche à la carte vecteur <%(vector)s>. La couche %(layer)d existe déjà."
+msgid ""
+"Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
+"exists."
+msgstr ""
+"Impossible d'ajouter la nouvelle couche à la carte vecteur <%(vector)s>. La "
+"couche %(layer)d existe déjà."
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:68
 #, python-format
@@ -2696,7 +2890,7 @@
 msgid "SQL statement not verified"
 msgstr "Expression SQL non vérifiée"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:820
 msgid "Query"
 msgstr "Requête"
 
@@ -2776,11 +2970,13 @@
 msgid ""
 "No attribute table found.\n"
 "\n"
-"Do you want to create a new attribute table and defined a link to vector map <%s>?"
+"Do you want to create a new attribute table and defined a link to vector map "
+"<%s>?"
 msgstr ""
 "Pas de table attributaire trouvée.\n"
 "\n"
-"Voulez-vous créer une nouvelle table attributaire et la lier au vecteur <%s> ?"
+"Voulez-vous créer une nouvelle table attributaire et la lier au vecteur <"
+"%s> ?"
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:74
 msgid "Create table?"
@@ -2794,7 +2990,7 @@
 msgid "No attributes found"
 msgstr "Aucun attribut trouvé"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Update attributes"
 msgstr "Mettre à jour les attributs"
 
@@ -2821,7 +3017,8 @@
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:226
 #, python-format
 msgid "Column <%(col)s>: Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
-msgstr "Colonne<%(col)s> : La valeur '%(value)s' doit être entrée comme %(type)s."
+msgstr ""
+"Colonne<%(col)s> : La valeur '%(value)s' doit être entrée comme %(type)s."
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:426
 msgid "Unknown"
@@ -2868,8 +3065,11 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:89
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:381 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:765
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2372
-msgid "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
-msgstr "Appliquer et enregistrer les changements dans le fichier de configuration personnel (valeurs par défaut pour la prochaine session)"
+msgid ""
+"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
+msgstr ""
+"Appliquer et enregistrer les changements dans le fichier de configuration "
+"personnel (valeurs par défaut pour la prochaine session)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:92
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:354 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:383
@@ -2894,8 +3094,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:219
 #, python-format
-msgid "Field separator must be ASCII character not <%s> (use e.g. ';', '&', '#')"
-msgstr "Le séparateur de champ doit être un caractères ASCII et pas <%s> (utiliser par exemple ';', '&', '#')"
+msgid ""
+"Field separator must be ASCII character not <%s> (use e.g. ';', '&', '#')"
+msgstr ""
+"Le séparateur de champ doit être un caractères ASCII et pas <%s> (utiliser "
+"par exemple ';', '&', '#')"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:256
 msgid "GUI Settings"
@@ -2928,7 +3131,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:337
 msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in Command console)"
-msgstr "Copier automatiquement le texte dans le bloc-notes (dans la console de commande)"
+msgstr ""
+"Copier automatiquement le texte dans le bloc-notes (dans la console de "
+"commande)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:351
 msgid "Workspace settings"
@@ -2947,12 +3152,17 @@
 msgstr "Sauvegarder la configuration de fenêtre actuelle comme défaut"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:385
-msgid "Save current position and size of Layer Manager window and opened Map Display window(s) and use as default for next sessions."
-msgstr "Sauvegarder position et taille actuelles de la fenêtre de gestionnaire de couches et de la (des) fenêtre(s) d'affichage de carte ; utiliser par défaut pour les sessions suivantes."
+msgid ""
+"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
+"Display window(s) and use as default for next sessions."
+msgstr ""
+"Sauvegarder position et taille actuelles de la fenêtre de gestionnaire de "
+"couches et de la (des) fenêtre(s) d'affichage de carte ; utiliser par défaut "
+"pour les sessions suivantes."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:412
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:587
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1387
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1390
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2787 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3265
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3721 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:310
 msgid "Font settings"
@@ -3128,99 +3338,103 @@
 msgid "Field separator:"
 msgstr "Séparateur de champ :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1032
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1035
 msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
 msgstr "Demander à la suppression d'enregistrement(s) d'une table"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1056
 msgid "Create table"
 msgstr "Créer une table"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1063
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:287
 msgid "Key column:"
 msgstr "Colonne clé :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1090
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:681
 msgid "Projection"
 msgstr "Projection"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1094
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1097
 msgid "Projection statusbar settings"
 msgstr "Paramètres de la barre de statut de projection"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1103
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1255
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1106
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1257
 msgid "EPSG code:"
 msgstr "Code EPSG : "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1123
 msgid "Proj.4 string (required):"
 msgstr "Chaîne Proj.4 (requise) :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1139
 msgid "EPSG file:"
 msgstr "Fichier EPSG :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1151
-msgid "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string directly."
-msgstr "Charger les codes EPSG (patience), entrer le code EPSG ou insérer la chaîne Proj.4 directement."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1154
+msgid ""
+"Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
+"directly."
+msgstr ""
+"Charger les codes EPSG (patience), entrer le code EPSG ou insérer la chaîne "
+"Proj.4 directement."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1162
 msgid "&Load EPSG codes"
 msgstr "Charger les codes EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1173
 msgid "Coordinates format"
 msgstr "Format des coordonnées"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1179
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1182
 msgid "LL projections"
 msgstr "Projections LL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1198
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1201
 msgid "Precision:"
 msgstr "Précision :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1239
 #, python-format
 msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
 msgstr "Impossible de lire les codes EPSG : %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1265
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1277
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1286
 #, python-format
 msgid "EPSG code %s not found"
 msgstr "Code EPSG %s non trouvé"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1291
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1294
 msgid "Select default display font"
 msgstr "Sélectionner la police d'affichage par défaut"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1319
 msgid "Select output font"
 msgstr "Sélectionner une police"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1397
 msgid "Select font:"
 msgstr "Sélectionner une police :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1421
 msgid "Character encoding:"
 msgstr "Encodage de caractère :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1436
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1439
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:291 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3555
 msgid "Font size:"
 msgstr "Taille du texte :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1537
 msgid "Manage access to mapsets"
 msgstr "Gérer l'accès aux jeux de cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1547
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1550
 msgid ""
 "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
 "  Notes:\n"
@@ -3234,12 +3448,12 @@
 "    - Vous pouvez seulement écrire dans le jeu de cartes courant.\n"
 "    - Vous pouvez seulement écrire dans le jeu de cartes qui vous appartient."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1621
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1624
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:346
 msgid "Mapset"
 msgstr "Jeu de cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1622
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1625
 msgid "Owner"
 msgstr "Propriétaire"
 
@@ -3523,7 +3737,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:132
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:156 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1481
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2175
 msgid "&Run"
 msgstr "&Exécuter"
@@ -3534,7 +3748,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:272
 msgid "You must run this command from the menu or command line"
-msgstr "Vous devez exécuter cette commande depuis le menu ou la ligne de commande"
+msgstr ""
+"Vous devez exécuter cette commande depuis le menu ou la ligne de commande"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:327
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:698
@@ -3542,8 +3757,8 @@
 msgid "%d modules match"
 msgstr "%d modules correspondent"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:850
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "Au sujet du SIG GRASS"
 
@@ -3552,101 +3767,86 @@
 msgstr "Site officiel de GRASS :"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:428
-msgid "SVN Revision:"
+#, fuzzy
+msgid "SVN Revision"
 msgstr "Version SVN :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:439
-msgid "GIS Library Revision:"
-msgstr "Révision de Bibliothèque SIG :"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:477 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:710
+msgid "Language"
+msgstr "Langue"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:451
-msgid "Python:"
-msgstr "Python :"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:462
-msgid "wxPython:"
-msgstr "wxPython :"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:477
-msgid "Language:"
-msgstr "Langue :"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:497
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:498
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:499
 msgid "License"
 msgstr "Licence"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:500
 msgid "Authors"
 msgstr "Auteurs"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:497
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:501
 msgid "Contributors"
 msgstr "Contributeurs"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:498
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:502
 msgid "Extra contributors"
 msgstr "Contributeurs supplémentaires"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:499
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:503
 msgid "Translators"
 msgstr "Traducteurs"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:533 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:557
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:580 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:635
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:694
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:537 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:584 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:639
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:698
 #, python-format
 msgid "%s file missing"
 msgstr "fichier %s manquant"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:622 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:626 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:685
 #, python-format
 msgid "Error when reading file '%s'."
 msgstr "Erreur à la lecture du fichier '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:623 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:627 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:686
 msgid "Lines:"
 msgstr "Lignes :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:640 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:702
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1316
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:706
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1342
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:640 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:704
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:708
 msgid "E-mail"
 msgstr "Courriel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
 msgid "Country"
 msgstr "MPays"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
 msgid "OSGeo_ID"
 msgstr "OSGeo_ID"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:706
-msgid "Language"
-msgstr "Langue"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:853
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:857
 msgid "&Next"
 msgstr "&Suivant"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:856
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:860
 msgid "&Previous"
 msgstr "&Précédent"
 
@@ -3685,8 +3885,12 @@
 msgstr "Fermer la boîte de dialogue après exécution"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
-msgid "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in Preferences dialog ('Command' tab)."
-msgstr "Fermer la fenêtre de dialogue quand la commande se termine avec succès. Modifier ce réglage dans les Préférences (onglet 'Commande')."
+msgid ""
+"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
+"Preferences dialog ('Command' tab)."
+msgstr ""
+"Fermer la fenêtre de dialogue quand la commande se termine avec succès. "
+"Modifier ce réglage dans les Préférences (onglet 'Commande')."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:682
 #, python-format
@@ -3702,7 +3906,7 @@
 msgstr "Optionnel"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:784 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:114
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:115
 msgid "Command output"
 msgstr "Messages de la commande"
 
@@ -3811,7 +4015,9 @@
 msgstr "Protocole"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:270
-msgid "Toggle to save list of executed commands into file; content saved when switching off."
+msgid ""
+"Toggle to save list of executed commands into file; content saved when "
+"switching off."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:486
@@ -3828,8 +4034,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:524
 #, python-format
-msgid "Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command layer instead."
-msgstr "La commande '%s' n'est pas encore implantée dans wxGUI. Essayez plutôt de l'ajouter en tant que couche de commande."
+msgid ""
+"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
+"layer instead."
+msgstr ""
+"La commande '%s' n'est pas encore implantée dans wxGUI. Essayez plutôt de "
+"l'ajouter en tant que couche de commande."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:565
 #, python-format
@@ -3842,7 +4052,8 @@
 "impossible de lancer la commande :\n"
 "%(cmd)s\n"
 "\n"
-"Option <%(opt)s> : la lecture depuis l'entrée standard n'ets pas supportée par wxGUI"
+"Option <%(opt)s> : la lecture depuis l'entrée standard n'ets pas supportée "
+"par wxGUI"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:655
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:801
@@ -3896,14 +4107,12 @@
 msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr "%(min)d min %(sec)d sec"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:850
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:927 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:994
-msgid "unknown"
-msgstr "Inconnu"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:854
-msgid "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
-msgstr "Veuillez noter que les données sont laissées dans un état inconsitant et peuvent être corrompues"
+msgid ""
+"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
+msgstr ""
+"Veuillez noter que les données sont laissées dans un état inconsitant et "
+"peuvent être corrompues"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:856
 msgid "Command aborted"
@@ -3913,15 +4122,17 @@
 msgid "Command finished"
 msgstr "La commande s'est terminée"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:1344
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:179
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:180
 msgid "Python script contains local modifications"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/mapdisp.py:84 ../gui/wxpython/core/render.py:434
 #, python-format
 msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
-msgstr "Module GRASS '%s' introuvable. Impossible de démarrer la fenêtre d'affichage des cartes."
+msgstr ""
+"Module GRASS '%s' introuvable. Impossible de démarrer la fenêtre d'affichage "
+"des cartes."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:114
 msgid "Type of element:"
@@ -3945,7 +4156,7 @@
 msgstr "Choisir le jeu de cartes dans le secteur GRASS"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:224
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Créer un nouvelle carte vecteur"
 
@@ -3973,8 +4184,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:384
 #, python-format
-msgid "Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "La carte vecteur <%s> existe déjà dans le jeu de cartes courant.  Voulez-vous l'écraser ?"
+msgid ""
+"Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
+"overwrite it?"
+msgstr ""
+"La carte vecteur <%s> existe déjà dans le jeu de cartes courant.  Voulez-"
+"vous l'écraser ?"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:387
 msgid "Overwrite?"
@@ -3998,7 +4213,9 @@
 msgstr "Taille et position"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:530
-msgid "Click and drag on the map display to set legend size and position and then press OK"
+msgid ""
+"Click and drag on the map display to set legend size and position and then "
+"press OK"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:541
@@ -4016,7 +4233,8 @@
 "Define raster map name for legend in properties dialog."
 msgstr ""
 "\n"
-"Définir le nom de la carte 'raster' pour créer la légende dans la boîte de dialogue des propriétés."
+"Définir le nom de la carte 'raster' pour créer la légende dans la boîte de "
+"dialogue des propriétés."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:593
 #, python-format
@@ -4054,11 +4272,14 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:881
 msgid "Close dialog, changes are not applied"
-msgstr "Fermer la boîte de dialogue, les modifications ne seront pas appliquées"
+msgstr ""
+"Fermer la boîte de dialogue, les modifications ne seront pas appliquées"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:922
 msgid "Select the group you want to edit or enter name of new group:"
-msgstr "Sélectionner le groupe que vous voulez modifier ou entrez le nom d'un nouveau groupe :"
+msgstr ""
+"Sélectionner le groupe que vous voulez modifier ou entrez le nom d'un "
+"nouveau groupe :"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:933
 msgid "Layers in selected group:"
@@ -4084,7 +4305,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1008
 #, python-format
 msgid "Group <%s> was changed, do you want to apply changes?"
-msgstr "Le groupe <%s> a été modifié, voulez-vous enregistrer les modifications ?"
+msgstr ""
+"Le groupe <%s> a été modifié, voulez-vous enregistrer les modifications ?"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1010
 msgid "Unapplied changes"
@@ -4174,7 +4396,7 @@
 msgstr "Nom de la carte GRASS (mode édition)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1478
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:67
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:68
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
@@ -4197,7 +4419,7 @@
 msgstr "Importer les couches sélectionnées"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1529
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:101
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:102
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:404
 msgid "Command dialog"
 msgstr "Boîte de dialogue"
@@ -4224,7 +4446,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1699
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1704
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1706
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:102
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:103
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:405
 #, python-format
 msgid "Open %s dialog"
@@ -4280,7 +4502,7 @@
 msgid "Symbol name:"
 msgstr "Nom du symbole :"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichier"
 
@@ -4292,7 +4514,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "Créer un nouvel espace de travail"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:860
 msgid "Open"
 msgstr "Ouvrir"
 
@@ -4300,12 +4522,12 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "Charger un espace de travail depuis un fichier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:859
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:862
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:406
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:861
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:864
 msgid "Save as"
 msgstr "Enregistrer sous"
 
@@ -4313,7 +4535,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "Enregistrer l'espace de travail dans un fichier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:863
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:866
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
@@ -4386,8 +4608,12 @@
 msgstr "Importation et maillage de points ASCII x,y,z"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
-msgid "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate statistics."
-msgstr "Créer une carte raster à partir d'un assemblage d'un lot de coordonnées en utilisant des statistiques univariées."
+msgid ""
+"Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
+"statistics."
+msgstr ""
+"Créer une carte raster à partir d'un assemblage d'un lot de coordonnées en "
+"utilisant des statistiques univariées."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
 msgid "ASCII grid import"
@@ -4418,8 +4644,12 @@
 msgstr "Importer une grille ASCII ESRI"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
-msgid "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster map layer."
-msgstr "Convertir un fichier raster ESRI ARC/INFO ASCII (GRID) en carte raster (binaire)."
+msgid ""
+"Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster "
+"map layer."
+msgstr ""
+"Convertir un fichier raster ESRI ARC/INFO ASCII (GRID) en carte raster "
+"(binaire)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
 msgid "GRIDATB.FOR import"
@@ -4427,7 +4657,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:43
 msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into GRASS raster map"
-msgstr "Importer un fichier carte GRIDATB.FOR (TOPMODEL) vers une carte raster GRASS"
+msgstr ""
+"Importer un fichier carte GRIDATB.FOR (TOPMODEL) vers une carte raster GRASS"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:44
 msgid "Matlab 2D array import"
@@ -4458,8 +4689,12 @@
 msgstr "Importer un Terra ASTER HDF"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
-msgid "Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's using gdalwarp."
-msgstr "Géoréférencer, rectifier et importer une image Terra-ASTER et ses DEM's associés avec gdalwarp."
+msgid ""
+"Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's "
+"using gdalwarp."
+msgstr ""
+"Géoréférencer, rectifier et importer une image Terra-ASTER et ses DEM's "
+"associés avec gdalwarp."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
 msgid "WMS import"
@@ -4492,7 +4727,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:60
 msgid "Creates a vector map from ASCII points file or ASCII vector file."
-msgstr "Crée une carte vecteur depuis un fichier de points ASCII ou un fichier vecteur ASCII."
+msgstr ""
+"Crée une carte vecteur depuis un fichier de points ASCII ou un fichier "
+"vecteur ASCII."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:61
 msgid "ASCII points as a vector lines"
@@ -4512,11 +4749,16 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
 msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
-msgstr "Import de cartes vecteurs ancienne version de GRASS (toutes les cartes)"
+msgstr ""
+"Import de cartes vecteurs ancienne version de GRASS (toutes les cartes)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
-msgid "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to current format."
-msgstr "Convertir toutes les cartes vectorielles en ancien format GRASS du jeux de cartes courant vers le nouveau format."
+msgid ""
+"Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
+"current format."
+msgstr ""
+"Convertir toutes les cartes vectorielles en ancien format GRASS du jeux de "
+"cartes courant vers le nouveau format."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
 msgid "DXF import"
@@ -4547,16 +4789,24 @@
 msgstr "Importer depuis un GPS Garmin"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
-msgid "Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a vector map."
-msgstr "Télécharger des waypoints, routes, traces depuis un récepteur GPS garmin vers une carte vectorielle."
+msgid ""
+"Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a "
+"vector map."
+msgstr ""
+"Télécharger des waypoints, routes, traces depuis un récepteur GPS garmin "
+"vers une carte vectorielle."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
 msgid "GPSBabel GPS import"
 msgstr "Import GPS depuis GPSBabel"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
-msgid "Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download file into a vector map."
-msgstr "Importer des waypoints, routes, et traces depuis un récepteur GPS ou un fichier GPS vers une carte vectorielle."
+msgid ""
+"Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download "
+"file into a vector map."
+msgstr ""
+"Importer des waypoints, routes, et traces depuis un récepteur GPS ou un "
+"fichier GPS vers une carte vectorielle."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
 msgid "Geonames import"
@@ -4564,15 +4814,20 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
 msgid "Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map."
-msgstr "Importer des fichiers de pays geonames.org vers une carte vecteur de points."
+msgstr ""
+"Importer des fichiers de pays geonames.org vers une carte vecteur de points."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
 msgid "GEOnet import"
 msgstr "Importer depuis GEOnet"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
-msgid "Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector points map."
-msgstr "Importer un fichier de pays US-NGA GEOnet Names Server (GNS) vers une carte vecteur de points."
+msgid ""
+"Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
+"points map."
+msgstr ""
+"Importer un fichier de pays US-NGA GEOnet Names Server (GNS) vers une carte "
+"vecteur de points."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
 msgid "Matlab array or Mapgen format import"
@@ -4591,16 +4846,22 @@
 msgstr "Importer un ASCII 3D"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
-msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer."
-msgstr "Convertit un fichier texte raster ASCII 3D en carte raster 3D (binaire)"
+msgid ""
+"Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer."
+msgstr ""
+"Convertit un fichier texte raster ASCII 3D en carte raster 3D (binaire)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
 msgid "Vis5D import"
 msgstr "Importer en Vis5D"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:87
-msgid "Imports 3-dimensional Vis5D files (i.e. the V5D file with 1 variable and 1 time step)."
-msgstr "Importer un fichier 3D Vis5D (i.e. fichier V5D avec 1 variable et 1 pas de temps)."
+msgid ""
+"Imports 3-dimensional Vis5D files (i.e. the V5D file with 1 variable and 1 "
+"time step)."
+msgstr ""
+"Importer un fichier 3D Vis5D (i.e. fichier V5D avec 1 variable et 1 pas de "
+"temps)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:88
 msgid "Import database table"
@@ -4639,8 +4900,11 @@
 msgstr "Export en points ASCII x,y,z"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:97
-msgid "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
-msgstr "Exporte une carte raster en fichier texte comme valeurs x,y,z en se fondant sur le centre des cellules."
+msgid ""
+"Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
+msgstr ""
+"Exporte une carte raster en fichier texte comme valeurs x,y,z en se fondant "
+"sur le centre des cellules."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
 msgid "ESRI ASCII grid export"
@@ -4695,16 +4959,24 @@
 msgstr "Exporter en PPM"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:111
-msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of the currently defined region."
-msgstr "Convertit une carte raster GRASS en fichier image PPM à la résolution de la région courante."
+msgid ""
+"Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of "
+"the currently defined region."
+msgstr ""
+"Convertit une carte raster GRASS en fichier image PPM à la résolution de la "
+"région courante."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
 msgid "PPM from RGB export"
 msgstr "Export PPM depuis RVB"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
-msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
-msgstr "Convertit 3 cartes raster (R,V,B) en fichier image PPM à la résolution de la RÉGION COURANTE."
+msgid ""
+"Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel "
+"resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
+msgstr ""
+"Convertit 3 cartes raster (R,V,B) en fichier image PPM à la résolution de la "
+"RÉGION COURANTE."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:133
 msgid "POV-Ray export"
@@ -4719,8 +4991,12 @@
 msgstr "Export TIFF"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
-msgid "Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel resolution of the currently defined region."
-msgstr "Exporte une carte raster en fichier image TIFFbit à la résolution de la région courante. "
+msgid ""
+"Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel "
+"resolution of the currently defined region."
+msgstr ""
+"Exporte une carte raster en fichier image TIFFbit à la résolution de la "
+"région courante. "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:118
 msgid "VRML export"
@@ -4728,7 +5004,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
 msgid "Export a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)"
-msgstr "Exporte une carte raster vers le langage Virtual Reality Modeling (VRML)"
+msgstr ""
+"Exporte une carte raster vers le langage Virtual Reality Modeling (VRML)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:137
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:144
@@ -4754,7 +5031,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:126
 msgid "Converts GRASS vector map to one of the supported OGR vector formats."
-msgstr "Convertir une carte vecteur vers un des formats pris en charge par OGR."
+msgstr ""
+"Convertir une carte vecteur vers un des formats pris en charge par OGR."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:127
 msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector export"
@@ -4762,7 +5040,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
 msgid "Converts a GRASS binary vector map to a GRASS ASCII vector map."
-msgstr "Convertir une carte vecteur binaire GRASS en carte vecteur ASCII GRASS."
+msgstr ""
+"Convertir une carte vecteur binaire GRASS en carte vecteur ASCII GRASS."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
 msgid "DXF export"
@@ -4777,8 +5056,11 @@
 msgstr "Exporter vers des formats GPS avec GPSBABEL"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:132
-msgid "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
-msgstr "Exporte une carte vecteur vers un récepteur GPS ou vers un fichier au format reconnu par GpsBabel."
+msgid ""
+"Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
+msgstr ""
+"Exporte une carte vecteur vers un récepteur GPS ou vers un fichier au format "
+"reconnu par GpsBabel."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
 msgid "Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y"
@@ -4838,11 +5120,14 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:151
 msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
-msgstr "Lier des données prises en charge par GDAL en tant que pseudocarte raster."
+msgstr ""
+"Lier des données prises en charge par GDAL en tant que pseudocarte raster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
 msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
-msgstr "Crée une nouvelle pseudo carte vecteur comme lien vers une couche prise en charge par OGR."
+msgstr ""
+"Crée une nouvelle pseudo carte vecteur comme lien vers une couche prise en "
+"charge par OGR."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
 msgid "Manage maps and volumes"
@@ -4853,8 +5138,14 @@
 msgstr "Copier"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
-msgid "Copies available data files in the user's current mapset search path and location to the appropriate element directories under the user's current mapset."
-msgstr "Copier les fichiers de données disponibles dans le chemin de recherche et le Secteur vers le répertoire approprié sous le jeu de données courant de l'utilisateur."
+msgid ""
+"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
+"location to the appropriate element directories under the user's current "
+"mapset."
+msgstr ""
+"Copier les fichiers de données disponibles dans le chemin de recherche et le "
+"Secteur vers le répertoire approprié sous le jeu de données courant de "
+"l'utilisateur."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
 msgid "List"
@@ -4862,94 +5153,110 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
 msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type."
-msgstr "Lister les fichiers de base de données GRASS disponibles du type spécifié par l'utilisateur."
+msgstr ""
+"Lister les fichiers de base de données GRASS disponibles du type spécifié "
+"par l'utilisateur."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
 msgid "List filtered"
 msgstr "Liste filtrée"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
-msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type optionally using the search pattern."
-msgstr "Lister les fichiers de base de données GRASS disponibles du type spécifié par l'utilisateur en utilisant un modèle de recherche."
+msgid ""
+"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
+"optionally using the search pattern."
+msgstr ""
+"Lister les fichiers de base de données GRASS disponibles du type spécifié "
+"par l'utilisateur en utilisant un modèle de recherche."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
 msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
-msgstr "Renommer les fichiers éléments de la base de données dans le jeu de données courant de l'utilisateur"
+msgstr ""
+"Renommer les fichiers éléments de la base de données dans le jeu de données "
+"courant de l'utilisateur"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:166
 msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
-msgstr "Supprimer les fichiers éléments de base de données du jeu de données courant de l'utilisateur"
+msgstr ""
+"Supprimer les fichiers éléments de base de données du jeu de données courant "
+"de l'utilisateur"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
 msgid "Delete filtered"
 msgstr "Suppression filtrée"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:298
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
 msgid "Map type conversions"
 msgstr "Conversions de type de carte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
 msgid "Raster to vector"
 msgstr "Raster vers vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "Convertit une carte raster en carte vecteur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
 msgid "Raster series to volume"
 msgstr "Raster vers volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
-msgstr "Convertir des tranches de cartes raster 2D en une carte volumique raster 3D. "
+msgstr ""
+"Convertir des tranches de cartes raster 2D en une carte volumique raster 3D. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
 msgid "Raster 2.5D to volume"
 msgstr "Raster 2.5D vers volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:305
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
-msgstr "Crée un volume 3D à partir de cartes raster 2D d'altitude et de valeurs."
+msgstr ""
+"Crée un volume 3D à partir de cartes raster 2D d'altitude et de valeurs."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Vector to raster"
 msgstr "Vecteur vers raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr "Convertir une carte vecteur en carte raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Vector to volume"
 msgstr "Vectorielle vers volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
-msgid "Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS raster map layer."
-msgstr "Convertir une carte vecteur binaire GRASS (uniquement des points) en carte raster 3D GRASS."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+msgid ""
+"Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
+"raster map layer."
+msgstr ""
+"Convertir une carte vecteur binaire GRASS (uniquement des points) en carte "
+"raster 3D GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 msgid "2D vector to 3D vector"
 msgstr "vecteur 2D vers vecteur 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
 msgstr "Effectue la transformation de données vectorielles de 2D vers 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Sites to vector"
 msgstr "GRASS Sites vers vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
 msgstr "Convertir un fichier \"site_list\" GRASS en carte vecteur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
 msgid "Volume to raster series"
 msgstr "Volume vers série raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:779
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr "Convertir des cartes raster 3D en cartes raster 2D"
 
@@ -4969,7 +5276,7 @@
 msgid "Launch Graphical modeler"
 msgstr "Lancer le modeleur graphique"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:891
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:894
 msgid "Run model"
 msgstr "Exécuter un modèle"
 
@@ -4998,8 +5305,12 @@
 msgstr "Gisement/distance vers coordonnées"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
-msgid "A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa."
-msgstr "Un utilitaire simple pour convertir des mesures de gisements et distances vers des coordonnées et vice-versa."
+msgid ""
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa."
+msgstr ""
+"Un utilitaire simple pour convertir des mesures de gisements et distances "
+"vers des coordonnées et vice-versa."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
 msgid "Launch Cartographic Composer"
@@ -5021,7 +5332,7 @@
 msgid "Quit wxGUI session"
 msgstr "Quitter la session wxGUI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:871
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:874
 msgid "&Settings"
 msgstr "Paramètres"
 
@@ -5051,7 +5362,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
 msgid "Set/unset access to other mapsets in current location"
-msgstr "Active/désactive l'accès aux autres jeux de données dans le secteur courant"
+msgstr ""
+"Active/désactive l'accès aux autres jeux de données dans le secteur courant"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
 msgid "User access"
@@ -5059,7 +5371,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
 msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
-msgstr "Contrôle l'accès au jeu de cartes courant pour les autres utilisateurs du système."
+msgstr ""
+"Contrôle l'accès au jeu de cartes courant pour les autres utilisateurs du "
+"système."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
 msgid "Change working environment"
@@ -5091,7 +5405,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:220 ../gui/wxpython/menustrings.py:222
 msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
-msgstr "Affiche et modifie les réglages de variables GRASS de l'utilisateur courant."
+msgstr ""
+"Affiche et modifie les réglages de variables GRASS de l'utilisateur courant."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
 msgid "Change settings"
@@ -5115,7 +5430,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
 msgid "Creates new mapset in the current location, changes current mapset."
-msgstr "Crée un nouveau jeux de cartes dans le secteur de travail courant, et change le jeux de cartes courant."
+msgstr ""
+"Crée un nouveau jeux de cartes dans le secteur de travail courant, et change "
+"le jeux de cartes courant."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
 msgid "Version"
@@ -5135,15 +5452,20 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
 msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
-msgstr "Imprimer les informations de projection (dans le format GRASS conventionnel)."
+msgstr ""
+"Imprimer les informations de projection (dans le format GRASS conventionnel)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
 msgid "Manage projections"
 msgstr "Gérer les projections"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
-msgid "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) between various formats (including GRASS format)."
-msgstr "Convertit les descriptions de systèmes de coordonnées (c.-à-d. les informations de projection) entre divers formats (dont le format GRASS)."
+msgid ""
+"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
+"between various formats (including GRASS format)."
+msgstr ""
+"Convertit les descriptions de systèmes de coordonnées (c.-à-d. les "
+"informations de projection) entre divers formats (dont le format GRASS)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
 msgid "Change projection for current location"
@@ -5160,2446 +5482,2781 @@
 # L'usage en traduction française semble être de conserver les anglicismes frontend et backend
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
 msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
-msgstr "Convertir les coordonnées d'une projection à une autre (frontend cs2cs)."
+msgstr ""
+"Convertir les coordonnées d'une projection à une autre (frontend cs2cs)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
-msgid "Install extension from add-ons"
+#, fuzzy
+msgid "Addons extensions"
+msgstr "Liste des extentions"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#, fuzzy
+msgid "Install extension from addons"
 msgstr "Installer une extension depuis les add-ons"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
 msgid "Installs new extension from GRASS AddOns SVN repository."
 msgstr "Installe une nouvelle extension à partir du dépôt GRASS AddOns."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
 msgid "Update installed extensions"
 msgstr "Mise à jour des extensions installées"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
 msgid "Rebuilds all locally installed GRASS Addons extensions."
 msgstr "Reconstruit et installe en local des extensions GRASS Addons."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:461
 msgid "Remove extension"
 msgstr "Supprimer une extenion"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
 msgid "Removes installed GRASS AddOns extension."
 msgstr "Désinstalle des extensions GRASS AddOns."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:872
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:875
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
-msgstr "Préférences utilisateur GUI (police d'affichage, commandes, numériseur, etc.)"
+msgstr ""
+"Préférences utilisateur GUI (police d'affichage, commandes, numériseur, etc.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
 msgid "&Raster"
 msgstr "&Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "Travailler sur une carte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
 msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
 msgstr "Numériser un raster (requiert XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
-msgid "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
-msgstr "Outil interactif utilisé pour dessiner et sauvegarder des objets vectoriels dans un moniteur graphique, en utilisant un dispositif de pointage (souris) et sauver dans une carte raster."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+msgid ""
+"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
+"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
+msgstr ""
+"Outil interactif utilisé pour dessiner et sauvegarder des objets vectoriels "
+"dans un moniteur graphique, en utilisant un dispositif de pointage (souris) "
+"et sauver dans une carte raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "Compresser/décompresser"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Compresser et décompresser des cartes raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
 msgid "Region boundaries"
 msgstr "Contours de région"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "Établir les définitions de contours pour une carte raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr "Gérer les valeurs NULL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr "Gère les valeurs NULL d'une carte raster donnée."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
 msgid "Quantization"
 msgstr "Quantification"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
-msgstr "Produit le fichier de quantification pour une carte en virgule flottante."
+msgstr ""
+"Produit le fichier de quantification pour une carte en virgule flottante."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Horodatage"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
 msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
 msgstr "Modifier la date d'une carte raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "Ré-échantillonner par agrégats statistiques"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
-msgstr "Ré-échantillonner une carte raster avec un maillage plus grossier en procédant par agrégation."
+msgstr ""
+"Ré-échantillonner une carte raster avec un maillage plus grossier en "
+"procédant par agrégation."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "Ré-échantillonner par diverses méthodes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
-msgstr "Ré-échantillonner la carte raster avec un maillage plus fin en procédant par interpolation"
+msgstr ""
+"Ré-échantillonner la carte raster avec un maillage plus fin en procédant par "
+"interpolation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "Ré-échantillonner par le plus proche voisin"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "Capacité de ré-échantillonnage de cartes raster GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr "Ré-échantillonner par les splines avec tension"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
-msgid "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using regularized spline with tension and smoothing."
-msgstr "Ré-interpole et en option calcule une analyse topographique d'une carte raster (éventuellement à une résolution différente) en utilisant les splines régulées avec tension et lissage."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+msgid ""
+"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
+"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
+"regularized spline with tension and smoothing."
+msgstr ""
+"Ré-interpole et en option calcule une analyse topographique d'une carte "
+"raster (éventuellement à une résolution différente) en utilisant les splines "
+"régulées avec tension et lissage."
 
 # Pour désigner les support files, je propose la traduction fichiers de maintenance. Guère d'autre idée pour englober à la fois la dimension historique du fichier, méta-infos, lien vers un éventuel autre raster...
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Administration du fichier de maintenance"
 
 # Pour désigner les support files, je propose la traduction fichiers de maintenance. Guère d'autre idée pour englober à la fois la dimension historique du fichier, méta-infos, lien vers un éventuel autre raster...
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
-msgstr "Permet la création et/ou la modification de fichiers de maintenance de cartes raster."
+msgstr ""
+"Permet la création et/ou la modification de fichiers de maintenance de "
+"cartes raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "Mise à jour des statistiques de la carte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "Mettre à jour les statistiques d'une carte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
 msgid "Reproject raster map"
 msgstr "Re-projeter la carte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
 msgstr "Re-projette une carte raster d'un secteur vers le secteur courant."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
 msgid "Tiling"
 msgstr "Mosaïquer"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
-msgid "Produces tilings of the source projection for use in the destination region and projection."
-msgstr "Produit une mosaïque de la projection source pour utilisation dans la région et projection de destination."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+msgid ""
+"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
+"and projection."
+msgstr ""
+"Produit une mosaïque de la projection source pour utilisation dans la région "
+"et projection de destination."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Gérer les couleurs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Color tables"
 msgstr "Tables de couleurs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "Crée/modifie la table de couleur associée à une carte raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "Tables de couleurs (stddev)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
-msgstr "Définir les règles de couleurs depuis l'écart-type des valeurs moyennes d'une carte."
+msgstr ""
+"Définir les règles de couleurs depuis l'écart-type des valeurs moyennes "
+"d'une carte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
 msgid "Color rules"
 msgstr "Règle de couleurs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
 msgid "Interactive management of raster color tables."
 msgstr "Gestion interactive des tables de couleurs raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
 msgid "Export color table"
 msgstr "Exporter la table de couleurs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
 msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "Exporter la table de couleur associée à une carte matricielle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr "Mélange 2 cartes raster couleur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
-msgstr "Mélange les composantes de couleur de deux cartes raster d'un ratio donné."
+msgstr ""
+"Mélange les composantes de couleur de deux cartes raster d'un ratio donné."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
 msgid "Create RGB"
 msgstr "Créer RVB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
-msgid "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
-msgstr "Combine des cartes raster rouge, vert et bleu en une unique carte raster composite."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+msgid ""
+"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
+msgstr ""
+"Combine des cartes raster rouge, vert et bleu en une unique carte raster "
+"composite."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RVB vers TSV"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
-msgid "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
-msgstr "Génère des cartes raster rouge, vert et bleu en combinant des valeurs de teinte, saturation, valeur (TSV) de cartes raster indiquées par l'utilisateur."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+msgid ""
+"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
+"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
+msgstr ""
+"Génère des cartes raster rouge, vert et bleu en combinant des valeurs de "
+"teinte, saturation, valeur (TSV) de cartes raster indiquées par "
+"l'utilisateur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
 msgid "Query raster maps"
 msgstr "Interroger des cartes raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr "Interroger les valeurs à partir de coordonnées"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
 msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
-msgstr "Interroger des cartes raster sur leurs valeurs de catégories et d'étiquettes."
+msgstr ""
+"Interroger des cartes raster sur leurs valeurs de catégories et d'étiquettes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
 msgid "Query colors by value"
 msgstr "Interroger les couleurs par une valeur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Interroger les couleurs d'une carte raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr "Zone tampon raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
-msgid "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values."
-msgstr "Crée une carte raster montrant des zones tampons entourant des cellules contenant des valeurs de catégorie non-NULL."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+msgid ""
+"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
+"contain non-NULL category values."
+msgstr ""
+"Crée une carte raster montrant des zones tampons entourant des cellules "
+"contenant des valeurs de catégorie non-NULL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
 msgid "Concentric circles"
 msgstr "Cercles concentriques"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
-msgstr "Crée une carte raster contenant des cercles concentriques autour d'un point donné."
+msgstr ""
+"Crée une carte raster contenant des cercles concentriques autour d'un point "
+"donné."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
 msgid "Closest points"
 msgstr "Points les plus proches"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
-msgstr "Localise les points de plus grande proximité entre objets de deux cartes raster."
+msgstr ""
+"Localise les points de plus grande proximité entre objets de deux cartes "
+"raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "Créer un masque pour limiter les opérations raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
 msgid "Raster map calculator"
 msgstr "Calculateur raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
 msgid "Map calculator for raster map algebra."
 msgstr "Calculateur algébrique pour cartes raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "Analyse de voisinage"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
 msgid "Moving window"
 msgstr "Fenêtre mouvante"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
-msgid "Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around it, and stores new cell values in an output raster map layer."
-msgstr "Rend la catégorie de chaque cellule une fontion des valeurs de catégorie des cellules voisines, et enregistre la nouvelle valeur dans une carte raster de sortie."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+msgid ""
+"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
+"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
+"layer."
+msgstr ""
+"Rend la catégorie de chaque cellule une fontion des valeurs de catégorie des "
+"cellules voisines, et enregistre la nouvelle valeur dans une carte raster de "
+"sortie."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "Points voisins"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
-msgid "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the vector points or centroids around it, and stores new cell values in an output raster map layer."
-msgstr "Rend la valeur de chaque cellule une fonction des valeurs d'attributs des points ou centroids voisins, et enregistre la nouvelle valeur de cellule dans une carte raster de sortie."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+msgid ""
+"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
+"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
+"output raster map layer."
+msgstr ""
+"Rend la valeur de chaque cellule une fonction des valeurs d'attributs des "
+"points ou centroids voisins, et enregistre la nouvelle valeur de cellule "
+"dans une carte raster de sortie."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr "Superposer des raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
 msgid "Cross product"
 msgstr "Produit en croix"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
-msgid "Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers."
-msgstr "Crée un produit croisé des valeurs de catégories de multiples cartes raster."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+msgid ""
+"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
+"layers."
+msgstr ""
+"Crée un produit croisé des valeurs de catégories de multiples cartes raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
 msgid "Raster series"
 msgstr "Série raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
-msgid "Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers."
-msgstr "Rend la valeur de sortie des cellules une foncton des valeurs des cellules correspondantes dans les cartes raster d'entrée."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+msgid ""
+"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
+"corresponding cells in the input raster map layers."
+msgstr ""
+"Rend la valeur de sortie des cellules une foncton des valeurs des cellules "
+"correspondantes dans les cartes raster d'entrée."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Combiner des cartes raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
-msgid "Creates a composite raster map layer by using known category values from one (or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
-msgstr "Crée une carte raster composite en utilisant les valeurs connues d'une (ou plusieurs) carte pour remplir les zones de \"no data\" d'une autre carte."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+msgid ""
+"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
+"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
+msgstr ""
+"Crée une carte raster composite en utilisant les valeurs connues d'une (ou "
+"plusieurs) carte pour remplir les zones de \"no data\" d'une autre carte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "Recouvrement statistique"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
 msgid "Calculates category or object oriented statistics."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "Rayonnement solaire et ombrage"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr "Rayonnement solaire et irradiation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "Modèle de rayonnement solaire et d'irradiation."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
 msgid "Shadows map"
 msgstr "Carte des ombres"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
 #, fuzzy
-msgid "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
-msgstr "Calcule les zones d'ombre depuis la position du soleil et une carte d'altitude."
+msgid ""
+"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
+msgstr ""
+"Calcule les zones d'ombre depuis la position du soleil et une carte "
+"d'altitude."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "Analyse de terrain"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr "Générer des lignes de coutour"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
-msgstr "Créer une couche vecteur GRASS avec les contours d'une couche raster GRASS."
+msgstr ""
+"Créer une couche vecteur GRASS avec les contours d'une couche raster GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
 msgid "Cost surface"
 msgstr "Surface de coût"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
-msgid "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost."
-msgstr "Crée une carte raster montrant le coût cumulé d'un déplacement entre différents points sur une carte raster d'altitude dont les valeurs de catégories représentent un coût."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+msgid ""
+"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
+"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
+"represent cost."
+msgstr ""
+"Crée une carte raster montrant le coût cumulé d'un déplacement entre "
+"différents points sur une carte raster d'altitude dont les valeurs de "
+"catégories représentent un coût."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr "Coûts de déplacement cumulés"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
-msgid "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input elevation raster map layer whose cell category values represent elevation combined with an input raster map layer whose cell values represent friction cost."
-msgstr "Crée une carte raster montrant le coût anisotropique cumulé d'un déplacement entre différents points sur la combinaison d'une carte raster d'altitude dont les valeurs de catégories représentent l'altitude et d'une carte raster dont les valeurs de cellule représentent un coût de frottement."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+msgid ""
+"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
+"between different geographic locations on an input elevation raster map "
+"layer whose cell category values represent elevation combined with an input "
+"raster map layer whose cell values represent friction cost."
+msgstr ""
+"Crée une carte raster montrant le coût anisotropique cumulé d'un déplacement "
+"entre différents points sur la combinaison d'une carte raster d'altitude "
+"dont les valeurs de catégories représentent l'altitude et d'une carte raster "
+"dont les valeurs de cellule représentent un coût de frottement."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr "Plus court chemin ou flux"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
 msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
-msgstr "Trace un écoulement à travers un modèle d'altitude sur une carte raster."
+msgstr ""
+"Trace un écoulement à travers un modèle d'altitude sur une carte raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Ombrage"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
 msgstr "Crée une carte de relief ombré à partir d'une carte d'altitude (MNT)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "Pente et exposition"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
-msgid "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from a elevation raster map."
-msgstr "Génère des cartes raster de pente, exposition, courbure et dérivées partielles à partir d'une carte raster d'altitude."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+msgid ""
+"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
+"from a elevation raster map."
+msgstr ""
+"Génère des cartes raster de pente, exposition, courbure et dérivées "
+"partielles à partir d'une carte raster d'altitude."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "Paramètres de terrain"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
 msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
 msgstr "Extraires les paramètres de terrain à partir d'une MNA."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
 msgid "Textural features"
 msgstr "Objets de texture"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "Génère des images de textures à partir d'une couche raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilité"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Programme d'analyse raster de ligne de mire."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
 msgid "Distance to features"
 msgstr "Distance d'un objet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
 msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
-msgstr "Génère une carte raster de distance à des objets dans la carte en entrée."
+msgstr ""
+"Génère une carte raster de distance à des objets dans la carte en entrée."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 #, fuzzy
 msgid "Horizon angle"
 msgstr "Angle d'hoziron"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
 #, fuzzy
 msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
 msgstr "Calcule l'angle d'horizon depuis un modèle numérique d'altitude."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
 msgid "Transform features"
 msgstr "Transformer des objets"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
 msgid "Clump"
 msgstr "Agglomérer"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
-msgid "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories."
-msgstr "Reclasser les données dans une couche raster en regroupant les cellules qui forment des zones physiques discrètes."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+msgid ""
+"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
+"discrete areas into unique categories."
+msgstr ""
+"Reclasser les données dans une couche raster en regroupant les cellules qui "
+"forment des zones physiques discrètes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
 msgid "Grow"
 msgstr "Dilater"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
-msgstr "Produit une couche raster où les aires contiguës ont été agrandies d'une cellule."
+msgstr ""
+"Produit une couche raster où les aires contiguës ont été agrandies d'une "
+"cellule."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
 msgid "Thin"
 msgstr "Affiner"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
-msgstr "\"Amincit\" les cellules de valeur non-nulles qui semblent appartenir à des entités linéaires dans une couche raster."
+msgstr ""
+"\"Amincit\" les cellules de valeur non-nulles qui semblent appartenir à des "
+"entités linéaires dans une couche raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "Modélisation hydrologique"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr "Creuser des chenaux d'écoulement"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
-msgid "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from the output DEM."
-msgstr "Prends les données vectorielles de cours d'eau, les transforme en raster, et soustrait la profondeur du modèle de terrain en sortie."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+msgid ""
+"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
+"the output DEM."
+msgstr ""
+"Prends les données vectorielles de cours d'eau, les transforme en raster, et "
+"soustrait la profondeur du modèle de terrain en sortie."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
 msgid "Fill lake"
 msgstr "Remplir un lac"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
 msgid "Fills lake from seed at given level."
 msgstr "Remplit le lac depuis un point d'origine jusqu'à un niveau donné."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "Carte sans dépressions ni lignes de flux"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
-msgid "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction map from a given elevation raster map."
-msgstr "Filtrer et générer une couche d'altitude sans dépressions et une couche de direction d'écoulement depuis une couche d'altitude donnée."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+msgid ""
+"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
+"map from a given elevation raster map."
+msgstr ""
+"Filtrer et générer une couche d'altitude sans dépressions et une couche de "
+"direction d'écoulement depuis une couche d'altitude donnée."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr "Flux accumulé"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
 msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
 msgstr "Calcul des flux pour une grille massive (version nombre flottants)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
 msgid "Flow lines"
 msgstr "Lignes de flux"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
-msgid "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
-msgstr "Constructin de courbes de terrain (lignes du courant), longueur des courants, et densité de lignes de courants (zones amont) à partir d'un modèle numérique d'altitudes (MNA) raster."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+msgid ""
+"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
+msgstr ""
+"Constructin de courbes de terrain (lignes du courant), longueur des "
+"courants, et densité de lignes de courants (zones amont) à partir d'un "
+"modèle numérique d'altitudes (MNA) raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "Analyse de bassin versant"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
 msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr "Analyse de bassin versant."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr "Sous-bassins versants"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 msgid "Generates watershed subbasins raster map."
 msgstr "Générer les sous-bassins versants à partir d'une carte raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr "Création de bassin versant"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Création de bassin versant."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:786
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Modélisation d'hydro-géologie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
-msgid "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+msgid ""
+"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
+"groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr "Modélisation SIM&WE de l'écoulement de surface"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr "Modélisation SIMWE des flux de sédiments"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
-msgid "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+msgid ""
+"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
+"method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "Carte d'index topographique"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
-msgstr "Créer une carte d'index topographique à partir d'une carte raster d'altitudes."
+msgstr ""
+"Créer une carte d'index topographique à partir d'une carte raster "
+"d'altitudes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "Simulation TOPMODEL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr "Simule TOPMODEL, qui est un modèle hydrologique à base physique."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "Modélisation de la structure du paysage"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
 msgid "Set up (requires XTerm)"
 msgstr "Paramètrage (requiert XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
-msgid "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will be used by the other r.le programs."
-msgstr "Outil interactif utiliser pour paramétrer l'échantillonnage et l'analyse qui sera utilisée par les autres programmes r.le ."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+msgid ""
+"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
+"be used by the other r.le programs."
+msgstr ""
+"Outil interactif utiliser pour paramétrer l'échantillonnage et l'analyse qui "
+"sera utilisée par les autres programmes r.le ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "Analyse de paysage"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
-msgid "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, juxtaposition, and edge."
-msgstr "Contient un jeu de mesures des attributs, diversité, texture, juuxtaposition et angle."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+msgid ""
+"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
+"juxtaposition, and edge."
+msgstr ""
+"Contient un jeu de mesures des attributs, diversité, texture, juuxtaposition "
+"et angle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "Analyser les parcelles"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
-msgid "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+msgid ""
+"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
+"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
 msgid "Summary and display (requires XTerm)"
 msgstr "Résumé et affichage (requiert XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
-msgid "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each patch and saves the data in an output file."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+msgid ""
+"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
+"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
+"patch and saves the data in an output file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "Analyse des parcelles du paysage"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr "Mise en place de l'échantillonnage et de l'analyse"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "Editeur de configuration de \"l'index\" r.li "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
 msgid "Edge density"
 msgstr "Densité du bord"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
-msgid "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+msgid ""
+"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr "Contraste pondérée de la densité du bord"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
 msgid "Patch area mean"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
-msgid "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+msgid ""
+"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
+"algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
 msgid "Patch area range"
 msgstr "Correctif de l'échelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr "Correctif de la variance"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr "Correctif du coefficient de variation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
 msgid "Patch density"
 msgstr "Module de densité"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
-msgid "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+msgid ""
+"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
 msgid "Patch number"
 msgstr "Module nombre"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
-msgid "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+msgid ""
+"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr "Diversité de la Dominance"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:427
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr "Diversité de Shannon"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calcule l'indice de diversité de Shannon sur une carte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr "Diversité de Simpson"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calcule l'indice de diversité de Simpson sur une carte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
 msgid "Richness"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
 msgid "Shape index"
 msgstr "Indice de forme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "Calcule l'indice de forme sur une carte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "Modélisation des feux naturels"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "Taux de propagation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
-msgid "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base (perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential spotting distance."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+msgid ""
+"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
+"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
+"direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential "
+"spotting distance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr "Propagation par chemins de moindre coût "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
-msgid "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+msgid ""
+"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
+"cumulative cost was determined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr "Simulation de diffusion anisotrope"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
-msgid "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+msgid ""
+"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
+"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
+"the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "Modifier des valeurs de catégories et des étiquettes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "Modifier les valeurs de catégories de manière interactive"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "Reclasser en fonction de la taille"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
-msgid "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in hectares)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+msgid ""
+"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
+"hectares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Reclasser"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
-msgid "Creates a new map layer whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map layer."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+msgid ""
+"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
+"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
 msgid "Recode"
 msgstr "Recoder"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "Recoder les catégories d'une carte raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
 msgid "Rescale"
 msgstr "Recalculer l'échelle des valeurs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "Recalculer l'échelle des valeurs par histogramme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
-msgid "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map layer."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+msgid ""
+"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
+"layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "Générer des cellules aléatoires"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
 msgid "Random cells"
 msgstr "Cellules aléatoires"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "Cellules aléatoires et points vectoriels"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
-msgid "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located points."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+msgid ""
+"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
+"points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "Générer des surfaces"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "Surface fractale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
-msgid "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel or optionally generates a vector density map on a vector network."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+msgid ""
+"Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
+"or optionally generates a vector density map on a vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "Déviance gaussienne de surface"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
-msgid "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian random number generator."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+msgid ""
+"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
+"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
+"random number generator."
 msgstr ""
 
 # Dip traduit ici pendage, en référence à la terminologie des géologues.
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
-msgid "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point."
-msgstr "Crée une carte raster plane définie par un pendage (inclinaison), une orientation (azimuth) et un point."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+msgid ""
+"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
+"point."
+msgstr ""
+"Crée une carte raster plane définie par un pendage (inclinaison), une "
+"orientation (azimuth) et un point."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "Déviance aléatoire de surface"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
-msgid "Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be expressed by the user."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+msgid ""
+"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
+"expressed by the user."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr "Surface aléatoire avec dépendance spatiale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "Interpoler des surfaces"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid "Bilinear from raster points"
 msgstr "Bilinéaire de points matrice"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr "Bilinéaire et bicubique de points vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "IDW de points matriciels"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "Utilitaire d'interpolation de surface pour les cartes raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Surface generation program."
 msgstr "Programme de génération de surface."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "IDW de points vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
-msgid "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+msgid ""
+"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
+"Weighting."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Raster contours"
 msgstr "Courbes de niveau raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 msgid "Surface generation program from rasterized contours."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr "Splines régulées avec tension"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
-msgid "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline data in vector format to floating point raster format using regularized spline with tension."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+msgid ""
+"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
+"data in vector format to floating point raster format using regularized "
+"spline with tension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid "Ordinary or block kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid "Performs ordinary or block kriging."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Remplir les cellules NULL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 #, fuzzy
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
-msgstr "Ré-échantillonner la carte raster avec un maillage plus fin en procédant par interpolation"
+msgstr ""
+"Ré-échantillonner la carte raster avec un maillage plus fin en procédant par "
+"interpolation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "Report and statistics"
 msgstr "Compte-rendu et statistiques"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "Afficher les informations élémentaire d'une carte raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Gérer les informations de catégories"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
-msgid "Manages category values and labels associated with user-specified raster map layers."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+msgid ""
+"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
+"layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid "General statistics"
 msgstr "Statistiques générales"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Générer les statistiques de surface pour des cartes raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Étendue des valeurs de catégories"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
-msgstr "Afficher la liste des valeurs de catégories trouvées dans une carte raster."
+msgstr ""
+"Afficher la liste des valeurs de catégories trouvées dans une carte raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Sum category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "Rend compte des statistique de cartes raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
-msgid "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+msgid ""
+"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
+"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Total corrected area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "Estimer les surfaces pour les matrices."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
-msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Exemple de transects"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
-msgstr "Affiche en sortie les valeurs de carte raster suivant une(des) ligne(s) définie(s) par l'utilisateur."
+msgstr ""
+"Affiche en sortie les valeurs de carte raster suivant une(des) ligne(s) "
+"définie(s) par l'utilisateur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Exemple de transects (parcours/distance)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
-msgid "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
-msgstr "Affiche en sortie les valeurs de carte raster suivant un(des) transect(s) défini(s) par l'utilisateur."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+msgid ""
+"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
+msgstr ""
+"Affiche en sortie les valeurs de carte raster suivant un(des) transect(s) "
+"défini(s) par l'utilisateur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Covariance/corrélation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
-msgid "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer(s)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+msgid ""
+"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
+"(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Régression linéaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
-msgid "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+msgid ""
+"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
+"map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 msgid "&Vector"
 msgstr "&Vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Travailler sur une carte vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Créer un nouvelle carte vecteur vide"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr "Numériser une carte vecteur en utilisant le numériseur Tcl/Tk"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "Édition et numérisation interactive de cartes vecteur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Éditer une carte vecteur (de façon non interactive)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
-msgid "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector features."
-msgstr "Édite une carte vecteur,  permet d'ajouter, supprimer et modifier les objets vectoriels sélectionnés."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+msgid ""
+"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
+"features."
+msgstr ""
+"Édite une carte vecteur,  permet d'ajouter, supprimer et modifier les objets "
+"vectoriels sélectionnés."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Convertir les types d'objets"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "Changer de type les éléments géométriques."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Lignes parallèles"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Crée des lignes parallèles aux lignes vectorielles d'entrée."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Fusionner des contours"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
-msgid "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute."
-msgstr "Fusionne des contours entre surfaces adjacentes partageant un attribut ou une catégorie commun(e)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+msgid ""
+"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
+"or attribute."
+msgstr ""
+"Fusionne des contours entre surfaces adjacentes partageant un attribut ou "
+"une catégorie commun(e)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Créer une carte vecteur 3D par-dessus une carte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
-msgstr "Convertit une carte vecteur en 3D par échantillonnage d'altitude d'une carte raster."
+msgstr ""
+"Convertit une carte vecteur en 3D par échantillonnage d'altitude d'une carte "
+"raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "Extruder une carte vecteur 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr "Extrude un objet vecteur plat en 3D d'une hauteur donnée."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Create labels"
 msgstr "Créer des étiquettes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr "Crée des étiquettes pour une carte vecteur à partir d'attributs liés."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Créer des étiquettes placées de manière optimale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
-msgstr "Créer des étiquettes placées de manière optimale pour une(des) carte(s) vecteur"
+msgstr ""
+"Créer des étiquettes placées de manière optimale pour une(des) carte(s) "
+"vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Repositionner une carte vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
-msgid "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector map."
-msgstr "Réalise une transformation affine (translation, échelle et rotation, ou points d'amer) de carte vecteur."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+msgid ""
+"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
+"vector map."
+msgstr ""
+"Réalise une transformation affine (translation, échelle et rotation, ou "
+"points d'amer) de carte vecteur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr "Reprojeter la carte vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
-msgstr "Re-projette une carte vecteur depuis un secteur dans le secteur courant."
+msgstr ""
+"Re-projette une carte vecteur depuis un secteur dans le secteur courant."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Mettre à jour les métadonnées de la carte vecteur."
 
 # Pour désigner les support files, je propose la traduction fichiers de maintenance. Guère d'autre idée pour englober à la fois la dimension historique du fichier, méta-infos, lien vers un éventuel autre raster...
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 #, fuzzy
 msgid "Topology maintenance"
 msgstr "Administration du fichier de maintenance"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Créer ou reconstruire la topologie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "Créer la topologie d'une carte vecteur GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "Reconstruire la topologie de toutes les cartes vectorielles"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
-msgstr "Reconstruire la topologie de toutes les cartes vectorielles dans le jeux de cartes courant."
+msgstr ""
+"Reconstruire la topologie de toutes les cartes vectorielles dans le jeux de "
+"cartes courant."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Construire des polylignes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Construit des polylignes à partir de lignes ou de contours."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 msgid "Split lines"
 msgstr "Diviser les lignes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr "Scinder des lignes en plus courts segments."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Scinder des polylignes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
-msgstr "Crée des points/segments à partir de lignes vectorielles et positions en entrée."
+msgstr ""
+"Crée des points/segments à partir de lignes vectorielles et positions en "
+"entrée."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Nettoyer la carte vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Jeu d'outils pour nettoyer la topologie d'une carte vecteur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr "Lisser ou simplifier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Généralisation vectorielle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Ajouter des centroïdes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "Ajoute les centroïdes manquants aux contours fermés."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
-msgid "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
-msgstr "Fixe les règles de coloration pour les objets d'une carte vecteur via une colonne attributaire numérique."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+msgid ""
+"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
+msgstr ""
+"Fixe les règles de coloration pour les objets d'une carte vecteur via une "
+"colonne attributaire numérique."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Interactive management of vector color tables."
 msgstr "Gestion interactive des tables de couleur vecteur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Interroger une carte vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Requête sur coordonnée(s)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "Interroge une couche de carte vecteur à des emplacements donnés."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Interroger la carte vecteur depuis la table d'attributs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Afficher la table d'attributs de la carte vecteur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 msgid "Feature selection"
 msgstr "Sélection d'entité"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 msgid "Attribute query"
 msgstr "Sélection par attribut"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
-msgid "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map containing only the selected objects."
-msgstr "Sélectionner les objets vectoriels d'une carte raster existante et créer une nouvelle carte contenant seulement ces objets sélectionnés."
-
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
-msgid "Spatial query"
+msgid ""
+"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
+"containing only the selected objects."
 msgstr ""
+"Sélectionner les objets vectoriels d'une carte raster existante et créer une "
+"nouvelle carte contenant seulement ces objets sélectionnés."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
-msgid "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
-msgstr "Sélectionne des objets d'une carte vecteur (A) par des objets d'une autre carte vecteur (B)."
+msgid "Spatial query"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+msgid ""
+"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
+msgstr ""
+"Sélectionne des objets d'une carte vecteur (A) par des objets d'une autre "
+"carte vecteur (B)."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Vecteurs tampons"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
-msgid "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
-msgstr "Crée un tampon autour d'objet d'un type donné (les surfaces doivent contenir un centroïde)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+msgid ""
+"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
+msgstr ""
+"Crée un tampon autour d'objet d'un type donné (les surfaces doivent contenir "
+"un centroïde)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Analyse Lidar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Détecter les bordures"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "Détecte les bordures des objets d'un jeu de données LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Détecter intérieurs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
-msgid "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+msgid ""
+"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
+"the building inside"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Corriger et classifier les objets"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
-msgid "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+msgid ""
+"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
+"algorithms for LIDAR filtering."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Référencement linéaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Créer LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Create stationing"
 msgstr "Créer stationnement"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Créer points/segments"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
-msgid "Creates points/segments from input lines, linear reference system and positions read from stdin or a file."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+msgid ""
+"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
+"positions read from stdin or a file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
-msgid "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear reference system."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+msgid ""
+"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
+"reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Objets les plus proches"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
-msgid "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+msgid ""
+"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
+"'from'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Analyse de réseau"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Network maintenance"
 msgstr "Maintenance du réseaux"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Allouer des sous-réseaux"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Split net"
 msgstr "Diviser le réseau"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr "Morcelle un réseau par isolignes de coût."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Plus court chemin"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Détermines un plus court chemin sur un réseau vectoriel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Shortest path for sets of features"
 msgstr "Plus court chemin pour un jeu d'objets"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
-msgid "Computes shortest distance via the network between the given sets of features."
-msgstr "Calcule la plus courte distance via le réseau entre les jeux d'objets donnés."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+msgid ""
+"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
+"features."
+msgstr ""
+"Calcule la plus courte distance via le réseau entre les jeux d'objets donnés."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Shortest path using timetables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 msgid "Shortest path for all pairs"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
-msgstr "Calcule le plus court chemin entre toutes les paires de nœuds du réseau."
+msgstr ""
+"Calcule le plus court chemin entre toutes les paires de nœuds du réseau."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Réseau visible"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr "Construction du graphe de visibilité."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Bridges and articulation points"
 msgstr "Ponts et points d'articulation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr "Calcule les ponts et points d'articulation dans le réseau."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Maximum flow"
 msgstr "Écoulement maximal"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr "Calcule l'écoulement maximal entre deux jeux de points du réseau."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid "Vertex connectivity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 msgid "Components"
 msgstr "Composantes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 msgid "Centrality"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
-msgid "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector centrality measures in the network."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+msgid ""
+"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
+"centrality measures in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Arbre de Steiner"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Minimum spanning tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Analyse de type 'vendeur'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Superposer des cartes vectorielles"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Superposer deux cartes vectorielles."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Combiner des cartes vectorielles"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
-msgstr "Créer une nouvelle carte vecteur en combinant d'autres couches de cartes vecteur."
+msgstr ""
+"Créer une nouvelle carte vecteur en combinant d'autres couches de cartes "
+"vecteur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Change attributes"
 msgstr "Changer les attributs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr "Gérer ou rendre compte des catégories"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
-msgstr "Attache, supprime ou rend compte de catégories à la géométrie de carte vecteur."
+msgstr ""
+"Attache, supprime ou rend compte de catégories à la géométrie de carte "
+"vecteur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
-msgid "Changes vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column."
-msgstr "Change les valeurs de catégorie pour une carte vecteur existante en fonction des résultats de requêtes SQL ou d'un valeur dans une colonne de table attributaire."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+msgid ""
+"Changes vector category values for an existing vector map according to "
+"results of SQL queries or a value in attribute table column."
+msgstr ""
+"Change les valeurs de catégorie pour une carte vecteur existante en fonction "
+"des résultats de requêtes SQL ou d'un valeur dans une colonne de table "
+"attributaire."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Mise à jour des attributs surfaciques à partir d'une carte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
-msgid "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons and uploads statistics to new attribute columns."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
+"and uploads statistics to new attribute columns."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Mise à jour des attributs de points depuis des surfaces"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 msgid "Update database values from vector"
 msgstr "Mise à jour des attributs de base de donnée depuis une carte vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr "Peuple la base de données avec les valeurs d'objets de carte vecteur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "Échantillonner une carte raster à partir de points"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Échantillonner un voisinage raster autour de points"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
-msgstr "Échantillonne une carte raster au droit des points d'une carte vecteur."
+msgstr ""
+"Échantillonne une carte raster au droit des points d'une carte vecteur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Générer une surface pour la région courante"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "Créer une nouvelle carte vecteur à partir de la région courante."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Générer des surfaces à partir de points"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Hull convexe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
 msgstr "Produit l'enveloppe convexe d'une carte vecteur donnée."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Triangles de Delaunay"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
-msgid "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids."
-msgstr "Crée une triangulation de Delaunay à partir d'une carte vecteur contenant des points ou centroïdes."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+msgid ""
+"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
+"or centroids."
+msgstr ""
+"Crée une triangulation de Delaunay à partir d'une carte vecteur contenant "
+"des points ou centroïdes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Diagramme de Voronoï/polygones de Thiessen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
-msgid "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or centroids."
-msgstr "Crée un diagramme de Voronoï à partir d'une carte vecteur contenant des points ou centroïdes."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+msgid ""
+"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
+"centroids."
+msgstr ""
+"Crée un diagramme de Voronoï à partir d'une carte vecteur contenant des "
+"points ou centroïdes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Générer une grille"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr "Crée une carte vecteur GRASS de grille définie par l'utilisateur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Generate points"
 msgstr "Générer des points"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Générer à partir d'une base de données"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
-msgid "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
-msgstr "Crée une nouvelle carte vecteur (points) à partir d'une table de base de données contenant des coordonnées."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+msgid ""
+"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
+msgstr ""
+"Crée une nouvelle carte vecteur (points) à partir d'une table de base de "
+"données contenant des coordonnées."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Générer des points le long des lignes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
-msgstr "Créer des points le long de lignes dans une nouvelle carte vecteur à deux couches."
+msgstr ""
+"Créer des points le long de lignes dans une nouvelle carte vecteur à deux "
+"couches."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Générer des points aléatoires"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr "Génération aléatoire de carte vecteur de points 2D/3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Perturber des points"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
-msgstr "Modifie de manière aléatoire la position des points dans un fichier vectoriel"
+msgstr ""
+"Modifie de manière aléatoire la position des points dans un fichier vectoriel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "Supprimer les points aberrants"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "Retire les points aberrants d'une carte vecteur de points."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Comptes-rendus et statistiques"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Métadonnées élémentaires d'une carte vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr "Sort les informations élémentaires d'une carte vecteur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Classer les données d'attributs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Rendre compte de la topologie par catégorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "Rend compte des statistiques géométriques de cartes vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Statistiques univariées pour des points"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
-msgid "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard deviation is calculated only for points if specified."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
+"deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Statistiques univariées pour les colonnes d'attributs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
-msgid "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector map."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
+"map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Indices des quadrats"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 msgid "Test normality"
 msgstr "Test de normalité"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 msgid "&Imagery"
 msgstr "&Imagerie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Travailler sur des images et groupes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Créer/éditer un groupe d'images"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 #, fuzzy
 msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
 msgstr "Crée, édite, et liste groupes et sous-groupes de fichiers d'imagerie."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid "Target group"
 msgstr "Groupe cible"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Cible un groupe d'imagerie sur un secteur et un jeu de données GRASS."
 
 # Sans doute un néologisme, l'usage du terme mosaïquage semble se généraliser pour l'assemblage d'images.
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Mosaïquage d'images"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Gérer les couleurs d'image"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Balance des couleurs pour RVB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "TSV vers RVB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
-msgid "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space."
-msgstr "Transforme une carte raster de l'espace colorimétrique TSV (Teinte-Saturation-Valeur) vers l'espace colorimétrique RVB (Rouge-Vert-Bleu)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+msgid ""
+"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
+"RGB (Red-Green-Blue) color space."
+msgstr ""
+"Transforme une carte raster de l'espace colorimétrique TSV (Teinte-"
+"Saturation-Valeur) vers l'espace colorimétrique RVB (Rouge-Vert-Bleu)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
-msgid "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space."
-msgstr "Transforme une carte raster de l'espace colorimétrique RVB (Rouge-Vert-Bleu) vers l'espace colorimétrique TSV (Teinte-Saturation-Valeur)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+msgid ""
+"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
+"Intensity-Saturation) color space."
+msgstr ""
+"Transforme une carte raster de l'espace colorimétrique RVB (Rouge-Vert-Bleu) "
+"vers l'espace colorimétrique TSV (Teinte-Saturation-Valeur)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Rectifier une image ou une carte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
-msgid "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel in the image based on the control points."
-msgstr "Redresse une image en calculant une transformation de coordonnées pour chaque pixel de l'image basée sur des points de contrôle."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+msgid ""
+"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
+"in the image based on the control points."
+msgstr ""
+"Redresse une image en calculant une transformation de coordonnées pour "
+"chaque pixel de l'image basée sur des points de contrôle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Générer l'histogramme d'une image"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Réponse spectrale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
-msgid "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+msgid ""
+"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr "Transformée de Brovey"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
-msgid "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+msgid ""
+"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "Classify image"
 msgstr "Classification d'image"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Regroupement pour classification non-supervisée"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
-msgid "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a clustering algorithm."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+msgid ""
+"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
+"clustering algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Entrée pour classification supervisée MLC"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Générer les statistiques pour i.maxlik à partir d'une carte raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Classification par le maximum de vraissemblance (MLC)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
-msgid "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline regions of interest."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+msgid ""
+"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
+"regions of interest."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Entrée pour classification supervisée SMAP"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Générer les statistiques pour i.smap à partir d'une carte raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
-msgid "Performs contextual image classification using sequential maximum a posteriori (SMAP) estimation."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+msgid ""
+"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
+"posteriori (SMAP) estimation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Filter image"
 msgstr "Filtrage d'image"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Détection des bordures"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "Matrice/filtre de convolution"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "Appliquer un filtre matriciel sur une carte raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Transform image"
 msgstr "Transformer une image"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Corrélation canonique"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 msgid "Principal components"
 msgstr "Composantes principales"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Fourier rapide"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Inverse de Fourier rapide"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid "Satellite images tools"
 msgstr "Outils d'images satellite"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
-msgid "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for Landsat MSS/TM/ETM+."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+msgid ""
+"Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
+"Landsat MSS/TM/ETM+."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
 msgid "Landsat cloud cover assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Modis quality control"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 #, fuzzy
 msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
 msgstr "Extraires les paramètres de terrain à partir d'une MNA."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 msgid "Topographic correction"
 msgstr "Correction topographique"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
 msgid "Computes topographic correction of reflectance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid "Satellite images products"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Analyse Kappa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
-msgid "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+msgid ""
+"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
+"classification result."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "OIF pour LandSat TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
 msgid "V&olumes"
 msgstr "V&olumes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Travailler sur des volumes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
 msgid "3D Mask"
 msgstr "Masque 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Calculateur de volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "Calculatrice de carte pour les cartes raster 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
 msgid "Cross section"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
-msgid "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation map."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+msgid ""
+"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
+"map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
-msgid "Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three dimensions."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+msgid ""
+"Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
+"dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
-msgid "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with tension (RST) algorithm."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+msgid ""
+"Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
+"tension (RST) algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr "Compte-rendu et statistiques"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Statistiques voxel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
 msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
 msgstr "Générer les statistiques de volumes pour les cartes raster 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Statistiques univariées pour les volumes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
-msgid "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d map."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
+"map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
 msgid "&Database"
 msgstr "Base de &Données"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
 msgid "Database information"
 msgstr "Information sur la base de données"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
 msgid "List drivers"
 msgstr "Lister les pilotes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
 #, fuzzy
 msgid "Lists all database drivers."
 msgstr "Lister tous les pilotes de base de données"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
 msgid "List tables"
 msgstr "Lister les tables"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Lister toutes les tables d'une base de données"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
 msgid "Describe table"
 msgstr "Décrire une table"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Décrit une table en détail."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
 msgid "List columns"
 msgstr "Lister les colonnes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Lister toutes les colonnes d'une table."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Gérer les bases de données"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
 msgid "Connect"
 msgstr "Se connecter"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
 msgid "Login"
 msgstr "S'identifier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Définir utilisateur/mot de passe pour un pilote/une base de données."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
 msgid "Drop table"
 msgstr "Supprimer une table"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Supprimer une table d'attributs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
 msgid "Copy table"
 msgstr "Copier la table"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
 msgid "Copy a table."
 msgstr "Copier une table."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
 msgid "Drop column"
 msgstr "Supprimer une colonne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
 msgid "Drops a column from selected attribute table"
 msgstr "Supprimer une colonne de la table d'attributs sélectionnée"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
 msgid "Test"
 msgstr "Tester"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
-msgstr "Tester un pilote de base de données ; la base doit exister et être connectée via db.connect"
+msgstr ""
+"Tester un pilote de base de données ; la base doit exister et être connectée "
+"via db.connect"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
 msgid "Query any table"
 msgstr "Interroger une table"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
 msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
-msgstr "Sélectionne des données d'une table attributaire (exécute des expressions SQL)."
+msgstr ""
+"Sélectionne des données d'une table attributaire (exécute des expressions "
+"SQL)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
 msgid "SQL statement"
 msgstr "Expression SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "Exécute des expressions SQL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "Connections vecteur base de données"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
 msgid "New table"
 msgstr "Nouvelle table"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
-msgid "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing vector map."
-msgstr "Créée et connecte une table attributaire à une couche donnée d'une carte vecteur existante."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
+msgid ""
+"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
+"vector map."
+msgstr ""
+"Créée et connecte une table attributaire à une couche donnée d'une carte "
+"vecteur existante."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
 msgid "Remove table"
 msgstr "Supprimer une table"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr "Retire une table attributaire existante d'une carte vecteur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
 msgid "Join table"
 msgstr "Joindre la table"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
-msgstr "Permet de joindre une table à la table attributaire d'une carte vecteur."
+msgstr ""
+"Permet de joindre une table à la table attributaire d'une carte vecteur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
 msgid "Add columns"
 msgstr "Ajouter des colonnes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
-msgid "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr "Ajoute une ou des colonnes à la table attributaire connectée à une carte vecteur donnée."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+msgid ""
+"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
+"map."
+msgstr ""
+"Ajoute une ou des colonnes à la table attributaire connectée à une carte "
+"vecteur donnée."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836
-msgid "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr "Supprime une colonne d'une table attributaire connectée à une carte vecteur donnée."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+msgid ""
+"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
+msgstr ""
+"Supprime une colonne d'une table attributaire connectée à une carte vecteur "
+"donnée."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
-msgid "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr "Renomme une colonne dans une table attributaire connectée à une carte vecteur donnée."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+msgid ""
+"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
+msgstr ""
+"Renomme une colonne dans une table attributaire connectée à une carte "
+"vecteur donnée."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
 msgid "Change values"
 msgstr "Changer les valeurs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
-msgid "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
-msgstr "Permet de mettre à jour une colonne dans une table attributaire connectée à une carte vecteur."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+msgid ""
+"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
+msgstr ""
+"Permet de mettre à jour une colonne dans une table attributaire connectée à "
+"une carte vecteur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Reconnecter des cartes vecteur à une base de données"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:895
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:898
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aide"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
 msgid "GRASS help"
 msgstr "Aide GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:849
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:850
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr "Afficher les pages de manuel de GRASS"
 
 # Conserver le sigle GUI me semble plus clair pour l'utilisateur que sa traduction française (IGU) peu voire pas usitée.
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849
 msgid "GUI help"
 msgstr "Aide GUI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+msgid "About system"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
+#, fuzzy
+msgid "Prints system information"
+msgstr "Information sur la base de données"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859
 msgid "Create new model"
 msgstr "Créer un nouveau modèle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861
 msgid "Load model from file"
 msgstr "Charger le modèle depuis un fichier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:393
 msgid "Save model"
 msgstr "Enregistrer le modèle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865
 msgid "Save model to file"
 msgstr "Enregistrer le modèle dans un fichier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
 msgid "Close model file"
 msgstr "Fermer le fichier de modèle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868
 msgid "Export to image"
 msgstr "Exporter en image"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Exporter le modèle vers une image"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870
 msgid "Export to Python"
 msgstr "Exporter en Python"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872
 msgid "Quit modeler"
 msgstr "Quitter le Modeleur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873
 msgid "Close modeler window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:28
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Paramètres du modeleur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877
 msgid "&Model"
 msgstr "&Modèle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878
 #, fuzzy
 msgid "Add command"
 msgstr "Ajouter une couche de commande"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879
 #, fuzzy
 msgid "Add action (GRASS command) to model"
 msgstr "Ajouter un nouveau module GRASS au modèle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880
 msgid "Add data"
 msgstr "Ajouter des données"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882
 msgid "Define relation"
 msgstr "Définir une relation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884
 #, fuzzy
 msgid "Add loop / series"
 msgstr "Ajouter une boucle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
 #, fuzzy
 msgid "Adds loop (series) to model"
 msgstr "Ajouter une nouvelle variable au modèle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886
 msgid "Add condition"
 msgstr "Ajouter une condition"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888
 msgid "Remove item"
 msgstr "Supprimer un élément"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:421
 msgid "Model properties"
 msgstr " Propriétés du modèle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "Supprimer les données intermédiaires"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895
 msgid "Run entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897
 msgid "Validate entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "Afficher les pages HTML du manuel du modeleur graphique"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr "À propos du Modeleur Graphique"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "Afficher les informations concernant le Modeleur Graphique"
 
@@ -7617,7 +8274,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:230
 msgid "Program ps2pdf is not available. Please install it first to create PDF."
-msgstr "Le programme ps2pdf n'est pas disponible. Merci de l'installer pour permettre la création de fichiers PDF."
+msgstr ""
+"Le programme ps2pdf n'est pas disponible. Merci de l'installer pour "
+"permettre la création de fichiers PDF."
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:274
 msgid "Generating PDF..."
@@ -7648,7 +8307,8 @@
 "\n"
 " %s"
 msgstr ""
-"Le programme ps2pdf n'est pas disponible. Merci de l'installer pour permettre la création de fichiers PDF.\n"
+"Le programme ps2pdf n'est pas disponible. Merci de l'installer pour "
+"permettre la création de fichiers PDF.\n"
 "\n"
 " %s"
 
@@ -7693,8 +8353,13 @@
 "\n"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1021 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:708
-msgid "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
-msgstr "Ce programme est un logiciel libre placé sous la licence GNU General Public License (>=v2). Lisez le fichier COPYING fourni avec GRASS pour plus de détails."
+msgid ""
+"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
+"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
+msgstr ""
+"Ce programme est un logiciel libre placé sous la licence GNU General Public "
+"License (>=v2). Lisez le fichier COPYING fourni avec GRASS pour plus de "
+"détails."
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1324
 msgid "Click and drag to resize object"
@@ -7843,13 +8508,21 @@
 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:811
 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1693
 #, python-format
-msgid "Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is required by module ps.map."
-msgstr "Les caractères en position %s ne sont pas pris en charge par l'encodage ISO-8859-1 (Latin 1) requis pour le module ps.map."
+msgid ""
+"Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding "
+"which is required by module ps.map."
+msgstr ""
+"Les caractères en position %s ne sont pas pris en charge par l'encodage "
+"ISO-8859-1 (Latin 1) requis pour le module ps.map."
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:815
 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1697
-msgid "Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is required by module ps.map."
-msgstr "Tous les caractères ne sont pas supportés par l'encodage ISO-8859-1 (Latin 1) requis pour le module ps.map."
+msgid ""
+"Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is "
+"required by module ps.map."
+msgstr ""
+"Tous les caractères ne sont pas supportés par l'encodage ISO-8859-1 (Latin "
+"1) requis pour le module ps.map."
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:931
 #, fuzzy, python-format
@@ -8074,7 +8747,7 @@
 msgstr "Paysage"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:506 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:527
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1672
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1678
 msgid "custom"
 msgstr "Personnalisé"
 
@@ -8282,7 +8955,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1675
 msgid "Database connection is not defined in DB file."
-msgstr "La connexion à la base de données n'est pas définie dans le fichier DB."
+msgstr ""
+"La connexion à la base de données n'est pas définie dans le fichier DB."
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1676
 msgid "Select layer:"
@@ -8354,7 +9028,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 msgid "Type filename or click browse to choose file"
-msgstr "Taper un nom de fichier ou cliquer sur Parcourir pour choisir un fichier"
+msgstr ""
+"Taper un nom de fichier ou cliquer sur Parcourir pour choisir un fichier"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1972 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2161
 msgid "Choose a file"
@@ -8520,7 +9195,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2728
 msgid "Leave the edit field empty, to use default values."
-msgstr "Laisser vide le champ d'édition afin d'utiliser les valeurs par défaut."
+msgstr ""
+"Laisser vide le champ d'édition afin d'utiliser les valeurs par défaut."
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2750
 msgid ""
@@ -8804,9 +9480,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:414
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:456 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:567
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:543
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:544
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
-msgstr "Choisissez un nom de fichier pour enregistrer l'image (extension non nécessaire)"
+msgstr ""
+"Choisissez un nom de fichier pour enregistrer l'image (extension non "
+"nécessaire)"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:447 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:485
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:489 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:600
@@ -9009,7 +9687,8 @@
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:468
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
-msgstr "Vous devez entrer une expression mapcalc pour créer une nouvelle cartes"
+msgstr ""
+"Vous devez entrer une expression mapcalc pour créer une nouvelle cartes"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:503
 msgid "Choose a file name to save the expression"
@@ -9073,7 +9752,8 @@
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:396
 #, fuzzy
 msgid "Type filename or click to choose file and load color table"
-msgstr "Taper un nom de fichier ou cliquer sur Parcourir pour choisir un fichier"
+msgstr ""
+"Taper un nom de fichier ou cliquer sur Parcourir pour choisir un fichier"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:402
 #, fuzzy
@@ -9088,7 +9768,8 @@
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:404
 #, fuzzy
 msgid "Type filename or click to choose file and save color table"
-msgstr "Taper un nom de fichier ou cliquer sur Parcourir pour choisir un fichier"
+msgstr ""
+"Taper un nom de fichier ou cliquer sur Parcourir pour choisir un fichier"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:410
 #, fuzzy
@@ -9115,7 +9796,8 @@
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:677
 #, python-format
 msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
-msgstr "Valeur '%s' de règle non valide. Impossible d'appliquer la table de couleur."
+msgstr ""
+"Valeur '%s' de règle non valide. Impossible d'appliquer la table de couleur."
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:752
 msgid "Create new color table for raster map"
@@ -9132,7 +9814,9 @@
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:837
 #, python-format
 msgid "Enter raster category values or percents (%(range)s = %(min)d-%(max)d)"
-msgstr "Saisir les valeurs de catégorie ou le pourcentage (%(range)s = %(min)d-%(max)d)"
+msgstr ""
+"Saisir les valeurs de catégorie ou le pourcentage (%(range)s = %(min)d-"
+"%(max)d)"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:926
 #, fuzzy
@@ -9210,8 +9894,13 @@
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1096
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file.  Do you want to create and connect new attribute table?"
-msgstr "La connexion à une base de données n'est pas définie dans le fichier DB pour la carte vecteur <%s>. Vous pouvez définir une nouvelle connexion dans l'onglet 'Gérer les couches'."
+msgid ""
+"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file.  Do you "
+"want to create and connect new attribute table?"
+msgstr ""
+"La connexion à une base de données n'est pas définie dans le fichier DB pour "
+"la carte vecteur <%s>. Vous pouvez définir une nouvelle connexion dans "
+"l'onglet 'Gérer les couches'."
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1099
 #, fuzzy
@@ -9220,12 +9909,16 @@
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1171
 #, python-format
-msgid "Selected map <%(map)s> is not in current mapset <%(mapset)s>. Color rules cannot be edited."
+msgid ""
+"Selected map <%(map)s> is not in current mapset <%(mapset)s>. Color rules "
+"cannot be edited."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1176
 #, python-format
-msgid "Selected map <%(map)s> is not in current mapset <%(mapset)s>. Attribute table cannot be edited."
+msgid ""
+"Selected map <%(map)s> is not in current mapset <%(mapset)s>. Attribute "
+"table cannot be edited."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1318
@@ -9240,7 +9933,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1411
 #, python-format
-msgid "Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?"
+msgid ""
+"Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-"
+"consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1415
@@ -9267,54 +9962,60 @@
 msgid "No color column defined. Operation canceled."
 msgstr "Aucune carte sélectionnée. Opération annulée."
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:42
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:43
 msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
 msgstr "Récupérer et installer des extension depuis le dépôt GRASS AddOns"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:52
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:53
 msgid "Repository"
 msgstr "Dépôt"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:54
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:55
 msgid "List of extensions"
 msgstr "Liste des extentions"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:58
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:59
 msgid "Fetch full info including description and keywords"
 msgstr "Récupérer l'info complète y compris la description et les mots-clé"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:93
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:94
 msgid "&Fetch"
 msgstr "Rapporter"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:94
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:95
 msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
-msgstr "Récupérer la liste des modules disponibles depuis le dépôt svn des GRASS AddOns"
+msgstr ""
+"Récupérer la liste des modules disponibles depuis le dépôt svn des GRASS "
+"AddOns"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:97
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:98
 msgid "&Install"
 msgstr "&Installer"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:98
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:99
 msgid "Install selected add-ons GRASS module"
 msgstr "Installer les modules GRASS AddOns sélectionnés"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:171
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:172
 msgid "Extension not defined"
 msgstr "Extension non définie"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:185
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:186
 msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button"
-msgstr "Récupérer la liste des extensions disponibles en cliquant sur le bouton 'Récupérer'"
+msgstr ""
+"Récupérer la liste des extensions disponibles en cliquant sur le bouton "
+"'Récupérer'"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:193
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:194
 #, python-format
 msgid "%d items match"
 msgstr "%d éléments correspondent"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:206
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:207
 msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
-msgstr "Récupération de la liste des modules à partir du svn GRASS AddOns (soyez patient)..."
+msgstr ""
+"Récupération de la liste des modules à partir du svn GRASS AddOns (soyez "
+"patient)..."
 
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:386
 msgid "Uninstall GRASS Addons extensions"
@@ -9349,7 +10050,7 @@
 "\n"
 "Souhaitez-vous vraiment supprimer les extensions <%(ext)s> ?"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:486
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:491
 msgid "Extension"
 msgstr "Extension"
 
@@ -9558,7 +10259,7 @@
 msgstr "Choisir le répertoire des données de GRASS :"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:180
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1931
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1937
 msgid "Location already exists in GRASS Database."
 msgstr "Le secteur existe déjà dans la base de données GRASS."
 
@@ -9567,8 +10268,12 @@
 msgstr "Impossible de créer le secteur"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:197
-msgid "Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The rest of the text will be ignored."
-msgstr "Le titre de secteur est limité à une ligne et 256 caractères. Le reste du texte sera ignoré."
+msgid ""
+"Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The "
+"rest of the text will be ignored."
+msgstr ""
+"Le titre de secteur est limité à une ligne et 256 caractères. Le reste du "
+"texte sera ignoré."
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:204
 msgid "Choose method for creating a new location"
@@ -9584,7 +10289,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:216
 msgid "Read projection and datum terms from a georeferenced data file"
-msgstr "Lire la projection et les termes du datum depuis un fichier de géréférencement"
+msgstr ""
+"Lire la projection et les termes du datum depuis un fichier de "
+"géréférencement"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:219
 msgid "Read projection and datum terms from a WKT or PRJ file"
@@ -9592,7 +10299,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:222
 msgid "Specify projection and datum terms using custom PROJ.4 parameters"
-msgstr "Spécifier la projection et les termes du datum en utilisant des paramètres PROJ.4 personnalisés"
+msgstr ""
+"Spécifier la projection et les termes du datum en utilisant des paramètres "
+"PROJ.4 personnalisés"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:225
 #, fuzzy
@@ -9605,17 +10314,17 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:342
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:843
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1006
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1008
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
 msgid "Code"
 msgstr "Code"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:342
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:843
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1006
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1336
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1008
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1362
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
@@ -9625,7 +10334,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:355
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:857
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1019
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1021
 msgid "Search in description:"
 msgstr "Rechercher dans la description :"
 
@@ -9681,104 +10390,104 @@
 msgid "Datum code:"
 msgstr "Code des données :"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:983
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:985
 msgid "Specify ellipsoid"
 msgstr "Spécifier l'ellipsoïde"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1011
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1013
 msgid "Ellipsoid code:"
 msgstr "Code de l'ellipsoïde : "
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1100
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1160
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1102
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1162
 msgid "Select georeferenced file"
 msgstr "Choisir un fichier géo-référencé"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1105
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1107
 msgid "Georeferenced file:"
 msgstr "Fichier géo-référencé : "
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1174
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1231
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1176
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1233
 msgid "Select WKT file"
 msgstr "Choisir un fichier WKT"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1179
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1181
 msgid "WKT file:"
 msgstr "Fichier WKT :"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1245
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1247
 msgid "Choose EPSG Code"
 msgstr "Choisir le code EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1253
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1255
 msgid "Path to the EPSG-codes file:"
 msgstr "Chemin vers le fichier de codes EPSG : "
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
 msgid "Parameters"
 msgstr "&Paramètres"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1407
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1409
 msgid "Choose EPSG codes file"
 msgstr "Choisir un fichier de codes EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1436
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1438
 #, python-format
 msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
 msgstr "Impossible de lire les codes EPSG : %s"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1454
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1456
 msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
 msgstr "Choisir la méthode pour définir les paramètres de géo-référencement"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1462
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1464
 msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
 msgstr "Entrer la chaîne de paramètres PROJ.4 :"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1510
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1514
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1512
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1516
 msgid "Datum transform is required."
 msgstr "Transformation par datum requise"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1536
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1538
 msgid "Summary"
 msgstr "Sommaire"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1581
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1583
 msgid "GRASS Database:"
 msgstr "Base de données GRASS :"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1587
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1589
 msgid "Location Name:"
 msgstr "Nom du secteur : "
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1593
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1595
 msgid "Location Title:"
 msgstr "Titre du secteur :"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1599
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1601
 msgid "Projection:"
 msgstr "Projection :"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1605
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1607
 msgid "PROJ.4 definition:"
 msgstr "Définition PROJ.4 :"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1678
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1684
 #, python-format
 msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
 msgstr "Voulez-vous créer le secteur GRASS <%s> ?"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1679
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1685
 msgid "Create new location?"
 msgstr "Créer un nouveau secteur ?"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1722
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1728
 msgid "Define new GRASS Location"
 msgstr "Définir un nouveau secteur GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1814
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1820
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
@@ -9789,29 +10498,34 @@
 "\n"
 "Détails: %(err)s"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1822
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1828
 msgid "Location wizard canceled. Location not created."
 msgstr "Assistant de création de secteur interrompu. Secteur non créé."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1929
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1935
 msgid "Unable to create new location"
 msgstr "Impossible de créer le nouveau secteur"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1948
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1954
 #, python-format
-msgid "Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
-msgstr "Le secteur <%(loc)s> va être créé dans le répertoire SIG  <%(dir)s>. Il vous faudra changer le répertoire SIG par défaut dans l'écran de démarrage de GRASS."
+msgid ""
+"Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will "
+"need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
+msgstr ""
+"Le secteur <%(loc)s> va être créé dans le répertoire SIG  <%(dir)s>. Il vous "
+"faudra changer le répertoire SIG par défaut dans l'écran de démarrage de "
+"GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1953
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1959
 msgid "New GIS data directory"
 msgstr "Nouveau répertoire de données SIG"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1978
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1985
 msgid "EPSG code missing."
 msgstr "Code EPSG manquant."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1988
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1997
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1996
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2005
 #, python-format
 msgid "File <%s> not found."
 msgstr "Fichier <%s> non trouvé."
@@ -10024,7 +10738,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:265
 msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
-msgstr "Vous devez dessiner un transect dans la fenêtre d'affichage des cartes."
+msgstr ""
+"Vous devez dessiner un transect dans la fenêtre d'affichage des cartes."
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:266
 msgid "Nothing to profile"
@@ -10036,7 +10751,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:336
 msgid "Path and prefix (for raster name) to save profile values..."
-msgstr "Chemin et préfixe (du nom de carte raster) pour sauvegarder les valeurs du profil..."
+msgstr ""
+"Chemin et préfixe (du nom de carte raster) pour sauvegarder les valeurs du "
+"profil..."
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:362
 #, fuzzy
@@ -10162,7 +10879,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:378 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:764
 msgid "Apply changes for the current session and close dialog"
-msgstr "Appliquer les changements pour la session courante et fermer la boite de dialogue"
+msgstr ""
+"Appliquer les changements pour la session courante et fermer la boite de "
+"dialogue"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:434
 #, fuzzy, python-format
@@ -10176,7 +10895,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:493
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1675
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1013 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:133
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1015 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:134
 msgid "Warning"
 msgstr "Attention"
 
@@ -10187,7 +10906,8 @@
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:535
 #, fuzzy
 msgid "Settings for selected map"
-msgstr "Définir la région calculée à partir de la(des) carte(s) sélectionnée(s)"
+msgstr ""
+"Définir la région calculée à partir de la(des) carte(s) sélectionnée(s)"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:550
 msgid "Line color"
@@ -10220,7 +10940,8 @@
 msgstr "Échelle"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:662
-msgid "Automatic axis scaling, custom max and min, or scale matches data range (min)"
+msgid ""
+"Automatic axis scaling, custom max and min, or scale matches data range (min)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:667
@@ -10286,11 +11007,15 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:383
 msgid "You must select a valid location before selecting a mapset"
-msgstr "Vous devez sélectionner un secteur valide avant de sélectionner un jeu de cartes"
+msgstr ""
+"Vous devez sélectionner un secteur valide avant de sélectionner un jeu de "
+"cartes"
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:396
 msgid "You must select a valid location and mapset in order to continue"
-msgstr "Vous devez sélectionner un secteur et un jeu de cartes valides pour pouvoir continuer"
+msgstr ""
+"Vous devez sélectionner un secteur et un jeu de cartes valides pour pouvoir "
+"continuer"
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:415
 msgid "Select image/map group to georectify"
@@ -10318,7 +11043,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:521
 msgid "You must select a valid image/map group in order to continue"
-msgstr "Vous devez sélectionner un groupe d'images ou de cartes valides pour pouvoir continuer"
+msgstr ""
+"Vous devez sélectionner un groupe d'images ou de cartes valides pour pouvoir "
+"continuer"
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:528
 msgid "You must enter an map name extension in order to continue"
@@ -10326,7 +11053,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:594
 msgid "Select maps to display for ground control point (GCP) creation"
-msgstr "Sélectionner les cartes à afficher pour la création des points de contrôle"
+msgstr ""
+"Sélectionner les cartes à afficher pour la création des points de contrôle"
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:602 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2560
 msgid "Select source map to display:"
@@ -10410,12 +11138,14 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1305
 msgid ""
-"Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification method.\n"
+"Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification "
+"method.\n"
 "3+ points needed for 1st order,\n"
 "6+ points for 2nd order, and\n"
 "10+ points for 3rd order."
 msgstr ""
-"Pas assez de points définis et activés pour la méthode de rectification choisie.\n"
+"Pas assez de points définis et activés pour la méthode de rectification "
+"choisie.\n"
 "3 points ou + nécessaires pour le 1er ordre,\n"
 "7 points ou + nécessaires pour le 2ème ordre, et\n"
 "10 points ou + nécessaires pour le 3ème ordre."
@@ -10436,8 +11166,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1443
 #, python-format
-msgid "Vector map <%s> already exists. Change extension name and georectify again."
-msgstr "La carte vecteur <%s> existe déjà. Changez le suffixe et géoréférencez à nouveau."
+msgid ""
+"Vector map <%s> already exists. Change extension name and georectify again."
+msgstr ""
+"La carte vecteur <%s> existe déjà. Changez le suffixe et géoréférencez à "
+"nouveau."
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1453
 msgid "For all vector maps georectified successfully,"
@@ -10636,7 +11369,9 @@
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2773
 #, python-format
 msgid "GCP Manager settings saved to file '%s'."
-msgstr "Paramètres du gestionnaire de points de contrôle enregistrés dans le fichier '%s'."
+msgstr ""
+"Paramètres du gestionnaire de points de contrôle enregistrés dans le fichier "
+"'%s'."
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:45
 msgid "GRASS GIS Manage Ground Control Points"
@@ -10670,15 +11405,15 @@
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Rien à afficher (carte vide). Opération annulée."
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1240
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr "Zoomer sur la région de calcul (définie avec g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1244
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Zoom sur la région par défaut"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1248
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Zoom sur la région sauvegardée"
 
@@ -10686,7 +11421,7 @@
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Définir la région calculée à partir de celle de l'écran"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1256
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Enregistrer la géométrie de l'écran dans un nom de région"
 
@@ -10754,7 +11489,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:654
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
-msgstr "Pas de carte rater ou couche de carte vecteur sélectionnée pour interrogation."
+msgstr ""
+"Pas de carte rater ou couche de carte vecteur sélectionnée pour "
+"interrogation."
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:735
 #, python-format
@@ -10769,68 +11506,72 @@
 msgid "Nothing found."
 msgstr "Aucun résultat."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:937
-#, python-format
-msgid "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left button to clear."
-msgstr "Cliquer et glisser avec le bouton gauche de la souris pour mesurer. %s Double-cliquer avec le bouton gauche pour annuler."
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:936
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Click and drag with left mouse button to measure.\n"
+"Double click with left button to clear."
+msgstr ""
+"Cliquer et glisser avec le bouton gauche de la souris pour mesurer. %s "
+"Double-cliquer avec le bouton gauche pour annuler."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:943
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:942
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Mesure de la distance"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:946
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:945
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Mesure de la distance :"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:956
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:955
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:984 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:990
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:983 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:989
 msgid "segment"
 msgstr "segment"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:991
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:984 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:990
 msgid "total distance"
 msgstr "distance totale"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:986
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985
 msgid "bearing"
 msgstr "gisement"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:986
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1091
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1090
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Échelle et direction du Nord"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1097
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1096
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr "Afficher/cacher l'échelle et la direction du nord"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1098
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1097
 msgid "scale object"
 msgstr "mettre l'objet à l'échelle"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1127
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1126
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr "Afficher/cacher la légende"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1128
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1127
 msgid "legend object"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1150
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1149
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Ajouter une couche de texte"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1253
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1252
 msgid "Set computational region from display extent"
 msgstr "Définir la région de calcul à partir de l'extension de l'affichage"
 
@@ -10885,7 +11626,8 @@
 msgstr "Glisser avec la souris pour se déplacer"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:57
-msgid "Drag with mouse, hold Ctrl down for different mode or Shift to accelerate"
+msgid ""
+"Drag with mouse, hold Ctrl down for different mode or Shift to accelerate"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:59
@@ -10909,8 +11651,15 @@
 msgstr "Raison : %s"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:90
-msgid "Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled on MS Windows (hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
-msgstr "Notez que le mode de vue 3D de wxGUI est actuellement indisponible sur MS Windows (cela sera prochainement résolu). Merci de garder un œil sur les mises à jour de GRASS. En attendant, vous pouvez utiliser le module \"NVIZ\", accessible depuis le menu Fichier."
+msgid ""
+"Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled on MS Windows "
+"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
+"versions of GRASS. In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
+msgstr ""
+"Notez que le mode de vue 3D de wxGUI est actuellement indisponible sur MS "
+"Windows (cela sera prochainement résolu). Merci de garder un œil sur les "
+"mises à jour de GRASS. En attendant, vous pouvez utiliser le module \"NVIZ"
+"\", accessible depuis le menu Fichier."
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:98
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:695
@@ -10922,8 +11671,15 @@
 msgstr "La numérisation de vector n'est pas disponible"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:107
-msgid "Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
-msgstr "Notez que le module de digitalisation de wxGUI est actuellement indisponible (en espérant que cela soit prochainement résolu). Merci de garder un œil sur les mises à jour de GRASS. En attendant, vous pouvez utiliser le module \"v.digit\", accessible depuis le menu Vecteur."
+msgid ""
+"Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
+msgstr ""
+"Notez que le module de digitalisation de wxGUI est actuellement indisponible "
+"(en espérant que cela soit prochainement résolu). Merci de garder un œil sur "
+"les mises à jour de GRASS. En attendant, vous pouvez utiliser le module \"v."
+"digit\", accessible depuis le menu Vecteur."
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:357
 msgid "Render"
@@ -10942,31 +11698,50 @@
 msgstr "Afficher les limites de calculs"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:392
-msgid "Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region drawn as a blue box inside the computational region, computational region inside a display region as a red box)."
-msgstr "Afficher/cacher les limites de la région de calcul (définie avec g.region). Région de l'affichage dessinée comme rectangle bleu à l'intérieur de la région de calcul, région de calcul comme rectangle rouge à l'intérieur de la région de l'affichage."
+msgid ""
+"Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region "
+"drawn as a blue box inside the computational region, computational region "
+"inside a display region as a red box)."
+msgstr ""
+"Afficher/cacher les limites de la région de calcul (définie avec g.region). "
+"Région de l'affichage dessinée comme rectangle bleu à l'intérieur de la "
+"région de calcul, région de calcul comme rectangle rouge à l'intérieur de la "
+"région de l'affichage."
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:432
 msgid "Display mode"
 msgstr "Mode d'affichage"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:439
-msgid "Align region extent based on display size from center point. Default value for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
-msgstr "Aligner l'étendue de la région sur la taille de l'affichage depuis le point central. La valeur par défaut pour les nouveaux affichages peut être définie dans la boîte de dialogue 'Paramètres de l'interface utilisateur'"
+msgid ""
+"Align region extent based on display size from center point. Default value "
+"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
+msgstr ""
+"Aligner l'étendue de la région sur la taille de l'affichage depuis le point "
+"central. La valeur par défaut pour les nouveaux affichages peut être définie "
+"dans la boîte de dialogue 'Paramètres de l'interface utilisateur'"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:452
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Résolution de l'affichage"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:459
-msgid "Constrain display resolution to computational region settings. Default value for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
-msgstr "Contraindre la résolution d'affichage aux réglages de région calculée. La valeur par défaut pour les nouveaux affichages de cartes peut être réglée dans la boîte de dialogue 'Paramètres de l'interface utilisateur'"
+msgid ""
+"Constrain display resolution to computational region settings. Default value "
+"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
+msgstr ""
+"Contraindre la résolution d'affichage aux réglages de région calculée. La "
+"valeur par défaut pour les nouveaux affichages de cartes peut être réglée "
+"dans la boîte de dialogue 'Paramètres de l'interface utilisateur'"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:483
 msgid "Map scale"
 msgstr "Échelle de la carte"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:497
-msgid "As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are not true map scales, but should get you into the right neighborhood."
+msgid ""
+"As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are "
+"not true map scales, but should get you into the right neighborhood."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:550
@@ -10991,8 +11766,13 @@
 msgstr "Utiliser une projection définie"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:695
-msgid "Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined in GUI preferences dialog (tab 'Projection')"
-msgstr "Re-projeter les coordonnées affichées dans la barre d'état. La projection peut être définie dans les préférences de l'interface utilisateur (onglet 'Affichage de la carte')"
+msgid ""
+"Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
+"in GUI preferences dialog (tab 'Projection')"
+msgstr ""
+"Re-projeter les coordonnées affichées dans la barre d'état. La projection "
+"peut être définie dans les préférences de l'interface utilisateur (onglet "
+"'Affichage de la carte')"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:720
 msgid "MASK"
@@ -11071,8 +11851,14 @@
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:869
 #, python-format
-msgid "Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by digitizer. Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the vector map for editing?"
-msgstr "La topologie pour la carte vecteur <%s> n'est pas disponible. La topologie est requise pour la digitalisation. Voulez-vous reconstruire la topologie (peut prendre du temps) et ouvrir la carte vecteur pour édition ?"
+msgid ""
+"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
+"digitizer. Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the "
+"vector map for editing?"
+msgstr ""
+"La topologie pour la carte vecteur <%s> n'est pas disponible. La topologie "
+"est requise pour la digitalisation. Voulez-vous reconstruire la topologie "
+"(peut prendre du temps) et ouvrir la carte vecteur pour édition ?"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:873
 msgid "Topology missing"
@@ -11084,7 +11870,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:56
 msgid "Close dialog and save changes to user settings file"
-msgstr "Fermer la boîte de dialogue et sauvegarder les modifications dans le fichier de réglages utilisateur"
+msgstr ""
+"Fermer la boîte de dialogue et sauvegarder les modifications dans le fichier "
+"de réglages utilisateur"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:148
 msgid "Snapping"
@@ -11127,8 +11915,11 @@
 msgstr "Ne sélectionner que les objets inclus dans la boîte de sélection"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:220
-msgid "By default are selected all features overlapping selection bounding box "
-msgstr "Par défaut sont sélectionnés tous les objets intersectant la boîte de sélection"
+msgid ""
+"By default are selected all features overlapping selection bounding box "
+msgstr ""
+"Par défaut sont sélectionnés tous les objets intersectant la boîte de "
+"sélection"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:223
 msgid "Check for duplicates"
@@ -11239,8 +12030,12 @@
 msgstr "périmètre"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:484
-msgid "Note: These settings are stored in the workspace not in the vector digitizer preferences."
-msgstr "Note : ces réglages sont stockés dans l'espace de travail, non dans les préférences du module de numérisation."
+msgid ""
+"Note: These settings are stored in the workspace not in the vector digitizer "
+"preferences."
+msgstr ""
+"Note : ces réglages sont stockés dans l'espace de travail, non dans les "
+"préférences du module de numérisation."
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:512
 msgid "Digitize new line segment"
@@ -11309,7 +12104,9 @@
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:598
 #, python-format
 msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s (based on comp. resolution)"
-msgstr "Le seuil de magnétisme vaut %(value).1f %(units)s (fondé sur la résolution calculée)"
+msgstr ""
+"Le seuil de magnétisme vaut %(value).1f %(units)s (fondé sur la résolution "
+"calculée)"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:654
 #, python-format
@@ -11350,12 +12147,16 @@
 #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:89
 #, python-format
 msgid "Unable to start database driver <%s>. Operation canceled."
-msgstr "Impossible de démarrer le pilote de base de données <%s>. Opération annulée."
+msgstr ""
+"Impossible de démarrer le pilote de base de données <%s>. Opération annulée."
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:97
 #, python-format
-msgid "Unable to open database <%(db)s> by driver <%(driver)s>. Operation canceled."
-msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données <%(db)s> avec le pilote <%(driver)s> . Opération annulée."
+msgid ""
+"Unable to open database <%(db)s> by driver <%(driver)s>. Operation canceled."
+msgstr ""
+"Impossible d'ouvrir la base de données <%(db)s> avec le pilote <"
+"%(driver)s> . Opération annulée."
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:105
 #, python-format
@@ -11397,7 +12198,9 @@
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:88 ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:91
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:112
 msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
-msgstr "Gauche : nouveau point ; Ctrl+gauche : annuler le dernier point ; Droite : fermer la ligne"
+msgstr ""
+"Gauche : nouveau point ; Ctrl+gauche : annuler le dernier point ; Droite : "
+"fermer la ligne"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:90
 msgid "Digitize new boundary"
@@ -11408,8 +12211,12 @@
 msgstr "Numériser un nouveau centroïde"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:96
-msgid "Digitize new area (composition of boundaries without category and one centroid with category)"
-msgstr "Numériser une nouvelle surface (composée d'un contour sans catégorie et d'un centroïde avec catégorie)"
+msgid ""
+"Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
+"centroid with category)"
+msgstr ""
+"Numériser une nouvelle surface (composée d'un contour sans catégorie et d'un "
+"centroïde avec catégorie)"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:99
 msgid "Add new vertex"
@@ -11422,7 +12229,8 @@
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:121
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:130
 msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
-msgstr "Gauche : Sélectionner ; Ctrl+Gauche : Dé-sélectionner : Droite : Confirmer"
+msgstr ""
+"Gauche : Sélectionner ; Ctrl+Gauche : Dé-sélectionner : Droite : Confirmer"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:102
 msgid "Delete feature(s)"
@@ -11566,7 +12374,9 @@
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:740
 #, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
-msgstr "Merci de patienter, fermeture et reconstruction de la topologie de la carte vecteur <%s>..."
+msgstr ""
+"Merci de patienter, fermeture et reconstruction de la topologie de la carte "
+"vecteur <%s>..."
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:750
 #, python-format
@@ -11667,110 +12477,116 @@
 msgid "Layer (Categories)"
 msgstr "Couche (Catégories)"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:59
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:60
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
 msgstr "Modeleur graphique GRASS GIS (expérimental)"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:110
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:111
 msgid "Model"
 msgstr "Modèle"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:111
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:112
 msgid "Items"
 msgstr "Objets"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:112
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:113
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2219
 msgid "Variables"
 msgstr "Variable"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:113
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:114
 msgid "Python editor"
 msgstr "Editeur Python"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:181
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1602
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:182
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1628
 msgid "Python script is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:196
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:197
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr "Redessiner le modèle"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:231
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:232
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "Voulez-vous enregistrer les modifications du modèle ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:233
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:234
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
-msgstr "Voulez-vous enregistrer les paramètres du modèle courants dans un fichier ?"
+msgstr ""
+"Voulez-vous enregistrer les paramètres du modèle courants dans un fichier ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:239
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:240
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr "Quitter le Modeleur Graphique"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:301
 msgid "No intermediate data to delete."
 msgstr "Pas de données intermédiaires à supprimer."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:304
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:305
 #, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr "Voulez vous supprimer les données définitivement ? %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:305
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:306
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "Supprimer les donnés inntermédiaires ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:319
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:320
 #, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr "%d cartes supprimées du jeu de cartes courant"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:334 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:449
-msgid "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model file?"
-msgstr "le modèle courant n'est pas vide. Voulez-vous enregistrer les paramètres courants dans un fichier ?"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:335 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:450
+msgid ""
+"Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
+"file?"
+msgstr ""
+"le modèle courant n'est pas vide. Voulez-vous enregistrer les paramètres "
+"courants dans un fichier ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:337 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:452
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:338 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:453
 msgid "Create new model?"
 msgstr "Créer un nouveau modèle ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:364
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:365
 msgid "Choose model file"
 msgstr "Choisir le fichier de modèle :"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:382
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:383
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:389 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:426
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:390 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:427
 #, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
-msgstr "Le fichier de modèle <%s> existe déjà. Voulez-vous écraser ce fichier ?"
+msgstr ""
+"Le fichier de modèle <%s> existe déjà. Voulez-vous écraser ce fichier ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:399 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:439
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:400 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:440
 #, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "Fichier <%s> enregistré"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:408
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:409
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "Choisir le fichier où sauver le modèle courant"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:428
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:429
 msgid "File already exists"
 msgstr "Le fichier existe déjà"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:497
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:498
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr "Le modèle est vide. Rien à valider."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:501 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:511
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:502 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:511
 msgid "Validating model..."
 msgstr "Validation du modèle ..."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:507
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:508
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -11781,11 +12597,11 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:510
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:511
 msgid "Model is valid."
 msgstr "Le modèle est valide."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:571 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:578
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:572 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:579
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr "Modèle exporté vers <%s>"
@@ -11820,126 +12636,128 @@
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr "Échec de l'écriture des paramètres courant dans le fichier de modèle."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1185
 msgid "Disable"
 msgstr "Désactiver"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1188
 msgid "Enable"
 msgstr "Activer"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1189
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1193
 msgid "Add control point"
 msgstr "Ajouter un point de contröle"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1191
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1195
 msgid "Remove control point"
 msgstr "Supprimer un point de contrôle"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1198
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1202
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermédiaire"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1296
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr "Liste de variables - clic droit pour supprimer"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1329
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1355
 msgid "Default value"
 msgstr "Valeur par défaut"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1304
 msgid "Add new variable"
 msgstr "Ajouter une nouvelle variable"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1282
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1308
 msgid "integer"
 msgstr "Entier"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1309
 msgid "float"
 msgstr "décimale"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1284
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1310
 msgid "string"
 msgstr "chaîne de caractères"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1313
 msgid "mapset"
 msgstr "jeu de cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1314
 msgid "file"
 msgstr "fichier"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1321
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr "Ajouter une nouvelle variable au modèle"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1415
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1441
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr "Liste d'objets - clic droit pour supprimer"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 msgid "In block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1419
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1445
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "Commande / Condition"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1478
 msgid "Python script"
 msgstr "Script Python"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1482
 msgid "Run python script"
 msgstr "Exécuter le script python"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1459
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1485
 msgid "Save python script to file"
 msgstr "Enregistrer le script python dans un fichier"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1462
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1488
 msgid ""
 "Refresh python script based on the model.\n"
 "It will discards all local changes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1500
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1526
 #, python-format
 msgid "Unable to launch Python script. %s"
 msgstr "Impossible d'exécuter le script Python. %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1525
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1551
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "Choisir le fichier à enregistrer"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1527
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1553
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr "Script Python (*.py)|*.py"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1541
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1567
 #, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Le fichier <%s> existe déjà. Voulez-vous écraser ce fichier ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1543
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1569
 msgid "Save file"
 msgstr "Enegistrer le fichier"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1578
-msgid "Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do you really want to continue?"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1604
+msgid ""
+"Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do "
+"you really want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1607
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
@@ -12214,8 +13032,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:848
 #, python-format
-msgid "Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to delete them?"
-msgstr "Les enregistrements sélectionnés (%d) vont être définitivement supprimés de la table. Souhaitez-vous les supprimer ?"
+msgid ""
+"Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
+"to delete them?"
+msgstr ""
+"Les enregistrements sélectionnés (%d) vont être définitivement supprimés de "
+"la table. Souhaitez-vous les supprimer ?"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:905
 msgid "Normalize"
@@ -12243,12 +13065,16 @@
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:421
 msgid "GISBASE not set. You must be in GRASS GIS to run this program."
-msgstr "GISBASE non définie. Vous devez être dans GRASS GIS pou exécuter ce programme."
+msgstr ""
+"GISBASE non définie. Vous devez être dans GRASS GIS pou exécuter ce "
+"programme."
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:466
 #, python-format
 msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
-msgstr "Erreur : impossible d'ouvrir  '%(file)s'. Raison : %(ret)s. Sortie de wxGUI.\n"
+msgstr ""
+"Erreur : impossible d'ouvrir  '%(file)s'. Raison : %(ret)s. Sortie de "
+"wxGUI.\n"
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:642
 #, python-format
@@ -12256,7 +13082,7 @@
 msgstr "Impossible de zoomer sur la carte raster : %s"
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:643 ../gui/wxpython/core/render.py:646
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:386
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:387
 msgid "Details:"
 msgstr "Détails :"
 
@@ -12266,8 +13092,12 @@
 msgstr "Impossible de zoomer sur la carte vecteur <%s>."
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:648
-msgid "Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please manually run g.region to fix the problem."
-msgstr "Impossible d'obtenir l’extension géographique courante. Sortie forcée de wxGUI. Merci d'exécuter manuellement g.region pour résoudre ce problème."
+msgid ""
+"Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please "
+"manually run g.region to fix the problem."
+msgstr ""
+"Impossible d'obtenir l’extension géographique courante. Sortie forcée de "
+"wxGUI. Merci d'exécuter manuellement g.region pour résoudre ce problème."
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:931
 #, python-format
@@ -12284,112 +13114,104 @@
 msgid "Unable to render overlay <%s>."
 msgstr "Impossible de générer l'aperçu de la superposition <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:449
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:447
 msgid "Segment break"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:516
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:514
 msgid "animation"
 msgstr "animation"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:697
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:695
 msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
 msgstr "Enrouler tout sauf PERMANENT et actuel"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:698
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:696
 msgid "Collapse all except PERMANENT"
 msgstr "Enrouler tout excepté PERMANENT"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:699
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:697
 msgid "Collapse all except current"
 msgstr "Enrouler tout excepté actuel"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:700
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:698
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Enrouler tout"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:701
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:699
 msgid "Expand all"
 msgstr "Dérouler tout"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:705
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:703
 msgid "Display selected"
 msgstr "Afficher sélection"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:715
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:713
 msgid "Classic (labels only)"
 msgstr "Classique ("
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:716
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:714
 msgid "Combined (labels and module names)"
 msgstr "Combiné (étiquettes et noms de modules)"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:717
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:715
 msgid "Professional (module names only)"
 msgstr "Professionnel (noms de modules seuls)"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:724
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:722
 msgid "Zoom and recenter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:725
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:723
 msgid "Zoom to mouse cursor"
 msgstr "Zoom sur la souris"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:726
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:724
 msgid "Nothing"
 msgstr "Aucune action"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:727
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:725
 msgid "Scroll forward to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:728
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:726
 msgid "Scroll back to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:761
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:759
 msgid "box"
 msgstr "boite"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:762
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:760
 msgid "sphere"
 msgstr "sphère"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:763
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:761
 msgid "cube"
 msgstr "cube"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:764
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:762
 msgid "diamond"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:765
-msgid "dtree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:766
-msgid "ctree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:767
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:763
 msgid "aster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:768
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:764
 msgid "gyro"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:769
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:765
 msgid "histogram"
 msgstr "histogramme"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:806
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:802
 #, python-format
 msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
 msgstr "Impossible de lire le fichier de paramètres %s\n"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:830
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:826
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
@@ -12397,11 +13219,11 @@
 "\t\tLine: '%(line)s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:849
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:845
 msgid "Unable to create settings directory"
 msgstr "Impossible de créer le dossier de préférences"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:885
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:881
 #, python-format
 msgid ""
 "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -12409,11 +13231,11 @@
 "Details: %(detail)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:984
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:980
 msgid "Unable to set "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1010 ../gui/wxpython/core/settings.py:1016
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1006 ../gui/wxpython/core/settings.py:1012
 #, python-format
 msgid "Unable to parse settings '%s'"
 msgstr ""
@@ -12422,27 +13244,51 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "Étiquette inconnue"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:311
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315
 #, python-format
 msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
 msgstr "Carte vectorielle  <%(map)s> : %(msg)s\n"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:534
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:538
 #, python-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "Échec à l'ouverture de '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:769
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:773
 #, python-format
 msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
 msgstr "ERREUR : impossible de déterminer la version de GRASS. Détails : %s"
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:996
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:809
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to open file '%s'\n"
+msgstr ""
+"Impossible d'ouvrir le fichier\n"
+"%s"
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:816
 #, python-format
+msgid ""
+"%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:821
+#, python-format
+msgid "Duplicated key: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:836
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to create file '%s'\n"
+msgstr "Impossible de lire le fichier %s."
+
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:998
+#, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for reading."
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier <%s> en lecture."
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1009
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1011
 #, python-format
 msgid ""
 "Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
@@ -12450,49 +13296,73 @@
 "\n"
 "Number of skipped lines: %(line)d"
 msgstr ""
-"Certaines lignes ont été sautées à la lecture des réglages du fichier <%(file)s>.\n"
+"Certaines lignes ont été sautées à la lecture des réglages du fichier <"
+"%(file)s>.\n"
 "Voir la fenêtre 'Sortie de commande' pour des détails.\n"
 "\n"
 "Nombre de lignes sautées : %(line)d"
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1227
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1229
 #, python-format
 msgid " row %d:"
 msgstr "ligne  %d:"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:80
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:81
 #, python-format
 msgid "ERROR: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:121
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:122
 msgid "Reason"
 msgstr "Raison"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:383
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:384
 msgid "Execution failed:"
 msgstr "L'exécution a échoué :"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:388 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:392
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:389 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:393
 msgid "Error: "
 msgstr "Erreur :"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:467
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:468
 #, python-format
 msgid "Unable to exectute command: '%s'"
 msgstr "Impossible d'exécuter la commande : '%s'"
 
+#~ msgid "Python:"
+#~ msgstr "Python :"
+
+#~ msgid "wxPython:"
+#~ msgstr "wxPython :"
+
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "Langue :"
+
 #~ msgid "Adjusts the viewer's angle of view"
 #~ msgstr "Ajuster l'angle de vue"
 
-#~ msgid "Rotates the scene about the horizontal axis. An angle of 0 is flat. The scene rotates between -90 and 90 degrees."
-#~ msgstr "Effectue une rotation sur l'axe horitontal. Un angle de 0 est plat. L'angle de rotation doit être entre -90 et 90 degrés."
+#~ msgid ""
+#~ "Rotates the scene about the horizontal axis. An angle of 0 is flat. The "
+#~ "scene rotates between -90 and 90 degrees."
+#~ msgstr ""
+#~ "Effectue une rotation sur l'axe horitontal. Un angle de 0 est plat. "
+#~ "L'angle de rotation doit être entre -90 et 90 degrés."
 
-#~ msgid "Adjusts the vertical exaggeration of the surface. As an example, if the easting and northing are in meters and the elevation in feet, a vertical exaggeration of .305 would produce a true (unexaggerated) surface. "
-#~ msgstr "Ajuster l'exagération verticale. Par exemple, si les abscisse et ordonnée sont en mètres et l'altitude en pieds, une exagération verticale de 0,305 produira une surface vraie (non exagérée)."
+#~ msgid ""
+#~ "Adjusts the vertical exaggeration of the surface. As an example, if the "
+#~ "easting and northing are in meters and the elevation in feet, a vertical "
+#~ "exaggeration of .305 would produce a true (unexaggerated) surface. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Ajuster l'exagération verticale. Par exemple, si les abscisse et ordonnée "
+#~ "sont en mètres et l'altitude en pieds, une exagération verticale de 0,305 "
+#~ "produira une surface vraie (non exagérée)."
 
-#~ msgid "Adjusts the look direction (azimuth). Click and drag the puck to change the current eye position."
-#~ msgstr "Ajuster la direction de la vue (azimuth). Cliquez et déplacez le point pour changer l'angle de vue."
+#~ msgid ""
+#~ "Adjusts the look direction (azimuth). Click and drag the puck to change "
+#~ "the current eye position."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ajuster la direction de la vue (azimuth). Cliquez et déplacez le point "
+#~ "pour changer l'angle de vue."
 
 #~ msgid "Profile line settings"
 #~ msgstr "Réglages de ligne du profil"
@@ -12517,12 +13387,17 @@
 #~ "\n"
 #~ "New attribute table can be created by Attribute Table Manager."
 #~ msgstr ""
-#~ "Aucune table attributaire liée à la carte vecteur <%(vector)s> trouvée. %(msg)s\n"
+#~ "Aucune table attributaire liée à la carte vecteur <%(vector)s> trouvée. "
+#~ "%(msg)s\n"
 #~ "\n"
-#~ "Une nouvelle table attributaire peut être créée par le gestionnaire de table attributaire."
+#~ "Une nouvelle table attributaire peut être créée par le gestionnaire de "
+#~ "table attributaire."
 
-#~ msgid "Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
-#~ msgstr "Le module r.mapcalc ne peut pas être utilisé dans le modèle. Utiliser r.mapcalculator à la place."
+#~ msgid ""
+#~ "Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le module r.mapcalc ne peut pas être utilisé dans le modèle. Utiliser r."
+#~ "mapcalculator à la place."
 
 #~ msgid "Change ID"
 #~ msgstr "Modifier l'ID"
@@ -12637,10 +13512,16 @@
 #~ msgstr "Remplacer la table de couleur existante"
 
 #~ msgid "Please select attribute column and RGB color column first"
-#~ msgstr "Merci de sélectionner d'abord une colonne d'attribut et une colonne de couleur RVG"
+#~ msgstr ""
+#~ "Merci de sélectionner d'abord une colonne d'attribut et une colonne de "
+#~ "couleur RVG"
 
-#~ msgid "Color table already exists. Check out 'replace existing color table' to overwrite it."
-#~ msgstr "La table de couleur existe déjà. Cochez la case « remplacer la table de couleur existante » pour la remplacer."
+#~ msgid ""
+#~ "Color table already exists. Check out 'replace existing color table' to "
+#~ "overwrite it."
+#~ msgstr ""
+#~ "La table de couleur existe déjà. Cochez la case « remplacer la table de "
+#~ "couleur existante » pour la remplacer."
 
 #~ msgid "Function not implemented yet"
 #~ msgstr "Fonction pas encore implantée"
@@ -12677,7 +13558,8 @@
 #~ "Layer and category number must be integer.\n"
 #~ "Layer number must be greater then zero."
 #~ msgstr ""
-#~ "Impossible d'ajouter la nouvelle couche/catégorie <%(layer)s/%(category)s>.\n"
+#~ "Impossible d'ajouter la nouvelle couche/catégorie <%(layer)s/%(category)"
+#~ "s>.\n"
 #~ "Les numéros de couche et de catégorie doivent être des nombres entiers.\n"
 #~ "Le numéro de couche doit être supérieur à zéro."
 
@@ -12690,11 +13572,16 @@
 #~ msgid "GRASS Quickstart"
 #~ msgstr "Démarrage rapide de GRASS"
 
-#~ msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
-#~ msgstr "L'utilitaire de sortie papier n'est pas disponible. Vous pouvez l'installer via %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'utilitaire de sortie papier n'est pas disponible. Vous pouvez "
+#~ "l'installer via %s"
 
 #~ msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
-#~ msgstr "Impossible d'aller dans le jeux de cartes <%(mapset)s> du secteur de travail <%(loc)s>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible d'aller dans le jeux de cartes <%(mapset)s> du secteur de "
+#~ "travail <%(loc)s>."
 
 #~ msgid "Starting GRASS GUI..."
 #~ msgstr "Démarrage de l'interface graphique de GRASS"
@@ -12845,7 +13732,8 @@
 #~ msgstr "Interrogation de vecteur"
 
 #~ msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
-#~ msgstr "Interroger une(des) carte(s) 'raster'/vectorielle(s) (mode affichage)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Interroger une(des) carte(s) 'raster'/vectorielle(s) (mode affichage)"
 
 #~ msgid "Query vector map (edit mode)"
 #~ msgstr "Interroger une carte vecteur (mode édition)"
@@ -12864,7 +13752,8 @@
 #~ msgstr "<obligatoire>"
 
 #~ msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
-#~ msgstr "Impossible de trouver la description de l'interface pour la commande '%s'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de trouver la description de l'interface pour la commande '%s'."
 
 #~ msgid "Menu style:"
 #~ msgstr "Style de menu :"
@@ -12913,7 +13802,9 @@
 #~ msgstr "Reclassifier une carte 'raster' selon des règles"
 
 #~ msgid "Attribute management is available only for vector maps."
-#~ msgstr "La gestion des attributs est seulement disponible pour les cartes vectorielles"
+#~ msgstr ""
+#~ "La gestion des attributs est seulement disponible pour les cartes "
+#~ "vectorielles"
 
 #~ msgid "Display zoom management"
 #~ msgstr "Gestion des zooms"
@@ -12956,7 +13847,9 @@
 #~ msgstr "Aide à la localisation"
 
 #~ msgid "Import GDAL supported raster file into a binary raster map layer."
-#~ msgstr "Importer un fichier 'raster' supporté par GDAL dans une carte 'raster' binaire"
+#~ msgstr ""
+#~ "Importer un fichier 'raster' supporté par GDAL dans une carte 'raster' "
+#~ "binaire"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Bulk import of raster data"
@@ -12964,15 +13857,23 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Converts multiple GDAL supported layers to GRASS raster maps."
-#~ msgstr "Convertir des couches GDAL sélectionnées en 'raster' GRASS au moyen de r.in.gdal"
+#~ msgstr ""
+#~ "Convertir des couches GDAL sélectionnées en 'raster' GRASS au moyen de r."
+#~ "in.gdal"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Link GDAL supported raster file to a binary raster map layer."
-#~ msgstr "Importer un fichier 'raster' supporté par GDAL dans une carte 'raster' binaire"
+#~ msgstr ""
+#~ "Importer un fichier 'raster' supporté par GDAL dans une carte 'raster' "
+#~ "binaire"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Link multiple GDAL supported raster maps as pseudo GRASS raster map layers."
-#~ msgstr "Importer un fichier 'raster' supporté par GDAL dans une carte 'raster' binaire"
+#~ msgid ""
+#~ "Link multiple GDAL supported raster maps as pseudo GRASS raster map "
+#~ "layers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Importer un fichier 'raster' supporté par GDAL dans une carte 'raster' "
+#~ "binaire"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Bulk import of vector data"
@@ -12980,15 +13881,22 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Converts selected OGR layers to GRASS vector maps using v.in.ogr"
-#~ msgstr "Convertit les couches OGR sélectionées en cartes vectorielles GRASS en utilisant v.in.ogr."
+#~ msgstr ""
+#~ "Convertit les couches OGR sélectionées en cartes vectorielles GRASS en "
+#~ "utilisant v.in.ogr."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Creates multiple new pseduo-vector maps as a read-only links using OGR."
-#~ msgstr "Crée un carte vectorielle depuis un fichier de points ASCII ou un fichier vecteur ASCII."
+#~ msgid ""
+#~ "Creates multiple new pseduo-vector maps as a read-only links using OGR."
+#~ msgstr ""
+#~ "Crée un carte vectorielle depuis un fichier de points ASCII ou un fichier "
+#~ "vecteur ASCII."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Converts multiple DXF layers to GRASS vector maps."
-#~ msgstr "Convertit les couches OGR sélectionées en cartes vectorielles GRASS en utilisant v.in.ogr."
+#~ msgstr ""
+#~ "Convertit les couches OGR sélectionées en cartes vectorielles GRASS en "
+#~ "utilisant v.in.ogr."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Georectify raster and vector maps"
@@ -13005,11 +13913,13 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Allows projection conversion of vector maps."
-#~ msgstr "Importe des cartes vectorielles au format d'anciennes versions de GRASS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Importe des cartes vectorielles au format d'anciennes versions de GRASS."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Set colors interactively by entering color rules"
-#~ msgstr "Créer une nouvelle table de couleur en utilisant des règles de coloriage"
+#~ msgstr ""
+#~ "Créer une nouvelle table de couleur en utilisant des règles de coloriage"
 
 #~ msgid "Reclassify objects interactively"
 #~ msgstr "Classification interactive d'objets"
@@ -13023,13 +13933,16 @@
 #~ msgstr "SIG GRASS - Moniteur d'affichage des cartes"
 
 #~ msgid "Select image/map to display for ground control point (GCP) creation"
-#~ msgstr "Sélectionner une image ou une carte à afficher pour la création des points de contrôle au sol (PCS)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sélectionner une image ou une carte à afficher pour la création des "
+#~ "points de contrôle au sol (PCS)"
 
 #~ msgid "Select display image/map:"
 #~ msgstr "Sélectionner l'image ou la carte à afficher :"
 
 #~ msgid "You must select a valid image/map in order to continue"
-#~ msgstr "Vous devez choisir une image ou une carte valide pour pouvoir continuer"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous devez choisir une image ou une carte valide pour pouvoir continuer"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Define/manage ground control points"
@@ -13048,7 +13961,8 @@
 #~ msgstr "Paramètres de géo-rectification"
 
 #~ msgid "RMS error for selected points forward: %(fwd)s backward: %(bkw)s"
-#~ msgstr "Erreur RMS pour les points sélectionnés avant : %(fwd)s arrière : %(bkw)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erreur RMS pour les points sélectionnés avant : %(fwd)s arrière : %(bkw)s"
 
 #~ msgid "use| X coord"
 #~ msgstr "Utiliser| coord X"
@@ -13072,7 +13986,8 @@
 #~ msgstr "Entrer les règles"
 
 #~ msgid "Create new color table using color rules"
-#~ msgstr "Créer une nouvelle table de couleur en utilisant des règles de coloriage"
+#~ msgstr ""
+#~ "Créer une nouvelle table de couleur en utilisant des règles de coloriage"
 
 #~ msgid "Raster map:"
 #~ msgstr "Carte 'raster' :"
@@ -13177,7 +14092,8 @@
 #~ "\n"
 #~ "Details: %s"
 #~ msgstr ""
-#~ "Impossible de démarrer Nviz.   L'extension Python pour Nviz n'a pas été trouvée ou chargée correctement.  Retour au mode d'affichage 2D.\n"
+#~ "Impossible de démarrer Nviz.   L'extension Python pour Nviz n'a pas été "
+#~ "trouvée ou chargée correctement.  Retour au mode d'affichage 2D.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Détails : %s"
 
@@ -13189,7 +14105,8 @@
 #~ "\n"
 #~ "Details: %s"
 #~ msgstr ""
-#~ "Impossible de démarrer Nviz.  La classe GLCanvas n'a pas été incluse dans cette compilation de wxPython! Retour au mode d'affichage 2D.\n"
+#~ "Impossible de démarrer Nviz.  La classe GLCanvas n'a pas été incluse dans "
+#~ "cette compilation de wxPython! Retour au mode d'affichage 2D.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Détails : %s"
 
@@ -13277,13 +14194,17 @@
 #~ msgstr "Setup pour la géo-rectification"
 
 #~ msgid "Use coordinate system of selected georeferenced file"
-#~ msgstr "Utiliser le système de coordonnées du fichier géo-référencé sélectionné"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utiliser le système de coordonnées du fichier géo-référencé sélectionné"
 
 #~ msgid "Use coordinate system of selected WKT or PRJ file"
-#~ msgstr "Utiliser le système de coordonnées du fichier WKT ou PRJ sélectionné"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utiliser le système de coordonnées du fichier WKT ou PRJ sélectionné"
 
 #~ msgid "Create custom PROJ.4 parameters string for coordinate system"
-#~ msgstr "Créer une chaîne de paramètres PROJ.4 particuliers pour le système de coordonnées"
+#~ msgstr ""
+#~ "Créer une chaîne de paramètres PROJ.4 particuliers pour le système de "
+#~ "coordonnées"
 
 #~ msgid "Select ellipsoid"
 #~ msgstr "Choisir l'ellipsoïde"
@@ -13310,11 +14231,14 @@
 #~ msgstr "Données : "
 
 #~ msgid ""
-#~ "Unable to start Nviz. The OpenGL package was not found. You can get it at http://PyOpenGL.sourceforge.net. Switching back to 2D display mode.\n"
+#~ "Unable to start Nviz. The OpenGL package was not found. You can get it at "
+#~ "http://PyOpenGL.sourceforge.net. Switching back to 2D display mode.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Details: %s"
 #~ msgstr ""
-#~ "Impossible de démarrer Nviz.  Le package OpenGL n'a pas été trouvé.  Vous pouvez le trouver sur http://PyOpenGL.sourceforge.net. Retour au mode d'affichage 2D.\n"
+#~ "Impossible de démarrer Nviz.  Le package OpenGL n'a pas été trouvé.  Vous "
+#~ "pouvez le trouver sur http://PyOpenGL.sourceforge.net. Retour au mode "
+#~ "d'affichage 2D.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Détails : %s"
 
@@ -13331,7 +14255,9 @@
 #~ msgstr "Ouvrir un espace de travail existant"
 
 #~ msgid "Load map layers from GRC file to layer tree (not fully implemented)"
-#~ msgstr "Charger des cartes depuis un fichier GRC dans l'arborescence des couches (pas totalement implémenté)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Charger des cartes depuis un fichier GRC dans l'arborescence des couches "
+#~ "(pas totalement implémenté)"
 
 #~ msgid "Save workspace as"
 #~ msgstr "Sauver l'espace de travail sous"
@@ -13376,7 +14302,9 @@
 #~ "Invalid file, unable to parse XML document.\n"
 #~ "\n"
 #~ "%(err)s"
-#~ msgstr "Lecture du fichier d'environnement <%s> impossible.  Fichier invalide, incapable de déchiffrer le document XML"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lecture du fichier d'environnement <%s> impossible.  Fichier invalide, "
+#~ "incapable de déchiffrer le document XML"
 
 #~ msgid "Import raster map"
 #~ msgstr "Importer une carte raster"
@@ -13409,7 +14337,9 @@
 #~ msgstr "Crée des lignes vectorielles depuis un fichier de points ASCII x,y."
 
 #~ msgid "Create new workspace file (erase current workspace settings first)"
-#~ msgstr "Créer un nouvel espace de travail (efface d'abord les paramètres de l'espace en cours)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Créer un nouvel espace de travail (efface d'abord les paramètres de "
+#~ "l'espace en cours)"
 
 #~ msgid "Unable to open workspace file <%s> for writing."
 #~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'environnement <%s> en écriture."
@@ -13438,11 +14368,17 @@
 #~ msgid "Run the command"
 #~ msgstr "Exécuter la commande"
 
-#~ msgid "Reading workspace file <%s> failed. Invalid file, unable to parse XML document."
-#~ msgstr "Lecture du fichier d'environnement <%s> impossible.  Fichier invalide, incapable de déchiffrer le document XML"
+#~ msgid ""
+#~ "Reading workspace file <%s> failed. Invalid file, unable to parse XML "
+#~ "document."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lecture du fichier d'environnement <%s> impossible.  Fichier invalide, "
+#~ "incapable de déchiffrer le document XML"
 
 #~ msgid "Writing current settings to workspace file failed (%s)."
-#~ msgstr "Ecriture des paramètres courant dans le fichier d'environnement (%s) non réussie."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ecriture des paramètres courant dans le fichier d'environnement (%s) non "
+#~ "réussie."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Add various vector-based map layer"
@@ -13545,7 +14481,8 @@
 #~ msgstr "Nom de la carte GRASS"
 
 #~ msgid "GRASS GIS Layer Manager (Experimental Prototype)"
-#~ msgstr "Gestionnaire de couches d'information GRASS GIS (prototype expérimental)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gestionnaire de couches d'information GRASS GIS (prototype expérimental)"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Copying attributes..."

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_id.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_id.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_id.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_id\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-10 21:13+0700\n"
 "Last-Translator: Firman Hadi <jalmiburung at gmail.com>\n"
 "Language-Team: deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -63,7 +63,7 @@
 msgid "Tilts the plane of the surface from the horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:256 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1022
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:256 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1020
 msgid "Tilt:"
 msgstr ""
 
@@ -77,8 +77,8 @@
 msgid "Adjusts the relative height of features above the plane of the surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1038
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1676 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2189
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1036
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1674 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2189
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2734 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2872
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3477
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:176
@@ -208,9 +208,9 @@
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:100
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1107
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1181
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1264
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1109
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1183
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1266
 msgid "Browse"
 msgstr "Jelajah "
 
@@ -228,13 +228,13 @@
 msgid "File format:"
 msgstr "Koordinat"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:542 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1768
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:542 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1766
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:360
 #, fuzzy
 msgid "Surface"
 msgstr "Cost surface"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1081
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1079
 #, fuzzy
 msgid "Constant surface"
 msgstr "Cost surface"
@@ -262,7 +262,7 @@
 msgid "Decorations"
 msgstr "Deskripsi"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:626 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:939
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:626 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:937
 msgid "Cutting planes"
 msgstr ""
 
@@ -272,12 +272,12 @@
 msgid "Raster map"
 msgstr "Peta raster:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:671 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1469
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:671 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1467
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:367
 msgid "Draw"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1476
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1474
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:373
 #, fuzzy
 msgid "Mode:"
@@ -297,18 +297,18 @@
 msgid "both"
 msgstr "Utara"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:692 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:955
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1490
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:692 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:953
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1488
 #, fuzzy
 msgid "Shading:"
 msgstr "Snapping"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1256
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1493
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1254
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1491
 msgid "flat"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:696 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1494
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:696 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1492
 msgid "gouraud"
 msgstr ""
 
@@ -362,7 +362,7 @@
 msgid "Surface attributes"
 msgstr "Ubah atribut"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2272
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2270
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4593 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4848
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:595
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:88
@@ -370,33 +370,33 @@
 msgid "Color"
 msgstr "Warna"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:786 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2273
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1726
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:786 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1726
 msgid "Mask"
 msgstr "Mask"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:787 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2274
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:787 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2272
 #, fuzzy
 msgid "Transparency"
 msgstr "Transparans"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2275
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2273
 msgid "Shininess"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:794 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2286
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:794 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2284
 msgid "map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2291
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2289
 msgid "unset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:802 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2296
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:802 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2294
 msgid "constant"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1585
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1583
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2704 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3246
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3441 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3815
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3819 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4221
@@ -410,104 +410,104 @@
 msgid "Changes the x, y, and z position of the current surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:869 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1057
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1600 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2456
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:869 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1055
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1598 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2454
 #, fuzzy
 msgid "Reset"
 msgstr "Barat"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:870 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1601
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:870 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1599
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default position"
 msgstr "Kembalikan aturan ke standar"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:945
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:943
 msgid "Active cutting plane:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:955
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:958
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:956
 #, fuzzy
 msgid "top color"
 msgstr "Warna: "
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:959
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
 #, fuzzy
 msgid "bottom color"
 msgstr "Y coord"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:960
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:958
 msgid "blend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:961
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:959
 msgid "shaded"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:971
 msgid "Horizontal X:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:975
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973
 msgid "Sets the X coordinate of the current cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:989
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:987
 msgid "Horizontal Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:991
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:989
 msgid "Sets the Y coordinate of the current cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1006 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:756
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1004 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:756
 msgid "Rotation:"
 msgstr "Rotasi:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1008
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1006
 msgid "Rotates the current cutting plane about vertical axis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1024
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1022
 msgid "Rotates the current cutting plane about horizontal axis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1040
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1038
 msgid ""
 "Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when "
 "tilt is not 0)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1092 ../gui/wxpython/menustrings.py:4
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1090 ../gui/wxpython/menustrings.py:4
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1096 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1885
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1094 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1883
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1316
 msgid "Delete"
 msgstr "Hapus "
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1109
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1107
 #, fuzzy
 msgid "Fine resolution:"
 msgstr "Resolusi Atas-Bawah"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1121
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1119
 #, fuzzy
 msgid "Value:"
 msgstr "Volume"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1133 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2445
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1131 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2443
 #, fuzzy
 msgid "Transparency:"
 msgstr "Transparans"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1145 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1698
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1819 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:333
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1143 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1696
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1817 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:333
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:490
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:544
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:960
@@ -516,391 +516,391 @@
 msgid "Color:"
 msgstr "Warna: "
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1175 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1173 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
 #, fuzzy
 msgid "Vector map"
 msgstr "Peta vektor baru"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1199
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1197
 #, fuzzy
 msgid "Show vector lines"
 msgstr "Pilih garis"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1209 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:468
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1207 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:468
 #, fuzzy
 msgid "Vector lines"
 msgstr "Pilih garis"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1216
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1214
 #, fuzzy
 msgid "Line:"
 msgstr "Garis"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1219
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1217
 #, fuzzy
 msgid "width:"
 msgstr "Lebar:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1235 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1341
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1233 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1339
 #, fuzzy
 msgid "color:"
 msgstr "Warna: "
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1250
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1248
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:125
 msgid "Display"
 msgstr "Tampilan"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1255
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1253
 #, fuzzy
 msgid "on surface(s):"
 msgstr "Cost surface"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1265 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1392
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1263 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1390
 msgid "Height above surface:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1300
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1298
 #, fuzzy
 msgid "Show vector points"
 msgstr "IDW dari peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1309 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:508
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1307 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:508
 #, fuzzy
 msgid "Vector points"
 msgstr "Titik perturbasi"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1320
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1318
 #, fuzzy
 msgid "Icon:"
 msgstr "Tema ikon:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1323 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1321 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000
 #, fuzzy
 msgid "size:"
 msgstr "Ukuran"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1373 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1371 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958
 #, fuzzy
 msgid "symbol:"
 msgstr "Simbolisasi"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1389
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1387
 #, fuzzy
 msgid "Display on surface(s):"
 msgstr "Jarak sepanjang transek"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1446
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1444
 #, fuzzy
 msgid "3D raster map"
 msgstr "Peta raster:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1479
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1477
 #, fuzzy
 msgid "isosurfaces"
 msgstr "Cost surface"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1480
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1478
 msgid "slices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1503
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1501
 #, fuzzy
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Resolusi Atas-Bawah"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1525 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3510
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1523 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3508
 #, fuzzy
 msgid "List of isosurfaces"
 msgstr "Daftar layer"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1641
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1639
 #, fuzzy
 msgid "Show light model"
 msgstr "Garis aliran "
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1654
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1652
 #, fuzzy
 msgid "Light source position"
 msgstr "Pilih sumber location:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1670
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1668
 msgid "Adjusts the light height"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1694
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1692
 msgid "Light color and intensity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1708 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:306
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1706 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:306
 #, fuzzy
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Keragaman"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1710
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1708
 msgid "Adjusts the brightness of the light"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1719 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:320
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1717 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:320
 msgid "Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1721
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1719
 msgid "Adjusts the ambient light"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1782
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1780
 msgid "Edges with fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1784
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1782
 msgid "N && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1783
 msgid "N && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1786
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1784
 msgid "S && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1787
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785
 msgid "S && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1801 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
 msgid "Settings"
 msgstr "Pengaturan"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1807
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1805
 msgid "Elevation of fringe from bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1855 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1853 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4490
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:35
 #, fuzzy
 msgid "North Arrow"
 msgstr "Skala dan arah Utara"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1860
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1858
 msgid "Arrow length (in map units):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1870
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1868
 #, fuzzy
 msgid "Arrow color:"
 msgstr "Warna garis"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1879
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1877
 msgid "Place arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1897 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1895 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar"
 msgstr "Tambahkan layer"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1902
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1900
 msgid "Scale bar length (in map units):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1912
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1910
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar color:"
 msgstr "gunakan| X coord"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1921
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1919
 #, fuzzy
 msgid "Place scalebar"
 msgstr "Tambahkan layer"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1927
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1925
 #, fuzzy
 msgid "Delete last"
 msgstr "Hapus mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1960
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1958
 msgid "Do you want to record new animation without saving the previous one?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1963
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1961
 msgid "Animation already axists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2125
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2123
 msgid "No file prefix given."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2129
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2127
 #, python-format
 msgid "Directory %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2148 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2193
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4288 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2110
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2146 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2191
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4286 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2110
 #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2128
 msgid "constant#"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2259
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2257
 #, fuzzy
 msgid "Isosurface attributes"
 msgstr "Ubah atribut"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2265
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2263
 msgid "toggle normal direction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2271
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2269
 #, fuzzy
 msgid "Isosurface value"
 msgstr "Ubah atribut"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2374
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2372
 #, fuzzy
 msgid "Slice attributes"
 msgstr "Perbaharui atribut"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2380
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2378
 msgid "Slice parallel to axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2513
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2511
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2514
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2512
 #, fuzzy
 msgid "N"
 msgstr "N:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2515
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2513
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2516
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2514
 #, fuzzy
 msgid "E"
 msgstr "E:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2517
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2515
 #, fuzzy
 msgid "NW"
 msgstr "N:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2518
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2516
 #, fuzzy
 msgid "NE"
 msgstr "N:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2519
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2517
 #, fuzzy
 msgid "SE"
 msgstr "E:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2520
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2518
 msgid "SW"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3005 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3697
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3699 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4616
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3003 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3695
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3697 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4614
 msgid "Level"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3516
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3514
 #, fuzzy
 msgid "List of slices"
 msgstr "Daftar duplikasi"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3706 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3708
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3985 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4629
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3704 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3706
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3983 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4627
 msgid "Slice parallel to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4294
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4292
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4296 ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4294 ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Plane"
 msgstr "Planimetrik"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4479
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4477
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 3D"
 msgstr "Titik perturbasi"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4480
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 2D"
 msgstr "Titik perturbasi"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4484
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482
 #, python-format
 msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4649
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4647
 #, fuzzy
 msgid "range:"
 msgstr "Kelola"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4717 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4728
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4715 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4726
 #, fuzzy
 msgid "North edge:"
 msgstr "Utara"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4718 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4729
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4716 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4727
 #, fuzzy
 msgid "South edge:"
 msgstr "Selatan"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4719 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4726
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4735
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4717 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4724
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4733
 #, fuzzy
 msgid "West edge:"
 msgstr "Deteksi tepian"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4720 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4727
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4736
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4718 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4725
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4734
 msgid "East edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4722 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4733
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4741
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4720 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4731
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4739
 #, fuzzy
 msgid "Northing (Y):"
 msgstr "Utara"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4723 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4732
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4742
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4721 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4730
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4740
 #, fuzzy
 msgid "Height (Z):"
 msgstr "Berat:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4724 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4731
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4740
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4722 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4729
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4738
 #, fuzzy
 msgid "Easting (X):"
 msgstr "Timur"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4737
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4735
 #, fuzzy
 msgid "Bottom edge:"
 msgstr "Bawah"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4738
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4736
 msgid "Top edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4842
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4840
 msgid "Adjusts the distance and direction of the image viewpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4874
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4872
 msgid ""
 "Adjusts the light direction. Click and drag the puck to change the light "
 "direction."
@@ -1171,71 +1171,71 @@
 msgid "At least one raster map required"
 msgstr "Pilih peta raster 1 (diperlukan):"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:74
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:76
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:117
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:119
 #, fuzzy
 msgid "Workspace Toolbar"
 msgstr "Workspace "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:120
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:122
 #, fuzzy
 msgid "Data Toolbar"
 msgstr "Map Toolbar"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:123
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:125
 #, fuzzy
 msgid "Misc Toolbar"
 msgstr "Map Toolbar"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:126
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:128
 #, fuzzy
 msgid "Tools Toolbar"
 msgstr "Map Toolbar"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:129
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:131
 #, fuzzy
 msgid "Vector Toolbar"
 msgstr "Toolbar digitasi vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:132
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:134
 #, fuzzy
 msgid "3D view Toolbar"
 msgstr "Map Toolbar"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:226 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1114
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:228 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1158
 #, fuzzy
 msgid "Rename Map Display"
 msgstr "Tampilan"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:254
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:256
 #, fuzzy
 msgid "Map layers"
 msgstr "Layer peta"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:258 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:454
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:260 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:456
 #, fuzzy
 msgid "Command console"
 msgstr "Perintah berhasil dijalankan (%d detik)"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:264
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:266
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:314
 msgid "Search module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:271
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:273
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:324
 msgid "Python shell"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:301 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:84
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:303 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:84
 msgid "3D view"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:336
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:338
 #, python-format
 msgid ""
 "Location <%s> created.\n"
@@ -1243,137 +1243,167 @@
 "Do you want to switch to the new location?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:339
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:341
 #, fuzzy
 msgid "Switch to new location?"
 msgstr "Buat location baru?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:352 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:677
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:354 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:678
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
 "Current mapset is <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:358 ../gui/wxpython/gis_set.py:423
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:427
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
 msgstr ""
 "Apakah Anda hendak menset batas dan resolusi dari region standar sekarang?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:425
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:429
 #, python-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Location <%s> telah dibuat"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:409
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "Pilih proyeksi"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:411 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:366
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:410
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:413 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:367
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:411
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:468 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1741
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:470 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1785
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan perubahan dalam peta vektor <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:470 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1743
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:472 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1787
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr ""
 "Workspace tidak kosong. Apakah Anda hendak menyimpan pengaturan saat ini ke "
 "berkas workspace?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:478
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:480
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Close Map Display %s"
 msgstr "GRASS GIS Map Display: "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:579 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1358
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:581 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1402
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:584
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:586
 #, fuzzy
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr "Buat topologi untuk peta vektor GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:599
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:601
 #, fuzzy
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "Pilih direktori data GRASS:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:601
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:603
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:612
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:614
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation canceled."
 msgstr "Paling tidak dibutuhkan %d GCP. Operasi dibatalkan."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:619
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:621
 #, python-format
 msgid ""
 "Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that "
 "allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:624
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:626
 #, fuzzy
 msgid "Set permission?"
 msgstr "Set region"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:633
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:635
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set permission. Operation canceled."
 msgstr "Nilai koordinat tidak valid. Operasi dibatalkan."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:644
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:646
 #, python-format
 msgid ""
 "Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this "
 "directory to GRASS_ADDON_PATH?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:647
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:649
 msgid "Update Addons path?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:653
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:654
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:665
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:666
 #, fuzzy
 msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "Tidak ada layer peta terpilih. Operasi digagalkan."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:684 ../gui/wxpython/gis_set.py:776
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:780
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "Masukkan nama untuk mapset baru:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:777
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:781
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "Buat mapset baru"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:691 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:712
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:692 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:713
 #, fuzzy
 msgid "No mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "Tidak ada layer peta terpilih. Operasi digagalkan."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:700 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:719
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:701 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:720
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "Ubah mapset saat ini."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:787
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:752 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:485
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:850
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:927 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:994
+msgid "unknown"
+msgstr "tidak diketahui"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:765
+msgid "System Info"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:773
 #, fuzzy
+msgid "GRASS version"
+msgstr "Masuk ke sesi GRASS"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:774
+#, fuzzy
+msgid "GRASS SVN Revision"
+msgstr "Proyeksi:"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:775 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:439
+#, fuzzy
+msgid "GIS Library Revision"
+msgstr "Proyeksi:"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:779
+msgid "Platform"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:831
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
@@ -1381,20 +1411,20 @@
 "Workspace tidak kosong. Apakah Anda hendak menyimpan pengaturan saat ini ke "
 "berkas workspace?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:790
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:834
 #, fuzzy
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "Buat sebuah berkas workspace baru"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:816
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:860
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "Pilih berkas workspace"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:817 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1008
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:861 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1052
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:852
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:896
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -1403,79 +1433,79 @@
 "Gagal dalam pembacaan berkas workspace <%s>. Berkas tidak valid, tidak mampu "
 "membaca dokumen XML."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:856 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:985
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:900 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1029
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "Silakan tunggu, sedang memuat workspace ..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:969
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1013
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "Pilih berkas GRC untuk dimuat"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:970
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1014
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1007
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1051
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "Pilih berkas untuk menyimpan workspace saat ini"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1022 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1038
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1066 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1082
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Berkas Workspace <%s> sudah ada. Anda ingin menimpanya?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1024 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1041
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1068 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1085
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Simpan workspace"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1062
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1106
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr "Penulisan pengaturan saat ini ke berkas workspace gagal (%s)."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1073 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:348
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1117 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:348
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:881
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "Tidak mampu membuka berkas <%s> untuk dibaca."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1113
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1157
 #, fuzzy
 msgid "Enter new name:"
 msgstr "Masukkan nama untuk mapset baru:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1119
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1163
 #, fuzzy, python-format
 msgid "GRASS GIS Map Display: %(name)s  - Location: %(loc)s"
 msgstr "GRASS GIS Map Display: "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1331
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1375
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "Tidak ada layer peta yang dipilih untuk kueri."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1367
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1411
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "Silakan tunggu, sedang menampilkan data atribut ..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1446
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected map layers into layer tree"
 msgstr "Tampilkan layer peta ke dalam layer tree"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1471
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1515
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unsupported map layer type <%s>."
 msgstr "Tidak dapat melakukan render layer peta <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1596
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1640
 msgid ""
 "Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 "
 "cells."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1678
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1722
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -1483,39 +1513,39 @@
 "from layer tree?"
 msgstr "Apakah Anda hendak menghapus layer peta <%s> dari layer tree?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1681
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1725
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr "Apakah Anda hendak menghapus layer peta terpilih dari layer tree?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1685
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1729
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "Hapus layer peta"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1750
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1794
 #, fuzzy
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "Tentang GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1781
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1825
 #, fuzzy
 msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 msgstr "Tidak ada layer peta terpilih. Operasi digagalkan."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1782 ../gui/wxpython/gis_set.py:519
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:554 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:142
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1826 ../gui/wxpython/gis_set.py:523
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:558 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:143
 msgid "Message"
 msgstr "Pesan"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1791
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1835
 msgid ""
 "Display resolution is currently not constrained to computational settings. "
 "It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain "
 "the resolution?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1800
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1844
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr ""
 
@@ -1793,7 +1823,7 @@
 msgstr "Layer peta"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:334
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1181
 msgid "Remove"
 msgstr "Hapus"
 
@@ -1806,7 +1836,7 @@
 msgstr "Ubah tingkat opasitas"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:348
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1209
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1213
 msgid "Properties"
 msgstr "Karakteristik"
 
@@ -1872,11 +1902,11 @@
 msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr "Tentukan region komputasi dari peta terpilih (abaikan NULL)"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Statistik raster univariat"
 
@@ -1889,25 +1919,25 @@
 msgstr "Tidak mampu membuat profil dari peta raster."
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:553 ../gui/wxpython/gis_set.py:208
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531 ../gui/wxpython/gis_set.py:567
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:633 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1237
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1266
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1275
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1284
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:637 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1240
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1269
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1287
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3951
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:530
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:715
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1437
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1495
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1439
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1497
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:114
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:131
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:438
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:349
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1643
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:241 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:433
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:882 ../gui/wxpython/core/workspace.py:997
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:108
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:882 ../gui/wxpython/core/workspace.py:999
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:109
 msgid "Error"
 msgstr "Kesalahan "
 
@@ -1938,7 +1968,7 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:824
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1243
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:695 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:314
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1285
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1311
 msgid "raster"
 msgstr "raster"
 
@@ -1972,7 +2002,7 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:845
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1243
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:696 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:314
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1286
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1312
 msgid "vector"
 msgstr "vektor "
 
@@ -2131,7 +2161,7 @@
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "Masuk ke sesi GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:634
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:638
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr ""
 
@@ -2145,46 +2175,51 @@
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr "ERROR: Mapset <%s> tidak ada"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:403
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:378
 #, python-format
+msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#, python-format
 msgid ""
 "Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default "
 "region will be set to match imported map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Import data"
 msgstr "Impor peta vektor "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:452
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Import of vector data source <%(name)s> failed."
 msgstr "Penambahan fitur baru untuk peta vektor <%s> gagal."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
 #, python-format
 msgid "Vector data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:471
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
 #, python-format
 msgid "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:479
 #, python-format
 msgid "Raster data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:503
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be renamed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:508 ../gui/wxpython/gis_set.py:543
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:512 ../gui/wxpython/gis_set.py:547
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -2194,11 +2229,11 @@
 "Nama saat ini: %s\n"
 "Masukkan nama baru:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:509
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:513
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "Ubah nama mapset terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2208,7 +2243,7 @@
 "Tidak dapat membuat sebuah tabel baru. Nama tabel atau nama kolom kunci "
 "tidak dapat ditemukan "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:532
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:536
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2216,11 +2251,11 @@
 "%s"
 msgstr "Tidak dapat merubah nama mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:544
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:548
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "Ubah nama location terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:555
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:559
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2230,7 +2265,7 @@
 "Tidak dapat membuat sebuah tabel baru. Nama tabel atau nama kolom kunci "
 "tidak dapat ditemukan "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:568
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:572
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2238,14 +2273,14 @@
 "%s"
 msgstr "Tidak dapat merubah nama location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:580
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:588
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
@@ -2258,15 +2293,15 @@
 "\n"
 "SEMUA PETA termasuk yang ada di dalam mapset akan DIHAPUS SECARA PERMANEN!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:589
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:593
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "Hapus mapset terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:598
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:602
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "Tidak dapat menghapus mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:609
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -2278,30 +2313,30 @@
 "SEMUA PETA termasuk yang ada di dalam location ini akan DIHAPUS SECARA "
 "PERMANEN!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:617
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "Hapus location terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:628
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "Tidak dapat menghapus location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:760 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:764 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
 #, fuzzy
 msgid "Choose GIS Data Directory"
 msgstr "Pilih Direktori Data SIG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:783
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:787
 #, python-format
 msgid "Mapset <%s> already exists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:796
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:800
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "Tidak mampu membuat mapset baru: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:813
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:817
 #, python-format
 msgid ""
 "GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
@@ -2313,11 +2348,11 @@
 "this operation) and continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:819 ../gui/wxpython/gis_set.py:831
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:823 ../gui/wxpython/gis_set.py:835
 msgid "Lock file found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:827
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:831
 msgid ""
 "ARE YOU REALLY SURE?\n"
 "\n"
@@ -2325,7 +2360,7 @@
 "your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:842
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:846
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -2333,11 +2368,11 @@
 "Details: %(reason)s"
 msgstr "Tidak dapat melakukan perbesar peta vektor <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:942
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:946
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:943
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:947
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -2360,38 +2395,38 @@
 msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
 msgstr "Kolom <%(column)> sudah ada di dalam tabel <%(table)>."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:238
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:229
 msgid "Can display only 256 columns."
 msgstr "Hanya dapat menampilkan 256 kolom."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:253
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:244
 #, python-format
 msgid ""
 "Inconsistent number of columns in the table <%(table)s>. Try to change field "
 "separator in GUI Settings, Attributes tab, Data browser section."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:265
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:256
 msgid "Limit 100000 records."
 msgstr "Batasi hingga 100000 rekap"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:282 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:836
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1170 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1836
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1858 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2002
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:273 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:827
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1161 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1827
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1849 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1993
 #, python-format
 msgid "Number of loaded records: %d"
 msgstr "Jumlah rekap yang dimuat: %d"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:306
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:297
 #, fuzzy
 msgid "Unknown value"
 msgstr "tidak diketahui"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:312 ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:42
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:303 ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:42
 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:321
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:312
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
@@ -2404,62 +2439,62 @@
 "\n"
 "Detil: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:403
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:394
 msgid "Sort ascending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:404
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:395
 msgid "Sort descending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:407
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:398
 msgid "Calculate (only numeric columns)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:413
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:404
 msgid "Area size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:414
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:405
 #, fuzzy
 msgid "Line length"
 msgstr "panjang"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:415
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:406
 msgid "Compactness of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:416
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:407
 msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:417
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:408
 msgid "Perimeter length of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:418
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:409
 msgid "Number of features for each category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:419
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:410
 msgid "Slope steepness of 3D line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:420
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Line sinuousity"
 msgstr "Bentuk garis"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:421
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:412
 #, fuzzy
 msgid "Line azimuth"
 msgstr "Lebar garis"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:580 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3115
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:571 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3106
 msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 msgstr "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:610
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:601
 #, python-format
 msgid ""
 "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
@@ -2468,175 +2503,175 @@
 "Koneksi basisdata ke peta vektor <%s> tidak didefinisikan dalam berkas DB. "
 "Anda dapat mendefinisikan sebuah koneksi baru dalam tab 'Kelola layer'."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:636
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:627
 msgid "Browse data"
 msgstr "Jelajah data"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:642
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:633
 msgid "Manage tables"
 msgstr "Kelola tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:650
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:641
 msgid "Manage layers"
 msgstr "Kelola layer"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:667
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:658
 #, fuzzy
 msgid "Close Attribute Table Manager"
 msgstr "Attribute Table Manager"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:669
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:660
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:699
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:690
 msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
 msgstr "Data atribut - klik-kanan untuk edit/kelola rekap"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:712 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:852
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2456
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2710
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:703 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:843
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2447
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2701
 msgid "Table"
 msgstr "Tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:714 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:854
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1024
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:705 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:845
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1015
 msgid " (readonly)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:722
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:713
 msgid "SQL Query"
 msgstr "Kueri SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:741
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:732
 msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
 msgstr "Terapkan pernyataan SELECT dan tampilkan ulang rekap data"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:743 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2059
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:734 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2050
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:454
 msgid "SQL Builder"
 msgstr "Pembuat SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:747
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:738
 msgid "Simple"
 msgstr "Sederhana"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:750
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:741
 msgid "Advanced"
 msgstr "Lebih lanjut"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:764 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:770
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:755 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:761
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:108
 #, python-format
 msgid "Example: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:865 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:87
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:856 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:87
 msgid "Database connection"
 msgstr "Koneksi basis data"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:877
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:868
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
 msgstr "Tabel %s - klik-kanan untuk menghapus rekaman"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:888
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:879
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:979
 #, fuzzy
 msgid "Add column"
 msgstr "Tambah kolom"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:896 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:947
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:887 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:938
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "Volume"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:911
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:902
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:207
 msgid "Type"
 msgstr "Tipe"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:923
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:914
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "panjang"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
 msgid "Rename column"
 msgstr "Ubah nama kolom"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:959
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:950
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:265
 msgid "To"
 msgstr "Ke"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:966
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:957
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Ubah nama"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1022
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1013
 msgid "Layers of vector map"
 msgstr "Layer peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1035
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1026
 msgid "List of layers"
 msgstr "Daftar layer"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1135 ../gui/wxpython/core/settings.py:704
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1126 ../gui/wxpython/core/settings.py:702
 msgid "Edit selected record"
 msgstr "Edit rekap terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1139 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1389
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1130 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1380
 msgid "Insert new record"
 msgstr "Masukkan rekap baru "
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1140
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1131
 msgid "Delete selected record(s)"
 msgstr "Hapus rekap terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1141
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1132
 msgid "Delete all records"
 msgstr "Hapus semua rekap"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1147
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1138
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1344
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1946
 msgid "Select all"
 msgstr "Pilih semua"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1148
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1139
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1346
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1947
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Tidak-pilih semua"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1150
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1141
 #, fuzzy
 msgid "Highlight selected features"
 msgstr "Digitasi fitur garis"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1151
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1142
 msgid "Highlight selected features and zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1155 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2101
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1146 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2092
 #, fuzzy
 msgid "Extract selected features"
 msgstr "Ekstrak yang terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1156
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1147
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected features"
 msgstr "Hapus layer terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1164 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1688
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1155 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1679
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:278
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:731
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:906
 msgid "Reload"
 msgstr "Muat-ulang"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1196
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1187
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you "
@@ -2645,12 +2680,12 @@
 "Rekaman data terpilih (%d) akan dihapus secara permanen dari tabel. Anda "
 "benar-benar ingin menghapusnya?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1199 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1245
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1190 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1236
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:851
 msgid "Delete records"
 msgstr "Hapus rekap"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1242
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1233
 #, python-format
 msgid ""
 "All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to "
@@ -2659,44 +2694,44 @@
 "Semua rekaman data (%d) akan dihapus secara permanen dari tabel. Apakah Anda "
 "benar-benar ingin menghapusnya?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1400
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1391
 #, python-format
 msgid "Record with category number %d already exists in the table."
 msgstr "Rekap dengan nomor kategori %d sudah ada di dalam tabel."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1410
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1401
 #, python-format
 msgid "Category number (column %s) is missing."
 msgstr "Nomor kategori (kolom %s) tidak ada."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1424 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1533
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1415 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1524
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
 msgstr "Nilai casting '%(value)' ke %(tipe) gagal."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1435
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1426
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to insert new record.\n"
 "%s"
 msgstr "Tidak dapat memasukkan rekap baru"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1506
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1497
 msgid "Update existing record"
 msgstr "Perbaharui rekap yang sudah ada"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1546
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1537
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to update existing record.\n"
 "%s"
 msgstr "Tidak dapat memperbaharui rekaman yang ada."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1632
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1623
 msgid "Unable to rename column. No column name defined."
 msgstr "Tidak mampu merubah kolom. Tidak ada nama kolom seperti yang diminta."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1640
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1631
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
@@ -2705,7 +2740,7 @@
 "Tidak mampu merubah nama kolom <%(column)s> ke <%(columnTo)s>. Kolom sudah "
 "ada dalam tabel <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1656
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1647
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <"
@@ -2714,15 +2749,15 @@
 "Tidak mampu merubah nama kolom. Kolom <%(column)s> tidak ada di dalam tabel <"
 "%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1683
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1674
 msgid "Drop selected column"
 msgstr "Hapus kolom terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1686
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1677
 msgid "Drop all columns"
 msgstr "Hapus semua kolom"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1701
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1692
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
@@ -2731,12 +2766,12 @@
 "Rekaman data terpilih (%d) akan dihapus secara permanen dari tabel. Anda "
 "benar-benar ingin menghapusnya?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1704 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1741
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1695 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1732
 #, fuzzy
 msgid "Drop column(s)"
 msgstr "Hapus semua kolom"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1738
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1729
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Selected columns\n"
@@ -2746,18 +2781,18 @@
 "Rekaman data terpilih (%d) akan dihapus secara permanen dari tabel. Anda "
 "benar-benar ingin menghapusnya?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1776
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1767
 msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
 msgstr ""
 "Tidak mampu menambah kolom ke dalam tabel. Tidak ada nama kolom yang "
 "diberikan."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1797
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1788
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
 msgstr "Kolom <%(column)s> sudah ada di dalam tabel <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1964 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1987
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1955 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1978
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -2768,7 +2803,7 @@
 "\n"
 "'%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1975
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1966
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -2780,59 +2815,59 @@
 "\n"
 "'%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2097
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2088
 msgid "Nothing to extract."
 msgstr "Tidak ada yang dapat diekstrak."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2127
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2118
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr "Tidak ada yang dapat diekstrak."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2217 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2632
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3052
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2208 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2623
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3043
 #, python-format
 msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
 msgstr "Hapus juga tabel atribut terpaut (%s)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
 msgid "Column name"
 msgstr "Nama kolom"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1323
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1349
 msgid "Data type"
 msgstr "Tipe data"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
 msgid "Data length"
 msgstr "Panjang data"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2439
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2690 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:483
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2430
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2681 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:483
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:362
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:364
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:111 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:555
 msgid "Layer"
 msgstr "Layer"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2445
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2698
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2436
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2689
 msgid "Driver"
 msgstr "Driver"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2450
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2704
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2441
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2695
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1130
 msgid "Database"
 msgstr "Basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317
 msgid "Key"
 msgstr "Kunci"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2402
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2393
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
@@ -2841,91 +2876,91 @@
 "Tidak dapat menentukan pengaturan koneksi basis data standar. Silakan "
 "tentukan koneksi basis data menggunakan modul db.connect."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2421
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2412
 msgid "Add layer"
 msgstr "Tambahkan layer"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2431
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2422
 msgid "Layer description"
 msgstr "Deskripsi layer"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2461 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2499
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2716
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2452 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2490
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2707
 msgid "Key column"
 msgstr "Kolom kunci"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2466
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2457
 msgid "Insert record for each category into table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2481
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2472
 msgid "You need to add categories by v.category module."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2486
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2477
 msgid "Table description"
 msgstr "Deskripsi tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2494
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2485
 msgid "Table name"
 msgstr "Nama tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2507
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2498
 msgid "&Create table"
 msgstr "&Buat tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2511
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2502
 msgid "&Add layer"
 msgstr "&Tambahkan layer"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2515
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2506
 msgid "&Set default"
 msgstr "&Tentukan standar"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2615
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2606
 #, fuzzy
 msgid "Remove layer"
 msgstr "Hapus layer peta"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2618
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2609
 #, fuzzy
 msgid "Layer to remove"
 msgstr "Layer yang akan dihapus"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2639
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2630
 #, fuzzy
 msgid "&Remove layer"
 msgstr "Hapus layer peta"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2683
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2674
 #, fuzzy
 msgid "Modify layer"
 msgstr "&Modifikasi layer"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2755
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2746
 msgid "&Modify layer"
 msgstr "&Modifikasi layer"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2803
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2794
 msgid ""
 "Unable to get list of tables.\n"
 "Please use db.connect to set database parameters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2900
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2891
 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
 msgstr ""
 "Tidak dapat membuat sebuah tabel baru. Nama tabel atau nama kolom kunci "
 "tidak dapat ditemukan "
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2906
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2897
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
 msgstr ""
 "Tidak dapat membuat sebuah tabel baru. Nama tabel atau nama kolom kunci "
 "tidak dapat ditemukan "
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2943
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2934
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
@@ -2944,7 +2979,7 @@
 msgid "SQL statement not verified"
 msgstr "Pernyataan SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:820
 msgid "Query"
 msgstr "Kueri"
 
@@ -3054,7 +3089,7 @@
 msgid "No attributes found"
 msgstr "Perlihatkan data atribut"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Update attributes"
 msgstr "Perbaharui atribut"
 
@@ -3225,7 +3260,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:412
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:587
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1387
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1390
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2787 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3265
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3721 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:310
 msgid "Font settings"
@@ -3414,114 +3449,114 @@
 msgid "Field separator:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1032
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1035
 msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
 msgstr "Konfirmasi ketika menghapus rekap data data dari tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1056
 #, fuzzy
 msgid "Create table"
 msgstr "&Buat tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1063
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:287
 #, fuzzy
 msgid "Key column:"
 msgstr "Kolom kunci"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1090
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:681
 #, fuzzy
 msgid "Projection"
 msgstr "Proyeksi:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1094
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1097
 #, fuzzy
 msgid "Projection statusbar settings"
 msgstr "Pengaturan teks profil"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1103
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1255
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1106
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1257
 msgid "EPSG code:"
 msgstr "Kode EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1123
 msgid "Proj.4 string (required):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1139
 #, fuzzy
 msgid "EPSG file:"
 msgstr "Kode EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1154
 msgid ""
 "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
 "directly."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1162
 #, fuzzy
 msgid "&Load EPSG codes"
 msgstr "Kode EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1173
 #, fuzzy
 msgid "Coordinates format"
 msgstr "Koordinat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1179
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "LL projections"
 msgstr "Pengaturan proyeksi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1198
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1201
 #, fuzzy
 msgid "Precision:"
 msgstr "Proyeksi:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1239
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
 msgstr "Tidak dapat membaca kode EPSG: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1265
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1277
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1286
 #, fuzzy, python-format
 msgid "EPSG code %s not found"
 msgstr "ERROR: Location <%s> tidak ada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1291
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1294
 msgid "Select default display font"
 msgstr "Pilih jenis huruf tampilan standar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1319
 #, fuzzy
 msgid "Select output font"
 msgstr "Pilih jenis huruf"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1397
 #, fuzzy
 msgid "Select font:"
 msgstr "Pilih jenis huruf"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1421
 msgid "Character encoding:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1436
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1439
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:291 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3555
 #, fuzzy
 msgid "Font size:"
 msgstr "Tema ikon:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1537
 #, fuzzy
 msgid "Manage access to mapsets"
 msgstr "Ubah mapset saat ini."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1547
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1550
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
@@ -3534,12 +3569,12 @@
 "menyembunyikannya.%Catatan: PERMANEN dan mapset saat ini akan selalu dapat "
 "diakses."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1621
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1624
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:346
 msgid "Mapset"
 msgstr "Mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1622
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1625
 msgid "Owner"
 msgstr "Pemilik"
 
@@ -3857,7 +3892,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:132
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:156 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1481
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2175
 msgid "&Run"
 msgstr "&Jalankan"
@@ -3878,8 +3913,8 @@
 msgid "%d modules match"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:850
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "Tentang GRASS GIS"
 
@@ -3889,107 +3924,91 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:428
 #, fuzzy
-msgid "SVN Revision:"
+msgid "SVN Revision"
 msgstr "Proyeksi:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:439
-msgid "GIS Library Revision:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:477 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:710
+msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:451
-msgid "Python:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:462
-msgid "wxPython:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:477
-msgid "Language:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:497
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:498
 #, fuzzy
 msgid "Copyright"
 msgstr "Salin "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:499
 #, fuzzy
 msgid "License"
 msgstr "Garis"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:500
 msgid "Authors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:497
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:501
 #, fuzzy
 msgid "Contributors"
 msgstr "Atribut"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:498
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:502
 #, fuzzy
 msgid "Extra contributors"
 msgstr "Atribut"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:499
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:503
 #, fuzzy
 msgid "Translators"
 msgstr "Transparans"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:533 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:557
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:580 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:635
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:694
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:537 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:584 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:639
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:698
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s file missing"
 msgstr "Kode EPSG tidak ada."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:622 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:626 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:685
 #, python-format
 msgid "Error when reading file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:623 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:627 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:686
 #, fuzzy
 msgid "Lines:"
 msgstr "Garis"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:640 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:702
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1316
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:706
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1342
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:640 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:704
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:708
 msgid "E-mail"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
 msgid "OSGeo_ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:706
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:853
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:857
 msgid "&Next"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:856
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:860
 #, fuzzy
 msgid "&Previous"
 msgstr "Tampilan cetak"
@@ -4053,7 +4072,7 @@
 msgstr "Opsional"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:784 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:114
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:115
 msgid "Command output"
 msgstr "Output perintah"
 
@@ -4257,11 +4276,6 @@
 msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:850
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:927 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:994
-msgid "unknown"
-msgstr "tidak diketahui"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:854
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -4279,8 +4293,8 @@
 msgid "Command finished"
 msgstr "Perintah berhasil dijalankan (%d detik)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:1344
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:179
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:180
 msgid "Python script contains local modifications"
 msgstr ""
 
@@ -4316,7 +4330,7 @@
 msgstr "Pilih tipe peta dan location/mapset"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:224
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Buat peta vektor baru"
 
@@ -4566,7 +4580,7 @@
 msgstr "Nama untuk peta vektor baru:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1478
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:67
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:68
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Opsional"
@@ -4592,7 +4606,7 @@
 msgstr "Hapus layer terpilih"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1529
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:101
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:102
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:404
 #, fuzzy
 msgid "Command dialog"
@@ -4624,7 +4638,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1699
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1704
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1706
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:102
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:103
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:405
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Open %s dialog"
@@ -4688,7 +4702,7 @@
 msgid "Symbol name:"
 msgstr "Pengaturan simbol"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "Berkas"
@@ -4702,7 +4716,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "Buat sebuah berkas workspace baru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:860
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
@@ -4711,12 +4725,12 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "Pilih berkas workspace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:859
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:862
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:406
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:861
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:864
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "Simpan perubahan"
@@ -4726,7 +4740,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "Simpan workspace ke dalam berkas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:863
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:866
 #, fuzzy
 msgid "Close"
 msgstr "Kode"
@@ -5417,53 +5431,53 @@
 msgid "Delete filtered"
 msgstr "Hapus yang tersaring"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:298
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
 msgid "Map type conversions"
 msgstr "Konversi tipe peta "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
 msgid "Raster to vector"
 msgstr "Raster ke vektor "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "Ubah sebuah peta raster ke dalam sebuah layer peta vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
 msgid "Raster series to volume"
 msgstr "Serangkaian raster ke dalam volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
 msgstr "Ubah potongan peta raster2D ke satu peta volume raster 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
 msgid "Raster 2.5D to volume"
 msgstr "Raster 2.5D ke volume "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:305
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
 msgstr ""
 "Buat sebuah peta volume 3D menggunakan peta elevasi 2D dan nilai raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Vector to raster"
 msgstr "Vektor ke raster "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 #, fuzzy
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr ""
 "Ubah sebuah layer peta vektor GRASS biner ke dalam sebuah layer peta raster "
 "GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Vector to volume"
 msgstr "Vektor ke volume "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid ""
 "Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
 "raster map layer."
@@ -5471,28 +5485,28 @@
 "Ubah sebuah layer peta vektor GRASS biner (hanya titik) ke dalam sebuah "
 "layer peta raster GRASS 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 #, fuzzy
 msgid "2D vector to 3D vector"
 msgstr "Raster ke vektor "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Sites to vector"
 msgstr "Titik ke vektor "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
 msgstr "Ubah sebuah berkas GRASS site_lists ke dalam sebuah peta vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
 msgid "Volume to raster series"
 msgstr "Volume ke rangkaian raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:779
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr "Ubah peta raster 3D ke peta raster 2D"
 
@@ -5513,7 +5527,7 @@
 msgid "Launch Graphical modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:891
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:894
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
@@ -5570,7 +5584,7 @@
 msgid "Quit wxGUI session"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:871
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:874
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "Pengaturan"
@@ -5732,133 +5746,139 @@
 "Ubah koordinat dari satu proyeksi ke proyeksi lainnya (cs2cs frontend)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
-msgid "Install extension from add-ons"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Addons extensions"
+msgstr "Daftar kategori"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#, fuzzy
+msgid "Install extension from addons"
+msgstr "Daftar kategori"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
 msgid "Installs new extension from GRASS AddOns SVN repository."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
 #, fuzzy
 msgid "Update installed extensions"
 msgstr "Daftar kategori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
 msgid "Rebuilds all locally installed GRASS Addons extensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Remove extension"
 msgstr "Hapus vertex "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
 msgid "Removes installed GRASS AddOns extension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:872
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:875
 msgid "Preferences"
 msgstr "Pilihan pengaturan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr ""
 "Pilihan pengaturan GUI untuk pengguna (jenis huruf display, perintah, "
 "digitasi, dsb.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
 #, fuzzy
 msgid "&Raster"
 msgstr "Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "Bangun peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
 msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
 msgstr "Digitasi raster (membutuhkan XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
 msgid ""
 "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
 "using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "Kompresi/dekompresi "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Kompresi dan dekompresi peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
 msgid "Region boundaries"
 msgstr "Batas region"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "Tentukan definisi batas untuk sebuah peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr "Kelola nilai NULL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
 msgid "Quantization"
 msgstr "Kuantisasi "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "Hasilkan berkas kuantisasi untuk peta floating-point."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Catatan waktu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
 #, fuzzy
 msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
 msgstr "Cetak/tambah/hapus catatan waktu untuk sebuah peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "Cuplik-ulang menggunakan statistik rerata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "Cuplik-ulang layer peta raster dengan agregasi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "Cuplik-ulang dengan metoda berganda "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr "Cuplik-ulang layer peta raster dengan interpolasi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "Cuplik-ulang dengan tetangga-terdekat "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "Kemampuan cuplik-ulang data dari layer peta raster GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr "Cuplik-ulang dengan spline tension "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
@@ -5868,38 +5888,38 @@
 "input peta raster ke peta raster baru (bisa dengan resolusi yang berbeda) "
 "menggunakan regularized spline with tension dan smoothing."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Dukungan pemeliharaan berkas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
 "Ijinkan pembuatan dan/atau modifikasi berkas dukungan layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "Perbaharui statistik peta "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "Perbaharui statistik peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
 #, fuzzy
 msgid "Reproject raster map"
 msgstr "Proyeksi-ulang raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
 msgstr ""
 "Proyeksi-ulang sebuah peta raster dari satu location ke location saat ini."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
 msgid "Tiling"
 msgstr "Tiling "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
@@ -5907,71 +5927,71 @@
 "Hasilkan tilings dari proyeksi asal untuk digunakan dalam region dan "
 "proyeksi target."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Kelola warna"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Color tables"
 msgstr "Tabel warna "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "Buat/modifikasi tabel warna berkaitan dengan sebuah layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
 #, fuzzy
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "Tabel warna "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
 msgid "Color rules"
 msgstr "Aturan warna "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
 #, fuzzy
 msgid "Interactive management of raster color tables."
 msgstr "Mengubah nilai kategori secara interaktif "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
 #, fuzzy
 msgid "Export color table"
 msgstr "Tabel warna "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "Buat/modifikasi tabel warna berkaitan dengan sebuah layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr "Campurkan 2 warna raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 "Campurkan komponen warna dari dua peta raster berdasarkan rasio tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
 msgid "Create RGB"
 msgstr "Buat RGB "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr ""
 "Gabungkan layer peta red, green dan blue menjadi satu layer peta komposit."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RGB ke HIS "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -5980,35 +6000,35 @@
 "intensity dan saturation (HIS) dari layer peta input raster yang ditentukan "
 "oleh pengguna."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
 #, fuzzy
 msgid "Query raster maps"
 msgstr "Tumpang-susun peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 #, fuzzy
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr "Kueri dengan koordinat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
 msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
 msgstr "Kueri layer peta raster berdasarkan nilai dan label kategori."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
 #, fuzzy
 msgid "Query colors by value"
 msgstr "Tabel warna "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
 #, fuzzy
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Statistik laporan untuk layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr "Buffer raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
 msgid ""
 "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
 "contain non-NULL category values."
@@ -6016,48 +6036,48 @@
 "Buat sebuah layer peta raster yang memperlihatkan zona buffer di sekeliling "
 "sel yang mengandung nilai kategori non-NULL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
 msgid "Concentric circles"
 msgstr "Lingkaran konsentrik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
 "Membuat sebuah peta raster yang memiliki cincin konsentrik di sekitar titik "
 "tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
 msgid "Closest points"
 msgstr "Titik terdekat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "Cari titik terdekat antara obyek-obyek dalam dua peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
 #, fuzzy
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "Buat sebuah MASK untuk membatasi operasi raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
 #, fuzzy
 msgid "Raster map calculator"
 msgstr "Kalkulator peta raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for raster map algebra."
 msgstr "Kalkulator peta untuk aljabar peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "Analisis tetangga-terdekat "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
 msgid "Moving window"
 msgstr "Window bergerak "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -6067,11 +6087,11 @@
 "ditetapkan pada sel di sekitarnya, dan simpan nilai sel baru dalam sebuah "
 "layer peta raster output."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "Titik tetangga-terdekat "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
 msgid ""
 "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
 "vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
@@ -6081,26 +6101,26 @@
 "titik vektor atau centroid di sekitarnya, dan menyimpan nilai sel yang baru "
 "dalam sebuah layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr "Tumpang-susunkan raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
 msgid "Cross product"
 msgstr "Produk gabungan "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr ""
 "Buat sebuah produk gabungan nilai kategori dari banyak layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
 msgid "Raster series"
 msgstr "Seri raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -6108,11 +6128,11 @@
 "Buat setiap nilai sel output sebuah fungsi dari nilai yang ditetapkan ke sel "
 "yang terkait dalam layer peta raster input."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Gabungkan peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -6121,32 +6141,32 @@
 "yang diketahui dari satu (atau lebih) layer peta untuk mengisi area \"no data"
 "\" dari layer peta yang lain."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "Tumpang-susun berbasis statistik "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
 msgid "Calculates category or object oriented statistics."
 msgstr "Hitung kategori atau statistik berbasis obyek."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "Radiansi matahari dan bayangan "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr "Irradiansi matahari dan irradiasi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
 #, fuzzy
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "Irradiansi matahari dan irradiasi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
 msgid "Shadows map"
 msgstr "Peta bayangan "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
@@ -6154,26 +6174,26 @@
 "Menghitung kontras dari index kepadatan tepian terbeban pada sebuah peta "
 "raster "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "Analisis medan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr "Hasilkan garis kontur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
 #, fuzzy
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr ""
 "Hasilkan sebuah layer peta vektor kontur tertentu dari sebuah layer peta "
 "raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
 msgid "Cost surface"
 msgstr "Cost surface"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -6184,11 +6204,11 @@
 "pergerakan antara lokasi geografis yang berbeda pada sebuah layer peta "
 "raster input yang nilai kategori selnya menggambarkan biaya."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr "Biaya pergerakan kumulatif "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
 "between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -6201,30 +6221,30 @@
 "kombinasi dari layer peta raster input dengan nilai sel mewakili friction "
 "cost."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr "Rute atau aliran biaya termurah "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
 #, fuzzy
 msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
 msgstr ""
 "Menjejak sebuah aliran melalui sebuah model ketinggi dari satu layer peta "
 "raster. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Relief berbayang "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
 msgstr "Membuat sebuah peta relief bayangan dari satu peta ketinggian (DEM)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "Kemiringan dan aspek "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -6234,60 +6254,60 @@
 "parsialnya dari satu layer peta raster nilai ketinggian. Aspek dihitung "
 "berlawanan arah jarum jam dari timur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "Parameter medan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
 #, fuzzy
 msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
 msgstr "Masukkan parameter untuk"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
 msgid "Textural features"
 msgstr "Fitur tekstural "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "Hasilkan citra dengan fitur tekstur dari sebuah peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilitas "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Program analisis raster Line-Of-Sight."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
 #, fuzzy
 msgid "Distance to features"
 msgstr "Fitur terdekat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
 msgstr ""
 "Hasilkan sebuah layer peta raster dengan area bersambungan yang dikembangkan "
 "dari satu sel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "Horizon angle"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
 msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
 msgid "Transform features"
 msgstr "Transformasi fitur  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
 msgid "Clump"
 msgstr "Clump"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
@@ -6296,35 +6316,35 @@
 "Kategori-ulang data dalam sebuah layer peta raster dengan mengelompokkan sel "
 "yang secara fisik membentuk area diskrit ke dalam sebuah kategori unik. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
 msgid "Grow"
 msgstr "Kembangan "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr ""
 "Hasilkan sebuah layer peta raster dengan area bersambungan yang dikembangkan "
 "dari satu sel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
 msgid "Thin"
 msgstr "Tipis"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
 #, fuzzy
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
 msgstr ""
 "Sel thin non-zero yang mewakili fitur linear dalam sebuah layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "Pemodelan hidrologis "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr "Pahat kanal sungai"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 msgid ""
 "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
 "the output DEM."
@@ -6332,20 +6352,20 @@
 "Gunakan data sungai vektor, ubah ke dalam raster dan kurangi kedalamannya "
 "dari DEM yang dihasilkan."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
 msgid "Fill lake"
 msgstr "Isi danau "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
 #, fuzzy
 msgid "Fills lake from seed at given level."
 msgstr "Isi danau dari seed pada level tertentu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "Peta depressionless dan garis aliran"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
@@ -6354,20 +6374,20 @@
 "Saring dan hasilkan peta ketinggian depressionless dan sebuah peta arah "
 "aliran dari satu layer ketinggian tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr "Akumulasi aliran "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
 #, fuzzy
 msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
 msgstr "Komputasi aliran untuk grid masif (versi float)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
 msgid "Flow lines"
 msgstr "Garis aliran "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
@@ -6376,58 +6396,58 @@
 "Pembangunan kurva kemiringan (flowline), panjang arah aliran, dan kepadatan "
 "flowline (wilayah bukit) dari sebuah model DEM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "Analisis tangkapan air "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
 #, fuzzy
 msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr "Program analisis watershed basin"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr "Subbasin tangkapan air "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 #, fuzzy
 msgid "Generates watershed subbasins raster map."
 msgstr "Menghasilkan statistik area untuk layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr "Pembuatan basin tangkapan air"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Program pembuatan watershed basin"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:786
 #, fuzzy
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Ground Control Point"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr "Pemodelan aliran SIMWE overland"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
 #, fuzzy
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 "Simulasi hidrologis aliran overland dengan metoda path sampling (SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr "Pemodelan fluks sedimen SIMWE"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
@@ -6436,42 +6456,42 @@
 "Transpor sedimen dan simulasi erosi/deposisi dengan metoda path sampling "
 "(SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "Peta indeks topografi "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
 #, fuzzy
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr "Buat peta indeks topografi [ln(a/tan(beta))] dari peta ketinggian. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "Simulasi TOPMODEL "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr "Simulasi TOPMODEL yang didasarkan pada model hidrologi berbasis fisik."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "Pemodelan struktur lansekap "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
 msgid "Set up (requires XTerm)"
 msgstr "Pengaturan (membutuhkan XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
 msgid ""
 "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
 "be used by the other r.le programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "Analisis lansekap"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
 msgid ""
 "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
 "juxtaposition, and edge."
@@ -6479,11 +6499,11 @@
 "Mengandung serangkaian pengukuran untuk atribut, keragaman, tekstur, "
 "juxtaposition dan tepian."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "Analisis petak"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
 msgid ""
 "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
 "dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
@@ -6491,12 +6511,12 @@
 "Menghitung atribut, ukuran petak, ukuran inti (interior), bentuk, dimensi "
 "fraktal dan pengkuran perimeter untuk himpunan petak dalam satu lansekap."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
 #, fuzzy
 msgid "Summary and display (requires XTerm)"
 msgstr "Pengaturan (membutuhkan XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
 "traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
@@ -6506,44 +6526,44 @@
 "tersebut dipindai, tampilkan juga atribut, ukuran, perimeter dan indeks "
 "bentuk dari setiap petak dan simpan data dalam sebuah berkas output."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "Analisis petak lansekap"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr "Pengaturan kerangka kerja dan analisis cuplikan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "Editor konfigurasi untuk r.li.'index'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
 msgid "Edge density"
 msgstr "Kepadatan tepian "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Menghitung indek kepadatan tepian pada peta raster, dengan algoritma 4 "
 "neighbour"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr "Kepadatan kontras tepian terbeban "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr ""
 "Menghitung kontras dari index kepadatan tepian terbeban pada sebuah peta "
 "raster "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
 msgid "Patch area mean"
 msgstr "Rerata wilayah petak"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
@@ -6551,97 +6571,97 @@
 "Menghitung rerata indeks ukuran petak pada sebuah peta raster, dengan "
 "algoritma 4 neighbour"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
 msgid "Patch area range"
 msgstr "Rentang luas petak"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr "Menghitung rentang ukuran area petak pada sebuah peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr "Simpangan baku luas petak"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr "Menghitung simpangan baku area petak pada peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr "Variansi koefisien luas petak"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr "Menghitung variasi koefisien area petak pada sebuah peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
 msgid "Patch density"
 msgstr "Kepadatan petak"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Menghitung indeks kepadatan petak pada sebuah peta raster, dengan algoritma "
 "4 neighbour"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
 msgid "Patch number"
 msgstr "Jumlah petak"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 "Menghitung indeks jumlah petak pada sebuah peta raster, dengan algoritma 4 "
 "neighbour."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr "Keragaman berdasarkan Dominansi "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:427
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "Menghitung indeks keragaman dominan pada sebuah peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr "Keragaman berdasarkan Shannon "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "Menghitung indeks keragaman Shannon pada sebuah peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr "Keragaman berdasarkan Simpson "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "Menghitung indeks keragaman Simpsons pada sebuah peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
 msgid "Richness"
 msgstr "Keragaman"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
 msgid "Shape index"
 msgstr "Indeks bentuk "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "Menghitung indeks bentuk pada sebuah peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "Pemodelan kebakaran hutan "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "Laju persebaran "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
 msgid ""
 "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
 "(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -6652,11 +6672,11 @@
 "persebaran dasar (perpendicular) (ROS), 2) ROS maksimum (forward), 3) arah "
 "ROS maksimum, dan secara opsional 4) jarak potensial maksimum."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr "Jalur penyebaran berbasis biaya-termurah "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
@@ -6664,34 +6684,34 @@
 "Menjejak secara berulang, jalur biaya termurah secara terbalik (backward) ke "
 "sel dimana biaya kumulatifnya telah ditentukan."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr "Simulasi penyebaran anisotropik "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
 "a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
 "the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "Ubah nilai kategori dan label "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "Mengubah nilai kategori secara interaktif "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
 msgstr "Secara interaktif melakukan edit nilai sel dalam sebuah peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "Klasifikasi-ulang berdasarkan ukuran"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
@@ -6700,12 +6720,12 @@
 "Klasifikasi-ulang sebuah peta raster yang lebih besar atau lebih kecil "
 "dibandingan ukuran wilayah yang ditentukan oleh pengguna (dalam hektar)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 #, fuzzy
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Klasifikasi-ulang berdasarkan ukuran"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
 msgid ""
 "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
 "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
@@ -6713,29 +6733,29 @@
 "Buat sebuah layer peta baru yang nilai kategorinya ditentukan berdasarkan "
 "sebuah klasifikasi-ulang dari layer peta raster yang ada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
 #, fuzzy
 msgid "Recode"
 msgstr "Muat-ulang"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
 #, fuzzy
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "Peta raster hasil kode-ulang:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
 msgid "Rescale"
 msgstr "Skala-ulang "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "Skala-ulang rentang nilai kategori dalam sebuah layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "Skala-ulang dengan histogram"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
@@ -6743,23 +6763,23 @@
 "Skala-ulang rentang nilai kategori dengan histogram equalied dalam sebuah "
 "layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "Hasilkan sel acak"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
 msgid "Random cells"
 msgstr "Sel acak"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr "Menghasilkan nilai sel acak dengan ketergantungan spasial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "Sel dan titik vektor acak"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
@@ -6768,23 +6788,23 @@
 "Buat sebuah layer peta raster dan peta titik vektor yang memiliki titik "
 "dengan lokasi acak."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "Hasilkan permukaan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "Permukaan fraktal"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr "Membuat sebuah permukaan fraktal pada dimensi fraktal tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr "Permukaan kepadatan kernel Gaussian"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
@@ -6795,11 +6815,11 @@
 "opsional menghasilkan sebuah peta kepadatan vektor pada jaringan vektor "
 "dalam sebuah kernel 1D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "Permukaan simpangan Gaussian"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid ""
 "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
 "and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -6809,7 +6829,7 @@
 "rerata dan simpangan bakunya dapat ditentukan oleh pengguna. Modul ini "
 "menggunakan generator nomor acak gaussian."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
@@ -6817,11 +6837,11 @@
 "Membuat peta raster dengan dip (inklinasi), aspek (azimut) dan satu titik "
 "yang ditentukan."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "Permukaan simpangan acak"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
@@ -6830,58 +6850,58 @@
 "Menghasilkan sebuah layer peta raster dari simpangan acak uniform yang "
 "rentangnya dapat ditentukan oleh pengguna."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr "Permukaan acak dengan dependensi spasial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr "Menghasilkan permukaan acak dengan ketergantungan spasial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "Interpolasikan permukaan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid "Bilinear from raster points"
 msgstr "Bilinier dari titik raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr "Utilitas interpolasi bilinear untuk layer peta raster. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr "Bilinear dan bikubik dari titik vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
 msgstr ""
 "Interpolasi bikubik atau bilinear spline dengan regularisasi Thykhonov."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "IDW dari titik raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 #, fuzzy
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "Utilitas interpolasi permukaan untuk layer peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 #, fuzzy
 msgid "Surface generation program."
 msgstr "Program pembentukan permukaan dari kontur raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "IDW dari peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 msgid ""
 "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
 "Weighting."
@@ -6889,19 +6909,19 @@
 "Interpolasi permukaan dari data titik vektor dengan Inverse Distance Squared "
 "Weighting."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Raster contours"
 msgstr "Kontur raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 msgid "Surface generation program from rasterized contours."
 msgstr "Program pembentukan permukaan dari kontur raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr "Regularized spline tension"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 msgid ""
 "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
 "data in vector format to floating point raster format using regularized "
@@ -6911,41 +6931,41 @@
 "isoline dalam format vektor ke dalam format titik raster floating point "
 "dengan regularized spline tension."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid "Ordinary or block kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid "Performs ordinary or block kriging."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Isi sel NULL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 #, fuzzy
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr ""
 "Isi area dengan no-data dalam peta raster dengan interpolasi v.surf.rst"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "Report and statistics"
 msgstr "Laporan dan statistik."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Metadata dasar peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "Hasilkan informasi dasar tentang sebuah layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Kelola informasi kategori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
@@ -6953,52 +6973,52 @@
 "Kelola nilai kategori dan label yang terkait dengan layer peta raster milik "
 "pengguna."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid "General statistics"
 msgstr "Statistik umum"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Menghasilkan statistik area untuk layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Rentang nilai kategori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 "Cetak daftar nilai kategori yang ditemukan pada sebuah layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Sum category values"
 msgstr "Jumlah nilai kategori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr "Hitung nilai kategori sel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "Hitung luas peta raster dan kategori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "Statistik laporan untuk layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "Statistik untuk sel yang berkelompok (clumped cells)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -7006,46 +7026,46 @@
 "Hitung volume dari data \"clump\", secara (opsional) menghasilkan sebuah "
 "titik vektor GRASS dengan kandungan hitungan centroid dari clump ini."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Total area yang dikoreksi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "Estimasi area permukaan untuk raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr ""
 "Menghitung statistik univariat dari sebuah peta raster dengan sel non-null."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Transek cuplikan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 "Keluaran nilai layer peta raster berdasarkan gari yang ditentukan oleh "
 "pengguna."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Transek cuplikan (bearing/distance) "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 "Keluaran nilai layer peta raster berdasarkan garis transek yang ditentukan "
 "oleh pengguna."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Kovarians/korelasi "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
@@ -7053,82 +7073,82 @@
 "Keluaran matriks kovariansi/korelasi untuk layer peta raster yang ditentukan "
 "pengguna."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Regresi linier "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 #, fuzzy
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr "Menghitung regresi linear untuk dua peta raster: y= a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "Mutual category occurences"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr "Hitung koinsindensi kategori untuk dua layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 #, fuzzy
 msgid "&Vector"
 msgstr "Vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Pembangunan peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Buat peta vektor kosong baru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 #, fuzzy
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr "Digitasi raster (membutuhkan XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 #, fuzzy
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "Secara interaktif melakukan edit nilai sel dalam sebuah peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Pengkodean-ulang secara interaktif "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Konversi tipe obyek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 #, fuzzy
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "Ubah tipe elemen geometri."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Garis paralel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 #, fuzzy
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Buat garis paralel ke input garis"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Urai batas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
@@ -7136,45 +7156,45 @@
 "Urai batas antara area yang berdekatan yang memiliki nomor kategori atau "
 "atribut yang sama."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Buat vektor 3D di atas raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr "Ubah peta vektor ke 3D dengan mencuplik ketinggian dari peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "Ekstrud peta vektor 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr "Ekstrud obyek vektor datar ke 3D dengan tinggi tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Create labels"
 msgstr "Buat label"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr "Buat label untuk sebuah peta vektor dari atributnya."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Buat label"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr "Buat tabel warna baru menggunakan color rules"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Posisi-ulang peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
@@ -7182,135 +7202,135 @@
 "Melakukan sebuah transformasi affine (geser, skala dan rotasi atau GPC) pada "
 "peta vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr "Proyeksi-ulang peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr ""
 "Proyeksi-ulang sebuah peta raster dari satu location ke location saat ini."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 #, fuzzy
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Metadata dasar peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 #, fuzzy
 msgid "Topology maintenance"
 msgstr "Dukungan pemeliharaan berkas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 #, fuzzy
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Buat/bangun-ulang topologi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "Buat topologi untuk peta vektor GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "Buat topologi untuk peta vektor GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 #, fuzzy
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr "Buat topologi untuk peta vektor GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Bangun polyline"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Bangun polyline dari garis atau batas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 #, fuzzy
 msgid "Split lines"
 msgstr "Pecah polyline"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Pecah polyline"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "Buat segmen/titik dari input vektor garis dan posisi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Bersihkan peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Tool untuk membersihkan topologi peta vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Generalisasi berbasis vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Tambahkan centroid"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "Tambahkan centroid yang hilang ke batas yang tertutup."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Interactive management of vector color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Tumpang-susun peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Kueri dengan koordinat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "Kueri sebuah layer peta vektor pada lokasi tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Kueri data atribut vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Cetak atribut peta vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 #, fuzzy
 msgid "Feature selection"
 msgstr "Potongan melintang"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 #, fuzzy
 msgid "Attribute query"
 msgstr "Atribut"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
@@ -7318,43 +7338,43 @@
 "Pilih obyek vektor dari peta vektor yang ada dan buat sebuah peta baru yang "
 "hanya memiliki obyek terpilih saja."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Spatial query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr "Pilih fitur dari ainput dengan fitur dari binput"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Buffer peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "Buat sebuah buffer di sekitar fitur tertentu (area harus memiliki centroid)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Analisis LIDAR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Deteksi tepian"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "Deteksi obyek-obyek di tepian dari sebuah data LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Deteksi interior"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
@@ -7362,11 +7382,11 @@
 "Pembuatan determinasi kontur dan algoritma pengembangan wilayah (Region "
 "Growing) untuk menentukan bangunan di dalamnya"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Koreksi dan klasifikasi-ulang obyek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
@@ -7374,31 +7394,31 @@
 "Koreksi keluaran dari v.lidar.growing. Modul ini adalah yang terakhir dari "
 "tiga algoritma untuk penyarian LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Referensi linier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Buat LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr "Buat Sistem Referensi Linear"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Create stationing"
 msgstr "Buat stationing"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr "Buat stationing dari input garis dan sistem referensi linear"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Buat titik/segmen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
@@ -7406,11 +7426,11 @@
 "Buat titik/segmen dari input garis, sistem referensi linear dan posisi yang "
 "dibaca dari stdin atau sebuah berkas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Cari id garis dan offset"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
@@ -7418,11 +7438,11 @@
 "Cari identitas garis dan km+offset sebenarnya untuk titik tertentu dalam "
 "peta vektor menggunakan sistem referensi linear."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Fitur terdekat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
@@ -7430,180 +7450,180 @@
 "Cari elemen terdekat dalam peta vektor 'to' untuk elemen dalam peta vektor "
 "'from'."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Analisis jaringan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Network maintenance"
 msgstr "Pemeliharaan jaringan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 #, fuzzy
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Pemeliharaan jaringan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Alokasi subjaringan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Split net"
 msgstr "Pecah jaringan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Jalur terdekat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Cari jarak terdekat dalam sebuah jaringan vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path for sets of features"
 msgstr "Cari jarak terdekat dalam sebuah jaringan vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid ""
 "Computes shortest distance via the network between the given sets of "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path using timetables"
 msgstr "Jalur terdekat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 #, fuzzy
 msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr "Cari jarak terdekat dalam sebuah jaringan vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path for all pairs"
 msgstr "Jalur terdekat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Visibilitas jaringan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr "Pembangunan grafik visibilitas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Bridges and articulation points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Maximum flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 #, fuzzy
 msgid "Vertex connectivity"
 msgstr "Koneksi vektor basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 #, fuzzy
 msgid "Components"
 msgstr "Principal component"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 #, fuzzy
 msgid "Centrality"
 msgstr "Tes kenormalan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid ""
 "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
 "centrality measures in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Steiner tree"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Minimum spanning tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Analisis traveling salesman"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Tumpang-susun peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Tumpang-susun dua peta vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Gabungkan peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr ""
 "Buat sebuah layer peta vektor dengan menggabungkan layer peta vektor lainnya."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Change attributes"
 msgstr "Ubah atribut"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr "Kelola atau laporkan kategori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr "Tempel, hapus atau laporkan kategori vektor ke geometri peta."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -7611,11 +7631,11 @@
 "Ubah nilai kategori vektor dari sebuah peta vektor yang ada sesuai dengan "
 "hasil dari kueri SQL atau sebuah nilai dalam kolom tabel atribut."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Perbaharui atribut area dari raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
@@ -7624,65 +7644,65 @@
 "Hitung statistik univariat dari sebuah peta raster GRASS berdasarkan poligon "
 "vektor dan unggah statistik ke dalam kolom atribut yang baru."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Perbaharui atritbut titik dari area"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr "Unggah nilai vektor pada posisi vektor titik ke dalam tabel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 #, fuzzy
 msgid "Update database values from vector"
 msgstr "Isi nilai basisdata dari fitur vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 #, fuzzy
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr "Isi nilai basisdata dari fitur vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "Cuplikan peta raster pada lokasi titik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr "Unggah nilai raster pada posisi vektor titik ke dalam tabel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Cuplik ketetanggaan raster di sekitar titik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "Cuplik sebuah peta raster pada lokasi vektor titik."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Hasilkan area untuk region saat ini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "Buat sebuah vektor dari region saat ini."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Hasilkan area dari titik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Convex hull"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Segitiga delaunay"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
@@ -7690,11 +7710,11 @@
 "Buat sebuah segitiga Delaunay dari satu input peta vektor yang mengandung "
 "titik atau centroid."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Diagram Voronoi/Poligon Thiessen "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
@@ -7702,106 +7722,106 @@
 "Buat sebuah diagram Voronoi dari satu input peta vektor yang mengandung "
 "titik atau centroid."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Hasilkan grid"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr "Buat sebuah peta vektor GRASS dari grid tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Generate points"
 msgstr "Hasilkan titik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Hasilkan dari basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 "Buat peta vektor baru (titik) dari tabel basisdata yang mengandung koordinat."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Buat titik sepanjang garis"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr "Buat titik sepanjang input garis dalam vektor baru dengan 2 layer."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Hasilkan titik acak"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr "Hasilkan peta vektor titik 2D/3D secara acak."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Titik perturbasi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr "Lokasi perturbasi acak dari vektor titik GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "Hilangkan outlier dalam titik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "Hilangkan outlier dari data vektor titik."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "Titik pengambilan cuplikan (training point)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "Bagi titik-titik secara acak menjadi titik cuplikan (training set)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Laporan dan statistik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Metadata dasar peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr ""
 "Keluaran informasi dasar tentang layer peta vektor yang spesifik (buatan "
 "pengguna)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 #, fuzzy
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Perlihatkan data atribut"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Laporkan topologi berdasarkan kategori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "Laporan statistik geometri untuk vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 #, fuzzy
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Statistik atribut univariat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -7809,12 +7829,12 @@
 "Hitung statistik univariat dari atribut. Varians dan simpangan baku dihitung "
 "hanya untuk titik, jika ditentukan."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Statistik atribut univariat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
@@ -7822,90 +7842,90 @@
 msgstr ""
 "Menghitung statistik univariat dari sebuah peta raster dengan sel non-null."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Indeks kuadrat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr "Indeks untuk jumlah kuadrat dari daftar titik."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 msgid "Test normality"
 msgstr "Tes kenormalan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr "Tes kenormalan untuk titik."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 #, fuzzy
 msgid "&Imagery"
 msgstr "Citra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Buat citra dan grup"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Buat/edit grup"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 #, fuzzy
 msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
 msgstr "Buat, edit dan daftar grup dan subgrup dari berkas citra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid "Target group"
 msgstr "Grup target"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Target grup citra ke satu location dan mapset GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Gabungkan citra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr "Mosaik hingga 4 citra dan perluas colormap; buat peta *.mosaik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Kelola warna citra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Keseimbangan warna RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 #, fuzzy
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Penyeimbangan warna secara otomatis untuk citra LANDSAT"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "HIS ke RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Rektifikasi citra atau raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
@@ -7914,86 +7934,86 @@
 "Rektifikasi sebuah citra dengan menghitung sebuah transformasi koordinat "
 "untuk setiap piksel dalam citra berdasarkan titik kontrol"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Hasilkan histogram dari citra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Respons spektral"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr "tampilkan respon spektral pada lokasi tertentu dalam grup atau citra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr "Penajaman citra dengan Brovey"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 "Transformasi Brovey untuk menggabungkan kanal multispektral dan pankromatik "
 "resolusi tinggi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "Classify image"
 msgstr "Klasifikasi citra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Input klaster untuk klasifikasi tak-terbimbing"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Input untuk klasifikasi terbimbing MLC"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Menghasilkan statistik untuk i.maxlik dari layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Klasifikasi Maximum Likelihood (MLC)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr "Input interaktif untuk klasifikasi terbimbing (membutuhkan XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Input untuk klasifikasi terbimbing SMAP"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Hasilkan statistik untuk i.smap dari layer peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "Klasifikasi sequential maximum a posteriori (SMAP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
@@ -8001,138 +8021,138 @@
 "Melakukan klasifikasi citra kontekstual dengan perkiraan sequential maximum "
 "a posteriori (SMAP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Filter image"
 msgstr "Filter citra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Deteksi tepian"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr "Fungsi raster zero-crossing \"edge detection\" untuk pengolahan citra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "Filter matriks/convolving"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 #, fuzzy
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "Matriks filter peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Transform image"
 msgstr "Transformasi citra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Korelasi kanonikal"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr "Program analisis komponen kanonikal (cca) untuk pengolahan citra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 msgid "Principal components"
 msgstr "Principal component"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 #, fuzzy
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr "Program analisis principal component (pca) untuk pengolahan citra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Fast Fourier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Fast Fourier Transform (FFT) untuk pengolahan citra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Inverse Fast Fourier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) untuk pengolahan citra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid "Satellite images tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
 "Landsat MSS/TM/ETM+."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
 msgid "Landsat cloud cover assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Modis quality control"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 #, fuzzy
 msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
 msgstr "Masukkan parameter untuk"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 #, fuzzy
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Korelasi kanonikal"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 #, fuzzy
 msgid "Topographic correction"
 msgstr "Korelasi kanonikal"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
 msgid "Computes topographic correction of reflectance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid "Satellite images products"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Indeks vegetasi tasseled cap"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr "Transformasi Tasseled Cap (Kauth Thomas) untuk data LANDSAT - TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "Perbandingan pola bit "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "Membandingkan pola bit dengan sebuah peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Analisis Kappa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
@@ -8140,63 +8160,63 @@
 "Menghitung matriks kesalahan dan parameter kappa untuk uji akurasi dari "
 "hasil klasifikasi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "OIF untuk Landsat TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr ""
 "Menghitung tabel Optimum-Index-Factor (OIF) untuk LANDSAT TM kanal 1-5, & 7"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
 #, fuzzy
 msgid "V&olumes"
 msgstr "Volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Membangun volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "Mengelola nilai NULL 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "Membuat berkas bitmap nilai NULL 3D secara eksplisit"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Mengelola catatat waktu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "Cetak/tambah/hapus catatan waktu untuk peta raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
 msgid "3D Mask"
 msgstr "Mask 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "Menetapkan mask untuk raster 3D saat ini "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
 #, fuzzy
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Kalkulator peta "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "Kalkulator peta untuk aljabar peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
 msgid "Cross section"
 msgstr "Potongan melintang"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
@@ -8205,17 +8225,17 @@
 "Buat potongan melintang peta raster 2D dari peta raster 3D berdasarkan peta "
 "ketinggian 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
 msgid ""
 "Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
 "dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Interpolasi volume dari titik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
 msgid ""
 "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
@@ -8223,34 +8243,34 @@
 "Interpolasi data titik dari sebuah volume grid 3D dengan algoritma "
 "regularized spline with tension (RST)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr "Laporan dan statistik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Metadata dasar volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr "Keluaran informasi dasar tentang layer peta raster 3D milik pengguna."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
 #, fuzzy
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Statistik umum"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
 #, fuzzy
 msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
 msgstr "Menghasilkan statistik area untuk layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Statistik raster univariat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
@@ -8258,131 +8278,131 @@
 msgstr ""
 "Menghitung statistik univariat dari sebuah peta raster dengan sel non-null."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
 #, fuzzy
 msgid "&Database"
 msgstr "Basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
 msgid "Database information"
 msgstr "Informasi basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
 msgid "List drivers"
 msgstr "Daftar driver"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
 #, fuzzy
 msgid "Lists all database drivers."
 msgstr "Daftar semua driver basisdata."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
 msgid "List tables"
 msgstr "Daftar tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Daftar semua tabel untuk basisdata tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
 msgid "Describe table"
 msgstr "Deskripsi tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Deskripsi sebuah tabel dengan detil."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
 msgid "List columns"
 msgstr "Daftar kolom"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Daftar semua kolom untuk tabel tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Kelola basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
 msgid "Connect"
 msgstr "Koneksikan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
 "Cetak/tentukan koneksi basisdata umum untuk mapset saat ini dan keluar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Tentukan pengguna/kata kunci untuk driver/basisdata."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
 #, fuzzy
 msgid "Drop table"
 msgstr "Salin tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
 #, fuzzy
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Perlihatkan tabel atribut"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
 msgid "Copy table"
 msgstr "Salin tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
 #, fuzzy
 msgid "Copy a table."
 msgstr "Salin tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
 #, fuzzy
 msgid "Drop column"
 msgstr "Hapus semua kolom"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
 #, fuzzy
 msgid "Drops a column from selected attribute table"
 msgstr "Perlihatkan tabel atribut"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
 msgid "Test"
 msgstr "Tes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr "Tes driver basisdata, basisdata harus ada dan diset dengan db.connect."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
 msgid "Query any table"
 msgstr "Kueri sembarang tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
 msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
 msgid "SQL statement"
 msgstr "Pernyataan SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "Jalankan pernyataan SQL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "Koneksi vektor basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
 msgid "New table"
 msgstr "Tabel baru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
@@ -8391,34 +8411,34 @@
 "Buat dan tambah sebuah tabel atribut baru ke layer tertentu dari sebuah peta "
 "vektor yang ada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
 msgid "Remove table"
 msgstr "Hapus tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
 #, fuzzy
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr ""
 "Ubah nama sebuah kolom dari tabel atribut yang terhubung ke satu peta vektor "
 "tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
 #, fuzzy
 msgid "Join table"
 msgstr "Salin tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
 #, fuzzy
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr ""
 "Ijinkan untuk perubahan sebuah kolom dalam tabel atribut yang terhubung "
 "dengan satu peta vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
 msgid "Add columns"
 msgstr "Tambah kolom"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
@@ -8426,7 +8446,7 @@
 "Tambah satu atau lebih kolom pada tabel atribut yang terhubung ke peta "
 "vektor tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
@@ -8434,221 +8454,230 @@
 "Ubah nama sebuah kolom dari tabel atribut yang terhubung ke satu peta vektor "
 "tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Ubah nama sebuah kolom dari tabel atribut yang terhubung ke satu peta vektor "
 "tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
 msgid "Change values"
 msgstr "Ubah nilai"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 "Ijinkan untuk perubahan sebuah kolom dalam tabel atribut yang terhubung "
 "dengan satu peta vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
 #, fuzzy
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Koneksi-ulang vektor ke basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr "Koneksi-ulang vektor ke sebuah basisdata baru."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Tentukan koneksi peta vektor - basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr "Cetak/tentukan koneksi basisdata sebuah peta vektor ke tabel atribut."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:895
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:898
 #, fuzzy
 msgid "&Help"
 msgstr "Bantuan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
 #, fuzzy
 msgid "GRASS help"
 msgstr "Bantuan GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:849
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:850
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr "Tampilkan halaman manual HTML dari GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849
 #, fuzzy
 msgid "GUI help"
 msgstr "Bantuan GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+msgid "About system"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
 #, fuzzy
+msgid "Prints system information"
+msgstr "Informasi basisdata"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859
+#, fuzzy
 msgid "Create new model"
 msgstr "Buat mapset baru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file"
 msgstr "Pilih berkas workspace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:393
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "Mode kategori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865
 #, fuzzy
 msgid "Save model to file"
 msgstr "Simpan workspace ke dalam berkas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
 #, fuzzy
 msgid "Close model file"
 msgstr "Pilih berkas kode EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868
 #, fuzzy
 msgid "Export to image"
 msgstr "Ekspor peta vektor "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Ekspor peta vektor "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870
 #, fuzzy
 msgid "Export to Python"
 msgstr "Ekspor peta vektor "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872
 msgid "Quit modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873
 msgid "Close modeler window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:28
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Pengaturan umum"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877
 #, fuzzy
 msgid "&Model"
 msgstr "Mode"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878
 #, fuzzy
 msgid "Add command"
 msgstr "Tambahkan layer perintah"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879
 msgid "Add action (GRASS command) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880
 msgid "Add data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882
 #, fuzzy
 msgid "Define relation"
 msgstr "Definisikan location baru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884
 #, fuzzy
 msgid "Add loop / series"
 msgstr "Tambahkan grup layer"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
 msgid "Adds loop (series) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886
 #, fuzzy
 msgid "Add condition"
 msgstr "Opsional"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888
 #, fuzzy
 msgid "Remove item"
 msgstr "Hapus tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:421
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "Karakteristik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "Hapus yang tersaring"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895
 msgid "Run entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897
 msgid "Validate entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
 msgid "Help"
 msgstr "Bantuan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "Tampilkan halaman manual HTML dari GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "Hasilkan informasi dasar tentang sebuah layer peta raster."
@@ -9137,7 +9166,7 @@
 msgstr "Analisis lansekap"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:506 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:527
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1672
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1678
 #, fuzzy
 msgid "custom"
 msgstr "Bebas min."
@@ -9949,7 +9978,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:414
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:456 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:567
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:543
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:544
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 
@@ -10454,53 +10483,53 @@
 msgid "No color column defined. Operation canceled."
 msgstr "Tidak ada layer peta terpilih. Operasi digagalkan."
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:42
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:43
 msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:52
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:53
 msgid "Repository"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:54
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:55
 #, fuzzy
 msgid "List of extensions"
 msgstr "Daftar kategori"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:58
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:59
 msgid "Fetch full info including description and keywords"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:93
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:94
 msgid "&Fetch"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:94
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:95
 msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:97
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:98
 msgid "&Install"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:98
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:99
 msgid "Install selected add-ons GRASS module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:171
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:172
 msgid "Extension not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:185
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:186
 msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:193
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:194
 #, python-format
 msgid "%d items match"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:206
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:207
 msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
 msgstr ""
 
@@ -10537,7 +10566,7 @@
 "Do you want really to remove <%(ext)s> extension?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:486
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:491
 #, fuzzy
 msgid "Extension"
 msgstr "Batas luar"
@@ -10765,7 +10794,7 @@
 msgstr "Pilih direktori data GRASS:"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:180
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1931
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1937
 msgid "Location already exists in GRASS Database."
 msgstr "Location sudah ada dalam basisdata GRASS"
 
@@ -10816,17 +10845,17 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:342
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:843
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1006
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1008
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
 msgid "Code"
 msgstr "Kode"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:342
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:843
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1006
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1336
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1008
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1362
 msgid "Description"
 msgstr "Deskripsi"
 
@@ -10836,7 +10865,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:355
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:857
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1019
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1021
 msgid "Search in description:"
 msgstr "Cari dalam deskripsi:"
 
@@ -10897,105 +10926,105 @@
 msgid "Datum code:"
 msgstr "Kode datum:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:983
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:985
 msgid "Specify ellipsoid"
 msgstr "Tentukan ellipsoid"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1011
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1013
 msgid "Ellipsoid code:"
 msgstr "Kode ellipsoid:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1100
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1160
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1102
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1162
 msgid "Select georeferenced file"
 msgstr "Pilih berkas georeferensi"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1105
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1107
 msgid "Georeferenced file:"
 msgstr "Berkas georeferensi:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1174
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1231
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1176
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1233
 msgid "Select WKT file"
 msgstr "Pilih berkas WKT"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1179
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1181
 msgid "WKT file:"
 msgstr "Berkas WKT:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1245
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1247
 msgid "Choose EPSG Code"
 msgstr "Pilih Kode EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1253
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1255
 msgid "Path to the EPSG-codes file:"
 msgstr "Path ke berkas kode EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parameter"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1407
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1409
 msgid "Choose EPSG codes file"
 msgstr "Pilih berkas kode EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1436
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1438
 #, python-format
 msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
 msgstr "Tidak dapat membaca kode EPSG: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1454
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1456
 msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
 msgstr "Pilih metoda untuk menentukan parameter georeferensi"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1462
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1464
 msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
 msgstr "Masukkan karakter parameter PROJ.4"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1510
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1514
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1512
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1516
 msgid "Datum transform is required."
 msgstr "Transformasi datum dibutuhkan."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1536
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1538
 msgid "Summary"
 msgstr "Ringkasan"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1581
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1583
 msgid "GRASS Database:"
 msgstr "Basisdata GRASS:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1587
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1589
 msgid "Location Name:"
 msgstr "Nama Location:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1593
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1595
 #, fuzzy
 msgid "Location Title:"
 msgstr "Nama Location:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1599
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1601
 msgid "Projection:"
 msgstr "Proyeksi:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1605
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1607
 msgid "PROJ.4 definition:"
 msgstr "Definisi PROJ.4:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1678
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1684
 #, python-format
 msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
 msgstr "Apakah Anda hendak membuat GRASS location <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1679
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1685
 msgid "Create new location?"
 msgstr "Buat location baru?"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1722
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1728
 msgid "Define new GRASS Location"
 msgstr "Definisikan GRASS Location baru"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1814
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1820
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
@@ -11004,32 +11033,32 @@
 msgstr ""
 "Tidak mampu membuat location baru. Location <%s> tidak berhasil dibuat."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1822
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1828
 msgid "Location wizard canceled. Location not created."
 msgstr "Location wizard dibatalkan. Location tidak dibuat."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1929
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1935
 msgid "Unable to create new location"
 msgstr "Tidak mampu membuat location baru"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1948
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1954
 #, python-format
 msgid ""
 "Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will "
 "need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1953
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1959
 #, fuzzy
 msgid "New GIS data directory"
 msgstr "Direktori Data GIS:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1978
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1985
 msgid "EPSG code missing."
 msgstr "Kode EPSG tidak ada."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1988
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1997
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1996
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2005
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> not found."
 msgstr "berkas tidak ditemukan"
@@ -11408,7 +11437,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:493
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1675
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1013 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:133
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1015 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:134
 msgid "Warning"
 msgstr "Peringatan"
 
@@ -11931,15 +11960,15 @@
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Tidak ada layer peta terpilih. Operasi digagalkan."
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1240
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr "Perbesaran ke computational region (g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1244
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Perbesaran sesuai dengan region standar"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1248
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Perbesaran sesuai dengan region tersimpan"
 
@@ -11947,7 +11976,7 @@
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Set region komputasi berdasarkan tampilan"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1256
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Simpan geometri tampilan ke region tertentu"
 
@@ -12028,75 +12057,75 @@
 msgid "Nothing found."
 msgstr "Tidak ada yang dapat diekstrak."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:937
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:936
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
-"button to clear."
+"Click and drag with left mouse button to measure.\n"
+"Double click with left button to clear."
 msgstr ""
 "Klik dan geser dengan tombol kiri tetikus untuk mengukur.%sKlik ganda dengan "
 "tombol kiri untuk membersihkan."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:943
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:942
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Pengukuran jarak"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:946
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:945
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Pengukuran jarak:"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:956
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:955
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:984 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:990
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:983 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:989
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:991
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:984 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:990
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "Pengukuran jarak"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:986
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Peringatan"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:986
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1091
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1090
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Skala dan arah Utara"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1097
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1096
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr "Tampilkan/sembunyikan skala dan arah Utara"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1098
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1097
 msgid "scale object"
 msgstr "skala obyek"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1127
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1126
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr "Tampilkan/sembunyikan legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1128
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1127
 msgid "legend object"
 msgstr "legenda obyek"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1150
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1149
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Tambahkan layer teks"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1253
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1252
 #, fuzzy
 msgid "Set computational region from display extent"
 msgstr "Set region komputasi berdasarkan tampilan"
@@ -13003,76 +13032,76 @@
 msgid "Layer (Categories)"
 msgstr "Layer (Kategori)"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:59
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:60
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
 msgstr "GRASS GIS Layer Manager (Experimental Prototype)"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:110
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:111
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Mode"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:111
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:112
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:112
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:113
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2219
 #, fuzzy
 msgid "Variables"
 msgstr "Daftar tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:113
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:114
 msgid "Python editor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:181
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1602
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:182
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1628
 msgid "Python script is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:196
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:197
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:231
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:232
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan perubahan dalam peta vektor <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:233
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:234
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr ""
 "Workspace tidak kosong. Apakah Anda hendak menyimpan pengaturan saat ini ke "
 "berkas workspace?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:239
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:240
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:301
 #, fuzzy
 msgid "No intermediate data to delete."
 msgstr "Hapus yang tersaring"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:304
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:305
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan perubahan dalam peta vektor <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:305
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:306
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "Hapus yang tersaring"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:319
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:320
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr "Hapus berkas elemen basis data dari mapset saat ini milik pengguna."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:334 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:449
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:335 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:450
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
@@ -13081,50 +13110,50 @@
 "Workspace tidak kosong. Apakah Anda hendak menyimpan pengaturan saat ini ke "
 "berkas workspace?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:337 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:452
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:338 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:453
 #, fuzzy
 msgid "Create new model?"
 msgstr "Buat mapset baru"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:364
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:365
 #, fuzzy
 msgid "Choose model file"
 msgstr "Pilih berkas workspace"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:382
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:383
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:389 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:426
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:390 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:427
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Berkas Workspace <%s> sudah ada. Anda ingin menimpanya?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:399 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:439
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:400 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:440
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "Berkas POINTS <%s> berhasil disimpan"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:408
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:409
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "Pilih berkas untuk menyimpan workspace saat ini"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:428
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:429
 msgid "File already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:497
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:498
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:501 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:511
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:502 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:511
 #, fuzzy
 msgid "Validating model..."
 msgstr "Rentang yang valid"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:507
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:508
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -13132,11 +13161,11 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:510
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:511
 msgid "Model is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:571 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:578
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:572 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:579
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
@@ -13171,145 +13200,145 @@
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr "Penulisan pengaturan saat ini ke berkas workspace gagal (%s)."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1185
 #, fuzzy
 msgid "Disable"
 msgstr "Daftar tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1188
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1189
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1193
 #, fuzzy
 msgid "Add control point"
 msgstr "Ground Control Point"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1191
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1195
 #, fuzzy
 msgid "Remove control point"
 msgstr "Pengaturan GCP"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1198
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1202
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1296
 #, fuzzy
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr "Tabel %s - klik-kanan untuk menghapus rekaman"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1329
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1355
 #, fuzzy
 msgid "Default value"
 msgstr "Tetapkan nilai"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1304
 #, fuzzy
 msgid "Add new variable"
 msgstr "Tambahkan sebuah vertex baru"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1282
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1308
 #, fuzzy
 msgid "integer"
 msgstr "Pointer"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1309
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1284
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1310
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1313
 #, fuzzy
 msgid "mapset"
 msgstr "Mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1314
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1321
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1415
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1441
 #, fuzzy
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr "Tabel %s - klik-kanan untuk menghapus rekaman"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 msgid "In block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1419
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1445
 #, fuzzy
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "Pengaturan dialog perintah"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1478
 #, fuzzy
 msgid "Python script"
 msgstr "Deskripsi layer"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1482
 #, fuzzy
 msgid "Run python script"
 msgstr "Deskripsi layer"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1459
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1485
 #, fuzzy
 msgid "Save python script to file"
 msgstr "Simpan workspace ke dalam berkas"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1462
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1488
 msgid ""
 "Refresh python script based on the model.\n"
 "It will discards all local changes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1500
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1526
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to launch Python script. %s"
 msgstr "Tidak bisa membuat sebuah peta vektor baru <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1525
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1551
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "Pilih berkas GRC untuk dimuat"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1527
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1553
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1541
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1567
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Berkas Workspace <%s> sudah ada. Anda ingin menimpanya?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1543
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1569
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "Simpan berkas sebagai ..."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1578
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1604
 msgid ""
 "Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do "
 "you really want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1607
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
@@ -13653,7 +13682,7 @@
 msgstr "Tidak dapat memperbesar ke peta raster <%s>"
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:643 ../gui/wxpython/core/render.py:646
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:386
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:387
 msgid "Details:"
 msgstr "Deil:"
 
@@ -13683,118 +13712,110 @@
 msgid "Unable to render overlay <%s>."
 msgstr "Tidak dapat merender overlay <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:449
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:447
 msgid "Segment break"
 msgstr "Segment break"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:516
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:514
 #, fuzzy
 msgid "animation"
 msgstr "Kuantisasi "
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:697
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:695
 msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
 msgstr "Putus semua kecuali PERMANENT dan current"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:698
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:696
 msgid "Collapse all except PERMANENT"
 msgstr "Putuskan semua kecuali PERMANENT"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:699
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:697
 #, fuzzy
 msgid "Collapse all except current"
 msgstr "Putus semua kecuali PERMANENT dan current"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:700
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:698
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Tutup semua"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:701
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:699
 msgid "Expand all"
 msgstr "Kembangkan semua"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:705
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:703
 msgid "Display selected"
 msgstr "Tampilkan yang terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:715
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:713
 msgid "Classic (labels only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:716
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:714
 msgid "Combined (labels and module names)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:717
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:715
 msgid "Professional (module names only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:724
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:722
 msgid "Zoom and recenter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:725
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:723
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to mouse cursor"
 msgstr "Perbesaran sesuai dengan region tersimpan"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:726
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:724
 #, fuzzy
 msgid "Nothing"
 msgstr "Utara"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:727
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:725
 msgid "Scroll forward to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:728
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:726
 msgid "Scroll back to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:761
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:759
 msgid "box"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:762
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:760
 msgid "sphere"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:763
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:761
 msgid "cube"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:764
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:762
 msgid "diamond"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:765
-msgid "dtree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:766
-msgid "ctree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:767
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:763
 #, fuzzy
 msgid "aster"
 msgstr "raster"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:768
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:764
 msgid "gyro"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:769
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:765
 #, fuzzy
 msgid "histogram"
 msgstr "Histogram"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:806
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:802
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
 msgstr "Tidak dapat menganalisis kesalahan perintah %s"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:830
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:826
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
@@ -13805,12 +13826,12 @@
 "Detil: %s\n"
 "Garis: '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:849
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:845
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create settings directory"
 msgstr "Tidak dapat memperbaharui rekaman yang ada."
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:885
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:881
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -13821,11 +13842,11 @@
 "\n"
 "Detil: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:984
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:980
 msgid "Unable to set "
 msgstr "Tidak mampu mengeset"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1010 ../gui/wxpython/core/settings.py:1016
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1006 ../gui/wxpython/core/settings.py:1012
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse settings '%s'"
 msgstr "Tidak dapat menganalisis kesalahan perintah %s"
@@ -13835,27 +13856,49 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "tidak diketahui"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:311
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
 msgstr "Peta vektor baru"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:534
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:538
 #, fuzzy, python-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "Tidak dapat membuka berkas"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:769
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:773
 #, python-format
 msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:996
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:809
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to open file '%s'\n"
+msgstr "Tidak mampu membuka berkas <%s> untuk dibaca."
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:816
 #, python-format
+msgid ""
+"%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:821
+#, python-format
+msgid "Duplicated key: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:836
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to create file '%s'\n"
+msgstr "Tidak dapat membaca kode EPSG: %s"
+
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:998
+#, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for reading."
 msgstr "Tidak mampu membuka berkas <%s> untuk dibaca."
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1009
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1011
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
@@ -13868,30 +13911,30 @@
 "\n"
 "Jumlah baris yang diabaikan: %d"
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1227
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1229
 #, python-format
 msgid " row %d:"
 msgstr " baris %d:"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:80
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:81
 #, python-format
 msgid "ERROR: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:121
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:122
 msgid "Reason"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:383
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:384
 msgid "Execution failed:"
 msgstr "Eksekusi gagal:"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:388 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:392
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:389 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:393
 #, fuzzy
 msgid "Error: "
 msgstr "Kesalahan "
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:467
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:468
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to exectute command: '%s'"
 msgstr "Tidak dapat menganalisis kesalahan perintah %s"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_it.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_it.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_it.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-25 14:33+0100\n"
 "Last-Translator: Silvia Franceschi <silvia.franceschi at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -60,7 +60,7 @@
 msgid "Tilts the plane of the surface from the horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:256 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1022
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:256 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1020
 msgid "Tilt:"
 msgstr ""
 
@@ -74,8 +74,8 @@
 msgid "Adjusts the relative height of features above the plane of the surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1038
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1676 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2189
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1036
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1674 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2189
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2734 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2872
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3477
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:176
@@ -204,9 +204,9 @@
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:100
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1107
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1181
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1264
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1109
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1183
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1266
 msgid "Browse"
 msgstr "Naviga"
 
@@ -224,12 +224,12 @@
 msgid "File format:"
 msgstr "Formato:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:542 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1768
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:542 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1766
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:360
 msgid "Surface"
 msgstr "Superficie"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1081
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1079
 #, fuzzy
 msgid "Constant surface"
 msgstr "Superficie Coste"
@@ -255,7 +255,7 @@
 msgid "Decorations"
 msgstr "Descrizione"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:626 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:939
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:626 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:937
 msgid "Cutting planes"
 msgstr ""
 
@@ -264,12 +264,12 @@
 msgid "Raster map"
 msgstr "Mappa Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:671 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1469
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:671 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1467
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:367
 msgid "Draw"
 msgstr "Disegna"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1476
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1474
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:373
 msgid "Mode:"
 msgstr "Tipologia:"
@@ -286,17 +286,17 @@
 msgid "both"
 msgstr "entrambi"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:692 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:955
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1490
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:692 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:953
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1488
 msgid "Shading:"
 msgstr "Ombreggiatura:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1256
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1493
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1254
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1491
 msgid "flat"
 msgstr "piano"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:696 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1494
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:696 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1492
 msgid "gouraud"
 msgstr ""
 
@@ -347,7 +347,7 @@
 msgid "Surface attributes"
 msgstr "Attributi della superficie"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2272
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2270
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4593 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4848
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:595
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:88
@@ -355,32 +355,32 @@
 msgid "Color"
 msgstr "Colore"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:786 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2273
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1726
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:786 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1726
 msgid "Mask"
 msgstr "Mask"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:787 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2274
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:787 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2272
 msgid "Transparency"
 msgstr "Trasparenza"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2275
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2273
 msgid "Shininess"
 msgstr "Luminosità"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:794 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2286
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:794 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2284
 msgid "map"
 msgstr "mappa"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2291
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2289
 msgid "unset"
 msgstr "deseleziona"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:802 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2296
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:802 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2294
 msgid "constant"
 msgstr "costante"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1585
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1583
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2704 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3246
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3441 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3815
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3819 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4221
@@ -393,105 +393,105 @@
 msgid "Changes the x, y, and z position of the current surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:869 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1057
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1600 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2456
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:869 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1055
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1598 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2454
 msgid "Reset"
 msgstr "Resetta"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:870 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1601
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:870 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1599
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default position"
 msgstr "Resetta alla visualizzazione di default"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:945
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:943
 msgid "Active cutting plane:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:955
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:958
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:956
 #, fuzzy
 msgid "top color"
 msgstr "colore"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:959
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
 #, fuzzy
 msgid "bottom color"
 msgstr "attreverso il colore"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:960
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:958
 msgid "blend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:961
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:959
 msgid "shaded"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:971
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal X:"
 msgstr "orizzontale (pts):"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:975
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973
 msgid "Sets the X coordinate of the current cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:989
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:987
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Y:"
 msgstr "orizzontale (pts):"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:991
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:989
 msgid "Sets the Y coordinate of the current cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1006 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:756
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1004 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:756
 msgid "Rotation:"
 msgstr "Rotazione:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1008
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1006
 msgid "Rotates the current cutting plane about vertical axis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1024
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1022
 msgid "Rotates the current cutting plane about horizontal axis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1040
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1038
 msgid ""
 "Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when "
 "tilt is not 0)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1092 ../gui/wxpython/menustrings.py:4
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1090 ../gui/wxpython/menustrings.py:4
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858
 msgid "New"
 msgstr "Nuovo"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1096 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1885
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1094 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1883
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1316
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1109
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1107
 #, fuzzy
 msgid "Fine resolution:"
 msgstr "Risoluzione:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1121
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1119
 #, fuzzy
 msgid "Value:"
 msgstr "Valori"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1133 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2445
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1131 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2443
 #, fuzzy
 msgid "Transparency:"
 msgstr "Trasparenza"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1145 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1698
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1819 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:333
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1143 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1696
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1817 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:333
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:490
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:544
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:960
@@ -500,373 +500,373 @@
 msgid "Color:"
 msgstr "Colore:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1175 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1173 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
 msgid "Vector map"
 msgstr "Mappa vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1199
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1197
 msgid "Show vector lines"
 msgstr "Mostra le linee vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1209 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:468
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1207 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:468
 msgid "Vector lines"
 msgstr "Linee vettoriali"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1216
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1214
 msgid "Line:"
 msgstr "Linea:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1219
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1217
 msgid "width:"
 msgstr "larghezza:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1235 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1341
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1233 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1339
 msgid "color:"
 msgstr "colore:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1250
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1248
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:125
 msgid "Display"
 msgstr "Visualizza"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1255
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1253
 #, fuzzy
 msgid "on surface(s):"
 msgstr "sulla superficie"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1265 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1392
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1263 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1390
 msgid "Height above surface:"
 msgstr "Altezza sulla superficie:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1300
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1298
 msgid "Show vector points"
 msgstr "Mostra punti vettoriali"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1309 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:508
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1307 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:508
 msgid "Vector points"
 msgstr "Punti vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1320
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1318
 msgid "Icon:"
 msgstr "Icona:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1323 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1321 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000
 msgid "size:"
 msgstr "dimensione:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1373 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1371 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958
 msgid "symbol:"
 msgstr "simbolo:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1389
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1387
 #, fuzzy
 msgid "Display on surface(s):"
 msgstr "Distanza lungo la superficie"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1446
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1444
 msgid "3D raster map"
 msgstr "Raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1479
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1477
 msgid "isosurfaces"
 msgstr "isosuperfici"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1480
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1478
 msgid "slices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1503
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1501
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Risoluzione:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1525 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3510
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1523 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3508
 msgid "List of isosurfaces"
 msgstr "Lista delle isosuperfici"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1641
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1639
 msgid "Show light model"
 msgstr "Mostra il modello leggero"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1654
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1652
 msgid "Light source position"
 msgstr "Posizione della luce"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1670
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1668
 msgid "Adjusts the light height"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1694
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1692
 msgid "Light color and intensity"
 msgstr "Colore e intensità della luce"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1708 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:306
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1706 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:306
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Luminosità:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1710
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1708
 msgid "Adjusts the brightness of the light"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1719 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:320
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1717 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:320
 msgid "Ambient:"
 msgstr "Ambiente:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1721
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1719
 msgid "Adjusts the ambient light"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1782
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1780
 msgid "Edges with fringe"
 msgstr "Vertici con bordo"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1784
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1782
 msgid "N && W"
 msgstr "N && O"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1783
 msgid "N && E"
 msgstr "N && E"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1786
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1784
 msgid "S && W"
 msgstr "S && O"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1787
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785
 msgid "S && E"
 msgstr "S && E"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1801 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
 msgid "Settings"
 msgstr "Impostazioni"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1807
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1805
 msgid "Elevation of fringe from bottom:"
 msgstr "Altezza del bordo dalla base:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1855 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1853 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4490
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:35
 #, fuzzy
 msgid "North Arrow"
 msgstr "Scala e Barra del nord"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1860
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1858
 #, fuzzy
 msgid "Arrow length (in map units):"
 msgstr "La lunghezza della barra della scale è impostata in unità della mappa"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1870
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1868
 #, fuzzy
 msgid "Arrow color:"
 msgstr "colore del bordo:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1879
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1877
 msgid "Place arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1897 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1895 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar"
 msgstr "Aggiungi barra della scala"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1902
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1900
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar length (in map units):"
 msgstr "La lunghezza della barra della scale è impostata in unità della mappa"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1912
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1910
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar color:"
 msgstr "usa colore del bordo:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1921
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1919
 #, fuzzy
 msgid "Place scalebar"
 msgstr "Aggiungi barra della scala"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1927
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1925
 #, fuzzy
 msgid "Delete last"
 msgstr "Elimina mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1960
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1958
 msgid "Do you want to record new animation without saving the previous one?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1963
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1961
 #, fuzzy
 msgid "Animation already axists"
 msgstr "Il file esiste già"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2125
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2123
 msgid "No file prefix given."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2129
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2127
 #, python-format
 msgid "Directory %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2148 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2193
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4288 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2110
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2146 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2191
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4286 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2110
 #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2128
 #, fuzzy
 msgid "constant#"
 msgstr "costante"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2259
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2257
 msgid "Isosurface attributes"
 msgstr "Attributi delle isosuperfici"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2265
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2263
 msgid "toggle normal direction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2271
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2269
 #, fuzzy
 msgid "Isosurface value"
 msgstr "Attributi delle isosuperfici"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2374
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2372
 #, fuzzy
 msgid "Slice attributes"
 msgstr "Duplica attributi"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2380
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2378
 msgid "Slice parallel to axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2513
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2511
 msgid "W"
 msgstr "O"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2514
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2512
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2515
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2513
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2516
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2514
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2517
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2515
 #, fuzzy
 msgid "NW"
 msgstr "O"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2518
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2516
 #, fuzzy
 msgid "NE"
 msgstr "N"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2519
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2517
 #, fuzzy
 msgid "SE"
 msgstr "S"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2520
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2518
 #, fuzzy
 msgid "SW"
 msgstr "O"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3005 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3697
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3699 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4616
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3003 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3695
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3697 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4614
 msgid "Level"
 msgstr "Livello"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3516
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3514
 #, fuzzy
 msgid "List of slices"
 msgstr "Lista dei duplicati"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3706 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3708
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3985 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4629
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3704 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3706
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3983 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4627
 msgid "Slice parallel to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4294
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4292
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4296 ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4294 ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Plane"
 msgstr "Piano"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4479
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4477
 msgid "Vector map is 3D"
 msgstr "Mappa vettoriale è 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4480
 msgid "Vector map is 2D"
 msgstr "Mappa vettoriale è 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4484
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482
 #, python-format
 msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
 msgstr "%(features)d elementi (%(points)d points)"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4649
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4647
 #, fuzzy
 msgid "range:"
 msgstr "intervallo"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4717 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4728
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4715 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4726
 #, fuzzy
 msgid "North edge:"
 msgstr "Nord"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4718 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4729
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4716 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4727
 #, fuzzy
 msgid "South edge:"
 msgstr "Sud"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4719 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4726
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4735
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4717 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4724
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4733
 #, fuzzy
 msgid "West edge:"
 msgstr "Cancella vertici"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4720 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4727
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4736
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4718 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4725
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4734
 msgid "East edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4722 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4733
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4741
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4720 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4731
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4739
 #, fuzzy
 msgid "Northing (Y):"
 msgstr "Nord"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4723 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4732
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4742
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4721 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4730
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4740
 #, fuzzy
 msgid "Height (Z):"
 msgstr "Altezza:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4724 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4731
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4740
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4722 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4729
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4738
 #, fuzzy
 msgid "Easting (X):"
 msgstr "Est"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4737
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4735
 #, fuzzy
 msgid "Bottom edge:"
 msgstr "Basso"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4738
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4736
 msgid "Top edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4842
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4840
 msgid "Adjusts the distance and direction of the image viewpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4874
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4872
 msgid ""
 "Adjusts the light direction. Click and drag the puck to change the light "
 "direction."
@@ -1127,63 +1127,63 @@
 msgid "At least one raster map required"
 msgstr "Seleziona mappa raster 1 (richiesto)"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:74
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:76
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "GRASS GIS Layer Manager"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:117
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:119
 msgid "Workspace Toolbar"
 msgstr "Barra degli strumenti dello spazio di lavoro"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:120
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:122
 msgid "Data Toolbar"
 msgstr "Barra degli strumenti dei dati"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:123
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:125
 msgid "Misc Toolbar"
 msgstr "Barra degli strumenti generale"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:126
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:128
 msgid "Tools Toolbar"
 msgstr "Barra degli strumenti degli strumenti"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:129
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:131
 msgid "Vector Toolbar"
 msgstr "Barra degli  strumenti vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:132
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:134
 #, fuzzy
 msgid "3D view Toolbar"
 msgstr "Barra degli strumenti di visualizzazione 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:226 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1114
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:228 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1158
 #, fuzzy
 msgid "Rename Map Display"
 msgstr "Visualizzatore di mappe"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:254
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:256
 msgid "Map layers"
 msgstr "Layer"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:258 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:454
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:260 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:456
 msgid "Command console"
 msgstr "Console dei programmi"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:264
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:266
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:314
 msgid "Search module"
 msgstr "Cerca modulo"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:271
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:273
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:324
 msgid "Python shell"
 msgstr "Console python"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:301 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:84
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:303 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:84
 msgid "3D view"
 msgstr "Vista 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:336
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:338
 #, python-format
 msgid ""
 "Location <%s> created.\n"
@@ -1191,12 +1191,12 @@
 "Do you want to switch to the new location?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:339
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:341
 #, fuzzy
 msgid "Switch to new location?"
 msgstr "Crea nuova location?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:352 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:677
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:354 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:678
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
@@ -1205,117 +1205,147 @@
 "Location corrente è <%(loc)s>.\n"
 "Mapset corrente è <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:358 ../gui/wxpython/gis_set.py:423
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:427
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
 msgstr ""
 "Vuoi impostare l'estensione e la risoluzione della region di default ora?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:425
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:429
 #, python-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Location <%s> creata!"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:409
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:411
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "Scegli il modello da eseguire"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:411 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:366
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:410
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:413 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:367
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:411
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr "FIle del modello di GRASS (*.gxm)|*.gxm"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:468 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1741
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:470 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1785
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "Vuoi salvare i cambiamenti nell'ambiente di lavoro?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:470 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1743
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:472 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1787
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr "Vuoi salvare le impostazioni correnti in un file d'ambiente di lavoro?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:478
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:480
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Close Map Display %s"
 msgstr "Chiudi map display %d"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:579 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1358
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:581 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1402
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr "La mappa selezionata non è vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:584
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:586
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr "Le modifiche sono permesse solo per i vettoriali nell'attuale mapset."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:599
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:601
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "Scegli file script da eseguire"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:601
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:603
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:612
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:614
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation canceled."
 msgstr "File '%s' non esiste. Operazione cancellata."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:619
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:621
 #, python-format
 msgid ""
 "Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that "
 "allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:624
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:626
 #, fuzzy
 msgid "Set permission?"
 msgstr "Imposta region"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:633
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:635
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set permission. Operation canceled."
 msgstr "Impossibile eseguire la query SQL '%s'. Operazione cancellata."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:644
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:646
 #, python-format
 msgid ""
 "Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this "
 "directory to GRASS_ADDON_PATH?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:647
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:649
 msgid "Update Addons path?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:653
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:654
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr "Si sta lanciando lo script '%s'..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:665
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:666
 #, fuzzy
 msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "Nessun layer selezionato. Operazione cancellata"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:684 ../gui/wxpython/gis_set.py:776
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:780
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "Inserisci il nome per il nuovo mapset:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:777
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:781
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "Crea un nuovo mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:691 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:712
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:692 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:713
 #, fuzzy
 msgid "No mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "Nessun layer selezionato. Operazione cancellata"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:700 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:719
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:701 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:720
 #, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "Mapset corrente è <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:787
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:752 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:485
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:850
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:927 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:994
+msgid "unknown"
+msgstr "sconosciuto"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:765
+msgid "System Info"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:773
+#, fuzzy
+msgid "GRASS version"
+msgstr "Entra nella sessione di GRASS"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:774
+#, fuzzy
+msgid "GRASS SVN Revision"
+msgstr "Revisione librerie GIS:"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:775 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:439
+#, fuzzy
+msgid "GIS Library Revision"
+msgstr "Revisione librerie GIS:"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:779
+msgid "Platform"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:831
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
@@ -1323,19 +1353,19 @@
 "L'ambiente di lavoro corrente non è vuoto. Vuoi salvare le impostazioni "
 "correnti in un file d'ambiente di lavoro?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:790
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:834
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "Creare nuovo ambiente di lavoro?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:816
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:860
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "Scegli il file dell'ambiente di lavoro"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:817 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1008
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:861 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1052
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr "FIle ambiente di lavoro di GRASS (*.gxw)|*.gxw"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:852
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:896
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -1344,82 +1374,82 @@
 "Lettura file dell'ambiente di lavoro <%s> fallita.\n"
 "File invalido, impossibile parsare il documento XML."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:856 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:985
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:900 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1029
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "Attendere, sto caricando l'ambiente di lavoro..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:969
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1013
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "Scegli il file GRC da caricare"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:970
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1014
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr "Vecchi file d'ambiente di lavoro di GRASS (*.grc)|*.grc"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1007
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1051
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "Scegli il file dove salvare il corrente ambiente di lavoro"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1022 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1038
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1066 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1082
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "Il file dell'ambiente di lavoro <%s> esiste già. Vuoi sovrascrivvere questo "
 "file?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1024 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1041
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1068 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1085
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Salva ambiente di lavoro"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1062
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1106
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr ""
 "Scrittura delle impostazioni correnti nel file dell'ambiente di lavoro "
 "fallita."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1073 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:348
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1117 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:348
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:881
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "Impossibile aprile il file <%s> per scriverlo."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1113
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1157
 #, fuzzy
 msgid "Enter new name:"
 msgstr ""
 "Nome attuale: %s\n"
 "Inserisci il nuovo nome"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1119
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1163
 #, fuzzy, python-format
 msgid "GRASS GIS Map Display: %(name)s  - Location: %(loc)s"
 msgstr "GRASS GIS Map Display: %(id)d  - Location: %(loc)s"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1331
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1375
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "Niente da importare. Nessun layer WMS selezionato"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1367
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1411
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "Attendere, caricamento attributi..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1446
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1490
 msgid "Add selected map layers into layer tree"
 msgstr "Aggiungi layers selezionato nel layer tree"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1471
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1515
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unsupported map layer type <%s>."
 msgstr "Layer '%s' non supportato"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1596
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1640
 msgid ""
 "Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 "
 "cells."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1678
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -1427,37 +1457,37 @@
 "from layer tree?"
 msgstr "Vuoi rimuovere i layer %s dal layer tree"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1681
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1725
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr "Vuoi rimuove i layer selezionati dal layer tree"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1685
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1729
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "Rimuovi layer"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1750
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1794
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "Esci dalla GUI di GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1781
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1825
 #, fuzzy
 msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 msgstr "Nessun layer selezionato. Operazione cancellata"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1782 ../gui/wxpython/gis_set.py:519
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:554 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:142
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1826 ../gui/wxpython/gis_set.py:523
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:558 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:143
 msgid "Message"
 msgstr "Messaggio"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1791
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1835
 msgid ""
 "Display resolution is currently not constrained to computational settings. "
 "It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain "
 "the resolution?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1800
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1844
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr ""
 
@@ -1714,7 +1744,7 @@
 msgstr "Layer"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:334
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1181
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
@@ -1727,7 +1757,7 @@
 msgstr "Cambia il livello di opacità"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:348
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1209
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1213
 msgid "Properties"
 msgstr "Proprietà"
 
@@ -1786,11 +1816,11 @@
 "Imposta la regione computazionale dalla/e mappa/e selezionata/e (ignora "
 "nulli)"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "Histogram"
 msgstr "Istogramma"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Statistiche univariate raster"
 
@@ -1803,25 +1833,25 @@
 msgstr "Impossibile creare profilo del raster"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:553 ../gui/wxpython/gis_set.py:208
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531 ../gui/wxpython/gis_set.py:567
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:633 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1237
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1266
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1275
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1284
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:637 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1240
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1269
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1287
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3951
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:530
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:715
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1437
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1495
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1439
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1497
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:114
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:131
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:438
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:349
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1643
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:241 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:433
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:882 ../gui/wxpython/core/workspace.py:997
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:108
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:882 ../gui/wxpython/core/workspace.py:999
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:109
 msgid "Error"
 msgstr "Errore"
 
@@ -1851,7 +1881,7 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:824
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1243
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:695 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:314
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1285
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1311
 msgid "raster"
 msgstr "raster"
 
@@ -1885,7 +1915,7 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:845
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1243
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:696 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:314
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1286
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1312
 msgid "vector"
 msgstr "vettoriale"
 
@@ -2039,7 +2069,7 @@
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "Entra nella sessione di GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:634
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:638
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr ""
 "Impossibile impostare il database di GRASS. Controlla le tue impostazioni "
@@ -2055,39 +2085,44 @@
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr "ERROR: Mapset <%s> non trovata"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:403
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:378
 #, python-format
+msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#, python-format
 msgid ""
 "Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default "
 "region will be set to match imported map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Import data"
 msgstr "Importa mappa vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:452
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Import of vector data source <%(name)s> failed."
 msgstr "Georettifica del vettore <%s> fallita"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "Vettoriale <%(name)s> (%(type)s) caricato con successo"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:471
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
 #, python-format
 msgid "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:479
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Raster data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "Vettoriale <%(name)s> (%(type)s) caricato con successo"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:503
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -2097,7 +2132,7 @@
 "\n"
 "Questo mapset non può essere rinominato."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:508 ../gui/wxpython/gis_set.py:543
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:512 ../gui/wxpython/gis_set.py:547
 #, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -2108,11 +2143,11 @@
 "\n"
 "Inserisci il nuovo nome:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:509
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:513
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "Rinomina il mapset selezionato"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2123,7 +2158,7 @@
 "\n"
 "Il mapset <%s> esiste già nella location."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:532
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:536
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2134,11 +2169,11 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:544
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:548
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "Rinomina la location selezionata"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:555
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:559
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2149,7 +2184,7 @@
 "\n"
 "La location <%s> esiste già nel database di GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:568
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:572
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2160,7 +2195,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:580
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -2170,7 +2205,7 @@
 "\n"
 "Questo mapset non può essere cancellato."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:588
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
@@ -2183,15 +2218,15 @@
 "\n"
 "TUTTE LE MAPPE incluse in questo mapset saranno ELIMINATE DEFINITIVAMENTE!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:589
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:593
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "Elimina il mapset selezionato"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:598
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:602
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "Impossibile eliminare il mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:609
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -2202,29 +2237,29 @@
 "\n"
 "TUTTE LE MAPPE incluse in questo mapset saranno ELIMINATE DEFINITIVAMENTE!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:617
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "Elimina la location selezionata"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:628
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "Impossibile eliminare la location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:760 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:764 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
 msgid "Choose GIS Data Directory"
 msgstr "Selezionare cartella del database GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:783
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:787
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Mapset <%s> already exists."
 msgstr "Il file esiste già"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:796
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:800
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "Impossibile creare il nuovo mapset: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:813
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:817
 #, python-format
 msgid ""
 "GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
@@ -2243,11 +2278,11 @@
 "Vuoi rimuovere .gislock (bisogna avere il permesso per questa operazione) e "
 "continuare?"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:819 ../gui/wxpython/gis_set.py:831
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:823 ../gui/wxpython/gis_set.py:835
 msgid "Lock file found"
 msgstr "Lock file trovato"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:827
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:831
 msgid ""
 "ARE YOU REALLY SURE?\n"
 "\n"
@@ -2259,7 +2294,7 @@
 "Se si sta eseguendo un'altra sessione di GRASS si potrebbero corrompere i "
 "vostri dati. Controllate il gestore dei processi per essere sicuri..."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:842
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:846
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -2270,11 +2305,11 @@
 "\n"
 "Dettagli: %(reason)s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:942
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:946
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr "Si sta avviando GRASS per la prima volta"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:943
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:947
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -2300,39 +2335,39 @@
 msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
 msgstr "Colonna <%(column)s> non trovata nella tabella <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:238
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:229
 msgid "Can display only 256 columns."
 msgstr "Si può visualizzare solo 256 colonne"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:253
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:244
 #, python-format
 msgid ""
 "Inconsistent number of columns in the table <%(table)s>. Try to change field "
 "separator in GUI Settings, Attributes tab, Data browser section."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:265
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:256
 msgid "Limit 100000 records."
 msgstr "Limite 100000 record."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:282 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:836
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1170 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1836
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1858 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2002
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:273 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:827
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1161 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1827
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1849 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1993
 #, python-format
 msgid "Number of loaded records: %d"
 msgstr "Numero di record caricati: %d"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:306
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:297
 msgid "Unknown value"
 msgstr "Valore sconosciuto"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:312 ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:42
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:303 ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:42
 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
 msgstr ""
 "Impossibile decodificare valore. Imposta codifica nelle preferenze della GUI "
 "('Attributi')."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:321
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:312
 #, python-format
 msgid ""
 "Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
@@ -2346,59 +2381,59 @@
 "\n"
 "Dettagli: %(detail)s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:403
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:394
 msgid "Sort ascending"
 msgstr "Ordina in ordine decrescente"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:404
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:395
 msgid "Sort descending"
 msgstr "Ordina in modo decrescente"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:407
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:398
 msgid "Calculate (only numeric columns)"
 msgstr "Calcola (solo colonne numeriche)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:413
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:404
 msgid "Area size"
 msgstr "Dimensione dell'area"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:414
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:405
 msgid "Line length"
 msgstr "Lunghezza della linea"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:415
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:406
 msgid "Compactness of an area"
 msgstr "Densità di un'area"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:416
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:407
 msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
 msgstr "Dimensione frattale di un perimetro definendo un poligono"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:417
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:408
 msgid "Perimeter length of an area"
 msgstr "Lunghezza del perimetro di un'area"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:418
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:409
 msgid "Number of features for each category"
 msgstr "Numero di elementi per ogni categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:419
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:410
 msgid "Slope steepness of 3D line"
 msgstr "Pendenza della linea 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:420
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:411
 msgid "Line sinuousity"
 msgstr "Sinuosità della linea"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:421
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:412
 msgid "Line azimuth"
 msgstr "Azimuth della linea"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:580 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3115
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:571 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3106
 msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 msgstr "GRASS GIS Gestore Tabella degli Attributi"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:610
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:601
 #, python-format
 msgid ""
 "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
@@ -2407,168 +2442,168 @@
 "La connessione al databse per la mappa vettoriale <%s> non è definito nel DB "
 "file. Puoi definire una nuova connessione nel tab 'Gestisci layers'"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:636
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:627
 msgid "Browse data"
 msgstr "Naviga dati"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:642
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:633
 msgid "Manage tables"
 msgstr "Gestione delle tabelle"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:650
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:641
 msgid "Manage layers"
 msgstr "Gestione dei layer"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:667
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:658
 msgid "Close Attribute Table Manager"
 msgstr "Chiude Gestore Tabella degli Attributi"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:669
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:660
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr "Ricarica i dati degli attributi (solo layer selezionato)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:699
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:690
 msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
 msgstr "Attributi dei dati - clicca col destro per editera/gestire i record"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:712 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:852
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2456
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2710
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:703 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:843
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2447
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2701
 msgid "Table"
 msgstr "Tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:714 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:854
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1024
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:705 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:845
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1015
 msgid " (readonly)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:722
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:713
 msgid "SQL Query"
 msgstr "Query SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:741
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:732
 msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
 msgstr "Applica l'istruzione SELECT e ricarica i record dei dati"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:743 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2059
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:734 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2050
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:454
 msgid "SQL Builder"
 msgstr "Generatore SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:747
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:738
 msgid "Simple"
 msgstr "Semplice"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:750
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:741
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzato"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:764 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:770
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:755 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:761
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:108
 #, python-format
 msgid "Example: %s"
 msgstr "Esempio: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:865 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:87
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:856 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:87
 msgid "Database connection"
 msgstr "Connessione al database"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:877
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:868
 #, python-format
 msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
 msgstr "Tabella <%s> - clicca col destro per eliminare la colonna"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:888
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:879
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:979
 msgid "Add column"
 msgstr "Aggiungi colonna"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:896 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:947
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:887 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:938
 msgid "Column"
 msgstr "Colonna"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:911
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:902
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:207
 msgid "Type"
 msgstr "Tipe"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:923
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:914
 msgid "Length"
 msgstr "Lunghezza"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
 msgid "Rename column"
 msgstr "Rinomina colonna"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:959
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:950
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:265
 msgid "To"
 msgstr "A"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:966
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:957
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Rinomina"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1022
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1013
 msgid "Layers of vector map"
 msgstr "Layer della mappa vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1035
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1026
 msgid "List of layers"
 msgstr "Lista dei layer"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1135 ../gui/wxpython/core/settings.py:704
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1126 ../gui/wxpython/core/settings.py:702
 msgid "Edit selected record"
 msgstr "Edita il record selezionato"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1139 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1389
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1130 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1380
 msgid "Insert new record"
 msgstr "Inserisci nuovo record"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1140
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1131
 msgid "Delete selected record(s)"
 msgstr "Elimina i record selezionati"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1141
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1132
 msgid "Delete all records"
 msgstr "Elimina tutti i record"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1147
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1138
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1344
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1946
 msgid "Select all"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1148
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1139
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1346
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1947
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Deseleziona tutto"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1150
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1141
 msgid "Highlight selected features"
 msgstr "Evidenza elementi selezionati"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1151
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1142
 msgid "Highlight selected features and zoom"
 msgstr "Evidenza elementi selezionati e fare zoom"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1155 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2101
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1146 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2092
 msgid "Extract selected features"
 msgstr "Estrai features selezionate"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1156
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1147
 msgid "Delete selected features"
 msgstr "Elimina features selezionate"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1164 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1688
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1155 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1679
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:278
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:731
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:906
 msgid "Reload"
 msgstr "Ricarica"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1196
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1187
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you "
@@ -2577,12 +2612,12 @@
 "I record (%d) selezionati saranno permanentemente eliminati della tabella. "
 "Vuoi eliminarli?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1199 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1245
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1190 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1236
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:851
 msgid "Delete records"
 msgstr "Elimina record"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1242
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1233
 #, python-format
 msgid ""
 "All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to "
@@ -2591,44 +2626,44 @@
 "Tutti i record (%d) saranno permanentemente eliminati della tabella. Vuoi "
 "eliminarli?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1400
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1391
 #, python-format
 msgid "Record with category number %d already exists in the table."
 msgstr "Record con numero di categoria %d esiste già nella tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1410
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1401
 #, python-format
 msgid "Category number (column %s) is missing."
 msgstr "Il numero di categorie (colonne %s) mancano"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1424 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1533
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1415 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1524
 #, python-format
 msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
 msgstr "Valore '%(value)s' dev'essere inserito come %(type)s."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1435
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1426
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to insert new record.\n"
 "%s"
 msgstr "Impossibile inserire nuovo record"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1506
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1497
 msgid "Update existing record"
 msgstr "Aggiorna i record esistenti"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1546
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1537
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to update existing record.\n"
 "%s"
 msgstr "Impossibile aggiornare i record esistenti"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1632
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1623
 msgid "Unable to rename column. No column name defined."
 msgstr "Impossibile rinominare colonna. Nessun nome della colonna definito"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1640
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1631
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
@@ -2637,7 +2672,7 @@
 "Impossibile rinominare colonna <%(column)s> in <%(columnTo)s>. La colonna "
 "esiste già nella tabella <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1656
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1647
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <"
@@ -2646,15 +2681,15 @@
 "Impossibile rinominare la colonna. La colonna <%(column)s> non esiste nella "
 "tabelle <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1683
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1674
 msgid "Drop selected column"
 msgstr "Cancella la colonna selezionata"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1686
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1677
 msgid "Drop all columns"
 msgstr "Cancella tutte le colonne"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1701
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1692
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
@@ -2663,11 +2698,11 @@
 "La colonna selezionata '%s' sarà permanentemente eliminata della tabella. "
 "Vuoi eliminara la colonna?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1704 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1741
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1695 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1732
 msgid "Drop column(s)"
 msgstr "Cancella colonna(e)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1738
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1729
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected columns\n"
@@ -2678,18 +2713,18 @@
 "%s\n"
 "saranno PERMANENTEMENTE eliminate della tabella. Vuoi eliminarle?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1776
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1767
 msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
 msgstr ""
 "Impossibile aggiungere la colonna alla tabella. Nessun nome della colonna "
 "definito."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1797
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1788
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
 msgstr "La colonna <%(column)s> esiste già nella tabella <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1964 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1987
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1955 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1978
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -2700,7 +2735,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1975
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1966
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -2713,58 +2748,58 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2097
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2088
 msgid "Nothing to extract."
 msgstr "Niente da estrarre"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2127
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2118
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr "Niente da eliminare"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2217 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2632
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3052
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2208 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2623
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3043
 #, python-format
 msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
 msgstr "Elimina anche la tabella degli attributi linkate (%s)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
 msgid "Column name"
 msgstr "Nome della colonna"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1323
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1349
 msgid "Data type"
 msgstr "Tipo dei dati"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
 msgid "Data length"
 msgstr "Lunghezza dei dati"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2439
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2690 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:483
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2430
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2681 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:483
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:362
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:364
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:111 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:555
 msgid "Layer"
 msgstr "Layer"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2445
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2698
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2436
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2689
 msgid "Driver"
 msgstr "Driver"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2450
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2704
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2441
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2695
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1130
 msgid "Database"
 msgstr "Database"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317
 msgid "Key"
 msgstr "Chiave"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2402
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2393
 msgid ""
 "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
 "module."
@@ -2772,68 +2807,68 @@
 "Impossibile determinare le impostazioni della connessione del DB. Per favore "
 "definire la connessione al DB usando il modulo db.connect."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2421
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2412
 msgid "Add layer"
 msgstr "Aggiungi layer"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2431
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2422
 msgid "Layer description"
 msgstr "Descrizione dei layer"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2461 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2499
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2716
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2452 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2490
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2707
 msgid "Key column"
 msgstr "Chiave della colonna"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2466
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2457
 msgid "Insert record for each category into table"
 msgstr "Inserire record per ogni categoria nella tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2481
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2472
 msgid "You need to add categories by v.category module."
 msgstr "Bisogna aggiungere le categorie col modulo v.category"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2486
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2477
 msgid "Table description"
 msgstr "Descrizione della tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2494
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2485
 msgid "Table name"
 msgstr "Nome della tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2507
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2498
 msgid "&Create table"
 msgstr "&Crea tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2511
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2502
 msgid "&Add layer"
 msgstr "&Aggiungi layer"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2515
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2506
 msgid "&Set default"
 msgstr "&Impostazioni di default"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2615
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2606
 msgid "Remove layer"
 msgstr "Rimuovi layer"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2618
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2609
 msgid "Layer to remove"
 msgstr "Layer da eliminare"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2639
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2630
 msgid "&Remove layer"
 msgstr "&Rimuovi layer"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2683
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2674
 msgid "Modify layer"
 msgstr "Modifica layer"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2755
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2746
 msgid "&Modify layer"
 msgstr "&Modifica layer"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2803
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2794
 msgid ""
 "Unable to get list of tables.\n"
 "Please use db.connect to set database parameters."
@@ -2841,19 +2876,19 @@
 "Impossibile restituire la lista delle tabelle.\n"
 "Per favore usare db.connect per settare i parametri dei database."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2900
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2891
 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
 msgstr ""
 "Impossibile creare nuova tabella. Il nome della tabella o il nome della "
 "colonna manca"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2906
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2897
 #, python-format
 msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
 msgstr ""
 "Impossibile creare nuova tabella. La tabella <%s> esiste già nel database"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2943
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2934
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
@@ -2871,7 +2906,7 @@
 msgid "SQL statement not verified"
 msgstr "Istruzione SQL non verificata"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:820
 msgid "Query"
 msgstr "Interroga"
 
@@ -2968,7 +3003,7 @@
 msgid "No attributes found"
 msgstr "Nessun attributo trovato"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Update attributes"
 msgstr "Aggiornamento attributi"
 
@@ -3133,7 +3168,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:412
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:587
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1387
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1390
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2787 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3265
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3721 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:310
 msgid "Font settings"
@@ -3311,42 +3346,42 @@
 msgid "Field separator:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1032
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1035
 msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
 msgstr "Chiedi quando si sta eliminando record(s) dalla tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1056
 msgid "Create table"
 msgstr "Crea tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1063
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:287
 msgid "Key column:"
 msgstr "Chiave della colonna:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1090
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:681
 msgid "Projection"
 msgstr "Proiezione"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1094
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1097
 msgid "Projection statusbar settings"
 msgstr "Impostazioni della proiezione nella barra di stato"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1103
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1255
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1106
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1257
 msgid "EPSG code:"
 msgstr "codice EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1123
 msgid "Proj.4 string (required):"
 msgstr "Stringa Proj.4 (richiesto):"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1139
 msgid "EPSG file:"
 msgstr "File EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1154
 msgid ""
 "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
 "directly."
@@ -3354,60 +3389,60 @@
 "Carica codici EPSG (essere pazienzi), inserisci codice EPSG o direttamente "
 "una stringa Proj.4"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1162
 msgid "&Load EPSG codes"
 msgstr "&Carica codici EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1173
 msgid "Coordinates format"
 msgstr "Formato delle coordinate"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1179
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1182
 msgid "LL projections"
 msgstr "Proiezione LL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1198
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1201
 msgid "Precision:"
 msgstr "Precisione:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1239
 #, python-format
 msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
 msgstr "Impossibile leggere codici EPSG: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1265
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1277
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1286
 #, python-format
 msgid "EPSG code %s not found"
 msgstr "Codice EPSG %s non trovato"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1291
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1294
 msgid "Select default display font"
 msgstr "Seleziona il font di default"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1319
 msgid "Select output font"
 msgstr "Seleziona font di output"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1397
 msgid "Select font:"
 msgstr "Seleziona font:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1421
 msgid "Character encoding:"
 msgstr "Codifica dei caratteri:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1436
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1439
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:291 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3555
 msgid "Font size:"
 msgstr "Dimensione del font:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1537
 msgid "Manage access to mapsets"
 msgstr "Gestisci l'accesso ai mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1547
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1550
 msgid ""
 "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
 "  Notes:\n"
@@ -3421,12 +3456,12 @@
 "    - Puoi scrivere solo nel mapset corrente.\n"
 "    - Puoi scrivere solo nei tuoi mapset."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1621
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1624
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:346
 msgid "Mapset"
 msgstr "Mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1622
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1625
 msgid "Owner"
 msgstr "Proprietario"
 
@@ -3721,7 +3756,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:132
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:156 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1481
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2175
 msgid "&Run"
 msgstr "&Esegui"
@@ -3740,8 +3775,8 @@
 msgid "%d modules match"
 msgstr "%d moduli che combaciano"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:850
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "Informazioni su GRASS GIS"
 
@@ -3751,103 +3786,85 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:428
 #, fuzzy
-msgid "SVN Revision:"
+msgid "SVN Revision"
 msgstr "Revisione librerie GIS:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:439
-msgid "GIS Library Revision:"
-msgstr "Revisione librerie GIS:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:451
-#, fuzzy
-msgid "Python:"
-msgstr "Console python"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:462
-msgid "wxPython:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:477
-#, fuzzy
-msgid "Language:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:477 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:710
+msgid "Language"
 msgstr "Linguaggio"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:497
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:498
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:499
 msgid "License"
 msgstr "Licenza"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:500
 msgid "Authors"
 msgstr "Autori"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:497
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:501
 msgid "Contributors"
 msgstr "Contributori"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:498
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:502
 msgid "Extra contributors"
 msgstr "Contributori extra"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:499
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:503
 msgid "Translators"
 msgstr "Traduttori"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:533 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:557
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:580 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:635
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:694
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:537 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:584 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:639
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:698
 #, python-format
 msgid "%s file missing"
 msgstr "File %s mancante"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:622 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:626 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:685
 #, python-format
 msgid "Error when reading file '%s'."
 msgstr "Errore leggendo il file '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:623 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:627 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:686
 msgid "Lines:"
 msgstr "Linee:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:640 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:702
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1316
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:706
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1342
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:640 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:704
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:708
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
 msgid "Country"
 msgstr "Stato"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
 msgid "OSGeo_ID"
 msgstr "OSGeo_ID"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:706
-msgid "Language"
-msgstr "Linguaggio"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:853
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:857
 msgid "&Next"
 msgstr "&Prosegui"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:856
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:860
 msgid "&Previous"
 msgstr "&Precedente"
 
@@ -3907,7 +3924,7 @@
 msgstr "Opzionale"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:784 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:114
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:115
 msgid "Command output"
 msgstr "output del comando"
 
@@ -4116,11 +4133,6 @@
 msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:850
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:927 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:994
-msgid "unknown"
-msgstr "sconosciuto"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:854
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
@@ -4135,8 +4147,8 @@
 msgid "Command finished"
 msgstr "Comando terminato"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:1344
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:179
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:180
 msgid "Python script contains local modifications"
 msgstr ""
 
@@ -4169,7 +4181,7 @@
 msgstr "Seleziona mapset nella GRASS location"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:224
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Crea nuovo vettore"
 
@@ -4414,7 +4426,7 @@
 msgstr "Nome per la mappa GRASS (editabile)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1478
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:67
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:68
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
@@ -4437,7 +4449,7 @@
 msgstr "Importa layer selezionati"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1529
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:101
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:102
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:404
 msgid "Command dialog"
 msgstr "Finestra del comando"
@@ -4464,7 +4476,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1699
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1704
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1706
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:102
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:103
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:405
 #, python-format
 msgid "Open %s dialog"
@@ -4524,7 +4536,7 @@
 msgid "Symbol name:"
 msgstr "Dimensione dei simboli:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
 msgid "&File"
 msgstr "&File"
 
@@ -4536,7 +4548,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "Crea una nuova area di lavoro"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:860
 msgid "Open"
 msgstr "Apri"
 
@@ -4544,12 +4556,12 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "Carica l'area di lavoro dal file"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:859
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:862
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:406
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:861
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:864
 msgid "Save as"
 msgstr "Salva come"
 
@@ -4557,7 +4569,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "Salva l'area di lavoro in un file"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:863
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:866
 msgid "Close"
 msgstr "Chiudi"
 
@@ -5191,76 +5203,76 @@
 msgid "Delete filtered"
 msgstr "Elimina filtro"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:298
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
 msgid "Map type conversions"
 msgstr "Conversioni tipo di mappa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
 msgid "Raster to vector"
 msgstr "Raster a vettore"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "Converte un raster in un vettoriale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
 msgid "Raster series to volume"
 msgstr "Da serie di raster a volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
 msgstr "Converte una serie di raster 2D in una volume raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
 msgid "Raster 2.5D to volume"
 msgstr "Raster 2.5D a volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:305
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
 msgstr ""
 "Crea una mappa 3D basandosi sui valori dell'elevazione di un raster 2D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Vector to raster"
 msgstr "Vettore a raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr "Converte (rasterizza) un vettoriale in un raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Vector to volume"
 msgstr "Vettore a volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid ""
 "Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
 "raster map layer."
 msgstr ""
 "Convert una mappa puntuale di GRASS (solo punti) in un raster 3D di GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 msgid "2D vector to 3D vector"
 msgstr "Da vettore 2D a vettore 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
 msgstr "Esegue trasformazione da vettoriali 2D a 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Sites to vector"
 msgstr "Sites a vettore"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
 msgstr "Converte un file di siti GRASS in un vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
 msgid "Volume to raster series"
 msgstr "Da volumi a serie raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:779
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr "Converte raster 3D in raster 2D"
 
@@ -5280,7 +5292,7 @@
 msgid "Launch Graphical modeler"
 msgstr "Avvia Modellizzatore Grafico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:891
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:894
 msgid "Run model"
 msgstr "Esegui modello"
 
@@ -5336,7 +5348,7 @@
 msgid "Quit wxGUI session"
 msgstr "Esci sessione wxGUI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:871
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:874
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Impostazioni"
 
@@ -5488,51 +5500,57 @@
 "Converte coordinate da una proiezione ad un'altra (interfaccia a cs2cs)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
-msgid "Install extension from add-ons"
+#, fuzzy
+msgid "Addons extensions"
+msgstr "Lista delle estensioni"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#, fuzzy
+msgid "Install extension from addons"
 msgstr "Installa estensione dagli add-ons"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
 msgid "Installs new extension from GRASS AddOns SVN repository."
 msgstr "Installa nuova estensione da GRASS AddOns SVN repository."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
 msgid "Update installed extensions"
 msgstr "Aggiorna estensioni installate"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
 msgid "Rebuilds all locally installed GRASS Addons extensions."
 msgstr "Ricompila tutte le estensioni degli GRASS Addons installate"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:461
 msgid "Remove extension"
 msgstr "Rimuovi estensione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
 msgid "Removes installed GRASS AddOns extension."
 msgstr "Rimuove l'estensione degli GRASS AddOns installata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:872
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:875
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr "Preferenze della GUI (font del display, comandi ecc)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
 msgid "&Raster"
 msgstr "&Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "Sviluppa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
 msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
 msgstr "Digitalizza raster (richiede XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
 msgid ""
 "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
 "using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
@@ -5540,75 +5558,75 @@
 "Strumento interattivo usato per disegnare e salvare elementi vettoriali su "
 "un monitor grafico usando un puntatore (mouse) e salvare ad una mappa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "Comprimi/decomprimi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Comprimi e decomprimi raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
 msgid "Region boundaries"
 msgstr "Confini della region"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "Imposta i confini per un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr "Gestisci valori nulli"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr "Gestisci valori nulli di un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
 msgid "Quantization"
 msgstr "Quantificazione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "Produce il file della quantificazione per una mappa floating-point"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Timestamp"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
 msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
 msgstr "Modifica un timestamp di un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "Risemplifica usando statistiche aggregate"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "Ricampiona il raster ad una  griglia meno fitta usando aggregazione."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "Ricampiona usando diversi metodi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr "Ricampiona il raster ad una griglia più fitta usando interpolazione."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "Ricampiona usando il metodo dei punti più vicini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "Capacità di ricampionamento della mappa raster di GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr "Ricampiona usando tensione spline"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
@@ -5618,36 +5636,36 @@
 "input e crea una nuova mappaa (possibilmente con risoluzione differente) "
 "utilizzando spline regolarizzate con tensione e smooting."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Gestione metadati"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
 "Permette la creazione e/o la modificazione dei file di supporto ai raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "Aggiorna le statistiche della mappa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "Aggiorna statistiche per un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
 msgid "Reproject raster map"
 msgstr "Riproietta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
 msgstr "Riproietta un raster da una location alla location corrente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
 msgid "Tiling"
 msgstr "Tiling"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
@@ -5655,67 +5673,67 @@
 "Genera tiling della proiezione della sorgente da usare nelal regione e "
 "proiezione di destinazione."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Gestisci colori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Color tables"
 msgstr "Tabella dei colori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "Crea/modifica la tabella dei colori associata a un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "Tabelle dei colori (stddev)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr ""
 "Stabilisci le regole di colore sulla base della stddev del valore medio "
 "della mappa. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
 msgid "Color rules"
 msgstr "Regole dei colori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
 msgid "Interactive management of raster color tables."
 msgstr ""
 "Modifica i valori della tabella dei colori di un raster interattivamente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
 msgid "Export color table"
 msgstr "Esporta tabella dei colori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
 msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "Esporta la tabella dei colori associata a un raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr "Fondi i colori di 2 raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr "Fonde i colori di due raster secondo un rapporto stabilito."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
 msgid "Create RGB"
 msgstr "Crea RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr "Combina raster rosso, verde e blu in un singolo raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "Da RGB a HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -5723,31 +5741,31 @@
 "Genera un raster rosso, verde e blu combinando i valori di colore, intensità "
 "e saturazione (HIS) da un raster di input specificato dall'utente. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
 msgid "Query raster maps"
 msgstr "Interroga raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr "Interroga utilizzando coordinate"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
 msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
 msgstr "Interroga il raster sui suoi valori ed etichette."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
 msgid "Query colors by value"
 msgstr "Interroga colori dal valore"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Interroga colori per raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr "Buffer raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
 msgid ""
 "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
 "contain non-NULL category values."
@@ -5755,43 +5773,43 @@
 "Crea un raster mostrando una zona di buffer intorno alle celle che "
 "contengono valori non nulli."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
 msgid "Concentric circles"
 msgstr "Cerchi concentrici"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr "Crea un raster contenente cerchi concentrici intorno ad un dato punto."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
 msgid "Closest points"
 msgstr "Punti chiusi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "Localizza i punti più vicini degli oggetti in due raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "Crea una maschera per limitare le operazioni sui raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
 msgid "Raster map calculator"
 msgstr "Calcolatore per raster map algebra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
 msgid "Map calculator for raster map algebra."
 msgstr "Calcolatore di map algebra per i raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "Analisi vicinanze"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
 msgid "Moving window"
 msgstr "Muovi finestra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -5800,11 +5818,11 @@
 "Assegna alla categoria di ogni cella una funzione della categoria delle "
 "celle adiacenti e salva i valori delle celle in una nuova mappa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "Punti più vicini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
 msgid ""
 "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
 "vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
@@ -5814,25 +5832,25 @@
 "ai punti o ai centroidi dei vettori adiacenti e salva i valori delle celle "
 "in una nuova mappa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr "Sovrapponi raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
 msgid "Cross product"
 msgstr "Prodotto trasversale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr "Crea un prodotto incrociato dai valori delle categorie di più raster. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
 msgid "Raster series"
 msgstr "Serie di raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -5840,11 +5858,11 @@
 "Assegna il valore di ogni cella in output come una funzione dei valori "
 "assegnati alle celle corrispondenti nella mappa raster di input."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Unire raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -5852,54 +5870,54 @@
 "Crea un raster composto usando i valori conosciuti da una (o più) mappa(e) "
 "per riempire le aree di valori nulli in un'altra mappa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "Statistiche di sovrapposizioni"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
 msgid "Calculates category or object oriented statistics."
 msgstr "Calcola statistiche sulle categorie o orientate agli oggetti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "Radianza solare e ombreggiatura"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr "Irraggiamento e irradiazione solare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "Modello irraggiamento e irradiazione solare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
 msgid "Shadows map"
 msgstr "Mappa delle ombre"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
 msgstr ""
 "Calcola aree ombreggiate dalle mappe della posizione del sole e "
 "dell'elevazione."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "Analisi terreno"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr "Genera curve di livello"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr "Produce un vettore dei contorni specificati da un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
 msgid "Cost surface"
 msgstr "Superficie Coste"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
 "geographic locations on an input raster map whose cell category values "
@@ -5909,11 +5927,11 @@
 "località geografiche partendo da un raster contenente nelle celle il valore "
 "rappresentante il costo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr "Costi comulativi di movimento"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
 "between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -5926,28 +5944,28 @@
 "combinata con un'altra mappa raster in input i cui valori delle celle "
 "rappresentano costi/attrito."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr "Itinerario o flusso meno costoso"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
 msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
 msgstr "Traccia un flusso attraverso un raster del modello dell'evazione."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Mappa rilievo ombreggiato"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
 msgstr ""
 "Crea mappa dell'ombreggiatura dei rilievi da una mappa dell'elevatione (DEM)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "Pendenza e esposizione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
 msgid ""
 "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
 "from a elevation raster map."
@@ -5955,55 +5973,55 @@
 "Genera raster della pendenza, esposizione, curvature e le derivate parziali "
 "da un raster con valori dell'elevazione. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "Parametri del terreno"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
 msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
 msgstr "Estrae parametri del terreno da un DEM."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
 msgid "Textural features"
 msgstr "Elementi di tessitura"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "Genera immagini con elementi di tessitura da un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilità"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Programma per l'analisi raster della linea di orizzonte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
 msgid "Distance to features"
 msgstr "Distanza alla features"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
 msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
 msgstr "Genera un raster della distanza dagli elementi del layer di input"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "Horizon angle"
 msgstr "Angolo dell'orizzonte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
 msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
 msgstr "Calcola l'angolo dell'orizzonte da un modello digitale dell'elevazione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
 msgid "Transform features"
 msgstr "Caratteristiche di trasformazione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
 msgid "Clump"
 msgstr "Raggruppa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
 "discrete areas into unique categories."
@@ -6011,33 +6029,33 @@
 "Ricrea le categorie di una mappa raster raggruppando celle che formano aree "
 "fisicamente discrete in un'unica categoria."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
 msgid "Grow"
 msgstr "Aumenta"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr "Genera un raster con le aree contigue maggiorate di una cella."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
 msgid "Thin"
 msgstr "Sottile"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
 msgstr ""
 "Riduce le celle diverse da zero che rappresentano elementi lineari in un "
 "raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "Modellazione idrologica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr "Incide la rete"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 msgid ""
 "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
 "the output DEM."
@@ -6045,19 +6063,19 @@
 "Partendo dal dato vettoriale dell'idrografia, trasforma in raster e ottiene "
 "la profondità per il DEM di output."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
 msgid "Fill lake"
 msgstr "Riempi i laghi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
 msgid "Fills lake from seed at given level."
 msgstr "Riempie i laghi partendo da un punto iniziale al livello dato."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "Mappa senza depressioni e mappa delle direzioni di flusso"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
 "map from a given elevation raster map."
@@ -6065,20 +6083,20 @@
 "Filtra e genera una mappa delle elevazioni senza depressioni e una mappa "
 "delle direzioni di flusso data una mappa raster delle elevazioni."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr "Flusso di accumulo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
 msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
 msgstr ""
 "Calcolo delle direzioni di flusso per grandi mappe raster grids (float)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
 msgid "Flow lines"
 msgstr "Linee di flusso"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
 "densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
@@ -6087,35 +6105,35 @@
 "flusso (flowpath) e densità delle linee di flusso (upslope area) di un "
 "raster di elevazioni (DEM)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "Analisi dei bacini idrografici"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
 msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr "Programma per l'analisi dei bacini idrografici."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr "Sottobacini dello spartiacque "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 msgid "Generates watershed subbasins raster map."
 msgstr "Genera sottobacini idrografici di un raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr "Creazione dei bacini idrografici"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Comando per la generazione di bacini idrografici."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:786
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Modellistica delle acque sotterranee "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
@@ -6123,21 +6141,21 @@
 "Programma per il calcolo numerico del transiente, flusso sotterraneo "
 "confinato e non confinato in due dimensioni."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr "Modello SIMWE per flusso superficiale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 "Modello idrologico per il calcolo del flusso superficiale utilizzando il "
 "metodo path sampling (SIMWE)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr "Modello SIMWE per flusso di sedimenti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
 "method (SIMWE)."
@@ -6145,31 +6163,31 @@
 "Modellazione di trasporto di sedimenti e erosione/deposito usando il metodo "
 "path sampling (SIMWE)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "Mappa degli indici topografici"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr "Crea mappa di indice topografico da un raster dell'elevatione."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "Simulazione TOPMODEL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr "Modellazione idrologica fisicamente basata con TOPMODEL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "Modellistica della struttura del paesaggio"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
 msgid "Set up (requires XTerm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
 msgid ""
 "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
 "be used by the other r.le programs."
@@ -6177,11 +6195,11 @@
 "Strumento interattivo per impostare il campione e la struttura dell'analisi "
 "che sarà usata da gli altri comandi r.le."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "Analizza territorio"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
 msgid ""
 "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
 "juxtaposition, and edge."
@@ -6189,11 +6207,11 @@
 "Contiene una serie di misure per attributi, diversità, tessitura, "
 "sovrapposizione, e bordi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "Analizza particelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
 msgid ""
 "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
 "dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
@@ -6202,12 +6220,12 @@
 "forma, dimensione frattale e perimetro misurati per set di particelle in un "
 "territorio."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
 #, fuzzy
 msgid "Summary and display (requires XTerm)"
 msgstr "Visualizza il percorso più breve (richiede XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
 "traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
@@ -6217,42 +6235,42 @@
 "tracciata, visualizza l'attributo, dimensione, perimentro e indici di forma "
 "per ogni particella e salva i dati in un output file."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "Analisi delle patch del paesaggio"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr "Imposta campioni e l'ambiente di analisi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "Editor per la configurazione di r.li"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
 msgid "Edge density"
 msgstr "Densità dei bordi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Calcola l'indice di densità dei bordi su un raster, usando un algoritmo che "
 "considera i 4 pixel più vicini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr "Indice di densità dei bordi pesato sull'area"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr "Calcola l'indice di densità dei bordi pesato sull'area su un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
 msgid "Patch area mean"
 msgstr "Area media delle patch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
@@ -6260,99 +6278,99 @@
 "Calcola l'indice della dimensione media della tessera su un raster, usando "
 "un algoritmo che considera i 4 pixel più vicini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
 msgid "Patch area range"
 msgstr "Intervallo di area per la particella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr ""
 "Calcola l'intervallo di dimensione della particella su una mappa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr "Deviazione Standard dell'area della particella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr "Calcola deviazione standard dell'area della particella su un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr "Coefficienze di variazione dell'area della particella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr ""
 "Calcola coefficiente di variazione dell'area della particella su un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
 msgid "Patch density"
 msgstr "Densità delle patch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Calcola indice di densità delle particelle su un raster, usando un algoritmo "
 "che considera i 4 pixel più vicini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
 msgid "Patch number"
 msgstr "Combina numero"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 "Calcola l'indice del numero di particelle su un raster, usando un algoritmo "
 "che considera i 4 pixel più vicini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr "Diversità della dominanza"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:427
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calcola l'indice di diversità di posizione dominante su un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr "Diversità di Shannon"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calcola l'indice di diversità di Shannon su un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr "Diversità di Simpson"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calcola l'indice di diversità di Simpson su un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
 msgid "Richness"
 msgstr "Ricchezza"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
 msgid "Shape index"
 msgstr "Indice shape"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "Calcola l'indice shape su un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "Modellistica degli incendi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "Diffusione di fuoco"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
 msgid ""
 "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
 "(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -6364,11 +6382,11 @@
 "3) la direzione del massimo ROS, e in opzione 4) la massima distanza "
 "potenziale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr "Percorso di diffusione a costo minore"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
@@ -6376,34 +6394,34 @@
 "Traccia ricorsivamente il percorso di minor costo partendo dalle celle da "
 "cui il costo complessivo è stato determinato."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr "Simulazione di diffusione anisotropica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
 "a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
 "the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "Cambia i valori e le etichette delle categorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "Modifica i valori interattivamente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
 msgstr "Modifica interattivamente i valori delle celle in un raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "Riclassifica dalla dimensione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
 "hectares)."
@@ -6411,11 +6429,11 @@
 "Riclassifica un raster maggiore o minore della dimensione di un'area "
 "specifica dall'utente (in ettaari)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Riclassifica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
 msgid ""
 "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
 "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
@@ -6423,27 +6441,27 @@
 "Crea un nuovo layer dove i valori della categoria sono basati sulla "
 "riclassificazione delle categorie esistenti in un altro raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
 msgid "Recode"
 msgstr "Ricodifica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "Ricodifica categorie del raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
 msgid "Rescale"
 msgstr "Riscala"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "Riscala il range dei valori elle categorie in un raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "Ricampiona con istogramma "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
@@ -6451,46 +6469,46 @@
 "Riscala l'istogramma dei valori equalizzati nell'intervallo di categorie per "
 "una mappa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "Genera celle random"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
 msgid "Random cells"
 msgstr "Celle casuali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr "Genera valori di celle casuali con dipendenza spaziale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "Celle e punti vettoriale random"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
 "points."
 msgstr ""
 "Crea un raster e vettore puntuale contenenti punti posizionati casualmente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "Genera superfici"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "Superfici frattali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr "Crea una superficie frattale di una data dimensione frattale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr "Superficie "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
 "or optionally generates a vector density map on a vector network."
@@ -6499,11 +6517,11 @@
 "un metodo con kernel mobile oppure genera una mappa vettoriale di densità "
 "per una mappa vettoriale della rete."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "Superfici derivate gaussiane"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid ""
 "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
 "and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -6513,7 +6531,7 @@
 "gaussiane con media e deviazione standard definite dall'utente. Utilizza un "
 "generatore casuale di valori gaussiani."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
@@ -6521,11 +6539,11 @@
 "Genera una mappa raster con un piano partendo da: inclinazione (dip), "
 "esposizione (azimuth) e un punto."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "Superfici derivate casuali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 msgid ""
 "Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
 "expressed by the user."
@@ -6533,56 +6551,56 @@
 "Genera una mappa raster di deviazioni uniformi casuali in un intervallo "
 "definito dall'utente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr "Superfice casuale con dipendenza spaziale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr "Genera superfici casuali con dipendenza spatiale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "Interpolazione superfici"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid "Bilinear from raster points"
 msgstr "Interpolazione bilineare da punti raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr "Interpolazione bilineare da layer raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr "Bilineare e bicubica da vettore puntuale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
 msgstr ""
 "Interpolazione spline bicubica o bilineare con regolarizzazione Tykhonov"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "IDW da punti raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "Strumento  per l'interpolazione delle superfici di un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr "IDW per punti raster (metodo alternativo per punti sparsi)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Surface generation program."
 msgstr "Comando per la generazione di superfice."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "IDW da punti vettoriali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 msgid ""
 "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
 "Weighting."
@@ -6590,19 +6608,19 @@
 "Interpolazione della superficie da un vettore puntuale con peso inverso "
 "delle distanze al quadrato IDW"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Raster contours"
 msgstr "Raster contorni"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 msgid "Surface generation program from rasterized contours."
 msgstr "Comando per la generazione di superfice da contorni rasterizzati"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr "Tensione spline regolarizzata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 msgid ""
 "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
 "data in vector format to floating point raster format using regularized "
@@ -6612,41 +6630,41 @@
 "isolinee in formato vettoriale in un raster di punti utilizzando l'algorimo "
 "di spline regolarizzate con tensione."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid "Ordinary or block kriging"
 msgstr "Kriging ordinario o a blocchi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid "Performs ordinary or block kriging."
 msgstr "Esegue kriging ordinario o a blocchi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Riempi celle nulle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 #, fuzzy
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr ""
 "Riempi aree senza dati di un raster usando interpolazione spline v.surf.rst "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "Report and statistics"
 msgstr "Report e statistiche"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Metadata del raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "Stampa informazioni basi di un raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Gestisci le informazioni delle categorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
@@ -6654,51 +6672,51 @@
 "Gestisce i valori delle categorie e le etichette associate con un raster "
 "specificato dall'utente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid "General statistics"
 msgstr "Statistiche generali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Genera statistiche per layer raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr "Quantili per grandi data set"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr "Calcola quantili utilizzando due raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Range dei valori della categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr "Stampa lista concisa dei valori delle categorie trovate nel raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Sum category values"
 msgstr "Somma valori della categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr "Somma valori delle celle raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "Somma area di raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "Statistiche per raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "Statistiche per celle raggruppate"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -6706,45 +6724,45 @@
 "Calcola il volume dei \"gruppi\" di dati, e (opzionalmente) produce un "
 "vettoriale contenendo i centroidi calcolati di questi gruppi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Totale delle aree corrette"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "Stima della superfice per raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr "Calcola le statistiche univariate per le celle non nulle di un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Transetto semplice"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 "Produce una mappa raster contenente i valori presenti lungo la linea/le "
 "linee definite dall'utente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Valori campione lungo i transetti (orientamento, distanza)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 "Produce una mappa raster contenente i valori presenti lungo la linea/le "
 "linee del transetto."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Covarianza/correlazione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
@@ -6752,19 +6770,19 @@
 "Output una matrice della covarianza/correlazione per un raster specificato "
 "dall'utente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Regressione lineare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr "Calcola la regressione lineare per due raster: y = a + b*x."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "Presenza reciproca"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
@@ -6772,31 +6790,31 @@
 "Cataloga il verificarsi reciproca (coincidenza) di categorie per due strati "
 "raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 msgid "&Vector"
 msgstr "&Vettore"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Sviluppa vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Crea un nuovo vettore vuoto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr "Digitalizza vettoriale usando il digitalizzatore Tcl/Tk"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "Modifica e digitalizzazione interattiva di vettori."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Modifica vettore (in maniera non interattiva)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
@@ -6804,27 +6822,27 @@
 "Modifica un vettore, permette aggiunte, eliminzione e modifica degli "
 "elementi del vettore selezionato"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Converti tipologia d'oggetto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "Cambia la tipologia della geometria degli elementi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Linee parallele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Crea linee parallele di un vettore lineare di input."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Dissolvi confini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
@@ -6832,43 +6850,43 @@
 "Dissolve i confini tra aree adiacenti che condividono categorie o attributi "
 "comuni."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Crea vettore 3D sopra un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr "Converte vettoriale a 3D utilizzando un raster dell'elevazione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "Crea vettoriale 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr "Estrude oggetti vettoriali in 3D con altezza definita."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Create labels"
 msgstr "Crea label"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr "Crea un'etichetta con disegno per una mappa vettoriale con attributi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Crea label posizionate ottimalmente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr "Crea label posizionate ottimalmente per vettori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Riposizione vettori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
@@ -6876,127 +6894,127 @@
 "Esegue un'attenta trasformazione (shift, riscalare e ruotare, o GPCs) su un "
 "vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr "Riproietta vettori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr "Riproietta un vettoriale da una location alla location corrente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Aggiorna metadati per vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 msgid "Topology maintenance"
 msgstr "Gestione topologia"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Crea o ricrea topologia"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "Crea topologia per un vettore GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "Ricostruisci la topologia di tutti i vettoriali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr "Ricostruisci la topologia di tutti i vettoriali nell'attuale mapset."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Costruisce polilinee"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Crea polilinee da linee o confini."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 msgid "Split lines"
 msgstr "Dividi linee"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr "Dividi linee a segmenti più corti."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Dividi polilinee"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "Crea punti/segmenti da linee vettoriali e posizioni di input."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Aggiusta vettore"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Strumenti per aggiustare la topologia di un vettore."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr "Arrotondare o semplificare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Generalizzazione vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Aggiungi centroidi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "Aggiungi i centroidi mancanti ai confini chiusi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 "Imposta la tabella dei colori per gli elementi in un vettoriale usando una "
 "colonna degli attributi numerica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Interactive management of vector color tables."
 msgstr "Gestione interattiva della tabella dei colori per vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Interroga vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Interrogazione dalle coordinate"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "Interroga un vettoriale a una certa posizione."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Interroga gli attributi del vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Visualizza gli attributi del vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 msgid "Feature selection"
 msgstr "Selezione feature"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 #, fuzzy
 msgid "Attribute query"
 msgstr "Attributi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
@@ -7004,45 +7022,45 @@
 "Seleziona oggetti vettoriali da una mappa esistente e crea una nuova mappa "
 "contenento solo gli oggetti selezionati."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Spatial query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 "Elementi selezionati di un vettoriale (A) con gli elementi di un altro "
 "vettoriale (B)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Buffer vettori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "Crea un buffer intorno agli elementi di un dato tipo (aree devono contenere "
 "centroide)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Analisi dati lidar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Cancella vertici"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "Rileva i bordi dell'oggetto da un dataset LIDAR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Rileva interni"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
@@ -7050,11 +7068,11 @@
 "Esegue la determinazione delle isolinee e l'algoritmo di Region Growing per "
 "determinare gli edifici interni"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Corregge e riclassifica oggetti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
@@ -7062,31 +7080,31 @@
 "Correzione del risultato di v.lidar.growing. Questo è l'ultimo dei tre "
 "algoritmi per filtrare dati LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Riferimento lineare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Crea LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr "Crea sistema di riferimento lineare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Create stationing"
 msgstr "Crea dislocazioni"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr " Crea dislocazioni da linee, e il sistema di riferimento lineare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Crea punti/segmenti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
@@ -7094,11 +7112,11 @@
 "Crea punti/segmenti da linee, il sistema di riferimento lineare e i punti "
 "sono letti dallo stdin o da file"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Trova id linea e offset"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
@@ -7106,11 +7124,11 @@
 "Cerca id e offset in km per un punto dato nella mappa vettoriale usando un "
 "sistema di riferimento lineare."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Elemento più vicino"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
@@ -7118,47 +7136,47 @@
 "Trova l'elemento più vicino nel vettoriale 'to' per gli elementi nel "
 "vettoriale 'from'."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Analisi Network"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Network maintenance"
 msgstr "Gestione Network"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Esegue la manutenzione della rete."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Alloca subnets"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr "Assegna sottoreti per i centri più vicini (direzione dal centro)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Split net"
 msgstr "Dividi linea"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr "Dividi rete dal costo delle linee."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Percorso più breve"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Trova il percorso più breve in una rete vettoriale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Shortest path for sets of features"
 msgstr "Percorso più breve per insiemi di elementi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid ""
 "Computes shortest distance via the network between the given sets of "
 "features."
@@ -7166,67 +7184,67 @@
 "Calcola la distanza più corta attraverso la rete tra il selezionato insieme "
 "di elementi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Shortest path using timetables"
 msgstr "Percorso più breve usando tabelle dei tempi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr "Trova il percorso più breve usanto tabelle dei tempi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 msgid "Shortest path for all pairs"
 msgstr "Percorso più breve per tutte le coppie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
 msgstr "Calcola il percorso più breve tra tutte le coppie di nodi nella rete."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Visibilità della rete"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr "Costruzione del grafico di visibilità."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Bridges and articulation points"
 msgstr "Ponti e punti di articolazione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr "Calcola ponti e punti di articolazione sulla rete."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Maximum flow"
 msgstr "Portata massima"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr "Calcola il flusso massimo tra due set di nodi sulla rete."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid "Vertex connectivity"
 msgstr "Connessione vertici"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr "Connette due set di nodi sulla rete."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 msgid "Components"
 msgstr "Componenti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr "Calcola i punti forti e deboli di connessione sulla rete"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 msgid "Centrality"
 msgstr "Centralità"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid ""
 "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
 "centrality measures in the network."
@@ -7234,62 +7252,62 @@
 "Misura grado, centralità, contenimento, vicinanza e centralità degli "
 "eigenvector sulla rete."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Albero Steiner"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr "Crea albero di Streiner per la rete e i punti scelti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Minimum spanning tree"
 msgstr "Algoritmo spanning tree"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr ""
 "Applica l'algoritmo di spannin tree alla rete (per reti complesse senza "
 "loop)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Analisi viaggio venditore"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 "Crea un ciclo connettendo i nodi dati (problema del commesso viaggiatore)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Overlay vettori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Overlay due vettori."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Unisci vettori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr "Crea un nuovo vettoriale contenendo altri vettoriali."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Change attributes"
 msgstr "Cambia campi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr "Gestisce o visualizza categorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr "Attacca, elimina o visualizza le categorie per geometrie della mappa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -7298,11 +7316,11 @@
 "risultati di interrogazioni SQL o valori di una colonna della tabella degli "
 "attributi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Aggiorna gli attributi dell'area da raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
 "and uploads statistics to new attribute columns."
@@ -7311,67 +7329,67 @@
 "vettoriale e carica le statistiche in una nuova colonna della tabella degli "
 "attributi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Aggiorna gli attributi del punto da aree"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Carica valori di un vettoriale nella tabella degli attributi di un "
 "vettoriale puntuale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 msgid "Update database values from vector"
 msgstr "Aggiorna i valori del database da elementi vettoriali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr "Popola i valori del database da elementi vettoriali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "Campioni raster alle posizioni dei punti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Carica valori di un raster nella tabella degli attributi di un vettoriale "
 "puntuale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Raster campioni vicine attorno ai punti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "Campioni raster alle posizioni dei punti vettoriali."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Genera area per la regione corrente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "Crea un nuovo vettore dalla region corrente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Genera aree da punti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Poligoni convessi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
 msgstr "Crea poligoni convessi da un dato vettoriale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Triangoli di Delaunay"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
@@ -7379,111 +7397,111 @@
 "Crea una triangolazione Delaunay da un vettoriale contenente punti o "
 "centroidi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Diagramma Voronoi/poligoni Thiessen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
 msgstr ""
 "Crea un diagramma di Voronoi da un vettoriale contenente punti o centroidi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Genera griglie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr "Crea un vettoriale di una griglia definita dall'utente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Generate points"
 msgstr "Genera punti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Genera punti da database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr "Crea un nuovo vettoriale (punti) da una tabella contenente coordinate"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Genera punti lungo linee "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr "Crea punti lungo una linea di input in un nuovo vettoriale con 2 layer"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Genera punti casuali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr "Genera casualmente un mappa puntuale 2D/3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Perturba punti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr "Disturbo casuale del posizionamento di punti vettoriali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "Rimuove i punti fuori campo dal set"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "Rimuove i fuori campo da un vettore di punti."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "Set di punti di prova"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "Suddivisione casuale dei punti del set di dati."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Reports e statistiche"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Metadati basilari per vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr "Informazioni basilari sulla mappa specificata dall'utente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Classifica attributi dei dati"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr "Classifica i dati degli attributi, es. per mappe tematiche"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Visualizza topologia per categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "Riporta le statistiche delle geometrie per i vettoriali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Statistiche univariate attributi per punti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -7491,11 +7509,11 @@
 "Calcola statistiche univariate per gli attributi. Varianza e deviazione "
 "standard è calcolate solo per punti se specificato."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Statistiche univariate attributi delle colonne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
@@ -7503,74 +7521,74 @@
 "Calcola statistiche univariate per un vettore GRASS sulla colonna della "
 "tabella seleziona"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Indici quadratici"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 msgid "Test normality"
 msgstr "Test di normalità"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr "Test di normalità per i punti."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 msgid "&Imagery"
 msgstr "&Immagini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Lavora su immagini e gruppi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Crea/edita gruppo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 #, fuzzy
 msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
 msgstr "Crea, modifica e visualizza gruppi e sottogruppi di file di immagini."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid "Target group"
 msgstr "Gruppo di destinazione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Gruppo di immagini di destinazione in una location e mapset di GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Mosaica immagine"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr ""
 "Mosaica 4 immagini ed estende la tabella dei colori; crea una mappa con "
 "suffisso *.mosaic"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Gestione colori image"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Bilancio dei colori RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Eseguisce l'auto bilanciamento dei colori per immagini LANDSAT"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "HIS a RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
@@ -7578,7 +7596,7 @@
 "Trasforma raster dallo spazio di colore HIS (Hue-Intensity-Saturation) allo "
 "spazio di colore RGB (Red-Green-Blue)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
@@ -7586,11 +7604,11 @@
 "Trasforma raster dallo spazio di colore RGB (Red-Green-Blue) allo spazio di "
 "colore HIS (Hue-Intensity-Saturation)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Rettifica un'immagine o un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
@@ -7598,41 +7616,41 @@
 "Rettifica un'immagine eseguendo una trasformazione sulle coordinate per ogni "
 "pixel dell'immagine basata sui punti di controllo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Genera istogramma dell'immagine"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Responso spettrale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 "Visualizza la risposta spettrale in punti specificati dall'utente per un "
 "gruppo di immagini."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr "Evidenziazione dei colori di Brovey"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 "Trasformazione di Brovey per unire canali pancromatici multispettrali e ad "
 "alta risoluzione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "Classify image"
 msgstr "Classifica immagine"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Input di clustering per classificazione non guidata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
@@ -7640,27 +7658,27 @@
 "Genera firme spettrali per copertura del suolo in un'immagine usando "
 "algoritmi di clustering"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Input per MLC controllato"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Genera statistiche per i.maxlik per il raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Classificazione maximum likelihood (MLC)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr "Classifica la riflettanza spettrale nei dati dell'immagine"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr "Input interattivo per classificazione controllata (richiede Xterm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
@@ -7668,19 +7686,19 @@
 "Genera la firma spettrale per un'immagine permettendo all'utente di "
 "evidenziare le regioni di interesse."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Input per SMAP controllato"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Genera statistiche per i.smap per il raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "Classificazione sequential maximum a posteriori (SMAP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
@@ -7688,141 +7706,141 @@
 "Esegue classificazione contestuale di immagini usando la stima sequential "
 "maximum a posteriori (SMAP)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Filter image"
 msgstr "Filtra immagine"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Rilevamento dei bordi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 "Funzione zero-crossing \"identificazione dei contorni\" per il processamento "
 "di immagini."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "Filtro matrice/convolving"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "Applica un filtro su una mappa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Transform image"
 msgstr "Trasforma immagine"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Correlazione canonica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
 "Programma per l'Analisi dei Componenti Standard (cca) per il processamento "
 "di immagini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 msgid "Principal components"
 msgstr "Componenti principali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr ""
 "Programma per l'Analisi dei Principali Componenti (pca) per il processamento "
 "di immagini."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Fast Fourier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Trasformazione Fast Fourier IFFT) per il processamento di immagini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Fast Fourier inversa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 "Trasformazione Fast Fourier inversa (IFFT) per il processamento di immagini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid "Satellite images tools"
 msgstr "Strumenti per le immagini satellitari"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
 "Landsat MSS/TM/ETM+."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
 msgid "Landsat cloud cover assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Modis quality control"
 msgstr "Controllo qualità Modis"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 #, fuzzy
 msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
 msgstr "Estrai i parametri di controllo di qualità da layer Modis Qc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Correzione atmosferica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr "Eseguisci la correzione atmosferica usando l'algoritmo 6S"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 msgid "Topographic correction"
 msgstr "Correzione topografica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
 msgid "Computes topographic correction of reflectance."
 msgstr "Calcola la correzione topografica della riflettanza."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid "Satellite images products"
 msgstr "Prodotti immagini satellitari"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Indice di vegetazione Tasseled cap"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr "Trasformazione Tasseled cap (Kauth Thomas) per dati LANDSAT-TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "Controllo dei bit pattern"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "Controllo dei bit pattern con una mappa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Analisi Kappa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
@@ -7830,61 +7848,61 @@
 "Calcola la matrice d'errore e il parametro kappa per valutare la precisione "
 "della classificazione risultante."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "Fattore Indice Ottimale per LandSat TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr ""
 "Calcolate la tabella Fattore Indice Ottimale per le bande 1-5 e 7 per i "
 "LANDSAT TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
 msgid "V&olumes"
 msgstr "V&olumi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Sviluppa volumi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "Gestisci valori 3D nulli"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "\vCrea direttamente il file bitmap dei valori nulli di una mappa 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Gestione timestamp"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "Stampa/aggiunge/rimuove un timestamp per un raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
 msgid "3D Mask"
 msgstr "Mask 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "Imposta la mask corrente per lavorare con raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Calcolatore dei volumi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "Calcolatore di map algebra per i raster 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
 msgid "Cross section"
 msgstr "Sezione trasversale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
 "map."
@@ -7892,18 +7910,18 @@
 "Crea una sezione trasversale  2D da un raster 3D e una mappa dell'elevazione "
 "2D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
 msgid ""
 "Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
 "dimensions."
 msgstr ""
 "Calcola transiente numerico e flusso di acqua sotterraneo in tre dimensioni."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Interpolazione volume da punti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
 msgid ""
 "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
@@ -7911,159 +7929,159 @@
 "Interpola un set di punti in un raster 3D usando l'algoritmo spline "
 "regolarizzate con tensione (RST)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr "Report e statistiche"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Metadati sul volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 "Visualizza le informazioni basilari su un raster 3D specificato dall'utente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Statistiche voxel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
 msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
 msgstr "Genera statistiche volumetriche per raster 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Statistiche univariate per volumi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr ""
 "Calcola le statistiche univariate per le celle 3D non nulle di un raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
 msgid "&Database"
 msgstr "&Database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
 msgid "Database information"
 msgstr "Informazione Database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
 msgid "List drivers"
 msgstr "Lista drivers"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
 #, fuzzy
 msgid "Lists all database drivers."
 msgstr "Visualizza tutti i driver"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
 msgid "List tables"
 msgstr "Lista tabelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Visualizza tutte le tabelle per un database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
 msgid "Describe table"
 msgstr "Descrizione tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Descrive una tabella in dettaglia"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
 msgid "List columns"
 msgstr "Lista colonne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Visualizza tutte le colonne per una tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Gestione database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
 msgid "Connect"
 msgstr "Connessione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
 "Stampa/imposta la connessione generale al DB per il mapset corrente ed esce."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Imposta utente/password per driver/database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
 msgid "Drop table"
 msgstr "Elimina tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Elimina una tabella degli attributi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
 msgid "Copy table"
 msgstr "Copia tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
 msgid "Copy a table."
 msgstr "Copia una tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
 msgid "Drop column"
 msgstr "Cancella colonna"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
 msgid "Drops a column from selected attribute table"
 msgstr "Elimina una colonna dalla tabella degli attributi selezionata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 "Prova il driver del database, il database deve esistere e impostato "
 "utilizzando db.connect"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
 msgid "Query any table"
 msgstr "Interroga ogni tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
 msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
 msgstr "Seleziona dati dalla tabella degli attributi (esegue istruzione SQL)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
 msgid "SQL statement"
 msgstr "Istruzione SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "Esegui ogni istruzione SQL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "Connessione al database vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
 msgid "New table"
 msgstr "Nuova tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
@@ -8071,27 +8089,27 @@
 "Crea e connette una nuova tabella degli attributi per un certo layer di una "
 "mappa vettoriale esistente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
 msgid "Remove table"
 msgstr "Rimuovi tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr "Rimuovi gli attributi esistenti di vettoriale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
 msgid "Join table"
 msgstr "Unisci tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr "Permette di unire una tabella a una tabella di un vettoriale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
 msgid "Add columns"
 msgstr "Aggiungi colonne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
@@ -8099,212 +8117,221 @@
 "Aggiunge una o più colonne alla tabella degli attributi connessa ad una "
 "mappa vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Cancella una colonna dalla tabella degli attributi connessa a un dato "
 "vettoriale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Rinomina una colonna nella tabella degli attributi connessa a una mappa "
 "vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
 msgid "Change values"
 msgstr "Cambia valori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 "Permette di aggiornare una colonna nella tabella degli attributi connessa a "
 "una mappa vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Riconnetti vettoriali al database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr "Riconnetti vettoriale a un nuovo database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Imposta connessione al database della mappa vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 "Visualizza/imposta la connessione per una mappa vettoriale alla tabella "
 "degli attributi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:895
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:898
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aiuto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
 msgid "GRASS help"
 msgstr "Aiuto su GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:849
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:850
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr "Visualizza la pagina di supporto HTML di GRASS "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849
 msgid "GUI help"
 msgstr "Aiuto sulla GUI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+msgid "About system"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
+#, fuzzy
+msgid "Prints system information"
+msgstr "Informazione Database"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859
 msgid "Create new model"
 msgstr "Crea un nuovo modello"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861
 msgid "Load model from file"
 msgstr "Carica modello dal file"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:393
 msgid "Save model"
 msgstr "Salva modello"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865
 msgid "Save model to file"
 msgstr "Salva modello in un file"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
 msgid "Close model file"
 msgstr "Chiudi file del modello"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868
 msgid "Export to image"
 msgstr "Esporta a immagine"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Esporta modello ad un'immagine"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870
 msgid "Export to Python"
 msgstr "Esporta a Python"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr "Esporta modello in un script Python"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872
 msgid "Quit modeler"
 msgstr "Esci dal Modellizzatore"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873
 msgid "Close modeler window"
 msgstr "Chiudi la finestra del Modellizzatore"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:28
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Impostazione del Modellizzatore"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877
 msgid "&Model"
 msgstr "&Modello"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878
 #, fuzzy
 msgid "Add command"
 msgstr "Aggiungi livello comando"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879
 #, fuzzy
 msgid "Add action (GRASS command) to model"
 msgstr "Aggiungi azione (modulo GRASS) al modello"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880
 msgid "Add data"
 msgstr "Aggiungi dati"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881
 msgid "Add data item to model"
 msgstr "Aggiungi dati al modello"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882
 msgid "Define relation"
 msgstr "Definisci relazione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr "Definisci relazione tra dato e azione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884
 #, fuzzy
 msgid "Add loop / series"
 msgstr "Aggiungi ciclo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
 #, fuzzy
 msgid "Adds loop (series) to model"
 msgstr "Aggiungi ciclo (for) al modello"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886
 msgid "Add condition"
 msgstr "Aggiungi condizione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr "Aggiungi condizione (if/else) al modello"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888
 msgid "Remove item"
 msgstr "Rimuovi elemento"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr "Elimina azione/dati dal modello"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:421
 msgid "Model properties"
 msgstr "Proprietà del modello"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr "Proprietà del modello (nome, scopo, ecc.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "Elimina dati intermediari"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr "Elimina i dati intermedi definiti nel modello"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895
 msgid "Run entire model"
 msgstr "Esegui il modello per intero"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896
 msgid "Validate model"
 msgstr "Valida modello"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897
 msgid "Validate entire model"
 msgstr "Valida il modello per intero"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "Visualizza le pagine HTML del manuale del Modellizzatore Grafico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr "Informazione sul Modellizzatore Grafico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "Visualizza informazioni sul Modellizzatore Grafico"
 
@@ -8793,7 +8820,7 @@
 msgstr "Territorio"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:506 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:527
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1672
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1678
 msgid "custom"
 msgstr "personalizzato"
 
@@ -9527,7 +9554,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:414
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:456 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:567
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:543
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:544
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 "Scegli il nome del file dove salvare l'immagine (non bisogna aggiungere "
@@ -10006,53 +10033,53 @@
 msgid "No color column defined. Operation canceled."
 msgstr "Nessun layer selezionato. Operazione cancellata"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:42
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:43
 msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
 msgstr "Trova e installa estensione dai GRASS Addons"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:52
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:53
 msgid "Repository"
 msgstr "Repository"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:54
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:55
 msgid "List of extensions"
 msgstr "Lista delle estensioni"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:58
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:59
 msgid "Fetch full info including description and keywords"
 msgstr "Trova tutte le informazioni includendo descrizione e parole chiave"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:93
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:94
 msgid "&Fetch"
 msgstr "&Trova"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:94
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:95
 msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
 msgstr "Trova lista dei moduli disponibile dal repository svn GRASS Addons"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:97
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:98
 msgid "&Install"
 msgstr "&Installa"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:98
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:99
 msgid "Install selected add-ons GRASS module"
 msgstr "Installa il modulo GRASS add-ons selezionato"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:171
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:172
 msgid "Extension not defined"
 msgstr "Estensione non definito"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:185
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:186
 msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button"
 msgstr ""
 "Controlla la lista delle estensioni disponibili cliccando sul bottone 'Fetch'"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:193
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:194
 #, python-format
 msgid "%d items match"
 msgstr "%d oggetti che combaciano"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:206
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:207
 msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
 msgstr "Controllando la lista dei moduli dal SVN GRASS-Addons (attendere)..."
 
@@ -10089,7 +10116,7 @@
 "\n"
 "Si vuole realmente rimuove l'estensione <%(ext)s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:486
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:491
 msgid "Extension"
 msgstr "Estensione"
 
@@ -10297,7 +10324,7 @@
 msgstr "Scegli la cartella dei dati GRASS:"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:180
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1931
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1937
 msgid "Location already exists in GRASS Database."
 msgstr "La location esiste già nel Database GRASS"
 
@@ -10348,17 +10375,17 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:342
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:843
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1006
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1008
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
 msgid "Code"
 msgstr "Codice"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:342
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:843
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1006
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1336
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1008
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1362
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
@@ -10368,7 +10395,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:355
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:857
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1019
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1021
 msgid "Search in description:"
 msgstr "Cerca nella descrizione:"
 
@@ -10424,104 +10451,104 @@
 msgid "Datum code:"
 msgstr "Codice del datum:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:983
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:985
 msgid "Specify ellipsoid"
 msgstr "Specifica l'elissoide"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1011
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1013
 msgid "Ellipsoid code:"
 msgstr "Codice dell'elissoide:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1100
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1160
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1102
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1162
 msgid "Select georeferenced file"
 msgstr "Seleziona file georeferenziato"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1105
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1107
 msgid "Georeferenced file:"
 msgstr "File georeferenziato:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1174
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1231
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1176
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1233
 msgid "Select WKT file"
 msgstr "Seleziona file WTK"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1179
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1181
 msgid "WKT file:"
 msgstr "File WTK:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1245
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1247
 msgid "Choose EPSG Code"
 msgstr "Scegli codice EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1253
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1255
 msgid "Path to the EPSG-codes file:"
 msgstr "Percorso al file dei codici EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametri"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1407
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1409
 msgid "Choose EPSG codes file"
 msgstr "Scegli file dei codici EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1436
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1438
 #, python-format
 msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
 msgstr "Impossibile leggere i codici EPSG: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1454
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1456
 msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
 msgstr "Scegli metodo per specificare i parametri di georeferenziazione"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1462
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1464
 msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
 msgstr "Inserisci la stringa dei parametri PROJ.4:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1510
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1514
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1512
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1516
 msgid "Datum transform is required."
 msgstr "Trasformazione del datum richiesta."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1536
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1538
 msgid "Summary"
 msgstr "Sommario"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1581
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1583
 msgid "GRASS Database:"
 msgstr "Database di GRASS:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1587
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1589
 msgid "Location Name:"
 msgstr "Nome della Location:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1593
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1595
 msgid "Location Title:"
 msgstr "Nome della Location:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1599
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1601
 msgid "Projection:"
 msgstr "Proiezione:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1605
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1607
 msgid "PROJ.4 definition:"
 msgstr "Definizione PROJ.4:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1678
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1684
 #, python-format
 msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
 msgstr "Vuoi creare la GRASS location <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1679
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1685
 msgid "Create new location?"
 msgstr "Crea nuova location?"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1722
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1728
 msgid "Define new GRASS Location"
 msgstr "Definisci la nuova GRASS location"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1814
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1820
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
@@ -10532,15 +10559,15 @@
 "\n"
 "Dettagli: %(err)s"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1822
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1828
 msgid "Location wizard canceled. Location not created."
 msgstr "Location wizard cancellato. Location non creato"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1929
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1935
 msgid "Unable to create new location"
 msgstr "Impossibile creare nuova location"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1948
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1954
 #, python-format
 msgid ""
 "Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will "
@@ -10549,16 +10576,16 @@
 "Location <%(loc)s> sarà creata nella cartella dei dati GIS <%(dir)s>. Dovrai "
 "cambiare la cartella dei dati GIS nella schermata di avvio di GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1953
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1959
 msgid "New GIS data directory"
 msgstr "Nuova cartella del Database GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1978
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1985
 msgid "EPSG code missing."
 msgstr "Codice EPSG mancante."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1988
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1997
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1996
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2005
 #, python-format
 msgid "File <%s> not found."
 msgstr "File <%s> non trovato."
@@ -10926,7 +10953,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:493
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1675
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1013 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:133
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1015 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:134
 msgid "Warning"
 msgstr "Attenzione"
 
@@ -11429,15 +11456,15 @@
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Niente da visualizzare (mappa vuota). Operazione cancellata"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1240
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr "Zoom alla regione computazionale (impostata con g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1244
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Zoom alla region di default"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1248
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Zoom alla region salvata"
 
@@ -11445,7 +11472,7 @@
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Imposta la regione computazionale dal display"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1256
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Salva le geometrie del display alla regione denominata"
 
@@ -11530,24 +11557,24 @@
 msgid "Nothing found."
 msgstr "Non è stato trovato nulla."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:937
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:936
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
-"button to clear."
+"Click and drag with left mouse button to measure.\n"
+"Double click with left button to clear."
 msgstr ""
 "Clicca e trascina con il bottone sinistro del mouse per misurare. %sDoppio "
 "click con il bottone sinistro per cancellare"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:943
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:942
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Misura distanza"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:946
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:945
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Misura distanza:"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:956
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:955
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
@@ -11556,48 +11583,48 @@
 "La distanza geodesica non è ancora supportata da questo strumento.\n"
 "Ragione: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:984 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:990
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:983 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:989
 msgid "segment"
 msgstr "segmento"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:991
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:984 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:990
 msgid "total distance"
 msgstr "Distanza totale"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:986
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985
 msgid "bearing"
 msgstr "orientamento"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:986
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985
 msgid "deg"
 msgstr "gradi"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1091
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1090
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Scala e Barra del nord"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1097
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1096
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr "Mostra/nascondi scala e freccia nord"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1098
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1097
 msgid "scale object"
 msgstr "oggetti della scala"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1127
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1126
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr "Mostra/nascondi legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1128
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1127
 msgid "legend object"
 msgstr "oggetti della legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1150
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1149
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Aggiungi livello testo"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1253
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1252
 msgid "Set computational region from display extent"
 msgstr "Imposta la regione computazionale dall'estensione del display"
 
@@ -12506,69 +12533,69 @@
 msgid "Layer (Categories)"
 msgstr "Layer (Categorie)"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:59
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:60
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
 msgstr "GRASS GIS Modellizzatore grafico (prototipo esperimentale)"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:110
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:111
 msgid "Model"
 msgstr "Modello"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:111
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:112
 msgid "Items"
 msgstr "Elementi"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:112
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:113
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2219
 msgid "Variables"
 msgstr "Variabile"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:113
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:114
 #, fuzzy
 msgid "Python editor"
 msgstr "Console python"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:181
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1602
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:182
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1628
 msgid "Python script is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:196
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:197
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr "Si sta ridisegnando il modello...."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:231
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:232
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "Vuoi salvare i cambiamenti nel modello?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:233
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:234
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr "Vuoi salvare le impostazioni del modello correnti in un file?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:239
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:240
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr "Esci dal Modellizzatore Grafico"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:301
 #, fuzzy
 msgid "No intermediate data to delete."
 msgstr "Elimina dati intermediari"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:304
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:305
 #, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr "Vuoi eliminare permanentemente i dati?%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:305
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:306
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "Elimina dati intermediari?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:319
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:320
 #, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr "%d mappe eliminate dal mapset attuale"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:334 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:449
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:335 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:450
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
 "file?"
@@ -12576,46 +12603,46 @@
 "Il modello corrente non è vuoto. Vuoi salvare le impostazioni correnti in un "
 "file?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:337 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:452
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:338 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:453
 msgid "Create new model?"
 msgstr "Crea un nuovo modelo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:364
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:365
 msgid "Choose model file"
 msgstr "Scegli file del modello"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:382
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:383
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr "%(items)d elementi (%(actions)d actions) caricati nel modello"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:389 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:426
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:390 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:427
 #, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Il file del modello <%s> esiste già. Vuoi sovrascrivvere questo file?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:399 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:439
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:400 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:440
 #, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "File <%s> salvato"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:408
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:409
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "Scegli il file dove salvare il modello attuale"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:428
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:429
 msgid "File already exists"
 msgstr "Il file esiste già"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:497
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:498
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr "Il modello è vuoto. Niente da validare."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:501 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:511
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:502 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:511
 msgid "Validating model..."
 msgstr "Si sta validando il modello..."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:507
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:508
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -12626,11 +12653,11 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:510
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:511
 msgid "Model is valid."
 msgstr "Il modello è valido"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:571 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:578
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:572 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:579
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr "Il modello esportato a <%s>"
@@ -12665,133 +12692,133 @@
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr "Scrittura delle impostazioni correnti nel file del modello fallita."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1185
 msgid "Disable"
 msgstr "Disattiva"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1188
 msgid "Enable"
 msgstr "Attiva"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1189
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1193
 msgid "Add control point"
 msgstr "Aggiungi Punto di controllo sul terreno"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1191
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1195
 msgid "Remove control point"
 msgstr "Rimuovi punti di controllo sul terreno"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1198
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1202
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermedio"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1296
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr "Lista delle variabili - click-destro per eliminare"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1329
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1355
 msgid "Default value"
 msgstr "Valore di default"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1304
 msgid "Add new variable"
 msgstr "Aggiungi nuova variabile"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1282
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1308
 msgid "integer"
 msgstr "intero"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1309
 msgid "float"
 msgstr "float"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1284
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1310
 msgid "string"
 msgstr "stringa"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1313
 #, fuzzy
 msgid "mapset"
 msgstr "Mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1314
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "Profilo"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1321
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr "Aggiungi nuova variabile al modello"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1415
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1441
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr "Lista degli elementi - click-destro per eliminare"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 msgid "In block"
 msgstr "nel blocco"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1419
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1445
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "Comando / Condizione"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1478
 #, fuzzy
 msgid "Python script"
 msgstr "Python script (*.py)|*.py"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1482
 #, fuzzy
 msgid "Run python script"
 msgstr "Lancia script"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1459
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1485
 #, fuzzy
 msgid "Save python script to file"
 msgstr "Salva l'area di lavoro in un file"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1462
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1488
 msgid ""
 "Refresh python script based on the model.\n"
 "It will discards all local changes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1500
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1526
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to launch Python script. %s"
 msgstr "Impossibile spostarsi al mapset <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1525
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1551
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "Scegli il file da salvare"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1527
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1553
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr "Python script (*.py)|*.py"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1541
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1567
 #, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Il file <%s> esiste già. Vuoi sovrascrivvere questo file?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1543
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1569
 msgid "Save file"
 msgstr "Salva file"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1578
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1604
 msgid ""
 "Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do "
 "you really want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1607
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
@@ -13123,7 +13150,7 @@
 msgstr "Impossibile zoomare al raster <%s>."
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:643 ../gui/wxpython/core/render.py:646
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:386
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:387
 msgid "Details:"
 msgstr "Dettagli:"
 
@@ -13155,115 +13182,107 @@
 msgid "Unable to render overlay <%s>."
 msgstr "Impossibile visualizzare <%s> sovrapposto"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:449
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:447
 msgid "Segment break"
 msgstr "Rompi segmento"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:516
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:514
 #, fuzzy
 msgid "animation"
 msgstr "Quantificazione"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:697
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:695
 msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
 msgstr "Collassa tutto eccetto PERMANENT e il corrente"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:698
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:696
 msgid "Collapse all except PERMANENT"
 msgstr "Collassa tutto eccetto PERMANENT"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:699
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:697
 msgid "Collapse all except current"
 msgstr "Collassa tutto eccetto corrente"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:700
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:698
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Collassa tutto"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:701
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:699
 msgid "Expand all"
 msgstr "Espandi tutto"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:705
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:703
 msgid "Display selected"
 msgstr "Visualizza i selezionati"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:715
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:713
 msgid "Classic (labels only)"
 msgstr "Classico (solo descrizione)"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:716
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:714
 msgid "Combined (labels and module names)"
 msgstr "Combinata (descrizione e nome dei moduli)"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:717
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:715
 msgid "Professional (module names only)"
 msgstr "Avanzat (solo nome dei moduli)"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:724
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:722
 msgid "Zoom and recenter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:725
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:723
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to mouse cursor"
 msgstr "Zoom alla region salvata"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:726
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:724
 #, fuzzy
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nord"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:727
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:725
 msgid "Scroll forward to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:728
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:726
 msgid "Scroll back to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:761
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:759
 msgid "box"
 msgstr "box"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:762
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:760
 msgid "sphere"
 msgstr "sfera"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:763
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:761
 msgid "cube"
 msgstr "cubo "
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:764
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:762
 msgid "diamond"
 msgstr "diamante"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:765
-msgid "dtree"
-msgstr "dtree"
-
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:766
-msgid "ctree"
-msgstr "ctree"
-
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:767
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:763
 msgid "aster"
 msgstr "aster"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:768
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:764
 msgid "gyro"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:769
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:765
 msgid "histogram"
 msgstr "istogramma"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:806
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:802
 #, python-format
 msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
 msgstr "Impossibile leggere il file delle impostazioni <%s>\n"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:830
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:826
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
@@ -13274,11 +13293,11 @@
 "\t\tDettagli: %(detail)s\n"
 "\t\tLinea: '%(line)s'\n"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:849
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:845
 msgid "Unable to create settings directory"
 msgstr "Impossibile creare la directory delle impostazioni"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:885
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:881
 #, python-format
 msgid ""
 "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -13288,11 +13307,11 @@
 "Scrittura delle impostazione nel file <%(file)s> fallita.<br> <br> Dettagli: "
 "%(detail)s"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:984
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:980
 msgid "Unable to set "
 msgstr "Impossibile da settare"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1010 ../gui/wxpython/core/settings.py:1016
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1006 ../gui/wxpython/core/settings.py:1012
 #, python-format
 msgid "Unable to parse settings '%s'"
 msgstr "Impossibile analizzare le impostazioni '%s'"
@@ -13301,27 +13320,51 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "etichetta sconosciuta"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:311
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315
 #, python-format
 msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
 msgstr "Vettoriale <%(map)s>:%(msg)s\n"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:534
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:538
 #, python-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "Impossibile aprire '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:769
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:773
 #, python-format
 msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
 msgstr "ERRORE: Impossibile determinare la versione di GRASS. Dettagli: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:996
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:809
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to open file '%s'\n"
+msgstr ""
+"Impossibile aprile il file\n"
+"%s"
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:816
 #, python-format
+msgid ""
+"%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:821
+#, python-format
+msgid "Duplicated key: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:836
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to create file '%s'\n"
+msgstr "Impossibile leggere il file %s."
+
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:998
+#, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for reading."
 msgstr "Impossibile aprile il file <%s> per leggerlo"
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1009
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1011
 #, python-format
 msgid ""
 "Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
@@ -13335,33 +13378,47 @@
 "\n"
 "Numero delle linee saltate: %(line)d"
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1227
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1229
 #, python-format
 msgid " row %d:"
 msgstr "riga %d:"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:80
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:81
 #, python-format
 msgid "ERROR: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:121
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:122
 msgid "Reason"
 msgstr "Motivo"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:383
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:384
 msgid "Execution failed:"
 msgstr "Esecuzione fallita:"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:388 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:392
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:389 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:393
 msgid "Error: "
 msgstr "Errore:"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:467
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:468
 #, python-format
 msgid "Unable to exectute command: '%s'"
 msgstr "Impossibile eseguire il comando '%s'"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Python:"
+#~ msgstr "Console python"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "Linguaggio"
+
+#~ msgid "dtree"
+#~ msgstr "dtree"
+
+#~ msgid "ctree"
+#~ msgstr "ctree"
+
 #~ msgid "Profile line settings"
 #~ msgstr "Impostazioni della linea del profilo"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ja.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ja.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ja.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-08 17:45+0900\n"
 "Last-Translator: taniguchi <taniguti at apptec.co.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -64,7 +64,7 @@
 msgid "Tilts the plane of the surface from the horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:256 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1022
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:256 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1020
 msgid "Tilt:"
 msgstr ""
 
@@ -78,8 +78,8 @@
 msgid "Adjusts the relative height of features above the plane of the surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1038
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1676 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2189
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1036
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1674 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2189
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2734 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2872
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3477
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:176
@@ -207,9 +207,9 @@
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:100
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1107
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1181
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1264
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1109
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1183
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1266
 msgid "Browse"
 msgstr "参照 "
 
@@ -227,12 +227,12 @@
 msgid "File format:"
 msgstr "フォーマット:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:542 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1768
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:542 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1766
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:360
 msgid "Surface"
 msgstr "曲面"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1081
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1079
 #, fuzzy
 msgid "Constant surface"
 msgstr "表層断面図 "
@@ -258,7 +258,7 @@
 msgid "Decorations"
 msgstr "説明 "
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:626 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:939
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:626 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:937
 msgid "Cutting planes"
 msgstr ""
 
@@ -267,12 +267,12 @@
 msgid "Raster map"
 msgstr "ラスターマップ"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:671 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1469
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:671 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1467
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:367
 msgid "Draw"
 msgstr "描画"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1476
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1474
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:373
 msgid "Mode:"
 msgstr "モード:"
@@ -289,17 +289,17 @@
 msgid "both"
 msgstr "両方"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:692 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:955
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1490
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:692 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:953
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1488
 msgid "Shading:"
 msgstr "シェーディング: "
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1256
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1493
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1254
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1491
 msgid "flat"
 msgstr "フラット "
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:696 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1494
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:696 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1492
 msgid "gouraud"
 msgstr "グロー "
 
@@ -350,7 +350,7 @@
 msgid "Surface attributes"
 msgstr "曲面属性 "
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2272
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2270
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4593 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4848
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:595
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:88
@@ -358,32 +358,32 @@
 msgid "Color"
 msgstr "カラー"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:786 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2273
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1726
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:786 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1726
 msgid "Mask"
 msgstr "マスク "
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:787 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2274
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:787 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2272
 msgid "Transparency"
 msgstr "透明度"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2275
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2273
 msgid "Shininess"
 msgstr "光沢度"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:794 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2286
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:794 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2284
 msgid "map"
 msgstr "マップ"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2291
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2289
 msgid "unset"
 msgstr "解除"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:802 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2296
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:802 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2294
 msgid "constant"
 msgstr "定数"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1585
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1583
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2704 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3246
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3441 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3815
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3819 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4221
@@ -396,105 +396,105 @@
 msgid "Changes the x, y, and z position of the current surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:869 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1057
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1600 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2456
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:869 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1055
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1598 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2454
 msgid "Reset"
 msgstr "リセット"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:870 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1601
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:870 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1599
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default position"
 msgstr "デフォルトビューのリセット"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:945
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:943
 msgid "Active cutting plane:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:955
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:958
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:956
 #, fuzzy
 msgid "top color"
 msgstr "カラー"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:959
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
 #, fuzzy
 msgid "bottom color"
 msgstr "カラーで"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:960
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:958
 msgid "blend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:961
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:959
 msgid "shaded"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:971
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal X:"
 msgstr "水平な(pts)"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:975
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973
 msgid "Sets the X coordinate of the current cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:989
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:987
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Y:"
 msgstr "水平な(pts)"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:991
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:989
 msgid "Sets the Y coordinate of the current cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1006 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:756
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1004 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:756
 msgid "Rotation:"
 msgstr "回転:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1008
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1006
 msgid "Rotates the current cutting plane about vertical axis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1024
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1022
 msgid "Rotates the current cutting plane about horizontal axis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1040
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1038
 msgid ""
 "Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when "
 "tilt is not 0)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1092 ../gui/wxpython/menustrings.py:4
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1090 ../gui/wxpython/menustrings.py:4
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858
 msgid "New"
 msgstr "新規 "
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1096 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1885
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1094 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1883
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1316
 msgid "Delete"
 msgstr "削除 "
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1109
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1107
 #, fuzzy
 msgid "Fine resolution:"
 msgstr "解像度:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1121
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1119
 #, fuzzy
 msgid "Value:"
 msgstr "値"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1133 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2445
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1131 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2443
 #, fuzzy
 msgid "Transparency:"
 msgstr "透明度"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1145 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1698
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1819 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:333
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1143 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1696
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1817 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:333
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:490
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:544
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:960
@@ -503,375 +503,375 @@
 msgid "Color:"
 msgstr "カラー:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1175 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1173 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
 msgid "Vector map"
 msgstr "ベクトルマップ"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1199
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1197
 msgid "Show vector lines"
 msgstr "ベクトルライン表示"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1209 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:468
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1207 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:468
 msgid "Vector lines"
 msgstr "ベクトルライン"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1216
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1214
 msgid "Line:"
 msgstr "ライン:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1219
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1217
 #, fuzzy
 msgid "width:"
 msgstr "å¹…"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1235 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1341
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1233 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1339
 #, fuzzy
 msgid "color:"
 msgstr "カラー"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1250
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1248
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:125
 msgid "Display"
 msgstr "表示"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1255
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1253
 #, fuzzy
 msgid "on surface(s):"
 msgstr "表層"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1265 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1392
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1263 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1390
 msgid "Height above surface:"
 msgstr "表層からの高さ:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1300
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1298
 msgid "Show vector points"
 msgstr "ベクトルポイント表示"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1309 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:508
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1307 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:508
 msgid "Vector points"
 msgstr "ベクトルポイント"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1320
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1318
 msgid "Icon:"
 msgstr "アイコン:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1323 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1321 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000
 msgid "size:"
 msgstr "サイズ:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1373 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1371 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958
 msgid "symbol:"
 msgstr "シンボル:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1389
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1387
 #, fuzzy
 msgid "Display on surface(s):"
 msgstr "表層間の距離"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1446
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1444
 msgid "3D raster map"
 msgstr "3Dラスターマップ"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1479
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1477
 msgid "isosurfaces"
 msgstr "等位面"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1480
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1478
 msgid "slices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1503
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1501
 msgid "Resolution:"
 msgstr "解像度:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1525 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3510
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1523 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3508
 msgid "List of isosurfaces"
 msgstr "等位面リスト "
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1641
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1639
 msgid "Show light model"
 msgstr "光モデル表示"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1654
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1652
 msgid "Light source position"
 msgstr "光源位置"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1670
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1668
 msgid "Adjusts the light height"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1694
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1692
 msgid "Light color and intensity"
 msgstr "光の色と強調"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1708 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:306
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1706 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:306
 msgid "Brightness:"
 msgstr "明るさ:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1710
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1708
 msgid "Adjusts the brightness of the light"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1719 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:320
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1717 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:320
 msgid "Ambient:"
 msgstr "周囲:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1721
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1719
 msgid "Adjusts the ambient light"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1782
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1780
 msgid "Edges with fringe"
 msgstr "フリンジ付きエッジ"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1784
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1782
 msgid "N && W"
 msgstr "北 && 西"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1783
 msgid "N && E"
 msgstr "北 && 東"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1786
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1784
 msgid "S && W"
 msgstr "南 && 西"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1787
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785
 msgid "S && E"
 msgstr "南 && 東"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1801 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
 msgid "Settings"
 msgstr "設定 "
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1807
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1805
 msgid "Elevation of fringe from bottom:"
 msgstr "底部からフリンジの標高:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1855 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1853 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4490
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:35
 #, fuzzy
 msgid "North Arrow"
 msgstr "スケールと方位"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1860
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1858
 #, fuzzy
 msgid "Arrow length (in map units):"
 msgstr "縮尺バーの長さはマップの単位で指定されています"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1870
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1868
 #, fuzzy
 msgid "Arrow color:"
 msgstr "境界色:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1879
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1877
 msgid "Place arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1897 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1895 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar"
 msgstr "レイヤー追加"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1902
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1900
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar length (in map units):"
 msgstr "縮尺バーの長さはマップの単位で指定されています"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1912
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1910
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar color:"
 msgstr "使用| X 座標 "
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1921
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1919
 #, fuzzy
 msgid "Place scalebar"
 msgstr "レイヤー追加"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1927
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1925
 #, fuzzy
 msgid "Delete last"
 msgstr "マップセットを削除"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1960
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1958
 msgid "Do you want to record new animation without saving the previous one?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1963
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1961
 #, fuzzy
 msgid "Animation already axists"
 msgstr "ファイルはすでに存在します"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2125
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2123
 msgid "No file prefix given."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2129
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2127
 #, python-format
 msgid "Directory %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2148 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2193
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4288 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2110
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2146 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2191
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4286 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2110
 #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2128
 #, fuzzy
 msgid "constant#"
 msgstr "定数"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2259
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2257
 msgid "Isosurface attributes"
 msgstr "等位面属性 "
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2265
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2263
 msgid "toggle normal direction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2271
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2269
 #, fuzzy
 msgid "Isosurface value"
 msgstr "等位面属性 "
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2374
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2372
 #, fuzzy
 msgid "Slice attributes"
 msgstr "曲面属性 "
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2380
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2378
 msgid "Slice parallel to axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2513
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2511
 msgid "W"
 msgstr "西"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2514
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2512
 msgid "N"
 msgstr "北"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2515
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2513
 msgid "S"
 msgstr "南"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2516
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2514
 msgid "E"
 msgstr "東"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2517
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2515
 #, fuzzy
 msgid "NW"
 msgstr "西"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2518
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2516
 #, fuzzy
 msgid "NE"
 msgstr "北"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2519
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2517
 #, fuzzy
 msgid "SE"
 msgstr "南"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2520
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2518
 #, fuzzy
 msgid "SW"
 msgstr "西"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3005 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3697
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3699 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4616
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3003 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3695
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3697 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4614
 msgid "Level"
 msgstr "レベル: "
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3516
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3514
 #, fuzzy
 msgid "List of slices"
 msgstr "重複一覧"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3706 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3708
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3985 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4629
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3704 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3706
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3983 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4627
 msgid "Slice parallel to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4294
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4292
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4296 ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4294 ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Plane"
 msgstr "平面 "
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4479
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4477
 msgid "Vector map is 3D"
 msgstr "ベクトルマップは3Dです"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4480
 msgid "Vector map is 2D"
 msgstr "ベクトルマップは2Dです"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4484
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482
 #, python-format
 msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
 msgstr "%(features)d フィーチャー (%(points)d ポイント)"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4649
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4647
 #, fuzzy
 msgid "range:"
 msgstr "範囲"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4717 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4728
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4715 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4726
 #, fuzzy
 msgid "North edge:"
 msgstr "北方向"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4718 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4729
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4716 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4727
 #, fuzzy
 msgid "South edge:"
 msgstr "南"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4719 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4726
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4735
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4717 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4724
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4733
 #, fuzzy
 msgid "West edge:"
 msgstr "エッジ検出"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4720 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4727
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4736
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4718 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4725
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4734
 msgid "East edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4722 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4733
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4741
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4720 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4731
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4739
 #, fuzzy
 msgid "Northing (Y):"
 msgstr "北方向"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4723 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4732
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4742
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4721 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4730
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4740
 #, fuzzy
 msgid "Height (Z):"
 msgstr "高さ:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4724 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4731
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4740
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4722 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4729
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4738
 #, fuzzy
 msgid "Easting (X):"
 msgstr "東方向"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4737
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4735
 #, fuzzy
 msgid "Bottom edge:"
 msgstr "下"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4738
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4736
 msgid "Top edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4842
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4840
 msgid "Adjusts the distance and direction of the image viewpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4874
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4872
 msgid ""
 "Adjusts the light direction. Click and drag the puck to change the light "
 "direction."
@@ -1132,63 +1132,63 @@
 msgid "At least one raster map required"
 msgstr "ラスターマップ1 選択(必須):"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:74
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:76
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "GRASS GIS レイヤーマネージャー "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:117
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:119
 msgid "Workspace Toolbar"
 msgstr "ワークスペース ツールバー"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:120
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:122
 msgid "Data Toolbar"
 msgstr "データツールバー "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:123
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:125
 msgid "Misc Toolbar"
 msgstr "マップツールバー "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:126
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:128
 msgid "Tools Toolbar"
 msgstr "マップツールバー "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:129
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:131
 msgid "Vector Toolbar"
 msgstr "ベクトルツールバー "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:132
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:134
 #, fuzzy
 msgid "3D view Toolbar"
 msgstr "3Dビューツールバー"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:226 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1114
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:228 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1158
 #, fuzzy
 msgid "Rename Map Display"
 msgstr "マップディスプレイ"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:254
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:256
 msgid "Map layers"
 msgstr "マップレイヤー"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:258 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:454
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:260 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:456
 msgid "Command console"
 msgstr "コマンドコンソール"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:264
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:266
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:314
 msgid "Search module"
 msgstr "検索モジュール"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:271
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:273
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:324
 msgid "Python shell"
 msgstr "Pythonシェル"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:301 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:84
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:303 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:84
 msgid "3D view"
 msgstr "3D表示"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:336
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:338
 #, python-format
 msgid ""
 "Location <%s> created.\n"
@@ -1196,12 +1196,12 @@
 "Do you want to switch to the new location?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:339
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:341
 #, fuzzy
 msgid "Switch to new location?"
 msgstr "新しいロケーションを作成しますか?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:352 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:677
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:354 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:678
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
@@ -1210,116 +1210,146 @@
 "現在のロケーションは <%(loc)s>.\n"
 "現在のマップセットは <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:358 ../gui/wxpython/gis_set.py:423
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:427
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
 msgstr "デフォルト領域と解像度をセットしますか?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:425
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:429
 #, python-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "ロケーション <%s> が作成されました"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:409
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:411
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "実行するモデルの選択"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:411 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:366
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:410
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:413 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:367
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:411
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr "GRASS モデル ファイル (*.gxm)|*.gxm"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:468 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1741
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:470 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1785
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "ワークスペースの変更を保存しますか? "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:470 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1743
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:472 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1787
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr "ワークスペースファイルの設定を保存しますか?  "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:478
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:480
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Close Map Display %s"
 msgstr "マップ画面を閉じる %d  "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:579 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1358
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:581 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1402
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr "選択した地図はベクトルではありません."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:584
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:586
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr "編集は、現在のマップセットからベクトルマップにのみ許可されています"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:599
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:601
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "実行するスクリプトファイルの選択"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:601
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:603
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr "Python スクリプト (*.py)|*.py|Bash スクリプト (*.sh)|*.sh"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:612
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:614
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation canceled."
 msgstr "スクリプトファイル '%s' は存在しません. 処理はキャンセルされました."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:619
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:621
 #, python-format
 msgid ""
 "Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that "
 "allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:624
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:626
 #, fuzzy
 msgid "Set permission?"
 msgstr "領域設定"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:633
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:635
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set permission. Operation canceled."
 msgstr "SQLクエリ '%s' が実行できません 処理がキャンセルされました"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:644
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:646
 #, python-format
 msgid ""
 "Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this "
 "directory to GRASS_ADDON_PATH?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:647
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:649
 msgid "Update Addons path?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:653
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:654
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr "スクリプト実行 '%s'..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:665
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:666
 #, fuzzy
 msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "マップレイヤーが選択されていません 処理はキャンセルされました "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:684 ../gui/wxpython/gis_set.py:776
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:780
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "新しいマップセット名:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:777
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:781
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "新しいマップセットの作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:691 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:712
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:692 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:713
 #, fuzzy
 msgid "No mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "マップレイヤーが選択されていません 処理はキャンセルされました "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:700 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:719
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:701 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:720
 #, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "現在のマップセットは <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:787
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:752 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:485
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:850
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:927 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:994
+msgid "unknown"
+msgstr "不明"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:765
+msgid "System Info"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:773
+#, fuzzy
+msgid "GRASS version"
+msgstr "GRASSを実行する"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:774
+#, fuzzy
+msgid "GRASS SVN Revision"
+msgstr "GIS ライブラリリビジョン:"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:775 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:439
+#, fuzzy
+msgid "GIS Library Revision"
+msgstr "GIS ライブラリリビジョン:"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:779
+msgid "Platform"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:831
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
@@ -1327,19 +1357,19 @@
 "現在のワークスペースは空ではありません.ワークスペースに現在の設定を適用しま"
 "すか?  "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:790
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:834
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "新しいワークスペースを作成? "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:816
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:860
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "ワークスペースファイルの選択 "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:817 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1008
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:861 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1052
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr "GRASS ワークスペースファイル (*.gxw)|*.gxw"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:852
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:896
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -1348,77 +1378,77 @@
 "ワークスペースファイル <%s> 読み込み失敗しました.\n"
 "不正なファイルです, XMドキュメントを解析できません."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:856 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:985
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:900 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1029
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "しばらくお待ちください.ワークスペースロード中... "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:969
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1013
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "ロードする GRC ファイルの選択 "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:970
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1014
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr "旧 GRASS ワークスペースファイル (*.grc)|*.grc"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1007
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1051
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "現在のワークスペースをファイルに保存 "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1022 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1038
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1066 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1082
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "ワークスペースファイル <%s> は既に存在します.上書きしてよろしいですか?  "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1024 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1041
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1068 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1085
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "ワークスペース保存 "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1062
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1106
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr "現在のワークスペースの設定を書きこむことができませんでした."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1073 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:348
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1117 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:348
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:881
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "書き込み用ファイル <%s> がオープン出来ません"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1113
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1157
 #, fuzzy
 msgid "Enter new name:"
 msgstr "新しいマップセット名:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1119
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1163
 #, fuzzy, python-format
 msgid "GRASS GIS Map Display: %(name)s  - Location: %(loc)s"
 msgstr "GRASS GIS マップ表示: %(id)d  - ロケーション: %(loc)s"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1331
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1375
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "インポートするものがありません. WMSレイヤーが選択されていません."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1367
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1411
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "しばらくお待ちください 属性データをロード中... "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1446
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1490
 msgid "Add selected map layers into layer tree"
 msgstr "レイヤーツリーにレイヤーを追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1471
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1515
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unsupported map layer type <%s>."
 msgstr "未サポートレイヤータイプ '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1596
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1640
 msgid ""
 "Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 "
 "cells."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1678
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -1429,37 +1459,37 @@
 "%s\n"
 " レイヤーツリーから削除しますか?  "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1681
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1725
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr "レイヤーツリーから選択したマップレイヤーを削除しますか?  "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1685
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1729
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "マップレイヤーの削除 "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1750
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1794
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "GRASS GUI 終了 "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1781
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1825
 #, fuzzy
 msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 msgstr "マップレイヤーが選択されていません 処理はキャンセルされました "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1782 ../gui/wxpython/gis_set.py:519
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:554 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:142
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1826 ../gui/wxpython/gis_set.py:523
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:558 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:143
 msgid "Message"
 msgstr "メッセージ "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1791
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1835
 msgid ""
 "Display resolution is currently not constrained to computational settings. "
 "It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain "
 "the resolution?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1800
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1844
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr ""
 
@@ -1714,7 +1744,7 @@
 msgstr "マップレイヤー"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:334
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1181
 msgid "Remove"
 msgstr "削除 "
 
@@ -1727,7 +1757,7 @@
 msgstr "不透明度レベルの変更 "
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:348
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1209
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1213
 msgid "Properties"
 msgstr "プロパティ "
 
@@ -1784,11 +1814,11 @@
 msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr "選択したマップから計算領域をセット (未選択は不可) "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "Histogram"
 msgstr "ヒストグラム"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "単変量ラスター統計"
 
@@ -1801,25 +1831,25 @@
 msgstr "ラスターマップの断面を作成できません "
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:553 ../gui/wxpython/gis_set.py:208
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531 ../gui/wxpython/gis_set.py:567
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:633 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1237
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1266
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1275
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1284
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:637 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1240
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1269
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1287
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3951
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:530
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:715
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1437
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1495
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1439
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1497
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:114
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:131
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:438
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:349
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1643
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:241 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:433
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:882 ../gui/wxpython/core/workspace.py:997
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:108
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:882 ../gui/wxpython/core/workspace.py:999
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:109
 msgid "Error"
 msgstr "エラー "
 
@@ -1849,7 +1879,7 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:824
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1243
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:695 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:314
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1285
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1311
 msgid "raster"
 msgstr "ラスター"
 
@@ -1883,7 +1913,7 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:845
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1243
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:696 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:314
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1286
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1312
 msgid "vector"
 msgstr "ベクトル"
 
@@ -2037,7 +2067,7 @@
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "GRASSを実行する"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:634
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:638
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr "GRASSデータベースをセット出来ません 設定をチェックして下さい"
 
@@ -2051,39 +2081,44 @@
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr "エラー: マップセット <%s> がありません "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:403
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:378
 #, python-format
+msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#, python-format
 msgid ""
 "Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default "
 "region will be set to match imported map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Import data"
 msgstr "ベクトルデータのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:452
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Import of vector data source <%(name)s> failed."
 msgstr "ベクトルマップ<%s> の幾何補正に失敗しました"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "ベクトルマップ <%(name)s> (%(type)s) がアンロードされました"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:471
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
 #, python-format
 msgid "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:479
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Raster data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "ベクトルマップ <%(name)s> (%(type)s) がアンロードされました"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:503
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -2093,7 +2128,7 @@
 "\n"
 "このマップセットの名前は変更できません."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:508 ../gui/wxpython/gis_set.py:543
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:512 ../gui/wxpython/gis_set.py:547
 #, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -2104,11 +2139,11 @@
 "\n"
 "新しい名前:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:509
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:513
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "選択したマップセット名を変更する "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2119,7 +2154,7 @@
 "\n"
 "マップセット <%s> はすでにロケーション内に存在します."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:532
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:536
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2130,11 +2165,11 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:544
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:548
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "選択したロケーション名を変更する "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:555
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:559
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2145,7 +2180,7 @@
 "\n"
 "ロケーション <%s> はすでにGRASSデータベース内に存在します."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:568
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:572
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2156,7 +2191,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:580
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -2166,7 +2201,7 @@
 "\n"
 "このマップセットの名前は削除できません."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:588
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
@@ -2178,15 +2213,15 @@
 "\n"
 "マップセットに含まれるマップは全て削除されます!  "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:589
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:593
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "マップセットを削除"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:598
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:602
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "マップセットを削除できません "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:609
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -2197,29 +2232,29 @@
 "\n"
 "このロケーションに含まれるすべてのマップが削除されます"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:617
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "選択ロケーションを削除する"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:628
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "ロケーションを作成できません"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:760 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:764 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
 msgid "Choose GIS Data Directory"
 msgstr "GISデータディレクトリの選択"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:783
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:787
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Mapset <%s> already exists."
 msgstr "ファイルはすでに存在します"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:796
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:800
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "マップセットの作成ができません: %s "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:813
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:817
 #, python-format
 msgid ""
 "GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
@@ -2237,11 +2272,11 @@
 "\n"
 " .gislock ファイルを削除して継続を試みますか (この操作には権限が必要です)?"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:819 ../gui/wxpython/gis_set.py:831
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:823 ../gui/wxpython/gis_set.py:835
 msgid "Lock file found"
 msgstr "ロックファイルが見つかりました"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:827
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:831
 msgid ""
 "ARE YOU REALLY SURE?\n"
 "\n"
@@ -2253,7 +2288,7 @@
 "他にGRASSのセッションが動作中であれば、データを破損する可能性があります。タス"
 "クマネージャにて再度確認してください..."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:842
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:846
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -2264,11 +2299,11 @@
 "\n"
 "詳細: %(reason)s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:942
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:946
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr "GRASSの初回実行"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:943
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:947
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -2295,39 +2330,39 @@
 msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
 msgstr "列 <%(column)s>がテーブル <%(table)s>には見つかりません"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:238
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:229
 msgid "Can display only 256 columns."
 msgstr "256列までしか表示出来ません"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:253
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:244
 #, python-format
 msgid ""
 "Inconsistent number of columns in the table <%(table)s>. Try to change field "
 "separator in GUI Settings, Attributes tab, Data browser section."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:265
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:256
 msgid "Limit 100000 records."
 msgstr "最大 100000 レコード"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:282 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:836
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1170 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1836
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1858 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2002
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:273 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:827
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1161 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1827
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1849 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1993
 #, python-format
 msgid "Number of loaded records: %d"
 msgstr "ロードされたレコード数: %d"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:306
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:297
 msgid "Unknown value"
 msgstr "不明な値"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:312 ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:42
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:303 ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:42
 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
 msgstr ""
 "値をデコードすることができません。 GUIの設定で、エンコーディング設定 ('属性')"
 "してください"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:321
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:312
 #, python-format
 msgid ""
 "Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
@@ -2340,59 +2375,59 @@
 "\n"
 "詳細: %(detail)s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:403
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:394
 msgid "Sort ascending"
 msgstr "昇順で並び替え"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:404
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:395
 msgid "Sort descending"
 msgstr "降順で並び替え"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:407
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:398
 msgid "Calculate (only numeric columns)"
 msgstr "計算(数値のカラムのみ)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:413
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:404
 msgid "Area size"
 msgstr "エリア サイズ"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:414
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:405
 msgid "Line length"
 msgstr "ライン長"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:415
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:406
 msgid "Compactness of an area"
 msgstr "領域のコンパクト化"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:416
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:407
 msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
 msgstr "ポリゴンを定義する境界のフラクタル次元"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:417
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:408
 msgid "Perimeter length of an area"
 msgstr "アリアの境界長"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:418
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:409
 msgid "Number of features for each category"
 msgstr "各カテゴリのフューチャーの数"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:419
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:410
 msgid "Slope steepness of 3D line"
 msgstr "3Dラインのスロープ勾配線"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:420
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:411
 msgid "Line sinuousity"
 msgstr "ライン湾曲"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:421
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:412
 msgid "Line azimuth"
 msgstr "ライン方位"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:580 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3115
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:571 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3106
 msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 msgstr "GRASS GIS 属性テーブルマネージャー "
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:610
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:601
 #, python-format
 msgid ""
 "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
@@ -2401,168 +2436,168 @@
 "ベクトルマップ <%s> はDB接続の定義がされていません 接続の設定は レイヤー管"
 "理' タブで行ってください"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:636
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:627
 msgid "Browse data"
 msgstr "データブラウザ"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:642
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:633
 msgid "Manage tables"
 msgstr "テーブル管理"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:650
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:641
 msgid "Manage layers"
 msgstr "レイヤー管理"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:667
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:658
 msgid "Close Attribute Table Manager"
 msgstr "属性テーブルマネージャーを閉じる"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:669
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:660
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr "属性デ-タを再ロード (選択されたレイヤーのみ)  "
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:699
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:690
 msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
 msgstr "属性デ-タ - 右クリックで レコードの編集/マージ"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:712 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:852
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2456
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2710
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:703 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:843
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2447
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2701
 msgid "Table"
 msgstr "テーブル"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:714 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:854
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1024
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:705 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:845
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1015
 msgid " (readonly)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:722
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:713
 msgid "SQL Query"
 msgstr "SQL検索"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:741
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:732
 msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
 msgstr "SELECT文を実行しデータレコードを再ロード"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:743 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2059
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:734 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2050
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:454
 msgid "SQL Builder"
 msgstr "SQLビルダー"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:747
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:738
 msgid "Simple"
 msgstr "シンプル"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:750
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:741
 msgid "Advanced"
 msgstr "アドバンス"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:764 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:770
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:755 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:761
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:108
 #, python-format
 msgid "Example: %s"
 msgstr "例: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:865 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:87
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:856 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:87
 msgid "Database connection"
 msgstr "データベース接続"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:877
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:868
 #, python-format
 msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
 msgstr "テーブル <%s> - 右クリックで列を削除"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:888
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:879
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:979
 msgid "Add column"
 msgstr "列追加"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:896 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:947
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:887 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:938
 msgid "Column"
 msgstr "列"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:911
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:902
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:207
 msgid "Type"
 msgstr "タイプ"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:923
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:914
 msgid "Length"
 msgstr "長さ"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
 msgid "Rename column"
 msgstr "列名称変更"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:959
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:950
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:265
 msgid "To"
 msgstr "To"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:966
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:957
 msgid "&Rename"
 msgstr "名前変更(&R)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1022
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1013
 msgid "Layers of vector map"
 msgstr "ベクトルマップのレイヤー"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1035
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1026
 msgid "List of layers"
 msgstr "レイヤ一覧  "
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1135 ../gui/wxpython/core/settings.py:704
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1126 ../gui/wxpython/core/settings.py:702
 msgid "Edit selected record"
 msgstr "選択レコードの修正"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1139 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1389
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1130 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1380
 msgid "Insert new record"
 msgstr "新規レコードの挿入"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1140
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1131
 msgid "Delete selected record(s)"
 msgstr "選択レコードの削除"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1141
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1132
 msgid "Delete all records"
 msgstr "全レコード削除"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1147
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1138
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1344
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1946
 msgid "Select all"
 msgstr "すべて選択"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1148
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1139
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1346
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1947
 msgid "Deselect all"
 msgstr "全選択解除"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1150
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1141
 msgid "Highlight selected features"
 msgstr "選択したフィーチャの強調表示"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1151
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1142
 msgid "Highlight selected features and zoom"
 msgstr "選択したフィーチャの強調表示しズーム"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1155 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2101
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1146 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2092
 msgid "Extract selected features"
 msgstr "選択したフィーチャを抽出"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1156
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1147
 msgid "Delete selected features"
 msgstr "選択されたフィーチャを削除 "
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1164 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1688
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1155 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1679
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:278
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:731
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:906
 msgid "Reload"
 msgstr "リロード"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1196
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1187
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you "
@@ -2571,12 +2606,12 @@
 "選択したレコード (%d) は、テーブルから完全に消去されます  削除してよろしいで"
 "すか?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1199 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1245
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1190 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1236
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:851
 msgid "Delete records"
 msgstr "レコード削除"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1242
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1233
 #, python-format
 msgid ""
 "All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to "
@@ -2585,44 +2620,44 @@
 "全てのレコード (%d) は、テーブルから完全に消去されます  削除してよろしいです"
 "か?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1400
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1391
 #, python-format
 msgid "Record with category number %d already exists in the table."
 msgstr "カテゴリー番号 %d は既にテーブルに登録されています"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1410
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1401
 #, python-format
 msgid "Category number (column %s) is missing."
 msgstr "カテゴリー番号 (列 %s)がありません"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1424 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1533
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1415 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1524
 #, python-format
 msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
 msgstr "値 '%(value)s' は %(type)s として入力しなければなりません"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1435
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1426
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to insert new record.\n"
 "%s"
 msgstr "新しいレコードを挿入出来ません"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1506
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1497
 msgid "Update existing record"
 msgstr "既存レコードの更新"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1546
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1537
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to update existing record.\n"
 "%s"
 msgstr "既存レコードの更新ができません"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1632
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1623
 msgid "Unable to rename column. No column name defined."
 msgstr "列名を変更ができません 列名が定義されていません"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1640
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1631
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
@@ -2631,7 +2666,7 @@
 "列名を <%(column)s> から <%(columnTo)s> へ変更出来ません テーブル <"
 "%(table)s>  に既に定義されています"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1656
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1647
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <"
@@ -2640,15 +2675,15 @@
 "列名を変更することができません  列 <%(column)s>はテーブル <%(table)s> には存"
 "在しません"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1683
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1674
 msgid "Drop selected column"
 msgstr "選択した列を消去"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1686
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1677
 msgid "Drop all columns"
 msgstr "全列を消去"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1701
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1692
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
@@ -2657,11 +2692,11 @@
 "選択したレコード (%s) は、テーブルから完全に消去されます  削除してよろしいで"
 "すか?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1704 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1741
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1695 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1732
 msgid "Drop column(s)"
 msgstr "カラム消去"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1738
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1729
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected columns\n"
@@ -2672,16 +2707,16 @@
 "%s\n"
 "は完全にテーブルから消去されます カラムを消去してよろしいですか?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1776
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1767
 msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
 msgstr "列をテーブルに追加出来ません 列名が定義されていません"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1797
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1788
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
 msgstr "既に列 <%(column)s>はテーブル <%(table)s>に存在します"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1964 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1987
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1955 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1978
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -2692,7 +2727,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1975
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1966
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -2705,58 +2740,58 @@
 "\n"
 "%s  "
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2097
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2088
 msgid "Nothing to extract."
 msgstr "抽出するものがありません"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2127
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2118
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr "削除するものがありません"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2217 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2632
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3052
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2208 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2623
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3043
 #, python-format
 msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
 msgstr "属性テーブルにリンクされているものを消去 (%s)  "
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
 msgid "Column name"
 msgstr "列名"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1323
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1349
 msgid "Data type"
 msgstr "データタイプ "
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
 msgid "Data length"
 msgstr "データ長"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2439
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2690 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:483
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2430
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2681 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:483
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:362
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:364
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:111 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:555
 msgid "Layer"
 msgstr "レイヤー"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2445
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2698
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2436
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2689
 msgid "Driver"
 msgstr "ドライバ"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2450
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2704
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2441
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2695
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1130
 msgid "Database"
 msgstr "データベース "
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317
 msgid "Key"
 msgstr "キー"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2402
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2393
 msgid ""
 "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
 "module."
@@ -2764,68 +2799,68 @@
 "デフォルトのDB接続を定義出来ません db.connect を使用してDB接続を行ってくださ"
 "い"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2421
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2412
 msgid "Add layer"
 msgstr "レイヤー追加"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2431
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2422
 msgid "Layer description"
 msgstr "レイヤー説明"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2461 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2499
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2716
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2452 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2490
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2707
 msgid "Key column"
 msgstr "キー列"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2466
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2457
 msgid "Insert record for each category into table"
 msgstr "テーブルの各々のカテゴリーにレコードを追加"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2481
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2472
 msgid "You need to add categories by v.category module."
 msgstr "v.category でカテゴリーを追加する必要があります"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2486
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2477
 msgid "Table description"
 msgstr "テーブル説明"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2494
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2485
 msgid "Table name"
 msgstr "テーブル名"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2507
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2498
 msgid "&Create table"
 msgstr "テーブル作成(&C)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2511
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2502
 msgid "&Add layer"
 msgstr "レイヤー追加(&A)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2515
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2506
 msgid "&Set default"
 msgstr "デフォルト設定(&S)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2615
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2606
 msgid "Remove layer"
 msgstr "レイヤー消去"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2618
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2609
 msgid "Layer to remove"
 msgstr "消去するレイヤー"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2639
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2630
 msgid "&Remove layer"
 msgstr "レイヤー削除(&R)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2683
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2674
 msgid "Modify layer"
 msgstr "レイヤー変更"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2755
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2746
 msgid "&Modify layer"
 msgstr "レイヤー変更(&M)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2803
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2794
 msgid ""
 "Unable to get list of tables.\n"
 "Please use db.connect to set database parameters."
@@ -2833,18 +2868,18 @@
 "テーブル一覧を取得出来ません\n"
 "DBパラメータをセットするため db.connect を使用してください"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2900
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2891
 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
 msgstr ""
 "新しいテーブルを作成することができません  テーブル名またはキー列名がありませ"
 "ã‚“"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2906
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2897
 #, python-format
 msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
 msgstr "新しいテーブルは作成出来ません テーブル <%s> は既に存在します"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2943
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2934
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
@@ -2862,7 +2897,7 @@
 msgid "SQL statement not verified"
 msgstr "SQL文が有効ではありません"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:820
 msgid "Query"
 msgstr "検索"
 
@@ -2959,7 +2994,7 @@
 msgid "No attributes found"
 msgstr "属性が見つかりません"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Update attributes"
 msgstr "属性の更新"
 
@@ -3124,7 +3159,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:412
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:587
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1387
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1390
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2787 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3265
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3721 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:310
 msgid "Font settings"
@@ -3300,102 +3335,102 @@
 msgid "Field separator:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1032
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1035
 msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
 msgstr "テーブルからデータレコードを削除するときは問い合わせる"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1056
 msgid "Create table"
 msgstr "テーブル作成"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1063
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:287
 msgid "Key column:"
 msgstr "キー列:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1090
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:681
 msgid "Projection"
 msgstr "投影法"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1094
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1097
 msgid "Projection statusbar settings"
 msgstr "投影法ステータスバー設定"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1103
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1255
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1106
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1257
 msgid "EPSG code:"
 msgstr "EPSGコード:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1123
 msgid "Proj.4 string (required):"
 msgstr "Proj.4文字列(必須):"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1139
 msgid "EPSG file:"
 msgstr "EPSGファイル:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1154
 msgid ""
 "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
 "directly."
 msgstr ""
 "ESPGコードの読み込み、ESPGコードの入力またはProj4ストリングを直接挿入する"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1162
 msgid "&Load EPSG codes"
 msgstr "EPSGコードのロード(&L)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1173
 msgid "Coordinates format"
 msgstr "座標フォーマット"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1179
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1182
 msgid "LL projections"
 msgstr "緯経度投影"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1198
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1201
 msgid "Precision:"
 msgstr "精度:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1239
 #, python-format
 msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
 msgstr "EPSGコードが読めません: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1265
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1277
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1286
 #, python-format
 msgid "EPSG code %s not found"
 msgstr "EPSGコード %s が見つかりません"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1291
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1294
 msgid "Select default display font"
 msgstr "デフォルトディスプレイフォントの選択"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1319
 msgid "Select output font"
 msgstr "出力フォントの選択 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1397
 msgid "Select font:"
 msgstr "フォントの選択:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1421
 msgid "Character encoding:"
 msgstr "文字エンコーディング:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1436
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1439
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:291 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3555
 msgid "Font size:"
 msgstr "フォントサイズ:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1537
 msgid "Manage access to mapsets"
 msgstr "マップセットへのアクセスを管理"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1547
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1550
 msgid ""
 "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
 "  Notes:\n"
@@ -3409,12 +3444,12 @@
 "    - 現在のマップセットのみ書き込み可能.\n"
 "    - 自分が所有しているマップセットのみ書き込み可能."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1621
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1624
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:346
 msgid "Mapset"
 msgstr "マップセット"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1622
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1625
 msgid "Owner"
 msgstr "所有者"
 
@@ -3709,7 +3744,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:132
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:156 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1481
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2175
 msgid "&Run"
 msgstr "実行(&R)"
@@ -3728,8 +3763,8 @@
 msgid "%d modules match"
 msgstr "%d 個のモジュールが一致しました"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:850
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "GRASS GIS について "
 
@@ -3739,103 +3774,85 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:428
 #, fuzzy
-msgid "SVN Revision:"
+msgid "SVN Revision"
 msgstr "GIS ライブラリリビジョン:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:439
-msgid "GIS Library Revision:"
-msgstr "GIS ライブラリリビジョン:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:451
-#, fuzzy
-msgid "Python:"
-msgstr "Pythonシェル"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:462
-msgid "wxPython:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:477
-#, fuzzy
-msgid "Language:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:477 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:710
+msgid "Language"
 msgstr "言語"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:497
 msgid "Info"
 msgstr "情報 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:498
 msgid "Copyright"
 msgstr "コピーライト "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:499
 msgid "License"
 msgstr "ライセンス "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:500
 msgid "Authors"
 msgstr "著者 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:497
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:501
 msgid "Contributors"
 msgstr "貢献者たち"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:498
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:502
 msgid "Extra contributors"
 msgstr "属性"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:499
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:503
 msgid "Translators"
 msgstr "翻訳"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:533 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:557
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:580 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:635
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:694
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:537 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:584 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:639
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:698
 #, python-format
 msgid "%s file missing"
 msgstr "%s ファイルがありません"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:622 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:626 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:685
 #, python-format
 msgid "Error when reading file '%s'."
 msgstr "ファイル '%s'読み込み時のエラー"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:623 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:627 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:686
 msgid "Lines:"
 msgstr "ライン"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:640 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:702
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1316
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:706
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1342
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:640 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:704
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:708
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
 msgid "Country"
 msgstr "国"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
 msgid "OSGeo_ID"
 msgstr "OSGeo_ID"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:706
-msgid "Language"
-msgstr "言語"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:853
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:857
 msgid "&Next"
 msgstr "次(&N)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:856
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:860
 msgid "&Previous"
 msgstr "前(&P)"
 
@@ -3895,7 +3912,7 @@
 msgstr "オプション"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:784 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:114
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:115
 msgid "Command output"
 msgstr "コマンド出力 "
 
@@ -4104,11 +4121,6 @@
 msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:850
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:927 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:994
-msgid "unknown"
-msgstr "不明"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:854
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
@@ -4122,8 +4134,8 @@
 msgid "Command finished"
 msgstr "コマンド終了"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:1344
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:179
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:180
 msgid "Python script contains local modifications"
 msgstr ""
 
@@ -4156,7 +4168,7 @@
 msgstr "GRASSロケーションからマップセット選択"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:224
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "新しいベクトルマップ "
 
@@ -4401,7 +4413,7 @@
 msgstr "マップ名"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1478
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:67
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:68
 msgid "Options"
 msgstr "オプション"
 
@@ -4424,7 +4436,7 @@
 msgstr "選択レイヤーをインポート"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1529
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:101
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:102
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:404
 msgid "Command dialog"
 msgstr "コマンドダイアログ"
@@ -4451,7 +4463,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1699
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1704
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1706
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:102
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:103
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:405
 #, python-format
 msgid "Open %s dialog"
@@ -4511,7 +4523,7 @@
 msgid "Symbol name:"
 msgstr "シンボルサイズ:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
 msgid "&File"
 msgstr "ファイル(&F)"
 
@@ -4523,7 +4535,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "ワークスペース新規作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:860
 msgid "Open"
 msgstr "開く"
 
@@ -4531,12 +4543,12 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "ファイルからワークスペースをロード "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:859
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:862
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:406
 msgid "Save"
 msgstr "保存 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:861
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:864
 msgid "Save as"
 msgstr "別名で保存 "
 
@@ -4544,7 +4556,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "現在のワークスペースを保存 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:863
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:866
 msgid "Close"
 msgstr "閉じる "
 
@@ -5158,74 +5170,74 @@
 msgid "Delete filtered"
 msgstr "フィルターを削除 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:298
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
 msgid "Map type conversions"
 msgstr "マップタイプの変換 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
 msgid "Raster to vector"
 msgstr "ラスター → ベクトル "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "ベクトルマップレイヤーにラスターマップを変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
 msgid "Raster series to volume"
 msgstr "ラスターシリーズ → ボリューム"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
 msgstr "2Dラスターマップ断面を 1つの 3Dラスターマップの値として変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
 msgid "Raster 2.5D to volume"
 msgstr "ラスター2.5D → ボリューム"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:305
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
 msgstr "標高データとラスターマップから3Dマップを作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Vector to raster"
 msgstr "ベクトル → ラスター "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr "ラスターマップ内にベクトルマップを変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Vector to volume"
 msgstr "ベクトル → ボリューム "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid ""
 "Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
 "raster map layer."
 msgstr "3Dラスターマップ内にベクトルマップ(ポイントのみ)を変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 msgid "2D vector to 3D vector"
 msgstr "2Dベクトル → 3Dベクトル "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
 msgstr "2Dベクトルデータを3Dに変換します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Sites to vector"
 msgstr "サイト → ベクトル "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
 msgstr "ベクトルマップ内にGRASSサイトリストファイルを変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
 msgid "Volume to raster series"
 msgstr "ボリューム → ラスターシリーズ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:779
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr "3Dラスターマップから2Dラスターマップへ変換"
 
@@ -5245,7 +5257,7 @@
 msgid "Launch Graphical modeler"
 msgstr "描画モデラー起動"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:891
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:894
 msgid "Run model"
 msgstr "モデル実行"
 
@@ -5299,7 +5311,7 @@
 msgid "Quit wxGUI session"
 msgstr "wxGUIセッション終了"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:871
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:874
 msgid "&Settings"
 msgstr "設定(&S)"
 
@@ -5445,51 +5457,57 @@
 msgstr "座標を他の投影法に変換 (cs2cs使用) "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
-msgid "Install extension from add-ons"
+#, fuzzy
+msgid "Addons extensions"
+msgstr "拡張子リスト"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#, fuzzy
+msgid "Install extension from addons"
 msgstr "アドオンをインストール"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
 msgid "Installs new extension from GRASS AddOns SVN repository."
 msgstr "GRASSのアドオン SVNレポジトリから新しいアドオンをインストール"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
 msgid "Update installed extensions"
 msgstr "インストールされたアドオンを更新する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
 msgid "Rebuilds all locally installed GRASS Addons extensions."
 msgstr "ローカルにインストールされた全てのGRASSアドオンをリビルドする"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:461
 msgid "Remove extension"
 msgstr "拡張機能の削除 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
 msgid "Removes installed GRASS AddOns extension."
 msgstr "インストールされたGRASSアドオンを削除する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:872
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:875
 msgid "Preferences"
 msgstr "GUI設定 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr "ユーザーGUI設定 (フォント, コマンド,デジタイザー, etc.)  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
 msgid "&Raster"
 msgstr "ラスター(&R)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "ラスターマップの作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
 msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
 msgstr "ラスターデジタイズ (XTerm使用) "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
 msgid ""
 "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
 "using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
@@ -5497,75 +5515,75 @@
 "画面上にベクトルで表現されたフィーチャを対話型ツールでラスターマップに保存す"
 "ã‚‹ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "圧縮/解凍 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "ラスターマップの圧縮/解凍 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
 msgid "Region boundaries"
 msgstr "領域境界 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "ラスターマップの境界を定義 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr "NULL値の管理 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr "ラスターマップのNULL値の管理 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
 msgid "Quantization"
 msgstr "量子化 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "浮動小数点マップのための量子化ファイルを作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
 msgid "Timestamp"
 msgstr "タイムスタンプ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
 msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
 msgstr "ラスターマップのタイムスタンプ修正"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "総量統計を使用した再サンプリング "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "疎グリッドの集成使用したラスターレイヤーの再サンプリング "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "複数手法による再サンプリング "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr "グリッド補間を使用したラスターレイヤーの再サンプリング "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "近傍情報を利用した再サンプリング "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "ラスターマップレイヤーの再サンプリング機能 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr " スプライン法による再サンプリング "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
@@ -5574,171 +5592,171 @@
 "再補間およびオプションで入力ラスターマップから新しいラスターマップに異なる解"
 "像度の(おそらく)張力と平滑化でスプライン正則化を使って地形解析します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "サポートファイルの保守 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr "ラスターマップサポートファイルの作成・更新 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "マップ統計の更新 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "ラスターマップ統計の更新 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
 msgid "Reproject raster map"
 msgstr "ラスターの投影法変更"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
 msgstr "ラスターマップの現在のロケーションに投影変換 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
 msgid "Tiling"
 msgstr "タイル "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
 msgstr "使用中の領域と投影法でタイルを作成する "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Manage colors"
 msgstr "カラー調整 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Color tables"
 msgstr "カラーテーブル "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "ラスターマップのカラーテーブルを作成/編集します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "カラーテーブル (標準偏差) "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr "マップの平均値から標準偏差のカラールールを設定 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
 msgid "Color rules"
 msgstr "カラールール"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
 msgid "Interactive management of raster color tables."
 msgstr "ラスターカラーテーブルの対話型管理"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
 msgid "Export color table"
 msgstr "カラーテーブルをエキスポート"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
 msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "ラスターマップレイヤーに関連付けられたカラーテーブルのエキスポート"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr "2色のラスターをブレンド "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr "指定された比率で 2 色のラスターをブレンド "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
 msgid "Create RGB"
 msgstr "RGB 作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr "コンポジットラスターマップに R,G,Bラスターマップを合成する "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RGB → HIS "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
 msgstr "ラスターマップのR,G,Bレイヤーを色相/照度/彩度に対応させて合成する "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
 msgid "Query raster maps"
 msgstr "ラスターマップの検索 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr "座標値からの検索 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
 msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
 msgstr "カテゴリー情報からラスターマップレイヤーを検索 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
 msgid "Query colors by value"
 msgstr "カラーの値から検索 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "ラスターマップレイヤーのカラーから検索 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr "バッファリング"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
 msgid ""
 "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
 "contain non-NULL category values."
 msgstr ""
 "NULL値を含まないセルのバッファリングゾーンを示す新しいラスターマップを作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
 msgid "Concentric circles"
 msgstr "同心円の作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr "指定されたポイントを中心に同心円を含むマップをラスターを作成します"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
 msgid "Closest points"
 msgstr "近傍のポイント "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "2つのラスターマップに最も近いポイントにオブジェクトを配置 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "ラスター操作制限用マスク作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
 msgid "Raster map calculator"
 msgstr "ラスターマップカリキュレータ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
 msgid "Map calculator for raster map algebra."
 msgstr "ラスターマップ代数のためのマップカリキュレータ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "近傍性分析 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
 msgid "Moving window"
 msgstr "ウィンドウを移動 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -5746,11 +5764,11 @@
 msgstr ""
 "各セルのカテゴリーで近傍点解析を行い,ラスターマップに新しいセルを作成します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "近傍点 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
 msgid ""
 "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
 "vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
@@ -5758,25 +5776,25 @@
 msgstr ""
 "各セルの属性値で近傍点解析を行い,ラスターマップに新しいセルを作成します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr "ラスターマップの重ね合せ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
 msgid "Cross product"
 msgstr "カテゴリー値の掛け合わせ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr "カテゴリー値を掛け合わせて新たなラスターマップを作成します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
 msgid "Raster series"
 msgstr "ラスターシリーズ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -5784,11 +5802,11 @@
 "各出力のセルの値の値を入力ラスターマップレイヤーに対応するセルに割り当てられ"
 "た関数を作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "ラスターマップの重ね合せ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -5796,52 +5814,52 @@
 "別のレイヤーによってデータが存在しないエリアのカテゴリー情報を挿入し、合成ラ"
 "スターマップレイヤーを作成する "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "統計オーバーレイ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
 msgid "Calculates category or object oriented statistics."
 msgstr "マップのカテゴリー値について統計解析を行います "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "太陽照度と影 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr "太陽照度と照射 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "太陽照度と照射モデル"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
 msgid "Shadows map"
 msgstr "陰影図 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
 msgstr "ラスターマップで対照的加重周辺密度指標を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "地形解析 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr "コンターラインの作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr "ラスターマップからコンターを作成しベクトルマップを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
 msgid "Cost surface"
 msgstr "表層断面図 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
 "geographic locations on an input raster map whose cell category values "
@@ -5850,11 +5868,11 @@
 "異なるロケーションの移動コストを各セルの情報として表現したラスターマップを作"
 "成する "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr "移動コスト積算 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
 "between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -5866,27 +5884,27 @@
 "入力標高ラスターマップレイヤー上を移動する異方性の累積的なコストを示していま"
 "す "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr "最小コストルートあるいはフロー "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
 msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
 msgstr "ラスターマップ上の標高モデルによるフローをトレース "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "シェーディング "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
 msgstr "標高マップ(DEM)をより陰影マップを作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "傾斜と方位"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
 msgid ""
 "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
 "from a elevation raster map."
@@ -5894,203 +5912,203 @@
 "標高ラスターマップレイヤーから傾斜、方位、曲率と偏微分のラスターマップレイ"
 "ヤーを作成(方位は反時計回りに東から計算) "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "地形パラメータ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
 msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
 msgstr "DEMから地形パラメータを抽出 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
 msgid "Textural features"
 msgstr "テキストフィーチャ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "ラスターマップからテキストフィーチャを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
 msgid "Visibility"
 msgstr "可視域"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "視線を変更したラスターマップ解析 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
 msgid "Distance to features"
 msgstr "フィーチャの距離 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
 msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
 msgstr "フィーチャへの入力レイヤーからの距離をラスターマップに作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "Horizon angle"
 msgstr "水平角度 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
 msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
 msgstr "DEMから水平角度を計算 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
 msgid "Transform features"
 msgstr "フィーチャの変形"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
 msgid "Clump"
 msgstr "クランプ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
 "discrete areas into unique categories."
 msgstr "物理的離散領域をグルーピングすることによってデータを再分類する "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
 msgid "Grow"
 msgstr "拡大"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr "1つのセルを拡大させることによって新しいラスターマップを作成する "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
 msgid "Thin"
 msgstr "縮小"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
 msgstr "ラスターマップ内の線形特性を示す微少な値を持ったセル "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "水文モデリング "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr "河川水路網の作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 msgid ""
 "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
 "the output DEM."
 msgstr "河川ベクトルデータをラスターデータの変換し、DEMデータから深度を減ずる "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
 msgid "Fill lake"
 msgstr "湖沼の塗潰し "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
 msgid "Fills lake from seed at given level."
 msgstr "定義された面識別点で湖沼を塗潰す "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "凹地の無いマップとフローライン "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
 "map from a given elevation raster map."
 msgstr "標高レイヤーから 凹地のない標高マップと流方向マップを作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr "フローアキュミュレーション "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
 msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
 msgstr "大規模なグリッドの流量計算(実数バージョン)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
 msgid "Flow lines"
 msgstr "流線 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
 "densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr "ラスターDEMからの流曲線、流線長、流線密度(流域密度)の作図 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "分水界解析 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
 msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr "分水界の解析プログラム"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr "分水界小盆地の作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 msgid "Generates watershed subbasins raster map."
 msgstr "分水界ラスターマップ生成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr "分水界作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "分水界の解析を行います "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:786
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "地下水 モデリング  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
 msgstr "2層による非定常流 被圧/負圧地下水流の数値解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr "SIMWE 地表流モデル "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr "経路サンプリング法(SIMWE)を使用した流水門シミュレーション"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr "SIMWE 透過流束モデリング"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
 "method (SIMWE)."
 msgstr "経路サンプリング法(SIMWE)を使用した土砂流送 侵食/沈着 シミュレーション"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "地形図インデックスマップ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr "標高マップから地形的インデックス指標マップ作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "TOPMODELシミュレーション "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr "物理的流域水文モデルに基づくトポモデルをシュミレーション"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "景観構造モデリング "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
 msgid "Set up (requires XTerm)"
 msgstr "セットアップ (XTermが必要)  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
 msgid ""
 "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
 "be used by the other r.le programs."
@@ -6098,21 +6116,21 @@
 "他のr.leプログラムで使用されるであろうサンプリングや解析フレームワークための"
 "対話ツール"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "景観分析 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
 msgid ""
 "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
 "juxtaposition, and edge."
 msgstr "属性、多様性、テクスチャー、並列、周辺のセットを含む"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "パッチ分析 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
 msgid ""
 "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
 "dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
@@ -6120,12 +6138,12 @@
 "属性、パッチサイズ、コアサイズ、シェープ、フラクタル次元、周辺長を景観のパッ"
 "チセットから解析する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
 #, fuzzy
 msgid "Summary and display (requires XTerm)"
 msgstr "セットアップ (XTermが必要)  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
 "traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
@@ -6134,132 +6152,132 @@
 "各々のr.leパッチの境界と属性、サイズ、各パッチの境界と形状指標によってトレー"
 "ス方法を表示し、ファイルに出力する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "景観パッチ分析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr "サンプリングと解析フレームワークのための設定 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "r.li.'index'のための設定エディタ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
 msgid "Edge density"
 msgstr "周辺密度"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr "4近傍法を使用してラスターマップの周辺密度指標を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr "対照的加重周辺密度"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr "ラスターマップで対照的加重周辺密度指標を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
 msgid "Patch area mean"
 msgstr "平均パッチ領域"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
 msgstr "4近傍法を使用して、ラスターマップ上で平均パッチサイズ指標を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
 msgid "Patch area range"
 msgstr "パッチ領域の範囲"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr "ラスターマップ上でパッチ領域サイズの範囲を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr "パッチ領域標準偏差"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr "ラスターマップのパッチ領域の標準偏差を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr "パッチ領域COEFF演算子"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr " ラスターマップ上でパッチ領域の変動係数を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
 msgid "Patch density"
 msgstr "パッチ密度"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr "4近傍法を使用して、ラスターマップ上でパッチ密度指標を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
 msgid "Patch number"
 msgstr "パッチ番号"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr "4近傍法を使用して、ラスターマップ上でパッチ数指標を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr "順位多様性"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:427
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "ラスターマップで順位多様性指標を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr "シャノン 多様性  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "ラスターマップでシャノン多様性指標を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr "シンプソン多様性"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "ラスターマップでシンプソン多様性指標を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
 msgid "Richness"
 msgstr "濃厚"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
 msgid "Shape index"
 msgstr "形状係数"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "ラスターマップで形状係数を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "森林火災モデリング "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "拡散比率"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
 msgid ""
 "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
 "(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -6269,21 +6287,21 @@
 "次の3または4レイヤを作成 1)(垂直)拡散基本係数,2)最大拡散係数,3)拡散係数最"
 "大値の方向 (4.オプション)最大値定義位置距離"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr "最小コストの拡散経路"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
 msgstr "累積コストで計算されたセルから最小コストのパスで再帰的にトレース"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr "非等方性拡散シミュレーション  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
 "a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
@@ -6292,33 +6310,33 @@
 "楕円形非等方性拡散シミュレーション結果を拡散累積時間、拡散率、起点と拡散方向"
 "でラスターマップに出力"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "カテゴリー値・ラベルの変更 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "対話形式でカテゴリー値を編集"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
 msgstr "対話形式でラスターマップのセルの値を編集"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "サイズで再分類"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
 "hectares)."
 msgstr "定義されたサイズ(ヘクタール)をしきい値としてラスターマップを再分類"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid "Reclassify"
 msgstr "再分類"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
 msgid ""
 "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
 "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
@@ -6326,72 +6344,72 @@
 "現在のラスターマップレイヤーをカテゴリーで再分類し、新しいカテゴリー値のマッ"
 "プレイヤーを作成する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
 msgid "Recode"
 msgstr "記録"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "カテゴリーかされたラスターマップの記録"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
 msgid "Rescale"
 msgstr "再スケール"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "ラスターマップのカテゴリー値の範囲を変更します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "ヒストグラムの再スケール"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
 msgstr "ラスターマップのカテゴリー値の範囲によりヒストグラムの再スケール"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "ランダムセルの作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
 msgid "Random cells"
 msgstr "ランダムセル"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr "空間に依存したランダムセル値を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "ランダムセルとベクトルポイント"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
 "points."
 msgstr ""
 "ランダムに定義された地点を含むラスターマップレイヤーとベクトルポイントを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "曲面の作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "フラクタル面"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr "指定されたフラクタル次元のフラクタル曲面を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr "ガウスカーネル密度面"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
 "or optionally generates a vector density map on a vector network."
@@ -6400,11 +6418,11 @@
 "ネルを使って作成する。オプションで、1次元のカーネルを持つベクトルネットワーク"
 "上のベクトル密度マップを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "ガウス偏差面"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid ""
 "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
 "and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -6413,17 +6431,17 @@
 "GRASSはユーザが定義した標準偏差やガウス偏差をラスターマップレイヤーとして作成"
 "することができます。 Gauss乱数発生機能を使用"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
 msgstr "1点と傾斜、アスペクト比でラスターマップの平面を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "ランダム逸脱曲面"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 msgid ""
 "Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
 "expressed by the user."
@@ -6431,73 +6449,73 @@
 "ユーザーによって定義できる範囲で同質なランダム逸脱ラスターマップレイヤーを作"
 "成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr "空間依存性ランダム曲面"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr "空間依存性ランダム曲面を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "曲面補間 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid "Bilinear from raster points"
 msgstr "ラスターポイントからの線形補間"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr "ラスターマップレイヤー用共一次内挿法ユーティリティ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr "ベクトルポイントからの線形補間と三次補間"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
 msgstr "Tykhonov則化による三次補間や線形スプライン補間"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "ラスターポイントから加重平均補間"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "ラスターマップの曲面補間ユーティリティ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr "ラスターポイントの加重平均補間 (まばらなポイントの代替方法)  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Surface generation program."
 msgstr "曲面作成プログラム"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "ベクトルポイントでの加重平均補間"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 msgid ""
 "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
 "Weighting."
 msgstr "逆距離方格加重によるベクトルポイントデータからの曲面補間"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Raster contours"
 msgstr "ラスターコンターから作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 msgid "Surface generation program from rasterized contours."
 msgstr "ラスターのコンターから曲面を推定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr "正則化スプライン法"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 msgid ""
 "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
 "data in vector format to floating point raster format using regularized "
@@ -6506,40 +6524,40 @@
 "指定されたポイントまたはスプライン関数を使用してラスターマップから変換したベ"
 "クトルデータの等値線データでの空間的な近似値と地形学的分析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid "Ordinary or block kriging"
 msgstr "通常またはブロッククリギング"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid "Performs ordinary or block kriging."
 msgstr "通常またはブロッククリギングを実行."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "NULLセルの穴埋め "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 #, fuzzy
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr " v.surf.rstスプライン補間を利用し、ラスターマップに値を埋める"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "Report and statistics"
 msgstr "レポートと統計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "基本的なラスターメタデータ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "ラスターマップの基礎情報を出力"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Manage category information"
 msgstr "カテゴリー情報の管理"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
@@ -6547,51 +6565,51 @@
 "ユーザー定義ラスターマップレイヤーに関連付けられたカテゴリー情報とラベルの管"
 "理"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid "General statistics"
 msgstr "一般統計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "ラスターマップレイヤーの統計解析を行う"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr "大規模データセットの分位数 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr "2つのパスを使用した分位数の計算"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 msgid "Range of category values"
 msgstr "カテゴリー値の範囲"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr "ラスターマップのカテゴリー値一覧を表示"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Sum category values"
 msgstr "カテゴリー値を集計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr "ラスターセルの値を集計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "ラスターマップをカテゴリー別に集計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "ラスターマップに関する一連のレポートを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "クランプセルによる統計解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -6599,281 +6617,281 @@
 " \"クランプ\"データ量を解析、(オプション)クランプセルのセントロイドを計算し"
 "ベクトルポイントにプロットしたマップを作成する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "修正エリア合計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "ラスターの曲面面積評価"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr "ラスターマップの非-NULLセルを元に単変量統計解析を行う"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Sample transects"
 msgstr "サンプル横断面"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr "指定した直線上でのラスターマップの値を出力"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "単位(角度/距離) "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr "指定した横断面でラスターマップの値を出力"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "共分散/相関 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
 msgstr "ラスターマップの共分散と相関を求めます "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid "Linear regression"
 msgstr "線形回帰"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr "2つのラスターマップでの線形回帰計算: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "カテゴリー間の関係"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr "2つのラスターマップのカテゴリー関係(一致)表を作成します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 msgid "&Vector"
 msgstr "ベクトル(&V)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "ベクトルマップの作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "空のベクトルマップの作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr " Tcl/Tkデジタイザーを使用したベクトルマップデジタイズ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "ベクトルマップの対話型編集とデジタイズ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "ベクトルマップ編集(非対話型)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr "選択したベクトルフィーチャの修正、追加、削除"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 msgid "Convert object types"
 msgstr "オブジェクトタイプの変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "ジオメトリエレメントのタイプ変更."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "平行線"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "入力された線分から平行線を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "境界の融合"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
 msgstr "共通のカテゴリー番号や属性を共有するエリアを融合させる"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "3Dベクトルまたはラスターの作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr "標高ラスターマップを3Dベクトルマップに変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "3Dベクトルマップの立上げ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr "平面的なベクトルオブジェクトを高さを持った3D情報に立上げ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Create labels"
 msgstr "ラベル作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr "属性からベクトルマップのラベルを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "最適な位置にラベルを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr "ベクトルマップの最適な位置にラベルを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "ベクトルマップの再配置"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
 msgstr "ベクトルマップのアフェイン変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr "ベクトルマップの投影変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr "あるロケーションのベクトルマップを現在のロケーションに投影変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "ベクトルマップメタデータ更新"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 msgid "Topology maintenance"
 msgstr "トポロジーの保守 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "トポロジーの作成/再ビルド"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "ベクトルマップにトポロジーを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "全ベクトルマップにトポロジを再構築"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr "現在のマップセット内全ベクトルマップのトポロジを再構築"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Build polylines"
 msgstr "ポリラインの作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "線分や境界線からポリラインを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 msgid "Split lines"
 msgstr "線分の分割"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr "短いセグメントに線分を分割"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid "Split polylines"
 msgstr "ポリラインの分割"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "入力された線分とポイントからセグメントを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "ベクトルマップの消去"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "ベクトルマップのトポロジーの編集ツールキット"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr "円滑化または単純化"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "ベクトルベースの一般化"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Add centroids"
 msgstr "セントロイド追加"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "閉領域の欠けているセントロイドを追加"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr "数値属性の列を使用して、ベクトルのカラールールを設定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Interactive management of vector color tables."
 msgstr "ベクトルカラーテーブルの対話式管理"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 msgid "Query vector map"
 msgstr "クエリベクトルマップ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "座標で検索"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "指定された位置のベクトルマップレイヤーを検索"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "ベクトル属性データの検索"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "ベクトルマップの属性を出力"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 msgid "Feature selection"
 msgstr "フィーチャーの選択"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 #, fuzzy
 msgid "Attribute query"
 msgstr "属性"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
@@ -6881,55 +6899,55 @@
 "既存のベクトルマップからのオブジェクトを選択し、選択したオブジェクトのみを含"
 "む新しいマップ作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Spatial query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 "ベクトルマップ(B)からのフィーチャによって他のベクトルマップ(A)からフィー"
 "チャを選択"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "バッファリング"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "指定されたタイプのフィーチャ(セントロイドが含まれる必要あり)の周りにバッ"
 "ファーを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "ライダー分析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Detect edges"
 msgstr "エッジ検出"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "ライダー データセットからエッジを検出する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "内面検出"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr "コンター線定義と内部コンター線定義のための領域成長アルゴリズム"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "オブジェクトの修正と再分類"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
@@ -6937,31 +6955,31 @@
 "v.lidar.growing出力の修正。これは、ライダーフィルタリングのための3つのアルゴ"
 "リズムの最後です"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "線形参照"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Create LRS"
 msgstr "線形参照システム作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr "線型参照システム作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Create stationing"
 msgstr "配置測点作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr "入力された線分と線形参照システムから配置測線を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "ポイント/セグメントの作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
@@ -6969,11 +6987,11 @@
 "入力された線分や線形参照システム、ファイルや標準入力のポイントから新しいポイ"
 "ント/セグメントを作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "ラインIDとオフセットを表示"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
@@ -6981,182 +6999,182 @@
 "線形参照システムを利用し、ベクトルマップのポイントからラインIDと実距離(Km)オ"
 "フセットを表示"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Nearest features"
 msgstr "近傍のフィーチャ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
 msgstr "ベクトルマップの2点に一番近いエレメントを探す"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Network analysis"
 msgstr "ネットワーク解析 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Network maintenance"
 msgstr "ネットワークメンテナンス "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "ネットワークメンテナンスを実行"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "サブネットの設定 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr "近傍の中心に割り当てるサブネット (中心からの方向).  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Split net"
 msgstr "ネットの分割"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr "コスト等値線によるネットの分割"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 msgid "Shortest path"
 msgstr "最短経路"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "ベクトルネットワークの最短経路探査"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Shortest path for sets of features"
 msgstr "フィーチャー間の最短経路"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid ""
 "Computes shortest distance via the network between the given sets of "
 "features."
 msgstr "所与のフィーチャーセット間のネットワークを経由した最短距離を計算"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Shortest path using timetables"
 msgstr "時刻表による最短経路"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr "時刻表による最短経路探査"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 msgid "Shortest path for all pairs"
 msgstr "すべてのペアの最短径路"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
 msgstr "ネットワークの全てのノード間を最短距離で計算."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Visibility network"
 msgstr "ネットワーク可視化"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr "可視度グラフ構築"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Bridges and articulation points"
 msgstr "接続点や節点"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr "ネットワーク内の接続点や節点を計算する."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Maximum flow"
 msgstr "最大流量"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr "ネットワーク内の2つのノード間の最大流量を計算する."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid "Vertex connectivity"
 msgstr "頂点接続"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr "ネットワーク内の2つのノード間の頂点接続関係を計算する."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 msgid "Components"
 msgstr "コンポーネント"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr "ネットワークの強連結成分と弱連結成分を計算する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 msgid "Centrality"
 msgstr "重要性"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid ""
 "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
 "centrality measures in the network."
 msgstr ""
 "ネットワークの角度、中心性、中間性、近接性、固有ベクトル中心性を計算する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "シュタイナーツリー"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr "定義されたポイントとネットワークからシュタイナーツリーを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Minimum spanning tree"
 msgstr "最小全域木"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr "ネットワークの最小全域木を計算する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "巡回セールスマン問題 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr "指定されたノードの巡回するルートを作成 ( 巡回セールスマン問題 )"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "ベクトルマップの重ね合せ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "2つのベクトルマップの重ね合せ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "ベクトルマップのパッチ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr "別のベクトルマップを結合して新しいベクトルマップを作成する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Change attributes"
 msgstr "属性の変更"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr "カテゴリーの管理と出力"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr "マップのカテゴリーを添付、削除、表示"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -7164,11 +7182,11 @@
 "既存のベクトルマップのカテゴリー値は、SQLクエリまたは属性テーブルの列の値に"
 "よって変更されます"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "ラスターからエリア属性を更新"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
 "and uploads statistics to new attribute columns."
@@ -7176,172 +7194,172 @@
 "ベクトルポリゴンを基にしたGRASSのラスターマップから単変量統計を解析し、新しい"
 "属性の列にアップロードする"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "エリアからポイントの属性を更新"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr "ポイントの位置のベクトルの値をテーブルにアップロード"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 msgid "Update database values from vector"
 msgstr "ベクトルのフィーチャからデータベースの値を設定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr "ベクトルのフィーチャからデータベースの値を設定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "ポイントの場所にあるラスターマップのサンプリング"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr "ポイントの位置のラスターの値をテーブルにアップロード"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "ポイント近傍でのラスターマップのサンプリング "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "ポイントロケーションでのラスターマップのサンプリング"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "現在の領域からエリアを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "現在の領域から新しいベクトルを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "複数のポイントからエリアを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid "Convex hull"
 msgstr "凸包 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
 msgstr "ベクトルマップの凸を生成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "ドローネ三角形"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
 msgstr "ポイントやセントロイドを含むベクトルマップからするドローネ三角形を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "ボロノイ図/ティーセンポリゴン"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
 msgstr "ポイントやセントロイドを含むベクトルマップからするボロノイ図を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid "Generate grid"
 msgstr "グリッドの作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr "ユーザー定義のグリッドからベクトルマップを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Generate points"
 msgstr "ポイントの作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 msgid "Generate from database"
 msgstr "データベースから作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr "座標を含むデータベースから新しいベクトルマップを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "ラインに沿ったを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr "2つのレイヤーの新しいベクトルラインに沿ってポイントを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid "Generate random points"
 msgstr "ランダムなポイントを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr "2D/3Dのランダムなポイントを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Perturb points"
 msgstr "摂動点を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr "ベクトルポイントのランダムなロケーション摂動"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "ポイント群から異常値を削除"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "ベクトルポイントデータから異常値を削除"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "テスト/トレーニング ポイントセット"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "テスト/トレーニングセットにランダムな分割点を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "レポートと統計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "基本ベクトルメタデータ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr "ユーザー定義ベクトルマップの基礎情報を出力します"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "属性データの分類"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr "主題図作成等の属性データの分類"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "カテゴリー別トポロジーのレポート作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "ベクトルマップの幾何学統計情報に関するレポート作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "ポイントの単変量属性統計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -7349,99 +7367,99 @@
 "属性の単変量の統計を解析します。指定した場合はポイントの分散と標準偏差を解析"
 "します"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "属性列による単変量統計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
 msgstr "ベクトルマップの選択されたテーブルの列で単変量統計解析を行う"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "2次補間インデックス"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr "サイトの区画索引"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 msgid "Test normality"
 msgstr "正規性検定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr "ポイントの正規性検定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 msgid "&Imagery"
 msgstr "画像(&I)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "画像とグループの作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "グループの作成/修正"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 #, fuzzy
 msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
 msgstr "画像ファイルのグループとサブグループの作成、編集、一覧"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid "Target group"
 msgstr "対象グループ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "画像グループをロケーションやマップセットの対象とする"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "モザイク画像"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr ""
 "最大4つの画像と拡張カラーマップからモザイクを作成; マップ作成 *.mosaic  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "画像カラーの管理 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "RGBのカラーバランス"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "ランドサットデータのカラーバランス自動設定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "HIS → RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr "カラーの定義をHIS(色相/照度/彩度)をRGB(赤/緑/青)に変換する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr "カラーの定義をRGB(赤/緑/青)をHIS(色相/照度/彩度)に変換する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "画像またはラスターを補正する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
@@ -7449,290 +7467,290 @@
 "コントロールポイントに基づいて、各ピクセルの座標変換を計算することによって画"
 "像を補正する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "画像のヒストグラムを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Spectral response"
 msgstr "スペクトル応答 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 "画像あるいはグループでユーザーが指定したロケーションのスペクトル応答を表示"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr "ブロービーシャープニング"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr "マルチスペクトルで高解像度パンクロチャンネルをマージするブロビー変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "Classify image"
 msgstr "画像分類 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "教師無し分類用クラスタリング入力"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
 msgstr ""
 "クラスタリングアルゴリズムを使用して画像による土地被覆のスペクトル特性を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "最尤法のためのシグネチャの作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "ラスターマップからi.maxlikの統計情報を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "最尤法による分類(MLC) "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr "セルの分光反射率で画像データを分類"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr "対話型入力による監視下分類 (Xterm必要)  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
 msgstr "ユーザーが指定した輪郭線をもとにスペクトル特性を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "最大事後確率推定法のためのシグネチャの作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "ラスターマップから i.smapの統計情報を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "逐次最大事後確率推定法 (SMAP)  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
 msgstr "逐次最大事後確率推定法によりコンテキスト画像を分類します"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Filter image"
 msgstr "画像フィルター "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Edge detection"
 msgstr "縁辺検出"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr "ゼロ交差法を用いて画像のエッジを決定します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "行列/畳み込みフィルタ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "ラスターマップ行列フィルター実行"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Transform image"
 msgstr "画像変換 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "正準相関"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr "正準分析により画像処理を行います "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 msgid "Principal components"
 msgstr "主成分"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr "画像処理のための主成分分析(PCA)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "高速フーリエ変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "高速フーリエ変換を行います "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "高速フーリエ逆変換 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr "高速フーリエ逆変換を行います "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid "Satellite images tools"
 msgstr "衛星画像ツール"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
 "Landsat MSS/TM/ETM+."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
 msgid "Landsat cloud cover assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Modis quality control"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 #, fuzzy
 msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
 msgstr "DEMから地形パラメータを抽出 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "大気補正 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr "6Sアルゴリズムを使用し大気補正を行います"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 msgid "Topographic correction"
 msgstr "地形的補正 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
 msgid "Computes topographic correction of reflectance."
 msgstr "反射率の地形的補正を計算する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid "Satellite images products"
 msgstr "衛星画像製品"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "タッセルドキャップ植生指数"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr "ランドサットデータのためのタッセルドキャップ(Kauth−Thomas)変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "ビットパタ-ン比較"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "ラスターマップのビットパターン比較"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "カッパー分析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
 msgstr "分類結果の精度評価のための誤差行列とカッパーのパラメータを解析します"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "ランドサットのバンド選定指標"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr "ランドサットの1-5,7バンドのバンド選定指標テーブルを解析する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
 msgid "V&olumes"
 msgstr "ボリューム(&o)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "ボリュームの作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "3D NULL値の管理"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "3D NULL-値のビットマップファイルの作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "タイムスタンプ管理"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "3Dラスターマップのタイムスタンプ出力/追加/削除 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
 msgid "3D Mask"
 msgstr "3D マスク"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "現在作業中の 3D ラスターマスクを確立します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "ボリュームカリキュレータ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "3Dラスターマップのためのマップカリキュレータ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
 msgid "Cross section"
 msgstr "断面図"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
 "map."
 msgstr "2D標高マップに基づいた3Dラスターから2Dのラスター断面マップを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
 msgid ""
 "Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
 "dimensions."
 msgstr "3次元の地下水の流れに限定した一時的な数値解析プログラム "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "ポイントからボリュームを補間"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
 msgid ""
 "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
@@ -7740,385 +7758,394 @@
 "テンション(RST)アルゴリズムによる正規化スプライン曲線を使用して3Dグリッ"
 "ドのポイントを補間する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr "レポートと統計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "基本ボリュームメタデータ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr "ユーザー定義3Dラスターマップの基礎情報を出力します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "3Dグリッド統計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
 msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
 msgstr "3Dラスターマップにおいてボリューム統計解析値を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "ボリュームの変量統計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr "3Dラスターマップの非-NULLセルから単変量統計解析を行う"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
 msgid "&Database"
 msgstr "データベース(&D)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
 msgid "Database information"
 msgstr "データベース情報"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
 msgid "List drivers"
 msgstr "ドライバー一覧"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
 #, fuzzy
 msgid "Lists all database drivers."
 msgstr "全データベースドライバー一覧"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
 msgid "List tables"
 msgstr "テーブル一覧"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "データベースの全てのテーブルを表示します"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
 msgid "Describe table"
 msgstr "テーブル定義"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "詳細なテーブル定義"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
 msgid "List columns"
 msgstr "列一覧"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "テーブルのすべての列を表示します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
 msgid "Manage databases"
 msgstr "データベース管理"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
 msgid "Connect"
 msgstr "接続 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr "現在のマップセットの汎用DB接続を出力/設定し、終了する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
 msgid "Login"
 msgstr "ログイン "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "ドライバー/データベースのユーザー名/パスワードを設定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
 msgid "Drop table"
 msgstr "テーブル削除"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "属性テーブルの削除"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
 msgid "Copy table"
 msgstr "テーブルコピー"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
 msgid "Copy a table."
 msgstr "テーブルをコピー"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
 msgid "Drop column"
 msgstr "カラム削除"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
 msgid "Drops a column from selected attribute table"
 msgstr "属性テーブルのカラム削除"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
 msgid "Test"
 msgstr "テストモード "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 "データベースドライバのテスト, データベースは実存しdb.connectで接続されている"
 "必要があります"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
 msgid "Query any table"
 msgstr "テーブルの検索"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
 msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
 msgstr "属性テーブルからデータを選択 (SQLクエリ文を実行)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
 msgid "SQL statement"
 msgstr "SQLæ–‡"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "SQL文の実行"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "データベース接続"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
 msgid "New table"
 msgstr "新規テーブル"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
 msgstr "ベクトルマップの指定されたレイヤーに新しい属性テーブルを作成・追加"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
 msgid "Remove table"
 msgstr "テーブル削除"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr "ベクトルマップ属性テーブルを消去"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
 msgid "Join table"
 msgstr "テーブル結合"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr "ベクトルマップのテーブルに結合する事を許可します"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
 msgid "Add columns"
 msgstr "列追加"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
 msgstr "ベクトルマップに関連付けられている属性テーブルに列を追加する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr "ベクトルマップに接続された属性テーブルの列名を変更します"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr "ベクトルマップに接続された属性テーブルの列名を変更します"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
 msgid "Change values"
 msgstr "値の変更"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr "ベクトルマップに接続された属性テーブルの列を更新することができます"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "ベクトルとデータベースの再接続"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr "ベクトルと新規データベースの再接続"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "ベクトルマップ - データベース 接続設定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr "ベクトルマップと属性テーブルのDB接続を出力/設定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:895
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:898
 msgid "&Help"
 msgstr "ヘルプ(&H)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
 msgid "GRASS help"
 msgstr "GRASSのヘルプ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:849
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:850
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr "GRASSのHTMLマニュアルを表示"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849
 msgid "GUI help"
 msgstr "GUIのヘルプ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+msgid "About system"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
+#, fuzzy
+msgid "Prints system information"
+msgstr "データベース情報"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859
 msgid "Create new model"
 msgstr "新しいモデルの作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861
 msgid "Load model from file"
 msgstr "ファイルからモデルをロード "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:393
 msgid "Save model"
 msgstr "モデル保存"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865
 msgid "Save model to file"
 msgstr "モデルをファイルに保存"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
 msgid "Close model file"
 msgstr "モデルファイルを閉じる"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868
 msgid "Export to image"
 msgstr "イメージにエキスポート"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869
 msgid "Export model to image"
 msgstr "モデルをイメージにエクスポート"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870
 msgid "Export to Python"
 msgstr "Pythonにエキスポート"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr "Pythonスクリプトでモデルを出力"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872
 msgid "Quit modeler"
 msgstr "モデラー終了"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873
 msgid "Close modeler window"
 msgstr "モデラーウィンドウを閉じる"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:28
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "モデラー設定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877
 msgid "&Model"
 msgstr "モデル(&M)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878
 #, fuzzy
 msgid "Add command"
 msgstr "コマンドレイヤー追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879
 #, fuzzy
 msgid "Add action (GRASS command) to model"
 msgstr "モデルにアクション(GRASSモジュール)を追加"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880
 msgid "Add data"
 msgstr "データ追加"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881
 msgid "Add data item to model"
 msgstr "モデルにデータアイテムを追加"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882
 msgid "Define relation"
 msgstr "連携定義"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr "データとアクションアイテムの関連付けを定義"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884
 #, fuzzy
 msgid "Add loop / series"
 msgstr "ループ追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
 #, fuzzy
 msgid "Adds loop (series) to model"
 msgstr "モデルに(for)ループ追加"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886
 msgid "Add condition"
 msgstr "条件追加"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr "モデルに(if/else)条件追加"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888
 msgid "Remove item"
 msgstr "アイテム削除"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr "モデルからアクション/データ消去"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:421
 msgid "Model properties"
 msgstr "モデルプロパティ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr "モデルプロパティ(名前,目的,etc.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "中間データ削除"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr "モデル内に定義された中間データ削除"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895
 msgid "Run entire model"
 msgstr "全体モデル実行"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896
 msgid "Validate model"
 msgstr "モデル検証"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897
 msgid "Validate entire model"
 msgstr "全体モデル検証"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
 msgid "Help"
 msgstr "ヘルプ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "画像モデラーのHTMLマニュアルを表示"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr "描画モデラーについて"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "画像モデラーに関する情報表示"
 
@@ -8600,7 +8627,7 @@
 msgstr "景観分析 "
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:506 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:527
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1672
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1678
 msgid "custom"
 msgstr "慣例"
 
@@ -9331,7 +9358,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:414
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:456 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:567
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:543
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:544
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr "保存するイメージのファイル名選択(拡張子を追加する必要はありません)"
 
@@ -9806,52 +9833,52 @@
 msgid "No color column defined. Operation canceled."
 msgstr "マップレイヤーが選択されていません 処理はキャンセルされました "
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:42
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:43
 msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
 msgstr "GRASSアドオンからエクステンションを取得&インストール"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:52
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:53
 msgid "Repository"
 msgstr "リポジトリ"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:54
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:55
 msgid "List of extensions"
 msgstr "拡張子リスト"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:58
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:59
 msgid "Fetch full info including description and keywords"
 msgstr "説明やキーワードなど完全な情報を取得(時間がかかります)"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:93
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:94
 msgid "&Fetch"
 msgstr "取得(&F)"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:94
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:95
 msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
 msgstr "GRASSのアドオンSVNリポジトリから利用可能なモジュールの参照リスト"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:97
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:98
 msgid "&Install"
 msgstr "インストール(&I)"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:98
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:99
 msgid "Install selected add-ons GRASS module"
 msgstr "選択されたアドオンGRASSモジュールのインストール"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:171
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:172
 msgid "Extension not defined"
 msgstr "拡張子は定義されていません"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:185
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:186
 msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button"
 msgstr "取得'ボタンにより利用可能な拡張子の取得リスト"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:193
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:194
 #, python-format
 msgid "%d items match"
 msgstr "%d 個のアイテムが一致"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:206
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:207
 msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
 msgstr ""
 "GRASSアドオンのSVN(患者が)からモジュールのリストを取得中(お待ちください)..."
@@ -9891,7 +9918,7 @@
 "\n"
 "これらの拡張機能 <%(ext)s> を本当に削除しますか?"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:486
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:491
 msgid "Extension"
 msgstr "拡張機能"
 
@@ -10099,7 +10126,7 @@
 msgstr "GRASSデータディレクトリの選択:"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:180
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1931
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1937
 msgid "Location already exists in GRASS Database."
 msgstr "データベースにロケーションはすでに存在しています "
 
@@ -10150,17 +10177,17 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:342
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:843
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1006
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1008
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
 msgid "Code"
 msgstr "コード "
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:342
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:843
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1006
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1336
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1008
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1362
 msgid "Description"
 msgstr "説明 "
 
@@ -10170,7 +10197,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:355
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:857
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1019
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1021
 msgid "Search in description:"
 msgstr "説明文を検索: "
 
@@ -10226,104 +10253,104 @@
 msgid "Datum code:"
 msgstr "データムコード:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:983
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:985
 msgid "Specify ellipsoid"
 msgstr "楕円体定義"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1011
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1013
 msgid "Ellipsoid code:"
 msgstr "楕円体コード:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1100
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1160
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1102
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1162
 msgid "Select georeferenced file"
 msgstr "地理参照ファイルの選択"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1105
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1107
 msgid "Georeferenced file:"
 msgstr "地理参照ファイル:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1174
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1231
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1176
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1233
 msgid "Select WKT file"
 msgstr "WKTファイルの選択"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1179
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1181
 msgid "WKT file:"
 msgstr "WKTファイル:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1245
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1247
 msgid "Choose EPSG Code"
 msgstr "EPSGコードの選択"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1253
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1255
 msgid "Path to the EPSG-codes file:"
 msgstr "EPSGコードファイルのパス:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
 msgid "Parameters"
 msgstr "パラメータ"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1407
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1409
 msgid "Choose EPSG codes file"
 msgstr "EPSGコードファイルの選択"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1436
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1438
 #, python-format
 msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
 msgstr " EPGSコードが読めません: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1454
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1456
 msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
 msgstr "地理参照パラメータの定義方法の選択"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1462
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1464
 msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
 msgstr "PROJ.4パラメータの入力:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1510
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1514
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1512
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1516
 msgid "Datum transform is required."
 msgstr "データムの変換が必要です."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1536
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1538
 msgid "Summary"
 msgstr "要約"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1581
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1583
 msgid "GRASS Database:"
 msgstr "GRASSデータベース:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1587
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1589
 msgid "Location Name:"
 msgstr "ロケーション名:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1593
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1595
 msgid "Location Title:"
 msgstr "ロケーションタイトル:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1599
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1601
 msgid "Projection:"
 msgstr "投影法:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1605
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1607
 msgid "PROJ.4 definition:"
 msgstr "PROJ.4 定義:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1678
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1684
 #, python-format
 msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
 msgstr "GRASS ロケーションを作成しますか <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1679
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1685
 msgid "Create new location?"
 msgstr "新しいロケーションを作成しますか?"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1722
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1728
 msgid "Define new GRASS Location"
 msgstr "新しいロケーション定義"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1814
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1820
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
@@ -10334,16 +10361,16 @@
 "\n"
 "詳細: %(err)s "
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1822
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1828
 msgid "Location wizard canceled. Location not created."
 msgstr ""
 "ロケーションウイザードはキャンセルされました。ロケーションは作成されません"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1929
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1935
 msgid "Unable to create new location"
 msgstr "新しいロケーションは作成できません"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1948
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1954
 #, python-format
 msgid ""
 "Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will "
@@ -10352,16 +10379,16 @@
 "ロケーション <%(loc)s> がディレクトリ<%(dir)s>に作成されます 必要ならばGRASS"
 "のスタートアップ画面でデフォルトディレクトリを変更してください"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1953
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1959
 msgid "New GIS data directory"
 msgstr "新しいGISデータディレクトリ"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1978
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1985
 msgid "EPSG code missing."
 msgstr "EPSGコードがありません"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1988
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1997
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1996
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2005
 #, python-format
 msgid "File <%s> not found."
 msgstr "ファイル <%s> が見つかりません"
@@ -10725,7 +10752,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:493
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1675
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1013 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:133
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1015 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:134
 msgid "Warning"
 msgstr "警告"
 
@@ -11228,15 +11255,15 @@
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "表示するものがありません (マップは空です). 処理はキャンセルされました."
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1240
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr "解析領域でズーム (g.regionで設定)"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1244
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "デフォルト領域でズーム"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1248
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "保存領域でズーム"
 
@@ -11244,7 +11271,7 @@
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "表示域からの解析領域を設定"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1256
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "ジオメトリを領域名を付けて保存"
 
@@ -11329,22 +11356,22 @@
 msgid "Nothing found."
 msgstr "削除するものがありません"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:937
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:936
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
-"button to clear."
+"Click and drag with left mouse button to measure.\n"
+"Double click with left button to clear."
 msgstr "左ボタンでドラッグすると距離計測 %s左ボタンダブルクリックでクリア "
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:943
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:942
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "計測距離 "
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:946
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:945
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "計測距離:"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:956
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:955
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
@@ -11353,48 +11380,48 @@
 "測地距離はこのツールではまだサポートされていません.\n"
 "理由: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:984 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:990
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:983 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:989
 msgid "segment"
 msgstr "セグメント"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:991
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:984 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:990
 msgid "total distance"
 msgstr "総距離"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:986
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985
 msgid "bearing"
 msgstr "動作"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:986
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985
 msgid "deg"
 msgstr "角度"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1091
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1090
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "スケールと方位"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1097
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1096
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr "スケールと方位 表示/非表示"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1098
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1097
 msgid "scale object"
 msgstr "スケールオブジェクト "
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1127
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1126
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr "凡例 表示/非表示"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1128
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1127
 msgid "legend object"
 msgstr "凡例オブジェクト "
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1150
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1149
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
 msgid "Add text layer"
 msgstr "テキストレイヤー追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1253
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1252
 msgid "Set computational region from display extent"
 msgstr "表示域からの解析領域を設定"
 
@@ -12293,69 +12320,69 @@
 msgid "Layer (Categories)"
 msgstr "レイヤー(カテゴリー)"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:59
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:60
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
 msgstr "GRASSのヘルプ "
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:110
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:111
 msgid "Model"
 msgstr "モデル"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:111
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:112
 msgid "Items"
 msgstr "アイテム"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:112
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:113
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2219
 msgid "Variables"
 msgstr "変数"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:113
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:114
 #, fuzzy
 msgid "Python editor"
 msgstr "Pythonシェル"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:181
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1602
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:182
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1628
 msgid "Python script is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:196
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:197
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr "モデル再描画..."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:231
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:232
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "モデルの変更を保存しますか? "
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:233
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:234
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr "現在のモデルの設定をファイルに保存しますか?  "
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:239
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:240
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr "描画モデラーを終了"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:301
 #, fuzzy
 msgid "No intermediate data to delete."
 msgstr "中間データ削除"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:304
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:305
 #, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr "データを完全に消去しますか?%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:305
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:306
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "中間データを削除しますか?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:319
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:320
 #, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr "現在のマップセットから %d 個のデータを削除"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:334 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:449
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:335 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:450
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
 "file?"
@@ -12363,47 +12390,47 @@
 "現在のワークスペースは空ではありません.ワークスペースに現在の設定を適用しま"
 "すか?  "
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:337 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:452
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:338 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:453
 msgid "Create new model?"
 msgstr "新しいモデルを作成しますか?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:364
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:365
 msgid "Choose model file"
 msgstr "モデルファイル選択"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:382
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:383
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 "%(items)d 個のアイテムが (%(actions)d actions) モデル内にロードされました"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:389 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:426
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:390 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:427
 #, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "モデルファイル <%s> は既に存在します.上書きしてよろしいですか?  "
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:399 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:439
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:400 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:440
 #, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "ファイル <%s> が保存されました"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:408
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:409
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "現在のモデルを保存するファイルを選択"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:428
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:429
 msgid "File already exists"
 msgstr "ファイルはすでに存在します"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:497
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:498
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr "モデルはからです. 検証できません."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:501 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:511
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:502 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:511
 msgid "Validating model..."
 msgstr "検証モデル..."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:507
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:508
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -12414,11 +12441,11 @@
 "\n"
 "%s "
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:510
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:511
 msgid "Model is valid."
 msgstr "モデルは有効です"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:571 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:578
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:572 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:579
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr "モデルのエクスポート <%s>"
@@ -12453,133 +12480,133 @@
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr "現在の設定をモデルファイルへの出力に失敗しました"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1185
 msgid "Disable"
 msgstr "不可"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1188
 msgid "Enable"
 msgstr "可能"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1189
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1193
 msgid "Add control point"
 msgstr "CP(基準点)追加"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1191
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1195
 msgid "Remove control point"
 msgstr "CP(基準点)削除"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1198
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1202
 msgid "Intermediate"
 msgstr "中間"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1296
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr "カテゴリー一覧 右クリックで削除"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1329
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1355
 msgid "Default value"
 msgstr "デフォルト値"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1304
 msgid "Add new variable"
 msgstr "新しい変数追加"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1282
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1308
 msgid "integer"
 msgstr "æ•´æ•°"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1309
 msgid "float"
 msgstr "実数"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1284
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1310
 msgid "string"
 msgstr "文字列"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1313
 #, fuzzy
 msgid "mapset"
 msgstr "マップセット"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1314
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "プロファイル"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1321
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr "モデルに新しい変数を追加します"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1415
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1441
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr "項目リスト - 右クリックで削除"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 msgid "In block"
 msgstr "ブロック内"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1419
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1445
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "コマンド/条件"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1478
 #, fuzzy
 msgid "Python script"
 msgstr "Python スクリプト (*.py)|*.py"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1482
 #, fuzzy
 msgid "Run python script"
 msgstr "スクリプト実行"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1459
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1485
 #, fuzzy
 msgid "Save python script to file"
 msgstr "現在のワークスペースを保存 "
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1462
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1488
 msgid ""
 "Refresh python script based on the model.\n"
 "It will discards all local changes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1500
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1526
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to launch Python script. %s"
 msgstr "マップセット <%s> への変更はできません."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1525
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1551
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "保存するファイル選択"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1527
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1553
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr "Python スクリプト (*.py)|*.py"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1541
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1567
 #, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "ファイル <%s> は既に存在します.上書きしてよろしいですか?  "
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1543
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1569
 msgid "Save file"
 msgstr "ファイル保存"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1578
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1604
 msgid ""
 "Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do "
 "you really want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1607
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
@@ -12909,7 +12936,7 @@
 msgstr "ラスターマップ <%s> をズーム出来ません"
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:643 ../gui/wxpython/core/render.py:646
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:386
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:387
 msgid "Details:"
 msgstr "詳細:"
 
@@ -12941,115 +12968,107 @@
 msgid "Unable to render overlay <%s>."
 msgstr "<%s> をレンダーオーバーレイできません"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:449
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:447
 msgid "Segment break"
 msgstr "セグメント中断"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:516
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:514
 #, fuzzy
 msgid "animation"
 msgstr "量子化 "
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:697
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:695
 msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
 msgstr "PERMANENT と 現在のマップセット以外を除去"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:698
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:696
 msgid "Collapse all except PERMANENT"
 msgstr "PERMANENT以外を除去"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:699
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:697
 msgid "Collapse all except current"
 msgstr "現在のマップセット以外を除去"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:700
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:698
 msgid "Collapse all"
 msgstr "すべてを除去"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:701
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:699
 msgid "Expand all"
 msgstr "全てを展開"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:705
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:703
 msgid "Display selected"
 msgstr "表示選択"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:715
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:713
 msgid "Classic (labels only)"
 msgstr "クラシック(ラベルのみ)"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:716
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:714
 msgid "Combined (labels and module names)"
 msgstr "組み合わせ(ラベルとモジュール名)"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:717
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:715
 msgid "Professional (module names only)"
 msgstr "プロフェッショナル(モジュール名のみ)"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:724
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:722
 msgid "Zoom and recenter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:725
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:723
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to mouse cursor"
 msgstr "保存領域でズーム"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:726
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:724
 #, fuzzy
 msgid "Nothing"
 msgstr "北方向"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:727
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:725
 msgid "Scroll forward to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:728
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:726
 msgid "Scroll back to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:761
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:759
 msgid "box"
 msgstr "ボックス"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:762
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:760
 msgid "sphere"
 msgstr "球"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:763
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:761
 msgid "cube"
 msgstr "立方体"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:764
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:762
 msgid "diamond"
 msgstr "菱形"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:765
-msgid "dtree"
-msgstr "Dツリー"
-
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:766
-msgid "ctree"
-msgstr "Cツリー"
-
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:767
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:763
 msgid "aster"
 msgstr "アスター"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:768
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:764
 msgid "gyro"
 msgstr "ジャイロ"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:769
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:765
 msgid "histogram"
 msgstr "ヒストグラム"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:806
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:802
 #, python-format
 msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
 msgstr "コマンドを解析することができません %s\n"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:830
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:826
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
@@ -13060,11 +13079,11 @@
 "\t\t詳細: %(detail)s\n"
 "\t\t行: '%(line)s' \n"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:849
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:845
 msgid "Unable to create settings directory"
 msgstr "既存レコードの更新ができません"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:885
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:881
 #, python-format
 msgid ""
 "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -13075,11 +13094,11 @@
 "\n"
 "詳細: %(detail)s "
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:984
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:980
 msgid "Unable to set "
 msgstr "設定できません"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1010 ../gui/wxpython/core/settings.py:1016
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1006 ../gui/wxpython/core/settings.py:1012
 #, python-format
 msgid "Unable to parse settings '%s'"
 msgstr "コマンドを解析することができません '%s'"
@@ -13088,27 +13107,49 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "不明なタグ"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:311
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315
 #, python-format
 msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
 msgstr "ベクトルマップ <%(map)s>: %(msg)s\n"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:534
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:538
 #, python-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "%s' がオープンできません"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:769
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:773
 #, python-format
 msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
 msgstr "エラー: GRASSバージョンを決定できません. 詳細Details: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:996
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:809
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to open file '%s'\n"
+msgstr "ファイル <%s> がオープン出来ません"
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:816
 #, python-format
+msgid ""
+"%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:821
+#, python-format
+msgid "Duplicated key: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:836
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to create file '%s'\n"
+msgstr " EPGSコードが読めません: %s"
+
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:998
+#, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for reading."
 msgstr "ファイル <%s> がオープン出来ません"
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1009
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1011
 #, python-format
 msgid ""
 "Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
@@ -13121,33 +13162,47 @@
 "\n"
 "スキップされた行数: %(line)d  "
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1227
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1229
 #, python-format
 msgid " row %d:"
 msgstr " 行 %d:"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:80
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:81
 #, python-format
 msgid "ERROR: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:121
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:122
 msgid "Reason"
 msgstr "理由"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:383
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:384
 msgid "Execution failed:"
 msgstr "実行失敗:"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:388 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:392
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:389 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:393
 msgid "Error: "
 msgstr "エラー:"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:467
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:468
 #, python-format
 msgid "Unable to exectute command: '%s'"
 msgstr "コマンドが実行できません: '%s'"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Python:"
+#~ msgstr "Pythonシェル"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "言語"
+
+#~ msgid "dtree"
+#~ msgstr "Dツリー"
+
+#~ msgid "ctree"
+#~ msgstr "Cツリー"
+
 #~ msgid "Profile line settings"
 #~ msgstr "断面定義線設定"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ml.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ml.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ml.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Mohammed Rashad <rashadkm at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Malayalam <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@
 msgid "Tilts the plane of the surface from the horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:256 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1022
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:256 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1020
 msgid "Tilt:"
 msgstr ""
 
@@ -72,8 +72,8 @@
 msgid "Adjusts the relative height of features above the plane of the surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1038
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1676 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2189
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1036
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1674 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2189
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2734 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2872
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3477
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:176
@@ -195,9 +195,9 @@
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:100
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1107
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1181
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1264
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1109
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1183
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1266
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
@@ -214,12 +214,12 @@
 msgid "File format:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:542 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1768
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:542 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1766
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:360
 msgid "Surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1081
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1079
 msgid "Constant surface"
 msgstr ""
 
@@ -244,7 +244,7 @@
 msgid "Decorations"
 msgstr "ലൊക്കെഷൻ പേർ മാറ്റാൻ മാറ്റുക"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:626 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:939
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:626 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:937
 msgid "Cutting planes"
 msgstr ""
 
@@ -253,12 +253,12 @@
 msgid "Raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:671 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1469
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:671 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1467
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:367
 msgid "Draw"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1476
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1474
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:373
 msgid "Mode:"
 msgstr ""
@@ -275,17 +275,17 @@
 msgid "both"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:692 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:955
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1490
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:692 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:953
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1488
 msgid "Shading:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1256
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1493
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1254
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1491
 msgid "flat"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:696 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1494
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:696 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1492
 msgid "gouraud"
 msgstr ""
 
@@ -334,7 +334,7 @@
 msgid "Surface attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2272
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2270
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4593 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4848
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:595
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:88
@@ -342,32 +342,32 @@
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:786 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2273
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1726
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:786 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1726
 msgid "Mask"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:787 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2274
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:787 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2272
 msgid "Transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2275
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2273
 msgid "Shininess"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:794 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2286
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:794 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2284
 msgid "map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2291
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2289
 msgid "unset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:802 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2296
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:802 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2294
 msgid "constant"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1585
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1583
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2704 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3246
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3441 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3815
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3819 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4221
@@ -380,102 +380,102 @@
 msgid "Changes the x, y, and z position of the current surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:869 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1057
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1600 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2456
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:869 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1055
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1598 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2454
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:870 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1601
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:870 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1599
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default position"
 msgstr "ലൊക്കെഷൻ എടുത്തുകളയാൻ പറ്റുനില്ല"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:945
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:943
 msgid "Active cutting plane:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:955
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:958
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:956
 #, fuzzy
 msgid "top color"
 msgstr "നിറം:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:959
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
 #, fuzzy
 msgid "bottom color"
 msgstr "തുടാങ്ങാനുള്ള മാത്രിക തിരഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:960
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:958
 msgid "blend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:961
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:959
 msgid "shaded"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:971
 msgid "Horizontal X:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:975
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973
 msgid "Sets the X coordinate of the current cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:989
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:987
 msgid "Horizontal Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:991
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:989
 msgid "Sets the Y coordinate of the current cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1006 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:756
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1004 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:756
 msgid "Rotation:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1008
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1006
 msgid "Rotates the current cutting plane about vertical axis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1024
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1022
 msgid "Rotates the current cutting plane about horizontal axis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1040
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1038
 msgid ""
 "Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when "
 "tilt is not 0)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1092 ../gui/wxpython/menustrings.py:4
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1090 ../gui/wxpython/menustrings.py:4
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858
 msgid "New"
 msgstr "പുതിയത്"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1096 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1885
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1094 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1883
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1316
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1109
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1107
 #, fuzzy
 msgid "Fine resolution:"
 msgstr "പുതിയ ലൊക്കെഷൻ എഴുതുക"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1121
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1119
 msgid "Value:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1133 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2445
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1131 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2443
 #, fuzzy
 msgid "Transparency:"
 msgstr "പ്രസന്നമായ "
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1145 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1698
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1819 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:333
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1143 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1696
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1817 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:333
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:490
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:544
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:960
@@ -484,364 +484,364 @@
 msgid "Color:"
 msgstr "നിറം:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1175 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1173 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
 #, fuzzy
 msgid "Vector map"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1199
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1197
 msgid "Show vector lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1209 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:468
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1207 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:468
 msgid "Vector lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1216
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1214
 msgid "Line:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1219
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1217
 msgid "width:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1235 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1341
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1233 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1339
 #, fuzzy
 msgid "color:"
 msgstr "നിറം:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1250
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1248
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:125
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1255
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1253
 msgid "on surface(s):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1265 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1392
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1263 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1390
 msgid "Height above surface:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1300
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1298
 msgid "Show vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1309 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:508
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1307 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:508
 msgid "Vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1320
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1318
 msgid "Icon:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1323 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1321 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000
 #, fuzzy
 msgid "size:"
 msgstr "വലുപ്പം"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1373 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1371 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958
 #, fuzzy
 msgid "symbol:"
 msgstr "അടയാളത്തിന്റ്റെ സജ്ജീകരണം"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1389
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1387
 msgid "Display on surface(s):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1446
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1444
 #, fuzzy
 msgid "3D raster map"
 msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1479
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1477
 msgid "isosurfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1480
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1478
 msgid "slices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1503
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1501
 msgid "Resolution:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1525 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3510
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1523 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3508
 msgid "List of isosurfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1641
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1639
 #, fuzzy
 msgid "Show light model"
 msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1654
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1652
 #, fuzzy
 msgid "Light source position"
 msgstr "ലൊക്കെഷന്റ്റെ ഉറവിടം തിരഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1670
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1668
 msgid "Adjusts the light height"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1694
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1692
 msgid "Light color and intensity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1708 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:306
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1706 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:306
 msgid "Brightness:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1710
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1708
 msgid "Adjusts the brightness of the light"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1719 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:320
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1717 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:320
 msgid "Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1721
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1719
 msgid "Adjusts the ambient light"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1782
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1780
 msgid "Edges with fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1784
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1782
 msgid "N && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1783
 msgid "N && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1786
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1784
 msgid "S && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1787
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785
 msgid "S && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1801 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
 msgid "Settings"
 msgstr "സജ്ജീകരണം"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1807
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1805
 msgid "Elevation of fringe from bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1855 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1853 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4490
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:35
 msgid "North Arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1860
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1858
 msgid "Arrow length (in map units):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1870
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1868
 #, fuzzy
 msgid "Arrow color:"
 msgstr "ഗ്രിഡിന്റെ നിറം"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1879
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1877
 msgid "Place arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1897 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1895 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar"
 msgstr "ജിയൊഡെസിക്ക് ലൈൻ ലയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1902
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1900
 msgid "Scale bar length (in map units):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1912
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1910
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar color:"
 msgstr "നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1921
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1919
 #, fuzzy
 msgid "Place scalebar"
 msgstr "ജിയൊഡെസിക്ക് ലൈൻ ലയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1927
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1925
 #, fuzzy
 msgid "Delete last"
 msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് എടുത്തുകളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1960
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1958
 msgid "Do you want to record new animation without saving the previous one?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1963
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1961
 msgid "Animation already axists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2125
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2123
 msgid "No file prefix given."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2129
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2127
 #, python-format
 msgid "Directory %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2148 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2193
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4288 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2110
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2146 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2191
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4286 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2110
 #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2128
 msgid "constant#"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2259
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2257
 msgid "Isosurface attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2265
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2263
 msgid "toggle normal direction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2271
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2269
 msgid "Isosurface value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2374
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2372
 #, fuzzy
 msgid "Slice attributes"
 msgstr "ഫീച്ചറുകൾ കാണിക്കുകയൊ/മാറ്റം വരുത്തുകയൊ ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2380
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2378
 msgid "Slice parallel to axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2513
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2511
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2514
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2512
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2515
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2513
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2516
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2514
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2517
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2515
 msgid "NW"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2518
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2516
 msgid "NE"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2519
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2517
 msgid "SE"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2520
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2518
 msgid "SW"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3005 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3697
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3699 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4616
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3003 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3695
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3697 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4614
 msgid "Level"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3516
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3514
 #, fuzzy
 msgid "List of slices"
 msgstr "ലെയറുകളുടെ പട്ടിക"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3706 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3708
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3985 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4629
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3704 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3706
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3983 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4627
 msgid "Slice parallel to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4294
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4292
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4296 ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4294 ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4479
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4477
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 3D"
 msgstr "മാപ്പ് <%s> കണ്മനില്ല"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4480
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 2D"
 msgstr "മാപ്പ് <%s> കണ്മനില്ല"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4484
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482
 #, python-format
 msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4649
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4647
 #, fuzzy
 msgid "range:"
 msgstr "നടത്തിപ്പ് "
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4717 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4728
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4715 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4726
 msgid "North edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4718 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4729
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4716 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4727
 msgid "South edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4719 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4726
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4735
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4717 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4724
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4733
 msgid "West edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4720 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4727
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4736
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4718 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4725
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4734
 msgid "East edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4722 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4733
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4741
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4720 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4731
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4739
 msgid "Northing (Y):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4723 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4732
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4742
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4721 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4730
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4740
 #, fuzzy
 msgid "Height (Z):"
 msgstr "കനം:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4724 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4731
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4740
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4722 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4729
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4738
 msgid "Easting (X):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4737
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4735
 msgid "Bottom edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4738
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4736
 msgid "Top edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4842
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4840
 msgid "Adjusts the distance and direction of the image viewpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4874
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4872
 msgid ""
 "Adjusts the light direction. Click and drag the puck to change the light "
 "direction."
@@ -1091,68 +1091,68 @@
 msgid "At least one raster map required"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:74
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:76
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "ലയെർ നടത്തിപ്പുകാരൻ"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:117
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:119
 #, fuzzy
 msgid "Workspace Toolbar"
 msgstr "വർക്സ്പേസ്"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:120
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:122
 #, fuzzy
 msgid "Data Toolbar"
 msgstr "മാപ്പ് ലയെറുകൾ"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:123
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:125
 #, fuzzy
 msgid "Misc Toolbar"
 msgstr "മാപ്പ് ലയെറുകൾ"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:126
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:128
 msgid "Tools Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:129
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:131
 #, fuzzy
 msgid "Vector Toolbar"
 msgstr "മാപ്പ് ലയെറുകൾ"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:132
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:134
 #, fuzzy
 msgid "3D view Toolbar"
 msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:226 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1114
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:228 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1158
 #, fuzzy
 msgid "Rename Map Display"
 msgstr "മാപ്പ് മായിച്ചു കളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:254
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:256
 #, fuzzy
 msgid "Map layers"
 msgstr "മാപ്പ് ലയെറുകൾ"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:258 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:454
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:260 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:456
 msgid "Command console"
 msgstr "ആജ്നയുടെ ഉത്തരം വരുന്ന സ്ഥലം"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:264
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:266
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:314
 msgid "Search module"
 msgstr "മൊട്യൂൾ തിരയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:271
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:273
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:324
 msgid "Python shell"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:301 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:84
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:303 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:84
 msgid "3D view"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:336
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:338
 #, python-format
 msgid ""
 "Location <%s> created.\n"
@@ -1160,12 +1160,12 @@
 "Do you want to switch to the new location?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:339
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:341
 #, fuzzy
 msgid "Switch to new location?"
 msgstr "പുതിയ ലൊക്കെഷൻ എഴുതുക"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:352 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:677
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:354 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:678
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
@@ -1174,116 +1174,144 @@
 "എപ്പൊളത്തെ ലൊക്കെഷൻ <%(loc)s.\n"
 " എപ്പൊളത്തെ മാപ്പ്സെറ്റ് <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:358 ../gui/wxpython/gis_set.py:423
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:427
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:425
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:429
 #, python-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:409
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:411
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "തുടാങ്ങാനുള്ള മാത്രിക തിരഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:411 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:366
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:410
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:413 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:367
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:411
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr "ഗ്രാസ്സ് മൊഡൽ ഫയൽ (*.gxm)|*.gxm"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:468 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1741
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:470 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1785
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "വർക്സ്പേസിലെ വിവരങ്ങൾ സംഭരിച്ചുവെക്കുക വെക്കണമൊ ?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:470 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1743
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:472 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1787
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr "വർക്സ്പേസിലെ രംഗസജ്ജീകരണം ഫയലിൽ സംഭരിച്ചുവെക്കുക വെക്കണമൊ ?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:478
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:480
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Close Map Display %s"
 msgstr "മാപ്പ് പ്രദർശിപിച്ചിരിക്കുന്ന സ്ഥലം അടയ്ക്കുക %d"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:579 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1358
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:581 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1402
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:584
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:586
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:599
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:601
 #, fuzzy
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് ഫയൽ തിരഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:601
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:603
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:612
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:614
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation canceled."
 msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് ഫയൽ '%s' കണ്മാനില്ല. ആജ്ഞ തിരസ്കരിക്കപെട്ടു."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:619
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:621
 #, python-format
 msgid ""
 "Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that "
 "allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:624
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:626
 msgid "Set permission?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:633
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:635
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set permission. Operation canceled."
 msgstr "മപ്പ് ലയരുകളൊന്നും തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ല. ആജ്ഞ തിരസ്കരിക്കപെട്ടു."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:644
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:646
 #, python-format
 msgid ""
 "Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this "
 "directory to GRASS_ADDON_PATH?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:647
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:649
 msgid "Update Addons path?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:653
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:654
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് ഫയൽ തുടങ്ങുന്നു '%s'..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:665
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:666
 #, fuzzy
 msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "മപ്പ് ലയരുകളൊന്നും തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ല. ആജ്ഞ തിരസ്കരിക്കപെട്ടു."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:684 ../gui/wxpython/gis_set.py:776
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:780
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റിൻടേ പേർ എഴുതുക"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:777
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:781
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:691 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:712
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:692 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:713
 #, fuzzy
 msgid "No mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "മപ്പ് ലയരുകളൊന്നും തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ല. ആജ്ഞ തിരസ്കരിക്കപെട്ടു."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:700 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:719
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:701 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:720
 #, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "നിലവിലുള്ള മാപ്പ്സെറ്റാൺ <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:787
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:752 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:485
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:850
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:927 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:994
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:765
+msgid "System Info"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:773
+#, fuzzy
+msgid "GRASS version"
+msgstr "ഗ്രാസ്സിലെക്കു കയറുക"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:774
+msgid "GRASS SVN Revision"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:775 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:439
+msgid "GIS Library Revision"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:779
+msgid "Platform"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:831
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
@@ -1291,20 +1319,20 @@
 "നിലവിലുള്ള വർക്സ്പേസിൽ ഒന്നുമില്ല. വർക്സ്പേസിലെ രംഗസജ്ജീകരണം മറ്റൊരു ഫയലിൽ സംഭരിച്ചുവെക്കുക "
 "വെക്കണമൊ?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:790
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:834
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "പുതിയ വർക്സ്പേസ് ഉണ്ടാക്കണമൊ?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:816
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:860
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "വർക്സ്പേസ് തിരഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:817 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1008
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:861 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1052
 #, fuzzy
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr "പഴയ ഗ്രാസ്സ് വർക്ക്സ്പെസ് ഫയൽ (*.grc)|*.grc"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:852
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:896
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -1315,78 +1343,78 @@
 "\n"
 "%(err)s"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:856 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:985
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:900 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1029
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "ദയവായി ക്ഷമിക്കുക. വർക്സ്പേസ് തുടങ്ങുന്നു..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:969
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1013
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "തുറക്കെണ്ട GRC ഫയൽ തിരഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:970
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1014
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr "പഴയ ഗ്രാസ്സ് വർക്ക്സ്പെസ് ഫയൽ (*.grc)|*.grc"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1007
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1051
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "നിലവിലുള്ള വർക്സ്പേസ് സംഭരിച്ചുവെക്കുകുവനുള്ള ഫയൽ തിരഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1022 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1038
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1066 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1082
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "ഈ പേരിലുള്ള വർക്സ്പേസ്<%s> നിലവുണ്ട്. നിങ്ങൾക്ക് ഇതിൽ തന്നെ സംഭരിച്ചു വെക്കണമൊ?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1024 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1041
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1068 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1085
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "വർക്സ്പേസ് സംഭരിച്ചു വെക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1062
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1106
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr "വർക്സ്പേസിലെ രംഗസജ്ജീകരണം മറ്റുനതിൽ പിശക് (%s)"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1073 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:348
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1117 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:348
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:881
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "വർക്സ്പേസ് ഫയൽ തുറക്കാൻ പറ്റുനില്ല <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1113
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1157
 #, fuzzy
 msgid "Enter new name:"
 msgstr "പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റിൻടേ പേർ എഴുതുക"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1119
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1163
 #, python-format
 msgid "GRASS GIS Map Display: %(name)s  - Location: %(loc)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1331
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1375
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "തുറക്കാൻ ഒന്നുമില്ല. ഒരു WMS പോലും തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1367
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1411
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "ദയവായി കാത്ത് നിൽക്കുക."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1446
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected map layers into layer tree"
 msgstr "ലയറുകൾ ലയെർ മാനെജരിലെക്കു വരുത്തുക"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1471
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1515
 #, python-format
 msgid "Unsupported map layer type <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1596
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1640
 msgid ""
 "Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 "
 "cells."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1678
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -1397,37 +1425,37 @@
 "%s \n"
 "മാപ്പ് ട്രീയിൽ നിന്നും മാറ്റണമൊ?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1681
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1725
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട മാപ്പ് ലയെറുകൾ കളയണമൊ?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1685
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1729
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "മാപ്പ് ലയെർ കളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1750
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1794
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1781
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1825
 #, fuzzy
 msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 msgstr "മപ്പ് ലയരുകളൊന്നും തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ല. ആജ്ഞ തിരസ്കരിക്കപെട്ടു."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1782 ../gui/wxpython/gis_set.py:519
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:554 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:142
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1826 ../gui/wxpython/gis_set.py:523
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:558 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:143
 msgid "Message"
 msgstr "സന്ദേശം"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1791
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1835
 msgid ""
 "Display resolution is currently not constrained to computational settings. "
 "It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain "
 "the resolution?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1800
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1844
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr ""
 
@@ -1700,7 +1728,7 @@
 msgstr "മാപ്പ് ലയെറുകൾ"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:334
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1181
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -1713,7 +1741,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:348
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1209
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1213
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
@@ -1771,11 +1799,11 @@
 msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr ""
 
@@ -1788,25 +1816,25 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:553 ../gui/wxpython/gis_set.py:208
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531 ../gui/wxpython/gis_set.py:567
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:633 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1237
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1266
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1275
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1284
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:637 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1240
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1269
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1287
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3951
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:530
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:715
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1437
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1495
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1439
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1497
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:114
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:131
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:438
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:349
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1643
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:241 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:433
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:882 ../gui/wxpython/core/workspace.py:997
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:108
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:882 ../gui/wxpython/core/workspace.py:999
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:109
 msgid "Error"
 msgstr "തെറ്റ്"
 
@@ -1835,7 +1863,7 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:824
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1243
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:695 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:314
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1285
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1311
 msgid "raster"
 msgstr ""
 
@@ -1869,7 +1897,7 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:845
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1243
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:696 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:314
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1286
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1312
 msgid "vector"
 msgstr ""
 
@@ -2019,7 +2047,7 @@
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "ഗ്രാസ്സിലെക്കു കയറുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:634
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:638
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr "ഗ്രാസ്സ് ഡേറ്റബേസ് നോക്കുന്നതിൽ പിശക്. നിങ്ങളുടെ സജ്ജീകരണം പരിശോഡിക്കുക."
 
@@ -2033,39 +2061,44 @@
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr "തെറ്റ്: മാപ്പ്സെറ്റ് <%s> കണ്മാനില്ല"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:403
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:378
 #, python-format
+msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#, python-format
 msgid ""
 "Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default "
 "region will be set to match imported map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Import data"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:452
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
 #, python-format
 msgid "Import of vector data source <%(name)s> failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
 #, python-format
 msgid "Vector data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:471
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
 #, python-format
 msgid "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:479
 #, python-format
 msgid "Raster data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:503
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -2075,7 +2108,7 @@
 "\n"
 "ഈ മപ്സെറ്റിന്റെ പേർ മാറ്റാനും പറ്റില്ല"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:508 ../gui/wxpython/gis_set.py:543
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:512 ../gui/wxpython/gis_set.py:547
 #, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -2086,11 +2119,11 @@
 "\n"
 "പുതിയ പേർ:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:509
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:513
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത മാപ്പ്സെറ്റ് പേർ മാറ്റുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2101,7 +2134,7 @@
 "\n"
 "മാപ്പ്സെറ്റ് <%s> ലൊക്കെഷനിൽ ഉണ്ട്"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:532
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:536
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2112,11 +2145,11 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:544
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:548
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "ലൊക്കെഷൻ പേർ മാറ്റുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:555
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:559
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2127,7 +2160,7 @@
 "\n"
 "ലൊക്കെഷൻ <%s> ഗ്രാസ്സിൽ ഉണ്ട്"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:568
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:572
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2138,7 +2171,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:580
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -2148,7 +2181,7 @@
 "\n"
 "ഈ മാപ്പ്സെറ്റ് കളയാൻ പറ്റില്ല"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:588
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
@@ -2161,15 +2194,15 @@
 "\n"
 "എല്ലാ മാപ്പുകളും സ്തിരമയി എടുത്തുകളയുന്നതാണ്!!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:589
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:593
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത മാപ്പ്സെറ്റ് എടുത്തുകളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:598
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:602
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് എടുത്തുകളയാൻ പറ്റുനില്ല"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:609
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -2180,30 +2213,30 @@
 "\n"
 "എല്ലാ മാപ്പുകളും സ്തിരമയി എടുത്തുകളയുന്നതാണ്!!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:617
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ലൊക്കെഷൻ എടുത്തുകളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:628
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "ലൊക്കെഷൻ എടുത്തുകളയാൻ പറ്റുനില്ല"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:760 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:764 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
 #, fuzzy
 msgid "Choose GIS Data Directory"
 msgstr "ജിസ് ഡാറ്റാ അടങ്ങിയിരിക്കുന്ന സ്ഥലം തിരഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:783
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:787
 #, python-format
 msgid "Mapset <%s> already exists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:796
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:800
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കാൻ പറ്റുനില്ല: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:813
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:817
 #, python-format
 msgid ""
 "GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
@@ -2215,11 +2248,11 @@
 "this operation) and continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:819 ../gui/wxpython/gis_set.py:831
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:823 ../gui/wxpython/gis_set.py:835
 msgid "Lock file found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:827
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:831
 msgid ""
 "ARE YOU REALLY SURE?\n"
 "\n"
@@ -2227,7 +2260,7 @@
 "your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:842
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:846
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -2235,11 +2268,11 @@
 "Details: %(reason)s"
 msgstr "പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കാൻ പറ്റുനില്ല: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:942
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:946
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr "ഗ്രാസ്സ് ആദ്യമായി തുടങ്ങുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:943
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:947
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -2262,37 +2295,37 @@
 msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:238
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:229
 msgid "Can display only 256 columns."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:253
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:244
 #, python-format
 msgid ""
 "Inconsistent number of columns in the table <%(table)s>. Try to change field "
 "separator in GUI Settings, Attributes tab, Data browser section."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:265
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:256
 msgid "Limit 100000 records."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:282 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:836
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1170 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1836
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1858 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2002
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:273 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:827
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1161 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1827
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1849 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1993
 #, python-format
 msgid "Number of loaded records: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:306
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:297
 msgid "Unknown value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:312 ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:42
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:303 ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:42
 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:321
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:312
 #, python-format
 msgid ""
 "Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
@@ -2301,263 +2334,263 @@
 "Details: %(detail)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:403
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:394
 msgid "Sort ascending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:404
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:395
 msgid "Sort descending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:407
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:398
 msgid "Calculate (only numeric columns)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:413
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:404
 msgid "Area size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:414
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:405
 msgid "Line length"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:415
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:406
 msgid "Compactness of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:416
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:407
 msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:417
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:408
 msgid "Perimeter length of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:418
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:409
 msgid "Number of features for each category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:419
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:410
 msgid "Slope steepness of 3D line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:420
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:411
 msgid "Line sinuousity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:421
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:412
 msgid "Line azimuth"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:580 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3115
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:571 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3106
 msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:610
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:601
 #, python-format
 msgid ""
 "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
 "define new connection in 'Manage layers' tab."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:636
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:627
 msgid "Browse data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:642
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:633
 msgid "Manage tables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:650
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:641
 msgid "Manage layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:667
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:658
 msgid "Close Attribute Table Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:669
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:660
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:699
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:690
 msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:712 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:852
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2456
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2710
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:703 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:843
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2447
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2701
 msgid "Table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:714 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:854
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1024
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:705 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:845
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1015
 msgid " (readonly)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:722
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:713
 msgid "SQL Query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:741
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:732
 msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:743 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2059
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:734 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2050
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:454
 msgid "SQL Builder"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:747
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:738
 msgid "Simple"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:750
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:741
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:764 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:770
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:755 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:761
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:108
 #, python-format
 msgid "Example: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:865 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:87
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:856 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:87
 msgid "Database connection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:877
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:868
 #, python-format
 msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:888
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:879
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:979
 #, fuzzy
 msgid "Add column"
 msgstr "ലെയെർ ഗ്രൂപ്പ് ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:896 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:947
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:887 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:938
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "ആജ്ഞയുടെ ഉത്പന്നം"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:911
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:902
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:207
 msgid "Type"
 msgstr "മാത്രിക"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:923
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:914
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
 msgid "Rename column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:959
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:950
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:265
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:966
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:957
 msgid "&Rename"
 msgstr "നാമം മാറ്റുക"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1022
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1013
 msgid "Layers of vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1035
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1026
 msgid "List of layers"
 msgstr "ലെയറുകളുടെ പട്ടിക"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1135 ../gui/wxpython/core/settings.py:704
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1126 ../gui/wxpython/core/settings.py:702
 msgid "Edit selected record"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1139 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1389
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1130 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1380
 msgid "Insert new record"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1140
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1131
 msgid "Delete selected record(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1141
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1132
 msgid "Delete all records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1147
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1138
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1344
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1946
 msgid "Select all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1148
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1139
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1346
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1947
 msgid "Deselect all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1150
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1141
 msgid "Highlight selected features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1151
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1142
 msgid "Highlight selected features and zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1155 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2101
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1146 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2092
 msgid "Extract selected features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1156
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1147
 msgid "Delete selected features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1164 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1688
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1155 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1679
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:278
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:731
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:906
 msgid "Reload"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1196
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1187
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you "
 "want to delete them?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1199 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1245
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1190 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1236
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:851
 msgid "Delete records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1242
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1233
 #, python-format
 msgid ""
 "All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to "
 "delete them?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1400
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1391
 #, python-format
 msgid "Record with category number %d already exists in the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1410
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1401
 #, python-format
 msgid "Category number (column %s) is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1424 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1533
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1415 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1524
 #, python-format
 msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1435
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1426
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to insert new record.\n"
@@ -2567,55 +2600,55 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1506
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1497
 msgid "Update existing record"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1546
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1537
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to update existing record.\n"
 "%s"
 msgstr "ആജ്ഞ നടപ്പാക്കുന്നതിൽ പാളിച: '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1632
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1623
 msgid "Unable to rename column. No column name defined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1640
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1631
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
 "exists in the table <%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1656
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1647
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <"
 "%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1683
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1674
 msgid "Drop selected column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1686
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1677
 msgid "Drop all columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1701
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1692
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
 "drop the column?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1704 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1741
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1695 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1732
 msgid "Drop column(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1738
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1729
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected columns\n"
@@ -2623,16 +2656,16 @@
 "will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the columns?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1776
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1767
 msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1797
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1788
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1964 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1987
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1955 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1978
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -2640,7 +2673,7 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1975
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1966
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -2649,143 +2682,143 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2097
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2088
 msgid "Nothing to extract."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2127
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2118
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2217 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2632
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3052
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2208 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2623
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3043
 #, python-format
 msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
 msgid "Column name"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1323
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1349
 msgid "Data type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
 msgid "Data length"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2439
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2690 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:483
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2430
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2681 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:483
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:362
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:364
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:111 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:555
 msgid "Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2445
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2698
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2436
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2689
 msgid "Driver"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2450
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2704
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2441
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2695
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1130
 msgid "Database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2402
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2393
 msgid ""
 "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
 "module."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2421
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2412
 msgid "Add layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2431
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2422
 msgid "Layer description"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2461 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2499
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2716
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2452 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2490
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2707
 msgid "Key column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2466
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2457
 msgid "Insert record for each category into table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2481
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2472
 msgid "You need to add categories by v.category module."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2486
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2477
 msgid "Table description"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2494
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2485
 msgid "Table name"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2507
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2498
 msgid "&Create table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2511
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2502
 msgid "&Add layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2515
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2506
 msgid "&Set default"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2615
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2606
 #, fuzzy
 msgid "Remove layer"
 msgstr "മാപ്പ് ലയെർ കളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2618
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2609
 #, fuzzy
 msgid "Layer to remove"
 msgstr "ലെയറിന്റെ പേർ"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2639
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2630
 #, fuzzy
 msgid "&Remove layer"
 msgstr "മാപ്പ് ലയെർ കളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2683
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2674
 msgid "Modify layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2755
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2746
 msgid "&Modify layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2803
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2794
 msgid ""
 "Unable to get list of tables.\n"
 "Please use db.connect to set database parameters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2900
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2891
 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2906
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2897
 #, python-format
 msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2943
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2934
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
@@ -2801,7 +2834,7 @@
 msgid "SQL statement not verified"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:820
 msgid "Query"
 msgstr ""
 
@@ -2895,7 +2928,7 @@
 msgid "No attributes found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Update attributes"
 msgstr ""
 
@@ -3060,7 +3093,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:412
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:587
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1387
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1390
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2787 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3265
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3721 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:310
 msgid "Font settings"
@@ -3239,107 +3272,107 @@
 msgid "Field separator:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1032
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1035
 msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1056
 msgid "Create table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1063
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:287
 msgid "Key column:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1090
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:681
 #, fuzzy
 msgid "Projection"
 msgstr "അപഗ്രഥനത്തിൻമേലുള്ള വഴികൾ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1094
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1097
 msgid "Projection statusbar settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1103
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1255
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1106
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1257
 msgid "EPSG code:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1123
 msgid "Proj.4 string (required):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1139
 #, fuzzy
 msgid "EPSG file:"
 msgstr "ഫയൽ:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1154
 msgid ""
 "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
 "directly."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1162
 msgid "&Load EPSG codes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1173
 msgid "Coordinates format"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1179
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "LL projections"
 msgstr "മാപ്പ് അവതരിപിച്ചിരിക്കുന്ന സ്ഥലം"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1198
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1201
 msgid "Precision:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1239
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
 msgstr "പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കാൻ പറ്റുനില്ല: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1265
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1277
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1286
 #, fuzzy, python-format
 msgid "EPSG code %s not found"
 msgstr "തെറ്റ്: ലൊക്കെഷൻ <%s> കണ്മാനില്ല"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1291
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1294
 msgid "Select default display font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1319
 #, fuzzy
 msgid "Select output font"
 msgstr "അക്ഷരം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1397
 msgid "Select font:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1421
 msgid "Character encoding:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1436
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1439
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:291 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3555
 #, fuzzy
 msgid "Font size:"
 msgstr "അടയാളത്തിന്റ്റെ സജ്ജീകരണം"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1537
 #, fuzzy
 msgid "Manage access to mapsets"
 msgstr "പ്രൊജക്റ്റിന്റെ ലൊക്കെഷനും മാപ്പ്സെറ്റും തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1547
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1550
 msgid ""
 "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
 "  Notes:\n"
@@ -3348,12 +3381,12 @@
 "    - You may only write to mapsets which you own."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1621
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1624
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:346
 msgid "Mapset"
 msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ്"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1622
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1625
 msgid "Owner"
 msgstr "ഉടമസ്ഥൻ"
 
@@ -3658,7 +3691,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:132
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:156 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1481
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2175
 msgid "&Run"
 msgstr "ഓടുക"
@@ -3678,8 +3711,8 @@
 msgid "%d modules match"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:850
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr ""
 
@@ -3688,102 +3721,86 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:428
-msgid "SVN Revision:"
+msgid "SVN Revision"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:439
-msgid "GIS Library Revision:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:477 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:710
+msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:451
-msgid "Python:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:462
-msgid "wxPython:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:477
-msgid "Language:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:497
 msgid "Info"
 msgstr "അറിയിപ്പ്"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:498
 msgid "Copyright"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:499
 msgid "License"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:500
 msgid "Authors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:497
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:501
 msgid "Contributors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:498
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:502
 msgid "Extra contributors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:499
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:503
 #, fuzzy
 msgid "Translators"
 msgstr "പ്രസന്നമായ "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:533 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:557
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:580 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:635
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:694
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:537 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:584 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:639
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:698
 #, python-format
 msgid "%s file missing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:622 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:626 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:685
 #, python-format
 msgid "Error when reading file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:623 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:627 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:686
 msgid "Lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:640 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:702
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1316
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:706
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1342
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:640 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:704
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:708
 msgid "E-mail"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
 msgid "OSGeo_ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:706
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:853
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:857
 msgid "&Next"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:856
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:860
 msgid "&Previous"
 msgstr ""
 
@@ -3843,7 +3860,7 @@
 msgstr "ഐച്ഛിക"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:784 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:114
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:115
 msgid "Command output"
 msgstr "ആജ്ഞയുടെ ഉത്പന്നം"
 
@@ -4038,11 +4055,6 @@
 msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:850
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:927 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:994
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:854
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
@@ -4056,8 +4068,8 @@
 msgid "Command finished"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:1344
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:179
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:180
 msgid "Python script contains local modifications"
 msgstr ""
 
@@ -4092,7 +4104,7 @@
 msgstr "ലൊക്കെഷന്റ്റെ ഉറവിടം തിരഞെടുക്കുക"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:224
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid "Create new vector map"
 msgstr ""
 
@@ -4328,7 +4340,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1478
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:67
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:68
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "ഐച്ഛിക"
@@ -4352,7 +4364,7 @@
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1529
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:101
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:102
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:404
 #, fuzzy
 msgid "Command dialog"
@@ -4380,7 +4392,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1699
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1704
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1706
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:102
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:103
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:405
 #, python-format
 msgid "Open %s dialog"
@@ -4440,7 +4452,7 @@
 msgid "Symbol name:"
 msgstr "അടയാളത്തിന്റ്റെ സജ്ജീകരണം"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
 msgid "&File"
 msgstr "ഫയൽ"
 
@@ -4452,7 +4464,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "പുതിയ വർക്സ്പേസ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:860
 msgid "Open"
 msgstr "തുറക്കുക"
 
@@ -4460,12 +4472,12 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:859
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:862
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:406
 msgid "Save"
 msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന വിവരങ്ങൾ ഹാര്‍ഡ് ഡിസ്കിൽ രേഖപ്പെടുത്തി സംഭരിച്ചുവെക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:861
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:864
 msgid "Save as"
 msgstr ""
 
@@ -4473,7 +4485,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:863
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:866
 msgid "Close"
 msgstr "അടയ്ക്കുക"
 
@@ -5092,75 +5104,75 @@
 msgid "Delete filtered"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:298
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
 msgid "Map type conversions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
 msgid "Raster to vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
 msgid "Raster series to volume"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
 msgid "Raster 2.5D to volume"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:305
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Vector to raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Vector to volume"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid ""
 "Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
 "raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 msgid "2D vector to 3D vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Sites to vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
 msgid "Volume to raster series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:779
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr ""
 
@@ -5180,7 +5192,7 @@
 msgid "Launch Graphical modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:891
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:894
 msgid "Run model"
 msgstr "മാത്രിക തുടങ്ങുക"
 
@@ -5236,7 +5248,7 @@
 msgid "Quit wxGUI session"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:871
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:874
 msgid "&Settings"
 msgstr "സജ്ജീകരണം"
 
@@ -5386,409 +5398,415 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
-msgid "Install extension from add-ons"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Addons extensions"
+msgstr "ലെയറുകളുടെ പട്ടിക"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#, fuzzy
+msgid "Install extension from addons"
+msgstr "ലെയറുകളുടെ പട്ടിക"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
 msgid "Installs new extension from GRASS AddOns SVN repository."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
 #, fuzzy
 msgid "Update installed extensions"
 msgstr "ലെയറുകളുടെ പട്ടിക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
 msgid "Rebuilds all locally installed GRASS Addons extensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Remove extension"
 msgstr "അഗ്രം എടുത്തു കളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
 msgid "Removes installed GRASS AddOns extension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:872
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:875
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
 msgid "&Raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
 msgid "Develop raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
 msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
 msgid ""
 "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
 "using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
 msgid "Region boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
 msgid "Quantization"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
 msgid "Timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
 msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
 "regularized spline with tension and smoothing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
 msgid "Update map statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
 #, fuzzy
 msgid "Reproject raster map"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
 msgid "Tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Manage colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Color tables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
 msgid "Color rules"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
 msgid "Interactive management of raster color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
 #, fuzzy
 msgid "Export color table"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
 msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
 msgid "Create RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
 msgid "Query raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
 msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
 msgid "Query colors by value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
 msgid ""
 "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
 "contain non-NULL category values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
 msgid "Concentric circles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
 msgid "Closest points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
 #, fuzzy
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ലെക്കെഷനിൽ പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
 #, fuzzy
 msgid "Raster map calculator"
 msgstr "രാസ്റ്റെർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
 msgid "Map calculator for raster map algebra."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
 msgid "Moving window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
 "layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
 msgid ""
 "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
 "vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
 "output raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
 msgid "Cross product"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
 msgid "Raster series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
 msgid "Calculates category or object oriented statistics."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
 msgid "Shadows map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
 msgid "Cost surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
 "geographic locations on an input raster map whose cell category values "
 "represent cost."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
 "between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -5796,391 +5814,391 @@
 "raster map layer whose cell values represent friction cost."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
 msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
 msgid "Shaded relief"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
 msgid ""
 "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
 "from a elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
 msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
 msgid "Textural features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
 msgid "Visibility"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
 msgid "Distance to features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
 msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "Horizon angle"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
 msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
 msgid "Transform features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
 msgid "Clump"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
 "discrete areas into unique categories."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
 msgid "Grow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
 msgid "Thin"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 msgid ""
 "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
 "the output DEM."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
 msgid "Fill lake"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
 msgid "Fills lake from seed at given level."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
 "map from a given elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
 msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
 msgid "Flow lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
 "densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
 msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 msgid "Generates watershed subbasins raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:786
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
 "method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
 msgid "Topographic index map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
 msgid "Set up (requires XTerm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
 msgid ""
 "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
 "be used by the other r.le programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
 msgid ""
 "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
 "juxtaposition, and edge."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
 msgid "Analyze patches"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
 msgid ""
 "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
 "dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
 msgid "Summary and display (requires XTerm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
 "traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
 "patch and saves the data in an output file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
 msgid "Edge density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
 msgid "Patch area mean"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
 msgid "Patch area range"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
 msgid "Patch density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
 msgid "Patch number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:427
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
 msgid "Richness"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
 msgid "Shape index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
 msgid "Rate of spread"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
 msgid ""
 "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
 "(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -6188,1825 +6206,1833 @@
 "spotting distance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
 "a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
 "the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
 "hectares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid "Reclassify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
 msgid ""
 "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
 "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
 msgid "Recode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
 msgid "Rescale"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
 msgid "Generate random cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
 msgid "Random cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
 "points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Fractal surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
 "or optionally generates a vector density map on a vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid ""
 "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
 "and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
 "random number generator."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 msgid ""
 "Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
 "expressed by the user."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid "Bilinear from raster points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Surface generation program."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 msgid ""
 "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
 "Weighting."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Raster contours"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 msgid "Surface generation program from rasterized contours."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 msgid ""
 "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
 "data in vector format to floating point raster format using regularized "
 "spline with tension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid "Ordinary or block kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid "Performs ordinary or block kriging."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "Report and statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Manage category information"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid "General statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 msgid "Range of category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Sum category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Total corrected area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Sample transects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 msgid "&Vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Develop vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 msgid "Convert object types"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 msgid "Parallel lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Create labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 msgid "Topology maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Build polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 msgid "Split lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid "Split polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid "Clean vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Add centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Interactive management of vector color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "രസറ്ററൊ വെക്റ്ററൊ മപ്പുകളുടെ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി ഒരു ഡേറ്റാബേസില്‍ അന്വേഷണം നടത്തുന്നത് "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 #, fuzzy
 msgid "Feature selection"
 msgstr "ലൊക്കെഷൻ പേർ മാറ്റുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 msgid "Attribute query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Spatial query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Detect edges"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Detect interiors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Linear referencing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Create LRS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Create stationing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Create points/segments"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Nearest features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Network analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Network maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Split net"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 msgid "Shortest path"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Shortest path for sets of features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid ""
 "Computes shortest distance via the network between the given sets of "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Shortest path using timetables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 msgid "Shortest path for all pairs"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Visibility network"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Bridges and articulation points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Maximum flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid "Vertex connectivity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 msgid "Components"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 msgid "Centrality"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid ""
 "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
 "centrality measures in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Steiner tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Minimum spanning tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Change attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
 "and uploads statistics to new attribute columns."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 msgid "Update database values from vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid "Convex hull"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid "Generate grid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Generate points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 msgid "Generate from database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid "Generate random points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Perturb points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Report topology by category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 msgid "Test normality"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 msgid "&Imagery"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid "Create/edit group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid "Target group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid "Mosaic images"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Manage image colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Spectral response"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "Classify image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Filter image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Edge detection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Transform image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 msgid "Principal components"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid "Satellite images tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
 "Landsat MSS/TM/ETM+."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
 msgid "Landsat cloud cover assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Modis quality control"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 msgid "Topographic correction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
 msgid "Computes topographic correction of reflectance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid "Satellite images products"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
 msgid "V&olumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
 msgid "Develop volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
 msgid "3D Mask"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
 msgid "Volume calculator"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
 msgid "Cross section"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
 msgid ""
 "Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
 "dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
 msgid ""
 "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
 #, fuzzy
 msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
 msgstr "ഉപയോഗിക്കുന്ന ആളുടെ സജ്ജീകരണം"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
 msgid "&Database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
 msgid "Database information"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
 msgid "List drivers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
 msgid "Lists all database drivers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
 msgid "List tables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
 msgid "Describe table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
 msgid "List columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
 msgid "Manage databases"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
 msgid "Drop table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
 msgid "Copy table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
 msgid "Copy a table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
 msgid "Drop column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
 msgid "Drops a column from selected attribute table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
 msgid "Test"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
 msgid "Query any table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
 msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
 msgid "SQL statement"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
 msgid "Vector database connections"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
 msgid "New table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
 msgid "Remove table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
 msgid "Join table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
 msgid "Add columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
 msgid "Change values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:895
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:898
 #, fuzzy
 msgid "&Help"
 msgstr "സഹായം"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
 #, fuzzy
 msgid "GRASS help"
 msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:849
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:850
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849
 #, fuzzy
 msgid "GUI help"
 msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+msgid "About system"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
+msgid "Prints system information"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859
 #, fuzzy
 msgid "Create new model"
 msgstr "പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861
 msgid "Load model from file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:393
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "മാത്രിക തുടങ്ങുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865
 #, fuzzy
 msgid "Save model to file"
 msgstr "വർക്സ്പേസ് സംഭരിച്ചു വെക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
 #, fuzzy
 msgid "Close model file"
 msgstr "വർക്സ്പേസ് ഫയൽ അടയ്ക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868
 #, fuzzy
 msgid "Export to image"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869
 msgid "Export model to image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870
 msgid "Export to Python"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872
 #, fuzzy
 msgid "Quit modeler"
 msgstr "മാത്രിക തുടങ്ങുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873
 #, fuzzy
 msgid "Close modeler window"
 msgstr "തുടാങ്ങാനുള്ള മാത്രിക തിരഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:28
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877
 #, fuzzy
 msgid "&Model"
 msgstr "മാത്രിക:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878
 #, fuzzy
 msgid "Add command"
 msgstr "കമ്മാൺട് ലെയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879
 msgid "Add action (GRASS command) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880
 msgid "Add data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882
 #, fuzzy
 msgid "Define relation"
 msgstr "പുതിയ ലൊക്കെഷൻ എഴുതുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884
 #, fuzzy
 msgid "Add loop / series"
 msgstr "ലെയെർ ഗ്രൂപ്പ് ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
 msgid "Adds loop (series) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886
 #, fuzzy
 msgid "Add condition"
 msgstr "ഐച്ഛിക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888
 #, fuzzy
 msgid "Remove item"
 msgstr "അഗ്രം എടുത്തു കളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:421
 msgid "Model properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത മാപ്പ്സെറ്റ് എടുത്തുകളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895
 #, fuzzy
 msgid "Run entire model"
 msgstr "മാത്രിക തുടങ്ങുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896
 #, fuzzy
 msgid "Validate model"
 msgstr "മാത്രിക പരിശൊദിക്കുന്നു.."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897
 #, fuzzy
 msgid "Validate entire model"
 msgstr "മാത്രിക പരിശൊദിക്കുന്നു.."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
 msgid "Help"
 msgstr "സഹായം"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
@@ -8474,7 +8500,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:506 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:527
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1672
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1678
 msgid "custom"
 msgstr ""
 
@@ -9252,7 +9278,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:414
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:456 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:567
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:543
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:544
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 
@@ -9727,53 +9753,53 @@
 msgid "No color column defined. Operation canceled."
 msgstr "മപ്പ് ലയരുകളൊന്നും തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ല. ആജ്ഞ തിരസ്കരിക്കപെട്ടു."
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:42
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:43
 msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:52
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:53
 msgid "Repository"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:54
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:55
 #, fuzzy
 msgid "List of extensions"
 msgstr "ലെയറുകളുടെ പട്ടിക"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:58
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:59
 msgid "Fetch full info including description and keywords"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:93
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:94
 msgid "&Fetch"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:94
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:95
 msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:97
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:98
 msgid "&Install"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:98
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:99
 msgid "Install selected add-ons GRASS module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:171
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:172
 msgid "Extension not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:185
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:186
 msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:193
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:194
 #, python-format
 msgid "%d items match"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:206
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:207
 msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
 msgstr ""
 
@@ -9810,7 +9836,7 @@
 "Do you want really to remove <%(ext)s> extension?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:486
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:491
 #, fuzzy
 msgid "Extension"
 msgstr "വിപുലത"
@@ -10030,7 +10056,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:180
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1931
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1937
 msgid "Location already exists in GRASS Database."
 msgstr ""
 
@@ -10079,17 +10105,17 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:342
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:843
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1006
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1008
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
 msgid "Code"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:342
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:843
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1006
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1336
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1008
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1362
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -10099,7 +10125,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:355
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:857
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1019
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1021
 msgid "Search in description:"
 msgstr ""
 
@@ -10155,104 +10181,104 @@
 msgid "Datum code:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:983
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:985
 msgid "Specify ellipsoid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1011
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1013
 msgid "Ellipsoid code:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1100
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1160
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1102
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1162
 msgid "Select georeferenced file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1105
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1107
 msgid "Georeferenced file:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1174
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1231
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1176
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1233
 msgid "Select WKT file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1179
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1181
 msgid "WKT file:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1245
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1247
 msgid "Choose EPSG Code"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1253
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1255
 msgid "Path to the EPSG-codes file:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1407
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1409
 msgid "Choose EPSG codes file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1436
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1438
 #, python-format
 msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1454
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1456
 msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1462
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1464
 msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1510
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1514
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1512
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1516
 msgid "Datum transform is required."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1536
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1538
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1581
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1583
 msgid "GRASS Database:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1587
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1589
 msgid "Location Name:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1593
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1595
 msgid "Location Title:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1599
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1601
 msgid "Projection:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1605
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1607
 msgid "PROJ.4 definition:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1678
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1684
 #, python-format
 msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1679
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1685
 msgid "Create new location?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1722
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1728
 msgid "Define new GRASS Location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1814
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1820
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
@@ -10260,31 +10286,31 @@
 "Details: %(err)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1822
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1828
 msgid "Location wizard canceled. Location not created."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1929
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1935
 msgid "Unable to create new location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1948
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1954
 #, python-format
 msgid ""
 "Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will "
 "need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1953
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1959
 msgid "New GIS data directory"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1978
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1985
 msgid "EPSG code missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1988
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1997
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1996
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2005
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> not found."
 msgstr "മാപ്പ് <%s> കണ്മനില്ല"
@@ -10647,7 +10673,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:493
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1675
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1013 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:133
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1015 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:134
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
@@ -11137,15 +11163,15 @@
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "മപ്പ് ലയരുകളൊന്നും തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ല. ആജ്ഞ തിരസ്കരിക്കപെട്ടു."
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1240
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1244
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1248
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr ""
 
@@ -11153,7 +11179,7 @@
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1256
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr ""
 
@@ -11230,72 +11256,71 @@
 msgid "Nothing found."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:937
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:936
 msgid ""
-"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
-"button to clear."
+"Click and drag with left mouse button to measure.\n"
+"Double click with left button to clear."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:943
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:942
 msgid "Measuring distance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:946
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:945
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:956
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:955
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:984 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:990
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:983 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:989
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "പുരാവ്രിത്തം"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:991
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:984 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:990
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "ദൂരം അളക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:986
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985
 msgid "bearing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:986
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1091
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1090
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1097
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1096
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1098
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1097
 msgid "scale object"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1127
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1126
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1128
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1127
 msgid "legend object"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1150
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1149
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
 msgid "Add text layer"
 msgstr "റ്റെക്സ്റ്റ് ലയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1253
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1252
 msgid "Set computational region from display extent"
 msgstr ""
 
@@ -12170,73 +12195,73 @@
 msgid "Layer (Categories)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:59
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:60
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
 msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:110
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:111
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "മാത്രിക:"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:111
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:112
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:112
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:113
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2219
 msgid "Variables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:113
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:114
 msgid "Python editor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:181
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1602
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:182
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1628
 msgid "Python script is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:196
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:197
 #, fuzzy
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr "ഓടുന്ന മാത്രിക..."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:231
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:232
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "വർക്സ്പേസിലെ വിവരങ്ങൾ സംഭരിച്ചുവെക്കുക വെക്കണമൊ ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:233
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:234
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr "വർക്സ്പേസിലെ രംഗസജ്ജീകരണം ഫയലിൽ സംഭരിച്ചുവെക്കുക വെക്കണമൊ ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:239
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:240
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:301
 #, fuzzy
 msgid "No intermediate data to delete."
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത മാപ്പ്സെറ്റ് എടുത്തുകളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:304
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:305
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr "വർക്സ്പേസിലെ വിവരങ്ങൾ സംഭരിച്ചുവെക്കുക വെക്കണമൊ ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:305
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:306
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:319
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:320
 #, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:334 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:449
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:335 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:450
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
@@ -12245,49 +12270,49 @@
 "നിലവിലുള്ള വർക്സ്പേസിൽ ഒന്നുമില്ല. വർക്സ്പേസിലെ രംഗസജ്ജീകരണം മറ്റൊരു ഫയലിൽ സംഭരിച്ചുവെക്കുക "
 "വെക്കണമൊ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:337 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:452
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:338 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:453
 #, fuzzy
 msgid "Create new model?"
 msgstr "പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:364
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:365
 #, fuzzy
 msgid "Choose model file"
 msgstr "ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:382
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:383
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:389 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:426
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:390 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:427
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "ഈ പേരിലുള്ള വർക്സ്പേസ്<%s> നിലവുണ്ട്. നിങ്ങൾക്ക് ഇതിൽ തന്നെ സംഭരിച്ചു വെക്കണമൊ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:399 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:439
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:400 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:440
 #, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:408
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:409
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "നിലവിലുള്ള വർക്സ്പേസ് സംഭരിച്ചുവെക്കുകുവനുള്ള ഫയൽ തിരഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:428
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:429
 msgid "File already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:497
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:498
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:501 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:511
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:502 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:511
 msgid "Validating model..."
 msgstr "മാത്രിക പരിശൊദിക്കുന്നു.."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:507
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:508
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -12295,11 +12320,11 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:510
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:511
 msgid "Model is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:571 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:578
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:572 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:579
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
@@ -12335,137 +12360,137 @@
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr "വർക്സ്പേസിലെ രംഗസജ്ജീകരണം മറ്റുനതിൽ പിശക് (%s)"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1185
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1188
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1189
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1193
 msgid "Add control point"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1191
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1195
 msgid "Remove control point"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1198
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1202
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1296
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1329
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1355
 msgid "Default value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1304
 #, fuzzy
 msgid "Add new variable"
 msgstr "പുതിയ അഗ്രം ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1282
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1308
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1309
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1284
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1310
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1313
 #, fuzzy
 msgid "mapset"
 msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ്"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1314
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന വിവരങ്ങൾ ഹാര്‍ഡ് ഡിസ്കിൽ രേഖപ്പെടുത്തി സംഭരിച്ചുവെക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1321
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1415
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1441
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 msgid "In block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1419
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1445
 #, fuzzy
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "ആജ്നയുടെ ഉത്തരം വരുന്ന സ്ഥലം"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1478
 #, fuzzy
 msgid "Python script"
 msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് ഫയൽ തുടങ്ങുന്നു '%s'..."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1482
 #, fuzzy
 msgid "Run python script"
 msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് ഫയൽ തുടങ്ങുന്നു '%s'..."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1459
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1485
 #, fuzzy
 msgid "Save python script to file"
 msgstr "വർക്സ്പേസ് സംഭരിച്ചു വെക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1462
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1488
 msgid ""
 "Refresh python script based on the model.\n"
 "It will discards all local changes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1500
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1526
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to launch Python script. %s"
 msgstr "മാപ്പ്സെറ്റിലെക്ക് മാറാൻ കഴിയുനില്ല <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1525
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1551
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "തുറക്കെണ്ട GRC ഫയൽ തിരഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1527
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1553
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1541
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1567
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "ഈ പേരിലുള്ള വർക്സ്പേസ്<%s> നിലവുണ്ട്. നിങ്ങൾക്ക് ഇതിൽ തന്നെ സംഭരിച്ചു വെക്കണമൊ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1543
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1569
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന വിവരങ്ങൾ ഹാര്‍ഡ് ഡിസ്കിൽ രേഖപ്പെടുത്തി സംഭരിച്ചുവെക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1578
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1604
 msgid ""
 "Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do "
 "you really want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1607
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
@@ -12796,7 +12821,7 @@
 msgstr "പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കാൻ പറ്റുനില്ല: %s"
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:643 ../gui/wxpython/core/render.py:646
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:386
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:387
 msgid "Details:"
 msgstr "വിശദ വിവരങ്ങൾ:"
 
@@ -12826,113 +12851,105 @@
 msgid "Unable to render overlay <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:449
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:447
 msgid "Segment break"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:516
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:514
 #, fuzzy
 msgid "animation"
 msgstr "ഐച്ഛിക"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:697
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:695
 msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:698
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:696
 msgid "Collapse all except PERMANENT"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:699
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:697
 msgid "Collapse all except current"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:700
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:698
 msgid "Collapse all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:701
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:699
 msgid "Expand all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:705
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:703
 msgid "Display selected"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:715
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:713
 msgid "Classic (labels only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:716
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:714
 msgid "Combined (labels and module names)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:717
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:715
 msgid "Professional (module names only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:724
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:722
 msgid "Zoom and recenter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:725
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:723
 msgid "Zoom to mouse cursor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:726
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:724
 msgid "Nothing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:727
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:725
 msgid "Scroll forward to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:728
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:726
 msgid "Scroll back to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:761
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:759
 msgid "box"
 msgstr "പെട്ടി"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:762
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:760
 msgid "sphere"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:763
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:761
 msgid "cube"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:764
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:762
 msgid "diamond"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:765
-msgid "dtree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:766
-msgid "ctree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:767
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:763
 msgid "aster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:768
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:764
 msgid "gyro"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:769
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:765
 msgid "histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:806
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:802
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
 msgstr "ആജ്ഞ നടപ്പാക്കുന്നതിൽ പാളിച: '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:830
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:826
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
@@ -12940,12 +12957,12 @@
 "\t\tLine: '%(line)s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:849
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:845
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create settings directory"
 msgstr "ആജ്ഞ നടപ്പാക്കുന്നതിൽ പാളിച: '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:885
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:881
 #, python-format
 msgid ""
 "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -12953,11 +12970,11 @@
 "Details: %(detail)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:984
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:980
 msgid "Unable to set "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1010 ../gui/wxpython/core/settings.py:1016
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1006 ../gui/wxpython/core/settings.py:1012
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse settings '%s'"
 msgstr "ആജ്ഞ നടപ്പാക്കുന്നതിൽ പാളിച: '%s'"
@@ -12966,27 +12983,49 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:311
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
 msgstr "മാപ്പ് <%s> കണ്മനില്ല"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:534
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:538
 #, python-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:769
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:773
 #, python-format
 msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:996
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:809
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to open file '%s'\n"
+msgstr "വർക്സ്പേസ് ഫയൽ തുറക്കാൻ പറ്റുനില്ല <%s>"
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:816
 #, python-format
+msgid ""
+"%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:821
+#, python-format
+msgid "Duplicated key: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:836
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to create file '%s'\n"
+msgstr "പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കാൻ പറ്റുനില്ല: %s"
+
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:998
+#, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for reading."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1009
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1011
 #, python-format
 msgid ""
 "Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
@@ -12995,29 +13034,29 @@
 "Number of skipped lines: %(line)d"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1227
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1229
 #, python-format
 msgid " row %d:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:80
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:81
 #, python-format
 msgid "ERROR: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:121
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:122
 msgid "Reason"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:383
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:384
 msgid "Execution failed:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:388 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:392
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:389 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:393
 msgid "Error: "
 msgstr "തെറ്റ്:"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:467
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:468
 #, python-format
 msgid "Unable to exectute command: '%s'"
 msgstr "ആജ്ഞ നടപ്പാക്കുന്നതിൽ പാളിച: '%s'"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_nl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_nl.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_nl.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-19 23:46+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Dutch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@
 msgid "Tilts the plane of the surface from the horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:256 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1022
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:256 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1020
 msgid "Tilt:"
 msgstr ""
 
@@ -69,8 +69,8 @@
 msgid "Adjusts the relative height of features above the plane of the surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1038
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1676 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2189
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1036
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1674 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2189
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2734 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2872
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3477
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:176
@@ -189,9 +189,9 @@
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:100
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1107
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1181
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1264
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1109
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1183
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1266
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
@@ -208,12 +208,12 @@
 msgid "File format:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:542 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1768
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:542 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1766
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:360
 msgid "Surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1081
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1079
 msgid "Constant surface"
 msgstr ""
 
@@ -237,7 +237,7 @@
 msgid "Decorations"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:626 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:939
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:626 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:937
 msgid "Cutting planes"
 msgstr ""
 
@@ -246,12 +246,12 @@
 msgid "Raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:671 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1469
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:671 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1467
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:367
 msgid "Draw"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1476
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1474
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:373
 msgid "Mode:"
 msgstr ""
@@ -268,17 +268,17 @@
 msgid "both"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:692 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:955
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1490
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:692 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:953
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1488
 msgid "Shading:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1256
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1493
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1254
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1491
 msgid "flat"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:696 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1494
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:696 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1492
 msgid "gouraud"
 msgstr ""
 
@@ -324,7 +324,7 @@
 msgid "Surface attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2272
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2270
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4593 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4848
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:595
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:88
@@ -332,32 +332,32 @@
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:786 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2273
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1726
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:786 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1726
 msgid "Mask"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:787 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2274
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:787 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2272
 msgid "Transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2275
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2273
 msgid "Shininess"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:794 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2286
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:794 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2284
 msgid "map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2291
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2289
 msgid "unset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:802 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2296
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:802 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2294
 msgid "constant"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1585
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1583
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2704 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3246
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3441 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3815
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3819 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4221
@@ -370,97 +370,97 @@
 msgid "Changes the x, y, and z position of the current surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:869 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1057
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1600 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2456
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:869 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1055
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1598 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2454
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:870 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1601
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:870 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1599
 msgid "Reset to default position"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:945
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:943
 msgid "Active cutting plane:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:955
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:958
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:956
 msgid "top color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:959
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
 msgid "bottom color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:960
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:958
 msgid "blend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:961
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:959
 msgid "shaded"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:971
 msgid "Horizontal X:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:975
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973
 msgid "Sets the X coordinate of the current cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:989
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:987
 msgid "Horizontal Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:991
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:989
 msgid "Sets the Y coordinate of the current cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1006 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:756
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1004 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:756
 msgid "Rotation:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1008
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1006
 msgid "Rotates the current cutting plane about vertical axis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1024
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1022
 msgid "Rotates the current cutting plane about horizontal axis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1040
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1038
 msgid ""
 "Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when "
 "tilt is not 0)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1092 ../gui/wxpython/menustrings.py:4
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1090 ../gui/wxpython/menustrings.py:4
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1096 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1885
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1094 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1883
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1316
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1109
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1107
 msgid "Fine resolution:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1121
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1119
 msgid "Value:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1133 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2445
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1131 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2443
 msgid "Transparency:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1145 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1698
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1819 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:333
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1143 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1696
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1817 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:333
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:490
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:544
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:960
@@ -469,346 +469,346 @@
 msgid "Color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1175 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1173 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
 msgid "Vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1199
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1197
 msgid "Show vector lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1209 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:468
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1207 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:468
 msgid "Vector lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1216
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1214
 msgid "Line:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1219
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1217
 msgid "width:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1235 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1341
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1233 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1339
 msgid "color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1250
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1248
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:125
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1255
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1253
 msgid "on surface(s):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1265 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1392
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1263 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1390
 msgid "Height above surface:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1300
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1298
 msgid "Show vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1309 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:508
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1307 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:508
 msgid "Vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1320
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1318
 msgid "Icon:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1323 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1321 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000
 msgid "size:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1373 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1371 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958
 msgid "symbol:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1389
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1387
 msgid "Display on surface(s):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1446
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1444
 msgid "3D raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1479
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1477
 msgid "isosurfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1480
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1478
 msgid "slices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1503
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1501
 msgid "Resolution:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1525 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3510
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1523 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3508
 msgid "List of isosurfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1641
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1639
 msgid "Show light model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1654
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1652
 msgid "Light source position"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1670
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1668
 msgid "Adjusts the light height"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1694
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1692
 msgid "Light color and intensity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1708 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:306
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1706 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:306
 msgid "Brightness:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1710
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1708
 msgid "Adjusts the brightness of the light"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1719 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:320
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1717 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:320
 msgid "Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1721
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1719
 msgid "Adjusts the ambient light"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1782
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1780
 msgid "Edges with fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1784
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1782
 msgid "N && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1783
 msgid "N && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1786
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1784
 msgid "S && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1787
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785
 msgid "S && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1801 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1807
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1805
 msgid "Elevation of fringe from bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1855 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1853 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4490
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:35
 msgid "North Arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1860
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1858
 msgid "Arrow length (in map units):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1870
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1868
 msgid "Arrow color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1879
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1877
 msgid "Place arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1897 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1895 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81
 msgid "Scale bar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1902
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1900
 msgid "Scale bar length (in map units):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1912
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1910
 msgid "Scale bar color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1921
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1919
 msgid "Place scalebar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1927
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1925
 msgid "Delete last"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1960
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1958
 msgid "Do you want to record new animation without saving the previous one?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1963
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1961
 msgid "Animation already axists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2125
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2123
 msgid "No file prefix given."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2129
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2127
 #, python-format
 msgid "Directory %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2148 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2193
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4288 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2110
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2146 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2191
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4286 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2110
 #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2128
 msgid "constant#"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2259
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2257
 msgid "Isosurface attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2265
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2263
 msgid "toggle normal direction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2271
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2269
 msgid "Isosurface value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2374
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2372
 msgid "Slice attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2380
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2378
 msgid "Slice parallel to axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2513
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2511
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2514
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2512
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2515
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2513
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2516
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2514
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2517
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2515
 msgid "NW"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2518
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2516
 msgid "NE"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2519
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2517
 msgid "SE"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2520
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2518
 msgid "SW"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3005 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3697
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3699 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4616
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3003 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3695
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3697 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4614
 msgid "Level"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3516
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3514
 msgid "List of slices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3706 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3708
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3985 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4629
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3704 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3706
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3983 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4627
 msgid "Slice parallel to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4294
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4292
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4296 ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4294 ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4479
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4477
 msgid "Vector map is 3D"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4480
 msgid "Vector map is 2D"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4484
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482
 #, python-format
 msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4649
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4647
 msgid "range:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4717 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4728
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4715 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4726
 msgid "North edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4718 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4729
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4716 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4727
 msgid "South edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4719 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4726
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4735
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4717 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4724
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4733
 msgid "West edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4720 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4727
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4736
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4718 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4725
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4734
 msgid "East edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4722 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4733
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4741
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4720 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4731
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4739
 msgid "Northing (Y):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4723 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4732
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4742
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4721 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4730
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4740
 msgid "Height (Z):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4724 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4731
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4740
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4722 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4729
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4738
 msgid "Easting (X):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4737
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4735
 msgid "Bottom edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4738
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4736
 msgid "Top edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4842
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4840
 msgid "Adjusts the distance and direction of the image viewpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4874
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4872
 msgid ""
 "Adjusts the light direction. Click and drag the puck to change the light "
 "direction."
@@ -1052,61 +1052,61 @@
 msgid "At least one raster map required"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:74
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:76
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:117
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:119
 msgid "Workspace Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:120
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:122
 msgid "Data Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:123
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:125
 msgid "Misc Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:126
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:128
 msgid "Tools Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:129
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:131
 msgid "Vector Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:132
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:134
 msgid "3D view Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:226 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1114
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:228 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1158
 msgid "Rename Map Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:254
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:256
 msgid "Map layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:258 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:454
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:260 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:456
 msgid "Command console"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:264
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:266
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:314
 msgid "Search module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:271
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:273
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:324
 msgid "Python shell"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:301 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:84
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:303 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:84
 msgid "3D view"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:336
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:338
 #, python-format
 msgid ""
 "Location <%s> created.\n"
@@ -1114,216 +1114,243 @@
 "Do you want to switch to the new location?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:339
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:341
 msgid "Switch to new location?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:352 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:677
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:354 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:678
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
 "Current mapset is <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:358 ../gui/wxpython/gis_set.py:423
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:427
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:425
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:429
 #, python-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:409
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:411
 msgid "Choose model to run"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:411 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:366
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:410
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:413 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:367
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:411
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:468 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1741
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:470 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1785
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:470 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1743
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:472 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1787
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:478
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:480
 #, python-format
 msgid "Close Map Display %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:579 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1358
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:581 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1402
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:584
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:586
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:599
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:601
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:601
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:603
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:612
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:614
 #, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:619
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:621
 #, python-format
 msgid ""
 "Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that "
 "allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:624
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:626
 msgid "Set permission?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:633
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:635
 msgid "Unable to set permission. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:644
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:646
 #, python-format
 msgid ""
 "Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this "
 "directory to GRASS_ADDON_PATH?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:647
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:649
 msgid "Update Addons path?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:653
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:654
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:665
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:666
 msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:684 ../gui/wxpython/gis_set.py:776
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:780
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:777
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:781
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Create new mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:691 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:712
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:692 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:713
 msgid "No mapset provided. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:700 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:719
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:701 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:720
 #, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:787
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:752 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:485
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:850
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:927 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:994
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:765
+msgid "System Info"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:773
+msgid "GRASS version"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:774
+msgid "GRASS SVN Revision"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:775 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:439
+msgid "GIS Library Revision"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:779
+msgid "Platform"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:831
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:790
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:834
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:816
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:860
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:817 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1008
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:861 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1052
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:852
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:896
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
 "Invalid file, unable to parse XML document."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:856 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:985
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:900 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1029
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:969
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1013
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:970
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1014
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1007
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1051
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1022 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1038
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1066 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1082
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1024 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1041
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1068 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1085
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1062
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1106
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1073 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:348
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1117 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:348
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:881
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1113
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1157
 msgid "Enter new name:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1119
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1163
 #, python-format
 msgid "GRASS GIS Map Display: %(name)s  - Location: %(loc)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1331
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1375
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1367
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1411
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1446
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1490
 msgid "Add selected map layers into layer tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1471
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1515
 #, python-format
 msgid "Unsupported map layer type <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1596
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1640
 msgid ""
 "Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 "
 "cells."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1678
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -1331,36 +1358,36 @@
 "from layer tree?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1681
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1725
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1685
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1729
 msgid "Remove map layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1750
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1794
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1781
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1825
 msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1782 ../gui/wxpython/gis_set.py:519
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:554 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:142
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1826 ../gui/wxpython/gis_set.py:523
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:558 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:143
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1791
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1835
 msgid ""
 "Display resolution is currently not constrained to computational settings. "
 "It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain "
 "the resolution?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1800
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1844
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr ""
 
@@ -1606,7 +1633,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:334
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1181
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -1619,7 +1646,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:348
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1209
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1213
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
@@ -1676,11 +1703,11 @@
 msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr ""
 
@@ -1693,25 +1720,25 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:553 ../gui/wxpython/gis_set.py:208
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531 ../gui/wxpython/gis_set.py:567
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:633 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1237
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1266
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1275
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1284
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:637 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1240
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1269
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1287
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3951
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:530
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:715
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1437
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1495
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1439
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1497
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:114
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:131
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:438
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:349
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1643
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:241 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:433
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:882 ../gui/wxpython/core/workspace.py:997
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:108
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:882 ../gui/wxpython/core/workspace.py:999
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:109
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1740,7 +1767,7 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:824
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1243
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:695 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:314
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1285
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1311
 msgid "raster"
 msgstr ""
 
@@ -1772,7 +1799,7 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:845
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1243
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:696 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:314
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1286
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1312
 msgid "vector"
 msgstr ""
 
@@ -1914,7 +1941,7 @@
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:634
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:638
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr ""
 
@@ -1928,45 +1955,50 @@
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:403
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:378
 #, python-format
+msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#, python-format
 msgid ""
 "Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default "
 "region will be set to match imported map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:411
 msgid "Import data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:452
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
 #, python-format
 msgid "Import of vector data source <%(name)s> failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
 #, python-format
 msgid "Vector data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:471
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
 #, python-format
 msgid "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:479
 #, python-format
 msgid "Raster data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:503
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be renamed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:508 ../gui/wxpython/gis_set.py:543
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:512 ../gui/wxpython/gis_set.py:547
 #, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -1974,11 +2006,11 @@
 "Enter new name:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:509
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:513
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -1986,7 +2018,7 @@
 "Mapset <%s> already exists in location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:532
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:536
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -1994,11 +2026,11 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:544
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:548
 msgid "Rename selected location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:555
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:559
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2006,7 +2038,7 @@
 "Location <%s> already exists in GRASS database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:568
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:572
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2014,14 +2046,14 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:580
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:588
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
@@ -2030,15 +2062,15 @@
 "ALL MAPS included in this mapset will be PERMANENTLY DELETED!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:589
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:593
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:598
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:602
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:609
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -2046,29 +2078,29 @@
 "ALL MAPS included in this location will be PERMANENTLY DELETED!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:617
 msgid "Delete selected location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:628
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:760 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:764 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
 msgid "Choose GIS Data Directory"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:783
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:787
 #, python-format
 msgid "Mapset <%s> already exists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:796
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:800
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:813
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:817
 #, python-format
 msgid ""
 "GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
@@ -2080,11 +2112,11 @@
 "this operation) and continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:819 ../gui/wxpython/gis_set.py:831
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:823 ../gui/wxpython/gis_set.py:835
 msgid "Lock file found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:827
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:831
 msgid ""
 "ARE YOU REALLY SURE?\n"
 "\n"
@@ -2092,7 +2124,7 @@
 "your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:842
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:846
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -2100,11 +2132,11 @@
 "Details: %(reason)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:942
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:946
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:943
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:947
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -2127,37 +2159,37 @@
 msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:238
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:229
 msgid "Can display only 256 columns."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:253
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:244
 #, python-format
 msgid ""
 "Inconsistent number of columns in the table <%(table)s>. Try to change field "
 "separator in GUI Settings, Attributes tab, Data browser section."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:265
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:256
 msgid "Limit 100000 records."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:282 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:836
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1170 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1836
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1858 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2002
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:273 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:827
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1161 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1827
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1849 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1993
 #, python-format
 msgid "Number of loaded records: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:306
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:297
 msgid "Unknown value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:312 ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:42
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:303 ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:42
 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:321
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:312
 #, python-format
 msgid ""
 "Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
@@ -2166,316 +2198,316 @@
 "Details: %(detail)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:403
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:394
 msgid "Sort ascending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:404
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:395
 msgid "Sort descending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:407
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:398
 msgid "Calculate (only numeric columns)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:413
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:404
 msgid "Area size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:414
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:405
 msgid "Line length"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:415
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:406
 msgid "Compactness of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:416
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:407
 msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:417
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:408
 msgid "Perimeter length of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:418
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:409
 msgid "Number of features for each category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:419
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:410
 msgid "Slope steepness of 3D line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:420
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:411
 msgid "Line sinuousity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:421
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:412
 msgid "Line azimuth"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:580 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3115
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:571 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3106
 msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:610
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:601
 #, python-format
 msgid ""
 "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
 "define new connection in 'Manage layers' tab."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:636
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:627
 msgid "Browse data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:642
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:633
 msgid "Manage tables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:650
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:641
 msgid "Manage layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:667
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:658
 msgid "Close Attribute Table Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:669
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:660
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:699
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:690
 msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:712 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:852
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2456
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2710
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:703 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:843
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2447
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2701
 msgid "Table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:714 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:854
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1024
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:705 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:845
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1015
 msgid " (readonly)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:722
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:713
 msgid "SQL Query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:741
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:732
 msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:743 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2059
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:734 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2050
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:454
 msgid "SQL Builder"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:747
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:738
 msgid "Simple"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:750
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:741
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:764 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:770
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:755 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:761
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:108
 #, python-format
 msgid "Example: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:865 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:87
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:856 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:87
 msgid "Database connection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:877
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:868
 #, python-format
 msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:888
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:879
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:979
 msgid "Add column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:896 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:947
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:887 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:938
 msgid "Column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:911
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:902
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:207
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:923
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:914
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
 msgid "Rename column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:959
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:950
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:265
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:966
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:957
 msgid "&Rename"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1022
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1013
 msgid "Layers of vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1035
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1026
 msgid "List of layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1135 ../gui/wxpython/core/settings.py:704
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1126 ../gui/wxpython/core/settings.py:702
 msgid "Edit selected record"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1139 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1389
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1130 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1380
 msgid "Insert new record"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1140
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1131
 msgid "Delete selected record(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1141
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1132
 msgid "Delete all records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1147
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1138
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1344
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1946
 msgid "Select all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1148
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1139
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1346
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1947
 msgid "Deselect all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1150
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1141
 msgid "Highlight selected features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1151
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1142
 msgid "Highlight selected features and zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1155 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2101
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1146 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2092
 msgid "Extract selected features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1156
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1147
 msgid "Delete selected features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1164 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1688
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1155 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1679
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:278
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:731
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:906
 msgid "Reload"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1196
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1187
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you "
 "want to delete them?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1199 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1245
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1190 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1236
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:851
 msgid "Delete records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1242
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1233
 #, python-format
 msgid ""
 "All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to "
 "delete them?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1400
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1391
 #, python-format
 msgid "Record with category number %d already exists in the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1410
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1401
 #, python-format
 msgid "Category number (column %s) is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1424 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1533
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1415 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1524
 #, python-format
 msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1435
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1426
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to insert new record.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1506
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1497
 msgid "Update existing record"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1546
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1537
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to update existing record.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1632
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1623
 msgid "Unable to rename column. No column name defined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1640
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1631
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
 "exists in the table <%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1656
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1647
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <"
 "%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1683
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1674
 msgid "Drop selected column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1686
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1677
 msgid "Drop all columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1701
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1692
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
 "drop the column?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1704 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1741
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1695 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1732
 msgid "Drop column(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1738
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1729
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected columns\n"
@@ -2483,16 +2515,16 @@
 "will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the columns?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1776
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1767
 msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1797
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1788
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1964 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1987
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1955 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1978
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -2500,7 +2532,7 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1975
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1966
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -2509,140 +2541,140 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2097
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2088
 msgid "Nothing to extract."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2127
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2118
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2217 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2632
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3052
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2208 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2623
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3043
 #, python-format
 msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
 msgid "Column name"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1323
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1349
 msgid "Data type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
 msgid "Data length"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2439
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2690 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:483
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2430
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2681 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:483
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:362
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:364
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:111 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:555
 msgid "Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2445
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2698
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2436
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2689
 msgid "Driver"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2450
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2704
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2441
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2695
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1130
 msgid "Database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2402
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2393
 msgid ""
 "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
 "module."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2421
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2412
 msgid "Add layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2431
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2422
 msgid "Layer description"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2461 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2499
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2716
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2452 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2490
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2707
 msgid "Key column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2466
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2457
 msgid "Insert record for each category into table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2481
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2472
 msgid "You need to add categories by v.category module."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2486
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2477
 msgid "Table description"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2494
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2485
 msgid "Table name"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2507
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2498
 msgid "&Create table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2511
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2502
 msgid "&Add layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2515
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2506
 msgid "&Set default"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2615
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2606
 msgid "Remove layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2618
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2609
 msgid "Layer to remove"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2639
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2630
 msgid "&Remove layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2683
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2674
 msgid "Modify layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2755
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2746
 msgid "&Modify layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2803
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2794
 msgid ""
 "Unable to get list of tables.\n"
 "Please use db.connect to set database parameters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2900
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2891
 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2906
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2897
 #, python-format
 msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2943
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2934
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
@@ -2658,7 +2690,7 @@
 msgid "SQL statement not verified"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:820
 msgid "Query"
 msgstr ""
 
@@ -2751,7 +2783,7 @@
 msgid "No attributes found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Update attributes"
 msgstr ""
 
@@ -2912,7 +2944,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:412
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:587
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1387
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1390
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2787 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3265
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3721 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:310
 msgid "Font settings"
@@ -3086,101 +3118,101 @@
 msgid "Field separator:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1032
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1035
 msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1056
 msgid "Create table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1063
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:287
 msgid "Key column:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1090
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:681
 msgid "Projection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1094
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1097
 msgid "Projection statusbar settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1103
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1255
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1106
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1257
 msgid "EPSG code:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1123
 msgid "Proj.4 string (required):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1139
 msgid "EPSG file:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1154
 msgid ""
 "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
 "directly."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1162
 msgid "&Load EPSG codes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1173
 msgid "Coordinates format"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1179
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1182
 msgid "LL projections"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1198
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1201
 msgid "Precision:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1239
 #, python-format
 msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1265
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1277
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1286
 #, python-format
 msgid "EPSG code %s not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1291
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1294
 msgid "Select default display font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1319
 msgid "Select output font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1397
 msgid "Select font:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1421
 msgid "Character encoding:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1436
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1439
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:291 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3555
 msgid "Font size:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1537
 msgid "Manage access to mapsets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1547
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1550
 msgid ""
 "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
 "  Notes:\n"
@@ -3189,12 +3221,12 @@
 "    - You may only write to mapsets which you own."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1621
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1624
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:346
 msgid "Mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1622
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1625
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
@@ -3478,7 +3510,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:132
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:156 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1481
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2175
 msgid "&Run"
 msgstr ""
@@ -3497,8 +3529,8 @@
 msgid "%d modules match"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:850
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr ""
 
@@ -3507,101 +3539,85 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:428
-msgid "SVN Revision:"
+msgid "SVN Revision"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:439
-msgid "GIS Library Revision:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:477 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:710
+msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:451
-msgid "Python:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:462
-msgid "wxPython:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:477
-msgid "Language:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:497
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:498
 msgid "Copyright"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:499
 msgid "License"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:500
 msgid "Authors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:497
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:501
 msgid "Contributors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:498
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:502
 msgid "Extra contributors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:499
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:503
 msgid "Translators"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:533 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:557
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:580 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:635
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:694
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:537 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:584 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:639
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:698
 #, python-format
 msgid "%s file missing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:622 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:626 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:685
 #, python-format
 msgid "Error when reading file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:623 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:627 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:686
 msgid "Lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:640 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:702
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1316
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:706
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1342
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:640 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:704
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:708
 msgid "E-mail"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
 msgid "OSGeo_ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:706
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:853
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:857
 msgid "&Next"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:856
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:860
 msgid "&Previous"
 msgstr ""
 
@@ -3659,7 +3675,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:784 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:114
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:115
 msgid "Command output"
 msgstr ""
 
@@ -3847,11 +3863,6 @@
 msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:850
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:927 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:994
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:854
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
@@ -3865,8 +3876,8 @@
 msgid "Command finished"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:1344
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:179
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:180
 msgid "Python script contains local modifications"
 msgstr ""
 
@@ -3897,7 +3908,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:224
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid "Create new vector map"
 msgstr ""
 
@@ -4121,7 +4132,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1478
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:67
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:68
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -4144,7 +4155,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1529
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:101
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:102
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:404
 msgid "Command dialog"
 msgstr ""
@@ -4171,7 +4182,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1699
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1704
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1706
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:102
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:103
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:405
 #, python-format
 msgid "Open %s dialog"
@@ -4227,7 +4238,7 @@
 msgid "Symbol name:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
 msgid "&File"
 msgstr ""
 
@@ -4239,7 +4250,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:860
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
@@ -4247,12 +4258,12 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:859
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:862
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:406
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:861
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:864
 msgid "Save as"
 msgstr ""
 
@@ -4260,7 +4271,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:863
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:866
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
@@ -4859,74 +4870,74 @@
 msgid "Delete filtered"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:298
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
 msgid "Map type conversions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
 msgid "Raster to vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
 msgid "Raster series to volume"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
 msgid "Raster 2.5D to volume"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:305
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Vector to raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Vector to volume"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid ""
 "Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
 "raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 msgid "2D vector to 3D vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Sites to vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
 msgid "Volume to raster series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:779
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr ""
 
@@ -4946,7 +4957,7 @@
 msgid "Launch Graphical modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:891
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:894
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
@@ -5000,7 +5011,7 @@
 msgid "Quit wxGUI session"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:871
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:874
 msgid "&Settings"
 msgstr ""
 
@@ -5143,403 +5154,407 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
-msgid "Install extension from add-ons"
+msgid "Addons extensions"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+msgid "Install extension from addons"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
 msgid "Installs new extension from GRASS AddOns SVN repository."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
 msgid "Update installed extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
 msgid "Rebuilds all locally installed GRASS Addons extensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:461
 msgid "Remove extension"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
 msgid "Removes installed GRASS AddOns extension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:872
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:875
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
 msgid "&Raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
 msgid "Develop raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
 msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
 msgid ""
 "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
 "using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
 msgid "Region boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
 msgid "Quantization"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
 msgid "Timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
 msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
 "regularized spline with tension and smoothing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
 msgid "Update map statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
 msgid "Reproject raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
 msgid "Tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Manage colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Color tables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
 msgid "Color rules"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
 msgid "Interactive management of raster color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
 msgid "Export color table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
 msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
 msgid "Create RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
 msgid "Query raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
 msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
 msgid "Query colors by value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
 msgid ""
 "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
 "contain non-NULL category values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
 msgid "Concentric circles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
 msgid "Closest points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
 msgid "Raster map calculator"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
 msgid "Map calculator for raster map algebra."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
 msgid "Moving window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
 "layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
 msgid ""
 "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
 "vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
 "output raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
 msgid "Cross product"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
 msgid "Raster series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
 msgid "Calculates category or object oriented statistics."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
 msgid "Shadows map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
 msgid "Cost surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
 "geographic locations on an input raster map whose cell category values "
 "represent cost."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
 "between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -5547,391 +5562,391 @@
 "raster map layer whose cell values represent friction cost."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
 msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
 msgid "Shaded relief"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
 msgid ""
 "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
 "from a elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
 msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
 msgid "Textural features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
 msgid "Visibility"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
 msgid "Distance to features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
 msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "Horizon angle"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
 msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
 msgid "Transform features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
 msgid "Clump"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
 "discrete areas into unique categories."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
 msgid "Grow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
 msgid "Thin"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 msgid ""
 "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
 "the output DEM."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
 msgid "Fill lake"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
 msgid "Fills lake from seed at given level."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
 "map from a given elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
 msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
 msgid "Flow lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
 "densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
 msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 msgid "Generates watershed subbasins raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:786
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
 "method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
 msgid "Topographic index map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
 msgid "Set up (requires XTerm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
 msgid ""
 "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
 "be used by the other r.le programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
 msgid ""
 "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
 "juxtaposition, and edge."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
 msgid "Analyze patches"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
 msgid ""
 "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
 "dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
 msgid "Summary and display (requires XTerm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
 "traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
 "patch and saves the data in an output file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
 msgid "Edge density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
 msgid "Patch area mean"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
 msgid "Patch area range"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
 msgid "Patch density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
 msgid "Patch number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:427
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
 msgid "Richness"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
 msgid "Shape index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
 msgid "Rate of spread"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
 msgid ""
 "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
 "(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -5939,1801 +5954,1809 @@
 "spotting distance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
 "a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
 "the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
 "hectares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid "Reclassify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
 msgid ""
 "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
 "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
 msgid "Recode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
 msgid "Rescale"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
 msgid "Generate random cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
 msgid "Random cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
 "points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Fractal surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
 "or optionally generates a vector density map on a vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid ""
 "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
 "and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
 "random number generator."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 msgid ""
 "Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
 "expressed by the user."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid "Bilinear from raster points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Surface generation program."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 msgid ""
 "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
 "Weighting."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Raster contours"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 msgid "Surface generation program from rasterized contours."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 msgid ""
 "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
 "data in vector format to floating point raster format using regularized "
 "spline with tension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid "Ordinary or block kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid "Performs ordinary or block kriging."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "Report and statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Manage category information"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid "General statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 msgid "Range of category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Sum category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Total corrected area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Sample transects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 msgid "&Vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Develop vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 msgid "Convert object types"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 msgid "Parallel lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Create labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 msgid "Topology maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Build polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 msgid "Split lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid "Split polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid "Clean vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Add centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Interactive management of vector color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 msgid "Query vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 msgid "Feature selection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 msgid "Attribute query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Spatial query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Detect edges"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Detect interiors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Linear referencing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Create LRS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Create stationing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Create points/segments"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Nearest features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Network analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Network maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Split net"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 msgid "Shortest path"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Shortest path for sets of features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid ""
 "Computes shortest distance via the network between the given sets of "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Shortest path using timetables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 msgid "Shortest path for all pairs"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Visibility network"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Bridges and articulation points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Maximum flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid "Vertex connectivity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 msgid "Components"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 msgid "Centrality"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid ""
 "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
 "centrality measures in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Steiner tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Minimum spanning tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Change attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
 "and uploads statistics to new attribute columns."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 msgid "Update database values from vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid "Convex hull"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid "Generate grid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Generate points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 msgid "Generate from database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid "Generate random points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Perturb points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Report topology by category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 msgid "Test normality"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 msgid "&Imagery"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid "Create/edit group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid "Target group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid "Mosaic images"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Manage image colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Spectral response"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "Classify image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Filter image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Edge detection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Transform image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 msgid "Principal components"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid "Satellite images tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
 "Landsat MSS/TM/ETM+."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
 msgid "Landsat cloud cover assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Modis quality control"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 msgid "Topographic correction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
 msgid "Computes topographic correction of reflectance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid "Satellite images products"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
 msgid "V&olumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
 msgid "Develop volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
 msgid "3D Mask"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
 msgid "Volume calculator"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
 msgid "Cross section"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
 msgid ""
 "Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
 "dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
 msgid ""
 "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
 msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
 msgid "&Database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
 msgid "Database information"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
 msgid "List drivers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
 msgid "Lists all database drivers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
 msgid "List tables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
 msgid "Describe table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
 msgid "List columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
 msgid "Manage databases"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
 msgid "Drop table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
 msgid "Copy table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
 msgid "Copy a table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
 msgid "Drop column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
 msgid "Drops a column from selected attribute table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
 msgid "Test"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
 msgid "Query any table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
 msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
 msgid "SQL statement"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
 msgid "Vector database connections"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
 msgid "New table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
 msgid "Remove table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
 msgid "Join table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
 msgid "Add columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
 msgid "Change values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:895
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:898
 msgid "&Help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
 msgid "GRASS help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:849
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:850
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849
 msgid "GUI help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+msgid "About system"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
+msgid "Prints system information"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859
 msgid "Create new model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861
 msgid "Load model from file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:393
 msgid "Save model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865
 msgid "Save model to file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
 msgid "Close model file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868
 msgid "Export to image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869
 msgid "Export model to image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870
 msgid "Export to Python"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872
 msgid "Quit modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873
 msgid "Close modeler window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:28
 msgid "Modeler settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877
 msgid "&Model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878
 msgid "Add command"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879
 msgid "Add action (GRASS command) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880
 msgid "Add data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882
 msgid "Define relation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884
 msgid "Add loop / series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
 msgid "Adds loop (series) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886
 msgid "Add condition"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888
 msgid "Remove item"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:421
 msgid "Model properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895
 msgid "Run entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897
 msgid "Validate entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
@@ -8183,7 +8206,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:506 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:527
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1672
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1678
 msgid "custom"
 msgstr ""
 
@@ -8887,7 +8910,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:414
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:456 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:567
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:543
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:544
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 
@@ -9329,52 +9352,52 @@
 msgid "No color column defined. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:42
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:43
 msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:52
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:53
 msgid "Repository"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:54
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:55
 msgid "List of extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:58
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:59
 msgid "Fetch full info including description and keywords"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:93
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:94
 msgid "&Fetch"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:94
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:95
 msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:97
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:98
 msgid "&Install"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:98
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:99
 msgid "Install selected add-ons GRASS module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:171
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:172
 msgid "Extension not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:185
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:186
 msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:193
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:194
 #, python-format
 msgid "%d items match"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:206
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:207
 msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
 msgstr ""
 
@@ -9407,7 +9430,7 @@
 "Do you want really to remove <%(ext)s> extension?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:486
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:491
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
@@ -9611,7 +9634,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:180
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1931
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1937
 msgid "Location already exists in GRASS Database."
 msgstr ""
 
@@ -9659,17 +9682,17 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:342
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:843
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1006
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1008
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
 msgid "Code"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:342
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:843
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1006
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1336
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1008
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1362
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -9679,7 +9702,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:355
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:857
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1019
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1021
 msgid "Search in description:"
 msgstr ""
 
@@ -9735,104 +9758,104 @@
 msgid "Datum code:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:983
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:985
 msgid "Specify ellipsoid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1011
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1013
 msgid "Ellipsoid code:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1100
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1160
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1102
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1162
 msgid "Select georeferenced file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1105
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1107
 msgid "Georeferenced file:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1174
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1231
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1176
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1233
 msgid "Select WKT file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1179
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1181
 msgid "WKT file:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1245
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1247
 msgid "Choose EPSG Code"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1253
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1255
 msgid "Path to the EPSG-codes file:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1407
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1409
 msgid "Choose EPSG codes file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1436
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1438
 #, python-format
 msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1454
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1456
 msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1462
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1464
 msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1510
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1514
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1512
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1516
 msgid "Datum transform is required."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1536
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1538
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1581
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1583
 msgid "GRASS Database:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1587
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1589
 msgid "Location Name:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1593
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1595
 msgid "Location Title:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1599
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1601
 msgid "Projection:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1605
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1607
 msgid "PROJ.4 definition:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1678
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1684
 #, python-format
 msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1679
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1685
 msgid "Create new location?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1722
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1728
 msgid "Define new GRASS Location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1814
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1820
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
@@ -9840,31 +9863,31 @@
 "Details: %(err)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1822
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1828
 msgid "Location wizard canceled. Location not created."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1929
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1935
 msgid "Unable to create new location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1948
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1954
 #, python-format
 msgid ""
 "Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will "
 "need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1953
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1959
 msgid "New GIS data directory"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1978
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1985
 msgid "EPSG code missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1988
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1997
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1996
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2005
 #, python-format
 msgid "File <%s> not found."
 msgstr ""
@@ -10215,7 +10238,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:493
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1675
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1013 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:133
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1015 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:134
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
@@ -10691,15 +10714,15 @@
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1240
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1244
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1248
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr ""
 
@@ -10707,7 +10730,7 @@
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1256
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr ""
 
@@ -10781,70 +10804,69 @@
 msgid "Nothing found."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:937
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:936
 msgid ""
-"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
-"button to clear."
+"Click and drag with left mouse button to measure.\n"
+"Double click with left button to clear."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:943
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:942
 msgid "Measuring distance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:946
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:945
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:956
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:955
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:984 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:990
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:983 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:989
 msgid "segment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:991
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:984 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:990
 msgid "total distance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:986
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985
 msgid "bearing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:986
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1091
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1090
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1097
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1096
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1098
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1097
 msgid "scale object"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1127
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1126
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1128
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1127
 msgid "legend object"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1150
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1149
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
 msgid "Add text layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1253
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1252
 msgid "Set computational region from display extent"
 msgstr ""
 
@@ -11700,112 +11722,112 @@
 msgid "Layer (Categories)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:59
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:60
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:110
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:111
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:111
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:112
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:112
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:113
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2219
 msgid "Variables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:113
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:114
 msgid "Python editor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:181
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1602
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:182
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1628
 msgid "Python script is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:196
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:197
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:231
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:232
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:233
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:234
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:239
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:240
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:301
 msgid "No intermediate data to delete."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:304
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:305
 #, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:305
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:306
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:319
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:320
 #, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:334 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:449
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:335 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:450
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
 "file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:337 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:452
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:338 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:453
 msgid "Create new model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:364
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:365
 msgid "Choose model file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:382
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:383
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:389 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:426
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:390 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:427
 #, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:399 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:439
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:400 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:440
 #, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:408
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:409
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:428
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:429
 msgid "File already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:497
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:498
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:501 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:511
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:502 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:511
 msgid "Validating model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:507
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:508
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -11813,11 +11835,11 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:510
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:511
 msgid "Model is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:571 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:578
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:572 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:579
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
@@ -11848,128 +11870,128 @@
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1185
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1188
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1189
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1193
 msgid "Add control point"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1191
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1195
 msgid "Remove control point"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1198
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1202
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1296
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1329
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1355
 msgid "Default value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1304
 msgid "Add new variable"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1282
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1308
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1309
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1284
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1310
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1313
 msgid "mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1314
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1321
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1415
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1441
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 msgid "In block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1419
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1445
 msgid "Command / Condition"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1478
 msgid "Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1482
 msgid "Run python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1459
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1485
 msgid "Save python script to file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1462
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1488
 msgid ""
 "Refresh python script based on the model.\n"
 "It will discards all local changes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1500
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1526
 #, python-format
 msgid "Unable to launch Python script. %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1525
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1551
 msgid "Choose file to save"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1527
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1553
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1541
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1567
 #, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1543
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1569
 msgid "Save file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1578
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1604
 msgid ""
 "Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do "
 "you really want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1607
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
@@ -12278,7 +12300,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:643 ../gui/wxpython/core/render.py:646
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:386
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:387
 msgid "Details:"
 msgstr ""
 
@@ -12308,112 +12330,104 @@
 msgid "Unable to render overlay <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:449
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:447
 msgid "Segment break"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:516
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:514
 msgid "animation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:697
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:695
 msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:698
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:696
 msgid "Collapse all except PERMANENT"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:699
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:697
 msgid "Collapse all except current"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:700
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:698
 msgid "Collapse all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:701
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:699
 msgid "Expand all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:705
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:703
 msgid "Display selected"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:715
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:713
 msgid "Classic (labels only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:716
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:714
 msgid "Combined (labels and module names)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:717
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:715
 msgid "Professional (module names only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:724
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:722
 msgid "Zoom and recenter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:725
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:723
 msgid "Zoom to mouse cursor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:726
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:724
 msgid "Nothing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:727
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:725
 msgid "Scroll forward to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:728
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:726
 msgid "Scroll back to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:761
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:759
 msgid "box"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:762
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:760
 msgid "sphere"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:763
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:761
 msgid "cube"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:764
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:762
 msgid "diamond"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:765
-msgid "dtree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:766
-msgid "ctree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:767
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:763
 msgid "aster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:768
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:764
 msgid "gyro"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:769
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:765
 msgid "histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:806
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:802
 #, python-format
 msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:830
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:826
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
@@ -12421,11 +12435,11 @@
 "\t\tLine: '%(line)s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:849
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:845
 msgid "Unable to create settings directory"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:885
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:881
 #, python-format
 msgid ""
 "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -12433,11 +12447,11 @@
 "Details: %(detail)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:984
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:980
 msgid "Unable to set "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1010 ../gui/wxpython/core/settings.py:1016
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1006 ../gui/wxpython/core/settings.py:1012
 #, python-format
 msgid "Unable to parse settings '%s'"
 msgstr ""
@@ -12446,27 +12460,49 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:311
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315
 #, python-format
 msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:534
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:538
 #, python-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:769
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:773
 #, python-format
 msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:996
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:809
 #, python-format
+msgid "Unable to open file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:816
+#, python-format
+msgid ""
+"%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:821
+#, python-format
+msgid "Duplicated key: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:836
+#, python-format
+msgid "Unable to create file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:998
+#, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for reading."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1009
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1011
 #, python-format
 msgid ""
 "Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
@@ -12475,29 +12511,29 @@
 "Number of skipped lines: %(line)d"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1227
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1229
 #, python-format
 msgid " row %d:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:80
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:81
 #, python-format
 msgid "ERROR: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:121
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:122
 msgid "Reason"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:383
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:384
 msgid "Execution failed:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:388 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:392
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:389 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:393
 msgid "Error: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:467
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:468
 #, python-format
 msgid "Unable to exectute command: '%s'"
 msgstr ""

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pl.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pl.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-17 23:03+0100\n"
 "Last-Translator: Milena Nowotarska <do.milenki * gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -15,7 +15,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
 "X-Poedit-Country: POLAND\n"
@@ -60,20 +61,22 @@
 msgid "Tilts the plane of the surface from the horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:256 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1022
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:256 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1020
 msgid "Tilt:"
 msgstr "Nachylenie:"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:263
-msgid "Adjusts the viewing height above the surface (angle of view automatically adjusts to maintain the same center of view)"
+msgid ""
+"Adjusts the viewing height above the surface (angle of view automatically "
+"adjusts to maintain the same center of view)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:268
 msgid "Adjusts the relative height of features above the plane of the surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1038
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1676 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2189
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1036
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1674 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2189
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2734 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2872
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3477
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:176
@@ -95,7 +98,9 @@
 msgstr "tutaj"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:301
-msgid "Allows you to select a point on the surface that becomes the new center of view. Click on the button and then on the surface."
+msgid ""
+"Allows you to select a point on the surface that becomes the new center of "
+"view. Click on the button and then on the surface."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:307
@@ -111,7 +116,9 @@
 msgstr "górę"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:317
-msgid "Sets the viewer directly over the scene's center position. This top view orients approximately north south."
+msgid ""
+"Sets the viewer directly over the scene's center position. This top view "
+"orients approximately north south."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:321
@@ -132,7 +139,9 @@
 msgstr "Kolor tła:"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:385
-msgid "Press 'Record' button and start changing the view. It is recommended to use fly-through mode (Map Display toolbar) to achieve smooth motion."
+msgid ""
+"Press 'Record' button and start changing the view. It is recommended to use "
+"fly-through mode (Map Display toolbar) to achieve smooth motion."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:396
@@ -186,9 +195,9 @@
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:100
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1107
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1181
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1264
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1109
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1183
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1266
 msgid "Browse"
 msgstr "PrzeglÄ…daj"
 
@@ -197,19 +206,20 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:483
-msgid "Generated files names will look like this: prefix_1.ppm, prefix_2.ppm, ..."
+msgid ""
+"Generated files names will look like this: prefix_1.ppm, prefix_2.ppm, ..."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:484
 msgid "File format:"
 msgstr "Format pliku:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:542 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1768
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:542 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1766
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:360
 msgid "Surface"
 msgstr "Powierzchnia"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1081
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1079
 msgid "Constant surface"
 msgstr "Stała powierzchnia"
 
@@ -233,7 +243,7 @@
 msgid "Decorations"
 msgstr "Dekoracje"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:626 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:939
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:626 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:937
 msgid "Cutting planes"
 msgstr ""
 
@@ -242,12 +252,12 @@
 msgid "Raster map"
 msgstr "Mapa rastrowa"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:671 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1469
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:671 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1467
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:367
 msgid "Draw"
 msgstr "Rysowanie"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1476
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1474
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:373
 msgid "Mode:"
 msgstr "Tryb:"
@@ -264,17 +274,17 @@
 msgid "both"
 msgstr "oba"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:692 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:955
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1490
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:692 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:953
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1488
 msgid "Shading:"
 msgstr "Cieniowanie:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1256
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1493
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1254
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1491
 msgid "flat"
 msgstr "płaski"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:696 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1494
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:696 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1492
 msgid "gouraud"
 msgstr "Gouraud"
 
@@ -320,7 +330,7 @@
 msgid "Surface attributes"
 msgstr "Własności powierzchni"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2272
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2270
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4593 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4848
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:595
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:88
@@ -328,32 +338,32 @@
 msgid "Color"
 msgstr "Kolor"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:786 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2273
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1726
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:786 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1726
 msgid "Mask"
 msgstr "Maska"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:787 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2274
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:787 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2272
 msgid "Transparency"
 msgstr "Przezroczystość"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2275
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2273
 msgid "Shininess"
 msgstr "Jasność"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:794 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2286
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:794 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2284
 msgid "map"
 msgstr "mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2291
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2289
 msgid "unset"
 msgstr "Brak wartości"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:802 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2296
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:802 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2294
 msgid "constant"
 msgstr "stała"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1585
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1583
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2704 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3246
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3441 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3815
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3819 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4221
@@ -366,95 +376,97 @@
 msgid "Changes the x, y, and z position of the current surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:869 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1057
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1600 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2456
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:869 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1055
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1598 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2454
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:870 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1601
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:870 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1599
 msgid "Reset to default position"
 msgstr "Reset do widoku domyślnego"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:945
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:943
 msgid "Active cutting plane:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:955
 msgid "clear"
 msgstr "wyczyść"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:958
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:956
 msgid "top color"
 msgstr "górny kolor"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:959
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
 msgid "bottom color"
 msgstr "dolny kolor"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:960
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:958
 msgid "blend"
 msgstr "zmieszaj"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:961
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:959
 msgid "shaded"
 msgstr "cieniowany"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:971
 msgid "Horizontal X:"
 msgstr "Poziomy X:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:975
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973
 msgid "Sets the X coordinate of the current cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:989
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:987
 msgid "Horizontal Y:"
 msgstr "Poziomy Y:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:991
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:989
 msgid "Sets the Y coordinate of the current cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1006 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:756
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1004 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:756
 msgid "Rotation:"
 msgstr "Rotacja:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1008
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1006
 msgid "Rotates the current cutting plane about vertical axis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1024
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1022
 msgid "Rotates the current cutting plane about horizontal axis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1040
-msgid "Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when tilt is not 0)"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1038
+msgid ""
+"Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when "
+"tilt is not 0)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1092 ../gui/wxpython/menustrings.py:4
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1090 ../gui/wxpython/menustrings.py:4
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858
 msgid "New"
 msgstr "Nowy"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1096 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1885
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1094 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1883
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1316
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1109
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1107
 msgid "Fine resolution:"
 msgstr "Wysoka rozdzielczość:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1121
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1119
 msgid "Value:"
 msgstr "Wartość:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1133 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2445
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1131 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2443
 msgid "Transparency:"
 msgstr "Przezroczystość:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1145 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1698
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1819 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:333
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1143 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1696
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1817 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:333
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:490
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:544
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:960
@@ -463,348 +475,350 @@
 msgid "Color:"
 msgstr "Kolor:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1175 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1173 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
 msgid "Vector map"
 msgstr "Mapa wektorowa"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1199
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1197
 msgid "Show vector lines"
 msgstr "Pokaż linie wektorowe"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1209 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:468
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1207 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:468
 msgid "Vector lines"
 msgstr "Linie wektorowe"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1216
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1214
 msgid "Line:"
 msgstr "Linia:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1219
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1217
 msgid "width:"
 msgstr "szerokość:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1235 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1341
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1233 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1339
 msgid "color:"
 msgstr "kolor:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1250
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1248
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:125
 msgid "Display"
 msgstr "Ekran"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1255
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1253
 msgid "on surface(s):"
 msgstr "na powierzchni(ach):"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1265 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1392
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1263 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1390
 msgid "Height above surface:"
 msgstr "Wysokość nad powierzchnią:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1300
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1298
 msgid "Show vector points"
 msgstr "Pokaż punkty wektorowe"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1309 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:508
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1307 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:508
 msgid "Vector points"
 msgstr "Punkty wektorowe"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1320
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1318
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ikona:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1323 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1321 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000
 msgid "size:"
 msgstr "rozmiar:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1373 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1371 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958
 msgid "symbol:"
 msgstr "symbol:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1389
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1387
 msgid "Display on surface(s):"
 msgstr "Wyświetl na powierzchni(ach):"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1446
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1444
 msgid "3D raster map"
 msgstr "Mapa rastrowa 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1479
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1477
 msgid "isosurfaces"
 msgstr "izopowierzchnie"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1480
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1478
 msgid "slices"
 msgstr "plastry"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1503
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1501
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Rozdzielczość:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1525 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3510
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1523 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3508
 msgid "List of isosurfaces"
 msgstr "Lista izopowierzchni"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1641
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1639
 msgid "Show light model"
 msgstr "Pokaż model oświetlenia"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1654
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1652
 msgid "Light source position"
 msgstr "Pozycja źródła światła"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1670
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1668
 msgid "Adjusts the light height"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1694
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1692
 msgid "Light color and intensity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1708 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:306
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1706 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:306
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Jasność:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1710
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1708
 msgid "Adjusts the brightness of the light"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1719 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:320
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1717 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:320
 msgid "Ambient:"
 msgstr "OtaczajÄ…ce:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1721
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1719
 msgid "Adjusts the ambient light"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1782
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1780
 msgid "Edges with fringe"
 msgstr "Granice obramowania"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1784
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1782
 msgid "N && W"
 msgstr "N && W"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1783
 msgid "N && E"
 msgstr "N && E"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1786
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1784
 msgid "S && W"
 msgstr "S && W"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1787
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785
 msgid "S && E"
 msgstr "S && E"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1801 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
 msgid "Settings"
 msgstr "Ustawienia"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1807
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1805
 msgid "Elevation of fringe from bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1855 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1853 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4490
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:35
 msgid "North Arrow"
 msgstr "Strzałka północy"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1860
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1858
 msgid "Arrow length (in map units):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1870
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1868
 msgid "Arrow color:"
 msgstr "Kolor strzałki:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1879
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1877
 msgid "Place arrow"
 msgstr "Umieść strzałkę"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1897 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1895 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81
 msgid "Scale bar"
 msgstr "Podziałka liniowa"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1902
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1900
 msgid "Scale bar length (in map units):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1912
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1910
 msgid "Scale bar color:"
 msgstr "Kolor podziałki:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1921
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1919
 msgid "Place scalebar"
 msgstr "Umieść podziałkę"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1927
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1925
 msgid "Delete last"
 msgstr "Usuń ostatni"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1960
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1958
 msgid "Do you want to record new animation without saving the previous one?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1963
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1961
 msgid "Animation already axists"
 msgstr "Animacja już istnieje"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2125
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2123
 msgid "No file prefix given."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2129
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2127
 #, python-format
 msgid "Directory %s does not exist."
 msgstr "Katalog %s nie istnieje."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2148 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2193
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4288 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2110
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2146 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2191
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4286 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2110
 #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2128
 msgid "constant#"
 msgstr "stałe#"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2259
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2257
 msgid "Isosurface attributes"
 msgstr "Atrybuty izopowierzchni"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2265
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2263
 msgid "toggle normal direction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2271
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2269
 msgid "Isosurface value"
 msgstr "Wartość izopowierzchni"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2374
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2372
 msgid "Slice attributes"
 msgstr "Atrybuty plastrów"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2380
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2378
 msgid "Slice parallel to axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2513
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2511
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2514
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2512
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2515
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2513
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2516
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2514
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2517
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2515
 msgid "NW"
 msgstr "NW"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2518
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2516
 msgid "NE"
 msgstr "NE"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2519
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2517
 msgid "SE"
 msgstr "SE"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2520
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2518
 msgid "SW"
 msgstr "SW"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3005 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3697
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3699 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4616
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3003 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3695
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3697 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4614
 msgid "Level"
 msgstr "Poziom"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3516
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3514
 msgid "List of slices"
 msgstr "Lista plastrów"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3706 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3708
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3985 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4629
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3704 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3706
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3983 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4627
 msgid "Slice parallel to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4294
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4292
 msgid "None"
 msgstr "Żaden"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4296 ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4294 ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Plane"
 msgstr "PÅ‚aszczyzna"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4479
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4477
 msgid "Vector map is 3D"
 msgstr "Mapa wektorowa jest 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4480
 msgid "Vector map is 2D"
 msgstr "Mapa wektorowa jest 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4484
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482
 #, python-format
 msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4649
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4647
 msgid "range:"
 msgstr "zakres:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4717 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4728
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4715 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4726
 msgid "North edge:"
 msgstr "Północna granica:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4718 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4729
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4716 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4727
 msgid "South edge:"
 msgstr "Południowa granica:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4719 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4726
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4735
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4717 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4724
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4733
 msgid "West edge:"
 msgstr "Zachodnia granica:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4720 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4727
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4736
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4718 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4725
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4734
 #, fuzzy
 msgid "East edge:"
 msgstr "Zachodnia granica:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4722 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4733
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4741
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4720 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4731
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4739
 msgid "Northing (Y):"
 msgstr "Północ (Y):"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4723 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4732
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4742
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4721 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4730
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4740
 msgid "Height (Z):"
 msgstr "Wysokość (Z):"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4724 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4731
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4740
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4722 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4729
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4738
 msgid "Easting (X):"
 msgstr "Wschód (X):"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4737
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4735
 msgid "Bottom edge:"
 msgstr "Dolna krawędź:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4738
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4736
 msgid "Top edge:"
 msgstr "Górna krawędź:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4842
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4840
 msgid "Adjusts the distance and direction of the image viewpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4874
-msgid "Adjusts the light direction. Click and drag the puck to change the light direction."
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4872
+msgid ""
+"Adjusts the light direction. Click and drag the puck to change the light "
+"direction."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:31
@@ -894,7 +908,11 @@
 msgstr "Ustawienia widoku 3D zapisano w pliku <%s>."
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:32 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:31
-msgid "This module requires the NumPy module, which could not be imported. It probably is not installed (it's not part of the standard Python distribution). See the Numeric Python site (http://numpy.scipy.org) for information on downloading source or binaries."
+msgid ""
+"This module requires the NumPy module, which could not be imported. It "
+"probably is not installed (it's not part of the standard Python "
+"distribution). See the Numeric Python site (http://numpy.scipy.org) for "
+"information on downloading source or binaries."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:49
@@ -920,7 +938,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:506
 #, python-format
-msgid "Image is too large, your OpenGL implementation supports maximum texture size %d px."
+msgid ""
+"Image is too large, your OpenGL implementation supports maximum texture size "
+"%d px."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:768
@@ -1052,62 +1072,62 @@
 msgid "At least one raster map required"
 msgstr "Wybierz 1. mapÄ™ rastrowÄ… (zalecane):"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:74
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:76
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "Menadżer warstw GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:117
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:119
 msgid "Workspace Toolbar"
 msgstr "Pasek narzędzi projektu"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:120
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:122
 msgid "Data Toolbar"
 msgstr "Pasek narzędzi danych"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:123
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:125
 msgid "Misc Toolbar"
 msgstr "Narzędzia różne"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:126
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:128
 msgid "Tools Toolbar"
 msgstr "Pasek narzędzi"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:129
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:131
 msgid "Vector Toolbar"
 msgstr "Narzędzia wektoryzacji"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:132
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:134
 msgid "3D view Toolbar"
 msgstr "Narzędzia widoku 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:226 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1114
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:228 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1158
 #, fuzzy
 msgid "Rename Map Display"
 msgstr "Okno Mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:254
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:256
 msgid "Map layers"
 msgstr "Warstwy mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:258 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:454
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:260 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:456
 msgid "Command console"
 msgstr "Wiersz poleceń"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:264
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:266
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:314
 msgid "Search module"
 msgstr "Znajdź moduł"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:271
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:273
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:324
 msgid "Python shell"
 msgstr "Konsola Pythona"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:301 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:84
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:303 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:84
 msgid "3D view"
 msgstr "widok 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:336
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:338
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Location <%s> created.\n"
@@ -1115,12 +1135,12 @@
 "Do you want to switch to the new location?"
 msgstr "Plik projektu <%s> już istnieje. Chcesz go nadpisać?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:339
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:341
 #, fuzzy
 msgid "Switch to new location?"
 msgstr "Utworzyć nową lokację?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:352 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:677
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:354 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:678
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
@@ -1129,129 +1149,168 @@
 "Bieżąca lokacja to <%(loc)s>.\n"
 "Bieżący mapset to <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:358 ../gui/wxpython/gis_set.py:423
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:427
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
 msgstr "Czy chcesz teraz zdefiniować zakres i rozdzielczość regionu?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:425
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:429
 #, python-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Lokacja <%s> została utworzona"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:409
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:411
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "Wybierz model do uruchomienia"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:411 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:366
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:410
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:413 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:367
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:411
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr "Plik modelu GRASS (*.gxm)|*.gxm"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:468 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1741
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:470 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1785
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "Czy chcesz zapisać zmiany w pliku projektu?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:470 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1743
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:472 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1787
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr "Czy chcesz zapisać bieżące ustawienia w pliku projektu?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:478
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:480
 #, python-format
 msgid "Close Map Display %s"
 msgstr "Zamknij Okno Mapy %s"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:579 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1358
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:581 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1402
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr "Wybrana warstwa mapy nie jest wektorowÄ…."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:584
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:586
 #, fuzzy
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
-msgstr "Przebudowuje topologię dla wszystkich map wektorowych w bieżącym mapsecie."
+msgstr ""
+"Przebudowuje topologię dla wszystkich map wektorowych w bieżącym mapsecie."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:599
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:601
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "Wybierz plik ze skryptem do wykonania"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:601
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:603
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr "Skrypt pythona(*.py)|*.py|Skrypt bash (*.sh)|*.sh"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:612
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:614
 #, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation canceled."
 msgstr "Plik skryptu '%s' nie istnieje. Operacja przerwana."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:619
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:621
 #, python-format
-msgid "Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?"
+msgid ""
+"Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that "
+"allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:624
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:626
 #, fuzzy
 msgid "Set permission?"
 msgstr "Ustaw"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:633
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:635
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set permission. Operation canceled."
 msgstr "Niewłaściwa wartość współrzędnych. Operacja przerwana."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:644
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:646
 #, python-format
-msgid "Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this directory to GRASS_ADDON_PATH?"
+msgid ""
+"Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this "
+"directory to GRASS_ADDON_PATH?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:647
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:649
 msgid "Update Addons path?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:653
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:654
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr "Uruchamianie skryptu '%s'..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:665
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:666
 #, fuzzy
 msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "Nie została wybrana żadna warstwa mapy. Operacja przerwana"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:684 ../gui/wxpython/gis_set.py:776
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:780
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "Wpisz nazwÄ™ nowego mapsetu:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:777
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:781
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "Utwórz nowy mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:691 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:712
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:692 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:713
 #, fuzzy
 msgid "No mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "Nie została wybrana żadna warstwa mapy. Operacja przerwana"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:700 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:719
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:701 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:720
 #, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "Bieżący mapset to <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:787
-msgid "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to workspace file?"
-msgstr "Aktualny plik projektu nie jest pusty. Czy chcesz zapisać aktualne ustawienia do pliku projektu?"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:752 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:485
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:850
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:927 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:994
+msgid "unknown"
+msgstr "nieznany"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:790
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:765
+msgid "System Info"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:773
+#, fuzzy
+msgid "GRASS version"
+msgstr "Rozpocznij sesjÄ™ GRASS-a"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:774
+#, fuzzy
+msgid "GRASS SVN Revision"
+msgstr "Rewizja SVN:"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:775 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:439
+#, fuzzy
+msgid "GIS Library Revision"
+msgstr "Rewizja biblioteki GIS:"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:779
+msgid "Platform"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:831
+msgid ""
+"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
+"workspace file?"
+msgstr ""
+"Aktualny plik projektu nie jest pusty. Czy chcesz zapisać aktualne "
+"ustawienia do pliku projektu?"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:834
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "Utworzyć nowy projekt?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:816
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:860
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "Wybierz plik projektu"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:817 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1008
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:861 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1052
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr "Plik projektu GRASS (*.gxw)|*.gxw"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:852
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:896
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -1260,73 +1319,75 @@
 "Odczyt pliku projektu <%s> nie powiódł się.\n"
 "Plik uszkodzony, nie można przeanalizować dokumentu XML."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:856 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:985
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:900 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1029
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "Proszę czekać, wczytywanie pliku projektu..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:969
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1013
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "Wybierz plik GRC"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:970
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1014
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr "Stary plik projektu GRASS (*.grc)|*.grc"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1007
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1051
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "Wybierz plik, w którym zapisać bieżący projekt"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1022 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1038
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1066 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1082
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Plik projektu <%s> już istnieje. Chcesz go nadpisać?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1024 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1041
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1068 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1085
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Zapisz plik projektu"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1062
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1106
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr "Zapis bieżących ustawień do pliku projektu nie powiódł się."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1073 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:348
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1117 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:348
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:881
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "Nie można otworzyć piku<%s> do zapisu."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1113
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1157
 msgid "Enter new name:"
 msgstr "Wprowadź nową nazwę:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1119
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1163
 #, fuzzy, python-format
 msgid "GRASS GIS Map Display: %(name)s  - Location: %(loc)s"
 msgstr "Okno Mapy GRASS GIS:  %(id)d  - lokacja: %(loc)s"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1331
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1375
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "Nie można zaimportować. Nie wybrano warstwy WMS."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1367
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1411
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "Proszę czekać, trwa wczytywanie danych atrybutowych..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1446
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1490
 msgid "Add selected map layers into layer tree"
 msgstr "Dodaj wybrane warstwy do listy warstw"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1471
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1515
 #, python-format
 msgid "Unsupported map layer type <%s>."
 msgstr "Nieobsługiwany typ warstwy <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1596
-msgid "Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 cells."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1640
+msgid ""
+"Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 "
+"cells."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1678
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -1337,34 +1398,37 @@
 "%s\n"
 " z listy warstw?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1681
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1725
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr "Czy chcesz usunąć wybraną warstwę mapy z listy warstw?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1685
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1729
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "Usuń warstwę mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1750
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1794
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "Wyjdź z GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1781
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1825
 #, fuzzy
 msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 msgstr "Nie została wybrana żadna warstwa mapy. Operacja przerwana"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1782 ../gui/wxpython/gis_set.py:519
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:554 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:142
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1826 ../gui/wxpython/gis_set.py:523
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:558 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:143
 msgid "Message"
 msgstr "Wiadomość"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1791
-msgid "Display resolution is currently not constrained to computational settings. It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain the resolution?"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1835
+msgid ""
+"Display resolution is currently not constrained to computational settings. "
+"It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain "
+"the resolution?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1800
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1844
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr "Ograniczyć mapę do geometrii regionu?"
 
@@ -1376,7 +1440,8 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:36
 #, python-format
 msgid "Type %s for more GRASS scripting related information."
-msgstr "Wpisz %s aby uzyskać więcej informacji na temat skryptowania w GRASS-ie"
+msgstr ""
+"Wpisz %s aby uzyskać więcej informacji na temat skryptowania w GRASS-ie"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:37
 #, python-format
@@ -1617,7 +1682,7 @@
 msgstr "Warstwy mapy"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:334
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1181
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
@@ -1630,7 +1695,7 @@
 msgstr "Zmień poziom przezroczystości"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:348
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1209
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1213
 msgid "Properties"
 msgstr "Właściwości"
 
@@ -1685,13 +1750,14 @@
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:443
 msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
-msgstr "Ustaw zasięg bieżącej mapy jako region obliczeniowy (ignoruj wartość NULL)"
+msgstr ""
+"Ustaw zasięg bieżącej mapy jako region obliczeniowy (ignoruj wartość NULL)"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Statystyki mapy rastrowej"
 
@@ -1704,25 +1770,25 @@
 msgstr "Nie można utworzyć profilu dla mapy rastrowej."
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:553 ../gui/wxpython/gis_set.py:208
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531 ../gui/wxpython/gis_set.py:567
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:633 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1237
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1266
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1275
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1284
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:637 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1240
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1269
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1287
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3951
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:530
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:715
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1437
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1495
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1439
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1497
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:114
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:131
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:438
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:349
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1643
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:241 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:433
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:882 ../gui/wxpython/core/workspace.py:997
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:108
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:882 ../gui/wxpython/core/workspace.py:999
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:109
 msgid "Error"
 msgstr "BÅ‚Ä…d"
 
@@ -1752,7 +1818,7 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:824
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1243
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:695 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:314
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1285
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1311
 msgid "raster"
 msgstr "raster"
 
@@ -1784,7 +1850,7 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:845
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1243
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:696 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:314
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1286
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1312
 msgid "vector"
 msgstr "wektor"
 
@@ -1909,7 +1975,9 @@
 msgstr "&Kreator lokacji"
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
-msgid "Start location wizard. After location is created successfully, GRASS session is started."
+msgid ""
+"Start location wizard. After location is created successfully, GRASS session "
+"is started."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
@@ -1936,7 +2004,7 @@
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "Rozpocznij sesjÄ™ GRASS-a"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:634
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:638
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr "Nie można ustawić bazy danych GRASS. Sprawdź ustawienia locale."
 
@@ -1950,43 +2018,52 @@
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr "BŁĄD: Mapset <%s> nie został znaleziony"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:403
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:378
 #, python-format
-msgid "Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default region will be set to match imported map."
+msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#, python-format
+msgid ""
+"Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default "
+"region will be set to match imported map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:411
 msgid "Import data"
 msgstr "Import danych"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:452
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
 #, python-format
 msgid "Import of vector data source <%(name)s> failed."
 msgstr "Import mapy wektorowej <%(name)s> nie powiódł się."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
 #, python-format
 msgid "Vector data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "Zaimportowano mapÄ™ wektorowÄ… <%(name)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:471
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
 msgstr "Import mapy wektorowej <%(name)s> nie powiódł się."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:479
 #, python-format
 msgid "Raster data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "Zaimportowano mapÄ™ rastrowÄ… <%(name)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:503
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be renamed."
-msgstr "Mapset <PERMANENT> jest potrzebny do utworzenia prawidłowej lokacji GRASS.\\n \\n Nazwy tego mapsetu to nie można zmienić."
+msgstr ""
+"Mapset <PERMANENT> jest potrzebny do utworzenia prawidłowej lokacji GRASS."
+"\\n \\n Nazwy tego mapsetu to nie można zmienić."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:508 ../gui/wxpython/gis_set.py:543
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:512 ../gui/wxpython/gis_set.py:547
 #, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -1996,11 +2073,11 @@
 "Bieżąca nazwa: %s\n"
 "Wprowadź nową nazwę:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:509
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:513
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "Zmień nazwę wybranego mapsetu"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2011,7 +2088,7 @@
 "\n"
 "Mapset <%s> już istnieje w lokacji."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:532
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:536
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2022,11 +2099,11 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:544
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:548
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "Zmień nazwę wybranej lokacji"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:555
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:559
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2037,7 +2114,7 @@
 "\n"
 "Lokacja <%s> już istnieje w bazie danych GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:568
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:572
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2048,7 +2125,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:580
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -2058,10 +2135,11 @@
 " \n"
 " Tego mapsetu nie można usunąć."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:588
 #, python-format
 msgid ""
-"Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <%(location)s>?\n"
+"Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
+"%(location)s>?\n"
 "\n"
 "ALL MAPS included in this mapset will be PERMANENTLY DELETED!"
 msgstr ""
@@ -2069,15 +2147,15 @@
 "\n"
 "WSZYSTKIE MAPY zawarte w tym mapsecie będą NIEODWRACALNIE USUNIĘTE!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:589
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:593
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "Usuń wybrany mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:598
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:602
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "Nie można usunąć mapsetu"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:609
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -2088,29 +2166,29 @@
 "\n"
 "WSZYSTKIE MAPY zawarte w tej lokacji będą NIEODWRACALNIE USUNIĘTE!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:617
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "Usuń wybraną lokację"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:628
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "Nie można usunąć lokacji"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:760 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:764 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
 msgid "Choose GIS Data Directory"
 msgstr "Wybierz katalog danych GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:783
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:787
 #, python-format
 msgid "Mapset <%s> already exists."
 msgstr "Plik <%s> już istnieje."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:796
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:800
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "Nie można utworzyć nowego mapsetu: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:813
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:817
 #, python-format
 msgid ""
 "GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
@@ -2118,21 +2196,23 @@
 "\n"
 "Concurrent use not allowed.\n"
 "\n"
-"Do you want to try to remove .gislock (note that you need permission for this operation) and continue?"
+"Do you want to try to remove .gislock (note that you need permission for "
+"this operation) and continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:819 ../gui/wxpython/gis_set.py:831
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:823 ../gui/wxpython/gis_set.py:835
 msgid "Lock file found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:827
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:831
 msgid ""
 "ARE YOU REALLY SURE?\n"
 "\n"
-"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
+"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt "
+"your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:842
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:846
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -2143,13 +2223,19 @@
 "\n"
 "Szczegóły: %(reason)s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:942
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:946
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr "Uruchamianie GRASS GIS po raz pierwszy"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:943
-msgid "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your home directory."
-msgstr "GRASS potrzebuje katalogu, do przechowywania danych. Załóż go teraz, jeśli nie zostało to zrobione. Zwykle jest to \"grassdata\", znajdujący się w katalogu domowym."
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:947
+msgid ""
+"GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
+"have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
+"home directory."
+msgstr ""
+"GRASS potrzebuje katalogu, do przechowywania danych. Załóż go teraz, jeśli "
+"nie zostało to zrobione. Zwykle jest to \"grassdata\", znajdujący się w "
+"katalogu domowym."
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:145
 msgid "Loading data..."
@@ -2157,303 +2243,324 @@
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:152
 #, python-format
-msgid "Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage layers' tab."
-msgstr "Nie znaleziono tabeli atrybutów <%s>. Aby utworzyć tabelę, przejdź do zakładki 'Zarządzanie warstwami'."
+msgid ""
+"Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage "
+"layers' tab."
+msgstr ""
+"Nie znaleziono tabeli atrybutów <%s>. Aby utworzyć tabelę, przejdź do "
+"zakładki 'Zarządzanie warstwami'."
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:163
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
 msgstr "Kolumna <%(column)s> nie została znaleziona w tabeli <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:238
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:229
 msgid "Can display only 256 columns."
 msgstr "Można wyświetlić tylko 256 kolumn."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:253
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:244
 #, python-format
-msgid "Inconsistent number of columns in the table <%(table)s>. Try to change field separator in GUI Settings, Attributes tab, Data browser section."
+msgid ""
+"Inconsistent number of columns in the table <%(table)s>. Try to change field "
+"separator in GUI Settings, Attributes tab, Data browser section."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:265
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:256
 msgid "Limit 100000 records."
 msgstr "Limit 100000 rekordów."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:282 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:836
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1170 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1836
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1858 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2002
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:273 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:827
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1161 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1827
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1849 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1993
 #, python-format
 msgid "Number of loaded records: %d"
 msgstr "Liczba wczytanych obiektów: %d"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:306
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:297
 msgid "Unknown value"
 msgstr "Nieznana wartość"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:312 ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:42
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:303 ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:42
 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
-msgstr "Nie można odszyfrować wartości. Ustaw kodowanie w preferencjach GUI (\"Atrybuty\")."
+msgstr ""
+"Nie można odszyfrować wartości. Ustaw kodowanie w preferencjach GUI "
+"(\"Atrybuty\")."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:321
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:312
 #, python-format
 msgid ""
-"Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert value '%(val)s' in key column (%(key)s) to integer.\n"
+"Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
+"value '%(val)s' in key column (%(key)s) to integer.\n"
 "\n"
 "Details: %(detail)s"
 msgstr ""
-"Błąd podczas wczytywania danych atrybutowych. Numer wiersza: %(rec)d. Nie można przekonwertować wartości '%(val)s' w kolumnie klucza (%(key)s) na integer.\n"
+"BÅ‚Ä…d podczas wczytywania danych atrybutowych. Numer wiersza: %(rec)d. Nie "
+"można przekonwertować wartości '%(val)s' w kolumnie klucza (%(key)s) na "
+"integer.\n"
 "\n"
 "Szczegóły: %(detail)s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:403
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:394
 msgid "Sort ascending"
 msgstr "Sortuj rosnÄ…co"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:404
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:395
 msgid "Sort descending"
 msgstr "Sortuj malejÄ…co"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:407
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:398
 msgid "Calculate (only numeric columns)"
 msgstr "Oblicz (tylko numeryczne kolumny)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:413
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:404
 msgid "Area size"
 msgstr "Rozmiar obszaru"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:414
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:405
 msgid "Line length"
 msgstr "Długość linii"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:415
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:406
 msgid "Compactness of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:416
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:407
 msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:417
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:408
 msgid "Perimeter length of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:418
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:409
 msgid "Number of features for each category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:419
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:410
 msgid "Slope steepness of 3D line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:420
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Line sinuousity"
 msgstr "Styl linii"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:421
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:412
 msgid "Line azimuth"
 msgstr "Azymut linii"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:580 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3115
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:571 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3106
 msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 msgstr "Menadżer Tabeli Atrybutów GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:610
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:601
 #, python-format
-msgid "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can define new connection in 'Manage layers' tab."
+msgid ""
+"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
+"define new connection in 'Manage layers' tab."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:636
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:627
 msgid "Browse data"
 msgstr "Wyszukaj dane"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:642
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:633
 msgid "Manage tables"
 msgstr "Menadżer tabeli"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:650
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:641
 msgid "Manage layers"
 msgstr "Menadżer warstw"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:667
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:658
 msgid "Close Attribute Table Manager"
 msgstr "Zamknij Menadżera Tabeli Atrybutów"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:669
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:660
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr "Przeładuj dane atrybutowe (tylko zaznaczoną warstwę)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:699
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:690
 msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
 msgstr "Dane atrybutowe - kliknij prawym by edytować/zarządzać rekordami"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:712 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:852
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2456
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2710
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:703 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:843
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2447
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2701
 msgid "Table"
 msgstr "Tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:714 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:854
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1024
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:705 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:845
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1015
 msgid " (readonly)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:722
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:713
 msgid "SQL Query"
 msgstr "Zapytanie SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:741
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:732
 msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
 msgstr "Zastosowanie instrukcji SELECT i ponowne wczytanie rekordów danych"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:743 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2059
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:734 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2050
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:454
 msgid "SQL Builder"
 msgstr "Pomocnik SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:747
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:738
 msgid "Simple"
 msgstr "Proste"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:750
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:741
 msgid "Advanced"
 msgstr "Zaawansowane"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:764 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:770
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:755 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:761
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:108
 #, python-format
 msgid "Example: %s"
 msgstr "Przykład: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:865 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:87
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:856 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:87
 msgid "Database connection"
 msgstr "Połączenia bazy danych"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:877
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:868
 #, python-format
 msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
 msgstr "Tabela <%s> - kliknij prawym by usunąć kolumnę(y)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:888
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:879
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:979
 msgid "Add column"
 msgstr "Dodaj kolumnÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:896 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:947
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:887 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:938
 msgid "Column"
 msgstr "Kolumna"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:911
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:902
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:207
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:923
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:914
 msgid "Length"
 msgstr "Szerokość"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
 msgid "Rename column"
 msgstr "Zmień nazwę kolumny"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:959
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:950
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:265
 msgid "To"
 msgstr "Na"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:966
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:957
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Zmień nazwę"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1022
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1013
 msgid "Layers of vector map"
 msgstr "Warstwy mapy wektorowej"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1035
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1026
 msgid "List of layers"
 msgstr "Lista warstw"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1135 ../gui/wxpython/core/settings.py:704
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1126 ../gui/wxpython/core/settings.py:702
 msgid "Edit selected record"
 msgstr "Edytuje wybrany rekord"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1139 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1389
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1130 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1380
 msgid "Insert new record"
 msgstr "Wprowadź nowy rekord"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1140
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1131
 msgid "Delete selected record(s)"
 msgstr "Usuń wybrane rekordy"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1141
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1132
 msgid "Delete all records"
 msgstr "Usuń wszystkie rekordy"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1147
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1138
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1344
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1946
 msgid "Select all"
 msgstr "Wybierz wszystkie"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1148
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1139
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1346
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1947
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Usuń selekcję"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1150
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1141
 msgid "Highlight selected features"
 msgstr "Podświetl wybrane obiekty"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1151
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1142
 msgid "Highlight selected features and zoom"
 msgstr "Podświetl wybrane obiekty i przybliż"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1155 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2101
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1146 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2092
 msgid "Extract selected features"
 msgstr "Wybierz zaznaczone obiekty"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1156
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1147
 msgid "Delete selected features"
 msgstr "Usuń zaznaczone obiekty"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1164 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1688
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1155 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1679
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:278
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:731
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:906
 msgid "Reload"
 msgstr "Przeładuj"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1196
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1187
 #, python-format
-msgid "Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to delete them?"
-msgstr "Wybrane rekordy (%d) zostaną całkowicie usunięte z tabeli. Chcesz je wykasować?"
+msgid ""
+"Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you "
+"want to delete them?"
+msgstr ""
+"Wybrane rekordy (%d) zostaną całkowicie usunięte z tabeli. Chcesz je "
+"wykasować?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1199 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1245
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1190 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1236
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:851
 msgid "Delete records"
 msgstr "Usuń rekordy"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1242
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1233
 #, python-format
-msgid "All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to delete them?"
-msgstr "Wszystkie rekordy (%d) zostaną całkowicie usunięte z tabeli. Chcesz je wykasować?"
+msgid ""
+"All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to "
+"delete them?"
+msgstr ""
+"Wszystkie rekordy (%d) zostaną całkowicie usunięte z tabeli. Chcesz je "
+"wykasować?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1400
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1391
 #, python-format
 msgid "Record with category number %d already exists in the table."
 msgstr "Wiersz z numerem kategorii %d już istnieje w tabeli."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1410
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1401
 #, python-format
 msgid "Category number (column %s) is missing."
 msgstr "Brakuje numeru kategorii (kolumna %s)."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1424 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1533
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1415 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1524
 #, python-format
 msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
 msgstr "Wartość '%(value)s' musi być wprowadzana jako  %(type)s."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1435
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1426
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to insert new record.\n"
@@ -2462,11 +2569,11 @@
 "Nie można wprowadzić nowego rekordu.\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1506
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1497
 msgid "Update existing record"
 msgstr "Modyfikuj istniejÄ…cy rekord"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1546
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1537
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to update existing record.\n"
@@ -2475,38 +2582,50 @@
 "Nie można zmodyfikować istniejącego rekordu.\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1632
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1623
 msgid "Unable to rename column. No column name defined."
 msgstr "Nie można zmienić nazwy kolumny. Nie zdefiniowano nazwy kolumny."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1640
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1631
 #, python-format
-msgid "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already exists in the table <%(table)s>."
-msgstr "Nie można zmienić nazwy kolumny <%(column)s> na <%(columnTo)s>. Kolumna już istnieje w tabeli <%(table)s>."
+msgid ""
+"Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
+"exists in the table <%(table)s>."
+msgstr ""
+"Nie można zmienić nazwy kolumny <%(column)s> na <%(columnTo)s>. Kolumna już "
+"istnieje w tabeli <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1656
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1647
 #, python-format
-msgid "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%(table)s>."
-msgstr "Nie można zmienić nazwy kolumny. Kolumna <%(column)s> nie istnieje w tabeli <%(table)s>."
+msgid ""
+"Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <"
+"%(table)s>."
+msgstr ""
+"Nie można zmienić nazwy kolumny. Kolumna <%(column)s> nie istnieje w tabeli <"
+"%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1683
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1674
 msgid "Drop selected column"
 msgstr "Usuń wybraną kolumnę"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1686
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1677
 msgid "Drop all columns"
 msgstr "Usuń wszystkie kolumny"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1701
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1692
 #, python-format
-msgid "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the column?"
-msgstr "Wybrane kolumny '%s' zostaną całkowicie usunięte z tabeli. Chcesz je wykasować?"
+msgid ""
+"Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
+"drop the column?"
+msgstr ""
+"Wybrane kolumny '%s' zostaną całkowicie usunięte z tabeli. Chcesz je "
+"wykasować?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1704 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1741
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1695 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1732
 msgid "Drop column(s)"
 msgstr "Usuń kolumny"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1738
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1729
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected columns\n"
@@ -2517,16 +2636,16 @@
 " %s\n"
 " zostaną całkowicie usunięte z tabeli. Chcesz je wykasować?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1776
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1767
 msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
 msgstr "Nie można dodać kolumny do tabeli. Nie podano nazwy kolumny."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1797
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1788
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
 msgstr "Kolumna <%(column)s> już istnieje w tabeli <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1964 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1987
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1955 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1978
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -2537,7 +2656,7 @@
 "\n"
 "'%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1975
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1966
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -2550,123 +2669,127 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2097
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2088
 msgid "Nothing to extract."
 msgstr "Nic do wyodrębnienia."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2127
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2118
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr "Nie wskazano nic do usunięcia."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2217 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2632
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3052
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2208 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2623
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3043
 #, python-format
 msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
 msgstr "Odłącz także podłączoną tabelę atrybutów (%s)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
 msgid "Column name"
 msgstr "Nazwa kolumny"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1323
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1349
 msgid "Data type"
 msgstr "Typ danych"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
 msgid "Data length"
 msgstr "Długość pola"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2439
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2690 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:483
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2430
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2681 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:483
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:362
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:364
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:111 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:555
 msgid "Layer"
 msgstr "Warstwa"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2445
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2698
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2436
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2689
 msgid "Driver"
 msgstr "Sterownik"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2450
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2704
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2441
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2695
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1130
 msgid "Database"
 msgstr "Baza danych"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317
 msgid "Key"
 msgstr "Klucz"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2402
-msgid "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect module."
-msgstr "Nieznane domyślne połączenie DB. Proszę określić połączenie DB przy użyciu modułu db.connect."
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2393
+msgid ""
+"Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
+"module."
+msgstr ""
+"Nieznane domyślne połączenie DB. Proszę określić połączenie DB przy użyciu "
+"modułu db.connect."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2421
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2412
 msgid "Add layer"
 msgstr "Dodaj warstwÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2431
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2422
 msgid "Layer description"
 msgstr "Opis warstwy"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2461 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2499
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2716
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2452 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2490
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2707
 msgid "Key column"
 msgstr "Kolumna z kluczem"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2466
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2457
 msgid "Insert record for each category into table"
 msgstr "Wprowadź do tabeli wartości dla wszystkich kategorii"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2481
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2472
 msgid "You need to add categories by v.category module."
 msgstr "Dodaj kategorie za pomocą modułu v.category."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2486
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2477
 msgid "Table description"
 msgstr "Opis tabeli"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2494
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2485
 msgid "Table name"
 msgstr "Nazwa tabeli"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2507
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2498
 msgid "&Create table"
 msgstr "&Tworzenie tabeli"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2511
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2502
 msgid "&Add layer"
 msgstr "&Dodaj warstwÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2515
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2506
 msgid "&Set default"
 msgstr "&Ustaw domyślne"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2615
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2606
 msgid "Remove layer"
 msgstr "Usuń warstwę"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2618
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2609
 msgid "Layer to remove"
 msgstr "Warstwa do usunięcia"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2639
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2630
 msgid "&Remove layer"
 msgstr "&Usuń warstwę"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2683
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2674
 msgid "Modify layer"
 msgstr "Modyfikuj warstwÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2755
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2746
 msgid "&Modify layer"
 msgstr "&Modyfikuj warstwÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2803
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2794
 msgid ""
 "Unable to get list of tables.\n"
 "Please use db.connect to set database parameters."
@@ -2674,19 +2797,26 @@
 "Nie można uzyskać listy tabel.\n"
 "Aby ustawić parametry bazy danych użyj db.connect."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2900
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2891
 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
-msgstr "Nie można utworzyć nowej tabeli. Brakuje nazwy tabeli lub nazwy kolumny przechowującej klucz."
+msgstr ""
+"Nie można utworzyć nowej tabeli. Brakuje nazwy tabeli lub nazwy kolumny "
+"przechowujÄ…cej klucz."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2906
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2897
 #, python-format
 msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
-msgstr "Nie można utworzyć nowej tabeli. Tabela <%s> już istnieje w bazie danych."
+msgstr ""
+"Nie można utworzyć nowej tabeli. Tabela <%s> już istnieje w bazie danych."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2943
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2934
 #, python-format
-msgid "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already exists."
-msgstr "Nie można dodać nowej warstwy do mapy wektorowej <%(vector)s>. Warstwa %(layer)d już istnieje."
+msgid ""
+"Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
+"exists."
+msgstr ""
+"Nie można dodać nowej warstwy do mapy wektorowej <%(vector)s>. Warstwa "
+"%(layer)d już istnieje."
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:68
 #, python-format
@@ -2697,7 +2827,7 @@
 msgid "SQL statement not verified"
 msgstr "Nie sprawdzone zapytanie SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:820
 msgid "Query"
 msgstr "Zapytania"
 
@@ -2777,7 +2907,8 @@
 msgid ""
 "No attribute table found.\n"
 "\n"
-"Do you want to create a new attribute table and defined a link to vector map <%s>?"
+"Do you want to create a new attribute table and defined a link to vector map "
+"<%s>?"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:74
@@ -2792,7 +2923,7 @@
 msgid "No attributes found"
 msgstr "Nie znaleziono atrybutów."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Update attributes"
 msgstr "Modyfikuj atrybuty"
 
@@ -2866,8 +2997,11 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:89
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:381 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:765
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2372
-msgid "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
-msgstr "Zatwierdź zmiany bieżącej sesji do pliku ustawień użytkownika (domyślne dla następnej sesji)"
+msgid ""
+"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
+msgstr ""
+"Zatwierdź zmiany bieżącej sesji do pliku ustawień użytkownika (domyślne dla "
+"następnej sesji)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:92
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:354 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:383
@@ -2892,7 +3026,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:219
 #, python-format
-msgid "Field separator must be ASCII character not <%s> (use e.g. ';', '&', '#')"
+msgid ""
+"Field separator must be ASCII character not <%s> (use e.g. ';', '&', '#')"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:256
@@ -2944,12 +3079,14 @@
 msgstr "Zapisz układ okien jako domyślny"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:385
-msgid "Save current position and size of Layer Manager window and opened Map Display window(s) and use as default for next sessions."
+msgid ""
+"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
+"Display window(s) and use as default for next sessions."
 msgstr "Zapisuje bieżącą pozycję i rozmiar okien."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:412
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:587
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1387
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1390
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2787 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3265
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3721 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:310
 msgid "Font settings"
@@ -3127,101 +3264,105 @@
 msgid "Field separator:"
 msgstr "Separator pól:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1032
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1035
 msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
 msgstr "Pytaj przy usuwaniu rekordów z tabeli"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1056
 msgid "Create table"
 msgstr "Tworzenie tabeli"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1063
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:287
 msgid "Key column:"
 msgstr "Kolumna z kluczem:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1090
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:681
 msgid "Projection"
 msgstr "Odwzorowanie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1094
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1097
 #, fuzzy
 msgid "Projection statusbar settings"
 msgstr "Ustawienia paska odwzorowań"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1103
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1255
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1106
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1257
 msgid "EPSG code:"
 msgstr "Kod EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1123
 msgid "Proj.4 string (required):"
 msgstr "CiÄ…g Proj.4 (wymagane):"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1139
 msgid "EPSG file:"
 msgstr "Plik EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1151
-msgid "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string directly."
-msgstr "Wczytaj kody EPSG (bądź cierpliwy), wpisz kod EPSG lub podaj bezpośrednio ciąg Proj.4"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1154
+msgid ""
+"Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
+"directly."
+msgstr ""
+"Wczytaj kody EPSG (bądź cierpliwy), wpisz kod EPSG lub podaj bezpośrednio "
+"ciÄ…g Proj.4"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1162
 msgid "&Load EPSG codes"
 msgstr "&Wczytaj kody EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1173
 msgid "Coordinates format"
 msgstr "Format współrzędnych"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1179
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "LL projections"
 msgstr "Układ współrzędnych"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1198
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1201
 msgid "Precision:"
 msgstr "Precyzja:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1239
 #, python-format
 msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
 msgstr "Nie można przeczytać kodów EPSG: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1265
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1277
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1286
 #, python-format
 msgid "EPSG code %s not found"
 msgstr "Nie znaleziono kodu EPSG %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1291
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1294
 msgid "Select default display font"
 msgstr "Wybierz domyślną czcionkę wyświetlania"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1319
 msgid "Select output font"
 msgstr "Wybierz czcionkę wyjściową"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1397
 msgid "Select font:"
 msgstr "Wybierz czcionkÄ™:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1421
 msgid "Character encoding:"
 msgstr "Kodowanie znaków:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1436
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1439
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:291 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3555
 msgid "Font size:"
 msgstr "Rozmiar czcionki:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1537
 msgid "Manage access to mapsets"
 msgstr "Zarządzanie sostępem do mapsetów"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1547
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1550
 msgid ""
 "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
 "  Notes:\n"
@@ -3230,12 +3371,12 @@
 "    - You may only write to mapsets which you own."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1621
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1624
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:346
 msgid "Mapset"
 msgstr "Mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1622
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1625
 msgid "Owner"
 msgstr "Właściciel"
 
@@ -3523,7 +3664,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:132
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:156 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1481
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2175
 msgid "&Run"
 msgstr "&Uruchom"
@@ -3542,8 +3683,8 @@
 msgid "%d modules match"
 msgstr "%d modułów pasuje"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:850
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "O GRASS GIS"
 
@@ -3552,102 +3693,86 @@
 msgstr "Oficjalna strona GRASS GIS:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:428
-msgid "SVN Revision:"
+#, fuzzy
+msgid "SVN Revision"
 msgstr "Rewizja SVN:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:439
-msgid "GIS Library Revision:"
-msgstr "Rewizja biblioteki GIS:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:477 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:710
+msgid "Language"
+msgstr "Język"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:451
-msgid "Python:"
-msgstr "Konsola Pythona:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:462
-#, fuzzy
-msgid "wxPython:"
-msgstr "Konsola Pythona:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:477
-msgid "Language:"
-msgstr "Język:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:497
 msgid "Info"
 msgstr "Informacje"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:498
 msgid "Copyright"
 msgstr "Prawa autorskie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:499
 msgid "License"
 msgstr "Licencja"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:500
 msgid "Authors"
 msgstr "Autorzy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:497
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:501
 msgid "Contributors"
 msgstr "Współpracownicy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:498
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:502
 msgid "Extra contributors"
 msgstr "Współpracownicy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:499
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:503
 msgid "Translators"
 msgstr "TÅ‚umacze"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:533 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:557
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:580 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:635
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:694
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:537 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:584 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:639
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:698
 #, python-format
 msgid "%s file missing"
 msgstr "Brak pliku %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:622 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:626 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:685
 #, python-format
 msgid "Error when reading file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:623 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:627 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:686
 msgid "Lines:"
 msgstr "Linie:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:640 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:702
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1316
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:706
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1342
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:640 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:704
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:708
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
 msgid "Country"
 msgstr "Kraj"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
 msgid "OSGeo_ID"
 msgstr "OSGeo_ID"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:706
-msgid "Language"
-msgstr "Język"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:853
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:857
 msgid "&Next"
 msgstr "&Następny"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:856
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:860
 msgid "&Previous"
 msgstr "&Poprzedni"
 
@@ -3687,7 +3812,9 @@
 msgstr "Zamknij okno po zakończeniu"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
-msgid "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in Preferences dialog ('Command' tab)."
+msgid ""
+"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
+"Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:682
@@ -3704,7 +3831,7 @@
 msgstr "Opcje"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:784 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:114
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:115
 msgid "Command output"
 msgstr "Wynik polecenia"
 
@@ -3819,7 +3946,9 @@
 msgstr "Protokół"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:270
-msgid "Toggle to save list of executed commands into file; content saved when switching off."
+msgid ""
+"Toggle to save list of executed commands into file; content saved when "
+"switching off."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:486
@@ -3836,7 +3965,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:524
 #, python-format
-msgid "Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command layer instead."
+msgid ""
+"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
+"layer instead."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:565
@@ -3900,15 +4031,12 @@
 msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:850
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:927 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:994
-msgid "unknown"
-msgstr "nieznany"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:854
 #, fuzzy
-msgid "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
-msgstr "Zauważ, że dane są pozostawione w niespójnym stanie i  mogą zostać uszkodzone"
+msgid ""
+"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
+msgstr ""
+"Zauważ, że dane są pozostawione w niespójnym stanie i  mogą zostać uszkodzone"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:856
 msgid "Command aborted"
@@ -3918,8 +4046,8 @@
 msgid "Command finished"
 msgstr "Polecenie zakończone"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:1344
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:179
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:180
 msgid "Python script contains local modifications"
 msgstr ""
 
@@ -3950,7 +4078,7 @@
 msgstr "Wybierz mapset w lokacji GRASS"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:224
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Utwórz nową mapę wektorową"
 
@@ -3976,8 +4104,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:384
 #, python-format
-msgid "Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Mapa wektorowa <%s> już istnieje w bieżącym mapsecie. Chcesz ją nadpisać?"
+msgid ""
+"Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
+"overwrite it?"
+msgstr ""
+"Mapa wektorowa <%s> już istnieje w bieżącym mapsecie. Chcesz ją nadpisać?"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:387
 msgid "Overwrite?"
@@ -4001,8 +4132,12 @@
 msgstr "Ustaw rozmiar i pozycjÄ™"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:530
-msgid "Click and drag on the map display to set legend size and position and then press OK"
-msgstr "Kliknij i przeciągnij na płótnie mapy aby usyawić rozmiar i pozycję a następnie wciśnij OK"
+msgid ""
+"Click and drag on the map display to set legend size and position and then "
+"press OK"
+msgstr ""
+"Kliknij i przeciągnij na płótnie mapy aby usyawić rozmiar i pozycję a "
+"następnie wciśnij OK"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:541
 #, python-format
@@ -4177,7 +4312,7 @@
 msgstr "Nazwa mapy GRASS (edytowalnej)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1478
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:67
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:68
 msgid "Options"
 msgstr "Opcje"
 
@@ -4200,7 +4335,7 @@
 msgstr "Importuj wybrane warstwy"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1529
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:101
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:102
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:404
 msgid "Command dialog"
 msgstr "Okno poleceń"
@@ -4227,7 +4362,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1699
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1704
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1706
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:102
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:103
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:405
 #, python-format
 msgid "Open %s dialog"
@@ -4283,7 +4418,7 @@
 msgid "Symbol name:"
 msgstr "Nazwa symbolu:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
 msgid "&File"
 msgstr "&Plik"
 
@@ -4295,7 +4430,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "Tworzy nowy projekt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:860
 msgid "Open"
 msgstr "Otwórz"
 
@@ -4303,12 +4438,12 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "Otwiera plik projektu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:859
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:862
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:406
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:861
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:864
 msgid "Save as"
 msgstr "Zapisz jako"
 
@@ -4316,7 +4451,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "Zapisuje projekt w nowym pliku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:863
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:866
 msgid "Close"
 msgstr "Zamknij"
 
@@ -4389,7 +4524,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
-msgid "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate statistics."
+msgid ""
+"Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
+"statistics."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
@@ -4421,8 +4558,11 @@
 msgstr "ESRI ASCII grid"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
-msgid "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster map layer."
-msgstr "Konwertuje ESRI ARC/INFO ascii rastr (GRID) na (binarnÄ…) mapÄ™ rastrowÄ…."
+msgid ""
+"Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster "
+"map layer."
+msgstr ""
+"Konwertuje ESRI ARC/INFO ascii rastr (GRID) na (binarnÄ…) mapÄ™ rastrowÄ…."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
 msgid "GRIDATB.FOR import"
@@ -4430,7 +4570,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:43
 msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into GRASS raster map"
-msgstr "Importuje plik mapy GRIDATB.FOR (TOPMODEL) do rastrowego formatu GRASS."
+msgstr ""
+"Importuje plik mapy GRIDATB.FOR (TOPMODEL) do rastrowego formatu GRASS."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:44
 msgid "Matlab 2D array import"
@@ -4461,8 +4602,12 @@
 msgstr "Terra ASTER HDF"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
-msgid "Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's using gdalwarp."
-msgstr "Nadaje georeferencje, rektyfikuje i importuje zobrazowania w formacie Terra-ASTER i zwiÄ…zane DEM przy pomocy gdalwarp."
+msgid ""
+"Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's "
+"using gdalwarp."
+msgstr ""
+"Nadaje georeferencje, rektyfikuje i importuje zobrazowania w formacie Terra-"
+"ASTER i zwiÄ…zane DEM przy pomocy gdalwarp."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
 msgid "WMS import"
@@ -4517,8 +4662,12 @@
 msgstr "Stary wektorowy format GRASS"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
-msgid "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to current format."
-msgstr "Konwertuje starsze wersje wektorowych map GRASS-a w bieżącym mapsecie do bieżącego formatu."
+msgid ""
+"Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
+"current format."
+msgstr ""
+"Konwertuje starsze wersje wektorowych map GRASS-a w bieżącym mapsecie do "
+"bieżącego formatu."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
 msgid "DXF import"
@@ -4549,16 +4698,24 @@
 msgstr "GPS Garmin"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
-msgid "Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a vector map."
-msgstr "Wczytaj punkty nawigacyjne, trasy i ślady z dobiornika GPS Garmin do mapy wektorowej."
+msgid ""
+"Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a "
+"vector map."
+msgstr ""
+"Wczytaj punkty nawigacyjne, trasy i ślady z dobiornika GPS Garmin do mapy "
+"wektorowej."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
 msgid "GPSBabel GPS import"
 msgstr "GPSBabel GPS"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
-msgid "Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download file into a vector map."
-msgstr "Wczytuje punkty nawigacyjne, trasy i ślady z pliku dobiornika GPS do mapy wektorowej."
+msgid ""
+"Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download "
+"file into a vector map."
+msgstr ""
+"Wczytuje punkty nawigacyjne, trasy i ślady z pliku dobiornika GPS do mapy "
+"wektorowej."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
 msgid "Geonames import"
@@ -4566,15 +4723,20 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
 msgid "Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map."
-msgstr "Importuje geonames.org country files do wektorowych map punktowych GRASS-a."
+msgstr ""
+"Importuje geonames.org country files do wektorowych map punktowych GRASS-a."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
 msgid "GEOnet import"
 msgstr "GEOnet"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
-msgid "Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector points map."
-msgstr "Importuje dane US-NGA GEOnet Names Server (GNS) do punktowych wektorowych map GRASS-a."
+msgid ""
+"Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
+"points map."
+msgstr ""
+"Importuje dane US-NGA GEOnet Names Server (GNS) do punktowych wektorowych "
+"map GRASS-a."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
 msgid "Matlab array or Mapgen format import"
@@ -4593,8 +4755,10 @@
 msgstr "ASCII 3D"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
-msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer."
-msgstr "Konwertuje rastrowego plik tekstowy ASCII 3D do (binarnej) mapy rastrowej 3D."
+msgid ""
+"Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer."
+msgstr ""
+"Konwertuje rastrowego plik tekstowy ASCII 3D do (binarnej) mapy rastrowej 3D."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
 msgid "Vis5D import"
@@ -4602,8 +4766,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:87
 #, fuzzy
-msgid "Imports 3-dimensional Vis5D files (i.e. the V5D file with 1 variable and 1 time step)."
-msgstr "Importuje trójwymiarowe pliki Vis5D (np. plik V5D z 1 zmienną i 1 krokiem czasu)"
+msgid ""
+"Imports 3-dimensional Vis5D files (i.e. the V5D file with 1 variable and 1 "
+"time step)."
+msgstr ""
+"Importuje trójwymiarowe pliki Vis5D (np. plik V5D z 1 zmienną i 1 krokiem "
+"czasu)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:88
 msgid "Import database table"
@@ -4642,7 +4810,8 @@
 msgstr "do ASCII x,y,z"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:97
-msgid "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
+msgid ""
+"Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
 msgstr "Eksportuje mapÄ™ rastrowÄ… do pliku tekstowego x,y,z."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
@@ -4698,16 +4867,24 @@
 msgstr "do PPM"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:111
-msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of the currently defined region."
-msgstr "Konwertuje 3 warstwy rastrowe GRASS (R,G,B) do pliku obrazu PPM o rozdzielczości piksela aktualnie zdefiniowanego regionu"
+msgid ""
+"Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of "
+"the currently defined region."
+msgstr ""
+"Konwertuje 3 warstwy rastrowe GRASS (R,G,B) do pliku obrazu PPM o "
+"rozdzielczości piksela aktualnie zdefiniowanego regionu"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
 msgid "PPM from RGB export"
 msgstr "do PPM z warstw RGB"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
-msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
-msgstr "Konwertuje 3 warstwy rastrowe GRASS (R,G,B) do pliku obrazu PPM o rozdzielczości piksela aktualnie zdefiniowanego regionu"
+msgid ""
+"Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel "
+"resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
+msgstr ""
+"Konwertuje 3 warstwy rastrowe GRASS (R,G,B) do pliku obrazu PPM o "
+"rozdzielczości piksela aktualnie zdefiniowanego regionu"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:133
 msgid "POV-Ray export"
@@ -4715,15 +4892,20 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
 msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POVRAY."
-msgstr "Konwertuje warstwÄ™ mapy rastrowej do pliku 'height-field' dla formatu POVRAY."
+msgstr ""
+"Konwertuje warstwÄ™ mapy rastrowej do pliku 'height-field' dla formatu POVRAY."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
 msgid "TIFF export"
 msgstr "do TIFF"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
-msgid "Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel resolution of the currently defined region."
-msgstr "Konwertuje 3 warstwy rastrowe GRASS (R,G,B) do pliku obrazu PPM o rozdzielczości piksela aktualnie zdefiniowanego regionu."
+msgid ""
+"Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel "
+"resolution of the currently defined region."
+msgstr ""
+"Konwertuje 3 warstwy rastrowe GRASS (R,G,B) do pliku obrazu PPM o "
+"rozdzielczości piksela aktualnie zdefiniowanego regionu."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:118
 msgid "VRML export"
@@ -4764,7 +4946,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
 msgid "Converts a GRASS binary vector map to a GRASS ASCII vector map."
-msgstr "Konwertuje binarnÄ… mapÄ™ wektorowÄ… GRASS-a do wektorowej mapy GRASS-a typu ASCII."
+msgstr ""
+"Konwertuje binarnÄ… mapÄ™ wektorowÄ… GRASS-a do wektorowej mapy GRASS-a typu "
+"ASCII."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
 msgid "DXF export"
@@ -4779,8 +4963,11 @@
 msgstr "do różnych formatów GPS"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:132
-msgid "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
-msgstr "Eksportuje mapę wektorową do odbiornika GPS lub pliku obsługiwanego przez bibliotekę GPSBabel."
+msgid ""
+"Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
+msgstr ""
+"Eksportuje mapę wektorową do odbiornika GPS lub pliku obsługiwanego przez "
+"bibliotekÄ™ GPSBabel."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
 msgid "Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y"
@@ -4840,11 +5027,14 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:151
 msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
-msgstr "Tworzy link rastrowych plików wspieranych przez GDAL do binarnej mapy rastrowej."
+msgstr ""
+"Tworzy link rastrowych plików wspieranych przez GDAL do binarnej mapy "
+"rastrowej."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
 msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
-msgstr "Tworzy nowÄ… warstwÄ™ wektorowÄ… jako link do warstwy OGR tylko do odczytu."
+msgstr ""
+"Tworzy nowÄ… warstwÄ™ wektorowÄ… jako link do warstwy OGR tylko do odczytu."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
 msgid "Manage maps and volumes"
@@ -4855,7 +5045,10 @@
 msgstr "Kopiuj"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
-msgid "Copies available data files in the user's current mapset search path and location to the appropriate element directories under the user's current mapset."
+msgid ""
+"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
+"location to the appropriate element directories under the user's current "
+"mapset."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
@@ -4871,8 +5064,12 @@
 msgstr "Lista filtrowana"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
-msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type optionally using the search pattern."
-msgstr "Wyszukuje mapy w formatach wskazanych przez użytkownika oraz nazwach przefiltrowanych według zadanego klucza."
+msgid ""
+"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
+"optionally using the search pattern."
+msgstr ""
+"Wyszukuje mapy w formatach wskazanych przez użytkownika oraz nazwach "
+"przefiltrowanych według zadanego klucza."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
 msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
@@ -4886,72 +5083,75 @@
 msgid "Delete filtered"
 msgstr "Usuń wybrane"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:298
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
 msgid "Map type conversions"
 msgstr "Konwersje"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
 msgid "Raster to vector"
 msgstr "Raster do wektora"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "Konwertuje mapÄ™ rastrowÄ… do warstwy wektorowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
 msgid "Raster series to volume"
 msgstr "Seria map rastrowych do mapy rastrowej 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
 msgstr "Konwertuje serie map rastrowych 2D do jednej mapy rastrowej 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
 msgid "Raster 2.5D to volume"
 msgstr "Mapa rastrowa 2,5D do mapy rastrowej 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:305
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Vector to raster"
 msgstr "Wektor do rastra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr "Konwertje (rasteryzuje) mapÄ™ wektorowÄ… na mapÄ™ rastrowÄ…."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Vector to volume"
 msgstr "Wektor do bryły rastrowej 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
-msgid "Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS raster map layer."
-msgstr "Konwertuje binarnÄ… mapÄ™ wektorowÄ… GRASS (punkty) do mapy rastrowej 3D GRASS."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+msgid ""
+"Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
+"raster map layer."
+msgstr ""
+"Konwertuje binarnÄ… mapÄ™ wektorowÄ… GRASS (punkty) do mapy rastrowej 3D GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 msgid "2D vector to 3D vector"
 msgstr "Wektor 2D do wektora 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
 msgstr "Transformuje obiekty wektorowe 2D do obiektów 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Sites to vector"
 msgstr "Punkty do wektora"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
 msgstr "Konwertuje plik site_lists GRASS do mapy wektorowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
 msgid "Volume to raster series"
 msgstr "Bryły 3D do serii map rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:779
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr "Konwertuje mapy rastrowe 3D do map rastrowych 2D"
 
@@ -4971,7 +5171,7 @@
 msgid "Launch Graphical modeler"
 msgstr "Uruchom modeler graficzny"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:891
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:894
 msgid "Run model"
 msgstr "Uruchom model"
 
@@ -5000,7 +5200,9 @@
 msgstr "Kąty/odległości do współrzędnych"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
-msgid "A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa."
+msgid ""
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
@@ -5023,7 +5225,7 @@
 msgid "Quit wxGUI session"
 msgstr "Kończy sesję wxGUI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:871
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:874
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Ustawienia"
 
@@ -5093,7 +5295,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:220 ../gui/wxpython/menustrings.py:222
 msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
-msgstr "Wyświetla i modyfikuje bieżące ustawienia użytkownka zmiennych środowiska GRASS."
+msgstr ""
+"Wyświetla i modyfikuje bieżące ustawienia użytkownka zmiennych środowiska "
+"GRASS."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
 msgid "Change settings"
@@ -5144,7 +5348,9 @@
 msgstr "Ustaw"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
-msgid "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) between various formats (including GRASS format)."
+msgid ""
+"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
+"between various formats (including GRASS format)."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
@@ -5164,2449 +5370,2737 @@
 msgstr "Konwertuj współrzędne pomiedzy odwzorowaniami (cs2cs)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
-msgid "Install extension from add-ons"
+#, fuzzy
+msgid "Addons extensions"
+msgstr "Lista rozszerzeń"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#, fuzzy
+msgid "Install extension from addons"
 msgstr "Zainstaluj rozszerzenie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
 msgid "Installs new extension from GRASS AddOns SVN repository."
 msgstr "Pobierz rozszerzenie z repozytorium."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
 msgid "Update installed extensions"
 msgstr "Aktualizuj rozszerzenia"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
 msgid "Rebuilds all locally installed GRASS Addons extensions."
 msgstr "Przebuduj wszystkie zainstalowane rozszerzenia."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:461
 msgid "Remove extension"
 msgstr "Usuń rozszerzenie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
 msgid "Removes installed GRASS AddOns extension."
 msgstr "Usuń zainstalowane rozszerzenia."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:872
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:875
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencje"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
-msgstr "Preferencje użytkownika GUI (czcionka wyświetlania, komendy, digitajzer, itp.)"
+msgstr ""
+"Preferencje użytkownika GUI (czcionka wyświetlania, komendy, digitajzer, "
+"itp.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
 msgid "&Raster"
 msgstr "&Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "Tworzenie mapy rastrowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
 msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
 msgstr "Wektoryzacja rastra /wymaga XTerm/ (r.digit)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
-msgid "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
-msgstr "Interaktywne narzędzie do rysowania i zapisywania obiektów wektorowych na monitorze graficznym (przy użyciu myszki) i zapisu do mapy rastrowej."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+msgid ""
+"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
+"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
+msgstr ""
+"Interaktywne narzędzie do rysowania i zapisywania obiektów wektorowych na "
+"monitorze graficznym (przy użyciu myszki) i zapisu do mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "Kompresja/dekompresja"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Kompresuj i dekompresuj mapy rastrowe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
 msgid "Region boundaries"
 msgstr "Ustawianie granic rastra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "Definuj granice mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr "Wstawianie wartości NULL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr "Zarządzanie wartościami NULL na mapach rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
 msgid "Quantization"
 msgstr "Kwantyzacja"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "Tworzy plik kwantyzacji dla mapy zmiennoprzecinkowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Znacznik czasu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
 msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
 msgstr "Modyfikuje znacznik czasu mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "Próbkowanie agregacyjne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "Próbkuje warstwę mapy rastrowej z użyciem agregacji."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "Próbkowanie interpolacyjne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr "Zwiększenie rozdzielczości rastra z użyciem interpolacji. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "Próbkowanie z użyciem najbliższego sąsiedztwa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "Próbkuje warstwę mapy rastrowej z użyciem najbliższego sąsiedztwa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr "Próbkowanie z użyciem funkcji sklejalnych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
-msgid "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using regularized spline with tension and smoothing."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+msgid ""
+"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
+"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
+"regularized spline with tension and smoothing."
 msgstr "Próbkuje warstwę mapy rastrowej z użyciem funkcji sklejalnych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Tworzenie plików dodatkowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
-msgstr "Pozwala na tworzenie i/lub modyfikację plików dodatkowych dla map rastrowych."
+msgstr ""
+"Pozwala na tworzenie i/lub modyfikację plików dodatkowych dla map rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "Aktualizacja statystyk"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "Aktualizuj statystyki mapy rastrowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
 msgid "Reproject raster map"
 msgstr "Pobranie rastra z innej lokacji"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
-msgstr "Zmienia odwzorowanie mapy rastrowej kopiując go z innej lokacji do bieżącej lokacji."
+msgstr ""
+"Zmienia odwzorowanie mapy rastrowej kopiując go z innej lokacji do bieżącej "
+"lokacji."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
 msgid "Tiling"
 msgstr "Kafle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
-msgid "Produces tilings of the source projection for use in the destination region and projection."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+msgid ""
+"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
+"and projection."
 msgstr "Generowanie zasięgu 'kafli' zadanego domyślnego regionu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Manage colors"
 msgstr "ZarzÄ…dzaj kolorami"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Color tables"
 msgstr "Tabele kolorów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "Tworzy/modyfikuje paletę kolorów związaną z warstwą mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "Tabele kolorów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
-msgstr "Ustawia reguły kolorów bazując na odchyleniu standardowym średniej wartości mapy."
+msgstr ""
+"Ustawia reguły kolorów bazując na odchyleniu standardowym średniej wartości "
+"mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
 msgid "Color rules"
 msgstr "Reguły kolorów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
 msgid "Interactive management of raster color tables."
 msgstr "Interaktywne zarządzanie wartościami kategorii."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
 msgid "Export color table"
 msgstr "Eksportuj tabelę kolorów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
 msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "Eksportuje paletę kolorów związaną z warstwą mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
 msgid "Create RGB"
 msgstr "Utwórz RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
-msgid "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+msgid ""
+"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr "Łączy warstwy red, green i blue mapy w jedną rastrową kompozycję mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RGB na HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
-msgid "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
-msgstr "Tworzy 3 mapy rastrowe R, G, B (red - czerwony, green - zielony, blue - niebieski) z map rastrowych H, I, S (hue - barwa, intensity - intensywność, saturation - nasycenie)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+msgid ""
+"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
+"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
+msgstr ""
+"Tworzy 3 mapy rastrowe R, G, B (red - czerwony, green - zielony, blue - "
+"niebieski) z map rastrowych H, I, S (hue - barwa, intensity - intensywność, "
+"saturation - nasycenie)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
 msgid "Query raster maps"
 msgstr "Odpytaj mapy rastrowe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr "Odpytaj wartości według współrzędnych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
 msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
-msgstr "Odpytuje wartości kategorii map rastrowych, wyświetla etykiety kategorii."
+msgstr ""
+"Odpytuje wartości kategorii map rastrowych, wyświetla etykiety kategorii."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
 msgid "Query colors by value"
 msgstr "Odpytaj kolory według wartości"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Odpytuje kolory z rastrowej warstwy mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr "Buforuj rastry"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
-msgid "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values."
-msgstr "Tworzy rastrową warstwę mapy ukazującą strefy buforowe otaczające komórki rastra które zawierają wartości kategorii inne niż NULL"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+msgid ""
+"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
+"contain non-NULL category values."
+msgstr ""
+"Tworzy rastrową warstwę mapy ukazującą strefy buforowe otaczające komórki "
+"rastra które zawierają wartości kategorii inne niż NULL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
 msgid "Concentric circles"
 msgstr "Kręgi koncentryczne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
-msgstr "Tworzy mapę rastrową zawierającą koncentryczne kręgi wokół zadanych punktów."
+msgstr ""
+"Tworzy mapę rastrową zawierającą koncentryczne kręgi wokół zadanych punktów."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
 msgid "Closest points"
 msgstr "Najbliższe punkty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
-msgstr "Lokalizuje najbliższe punkty pomiędzy obiektami na dwóch mapach rastrowych."
+msgstr ""
+"Lokalizuje najbliższe punkty pomiędzy obiektami na dwóch mapach rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "Tworzy MASKĘ do zawężenia operacji na rastrze."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
 msgid "Raster map calculator"
 msgstr "Kalkulator map rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
 msgid "Map calculator for raster map algebra."
 msgstr "Kalkulator map do algebry map rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "Analizy sÄ…siedztwa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
 msgid "Moving window"
 msgstr "PÅ‚ywajÄ…ce okno"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
-msgid "Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around it, and stores new cell values in an output raster map layer."
-msgstr "Czyni wartość kategorii każdej komórki rastra funkcją wartości kategorii przypisanych do komórek dookoła niej, i zachowuje nową wartość komórki w wyjściowej warstwie mapy rastrowej."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+msgid ""
+"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
+"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
+"layer."
+msgstr ""
+"Czyni wartość kategorii każdej komórki rastra funkcją wartości kategorii "
+"przypisanych do komórek dookoła niej, i zachowuje nową wartość komórki w "
+"wyjściowej warstwie mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "Punkty sÄ…siedztwa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
-msgid "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the vector points or centroids around it, and stores new cell values in an output raster map layer."
-msgstr "Czyni wartość kategorii każdej komórki rastra funkcją wartości kategorii przypisanych do komórek dookoła niej, i zachowuje nową wartość komórki w wyjściowej wastwie mapy rastrowej."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+msgid ""
+"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
+"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
+"output raster map layer."
+msgstr ""
+"Czyni wartość kategorii każdej komórki rastra funkcją wartości kategorii "
+"przypisanych do komórek dookoła niej, i zachowuje nową wartość komórki w "
+"wyjściowej wastwie mapy rastrowej."
 
 # przykryj nie brzmi ...; może złącz, scal?
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr "Nakładanie rastrów"
 
 # poprzecznego? skośnego ;) tworzy unikalne wartości kategorii ze znalezionych w danym punkcie na wszystkich mapach. Produkt przecięcia kategorii?
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
 #, fuzzy
 msgid "Cross product"
 msgstr "Produkt poprzecznego łączenia rastrów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
-msgid "Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers."
-msgstr "Tworzy produkt łączący wartości kategorii z wielu warstw map rastrowych."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+msgid ""
+"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
+"layers."
+msgstr ""
+"Tworzy produkt łączący wartości kategorii z wielu warstw map rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
 msgid "Raster series"
 msgstr "Serie rastrów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
-msgid "Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers."
-msgstr "Czyni wartość komórek wynikowego rastra funkcją wartości przypisanych do odpowiadających komórek wejściowych warstw rastrowych."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+msgid ""
+"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
+"corresponding cells in the input raster map layers."
+msgstr ""
+"Czyni wartość komórek wynikowego rastra funkcją wartości przypisanych do "
+"odpowiadających komórek wejściowych warstw rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Uzupełnij komórki bez danych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
-msgid "Creates a composite raster map layer by using known category values from one (or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
-msgstr "Tworzy złożoną warstwę mapy rastrowej używając znanych kategorii wartości jednej (lub więcej) warstw(y) do wypełnienia obszarów \"no data\" w innej warstwie mapy."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+msgid ""
+"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
+"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
+msgstr ""
+"Tworzy złożoną warstwę mapy rastrowej używając znanych kategorii wartości "
+"jednej (lub więcej) warstw(y) do wypełnienia obszarów \"no data\" w innej "
+"warstwie mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "Statystyki"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
 msgid "Calculates category or object oriented statistics."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "Promieniowanie słoneczne i cienie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr "Promieniowanie słoneczne i napromienienie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "Promieniowanie słoneczne i napromienienie."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
 msgid "Shadows map"
 msgstr "Mapa cieniowana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
 #, fuzzy
-msgid "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
+msgid ""
+"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
 msgstr "Oblicza shape index z mapy rastrowej GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "Analizy terenu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr "Generuj linie obrysu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr "Tworzy mapÄ™ wektorowÄ… zadanych izolinii z mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
 msgid "Cost surface"
 msgstr "Powierzchnia kosztu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
-msgid "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost."
-msgstr "Tworzy warstwę mapy rastrowej ukazującą skumulowany koszt przemieszczania się pomiędzy dwoma lokalizacjami geograficznymi na wejściowej warstwie rastrowej, której wartości kategorii komórek rastra reprezentują koszt."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+msgid ""
+"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
+"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
+"represent cost."
+msgstr ""
+"Tworzy warstwÄ™ mapy rastrowej ukazujÄ…cÄ… skumulowany koszt przemieszczania "
+"się pomiędzy dwoma lokalizacjami geograficznymi na wejściowej warstwie "
+"rastrowej, której wartości kategorii komórek rastra reprezentują koszt."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr "Skumulowany koszt przejścia"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
-msgid "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input elevation raster map layer whose cell category values represent elevation combined with an input raster map layer whose cell values represent friction cost."
-msgstr "Tworzy warstwę mapy rastrowej ukazującą skumulowany koszt przemieszczania się pomiędzy dwoma lokalizacjami geograficznymi na wejściowej warstwie rastrowej, której wartości kategorii komórek rastra reprezentują koszt."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+msgid ""
+"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
+"between different geographic locations on an input elevation raster map "
+"layer whose cell category values represent elevation combined with an input "
+"raster map layer whose cell values represent friction cost."
+msgstr ""
+"Tworzy warstwÄ™ mapy rastrowej ukazujÄ…cÄ… skumulowany koszt przemieszczania "
+"się pomiędzy dwoma lokalizacjami geograficznymi na wejściowej warstwie "
+"rastrowej, której wartości kategorii komórek rastra reprezentują koszt."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr "Droga spływu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
 msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
 msgstr "Kreśli spływ po modelu powierzchni terenu w warstwie mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Mapa cieniowanego reliefu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
 msgstr "Tworzy mapę cieniowanego reliefu z mapy wysokości (DEM)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "Nachylenie i ekspozycja"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
-msgid "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from a elevation raster map."
-msgstr "Tworzy rastrowe warstwy spadków, ekspozycji, krzywizn i częściowych pochodnych z rastrowej mapy rzeczywistych wysokości. Ekspozycja jest obliczana w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara od wschodu."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+msgid ""
+"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
+"from a elevation raster map."
+msgstr ""
+"Tworzy rastrowe warstwy spadków, ekspozycji, krzywizn i częściowych "
+"pochodnych z rastrowej mapy rzeczywistych wysokości. Ekspozycja jest "
+"obliczana w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara od wschodu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "Parametry terenu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
 msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
 msgstr "Ekstrahuje parametry terenu z DEM."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
 msgid "Textural features"
 msgstr "Obiekty teksturalne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "Generuje obrazy z obiektami teksturalnymi z mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
 msgid "Visibility"
 msgstr "Widoczność"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Program rastrowy do wyznaczania linii widoczności."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
 msgid "Distance to features"
 msgstr "Odległość od obiektów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
 msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
-msgstr "Tworzy warstwę mapy rastrowej obrazującą odległość do najbliższego obiektu."
+msgstr ""
+"Tworzy warstwę mapy rastrowej obrazującą odległość do najbliższego obiektu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "Horizon angle"
 msgstr "Linia horyzontu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
 msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
 msgstr "Wyznacza wysokość linii horyzontu na podstawie modelu terenu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
 msgid "Transform features"
 msgstr "Transformacje obiektów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
 msgid "Clump"
 msgstr "Obszary ciągłe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
-msgid "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories."
-msgstr "Zmienia kategorie danych w mapie rastrowej poprzez grupowanie komórek rastra, które formują fizycznie wydzielone obszary, na kategorie unikalne."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+msgid ""
+"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
+"discrete areas into unique categories."
+msgstr ""
+"Zmienia kategorie danych w mapie rastrowej poprzez grupowanie komórek "
+"rastra, które formują fizycznie wydzielone obszary, na kategorie unikalne."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
 msgid "Grow"
 msgstr "Grubsze"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
-msgstr "Generuje warstwę mapy rastrowej z ciągłymi obszarami powiększonymi o jedną komórkę."
+msgstr ""
+"Generuje warstwę mapy rastrowej z ciągłymi obszarami powiększonymi o jedną "
+"komórkę."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
 msgid "Thin"
 msgstr "Cieńsze"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
-msgstr "Wycienia niezerowe komórki rastra, które tworzą struktury liniowe na mapach rastrowych."
+msgstr ""
+"Wycienia niezerowe komórki rastra, które tworzą struktury liniowe na mapach "
+"rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "Modelowanie hydrologiczne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr "Wyznacz wysokości cieków"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
-msgid "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from the output DEM."
-msgstr "Na podstawie wektorowego przebiegu cieków, wyznacza z rastrowego modelu terenu wysokości cieków."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+msgid ""
+"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
+"the output DEM."
+msgstr ""
+"Na podstawie wektorowego przebiegu cieków, wyznacza z rastrowego modelu "
+"terenu wysokości cieków."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
 msgid "Fill lake"
 msgstr "Wypełnij jeziora"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
 msgid "Fills lake from seed at given level."
 msgstr "Wypełnia jeziora z wartości próbki na zadanym poziomie."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "Usuń depresje"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
-msgid "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction map from a given elevation raster map."
-msgstr "Filtruje rastrową mapę modelu terenu i generuje mapę powierzchni pozbawionej depresji oraz mapę linii spływu."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+msgid ""
+"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
+"map from a given elevation raster map."
+msgstr ""
+"Filtruje rastrowÄ… mapÄ™ modelu terenu i generuje mapÄ™ powierzchni pozbawionej "
+"depresji oraz mapę linii spływu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr "Akumulacja spływu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
 msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
 msgid "Flow lines"
 msgstr "Linie spływu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
-msgid "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+msgid ""
+"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "Analiza zlewni"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
 msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr "Program do analiz działów wodnych zlewni."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr "Zlewnie czastkowe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 msgid "Generates watershed subbasins raster map."
 msgstr "Wyznacza zlewnie czÄ…stkowe na mapach rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr "Wyznaczanie obszaru zlewni"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
 msgid "Watershed basin creation program."
-msgstr "Program do wyznaczania obszaru zlewni na podstawie mapy kierunku spływów."
+msgstr ""
+"Program do wyznaczania obszaru zlewni na podstawie mapy kierunku spływów."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:786
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Modelowanie wód gruntowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
-msgid "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+msgid ""
+"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
+"groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr "Spływ powierzchniowy (SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr "Erozja, transport i depozycja (SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
-msgid "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+msgid ""
+"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
+"method (SIMWE)."
 msgstr "Symuluje erozję, transport i depozycję sedymentów metodą SIMWE."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "Wskaźnik topograficzny"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
 #, fuzzy
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr "Tworzy mapę wskaźnika topograficznego z mapy wysokości (DEM)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "TOPMODEL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr "TOPMODEL - fizyczny model hydrologiczny."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "Modelowanie struktury krajobrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
 msgid "Set up (requires XTerm)"
 msgstr "Ustawienia (wymaga XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
-msgid "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will be used by the other r.le programs."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+msgid ""
+"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
+"be used by the other r.le programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "Analiza charakterystyk krajobrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
-msgid "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, juxtaposition, and edge."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+msgid ""
+"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
+"juxtaposition, and edge."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "Analiza pokrycia"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
-msgid "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+msgid ""
+"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
+"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
 msgid "Summary and display (requires XTerm)"
 msgstr "Podsumowanie i wyświetlenie (wymaga XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
-msgid "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each patch and saves the data in an output file."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+msgid ""
+"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
+"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
+"patch and saves the data in an output file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "Analiza Kappa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr "Ustawienia próbkowania i ram analizy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "Edytor konfiguracji dla r.li. 'index'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
 msgid "Edge density"
 msgstr "Wykrywanie krawędzi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
-msgid "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
-msgstr ""
-
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
-msgid "Contrast weighted edge density"
+msgid ""
+"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
-msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
+msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
-msgid "Patch area mean"
+msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
-msgid "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+msgid "Patch area mean"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
-msgid "Patch area range"
+msgid ""
+"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
+"algorithm"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
-msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
+msgid "Patch area range"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
-msgid "Patch area Std Dev"
+msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
-msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
+msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
-msgid "Patch area Coeff Var"
+msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
-msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
+msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
-msgid "Patch density"
+msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
-msgid "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+msgid "Patch density"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
-msgid "Patch number"
+msgid ""
+"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
-msgid "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
+msgid "Patch number"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+msgid ""
+"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:427
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "Oblicza wskaźnik zróżnicowania Shannon'a z mapy rastrowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "Oblicza wskaźnik zróżnicowania Simpson'a z mapy rastrowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
 msgid "Richness"
 msgstr "Wskaźnik różnorodności"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
 msgid "Shape index"
 msgstr "Wskaźnik kształtu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "Oblicza wskaźnik kształtu z mapy rastrowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "Modelowanie pożarów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "Tempo rozprzestrzeniania siÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
-msgid "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base (perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential spotting distance."
-msgstr ""
-
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
-msgid "Least-cost spread paths"
+msgid ""
+"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
+"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
+"direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential "
+"spotting distance."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
-msgid "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined."
+msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
-msgid "Anisotropic spread simulation"
+msgid ""
+"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
+"cumulative cost was determined."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
-msgid "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
+msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+msgid ""
+"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
+"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
+"the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "Zmień wartości kategorii i etykiety"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "Edytuj interaktywnie wartości kategorii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
 msgstr "Edytuj interaktywnie wartości komórek na mapie rastrwej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "Reklasyfikuj według rozmiaru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
-msgid "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in hectares)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+msgid ""
+"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
+"hectares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Reklasyfikuj"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
-msgid "Creates a new map layer whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map layer."
-msgstr "Tworzy nową warstwę mapy, której kategorie są oparte na reklasyfikacji kategorii z istniejącej warstwy mapy rastrowej."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+msgid ""
+"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
+"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
+msgstr ""
+"Tworzy nową warstwę mapy, której kategorie są oparte na reklasyfikacji "
+"kategorii z istniejÄ…cej warstwy mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
 msgid "Recode"
 msgstr "Przekoduj"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "Zmienia kategorie map rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
 msgid "Rescale"
 msgstr "Przeskaluj"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "Przeskalowanie zakresu wartości kategorii w warstwie mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "Przeskaluj z histogramem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
-msgid "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map layer."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+msgid ""
+"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
+"layer."
 msgstr "Przeskalowanie zakresu wartości kategorii w warstwie mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "Losowe komórki rastra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
 msgid "Random cells"
 msgstr "Losowe komórki rastra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr "Losowe komórki rastra z zależnościami przestrzennymi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "Losowe komórki rastra i punkty wektorowe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
-msgid "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located points."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+msgid ""
+"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
+"points."
 msgstr "Tworzy mapÄ™ rastrowÄ… i wektorowÄ… zawierajÄ…cÄ… losowe punkty."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "Utwórz powierzchnię"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "Utwórz powierzchnię fraktalną"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr "Utwórz powierzchnię fraktalną dla zadanych rozmiarów fraktala."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
-msgid "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel or optionally generates a vector density map on a vector network."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+msgid ""
+"Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
+"or optionally generates a vector density map on a vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "Utwórz powierzchnie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
-msgid "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian random number generator."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+msgid ""
+"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
+"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
+"random number generator."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
-msgid "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+msgid ""
+"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
+"point."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "Utwórz losowe powierzchnie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
-msgid "Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be expressed by the user."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+msgid ""
+"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
+"expressed by the user."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr "Losowa powierzchnia z zależnościami przestrzennymi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr "Generuj losowe powierzchnie z zależnościami przestrzennymi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "Interpoluj powierzchniÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid "Bilinear from raster points"
 msgstr "Interpolacja bilinearna z punktów rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr "Narzędzie do interpolacji bilinearnej dla warstw map rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr "Interpolacje bilinearna i bikubiczna z punktów wektorowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "Interpolacja IDW z punktów rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "Narzędzie interpolacji powierzchni dla map rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Surface generation program."
 msgstr "Oszacowanie powierzchni obszaru dla map rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "Interpolacja IDW z punktów wektorowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
-msgid "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting."
-msgstr "Interpolacja powierzchni z punktów wektorowych metodą Inverse Distance Squared Weighting (IDW)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+msgid ""
+"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
+"Weighting."
+msgstr ""
+"Interpolacja powierzchni z punktów wektorowych metodą Inverse Distance "
+"Squared Weighting (IDW)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Raster contours"
 msgstr "Powierzchnia z linii rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 msgid "Surface generation program from rasterized contours."
 msgstr "Generowanie powierzchni ze zrasteryzowanych izolinii."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr "Metoda RST"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
-msgid "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline data in vector format to floating point raster format using regularized spline with tension."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+msgid ""
+"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
+"data in vector format to floating point raster format using regularized "
+"spline with tension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid "Ordinary or block kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid "Performs ordinary or block kriging."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Wypełnij komórki NULL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr "Wypełnia obszary rastra bez danych przy pomocy interpolacji splajn."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "Report and statistics"
 msgstr "Raporty i statystyki"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Podstawowe metadane rastra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "Narzędzie interpolacji powierzchni dla warstw map rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Manage category information"
 msgstr "ZarzÄ…dzaj informacjami o kategoriach"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
-msgid "Manages category values and labels associated with user-specified raster map layers."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+msgid ""
+"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
+"layers."
 msgstr "Tworzy/modyfikuje paletę kolorów związaną z warstwą mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid "General statistics"
 msgstr "Ogólne statystyki"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Oblicz statystyki obszarów warstw map rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Zakres wartości kategorii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
-msgstr "Wyświetla zwięzłą listę wartości kategorii znajdujących się w warstwie mapy rastrowej."
+msgstr ""
+"Wyświetla zwięzłą listę wartości kategorii znajdujących się w warstwie mapy "
+"rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Sum category values"
 msgstr "Sumuj wartości kategorii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr "Sumuje wartości komórek rastra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "Kalkulator mapy rastrowej 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "Informacje statystyczne dla rastrowych warstw mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
-msgid "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+msgid ""
+"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
+"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Total corrected area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "Oszacowanie powierzchni obszaru dla map rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
-msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Próbkuj wartości wzdłuż przecięć"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
-msgstr "Tworzy plik wartości mapy rastrowej leżących na linii/liniach zdefiniowanych przez użytkownika."
+msgstr ""
+"Tworzy plik wartości mapy rastrowej leżących na linii/liniach zdefiniowanych "
+"przez użytkownika."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Próbkuj wartości wzdłuż przecięć"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
-msgid "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
-msgstr "Tworzy plik wartości mapy rastrowej leżących na linii/liniach zdefiniowanych przez użytkownika."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+msgid ""
+"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
+msgstr ""
+"Tworzy plik wartości mapy rastrowej leżących na linii/liniach zdefiniowanych "
+"przez użytkownika."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Kowariancja/korelacja"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
-msgid "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer(s)."
-msgstr "Tworzy matrycę kowariancji/korelacji dla określonej przez użytkownika warstwy/warstw mapy rastrowej."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+msgid ""
+"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
+"(s)."
+msgstr ""
+"Tworzy matrycę kowariancji/korelacji dla określonej przez użytkownika "
+"warstwy/warstw mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Regresja liniowa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr "Oblicza regresję liniową dla dwóch map rastrowych: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "Sumuj wartości kategorii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
-msgid "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+msgid ""
+"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
+"map layers."
 msgstr "Przeskalowanie zakresu wartości kategorii w warstwie mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 msgid "&Vector"
 msgstr "&Wektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Tworzenie mapy wektorowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Utwórz nową pustą mapę wektorową"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr "Wektoryzuj za pomocÄ… Tcl/Tk"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "Interaktywna edycja i digitalizacja map wektorowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Edytuj mapÄ™ wektorowÄ… /nie interaktywnie/"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
-msgid "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector features."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+msgid ""
+"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
+"features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Konwertuj typy obiektów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "Zmień typ obiektów geometrycznych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Linie równoległe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Tworzy linie równoległe do podanych linii wektorowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Granice regionu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
-msgid "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+msgid ""
+"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
+"or attribute."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Utwórz wektor 3D nad rastrem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr "Konwertuje mapy rastrowe 3D do map rastrowych 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "Utwórz mapę wektorową 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Create labels"
 msgstr "Utwórz etykiety"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
-msgstr "Tworzy etykiety dla mapy wektorowej na podstawie dołączonej tabeli atrybutów."
+msgstr ""
+"Tworzy etykiety dla mapy wektorowej na podstawie dołączonej tabeli atrybutów."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Utwórz optymalnie rozmieszczone etykiety"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr "Utwórz optymalnie rozmieszczone etykiety dla map wektorowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Transformuj mapÄ™ wektorowÄ…"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
-msgid "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector map."
-msgstr "Wykonuje transformację afiniczną (przesuń, skaluj i obróć, lub GPC) mapy wektorowej."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+msgid ""
+"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
+"vector map."
+msgstr ""
+"Wykonuje transformację afiniczną (przesuń, skaluj i obróć, lub GPC) mapy "
+"wektorowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr "Pobranie wektora z innej lokacji"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
-msgstr "Zmienia odwzorowanie mapy rastrowej kopiując go z innej lokacji do bieżącej lokacji."
+msgstr ""
+"Zmienia odwzorowanie mapy rastrowej kopiując go z innej lokacji do bieżącej "
+"lokacji."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Aktualizuje metadane mapy wektorowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 msgid "Topology maintenance"
 msgstr "Topologia"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Utwórz/przebuduj topologię"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "Tworzy topologiÄ™ dla wektorowej mapy GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "Przebuduj topologiÄ™ wszystkich map wektorowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
-msgstr "Przebudowuje topologię dla wszystkich map wektorowych w bieżącym mapsecie."
+msgstr ""
+"Przebudowuje topologię dla wszystkich map wektorowych w bieżącym mapsecie."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Utwórz polilinie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Tworzy polilinie z linii lub granic."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 msgid "Split lines"
 msgstr "Rozdziel linie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr "Rozdziela linie na krótsze segmenty."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Rozdziel polilinie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Wyczyść mapę wektorową"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Narzędzia do usuwania topologii mapy wektorowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr "Wygładź lub uprość"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Generalizacja bazujÄ…ca na wektorach."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Dodaj centroidy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "Dodaje brakujące centroidy do zamkniętych granic."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
-msgid "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+msgid ""
+"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Interactive management of vector color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Odpytaj mapy wektorowe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Zapytanie według współrzędnych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "Odpytuje mapÄ™ wektorowych w zadanych lokalizacjach."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Odpytaj tabelÄ™ mapy wektorowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Wyświetla atrybuty mapy wektorowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 msgid "Feature selection"
 msgstr "Wybór obiektów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 msgid "Attribute query"
 msgstr "Odpytaj atrybuty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
-msgid "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map containing only the selected objects."
-msgstr "Wybiera obiekty wektorowe i tworzy nowÄ… mapÄ™ zawierajÄ…cÄ… wybrane obiekty."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+msgid ""
+"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
+"containing only the selected objects."
+msgstr ""
+"Wybiera obiekty wektorowe i tworzy nowÄ… mapÄ™ zawierajÄ…cÄ… wybrane obiekty."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Spatial query"
 msgstr "Zapytanie przestrzenne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
-msgid "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
-msgstr "Wybiera obiekty z mapy wektorowej (A) obiektami z innej mapy wektorowej (B)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+msgid ""
+"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
+msgstr ""
+"Wybiera obiekty z mapy wektorowej (A) obiektami z innej mapy wektorowej (B)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Buforuj wektory"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
-msgid "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
-msgstr "Tworzy bufory wokół obiektów danego typu (obszary muszą zawierać centroid)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+msgid ""
+"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
+msgstr ""
+"Tworzy bufory wokół obiektów danego typu (obszary muszą zawierać centroid)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Analiza danych LIDAR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Wykryj granice"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "Wykrywa granice obiektów z danych LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Wykryj obszary wewnętrzne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
-msgid "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+msgid ""
+"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
+"the building inside"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Popraw i przeklasyfikuj obiekty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
-msgid "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering."
-msgstr "Koryguje rezultat modułu v.lidar.growing. Ostatni z trzech algorytmów filtracji danych LiDAR."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+msgid ""
+"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
+"algorithms for LIDAR filtering."
+msgstr ""
+"Koryguje rezultat modułu v.lidar.growing. Ostatni z trzech algorytmów "
+"filtracji danych LiDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Wymiarowanie obiektów liniowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Utwórz liniowy system odniesienia"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr "Tworzy liniowy system odniesienia"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 #, fuzzy
 msgid "Create stationing"
 msgstr "Utwórz pikietaż"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr "Tworzy pikietaż z linii wejściowych oraz liniowy system odniesienia"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Utwórz punkty/segmenty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
-msgid "Creates points/segments from input lines, linear reference system and positions read from stdin or a file."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+msgid ""
+"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
+"positions read from stdin or a file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Znajdź ID linii i odchyłkę"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
-msgid "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear reference system."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+msgid ""
+"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
+"reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Najbliższe obiekty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
-msgid "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+msgid ""
+"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
+"'from'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Analizy sieciowe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Network maintenance"
 msgstr "Utrzymanie sieci"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Utrzymanie sieci."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Wyznaczanie podsieci"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Split net"
 msgstr "Rozdziel sieć"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr "Dzieli sieć izoliniami kosztów."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Najkrótsza trasa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Znajduje najkrótszą trasę w sieci wektorowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 msgid "Shortest path for sets of features"
 msgstr "Najkrótsza droga dla obiektów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
-msgid "Computes shortest distance via the network between the given sets of features."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+msgid ""
+"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
+"features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 msgid "Shortest path using timetables"
 msgstr "Najkrótsza trasa za pomocą rozkładów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr "Znajduje najkrótszą trasę przy użyciu rozkładów jazdy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 msgid "Shortest path for all pairs"
 msgstr "Najkrótsza trasa dla wszystkich par"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
 msgstr "Oblicza najkrótszą trasę pomiędzy wszystkimi parami punktów w sieci."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Linie widoczności"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr "Tworzenie grafu widoczności."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Bridges and articulation points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Maximum flow"
 msgstr "Maksymalny przepływ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid "Vertex connectivity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 msgid "Components"
 msgstr "Komponenty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 msgid "Centrality"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
-msgid "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector centrality measures in the network."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+msgid ""
+"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
+"centrality measures in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Drzewa Steinera"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Minimum spanning tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Analizy komiwojażera"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Przykryj mapy wektorowe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Przykrywa dwie mapy wektorowe."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Wyczyść mapę wektorową"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
-msgstr "Tworzy nową warstwę wektorową przez połączenie innych warstw wektorowych."
+msgstr ""
+"Tworzy nową warstwę wektorową przez połączenie innych warstw wektorowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Change attributes"
 msgstr "Zmiana atrybutów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr "Zarządzaj lub twórz raport kategorii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
-msgid "Changes vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+msgid ""
+"Changes vector category values for an existing vector map according to "
+"results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Modyfikuj atrybuty obszarów z rastra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
-msgid "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons and uploads statistics to new attribute columns."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
+"and uploads statistics to new attribute columns."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Modyfikuj atrybuty punktów z obszarów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 msgid "Update database values from vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "Próbkuj mapę rastrową w punktach wektorowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Próbkuj sąsiedztwo rastra wokół punktów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "Próbkuje mapę rastrową w sąsiedztwie punktów wektorowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Obrysuj zasięg bieżącego regionu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "Tworzy warstwę wektorową dla zasięgu bieżącego regionu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Utwórz obszary z punktów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Otoczka wypukła"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Triangulacja Delone"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
-msgid "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+msgid ""
+"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
+"or centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Diagram Woronoja/poligony Thiessena"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
-msgid "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or centroids."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+msgid ""
+"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
+"centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Utwórz GRID"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Generate points"
 msgstr "Utwórz punkty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 msgid "Generate from database"
 msgstr "z bazy danych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
-msgid "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
-msgstr "Tworzy nową punktową mapę wektorową z tabeli bazy danych zawierającej współrzędne."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+msgid ""
+"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
+msgstr ""
+"Tworzy nowÄ… punktowÄ… mapÄ™ wektorowÄ… z tabeli bazy danych zawierajÄ…cej "
+"współrzędne."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "wzdłuż linii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid "Generate random points"
 msgstr "losowo rozmieszczone"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr "Tworzy przypadkowo rozmieszczone komórki 3D lub punkty wektorowe."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Perturb points"
 msgstr "rozsuń punkty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr "Losowe rozrzucenie punktw wektorowych "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "usuń odstające"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "dokonaj segmentacji"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Raporty i statystyki"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Podstawowe metadane mapy wektorowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
-msgstr "Tworzy matrycę kowariancji/korelacji dla określonej przez użytkownika warstwy/warstw mapy rastrowej."
+msgstr ""
+"Tworzy matrycę kowariancji/korelacji dla określonej przez użytkownika "
+"warstwy/warstw mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Klasyfikuj dane atrybutowe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Raport topologii według kategorii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "Tworzy raport geometrii mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Aktualizuj statystyki atrybutów mapy punktowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
-msgid "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard deviation is calculated only for points if specified."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
+"deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Aktualizuj statystyki kolumn atrybutów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
-msgid "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector map."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
+"map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 msgid "Test normality"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 msgid "&Imagery"
 msgstr "&Obraz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Tworzenie zobrazowań i grup obrazów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Utwórz/edytuj grupę"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid "Target group"
 msgstr "Grupa docelowa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Ładuje grupę obrazów do lokacji i mapsetu GRASS-a."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Mozaikowanie obrazów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr "Mozaikuje do 4 obrazów i rozciąga colormap; tworzy mapę *.mosaic."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "ZarzÄ…dzanie kolorami obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Balans kolorów dla RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Automatyczne wyważenie kolorów dla zobrazowań LANDSAT."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "HIS na RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
-msgid "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+msgid ""
+"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
+"RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
-msgid "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+msgid ""
+"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
+"Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Rektyfikacja obrazu lub rastra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
-msgid "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel in the image based on the control points."
-msgstr "Rektyfikuje obraz poprzez obliczenie transformacji współrzędnych dla każdego piksela obrazu (oparte na punktach kontrolnych)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+msgid ""
+"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
+"in the image based on the control points."
+msgstr ""
+"Rektyfikuje obraz poprzez obliczenie transformacji współrzędnych dla każdego "
+"piksela obrazu (oparte na punktach kontrolnych)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Tworzy histogram obrazu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Pasma spektralne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
-msgid "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+msgid ""
+"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr "Transformacja Brovey'a"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
-msgid "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
-msgstr "Transformacja Brovey'a do integracji multispektralnych i wysokiej rozdzielczości kanałów panchromatycznych."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+msgid ""
+"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
+msgstr ""
+"Transformacja Brovey'a do integracji multispektralnych i wysokiej "
+"rozdzielczości kanałów panchromatycznych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "Classify image"
 msgstr "Klasyfikacja obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Analiza skupień dla klasyfikacji nienadzorowanej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
-msgid "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a clustering algorithm."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+msgid ""
+"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
+"clustering algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Dane dla klasyfikacji nadzorowanej MLC"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Tworzy statystyki dla i.maxlik z warstw mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Klasyfikacja MLC"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr "Interaktywny input dla klasifikacji nadzorowanej (wymaga Xterm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
-msgid "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline regions of interest."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+msgid ""
+"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
+"regions of interest."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Dane dla klasyfikacji nadzorowanej SMAP"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Oblicza statystyki dal i.smap z warstwy mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "Klasyfikacja SMAP"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
-msgid "Performs contextual image classification using sequential maximum a posteriori (SMAP) estimation."
-msgstr "Przeprowadza klasyfikację kontekstową obrazu przy użyciu (SMAP) -sequential maxmum a posteriori."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+msgid ""
+"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
+"posteriori (SMAP) estimation."
+msgstr ""
+"Przeprowadza klasyfikację kontekstową obrazu przy użyciu (SMAP) -sequential "
+"maxmum a posteriori."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Filter image"
 msgstr "Filtrowanie obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Wykrywanie krawędzi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "Filtr macierzowy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "macierzowy filtr map rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Transform image"
 msgstr "Przekształcanie obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Korelacja kanoniczna"
 
 # błędne tłumaczenie; analiza xx? składowych
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 #, fuzzy
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr "Kanoniczna analiza składników (cca) do przetwarzania obrazów."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 msgid "Principal components"
 msgstr "Główne składowe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr "Analiza głównych składowych (PCA) obrazu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Szybka transformata Fouriera"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Szybka transformata Fouriera (FFT) do przetwarzania obrazu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Odwrotna szybka transformata Fouriera"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr "Odwrotna szybka transformata Fouriera (IFFT) do przetwarzania obrazu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid "Satellite images tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
-msgid "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for Landsat MSS/TM/ETM+."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+msgid ""
+"Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
+"Landsat MSS/TM/ETM+."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
 msgid "Landsat cloud cover assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Modis quality control"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 #, fuzzy
 msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
 msgstr "Ekstrahuje parametry terenu z DEM."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Korekcja atmosferyczna"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 msgid "Topographic correction"
 msgstr "Korekcja topograficzna"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
 #, fuzzy
 msgid "Computes topographic correction of reflectance."
 msgstr "Oblicza korekcjÄ™ topograficznÄ…"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid "Satellite images products"
 msgstr "Pochodne zobrazowań satelitarnych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Wskaźnik wegetacji"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr "Transformacja Cap (Kauth Thomas) dla danych LANDSAT-TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 #, fuzzy
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "Porównanie wypełnień bitowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
 #, fuzzy
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "Porównuje bitowe wypełnienia z mapą rastrową."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Analiza Kappa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
-msgid "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result."
-msgstr "Oblicza macierz błędów i parametru kappa dla oszacowania dokładności wyników klasyfikacji."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+msgid ""
+"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
+"classification result."
+msgstr ""
+"Oblicza macierz błędów i parametru kappa dla oszacowania dokładności wyników "
+"klasyfikacji."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "OIF dla LandSat'a TM"
 
 # na pewno nie faktor
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr "Oblicza faktor optymalnego indeksu OIF dla pasm 1-5 i 7 LandSat'a TM."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
 msgid "V&olumes"
 msgstr "Raster &3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Tworzenie rastrów 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "Zarządzanie wartościami 3D NULL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
 #, fuzzy
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "Utwórz plik bitmapy wartości NULL 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Znacznik czasu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "Odświerz/dodaj/usuń znacznik czasu dla mapy rastrowej 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
 msgid "3D Mask"
 msgstr "Maska 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
 #, fuzzy
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "Nie można utworzyć profilu dla mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Kalkulator map rastrowych 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "Kalkulator map rastrowych do algebry map 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
 msgid "Cross section"
 msgstr "Przekrój"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
-msgid "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation map."
-msgstr "Tworzy mapę rastrową przekroju (2D) mapy rastrowej 3D i mapy rastrowej wysokości (2D)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+msgid ""
+"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
+"map."
+msgstr ""
+"Tworzy mapÄ™ rastrowÄ… przekroju (2D) mapy rastrowej 3D i mapy rastrowej "
+"wysokości (2D)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
-msgid "Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three dimensions."
-msgstr "Oblicza chwilowy przepływ wód podziemnych w reżimie ciśnieniowym w trzech wymiarach."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+msgid ""
+"Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
+"dimensions."
+msgstr ""
+"Oblicza chwilowy przepływ wód podziemnych w reżimie ciśnieniowym w trzech "
+"wymiarach."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Raster 3D z punktów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
-msgid "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with tension (RST) algorithm."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+msgid ""
+"Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
+"tension (RST) algorithm."
 msgstr "Interpoluje dane punktowe do G3D za pomocÄ… algorytmu RST."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr "Raporty i statystyki"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Informacje podstawowe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
-msgstr "Wyświetla podstawowe informacje dla określonej przez użytkownika warstwy mapy rastrowej 3D."
+msgstr ""
+"Wyświetla podstawowe informacje dla określonej przez użytkownika warstwy "
+"mapy rastrowej 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Statystyki 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
 #, fuzzy
 msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
 msgstr "Obliczenia statystyk dla map rastrowych 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Statystyki"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
 #, fuzzy
-msgid "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d map."
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
+"map."
 msgstr "Oblicza statystyki z niezerowych komurek 3D mapy rastrowej 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
 msgid "&Database"
 msgstr "&Baza danych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
 msgid "Database information"
 msgstr "Informacje"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
 msgid "List drivers"
 msgstr "Lista sterowników"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
 #, fuzzy
 msgid "Lists all database drivers."
 msgstr "Wyświetl listę wszystkich sterowników bazy danych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
 msgid "List tables"
 msgstr "Lista tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Wyświetla listę wszystkich tabel dla wybranej bazy danych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
 msgid "Describe table"
 msgstr "Informacje o tabeli"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Wyświetla informacje dotyczące wybranej tabeli."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
 msgid "List columns"
 msgstr "Lista kolumn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Wyświetla nazwy kolumn wskazanej tabeli."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
 msgid "Manage databases"
 msgstr "ZarzÄ…dzanie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
 msgid "Connect"
 msgstr "Połączenie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr "Wyświetla/ustawia ogólne połączenie DB dla bieżącego mapsetu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
 msgid "Login"
 msgstr "Logowanie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Definiuje użytkownika/hasło dla sterownika/bazy danych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
 msgid "Drop table"
 msgstr "Usuń tabelę"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Usuwa tabelę atrybutów."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
 msgid "Copy table"
 msgstr "Kopiuj tabelÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
 msgid "Copy a table."
 msgstr "Kopiuje tabelÄ™."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
 msgid "Drop column"
 msgstr "Usuń kolumnę"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
 msgid "Drops a column from selected attribute table"
 msgstr "Usuwa kolummnę z wybranej tabeli atrybutów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
-msgstr "Testuje sterownik bazy danych, baza danych musi istnieć i być ustawiona przy pomocy db.connect"
+msgstr ""
+"Testuje sterownik bazy danych, baza danych musi istnieć i być ustawiona przy "
+"pomocy db.connect"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
 msgid "Query any table"
 msgstr "Odpytaj tabelÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
 msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
 msgid "SQL statement"
 msgstr "Polecenia SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "Wykonuje polecenia SQL, nie zwraca danych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "Mapa wektorowa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
 msgid "New table"
 msgstr "Nowa tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
-msgid "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing vector map."
-msgstr "Tworzy i dodaje nową tabelę atrybutów do zadanej warstwy istniejącej mapy wektorowej."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
+msgid ""
+"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
+"vector map."
+msgstr ""
+"Tworzy i dodaje nową tabelę atrybutów do zadanej warstwy istniejącej mapy "
+"wektorowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
 msgid "Remove table"
 msgstr "Usuń tabelę"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr "Usuwa kolumnę w tabeli atrybutów mapy wektorowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
 msgid "Join table"
 msgstr "ZÅ‚Ä…cz tabele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr "Umożliwia połączenie tabeli do mapy wektorowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
 msgid "Add columns"
 msgstr "Dodaj kolumny"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
-msgid "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr "Dodaje jedną lub więcej kolumn do tabeli atrybutów połączonej z zadaną mapą wektorową."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+msgid ""
+"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
+"map."
+msgstr ""
+"Dodaje jedną lub więcej kolumn do tabeli atrybutów połączonej z zadaną mapą "
+"wektorowÄ…."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836
-msgid "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+msgid ""
+"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr "Usuwa kolumnę z tabeli atrybutów połączonej z zadaną mapą wektorową."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
-msgid "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr "Zmienia nazwę kolumny w tabeli atrybutów połączonej z zadaną mapą wektorową."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+msgid ""
+"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
+msgstr ""
+"Zmienia nazwę kolumny w tabeli atrybutów połączonej z zadaną mapą wektorową."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
 msgid "Change values"
 msgstr "Aktualizuj dane"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
-msgid "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
-msgstr "Umożliwia aktualizację kolumny w tabeli atrybutów połączonej z mapą wektorową."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+msgid ""
+"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
+msgstr ""
+"Umożliwia aktualizację kolumny w tabeli atrybutów połączonej z mapą "
+"wektorowÄ…."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Połącz ponownie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr "Ponownie Å‚Ä…czy dane wektorowe z nowÄ… bazÄ… danych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Połączenie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr "Wyświetla/ustawia połączenie mapy wektorowej z tabelą atrybutów."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:895
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:898
 msgid "&Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
 msgid "GRASS help"
 msgstr "Pomoc GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:849
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:850
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr "Wyświetla podręcznik GRASS-a w formacie HTML."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849
 msgid "GUI help"
 msgstr "Pomoc GUI GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+msgid "About system"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
+#, fuzzy
+msgid "Prints system information"
+msgstr "Informacje"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859
 msgid "Create new model"
 msgstr "Tworzy nowy model."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861
 msgid "Load model from file"
 msgstr "Otwiera model z pliku."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:393
 msgid "Save model"
 msgstr "Zapisuje model."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865
 msgid "Save model to file"
 msgstr "Zapisuje model do pliku."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
 msgid "Close model file"
 msgstr "Zamyka plik modelu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868
 msgid "Export to image"
 msgstr "Eksportuj jako obraz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Eksportuj model jako obraz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870
 msgid "Export to Python"
 msgstr "Eksportuj do Pythona"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr "Eksportuj model do skryptu Pythona"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872
 msgid "Quit modeler"
 msgstr "Wyjdź"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873
 msgid "Close modeler window"
 msgstr "Zamyka okno modelera."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:28
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Ustawienia modelera"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877
 msgid "&Model"
 msgstr "&Model"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878
 #, fuzzy
 msgid "Add command"
 msgstr "Dodaj komendÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879
 #, fuzzy
 msgid "Add action (GRASS command) to model"
 msgstr "Dodaj akcję (moduł GRASS) do modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880
 msgid "Add data"
 msgstr "Dodaj dane"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881
 msgid "Add data item to model"
 msgstr "Dodaj dane"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882
 msgid "Define relation"
 msgstr "Definiuj relacjÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr "Zdefiniuj relację między danymi a akcjami"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884
 #, fuzzy
 msgid "Add loop / series"
 msgstr "Dodaj pętlę"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
 #, fuzzy
 msgid "Adds loop (series) to model"
 msgstr "Dodaje pętlę do modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886
 msgid "Add condition"
 msgstr "Dodaj warunek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr "Dodaje warunek (if/else) do modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888
 msgid "Remove item"
 msgstr "Usuń obiekt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr "Usuwa akcjÄ™/dane z modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:421
 msgid "Model properties"
 msgstr "Właściwości modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr "Wyświetla właściwości modelu (nazwę, opis, etc.)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "Usuń dane tymczasowe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895
 msgid "Run entire model"
 msgstr "Uruchamianie modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896
 msgid "Validate model"
 msgstr "Sprawdź model"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897
 msgid "Validate entire model"
 msgstr "Sprawdzanie modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "Wyświetla podręcznik modelera w HTML."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr "O graficznym modelerze"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "Wyświetla informacje na temat graficznego modelera."
 
@@ -7694,7 +8188,9 @@
 "\n"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1021 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:708
-msgid "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
+msgid ""
+"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
+"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1324
@@ -7834,12 +8330,16 @@
 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:811
 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1693
 #, python-format
-msgid "Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is required by module ps.map."
+msgid ""
+"Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding "
+"which is required by module ps.map."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:815
 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1697
-msgid "Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is required by module ps.map."
+msgid ""
+"Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is "
+"required by module ps.map."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:931
@@ -8062,7 +8562,7 @@
 msgstr "Poziomo"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:506 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:527
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1672
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1678
 msgid "custom"
 msgstr "użytkownika"
 
@@ -8791,9 +9291,10 @@
 
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:414
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:456 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:567
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:543
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:544
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
-msgstr "Wybierz nazwę pliku aby zapisać obraz (nie trzeba dodawać rozszerzenia)"
+msgstr ""
+"Wybierz nazwę pliku aby zapisać obraz (nie trzeba dodawać rozszerzenia)"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:447 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:485
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:489 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:600
@@ -9201,7 +9702,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1096
 #, python-format
-msgid "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file.  Do you want to create and connect new attribute table?"
+msgid ""
+"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file.  Do you "
+"want to create and connect new attribute table?"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1099
@@ -9211,13 +9714,19 @@
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1171
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Selected map <%(map)s> is not in current mapset <%(mapset)s>. Color rules cannot be edited."
-msgstr "Mapa wektorowa <%s> już istnieje w bieżącym mapsecie. Chcesz ją nadpisać?"
+msgid ""
+"Selected map <%(map)s> is not in current mapset <%(mapset)s>. Color rules "
+"cannot be edited."
+msgstr ""
+"Mapa wektorowa <%s> już istnieje w bieżącym mapsecie. Chcesz ją nadpisać?"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1176
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Selected map <%(map)s> is not in current mapset <%(mapset)s>. Attribute table cannot be edited."
-msgstr "Mapa wektorowa <%s> już istnieje w bieżącym mapsecie. Chcesz ją nadpisać?"
+msgid ""
+"Selected map <%(map)s> is not in current mapset <%(mapset)s>. Attribute "
+"table cannot be edited."
+msgstr ""
+"Mapa wektorowa <%s> już istnieje w bieżącym mapsecie. Chcesz ją nadpisać?"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1318
 #, python-format
@@ -9231,7 +9740,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1411
 #, python-format
-msgid "Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?"
+msgid ""
+"Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-"
+"consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1415
@@ -9258,52 +9769,52 @@
 msgid "No color column defined. Operation canceled."
 msgstr "Nie została wybrana żadna warstwa mapy. Operacja przerwana"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:42
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:43
 msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
 msgstr "Pobierz i zainstaluj rozszerzenie"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:52
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:53
 msgid "Repository"
 msgstr "Repozytorium"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:54
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:55
 msgid "List of extensions"
 msgstr "Lista rozszerzeń"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:58
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:59
 msgid "Fetch full info including description and keywords"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:93
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:94
 msgid "&Fetch"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:94
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:95
 msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:97
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:98
 msgid "&Install"
 msgstr "&Zainstaluj"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:98
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:99
 msgid "Install selected add-ons GRASS module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:171
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:172
 msgid "Extension not defined"
 msgstr "Rozszerzenie jest niezdefiniowane"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:185
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:186
 msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:193
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:194
 #, python-format
 msgid "%d items match"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:206
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:207
 msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
 msgstr ""
 
@@ -9337,7 +9848,7 @@
 "Do you want really to remove <%(ext)s> extension?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:486
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:491
 msgid "Extension"
 msgstr "Rozszerzenie"
 
@@ -9549,7 +10060,7 @@
 msgstr "Wybierz katalog danych GRASS-a:"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:180
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1931
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1937
 msgid "Location already exists in GRASS Database."
 msgstr "Lokacja już istnieje w bazie danych GRASS-a."
 
@@ -9558,7 +10069,9 @@
 msgstr "Nie można utworzyć lokacji"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:197
-msgid "Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The rest of the text will be ignored."
+msgid ""
+"Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The "
+"rest of the text will be ignored."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:204
@@ -9596,17 +10109,17 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:342
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:843
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1006
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1008
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
 msgid "Code"
 msgstr "Kod"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:342
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:843
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1006
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1336
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1008
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1362
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
@@ -9616,7 +10129,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:355
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:857
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1019
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1021
 msgid "Search in description:"
 msgstr "Szukaj w opisach:"
 
@@ -9672,104 +10185,104 @@
 msgid "Datum code:"
 msgstr "Kod datum:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:983
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:985
 msgid "Specify ellipsoid"
 msgstr "Zdefiniuj elipsoidÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1011
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1013
 msgid "Ellipsoid code:"
 msgstr "Kod elipsoidy:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1100
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1160
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1102
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1162
 msgid "Select georeferenced file"
 msgstr "Wskaż plik z georeferencjami"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1105
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1107
 msgid "Georeferenced file:"
 msgstr "Plik z georeferencjami:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1174
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1231
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1176
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1233
 msgid "Select WKT file"
 msgstr "Wskaż plik WTK"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1179
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1181
 msgid "WKT file:"
 msgstr "Plik WTK:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1245
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1247
 msgid "Choose EPSG Code"
 msgstr "Wybierz kod EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1253
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1255
 msgid "Path to the EPSG-codes file:"
 msgstr "Ścieżka do pliku z kodami EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametry"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1407
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1409
 msgid "Choose EPSG codes file"
 msgstr "Wybierz plik z kodami EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1436
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1438
 #, python-format
 msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
 msgstr "Nie można przeczytać kodów EPSG: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1454
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1456
 msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
 msgstr "Wybierz metodę oznaczenia parametrów georeferencji"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1462
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1464
 msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
 msgstr "Wprowadź parametry PROJ.4:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1510
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1514
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1512
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1516
 msgid "Datum transform is required."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1536
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1538
 msgid "Summary"
 msgstr "Podsumowanie"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1581
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1583
 msgid "GRASS Database:"
 msgstr "Baza danych GRASS:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1587
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1589
 msgid "Location Name:"
 msgstr "Nazwa lokacji:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1593
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1595
 msgid "Location Title:"
 msgstr "Tytuł lokacji:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1599
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1601
 msgid "Projection:"
 msgstr "Odwzorowanie:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1605
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1607
 msgid "PROJ.4 definition:"
 msgstr "Definicja PROJ.4:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1678
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1684
 #, python-format
 msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
 msgstr "Czy chcesz utworzyć lokację GRASS-a <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1679
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1685
 msgid "Create new location?"
 msgstr "Utworzyć nową lokację?"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1722
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1728
 msgid "Define new GRASS Location"
 msgstr "Zdefiniuj nowÄ… lokacjÄ™ GRASS-a"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1814
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1820
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
@@ -9780,29 +10293,33 @@
 "\n"
 "Szczegóły: %(err)s"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1822
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1828
 msgid "Location wizard canceled. Location not created."
 msgstr "Anulowano pracę kreatora lokacji. Lokacja nie została utworzona."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1929
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1935
 msgid "Unable to create new location"
 msgstr "Nie udało się utworzyć nowej lokacji"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1948
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1954
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
-msgstr "Lokacja <%(loc)s> zostanie utworzona w kartotece z danymi <%(dir)s>. Dostęp do niej będzie możliwy w trakcie uruchamiania programu. "
+msgid ""
+"Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will "
+"need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
+msgstr ""
+"Lokacja <%(loc)s> zostanie utworzona w kartotece z danymi <%(dir)s>. Dostęp "
+"do niej będzie możliwy w trakcie uruchamiania programu. "
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1953
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1959
 msgid "New GIS data directory"
 msgstr "Nowy katalog danych GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1978
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1985
 msgid "EPSG code missing."
 msgstr "Brak kodu EPSG."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1988
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1997
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1996
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2005
 #, python-format
 msgid "File <%s> not found."
 msgstr "Nie znaleziono pliku <%s>"
@@ -10161,7 +10678,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:493
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1675
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1013 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:133
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1015 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:134
 msgid "Warning"
 msgstr "Uwaga"
 
@@ -10205,7 +10722,8 @@
 msgstr "Skala:"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:662
-msgid "Automatic axis scaling, custom max and min, or scale matches data range (min)"
+msgid ""
+"Automatic axis scaling, custom max and min, or scale matches data range (min)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:667
@@ -10391,12 +10909,14 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1305
 msgid ""
-"Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification method.\n"
+"Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification "
+"method.\n"
 "3+ points needed for 1st order,\n"
 "6+ points for 2nd order, and\n"
 "10+ points for 3rd order."
 msgstr ""
-"Niedostateczna liczba punktów zdefiniowanych i aktywnych do wybranej metody georektyfikacji.\n"
+"Niedostateczna liczba punktów zdefiniowanych i aktywnych do wybranej metody "
+"georektyfikacji.\n"
 "3+ punkty potrzeba do georektyfikacji 1. rzędu,\n"
 "6+ punktów potrzeba do georektyfikacji 2. rzędu,\n"
 "10+ punktów potrzeba do georektyfikacji 3. rzędu"
@@ -10417,8 +10937,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1443
 #, python-format
-msgid "Vector map <%s> already exists. Change extension name and georectify again."
-msgstr "Mapa wektorowa <%s> już istnieje. Zmień nazwę rozszerzenia i spróbuj jeszcze raz."
+msgid ""
+"Vector map <%s> already exists. Change extension name and georectify again."
+msgstr ""
+"Mapa wektorowa <%s> już istnieje. Zmień nazwę rozszerzenia i spróbuj jeszcze "
+"raz."
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1453
 msgid "For all vector maps georectified successfully,"
@@ -10647,15 +11170,15 @@
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Nie ma nic do przerysowania (mapa jest pusta). Operacja przerwana"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1240
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr "Przybliż do regionu obliczeniowego (ustawionego przez g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1244
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Powiększ do domyślnego regionu"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1248
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Powiększ do zapisanego regionu"
 
@@ -10663,7 +11186,7 @@
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Ustaw zasięg wyświetlonej mapy jako region obliczeniowy"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1256
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Zapisz geometrię bieżącego wyświetlania jako region"
 
@@ -10703,7 +11226,9 @@
 "\n"
 "Details: %s"
 msgstr ""
-"Nie można przełączyć w tryb wyświetlania 3D. Rozszerzenie Python dla Nviz nie zostało znalezione lub załadowane poprawnie. Nastąpi przełączenie do trybu 2D.\n"
+"Nie można przełączyć w tryb wyświetlania 3D. Rozszerzenie Python dla Nviz "
+"nie zostało znalezione lub załadowane poprawnie. Nastąpi przełączenie do "
+"trybu 2D.\n"
 "\n"
 "Szczegóły: %s"
 
@@ -10742,71 +11267,72 @@
 msgid "Nothing found."
 msgstr "Nic nie znaleziono."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:937
-#, python-format
-msgid "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left button to clear."
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:936
+msgid ""
+"Click and drag with left mouse button to measure.\n"
+"Double click with left button to clear."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:943
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:942
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Pomiar odległości"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:946
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:945
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Pomiar odległości:"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:956
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:955
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:984 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:990
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:983 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:989
 msgid "segment"
 msgstr "segment"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:991
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:984 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:990
 msgid "total distance"
 msgstr "całkowita odległość"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:986
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Kierunek"
 
 # stopnie?
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:986
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985
 #, fuzzy
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1091
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1090
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Skala i strzałka północy"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1097
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1096
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr "Pokaż/ukryj skalę i strzałkę północy"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1098
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1097
 msgid "scale object"
 msgstr "skalÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1127
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1126
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr "Pokaż/ukryj legendę"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1128
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1127
 msgid "legend object"
 msgstr "legendÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1150
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1149
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Dodaj warstwÄ™ tekstowÄ…"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1253
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1252
 msgid "Set computational region from display extent"
 msgstr "Ustaw zasięg wyświetlonej mapy jako region obliczeniowy"
 
@@ -10860,7 +11386,8 @@
 msgstr "Przeciągnij myszą by obracać sceną 3D"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:57
-msgid "Drag with mouse, hold Ctrl down for different mode or Shift to accelerate"
+msgid ""
+"Drag with mouse, hold Ctrl down for different mode or Shift to accelerate"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:59
@@ -10884,8 +11411,14 @@
 msgstr "Powód: %s"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:90
-msgid "Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled on MS Windows (hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
-msgstr "Widok 3D wxGUI jest obecnie wyłączony w systemie Windows (miejmy nadzieję, że niedługo uda nam się go naprawić). Śledź aktualizacje GRASS-a. Do tego czasu można używać \"NVIZ\" z menu Plik."
+msgid ""
+"Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled on MS Windows "
+"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
+"versions of GRASS. In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
+msgstr ""
+"Widok 3D wxGUI jest obecnie wyłączony w systemie Windows (miejmy nadzieję, "
+"że niedługo uda nam się go naprawić). Śledź aktualizacje GRASS-a. Do tego "
+"czasu można używać \"NVIZ\" z menu Plik."
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:98
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:695
@@ -10897,8 +11430,14 @@
 msgstr "Narzędzia digitalizacji nie jest dostępne"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:107
-msgid "Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
-msgstr "Digitizer wxGUI jest obecnie wyłączony (miejmy nadzieję, że niedługo uda nam się go naprawić). Śledź aktualizacje GRASS-a. Do tego czasu można używać \"v.digit\" z menu Wektor > Tworzenie mapy wektorowej."
+msgid ""
+"Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
+msgstr ""
+"Digitizer wxGUI jest obecnie wyłączony (miejmy nadzieję, że niedługo uda nam "
+"się go naprawić). Śledź aktualizacje GRASS-a. Do tego czasu można używać \"v."
+"digit\" z menu Wektor > Tworzenie mapy wektorowej."
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:357
 msgid "Render"
@@ -10917,7 +11456,10 @@
 msgstr "Pokaż zakres regionu obliczeniowego"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:392
-msgid "Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region drawn as a blue box inside the computational region, computational region inside a display region as a red box)."
+msgid ""
+"Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region "
+"drawn as a blue box inside the computational region, computational region "
+"inside a display region as a red box)."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:432
@@ -10925,7 +11467,9 @@
 msgstr "Tryb wyświetlania"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:439
-msgid "Align region extent based on display size from center point. Default value for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
+msgid ""
+"Align region extent based on display size from center point. Default value "
+"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:452
@@ -10934,7 +11478,9 @@
 msgstr "Rozdzielczość obrazu"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:459
-msgid "Constrain display resolution to computational region settings. Default value for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
+msgid ""
+"Constrain display resolution to computational region settings. Default value "
+"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:483
@@ -10942,7 +11488,9 @@
 msgstr "Skala mapy"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:497
-msgid "As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are not true map scales, but should get you into the right neighborhood."
+msgid ""
+"As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are "
+"not true map scales, but should get you into the right neighborhood."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:550
@@ -10967,7 +11515,9 @@
 msgstr "Wybierz zdefiniowane odwzorowanie"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:695
-msgid "Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined in GUI preferences dialog (tab 'Projection')"
+msgid ""
+"Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
+"in GUI preferences dialog (tab 'Projection')"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:720
@@ -11047,7 +11597,10 @@
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:869
 #, python-format
-msgid "Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by digitizer. Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the vector map for editing?"
+msgid ""
+"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
+"digitizer. Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the "
+"vector map for editing?"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:873
@@ -11103,7 +11656,8 @@
 msgstr "Wybierz obiekty znajdujÄ…ce siÄ™ wewnÄ…trz obszaru zaznaczenia"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:220
-msgid "By default are selected all features overlapping selection bounding box "
+msgid ""
+"By default are selected all features overlapping selection bounding box "
 msgstr "Domyślnie są wybrane wszystkie obiekty nachodzące na prostokąt wyboru"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:223
@@ -11215,7 +11769,9 @@
 msgstr "obwód"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:484
-msgid "Note: These settings are stored in the workspace not in the vector digitizer preferences."
+msgid ""
+"Note: These settings are stored in the workspace not in the vector digitizer "
+"preferences."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:512
@@ -11333,7 +11889,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:97
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to open database <%(db)s> by driver <%(driver)s>. Operation canceled."
+msgid ""
+"Unable to open database <%(db)s> by driver <%(driver)s>. Operation canceled."
 msgstr "Niewłaściwa wartość współrzędnych. Operacja przerwana."
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:105
@@ -11388,8 +11945,12 @@
 msgstr "Wektoryzuj nowy centroid"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:96
-msgid "Digitize new area (composition of boundaries without category and one centroid with category)"
-msgstr "Wektoryzuj nowy poligon (kompozycjÄ™ granic bez kategorii i jednego centroidu z kategoriÄ…)"
+msgid ""
+"Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
+"centroid with category)"
+msgstr ""
+"Wektoryzuj nowy poligon (kompozycjÄ™ granic bez kategorii i jednego centroidu "
+"z kategoriÄ…)"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:99
 msgid "Add new vertex"
@@ -11649,117 +12210,121 @@
 msgid "Layer (Categories)"
 msgstr "Warstwa (Kategorie)"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:59
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:60
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
 msgstr "Graficzny modeler GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:110
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:111
 msgid "Model"
 msgstr "Model"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:111
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:112
 msgid "Items"
 msgstr "Obiekty"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:112
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:113
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2219
 msgid "Variables"
 msgstr "Zmienne"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:113
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:114
 #, fuzzy
 msgid "Python editor"
 msgstr "Konsola Pythona"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:181
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1602
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:182
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1628
 #, fuzzy
 msgid "Python script is up-to-date"
 msgstr "Skrypt pythona (*.py)|*.py"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:196
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:197
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr "Przerysowywanie modelu..."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:231
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:232
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "Czy chcesz zapisać zmiany w modelu?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:233
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:234
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr "Czy chcesz zapisać bieżące ustawienia w pliku projektu?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:239
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:240
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr "Wyjdź z modelera"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:301
 #, fuzzy
 msgid "No intermediate data to delete."
 msgstr "Usuń dane tymczasowe"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:304
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:305
 #, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:305
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:306
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "Usuń wybrane"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:319
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:320
 #, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:334 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:449
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:335 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:450
 #, fuzzy
-msgid "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model file?"
-msgstr "Aktualny plik projektu nie jest pusty. Czy chcesz zapisać aktualne ustawienia do pliku projektu?"
+msgid ""
+"Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
+"file?"
+msgstr ""
+"Aktualny plik projektu nie jest pusty. Czy chcesz zapisać aktualne "
+"ustawienia do pliku projektu?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:337 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:452
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:338 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:453
 msgid "Create new model?"
 msgstr "Utworzyć nowy model?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:364
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:365
 msgid "Choose model file"
 msgstr "Wybierz plik modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:382
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:383
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:389 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:426
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:390 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:427
 #, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Plik modelu <%s> już istnieje. Chcesz go nadpisać?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:399 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:439
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:400 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:440
 #, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "Zbiór <%s> został zapisany"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:408
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:409
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "Wybierz plik, w którym zapisać bieżący model"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:428
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:429
 msgid "File already exists"
 msgstr "Plik już istnieje"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:497
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:498
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr "Model jest pusty. Nie można go sprawdzić."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:501 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:511
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:502 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:511
 msgid "Validating model..."
 msgstr "Sprawdzanie modelu..."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:507
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:508
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -11770,11 +12335,11 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:510
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:511
 msgid "Model is valid."
 msgstr "Model jest poprawny."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:571 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:578
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:572 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:579
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr "Wyeksportowano model do <%s>"
@@ -11797,7 +12362,9 @@
 msgid ""
 "Reading model file <%s> failed.\n"
 "Invalid file, unable to parse XML document."
-msgstr "Odczyt pliku projektu <%s> nie powiódł się. Plik uszkodzony, nie można przeanalizować dokumentu XML."
+msgstr ""
+"Odczyt pliku projektu <%s> nie powiódł się. Plik uszkodzony, nie można "
+"przeanalizować dokumentu XML."
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:811
 msgid "Please wait, loading model..."
@@ -11808,129 +12375,131 @@
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr "Zapis bieżących ustawień do pliku projektu nie powiódł się (%s)."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1185
 msgid "Disable"
 msgstr "Wyłącz"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1188
 msgid "Enable"
 msgstr "WÅ‚Ä…cz"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1189
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1193
 msgid "Add control point"
 msgstr "Dodaj punkt kontrolny"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1191
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1195
 msgid "Remove control point"
 msgstr "Usuń punkt kontrolny"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1198
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1202
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1296
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr "Lista zmiennych - kliknij prawym by usunąć"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1329
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1355
 msgid "Default value"
 msgstr "Wartość domyślna"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1304
 msgid "Add new variable"
 msgstr "Dodaj nowÄ… zmiennÄ…"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1282
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1308
 msgid "integer"
 msgstr "liczba całkowita"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1309
 msgid "float"
 msgstr "zmiennoprzecinkowe"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1284
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1310
 msgid "string"
 msgstr "tekstowe"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1313
 msgid "mapset"
 msgstr "mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1314
 msgid "file"
 msgstr "plik"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1321
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1415
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1441
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr "Lista obiektów - kliknij prawym by usunąć"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 msgid "In block"
 msgstr "W bloku"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1419
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1445
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "Polecenie / Warunek"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1478
 #, fuzzy
 msgid "Python script"
 msgstr "Skrypt pythona (*.py)|*.py"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1482
 #, fuzzy
 msgid "Run python script"
 msgstr "Uruchom skrypt"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1459
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1485
 #, fuzzy
 msgid "Save python script to file"
 msgstr "Zapisuje projekt w nowym pliku"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1462
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1488
 msgid ""
 "Refresh python script based on the model.\n"
 "It will discards all local changes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1500
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1526
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to launch Python script. %s"
 msgstr "Nie można przełączyć na mapset <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1525
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1551
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "Wybierz plik do zapisania"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1527
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1553
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr "Skrypt pythona (*.py)|*.py"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1541
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1567
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Plik projektu <%s> już istnieje. Chcesz go nadpisać?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1543
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1569
 msgid "Save file"
 msgstr "Zapisz plik"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1578
-msgid "Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do you really want to continue?"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1604
+msgid ""
+"Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do "
+"you really want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1607
 #, fuzzy
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualizacja"
@@ -12188,7 +12757,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:654
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
-msgstr "Nie można utworzyć nowej tabeli. Tabela <%s> już istnieje w bazie danych."
+msgstr ""
+"Nie można utworzyć nowej tabeli. Tabela <%s> już istnieje w bazie danych."
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:683
 #, fuzzy
@@ -12201,8 +12771,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:848
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to delete them?"
-msgstr "Wybrane rekordy (%d) zostaną całkowicie usunięte z tabeli. Chcesz je wykasować?"
+msgid ""
+"Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
+"to delete them?"
+msgstr ""
+"Wybrane rekordy (%d) zostaną całkowicie usunięte z tabeli. Chcesz je "
+"wykasować?"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:905
 msgid "Normalize"
@@ -12230,12 +12804,16 @@
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:421
 msgid "GISBASE not set. You must be in GRASS GIS to run this program."
-msgstr "GISBASE nie jest ustawiona. Musisz być w GRASS GIS, aby uruchomić ten program."
+msgstr ""
+"GISBASE nie jest ustawiona. Musisz być w GRASS GIS, aby uruchomić ten "
+"program."
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:466
 #, python-format
 msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
-msgstr "Błąd: Nie można otworzyć '%(file)s'. Powód: %(ret)s. wxGUI zostało zamknięte.\n"
+msgstr ""
+"Błąd: Nie można otworzyć '%(file)s'. Powód: %(ret)s. wxGUI zostało "
+"zamknięte.\n"
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:642
 #, python-format
@@ -12243,7 +12821,7 @@
 msgstr "Nie można powiększyć do mapy rastrowej <%s>."
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:643 ../gui/wxpython/core/render.py:646
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:386
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:387
 msgid "Details:"
 msgstr "Szczegóły:"
 
@@ -12253,7 +12831,9 @@
 msgstr "Nie można powiększyć do mapy wektorowej <%s>."
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:648
-msgid "Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please manually run g.region to fix the problem."
+msgid ""
+"Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please "
+"manually run g.region to fix the problem."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:931
@@ -12271,114 +12851,106 @@
 msgid "Unable to render overlay <%s>."
 msgstr "Nie można wyświetlić nakładki <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:449
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:447
 msgid "Segment break"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:516
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:514
 msgid "animation"
 msgstr "animacja"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:697
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:695
 msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
 msgstr "Zwiń wszystkie za wyjątkiem PERMANENT i bieżącej"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:698
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:696
 msgid "Collapse all except PERMANENT"
 msgstr "Zwiń wszystkie za wyjątkiem PERMANENT"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:699
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:697
 msgid "Collapse all except current"
 msgstr "Zwiń wszystkie za wyjątkiem bieżącej"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:700
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:698
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Zwiń wszystkie"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:701
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:699
 msgid "Expand all"
 msgstr "Rozwiń wszystkie"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:705
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:703
 msgid "Display selected"
 msgstr "Wyświetla wybrane"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:715
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:713
 msgid "Classic (labels only)"
 msgstr "Klasyczny (tylko etykiety)"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:716
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:714
 msgid "Combined (labels and module names)"
 msgstr "Zaawansowany (etykiety i nazwy modułów)"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:717
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:715
 msgid "Professional (module names only)"
 msgstr "Profesjonalny (tylko nazwy modułów)"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:724
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:722
 msgid "Zoom and recenter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:725
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:723
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to mouse cursor"
 msgstr "Powiększ do zapisanego regionu"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:726
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:724
 #, fuzzy
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nic"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:727
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:725
 msgid "Scroll forward to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:728
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:726
 msgid "Scroll back to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:761
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:759
 msgid "box"
 msgstr "box"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:762
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:760
 msgid "sphere"
 msgstr "sphere"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:763
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:761
 msgid "cube"
 msgstr "cube"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:764
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:762
 msgid "diamond"
 msgstr "diamond"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:765
-msgid "dtree"
-msgstr "dtree"
-
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:766
-msgid "ctree"
-msgstr "ctree"
-
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:767
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:763
 msgid "aster"
 msgstr "aster"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:768
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:764
 msgid "gyro"
 msgstr "gyro"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:769
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:765
 msgid "histogram"
 msgstr "Histogram"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:806
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:802
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
 msgstr "Nie można przetworzyć ustawień '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:830
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:826
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
@@ -12389,12 +12961,12 @@
 "       Szcegóły: %(detail)s\n"
 "       Linia: '%(line)s'"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:849
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:845
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create settings directory"
 msgstr "Nie można zmodyfikować istniejącego rekordu."
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:885
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:881
 #, python-format
 msgid ""
 "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -12405,11 +12977,11 @@
 "\n"
 "Szczegóły: %(detail)s"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:984
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:980
 msgid "Unable to set "
 msgstr "Nie można ustawić"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1010 ../gui/wxpython/core/settings.py:1016
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1006 ../gui/wxpython/core/settings.py:1012
 #, python-format
 msgid "Unable to parse settings '%s'"
 msgstr "Nie można przetworzyć ustawień '%s'"
@@ -12418,27 +12990,51 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "Nieznany znacznik"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:311
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
 msgstr "Nowa mapa wektorowa <%s> została utworzona"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:534
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:538
 #, python-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "nie można otworzyć '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:769
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:773
 #, python-format
 msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:996
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:809
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to open file '%s'\n"
+msgstr ""
+"Nie można otworzyć pliku\n"
+"%s"
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:816
 #, python-format
+msgid ""
+"%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:821
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Duplicated key: %s\n"
+msgstr "Duplikuj atrybuty"
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:836
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to create file '%s'\n"
+msgstr "Nie można przeczytać pliku %s."
+
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:998
+#, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for reading."
 msgstr "Nie można otworzyć piku<%s> do odczytu."
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1009
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1011
 #, python-format
 msgid ""
 "Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
@@ -12451,33 +13047,49 @@
 "\n"
 "Liczba pominiętych linii: %(line)d"
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1227
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1229
 #, python-format
 msgid " row %d:"
 msgstr " wiersz: %d"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:80
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:81
 #, fuzzy, python-format
 msgid "ERROR: %s\n"
 msgstr "BŁĄD: %s\n"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:121
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:122
 msgid "Reason"
 msgstr "Powód"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:383
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:384
 msgid "Execution failed:"
 msgstr "Wykonanie nie powiodło się:"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:388 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:392
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:389 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:393
 msgid "Error: "
 msgstr "BÅ‚Ä…d:"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:467
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:468
 #, python-format
 msgid "Unable to exectute command: '%s'"
 msgstr "Nie można wykonać polecenia: %s"
 
+#~ msgid "Python:"
+#~ msgstr "Konsola Pythona:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "wxPython:"
+#~ msgstr "Konsola Pythona:"
+
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "Język:"
+
+#~ msgid "dtree"
+#~ msgstr "dtree"
+
+#~ msgid "ctree"
+#~ msgstr "ctree"
+
 #~ msgid "ERROR: Rendering failed"
 #~ msgstr "BŁĄD: Renderowanie nie powiodło się"
 
@@ -12676,7 +13288,9 @@
 #~ msgstr "Wybierz najpierw kolumnę atrybutów i kolumbę z RGB"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Color table already exists. Check out 'replace existing color table' to overwrite it."
+#~ msgid ""
+#~ "Color table already exists. Check out 'replace existing color table' to "
+#~ "overwrite it."
 #~ msgstr "Plik regionu <%s> już istnieje.Chcesz go nadpisać?"
 
 #~ msgid "Function not implemented yet"
@@ -12736,7 +13350,9 @@
 #~ msgstr "Niewłaściwa wartość współrzędnych. Operacja przerwana."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open database <%(db)s> by driver <%(driver)s>. Operation cancelled."
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to open database <%(db)s> by driver <%(driver)s>. Operation "
+#~ "cancelled."
 #~ msgstr "Niewłaściwa wartość współrzędnych. Operacja przerwana."
 
 #, fuzzy
@@ -12757,7 +13373,8 @@
 #~ "Layer and category number must be integer.\n"
 #~ "Layer number must be greater then zero."
 #~ msgstr ""
-#~ "Nie powiodło się dodanie nowej warstwy/kategorii <%(layer)s/%(category)s>.\n"
+#~ "Nie powiodło się dodanie nowej warstwy/kategorii <%(layer)s/%(category)"
+#~ "s>.\n"
 #~ "Numer warstwy i kategorii musi być liczbą całkowitą.\n"
 #~ "Numer warstwy musi być liczbą większą od zera."
 
@@ -12776,8 +13393,11 @@
 #~ msgid "GRASS Quickstart"
 #~ msgstr "Szybki start GRASS-a"
 
-#~ msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
-#~ msgstr "Narzędzie zapisu wydruku map nie jest dostępne. Możesz je zainstalować poprzez %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Narzędzie zapisu wydruku map nie jest dostępne. Możesz je zainstalować "
+#~ "poprzez %s"
 
 #~ msgid "Close Map Display %d"
 #~ msgstr "Zamknij Okno Mapy %d "
@@ -12950,9 +13570,6 @@
 #~ msgid "Close all"
 #~ msgstr "Zamknij wszystkie"
 
-#~ msgid "Duplicate attributes"
-#~ msgstr "Duplikuj atrybuty"
-
 #~ msgid "Unable to render overlay <%s>"
 #~ msgstr "Nie można wyświetlić nakładki <%s>"
 
@@ -13003,7 +13620,9 @@
 #~ msgstr "Narzędzie zapisu wydruku map PostScript."
 
 #~ msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
-#~ msgstr "Narzędzie do zarządzania rozszerzeniami GRASS w lokalnej instalacji programu."
+#~ msgstr ""
+#~ "Narzędzie do zarządzania rozszerzeniami GRASS w lokalnej instalacji "
+#~ "programu."
 
 #~ msgid "Submit"
 #~ msgstr "Zatwierdź"
@@ -13046,8 +13665,12 @@
 #~ msgid "Icon theme:"
 #~ msgstr "Motyw ikon:"
 
-#~ msgid "Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart this GUI."
-#~ msgstr "Uwaga: Po zmianie motywu ikon musisz zapisać ustawienia i zrestartować GUI."
+#~ msgid ""
+#~ "Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
+#~ "this GUI."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uwaga: Po zmianie motywu ikon musisz zapisać ustawienia i zrestartować "
+#~ "GUI."
 
 #~ msgid "Load map layers into layer tree"
 #~ msgstr "Wczytywanie warstw mapy do listy warstw"
@@ -13206,8 +13829,11 @@
 #~ msgstr "Import binarnego pliku rastrowego do warstwy mapy rastrowej GRASS."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a GRASS raster map."
-#~ msgstr "Konwertuje ESRI ARC/INFO ascii rastr (GRID) na (binarnÄ…) mapÄ™ rastrowÄ…."
+#~ msgid ""
+#~ "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a GRASS raster "
+#~ "map."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konwertuje ESRI ARC/INFO ascii rastr (GRID) na (binarnÄ…) mapÄ™ rastrowÄ…."
 
 #~ msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map."
 #~ msgstr "Import pliku SPOT VGT NDVI do mapy rastrowej."
@@ -13216,8 +13842,12 @@
 #~ msgstr "Import pliku SRTM HGT do mapy rastrowej."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs using gdalwarp."
-#~ msgstr "Nadaje georeferencje, rektifikuje i importuje zobrazowania w formacie Terra-ASTER i zwiÄ…zane DEM przy pomocy gdalwarp."
+#~ msgid ""
+#~ "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
+#~ "using gdalwarp."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nadaje georeferencje, rektifikuje i importuje zobrazowania w formacie "
+#~ "Terra-ASTER i zwiÄ…zane DEM przy pomocy gdalwarp."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "LAS LiDAR points import"
@@ -13249,14 +13879,16 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
-#~ msgstr "Konwertuje tekstowy plik rastrowy 3D ASCII na binarnÄ… mapÄ™ rastrowÄ… 3D."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konwertuje tekstowy plik rastrowy 3D ASCII na binarnÄ… mapÄ™ rastrowÄ… 3D."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file."
 #~ msgstr "Konwertuje warstwÄ™ mapy rastrowej na plik tekstowy ASCII."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
+#~ msgid ""
+#~ "Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
 #~ msgstr "Eksportuje mapÄ™ rastrowÄ… do pliku tekstowego x,y,z."
 
 #, fuzzy
@@ -13276,11 +13908,15 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
-#~ msgstr "Konwertuje 3 warstwy rastrowe GRASS (R,G,B) do pliku obrazu PPM o rozdzielczości piksela aktualnie zdefiniowanego regionu"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konwertuje 3 warstwy rastrowe GRASS (R,G,B) do pliku obrazu PPM o "
+#~ "rozdzielczości piksela aktualnie zdefiniowanego regionu"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
-#~ msgstr "Konwertuje warstwÄ™ mapy rastrowej do pliku 'height-field' dla formatu POVRAY."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konwertuje warstwÄ™ mapy rastrowej do pliku 'height-field' dla formatu "
+#~ "POVRAY."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file."
@@ -13300,15 +13936,21 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation."
-#~ msgstr "Konwertuje binarnÄ… mapÄ™ wektorowÄ… GRASS-a do wektorowej mapy GRASS-a typu ASCII."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konwertuje binarnÄ… mapÄ™ wektorowÄ… GRASS-a do wektorowej mapy GRASS-a typu "
+#~ "ASCII."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Exports vector map to DXF file format."
 #~ msgstr "Eksportuje warstwy mapy wektorowej GRASS-a do formatu DXF."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
-#~ msgstr "Eksportuje mapę wektorową do odbiornika GPS lub pliku obsługiwanego przez bibliotekę GPSBabel."
+#~ msgid ""
+#~ "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by "
+#~ "GPSBabel."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eksportuje mapę wektorową do odbiornika GPS lub pliku obsługiwanego przez "
+#~ "bibliotekÄ™ GPSBabel."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
@@ -13328,11 +13970,14 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Converts a raster map into a vector map."
-#~ msgstr "Konwertuje mapÄ™ rastrowÄ… do warstwy wektorowej. Automatyczna wektoryzacja."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konwertuje mapÄ™ rastrowÄ… do warstwy wektorowej. Automatyczna wektoryzacja."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
-#~ msgstr "Konwertuje binarnÄ… mapÄ™ wektorowÄ… GRASS (punkty) do mapy rastrowej 3D GRASS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konwertuje binarnÄ… mapÄ™ wektorowÄ… GRASS (punkty) do mapy rastrowej 3D "
+#~ "GRASS."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Map Swipe"
@@ -13351,7 +13996,8 @@
 #~ msgstr "Zmień mapset"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Converts coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
+#~ msgid ""
+#~ "Converts coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
 #~ msgstr "Konwertuj współrzędne z danej projekcji do innej (cs2cs)"
 
 #, fuzzy
@@ -13359,8 +14005,11 @@
 #~ msgstr "Próbkuje warstwę mapy rastrowej z użyciem agregacji."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
-#~ msgstr "Zmienia odwzorowanie mapy rastrowej kopiując go z innej lokacji do bieżącej lokacji."
+#~ msgid ""
+#~ "Re-projects a raster map from given location to the current location."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zmienia odwzorowanie mapy rastrowej kopiujÄ…c go z innej lokacji do "
+#~ "bieżącej lokacji."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map."
@@ -13376,11 +14025,16 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Queries raster maps on their category values and category labels."
-#~ msgstr "Odpytuje wartości kategorii map rastrowych, wyświetla etykiety kategorii."
+#~ msgstr ""
+#~ "Odpytuje wartości kategorii map rastrowych, wyświetla etykiety kategorii."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values."
-#~ msgstr "Tworzy rastrową warstwę mapy ukazującą strefy buforowe otaczające komórki rastra które zawierają wartości kategorii inne niż NULL"
+#~ msgid ""
+#~ "Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain "
+#~ "non-NULL category values."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tworzy rastrową warstwę mapy ukazującą strefy buforowe otaczające komórki "
+#~ "rastra które zawierają wartości kategorii inne niż NULL"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Raster map calculator."
@@ -13394,8 +14048,11 @@
 #~ msgid "Visibility [DEPRECATED]"
 #~ msgstr "Widoczność"
 
-#~ msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
-#~ msgstr "Wycienia niezerowe komórki rastra, które tworzą struktury liniowe na mapach rastrowych"
+#~ msgid ""
+#~ "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wycienia niezerowe komórki rastra, które tworzą struktury liniowe na "
+#~ "mapach rastrowych"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Fills lake at given point to given level."
@@ -13422,8 +14079,12 @@
 #~ msgstr "Informacje statystyczne dla rastrowych warstw mapy."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object in the vector based on the control points."
-#~ msgstr "Rektyfikuje obraz poprzez obliczenie transformacji współrzędnych dla każdego piksela obrazu (oparte na punktach kontrolnych)."
+#~ msgid ""
+#~ "Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each "
+#~ "object in the vector based on the control points."
+#~ msgstr ""
+#~ "Rektyfikuje obraz poprzez obliczenie transformacji współrzędnych dla "
+#~ "każdego piksela obrazu (oparte na punktach kontrolnych)."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Creates topology for vector map."
@@ -13451,7 +14112,8 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps."
-#~ msgstr "Tworzy nowÄ… warstwÄ™ wektorowÄ… jako link do warstwy OGR tylko do odczytu."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tworzy nowÄ… warstwÄ™ wektorowÄ… jako link do warstwy OGR tylko do odczytu."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Manage categories"
@@ -13505,7 +14167,8 @@
 #~ msgstr "14 typów indeksów wegetacji"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data."
+#~ msgid ""
+#~ "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data."
 #~ msgstr "Transformacja Cap (Kauth Thomas) dla danych LANDSAT-TM"
 
 #~ msgid "Albedo"
@@ -13535,8 +14198,12 @@
 #~ msgstr "Kalkulator mapy rastrowej 3D"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation map"
-#~ msgstr "Tworzy mapę rastrową przekroju (2D) mapy rastrowej 3D i mapy rastrowej wysokości (2D)"
+#~ msgid ""
+#~ "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D "
+#~ "elevation map"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tworzy mapÄ™ rastrowÄ… przekroju (2D) mapy rastrowej 3D i mapy rastrowej "
+#~ "wysokości (2D)"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "List databases"
@@ -13645,7 +14312,9 @@
 #~ msgstr "Nie została wybrana żadna warstwa mapy. Operacja przerwana"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Group <%(group)s> does not have enough files (it has %(files)d files). Operation canceled."
+#~ msgid ""
+#~ "Group <%(group)s> does not have enough files (it has %(files)d files). "
+#~ "Operation canceled."
 #~ msgstr "Odczytanie id obiektu id%d nie powiodło się. Operacja przerwana."
 
 #, fuzzy
@@ -13706,8 +14375,13 @@
 #~ msgid "No class selected"
 #~ msgstr "Nie wybrano mapy!"
 
-#~ msgid "Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>.You will need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
-#~ msgstr "Lokacja <%(loc)s> zostanie utworzona w kartotece z danymi <%(dir)s>. Dostęp do niej będzie możliwy w trakcie uruchamiania programu. "
+#~ msgid ""
+#~ "Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>.You "
+#~ "will need to change the default GIS data directory in the GRASS startup "
+#~ "screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lokacja <%(loc)s> zostanie utworzona w kartotece z danymi <%(dir)s>. "
+#~ "Dostęp do niej będzie możliwy w trakcie uruchamiania programu. "
 
 #~ msgid "File not found."
 #~ msgstr "Nie znaleziono pliku."
@@ -13849,7 +14523,9 @@
 #~ msgid "Start new map display (experimental WMS support)"
 #~ msgstr "Otwórz nowe okno"
 
-#~ msgid "Interpolates point data to a RASTER3D grid volume using regularized spline with tension (RST) algorithm."
+#~ msgid ""
+#~ "Interpolates point data to a RASTER3D grid volume using regularized "
+#~ "spline with tension (RST) algorithm."
 #~ msgstr "Interpoluje dane punktowe do RASTER3D za pomocÄ… algorytmu RST."
 
 #, fuzzy
@@ -13897,11 +14573,17 @@
 #~ msgid "Converts a 3D raster map into a 3-dimensional Vis5D file."
 #~ msgstr "Eksportuje raster 3D GRASS-a do trójwymiarowego pliku Vis5D."
 
-#~ msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
-#~ msgstr "Konwertuje tekstowy plik rastrowy 3D ASCII na binarnÄ… mapÄ™ rastrowÄ… 3D."
+#~ msgid ""
+#~ "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konwertuje tekstowy plik rastrowy 3D ASCII na binarnÄ… mapÄ™ rastrowÄ… 3D."
 
-#~ msgid "import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 time step)"
-#~ msgstr "Importuje trójwymiarowe pliki Vis5D (np. plik v5d z 1 zmienną i 1 znacznikiem czasu)"
+#~ msgid ""
+#~ "import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable "
+#~ "and 1 time step)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Importuje trójwymiarowe pliki Vis5D (np. plik v5d z 1 zmienną i 1 "
+#~ "znacznikiem czasu)"
 
 #~ msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
 #~ msgstr "Konwertuje warstwÄ™ mapy rastrowej 3D na plik tekstowy ASCII."
@@ -13912,8 +14594,12 @@
 #~ msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
 #~ msgstr "Eksportuje raster 3D GRASS-a do trójwymiarowego pliku Vis5D."
 
-#~ msgid "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation map"
-#~ msgstr "Tworzy mapę rastrową przekroju (2D) mapy rastrowej 3D i mapy rastrowej wysokości (2D)"
+#~ msgid ""
+#~ "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D "
+#~ "elevation map"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tworzy mapÄ™ rastrowÄ… przekroju (2D) mapy rastrowej 3D i mapy rastrowej "
+#~ "wysokości (2D)"
 
 #~ msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
 #~ msgstr "Oblicza statystyki map rastrowych 3D."
@@ -13966,7 +14652,9 @@
 #~ "Invalid file, unable to parse XML document.\n"
 #~ "\n"
 #~ "%(err)s"
-#~ msgstr "Odczyt pliku pola pracy <%s> nie powiódł się. Plik uszkodzony, nie można przeanalizować dokumentu XML."
+#~ msgstr ""
+#~ "Odczyt pliku pola pracy <%s> nie powiódł się. Plik uszkodzony, nie można "
+#~ "przeanalizować dokumentu XML."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "C&onfig"
@@ -14019,14 +14707,19 @@
 #~ msgid "Matlab and MapGen import"
 #~ msgstr "Import Matlab i MapGen"
 
-#~ msgid "Creates and adds a new attribute table to a given layer of an existing vector map."
-#~ msgstr "Tworzy i dodaje nową tabelę atrybutów do zadanej warstwy istniejącej mapy wektorowej."
+#~ msgid ""
+#~ "Creates and adds a new attribute table to a given layer of an existing "
+#~ "vector map."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tworzy i dodaje nową tabelę atrybutów do zadanej warstwy istniejącej mapy "
+#~ "wektorowej."
 
 #~ msgid "Reconnect vector to database"
 #~ msgstr "Ponownie Å‚Ä…czy wektor z bazÄ… danych"
 
 #~ msgid "Creates a new vectors as a read-only link to OGR layers"
-#~ msgstr "Tworzy nowÄ… warstwÄ™ wektorowÄ… jako link do warstwy OGR tylko do odczytu."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tworzy nowÄ… warstwÄ™ wektorowÄ… jako link do warstwy OGR tylko do odczytu."
 
 #~ msgid "Vector digitizer error"
 #~ msgstr "BÅ‚Ä…d digitizera"
@@ -14115,8 +14808,12 @@
 #~ msgid "GRASS GIS help"
 #~ msgstr "Pomoc GRASS GIS"
 
-#~ msgid "Reading workspace file <%s> failed. Invalid file, unable to parse XML document."
-#~ msgstr "Odczyt pliku projektu <%s> nie powiódł się. Plik uszkodzony, nie można przeanalizować dokumentu XML."
+#~ msgid ""
+#~ "Reading workspace file <%s> failed. Invalid file, unable to parse XML "
+#~ "document."
+#~ msgstr ""
+#~ "Odczyt pliku projektu <%s> nie powiódł się. Plik uszkodzony, nie można "
+#~ "przeanalizować dokumentu XML."
 
 #~ msgid "Writing current settings to workspace file failed (%s)."
 #~ msgstr "Zapis bieżących ustawień do pliku projektu nie powiódł się (%s)."
@@ -14139,8 +14836,14 @@
 #~ msgid "Matlab-ASCII or Mapgen import"
 #~ msgstr "Matlab i MapGen   (v.in.mapgen)"
 
-#~ msgid "Generates raster map layers of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from a raster map layer of true elevation values. Aspect is calculated counterclockwise from east."
-#~ msgstr "Tworzy rastrowe warstwy spadków, ekspozycji, krzywizn i częściowych pochodnych z rastrowej mapy rzeczywistych wysokości. Ekspozycja jest obliczana w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara od wschodu."
+#~ msgid ""
+#~ "Generates raster map layers of slope, aspect, curvatures and partial "
+#~ "derivatives from a raster map layer of true elevation values. Aspect is "
+#~ "calculated counterclockwise from east."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tworzy rastrowe warstwy spadków, ekspozycji, krzywizn i częściowych "
+#~ "pochodnych z rastrowej mapy rzeczywistych wysokości. Ekspozycja jest "
+#~ "obliczana w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara od wschodu."
 
 #~ msgid "Icon size:"
 #~ msgstr "Rozmiar ikon:"
@@ -14172,8 +14875,12 @@
 #~ msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
 #~ msgstr "Tworzy MASKĘ do zawężenia operacji na rastrze."
 
-#~ msgid "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction map from a given elevation layer."
-#~ msgstr "Filtruje rastrową mapę modelu terenu i generuje mapę powierzchni pozbawionej depresji oraz mapę linii spływu."
+#~ msgid ""
+#~ "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
+#~ "map from a given elevation layer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Filtruje rastrowÄ… mapÄ™ modelu terenu i generuje mapÄ™ powierzchni "
+#~ "pozbawionej depresji oraz mapę linii spływu."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
@@ -14213,7 +14920,8 @@
 #~ msgstr "Wektoryzuj nowy obszar"
 
 #~ msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
-#~ msgstr "Nie można zakodować tekstu. Proszę ustawić kodowanie w preferencjach GUI."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie można zakodować tekstu. Proszę ustawić kodowanie w preferencjach GUI."
 
 #~ msgid "Adjust display zoom"
 #~ msgstr "Dostosuj poziom wyświetlania"
@@ -14230,8 +14938,12 @@
 #~ msgid "Show Help for GCP Manager"
 #~ msgstr "Pokaż pomoc menadżera GCP"
 
-#~ msgid "Unable to initialize display driver of vector digitizer. See 'Command output' for details."
-#~ msgstr "Nie można uruchomić sterownika wyświetlania dla digitizera. Szczegóły w zakładce 'Wynik polecenia'."
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to initialize display driver of vector digitizer. See 'Command "
+#~ "output' for details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie można uruchomić sterownika wyświetlania dla digitizera. Szczegóły w "
+#~ "zakładce 'Wynik polecenia'."
 
 #~ msgid "&Delete layer"
 #~ msgstr "&Usuń warstwę"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pt.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pt.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pt.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-23 14:10-0000\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Português <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -64,7 +64,7 @@
 msgid "Tilts the plane of the surface from the horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:256 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1022
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:256 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1020
 msgid "Tilt:"
 msgstr ""
 
@@ -78,8 +78,8 @@
 msgid "Adjusts the relative height of features above the plane of the surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1038
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1676 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2189
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1036
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1674 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2189
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2734 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2872
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3477
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:176
@@ -207,9 +207,9 @@
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:100
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1107
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1181
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1264
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1109
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1183
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1266
 msgid "Browse"
 msgstr "Explorar"
 
@@ -227,12 +227,12 @@
 msgid "File format:"
 msgstr "Coordenadas"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:542 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1768
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:542 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1766
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:360
 msgid "Surface"
 msgstr "Superfície"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1081
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1079
 #, fuzzy
 msgid "Constant surface"
 msgstr "Superficies de custo"
@@ -260,7 +260,7 @@
 msgid "Decorations"
 msgstr "Descrição"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:626 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:939
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:626 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:937
 msgid "Cutting planes"
 msgstr ""
 
@@ -269,12 +269,12 @@
 msgid "Raster map"
 msgstr "Mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:671 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1469
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:671 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1467
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:367
 msgid "Draw"
 msgstr "Desenhar"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1476
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1474
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:373
 msgid "Mode:"
 msgstr "Modo:"
@@ -291,17 +291,17 @@
 msgid "both"
 msgstr "ambos"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:692 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:955
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1490
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:692 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:953
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1488
 msgid "Shading:"
 msgstr "Sombreamento:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1256
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1493
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1254
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1491
 msgid "flat"
 msgstr "plano"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:696 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1494
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:696 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1492
 msgid "gouraud"
 msgstr "gouraud"
 
@@ -355,7 +355,7 @@
 msgid "Surface attributes"
 msgstr "Cambiar atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2272
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2270
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4593 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4848
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:595
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:88
@@ -363,32 +363,32 @@
 msgid "Color"
 msgstr "Cor"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:786 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2273
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1726
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:786 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1726
 msgid "Mask"
 msgstr "Máscara"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:787 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2274
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:787 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2272
 msgid "Transparency"
 msgstr "Transparência"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2275
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2273
 msgid "Shininess"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:794 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2286
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:794 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2284
 msgid "map"
 msgstr "mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2291
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2289
 msgid "unset"
 msgstr "Não-definido"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:802 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2296
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:802 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2294
 msgid "constant"
 msgstr "constante"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1585
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1583
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2704 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3246
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3441 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3815
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3819 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4221
@@ -401,104 +401,104 @@
 msgid "Changes the x, y, and z position of the current surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:869 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1057
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1600 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2456
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:869 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1055
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1598 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2454
 msgid "Reset"
 msgstr "Restabelecer"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:870 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1601
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:870 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1599
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default position"
 msgstr "Regressar a visualização padrão"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:945
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:943
 msgid "Active cutting plane:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:955
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:958
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:956
 #, fuzzy
 msgid "top color"
 msgstr "Cor:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:959
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
 #, fuzzy
 msgid "bottom color"
 msgstr "    3:  Onda de cores variadas\n"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:960
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:958
 msgid "blend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:961
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:959
 msgid "shaded"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:971
 msgid "Horizontal X:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:975
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973
 msgid "Sets the X coordinate of the current cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:989
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:987
 msgid "Horizontal Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:991
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:989
 msgid "Sets the Y coordinate of the current cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1006 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:756
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1004 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:756
 #, fuzzy
 msgid "Rotation:"
 msgstr "Rotación:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1008
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1006
 msgid "Rotates the current cutting plane about vertical axis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1024
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1022
 msgid "Rotates the current cutting plane about horizontal axis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1040
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1038
 msgid ""
 "Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when "
 "tilt is not 0)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1092 ../gui/wxpython/menustrings.py:4
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1090 ../gui/wxpython/menustrings.py:4
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1096 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1885
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1094 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1883
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1316
 msgid "Delete"
 msgstr "Apagar"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1109
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1107
 #, fuzzy
 msgid "Fine resolution:"
 msgstr "Resolução:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1121
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1119
 #, fuzzy
 msgid "Value:"
 msgstr "Volumes"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1133 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2445
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1131 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2443
 #, fuzzy
 msgid "Transparency:"
 msgstr "Transparência"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1145 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1698
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1819 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:333
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1143 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1696
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1817 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:333
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:490
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:544
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:960
@@ -507,387 +507,387 @@
 msgid "Color:"
 msgstr "Cor:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1175 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1173 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
 #, fuzzy
 msgid "Vector map"
 msgstr "Novo mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1199
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1197
 #, fuzzy
 msgid "Show vector lines"
 msgstr "Tipo de vetor desconhecido"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1209 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:468
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1207 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:468
 msgid "Vector lines"
 msgstr "Linhas vectoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1216
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1214
 #, fuzzy
 msgid "Line:"
 msgstr "linha %d: <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1219
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1217
 #, fuzzy
 msgid "width:"
 msgstr "Largura:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1235 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1341
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1233 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1339
 #, fuzzy
 msgid "color:"
 msgstr "Cor:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1250
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1248
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:125
 msgid "Display"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1255
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1253
 #, fuzzy
 msgid "on surface(s):"
 msgstr "Sobre a superfície"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1265 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1392
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1263 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1390
 msgid "Height above surface:"
 msgstr "Altura sobre superfície:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1300
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1298
 #, fuzzy
 msgid "Show vector points"
 msgstr "%d pontos além do limite"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1309 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:508
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1307 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:508
 #, fuzzy
 msgid "Vector points"
 msgstr "%d raster%s, %d vetor%s\n"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1320
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1318
 #, fuzzy
 msgid "Icon:"
 msgstr "Tamanho do ícone"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1323 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1321 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000
 #, fuzzy
 msgid "size:"
 msgstr "Dimensão:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1373 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1371 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958
 #, fuzzy
 msgid "symbol:"
 msgstr "Símbolo:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1389
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1387
 #, fuzzy
 msgid "Display on surface(s):"
 msgstr "Distância ao longo do transecto"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1446
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1444
 #, fuzzy
 msgid "3D raster map"
 msgstr "3º mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1479
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1477
 msgid "isosurfaces"
 msgstr "Isosuperfícies"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1480
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1478
 msgid "slices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1503
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1501
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Resolução:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1525 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3510
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1523 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3508
 msgid "List of isosurfaces"
 msgstr "Lista de isosuperfícies"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1641
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1639
 #, fuzzy
 msgid "Show light model"
 msgstr "Mostrar linhas"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1654
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1652
 #, fuzzy
 msgid "Light source position"
 msgstr "Seleccionar localización de origen:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1670
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1668
 msgid "Adjusts the light height"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1694
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1692
 msgid "Light color and intensity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1708 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:306
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1706 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:306
 #, fuzzy
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Riqueza"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1710
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1708
 msgid "Adjusts the brightness of the light"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1719 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:320
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1717 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:320
 msgid "Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1721
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1719
 msgid "Adjusts the ambient light"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1782
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1780
 msgid "Edges with fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1784
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1782
 msgid "N && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1783
 msgid "N && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1786
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1784
 msgid "S && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1787
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785
 msgid "S && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1801 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuração"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1807
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1805
 msgid "Elevation of fringe from bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1855 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1853 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4490
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:35
 #, fuzzy
 msgid "North Arrow"
 msgstr "Escala e Direcção Norte"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1860
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1858
 msgid "Arrow length (in map units):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1870
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1868
 #, fuzzy
 msgid "Arrow color:"
 msgstr "    3:  Onda de cores variadas\n"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1879
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1877
 msgid "Place arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1897 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1895 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar"
 msgstr "Adicionar camada"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1902
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1900
 msgid "Scale bar length (in map units):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1912
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1910
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar color:"
 msgstr "usar| coordenada X"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1921
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1919
 #, fuzzy
 msgid "Place scalebar"
 msgstr "Adicionar camada"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1927
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1925
 #, fuzzy
 msgid "Delete last"
 msgstr "Apagar mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1960
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1958
 msgid "Do you want to record new animation without saving the previous one?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1963
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1961
 msgid "Animation already axists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2125
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2123
 msgid "No file prefix given."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2129
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2127
 #, python-format
 msgid "Directory %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2148 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2193
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4288 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2110
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2146 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2191
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4286 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2110
 #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2128
 #, fuzzy
 msgid "constant#"
 msgstr "constante"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2259
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2257
 #, fuzzy
 msgid "Isosurface attributes"
 msgstr "Cambiar atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2265
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2263
 msgid "toggle normal direction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2271
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2269
 #, fuzzy
 msgid "Isosurface value"
 msgstr "Cambiar atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2374
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2372
 #, fuzzy
 msgid "Slice attributes"
 msgstr "Duplicar atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2380
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2378
 msgid "Slice parallel to axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2513
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2511
 msgid "W"
 msgstr "O"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2514
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2512
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2515
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2513
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2516
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2514
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2517
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2515
 #, fuzzy
 msgid "NW"
 msgstr "O"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2518
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2516
 #, fuzzy
 msgid "NE"
 msgstr "N"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2519
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2517
 #, fuzzy
 msgid "SE"
 msgstr "S"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2520
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2518
 #, fuzzy
 msgid "SW"
 msgstr "O"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3005 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3697
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3699 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4616
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3003 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3695
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3697 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4614
 msgid "Level"
 msgstr "Nível"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3516
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3514
 #, fuzzy
 msgid "List of slices"
 msgstr "uma lista longa"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3706 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3708
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3985 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4629
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3704 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3706
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3983 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4627
 msgid "Slice parallel to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4294
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4292
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4296 ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4294 ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Plane"
 msgstr "Plano"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4479
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4477
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 3D"
 msgstr "Mapa vectorial <%s> é 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4480
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 2D"
 msgstr "Mapa vectorial <%s> é 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4484
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482
 #, python-format
 msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4649
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4647
 #, fuzzy
 msgid "range:"
 msgstr "Gerir"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4717 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4728
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4715 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4726
 #, fuzzy
 msgid "North edge:"
 msgstr "Norte"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4718 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4729
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4716 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4727
 #, fuzzy
 msgid "South edge:"
 msgstr "Sul"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4719 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4726
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4735
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4717 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4724
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4733
 #, fuzzy
 msgid "West edge:"
 msgstr "Detectar fronteiras/bordas"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4720 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4727
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4736
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4718 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4725
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4734
 msgid "East edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4722 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4733
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4741
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4720 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4731
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4739
 #, fuzzy
 msgid "Northing (Y):"
 msgstr "Norte"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4723 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4732
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4742
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4721 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4730
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4740
 #, fuzzy
 msgid "Height (Z):"
 msgstr "Altura:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4724 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4731
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4740
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4722 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4729
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4738
 #, fuzzy
 msgid "Easting (X):"
 msgstr "Este"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4737
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4735
 #, fuzzy
 msgid "Bottom edge:"
 msgstr "Inferior"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4738
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4736
 msgid "Top edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4842
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4840
 msgid "Adjusts the distance and direction of the image viewpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4874
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4872
 msgid ""
 "Adjusts the light direction. Click and drag the puck to change the light "
 "direction."
@@ -1152,71 +1152,71 @@
 msgid "At least one raster map required"
 msgstr "Seleccionar mapa raster 1 (obrigatório):"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:74
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:76
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "Tabla"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:117
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:119
 #, fuzzy
 msgid "Workspace Toolbar"
 msgstr "Workspace (Área de trabalho)"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:120
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:122
 #, fuzzy
 msgid "Data Toolbar"
 msgstr "Barra de ferramentas do mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:123
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:125
 #, fuzzy
 msgid "Misc Toolbar"
 msgstr "Barra de ferramentas do mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:126
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:128
 #, fuzzy
 msgid "Tools Toolbar"
 msgstr "Barra de ferramentas do mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:129
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:131
 #, fuzzy
 msgid "Vector Toolbar"
 msgstr "Barra de ferramentas do digitalizador vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:132
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:134
 #, fuzzy
 msgid "3D view Toolbar"
 msgstr "Barra de ferramentas de Nviz"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:226 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1114
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:228 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1158
 #, fuzzy
 msgid "Rename Map Display"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:254
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:256
 #, fuzzy
 msgid "Map layers"
 msgstr "Camadas do mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:258 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:454
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:260 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:456
 #, fuzzy
 msgid "Command console"
 msgstr "Comando terminado"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:264
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:266
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:314
 msgid "Search module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:271
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:273
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:324
 msgid "Python shell"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:301 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:84
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:303 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:84
 msgid "3D view"
 msgstr "Visualização 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:336
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:338
 #, python-format
 msgid ""
 "Location <%s> created.\n"
@@ -1224,156 +1224,186 @@
 "Do you want to switch to the new location?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:339
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:341
 #, fuzzy
 msgid "Switch to new location?"
 msgstr "Criar nova location?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:352 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:677
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:354 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:678
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
 "Current mapset is <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:358 ../gui/wxpython/gis_set.py:423
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:427
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
 msgstr ""
 "¿Quiere establecer la extensión y resolución de la región predeterminada "
 "ahora?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:425
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:429
 #, python-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Location <%s> criada"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:409
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "Seleccionar projecção"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:411 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:366
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:410
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:413 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:367
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:411
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:468 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1741
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:470 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1785
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "vectorial?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:470 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1743
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:472 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1787
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr "Entorno de trabajo?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:478
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:480
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Close Map Display %s"
 msgstr "Borrar visualización"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:579 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1358
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:581 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1402
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:584
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:586
 #, fuzzy
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr "Criar topologia para mapa vectorial de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:599
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:601
 #, fuzzy
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "Erro no formato de entrada"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:601
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:603
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:612
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:614
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation canceled."
 msgstr "Se necesitan al menos %d GCP. Operación cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:619
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:621
 #, python-format
 msgid ""
 "Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that "
 "allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:624
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:626
 #, fuzzy
 msgid "Set permission?"
 msgstr "Definir Região"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:633
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:635
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set permission. Operation canceled."
 msgstr "Valor de coordenada inválido. Operação cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:644
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:646
 #, python-format
 msgid ""
 "Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this "
 "directory to GRASS_ADDON_PATH?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:647
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:649
 msgid "Update Addons path?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:653
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:654
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:665
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:666
 #, fuzzy
 msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "Nenhuma camada do mapa foi seleccionada. Operação cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:684 ../gui/wxpython/gis_set.py:776
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:780
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "Insira nome para novo mapset:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:777
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:781
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "Criar novo mapset:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:691 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:712
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:692 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:713
 #, fuzzy
 msgid "No mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "Nenhuma camada do mapa foi seleccionada. Operação cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:700 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:719
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:701 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:720
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "Mudar mapset actual."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:787
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:752 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:485
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:850
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:927 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:994
+msgid "unknown"
+msgstr "desconhecido"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:765
+msgid "System Info"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:773
 #, fuzzy
+msgid "GRASS version"
+msgstr "Entre na sessão GRASS"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:774
+#, fuzzy
+msgid "GRASS SVN Revision"
+msgstr "Projecção:"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:775 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:439
+#, fuzzy
+msgid "GIS Library Revision"
+msgstr "Projecção:"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:779
+msgid "Platform"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:831
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
 msgstr "Entorno de trabajo?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:790
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:834
 #, fuzzy
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "Crear nuevo archivo de entorno de trabajo"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:816
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:860
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "Escolhar o ficheiro de workspace "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:817 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1008
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:861 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1052
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:852
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:896
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -1382,80 +1412,80 @@
 "Falha na leitura do ficheiro de workspace <%s>. Ficheiro inválido Invalid "
 "file, unable to parse XML document."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:856 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:985
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:900 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1029
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "Por favor aguarde, a carregar workspace..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:969
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1013
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "Escolha o ficheiro GRC para carregar"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:970
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1014
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1007
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1051
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "Escolher ficheiro para gravar workspace actual"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1022 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1038
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1066 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1082
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "El archivo de entorno de trabajo <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1024 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1041
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1068 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1085
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Guardar entorno de trabajo"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1062
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1106
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr "Falha ao obter nome do soquete para o monitor <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1073 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:348
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1117 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:348
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:881
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1113
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1157
 #, fuzzy
 msgid "Enter new name:"
 msgstr "Insira nome para novo mapset:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1119
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1163
 #, fuzzy, python-format
 msgid "GRASS GIS Map Display: %(name)s  - Location: %(loc)s"
 msgstr "GRASS GIS Visualização de mapas:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1331
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1375
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "Não foi seleccionada nenhuma camada de mapa para consulta."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1367
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1411
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "Por favor aguarde, carregando dados de atributo..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1446
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected map layers into layer tree"
 msgstr "Añadir las capas importadas al árbol de capas"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1471
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1515
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unsupported map layer type <%s>."
 msgstr "Tipo de camada de mapa não suportado '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1596
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1640
 msgid ""
 "Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 "
 "cells."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1678
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -1465,39 +1495,39 @@
 "Pretende remover as camada(s) de mapa(s)%s\n"
 "da árvore de camadas?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1681
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1725
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr ""
 "Pretende remover as camada(s) de mapa seleccionadas da árvore de camadas?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1685
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1729
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "Remover camada do mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1750
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1794
 #, fuzzy
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "Acerca de la GUI wxPython de GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1781
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1825
 #, fuzzy
 msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 msgstr "Nenhuma camada do mapa foi seleccionada. Operação cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1782 ../gui/wxpython/gis_set.py:519
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:554 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:142
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1826 ../gui/wxpython/gis_set.py:523
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:558 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:143
 msgid "Message"
 msgstr "Mensagem"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1791
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1835
 msgid ""
 "Display resolution is currently not constrained to computational settings. "
 "It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain "
 "the resolution?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1800
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1844
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr ""
 
@@ -1778,7 +1808,7 @@
 msgstr "Camadas do mapa"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:334
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1181
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
@@ -1791,7 +1821,7 @@
 msgstr "Alterar nível de opacidade"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:348
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1209
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1213
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriedades"
 
@@ -1856,11 +1886,11 @@
 msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr "mostrar"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histograma"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Estatística Univariada de raster"
 
@@ -1873,25 +1903,25 @@
 msgstr "Não é possivel criar um perfil dos mapas raster"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:553 ../gui/wxpython/gis_set.py:208
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531 ../gui/wxpython/gis_set.py:567
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:633 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1237
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1266
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1275
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1284
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:637 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1240
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1269
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1287
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3951
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:530
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:715
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1437
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1495
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1439
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1497
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:114
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:131
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:438
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:349
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1643
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:241 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:433
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:882 ../gui/wxpython/core/workspace.py:997
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:108
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:882 ../gui/wxpython/core/workspace.py:999
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:109
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
@@ -1921,7 +1951,7 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:824
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1243
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:695 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:314
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1285
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1311
 msgid "raster"
 msgstr "raster"
 
@@ -1955,7 +1985,7 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:845
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1243
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:696 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:314
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1286
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1312
 msgid "vector"
 msgstr "vectorial"
 
@@ -2110,7 +2140,7 @@
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "Entre na sessão GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:634
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:638
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr ""
 
@@ -2124,46 +2154,51 @@
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:403
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:378
 #, python-format
+msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#, python-format
 msgid ""
 "Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default "
 "region will be set to match imported map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Import data"
 msgstr "Importar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:452
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Import of vector data source <%(name)s> failed."
 msgstr "vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "Nome da coluna (tipo deve ser numérico)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:471
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
 #, python-format
 msgid "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:479
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Raster data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "Nome da coluna (tipo deve ser numérico)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:503
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be renamed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:508 ../gui/wxpython/gis_set.py:543
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:512 ../gui/wxpython/gis_set.py:547
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -2173,11 +2208,11 @@
 "Nome actual: %s\n"
 "Insira novo nome:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:509
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:513
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "Cambiar nombre del directorio de mapas seleccionado"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2185,7 +2220,7 @@
 "Mapset <%s> already exists in location."
 msgstr "Foi impossível criar <%s> tabela de interpolação na base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:532
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:536
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2193,11 +2228,11 @@
 "%s"
 msgstr "Não é possível renomear mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:544
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:548
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "Renomear location seleccionada"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:555
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:559
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2205,7 +2240,7 @@
 "Location <%s> already exists in GRASS database."
 msgstr "Foi impossível criar <%s> tabela de interpolação na base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:568
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:572
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2213,14 +2248,14 @@
 "%s"
 msgstr "Não é possível renomear location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:580
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:588
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
@@ -2233,15 +2268,15 @@
 "\n"
 "TODOS os MAPAS incluidos neste MAPSET serão APAGADOS DEFINITIVAMENTE!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:589
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:593
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "Apagar mapset seleccionado"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:598
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:602
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "Não é possível apagar mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:609
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -2252,30 +2287,30 @@
 "\n"
 "TODOS os MAPAS incluidos neste lcoation serão APAGADOS!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:617
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "Apagar location seleccionada"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:628
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "Não é possível apagar location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:760 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:764 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
 #, fuzzy
 msgid "Choose GIS Data Directory"
 msgstr "Escolher directoria para dados GIS:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:783
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:787
 #, python-format
 msgid "Mapset <%s> already exists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:796
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:800
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "Não é possível criar novo mapset: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:813
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:817
 #, python-format
 msgid ""
 "GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
@@ -2287,11 +2322,11 @@
 "this operation) and continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:819 ../gui/wxpython/gis_set.py:831
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:823 ../gui/wxpython/gis_set.py:835
 msgid "Lock file found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:827
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:831
 msgid ""
 "ARE YOU REALLY SURE?\n"
 "\n"
@@ -2299,7 +2334,7 @@
 "your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:842
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:846
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -2307,11 +2342,11 @@
 "Details: %(reason)s"
 msgstr "Mapa vetorial para armazenas diferenças"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:942
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:946
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:943
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:947
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -2334,38 +2369,38 @@
 msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
 msgstr "Não foi encontrada a coluna <%(column)s> na tabela <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:238
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:229
 msgid "Can display only 256 columns."
 msgstr "Só é possível exibir 256 colunas."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:253
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:244
 #, python-format
 msgid ""
 "Inconsistent number of columns in the table <%(table)s>. Try to change field "
 "separator in GUI Settings, Attributes tab, Data browser section."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:265
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:256
 msgid "Limit 100000 records."
 msgstr "Limite de 100000 registos."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:282 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:836
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1170 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1836
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1858 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2002
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:273 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:827
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1161 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1827
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1849 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1993
 #, python-format
 msgid "Number of loaded records: %d"
 msgstr "Número de registos carregados: %d"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:306
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:297
 #, fuzzy
 msgid "Unknown value"
 msgstr "desconocido"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:312 ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:42
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:303 ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:42
 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
 msgstr "a"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:321
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:312
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
@@ -2379,237 +2414,237 @@
 "\n"
 "Detalhes: %(detail)s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:403
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:394
 msgid "Sort ascending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:404
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:395
 msgid "Sort descending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:407
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:398
 msgid "Calculate (only numeric columns)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:413
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:404
 msgid "Area size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:414
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:405
 #, fuzzy
 msgid "Line length"
 msgstr "Comprimento: %f\n"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:415
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:406
 msgid "Compactness of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:416
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:407
 msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:417
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:408
 msgid "Perimeter length of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:418
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:409
 msgid "Number of features for each category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:419
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:410
 msgid "Slope steepness of 3D line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:420
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Line sinuousity"
 msgstr "Estilo da linha"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:421
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:412
 #, fuzzy
 msgid "Line azimuth"
 msgstr "Anchura de línea"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:580 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3115
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:571 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3106
 msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 msgstr "Gestor das tabelas de atributos do GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:610
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:601
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
 "define new connection in 'Manage layers' tab."
 msgstr "vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:636
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:627
 msgid "Browse data"
 msgstr "Explorar dados"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:642
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:633
 msgid "Manage tables"
 msgstr "Gerir tabelas"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:650
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:641
 msgid "Manage layers"
 msgstr "Gerir camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:667
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:658
 #, fuzzy
 msgid "Close Attribute Table Manager"
 msgstr "Gestor de tabela de atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:669
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:660
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:699
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:690
 msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
 msgstr "Dados de atributo- clique no botão direito para editar/gerir registos"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:712 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:852
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2456
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2710
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:703 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:843
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2447
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2701
 msgid "Table"
 msgstr "Tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:714 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:854
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1024
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:705 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:845
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1015
 msgid " (readonly)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:722
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:713
 msgid "SQL Query"
 msgstr "Consulta SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:741
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:732
 msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
 msgstr "Aplique o comando SELECCIONAR/SELECT e recarregue os registos"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:743 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2059
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:734 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2050
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:454
 msgid "SQL Builder"
 msgstr "Construtor SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:747
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:738
 msgid "Simple"
 msgstr "Simples"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:750
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:741
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:764 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:770
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:755 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:761
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:108
 #, python-format
 msgid "Example: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:865 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:87
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:856 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:87
 msgid "Database connection"
 msgstr "Ligação à base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:877
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:868
 #, python-format
 msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
 msgstr "Tabela <%s> - botão-direitto para apagar colunas)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:888
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:879
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:979
 #, fuzzy
 msgid "Add column"
 msgstr "Adicionar colunas"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:896 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:947
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:887 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:938
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "Volumes"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:911
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:902
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:207
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:923
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:914
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "Comprimento: %f\n"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
 msgid "Rename column"
 msgstr "Renomear nome da coluna"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:959
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:950
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:265
 msgid "To"
 msgstr "Para"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:966
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:957
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Renomear"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1022
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1013
 msgid "Layers of vector map"
 msgstr "Camadas de mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1035
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1026
 msgid "List of layers"
 msgstr "Lista de camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1135 ../gui/wxpython/core/settings.py:704
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1126 ../gui/wxpython/core/settings.py:702
 msgid "Edit selected record"
 msgstr "Editar registo seleccionado"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1139 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1389
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1130 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1380
 msgid "Insert new record"
 msgstr "Inserir novo registo"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1140
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1131
 msgid "Delete selected record(s)"
 msgstr "Apagar registro(s) seleccionado(s)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1141
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1132
 msgid "Delete all records"
 msgstr "Apagar todos os registos"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1147
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1138
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1344
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1946
 msgid "Select all"
 msgstr "Seleccionar todo"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1148
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1139
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1346
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1947
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Desceleccionar todo"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1150
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1141
 #, fuzzy
 msgid "Highlight selected features"
 msgstr "Importanto feições do mapa %d..."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1151
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1142
 #, fuzzy
 msgid "Highlight selected features and zoom"
 msgstr "Nenhuma janela de zoom foi definida"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1155 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2101
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1146 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2092
 #, fuzzy
 msgid "Extract selected features"
 msgstr "Importanto feições do mapa %d..."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1156
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1147
 msgid "Delete selected features"
 msgstr "Apagar caractecterísticas seleccionadas"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1164 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1688
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1155 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1679
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:278
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:731
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:906
 msgid "Reload"
 msgstr "Recarregar"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1196
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1187
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you "
@@ -2618,82 +2653,82 @@
 "Seleccionar os dados de registo (%d) irá apagar definitivamente os dados da "
 "tabela. Pretende apagar estes registos?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1199 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1245
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1190 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1236
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:851
 msgid "Delete records"
 msgstr "Apagar registos"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1242
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1233
 #, python-format
 msgid ""
 "All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to "
 "delete them?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1400
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1391
 #, python-format
 msgid "Record with category number %d already exists in the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1410
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1401
 #, python-format
 msgid "Category number (column %s) is missing."
 msgstr "Número de categoria (column %s) não foi encontrado."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1424 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1533
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1415 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1524
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
 msgstr "Converter a partir do tipo de feição"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1435
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1426
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to insert new record.\n"
 "%s"
 msgstr "Não é possível inserir novo registo."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1506
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1497
 msgid "Update existing record"
 msgstr "Actualizar registo existente"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1546
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1537
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to update existing record.\n"
 "%s"
 msgstr "Não é possível actualizar registo existente."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1632
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1623
 msgid "Unable to rename column. No column name defined."
 msgstr ""
 "Não é possivel renomear coluna. Não se encontra definido nenhum nome de "
 "coluna."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1640
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1631
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
 "exists in the table <%(table)s>."
 msgstr "Foi impossível criar <%s> tabela de interpolação na base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1656
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1647
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <"
 "%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1683
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1674
 #, fuzzy
 msgid "Drop selected column"
 msgstr "Nome da coluna de atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1686
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1677
 #, fuzzy
 msgid "Drop all columns"
 msgstr "Salva todos os quadros"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1701
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1692
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
@@ -2702,12 +2737,12 @@
 "Seleccionar os dados de registo (%d) irá apagar definitivamente os dados da "
 "tabela. Pretende apagar estes registos?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1704 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1741
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1695 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1732
 #, fuzzy
 msgid "Drop column(s)"
 msgstr "Salva todos os quadros"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1738
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1729
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Selected columns\n"
@@ -2717,17 +2752,17 @@
 "Seleccionar os dados de registo (%d) irá apagar definitivamente os dados da "
 "tabela. Pretende apagar estes registos?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1776
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1767
 #, fuzzy
 msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
 msgstr "Nome da coluna de atributo para usar como rótulos"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1797
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1788
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
 msgstr "Carregando dados da tabela de atributos ... "
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1964 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1987
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1955 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1978
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -2735,7 +2770,7 @@
 "%s"
 msgstr "EmbedGivenNulls: tipo errado de dados!"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1975
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1966
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -2744,77 +2779,77 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2097
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2088
 msgid "Nothing to extract."
 msgstr "Nada para extrair."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2127
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2118
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr "Nada para apagar"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2217 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2632
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3052
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2208 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2623
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3043
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
 msgstr "Carregando dados da tabela de atributos ... "
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
 msgid "Column name"
 msgstr "Nome da coluna"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1323
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1349
 msgid "Data type"
 msgstr "Tipo de datos"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
 msgid "Data length"
 msgstr "Extensão de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2439
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2690 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:483
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2430
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2681 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:483
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:362
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:364
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:111 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:555
 msgid "Layer"
 msgstr "Camada"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2445
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2698
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2436
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2689
 msgid "Driver"
 msgstr "Driver"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2450
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2704
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2441
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2695
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1130
 msgid "Database"
 msgstr "Base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317
 msgid "Key"
 msgstr "Chave"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2402
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2393
 msgid ""
 "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
 "module."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2421
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2412
 msgid "Add layer"
 msgstr "Adicionar camada"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2431
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2422
 msgid "Layer description"
 msgstr "Descrição de camada"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2461 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2499
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2716
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2452 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2490
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2707
 msgid "Key column"
 msgstr "Nome de chave"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2466
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2457
 #, fuzzy
 msgid "Insert record for each category into table"
 msgstr ""
@@ -2822,54 +2857,54 @@
 "\n"
 "Tabela de cores necessária para o arquivo [%s] no mapset [%s].\n"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2481
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2472
 msgid "You need to add categories by v.category module."
 msgstr "Precisa de adicionar categorias utilizando o módulo v.category."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2486
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2477
 msgid "Table description"
 msgstr "Descrição da tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2494
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2485
 msgid "Table name"
 msgstr "Nome da tablea"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2507
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2498
 msgid "&Create table"
 msgstr "&Criar tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2511
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2502
 msgid "&Add layer"
 msgstr "&Adicionar camada"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2515
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2506
 msgid "&Set default"
 msgstr "&Definir padrão"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2615
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2606
 #, fuzzy
 msgid "Remove layer"
 msgstr "Remover camada do mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2618
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2609
 #, fuzzy
 msgid "Layer to remove"
 msgstr "Camada a apagar"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2639
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2630
 #, fuzzy
 msgid "&Remove layer"
 msgstr "Remover camada do mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2683
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2674
 msgid "Modify layer"
 msgstr "Modificar camada"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2755
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2746
 msgid "&Modify layer"
 msgstr "&Modificar camada"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2803
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2794
 msgid ""
 "Unable to get list of tables.\n"
 "Please use db.connect to set database parameters."
@@ -2878,18 +2913,18 @@
 "Por favor use o comando db.connect para definir os parâmetros da base de "
 "dados."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2900
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2891
 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
 msgstr ""
 "Não é possível criar uma nova tabela. Nome da tabela ou nome da chave de "
 "coluna não foi encontrado."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2906
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2897
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
 msgstr "Foi impossível criar <%s> tabela de interpolação na base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2943
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2934
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
@@ -2906,7 +2941,7 @@
 msgid "SQL statement not verified"
 msgstr "Declaração SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:820
 msgid "Query"
 msgstr "Consultas"
 
@@ -3017,7 +3052,7 @@
 msgid "No attributes found"
 msgstr "MAPSET %s não encontrado"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 #, fuzzy
 msgid "Update attributes"
 msgstr "%d atualizar erros"
@@ -3191,7 +3226,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:412
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:587
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1387
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1390
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2787 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3265
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3721 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:310
 msgid "Font settings"
@@ -3378,113 +3413,113 @@
 msgid "Field separator:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1032
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1035
 #, fuzzy
 msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
 msgstr "Não é possível combinar as opções 'from_table' e 'select'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1056
 msgid "Create table"
 msgstr "Criar tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1063
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:287
 #, fuzzy
 msgid "Key column:"
 msgstr "Cambiar nombre de columna"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1090
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:681
 #, fuzzy
 msgid "Projection"
 msgstr "Projecção:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1094
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1097
 #, fuzzy
 msgid "Projection statusbar settings"
 msgstr "Configuração do tipo de letra"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1103
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1255
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1106
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1257
 msgid "EPSG code:"
 msgstr "Código EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1123
 msgid "Proj.4 string (required):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1139
 #, fuzzy
 msgid "EPSG file:"
 msgstr "Código EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1154
 msgid ""
 "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
 "directly."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1162
 #, fuzzy
 msgid "&Load EPSG codes"
 msgstr "Explorar códigos EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1173
 #, fuzzy
 msgid "Coordinates format"
 msgstr "Coordenadas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1179
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "LL projections"
 msgstr "Gestão de projecções"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1198
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1201
 #, fuzzy
 msgid "Precision:"
 msgstr "Projecção:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1239
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
 msgstr "Não é possível ler os códigos EPSG: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1265
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1277
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1286
 #, fuzzy, python-format
 msgid "EPSG code %s not found"
 msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1291
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1294
 msgid "Select default display font"
 msgstr "Seleccionar tipo de letra padrão"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1319
 #, fuzzy
 msgid "Select output font"
 msgstr "Seleccionar tipo de letra"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1397
 msgid "Select font:"
 msgstr "Seleccionar tipo de letra:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1421
 msgid "Character encoding:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1436
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1439
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:291 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3555
 #, fuzzy
 msgid "Font size:"
 msgstr "Tamanho do ícone"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1537
 #, fuzzy
 msgid "Manage access to mapsets"
 msgstr "Mudar mapset actual."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1547
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1550
 msgid ""
 "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
 "  Notes:\n"
@@ -3493,12 +3528,12 @@
 "    - You may only write to mapsets which you own."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1621
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1624
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:346
 msgid "Mapset"
 msgstr "Mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1622
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1625
 msgid "Owner"
 msgstr "Proprietário"
 
@@ -3818,7 +3853,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:132
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:156 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1481
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2175
 msgid "&Run"
 msgstr "&Executar"
@@ -3838,8 +3873,8 @@
 msgid "%d modules match"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:850
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "Acerca de GRASS GIS"
 
@@ -3849,107 +3884,91 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:428
 #, fuzzy
-msgid "SVN Revision:"
+msgid "SVN Revision"
 msgstr "Projecção:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:439
-msgid "GIS Library Revision:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:477 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:710
+msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:451
-msgid "Python:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:462
-msgid "wxPython:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:477
-msgid "Language:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:497
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:498
 #, fuzzy
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copiar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:499
 #, fuzzy
 msgid "License"
 msgstr "linha %d: <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:500
 msgid "Authors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:497
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:501
 #, fuzzy
 msgid "Contributors"
 msgstr "Atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:498
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:502
 #, fuzzy
 msgid "Extra contributors"
 msgstr "Atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:499
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:503
 #, fuzzy
 msgid "Translators"
 msgstr "Transparente"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:533 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:557
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:580 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:635
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:694
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:537 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:584 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:639
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:698
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s file missing"
 msgstr "Código EPSG em falta."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:622 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:626 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:685
 #, python-format
 msgid "Error when reading file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:623 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:627 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:686
 #, fuzzy
 msgid "Lines:"
 msgstr "linha %d: <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:640 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:702
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1316
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:706
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1342
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:640 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:704
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:708
 msgid "E-mail"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
 msgid "OSGeo_ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:706
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:853
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:857
 msgid "&Next"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:856
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:860
 #, fuzzy
 msgid "&Previous"
 msgstr "Vista prévia"
@@ -4014,7 +4033,7 @@
 msgstr "Opcional"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:784 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:114
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:115
 msgid "Command output"
 msgstr "Saída de comando"
 
@@ -4218,11 +4237,6 @@
 msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:850
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:927 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:994
-msgid "unknown"
-msgstr "desconhecido"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:854
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -4239,8 +4253,8 @@
 msgid "Command finished"
 msgstr "Comando terminado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:1344
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:179
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:180
 msgid "Python script contains local modifications"
 msgstr ""
 
@@ -4276,7 +4290,7 @@
 msgstr "Seleccionar tipo de mapa y localización/direcctorio de mapas"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:224
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 #, fuzzy
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Crear nuevo mapa vectorial"
@@ -4535,7 +4549,7 @@
 msgstr "Nombre para el nuevo mapa vectorial:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1478
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:67
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:68
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Opcional"
@@ -4561,7 +4575,7 @@
 msgstr "Importar las capas seleccionadas"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1529
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:101
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:102
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:404
 #, fuzzy
 msgid "Command dialog"
@@ -4593,7 +4607,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1699
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1704
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1706
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:102
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:103
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:405
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Open %s dialog"
@@ -4656,7 +4670,7 @@
 msgid "Symbol name:"
 msgstr "Configuração de símbolos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "Arquivo"
@@ -4669,7 +4683,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "Criar novo workspace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:860
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
@@ -4677,12 +4691,12 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "Carregar workspace de ficheiro"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:859
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:862
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:406
 msgid "Save"
 msgstr "Gravar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:861
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:864
 msgid "Save as"
 msgstr "Gravar como"
 
@@ -4690,7 +4704,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "Gravar workspace para ficheiro"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:863
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:866
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
 
@@ -5422,55 +5436,55 @@
 msgid "Delete filtered"
 msgstr "Apagar filtrado"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:298
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
 msgid "Map type conversions"
 msgstr "Conversões de tipos de mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
 msgid "Raster to vector"
 msgstr "Raster para vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "Converter mapa raster para mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
 msgid "Raster series to volume"
 msgstr "Series raster para volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
 #, fuzzy
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
 msgstr "Convierte rodajas de mapas ráster 2D en un mapa de volumen ráster 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
 msgid "Raster 2.5D to volume"
 msgstr "Raster 2.5D para volumen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:305
 #, fuzzy
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
 msgstr ""
 "Crea un mapa de volumen 3D basado en mapas ráster de elevación y valor 2D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Vector to raster"
 msgstr "Vectorial para raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 #, fuzzy
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr ""
 "Convierte una capa de mapa vectorial binario de GRASS en una capa de mapa "
 "ráster de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Vector to volume"
 msgstr "Vectorial para volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
@@ -5479,30 +5493,30 @@
 "Convierte un mapa vectorial binario de GRASS (sólo puntos) en una capa de "
 "mapa ráster 3D de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 msgid "2D vector to 3D vector"
 msgstr "Vector 2D para 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 #, fuzzy
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
 msgstr "Mapa 3dcell para converter para ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Sites to vector"
 msgstr "Pontos ('sites' ) para vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 #, fuzzy
 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
 msgstr ""
 "Convierte un archivo de lista de lugares de GRASS en un mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
 msgid "Volume to raster series"
 msgstr "Volumen para series raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:779
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr "Converte mapas raster 3D em mapas raster 2D"
 
@@ -5523,7 +5537,7 @@
 msgid "Launch Graphical modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:891
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:894
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
@@ -5580,7 +5594,7 @@
 msgid "Quit wxGUI session"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:871
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:874
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "Configuração"
@@ -5752,140 +5766,146 @@
 msgstr "Convierte coordenadas de una proyección a otra (interfaz cs2cs)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
-msgid "Install extension from add-ons"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Addons extensions"
+msgstr "Lista de categorías"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#, fuzzy
+msgid "Install extension from addons"
+msgstr "Lista de categorías"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
 msgid "Installs new extension from GRASS AddOns SVN repository."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
 #, fuzzy
 msgid "Update installed extensions"
 msgstr "Lista de categorías"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
 msgid "Rebuilds all locally installed GRASS Addons extensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Remove extension"
 msgstr "Eliminar vértice"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
 msgid "Removes installed GRASS AddOns extension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:872
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:875
 msgid "Preferences"
 msgstr "Configuração"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr ""
 "Preferências do utilizador para o GUI (tipo de letra, comandos, "
 "digitalizador, etc.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
 #, fuzzy
 msgid "&Raster"
 msgstr "Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "Desenvolver mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
 msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
 msgstr "Digitalizar ráster (requiere XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
 msgid ""
 "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
 "using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "Comprimir/descomprimir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Comprime e descomprime mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
 msgid "Region boundaries"
 msgstr "Limites/contornos de região"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
 #, fuzzy
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "Establece las definiciones de los bordes para un mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr "Gerir valores NULOS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
 msgid "Quantization"
 msgstr "Quantização"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
 #, fuzzy
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "Produce el archivo de cuantización para un mapa de coma flotante."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Marca de tempo (timestamp)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
 #, fuzzy
 msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
 msgstr "Imprimir/añadir/eliminar marca de tiempo para un mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
 #, fuzzy
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "Volver a muestrear utilizando estadística de conjuntos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "Vuelve a muestrear capas de mapa ráster usando agregación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
 #, fuzzy
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "Volver a muestrear utilizando varios métodos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr "Remuestrea capas de mapas ráster usando interpolación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
 #, fuzzy
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "Volver a muestrear utilizando el vecino más próximo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
 #, fuzzy
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "Capacidad de remuestreo de datos de capa de mapa ráster de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
 #, fuzzy
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr "Usar tensão independente de dnorm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
@@ -5896,42 +5916,42 @@
 "entrada a un nuevo mapa ráster (posiblemente con distinta resolución) "
 "usando ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Suportar ficheiro de manutenção"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
 #, fuzzy
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
 "Permite la creación y/o modificación de archivos de soporte de capas de "
 "mapas ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "Actualizar estatísticas de mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "Actualizar estatísticas de mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
 #, fuzzy
 msgid "Reproject raster map"
 msgstr "Reprojecção de raster's"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
 msgstr ""
 "Reproyecta un mapa ráster desde una localización a la localización actual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Teselado"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
@@ -5940,72 +5960,72 @@
 "Produce teselado de la proyección del origen para usarlo en la región y "
 "proyección de destino."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Gestão de cores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Color tables"
 msgstr "Tabelas de cor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "Crea/modifica la tabla de colores asociada a una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "Tabelas de cor (stddev)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
 msgid "Color rules"
 msgstr "Regras de cor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
 #, fuzzy
 msgid "Interactive management of raster color tables."
 msgstr "Editar valores de categoría de forma interactiva"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
 #, fuzzy
 msgid "Export color table"
 msgstr "Definir tabela de cores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "Crea/modifica la tabla de colores asociada a una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr "Misturar 2 raster de cor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
 #, fuzzy
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 "Mezcla los componentes de color de dos mapas ráster en la proporción indicada"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
 msgid "Create RGB"
 msgstr "Criar RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr ""
 "Combina capas de mapa roja, verde y azul en una sola capa de mapa compuesto."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RGB para HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
@@ -6015,38 +6035,38 @@
 "intensidad y saturación (HIS) a partir de capas de mapa ráster de entrada "
 "especificadas por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
 #, fuzzy
 msgid "Query raster maps"
 msgstr "Superponer mapas ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 #, fuzzy
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr "Consulta por coordenadas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
 #, fuzzy
 msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
 msgstr ""
 "Consulta capas de mapa ráster en sus valores de categoría y etiquetas de "
 "categoría."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
 #, fuzzy
 msgid "Query colors by value"
 msgstr "Definir tabela de cores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
 #, fuzzy
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Informação estatística de camadas de mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr "Zonas tampão de raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
@@ -6055,51 +6075,51 @@
 "Crea una capa de mapa ráster que muestra zonas de buffer que rodean celdas "
 "que contienen valores de categoría no NULOS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
 #, fuzzy
 msgid "Concentric circles"
 msgstr "Círculos concéntricos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
 #, fuzzy
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
 "Crea un mapa ráster que contiene anillos concéntricos alrededor de un punto "
 "dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
 msgid "Closest points"
 msgstr "Pontos mais perto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
 #, fuzzy
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "Localiza los puntos más próximos entre objetos en dos mapas ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
 #, fuzzy
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "Criar uma máscara para operações de raster limitadas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
 #, fuzzy
 msgid "Raster map calculator"
 msgstr "Calculador de mapa raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for raster map algebra."
 msgstr "Calculadora para algebra de mapas raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "Análise do vizinho mais próximo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
 msgid "Moving window"
 msgstr "Mover a Janela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
@@ -6110,11 +6130,11 @@
 "categoría asignados a las celdas a su alrededor y guarda los nuevos valores "
 "de celda en una capa de mapa ráster de salida."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "Pontos de vizinhança"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
@@ -6125,15 +6145,15 @@
 "asignados a los puntos vectoriales o centroides a su alrededor y guarda los "
 "nuevos valores de celda en una capa de mapa ráster de salida."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr "Sobrepor raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
 msgid "Cross product"
 msgstr "Cruzar produtos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
@@ -6142,11 +6162,11 @@
 "Crea un producto cruzado de los valores de categoría a partir de múltiples "
 "capas de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
 msgid "Raster series"
 msgstr "Séries de raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
@@ -6155,12 +6175,12 @@
 "Hace cada valor de celda de salida una función de los valores asignados a "
 "las celdas correspondientes en las capas de mapa ráster de entrada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
 #, fuzzy
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Nome do mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
@@ -6170,59 +6190,59 @@
 "de una (o más) capa(s) de mapa para rellenar áreas \"sin datos\" en otra "
 "capa de mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
 #, fuzzy
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "Superposición estadística"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
 msgid "Calculates category or object oriented statistics."
 msgstr "Cálculo estatístico orientados a objectos ou categorias."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "Radiância solar e sombras"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr "Irradiância e radiância solar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
 #, fuzzy
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "Irradiância e radiância solar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
 msgid "Shadows map"
 msgstr "Mapa de sombras"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
 msgstr ""
 "Calcula estatísticas univariada das células não nulas de um mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "Análise do terreno"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr "Gerar linhas de contorno"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
 #, fuzzy
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr ""
 "Produce una capa de mapa vectorial de contornos especificados a partir de "
 "una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
 msgid "Cost surface"
 msgstr "Superficies de custo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -6233,12 +6253,12 @@
 "entre diferentes localizaciones geográficas en una capa de mapa ráster de "
 "entrada cuyos valores de categoría de celdas representan coste."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
 #, fuzzy
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr "Costes acumulados de movimientos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
@@ -6252,32 +6272,32 @@
 "representan elevación combinada con una capa de mapa ráster de entrada cuyos "
 "valores de celda representan coste de fricción."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
 #, fuzzy
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr "Ruta o corriente de costes mínimos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
 #, fuzzy
 msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
 msgstr ""
 "Traza un flujo mediante un modelo de elevación sobre una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Relevo sombreado"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
 #, fuzzy
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
 msgstr ""
 "Crea un mapa compartido de relieve a partir de un mapa de elevaciones (DEM)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -6287,63 +6307,63 @@
 "derivadas parciales a partir de una capa de mapa ráster de valores reales de "
 "elevación. La orientación se calcula en sentido horario desde el Este."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 #, fuzzy
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "Parámetros del terreno"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
 #, fuzzy
 msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
 msgstr "Introduzir parâmetro para "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
 msgid "Textural features"
 msgstr "Carracterísticas de textura"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
 #, fuzzy
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "Genera imágenes con elementos texturales a partir de un mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilidade"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
 #, fuzzy
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Programa de análisis ráster de línea visual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
 #, fuzzy
 msgid "Distance to features"
 msgstr "Importanto feições do mapa %d..."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
 msgstr ""
 "Genera una capa de mapa ráster con áreas contiguas incrementadas en una "
 "celda."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "Horizon angle"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
 msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
 msgid "Transform features"
 msgstr "Transformar objectos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
 msgid "Clump"
 msgstr "Agrupar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
@@ -6352,38 +6372,38 @@
 "Recategoriza datos en una capa de mapa ráster agrupando celdas que forman "
 "áreas físicamente discretas en categorías únicas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
 msgid "Grow"
 msgstr "Crescer/Incrementar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr ""
 "Genera una capa de mapa ráster con áreas contiguas incrementadas en una "
 "celda."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
 msgid "Thin"
 msgstr "Adelgaçado"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
 #, fuzzy
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
 msgstr ""
 "Adelgaza celdas no cero que indican elementos lineales en una capa de mapa "
 "ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "Modelo hidrológico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
 #, fuzzy
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr "Canales de corrientes de excavación"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
@@ -6392,21 +6412,21 @@
 "Toma datos de corriente vectorial, los transforma a ráster y resta la "
 "profundidad del MDT de salida."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
 msgid "Fill lake"
 msgstr "Encher lago"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
 #, fuzzy
 msgid "Fills lake from seed at given level."
 msgstr "'output' deve ser fornecido para versão antiga"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
 #, fuzzy
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "Mapa sin depresiones y líneas de flujos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
@@ -6415,20 +6435,20 @@
 "Filtra y genera un mapa de elevación sin depresiones y un mapa de dirección "
 "de flujo a partir de una capa de elevación dada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr "Acumulação de fluxos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
 #, fuzzy
 msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
 msgstr "Computação de fluxos para grelha massiva (float version)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
 msgid "Flow lines"
 msgstr "Linhas de fluxo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
@@ -6438,63 +6458,63 @@
 "flujo y densidades de líneas de flujo (áreas pendiente arriba) a partir de "
 "un modelo de elevación digital (MDT) ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
 #, fuzzy
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "Análisis de cuencas hidrográficas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
 #, fuzzy
 msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr "Programa de análisis de cuenca hidrográfica."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
 #, fuzzy
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr "Delimitación de sub-cuencas hidrográficas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 #, fuzzy
 msgid "Generates watershed subbasins raster map."
 msgstr "Genera estadísticas de superficie para capas de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
 #, fuzzy
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr "Creación de cuencas hidrográficas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
 #, fuzzy
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Programa de creación de cuenca hidrográfica."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:786
 #, fuzzy
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Pontos de controlo sobre o terreno (GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr "Modelação de fluxos SIMWE  sobre a terra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
 #, fuzzy
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 "Modelo hidrológico de flujo superficial basado en el concepto de dualidad "
 "partícula-terreno (SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr "Modelação de de fluxo de sedimentos SIMWE"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
@@ -6503,46 +6523,46 @@
 "Simulação de transporte de sedimentos e erosão/deposição usando path "
 "sampling method (SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "Mapa de índice topográfico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
 #, fuzzy
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr ""
 "Crea mapa de índices topográficos [ln(a/tan(beta))] a partir de mapa de "
 "elevación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "Simulacão TOPMODEL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
 #, fuzzy
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr "Simula TOPMODEL que es un modelo hidrológico basado físicamente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "Modelação da estrutura da paisagem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
 #, fuzzy
 msgid "Set up (requires XTerm)"
 msgstr "Digitalizar ráster (requiere XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
 msgid ""
 "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
 "be used by the other r.le programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "Analisar paisagem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
@@ -6551,12 +6571,12 @@
 "Contiene un conjunto de medidas para atributos, diversidad, textura, "
 "yuxtaposición y borde."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
 #, fuzzy
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "Analizar parcelas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
@@ -6566,12 +6586,12 @@
 "dimensión fractal y medidas del perímetro para conjuntos de parches en un "
 "paisaje."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
 #, fuzzy
 msgid "Summary and display (requires XTerm)"
 msgstr "Digitalizar ráster (requiere XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
@@ -6582,26 +6602,26 @@
 "contorno, muestra los atributos, tamaño, perímetro e índices de forma para "
 "cada parche y guarda los datos en un fichero de salida."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
 #, fuzzy
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "Analizar parcelas del paisaje"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
 #, fuzzy
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr "Ajustar el muestreo y analizar un entorno de trabajo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
 #, fuzzy
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "Editor de configuración para el índice r.li"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
 msgid "Edge density"
 msgstr "Densidade de limites/bordas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -6609,22 +6629,22 @@
 "Calcula el índice de densidad de borde en un mapa ráster usando un algoritmo "
 "de 4 vecinos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
 #, fuzzy
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr "Calcular índice de densidad de borde"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
 #, fuzzy
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr ""
 "Calcula estatísticas univariada das células não nulas de um mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
 msgid "Patch area mean"
 msgstr "Média da área da parcela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
@@ -6633,41 +6653,41 @@
 "Calcula el índice de tamaño medio de parche en un mapa ráster usando un "
 "algoritmo de 4 vecinos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
 #, fuzzy
 msgid "Patch area range"
 msgstr "Rango de superficie de parcela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr "Calcula el rango de tamaño de área de parche en un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
 #, fuzzy
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr "Desviación estándar de superficie de parcela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
 #, fuzzy
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr "Calcula la desviación estándar del área de parche en un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr "Coeficiente de variância de área de parcela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
 #, fuzzy
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr ""
 "Calcula el coeficiente de varianza del área de parche en un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
 msgid "Patch density"
 msgstr "Densidade de parcela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -6675,12 +6695,12 @@
 "Calcula el índice de densidad de parche sobre un mapa ráster usando un "
 "algoritmo de 4 vecinos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
 #, fuzzy
 msgid "Patch number"
 msgstr "Número de parcelas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
@@ -6688,55 +6708,55 @@
 "Calcula el índice de número de parche en un mapa ráster usando un algoritmo "
 "de 4 vecinos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr "Diversidade de dominância"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:427
 #, fuzzy
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calcula el índice de diversidad de la dominancia en un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr "Diversidade de Shannon"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calcula el índice de diversidad de Shannon en un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr "Diversidade de Simpson"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calcula el índice de diversidad de Simpson en un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
 msgid "Richness"
 msgstr "Riqueza"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
 msgid "Shape index"
 msgstr "Índice de formas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
 #, fuzzy
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "Calcula el índice de forma en un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "Modelação de fogos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "Rácio de propagação"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
@@ -6749,12 +6769,12 @@
 "3) la dirección de la máxima ROS y (opcional) 4) la distancia spotting "
 "potencial máxima."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
 #, fuzzy
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr "Rutas de propagación de menor coste"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
@@ -6763,37 +6783,37 @@
 "Traza de forma recursiva la ruta de menor coste de vuelta hacia las celdas "
 "desde las que se determinó el coste acumulado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr "Simulação de propagação anisotrópica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
 "a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
 "the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
 #, fuzzy
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "Cambiar valores de categorías y etiquetas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
 #, fuzzy
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "Editar valores de categoría de forma interactiva"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
 #, fuzzy
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
 msgstr "Editar valores de celda de forma interactiva en un mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "Reclassificar por tamanho"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
@@ -6802,12 +6822,12 @@
 "Reclasifica un mapa ráster mayor o menor que la superficie indicada por el "
 "usuario (en hectáreas)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 #, fuzzy
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Reclassificar por tamanho"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
@@ -6816,32 +6836,32 @@
 "Crea una nueva capa de mapa cuyos valores de categorías están basados en una "
 "reclasificación de las categorías de una capa de mapa ráster existente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
 #, fuzzy
 msgid "Recode"
 msgstr "Código"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
 #, fuzzy
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "Mapa raster recodificado:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
 #, fuzzy
 msgid "Rescale"
 msgstr "Rescalar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
 #, fuzzy
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "Rescala el rango de valores de categoría en una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
 #, fuzzy
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "Rescalar con histograma"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
@@ -6850,25 +6870,25 @@
 "Imprime lista compacta dos valores de categoria encontrados numa camada "
 "raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "Gerar células aleatórias"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
 msgid "Random cells"
 msgstr "Células aleatórias"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
 #, fuzzy
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr "Genera valores de celda aleatorios con dependencia espacial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 #, fuzzy
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "Celdas aleatorias y puntos vectoriales"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
@@ -6877,25 +6897,25 @@
 "Crea una capa de mapa ráster y un mapa de puntos vectorial que contiene "
 "lugares situados de forma aleatoria."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "Gerar superfícies"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "Superficie fractal"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 #, fuzzy
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr "Crea una superficie fractal de una dimensión fractal dada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 #, fuzzy
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr "Arquivo raster para superfície"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
@@ -6905,11 +6925,11 @@
 "usando un kernel de Gauss isotrópico 2D en movimiento u opcionalmente genera "
 "un mapa vectorial de densidad en una red vectorial con un kernel 1D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "Superficie gaussiana derivada"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid ""
 "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
 "and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -6919,7 +6939,7 @@
 "cujas médias e desvio padrão podem ser expressos pelo utilizador. Utiliza um "
 "geador de números aleatórios gaussianos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
@@ -6928,11 +6948,11 @@
 "Crea un mapa ráster plano dando pendiente (inclinación), orientación "
 "(azimut) y un punto."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "Superficie derivada aleatoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
@@ -6941,62 +6961,62 @@
 "Produce una capa de mapa ráster de desviaciones aleatorias uniformes cuyo "
 "intervalo puede ser expresado por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr "Superfície aleatória com dependência espacial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 #, fuzzy
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr "Genera superficie(s) aleatoria con dependencia espacial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "Interpolar superficies"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid "Bilinear from raster points"
 msgstr "Bilinear a partir de pontos raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 #, fuzzy
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr "Utilidad de interpolación bilineal para capas de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 #, fuzzy
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr "Bilineal y bicúbica a partir de puntos vectoriales"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 #, fuzzy
 msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
 msgstr "Interpolación bicúbica o bilineal con regularización Tykhonov"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "IDW a partir de pontos raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 #, fuzzy
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "Ferramenta de interpolação para camadas de mapas raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 #, fuzzy
 msgid "Surface generation program."
 msgstr ""
 "Programa de generación de superficies a partir de contornos rasterizados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "IDW a partir de pontos vectoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
@@ -7005,22 +7025,22 @@
 "Interpolación de superficies a partir de datos de puntos vectoriales "
 "mediante Inverse Distance Squared Weighting."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Raster contours"
 msgstr "Contornos raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 #, fuzzy
 msgid "Surface generation program from rasterized contours."
 msgstr ""
 "Programa de generación de superficies a partir de contornos rasterizados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 #, fuzzy
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr "Tensión spline regularizada"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
@@ -7031,43 +7051,43 @@
 "o isolíneas dados en formato vectorial a formato ráster de coma flotante "
 "usando spline regularizada con tensión."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid "Ordinary or block kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid "Performs ordinary or block kriging."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Preencher células NULAS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 #, fuzzy
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr ""
 "Rellenar áreas sin datos de los mapas ráster usando la interpolación splines "
 "de v.sufr.rst"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "Report and statistics"
 msgstr "Relatório e estatística"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Metadata básica de raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 #, fuzzy
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "Muestra información básica sobre una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Gerir informação de categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
@@ -7076,56 +7096,56 @@
 "Administra valores de categoría y etiquetas asociados con las capas de mapa "
 "ráster especificadas por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid "General statistics"
 msgstr "Estatísticas gerais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 #, fuzzy
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Genera estadísticas de superficie para capas de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Intervalo de valores de categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 #, fuzzy
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 "Imprime una lista concisa de valores de categoría en una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Sum category values"
 msgstr "Soma dos valores de categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr "Soma total dos valores das células do raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 #, fuzzy
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "suporte da categoria para arquivo de vetores [%s] no mapset [%s] %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "Informação estatística de camadas de mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 #, fuzzy
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "  Linhas:  %12d  Cols: %12d  Céls: %d\n"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
@@ -7133,16 +7153,16 @@
 msgstr ""
 "Calcula el volumen de datos \"clumps\" GRASS vectorial puntos centroides."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Total da área corrigida"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 #, fuzzy
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "Estimación del área para rásters."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
@@ -7150,23 +7170,23 @@
 "Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
 "ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Transectos de amostra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 #, fuzzy
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 "Saca los valores de la capa de mapa ráster que caen en la línea(s) definida "
 "por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 #, fuzzy
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Muestrear transectos (rumbo/distancia)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
@@ -7174,11 +7194,11 @@
 "Produce valores de capa de mapa ráster que caen a lo largo de línea(s) de "
 "transecto definidas por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Covariância/correlação"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
@@ -7187,21 +7207,21 @@
 "Produce una matriz de covarianza/correlación para la capa(s) de mapa ráster "
 "especificada por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Regressão linear"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 #, fuzzy
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr "Calcula la regresión lineal de dos mapas ráster: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 #, fuzzy
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "Mostra rótulos de categorias"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
@@ -7210,62 +7230,62 @@
 "Tabula la ocurrencia mutua (coincidencia) de categorías de dos capas de mapa "
 "ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 #, fuzzy
 msgid "&Vector"
 msgstr "Vector"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Título do mapa vetorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Criar novo mapa vectorial vazio"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 #, fuzzy
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr "Digitalizar ráster (requiere XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 #, fuzzy
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "Editar valores de celda de forma interactiva en un mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Editar mapa vectorial (não-interactivamente)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Converter tipos objectos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 #, fuzzy
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "Cambiar el tipo de elementos geométricos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Linhas paralelas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 #, fuzzy
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Criar linha paralela para linhas de input"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Dissolver fronteiras/contornos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
@@ -7274,51 +7294,51 @@
 "Disuelve contornos entre áreas adyacentes que comparten un número de "
 "categoría o atributo común."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Criar vectorial 3D sobre raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 #, fuzzy
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr "Convierte vectorial 2D a vectorial 3D muestreando ráster de elevación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 #, fuzzy
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "Nome do mapa vetor de entrada"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 #, fuzzy
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr "Eleva objetos vectoriales planos a 3D con alturas definidas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Create labels"
 msgstr "Criar etiquetas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 #, fuzzy
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr ""
 "Crea etiquetas de pintura para un mapa vectorial a partir de atributos "
 "asociados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Criar etiquetas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr "suporte da categoria para arquivo de vetores [%s] no mapset [%s] %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Reposicionar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
@@ -7327,138 +7347,138 @@
 "Realiza una transformación afín (shift, escalado o rotación o GPC) sobre un "
 "mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr "Reprojectar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr ""
 "Reproyecta un mapa ráster desde una localización a la localización actual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 #, fuzzy
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Informação base da Metadata vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 #, fuzzy
 msgid "Topology maintenance"
 msgstr "Suportar ficheiro de manutenção"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 #, fuzzy
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Crear/reconstruir topología"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "Criar topologia para mapa vectorial de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "Criar topologia para mapa vectorial de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 #, fuzzy
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr "Criar topologia para mapa vectorial de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Construir polilinhas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Construir polilinhas a partir de linhas de contorno/fronteira."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 #, fuzzy
 msgid "Split lines"
 msgstr "Dividir polilinhas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Dividir polilinhas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 #, fuzzy
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "Crea puntos/segmentos a partir de líneas y posiciones de entrada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Limpar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Ferramentas para limpar a topologia de mapas vectoriais."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Generalização basada em vectores."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Adicionar centroides"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 #, fuzzy
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "Añade los centroides que faltan a contornos cerrados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Interactive management of vector color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Sobrepor mapas vectoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Consultar com coordenada(s)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 #, fuzzy
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "Consulta una capa de mapa vectorial en las localizaciones dadas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Consultar datos de vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Imprime atributos de mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 #, fuzzy
 msgid "Feature selection"
 msgstr "Cambiar nombre de la localización seleccionada"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 #, fuzzy
 msgid "Attribute query"
 msgstr "Atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
@@ -7467,22 +7487,22 @@
 "Selecciona objetos vectoriales de un vectorial existente y crea un nuevo "
 "mapa que contiene sólo los objetos seleccionados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Spatial query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 "Seleccionar elementos de la entrada A mediante elementos de la entrada B"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Vectores de tampão"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
@@ -7490,36 +7510,36 @@
 "Crear un buffer alrededor de los elementos de tipo dado (las áreas deben "
 "contener centroide)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Análise LIDAR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Detectar fronteiras/bordas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 #, fuzzy
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr ""
 "Detecta los bordes de un objeto a partir de un conjunto de datos LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Detectar interiores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr "Región"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Corrigir e reclassificar objectos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
@@ -7528,34 +7548,34 @@
 "Corrección de la salida de v.lidar.growing. Es el último de los tres "
 "algoritmos para el filtrado de LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Referenciamento linear"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Criar LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 #, fuzzy
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr "Crear Sistema de Referencia Lineal"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 #, fuzzy
 msgid "Create stationing"
 msgstr "Crear estacionamiento"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 #, fuzzy
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr "líneas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Criar pontos/segmentos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
@@ -7564,11 +7584,11 @@
 "Crea puntos/segmentos a partir de las líneas de entrada, sistema de "
 "referencia lineal y posiciones leídas de stdin o un archivo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Procurar ID da linha e offset"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
@@ -7577,206 +7597,206 @@
 "Hallar una id de línea y km reales + compensación para puntos especificados "
 "en un mapa vectorial empleando sistema de referencia lineal."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Elementos mais próximos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
 msgstr "vectorial vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Análise de rede"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Network maintenance"
 msgstr "Manutenção de rede"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 #, fuzzy
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Manutenção de rede."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Atribuir subredes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Split net"
 msgstr "Dividir rede"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Caminho mais curto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Encontrar o caminho/rota mais curto numa rede de vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path for sets of features"
 msgstr "Encontrar o caminho/rota mais curto numa rede de vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid ""
 "Computes shortest distance via the network between the given sets of "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path using timetables"
 msgstr "Caminho mais curto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 #, fuzzy
 msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr "Encontrar o caminho/rota mais curto numa rede de vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path for all pairs"
 msgstr "Caminho mais curto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Rede de visibilidade"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr "Contrução de gráficos de visibilidade."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Bridges and articulation points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Maximum flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 #, fuzzy
 msgid "Vertex connectivity"
 msgstr "<%s> criados na base de dados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 #, fuzzy
 msgid "Components"
 msgstr "Componentes Principais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 #, fuzzy
 msgid "Centrality"
 msgstr "Teste de normalidade"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid ""
 "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
 "centrality measures in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Árvore de Steiner"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Minimum spanning tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Análise do caixeiro-viajante"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Sobrepor mapas vectoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Sovrepor dois mapas vectoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 #, fuzzy
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Tipo de vetor desconhecido"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 #, fuzzy
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr ""
 "Crear una capa de mapa vectorial nueva combinando otras capas de mapas "
 "vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Change attributes"
 msgstr "Alterar atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr "Gerir ou reportar categorias"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 "Adicionar, apagar ou relatar categorias de vector para a geometria do mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr "vectorial vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Actualizar atributos de área a partir de ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
@@ -7786,72 +7806,72 @@
 "basadas en polígonos vectoriales y carga las estadísticas en nuevas columnas "
 "de atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Actualizar atributos de ountos a partir de áreas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 #, fuzzy
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Carga valores vectoriales en las posiciones de puntos vectoriales a la tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 #, fuzzy
 msgid "Update database values from vector"
 msgstr "Poblar valores de base de datos a partir de elementos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 #, fuzzy
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr "Poblar valores de base de datos a partir de elementos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 #, fuzzy
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "Mapas raster 2D representando as fatias"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 #, fuzzy
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Carga valores ráster en las posiciones de puntos vectoriales a la tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 #, fuzzy
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Muestrear 'vecindario' ráster alrededor de puntos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 #, fuzzy
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "Muestrear un mapa ráster en localizaciones de puntos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Gerar área para região actual"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "Criar um novo mapa vectorial a partir da região actual"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Gerar áreas a partir de pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Casco convexo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Triângulos de Delaunay"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
@@ -7860,11 +7880,11 @@
 "Crea una triangulación de Delaunay a partir de un mapa vectorial de entrada "
 "que contiene puntos o centroides."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Diagramas de Voronoi/Polígonos de Thiessen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
@@ -7873,23 +7893,23 @@
 "Crea un diagrama de Voronoi  a partir de un mapa vectorial de entrada que "
 "contiene puntos o centroides."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Gerar grelha/quadrícula"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr "Criar mapa vectorial GRASS a partir de grelha definida pelo utilizador"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Generate points"
 msgstr "Gerar pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Gerar da base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
@@ -7897,89 +7917,89 @@
 "Crea un nuevo mapa vectorial (de puntos) a partir de una tabla de base de "
 "datos que contiene coordenadas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Gerar pontos ao longo das linhas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 #, fuzzy
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr ""
 "Creaa puntos a lo largo de líneas de entrada en un nuevo vectorial con 2 "
 "capas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Gerar pontos aleatórios"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr "Gerar aleatoriamente mapa vectorial de pontos a 2D/3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Perturbar pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 #, fuzzy
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr ""
 "Perturbaciones de localizaciones aleatorias de puntos vectoriales de GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "Remover outliers de conjunto de pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "Remover outiliers de dados de pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "Grupos de pontos de teste/treino"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "Separar pontos aleatoriamente em conjuntos de teste/treino"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Relatórios e estatística"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Informação base da Metadata vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr ""
 "Muestra información básica sobre una capa de mapa vectorial especificada por "
 "el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 #, fuzzy
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Mostrar dados de atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Informar topologia por categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "Reportar estatística de geometria para vectores."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 #, fuzzy
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Estatítica univariada de atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
@@ -7988,12 +8008,12 @@
 "Calcula estadísticas univariante para atributos. La varianza y la desviación "
 "estándar sólo se calculan para puntos si se especifica."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Estatítica univariada de atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
@@ -8002,95 +8022,95 @@
 "Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
 "ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Índices quadráticos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 #, fuzzy
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 "\n"
 "ERRO: sintaxe ilegal no intervalo do parâmetro <%s>\n"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 msgid "Test normality"
 msgstr "Teste de normalidade"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr "Test de normalidade para pontos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 #, fuzzy
 msgid "&Imagery"
 msgstr "Imagens"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Criar imagens e grupos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Criar/editar grupo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 #, fuzzy
 msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
 msgstr "Crea, edita y lista grupos y subgrupos de archivos de imaginería."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid "Target group"
 msgstr "Grupo objectivo/alvo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Apontar um grupo de imagens para location e mapset de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Imagens de mosaico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 #, fuzzy
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr ""
 "Hace mosaicos de hasta 4 imágenes y extiende colormap; crea mapas *.mosaico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Gerir cores de imagens"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Equilíbrio de cor para RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 #, fuzzy
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Balanço/Equilíbrio automático de cores para imagens de LANDSAT"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "HIS para RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "rectificar imagem ou raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
@@ -8099,15 +8119,15 @@
 "Rectifica una imagen computando una transformación de coordenada para cada "
 "pixel de la imagen basada en los puntos de control"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Gerar histograma da imagem."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Resposta espectral"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
@@ -8115,11 +8135,11 @@
 "muestra la respuesta espectral en localizaciones especificadas por el "
 "usuario en grupo o imágenes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
@@ -8127,63 +8147,63 @@
 "Transformación de Brovey para fundir canales multiespectrales y "
 "pancromáticos de alta resolución"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "Classify image"
 msgstr "Classificar imagem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Clustering de input para classificação não-supervisada"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Entrada para MLC supervisado"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Genera estadísticas para i.maxlik de la capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Um custo cumulativo máximo (MLC)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 #, fuzzy
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr "Clasificación supervisada de entrada interactiva"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Entrada para SMAP supervisado"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Gerar estatística para i.smap a partir de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 #, fuzzy
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "dblink %d solicitado, %d links no máximo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
@@ -8192,147 +8212,147 @@
 "Realiza una clasificación contextual de imágenes utilizando una estimación "
 "secuencial máxima a posteriori (SMAP)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Filter image"
 msgstr "Filtrar imagem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Detección de fronteiras/bordas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 #, fuzzy
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 "Función ráster \"detección de bordes\" de cruce de ceros para procesamiento "
 "de imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "Matriz/Filtro convolção"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 #, fuzzy
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "Filtros matriciais de mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Transform image"
 msgstr "Transformar imagem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Correlação canónica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 #, fuzzy
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
 "Programa de análisis de componentes canónicos (cca) para procesamiento de "
 "imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 msgid "Principal components"
 msgstr "Componentes Principais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 #, fuzzy
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr ""
 "Programa de Análisis de Componentes Principales (PCA) para el procesado de "
 "imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Fast Fourier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Fast Fourier Transform (FFT) para processamento de imagem."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Fast Fourier inversa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) para processamento de imagem."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid "Satellite images tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
 "Landsat MSS/TM/ETM+."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
 msgid "Landsat cloud cover assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Modis quality control"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 #, fuzzy
 msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
 msgstr "Introduzir parâmetro para "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Correcção atmosférica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 #, fuzzy
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr "Não consegui ler símbolo, usando ícone padrão"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 #, fuzzy
 msgid "Topographic correction"
 msgstr "Correcção atmosférica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
 msgid "Computes topographic correction of reflectance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid "Satellite images products"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Índice de vegetação Tasseled cap"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr "Transformação Tasseled Cap (Kauth Thomas) para dados LANDSAT-TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "Comparação de padrões de bits"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
 #, fuzzy
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "Compara patrones de bit con un mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Análise KAPPA"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
@@ -8341,65 +8361,65 @@
 "Calcular matriz de error y el parámetro kappa para ensayo de precisión del "
 "resultado de clasificación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "OIF para LandSat TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr "Calcula tabla de Factor de Índice Óptimo para bandas LANDSAT 1-5 y 7"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
 #, fuzzy
 msgid "V&olumes"
 msgstr "Volumes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Desenvolver volumes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "Gerir valores NULOS 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
 #, fuzzy
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "Crear explícitamente el archivo de mapa de bits de valor nulo 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Gestão dos registos de tempo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
 #, fuzzy
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "Imprimir/añadir/eliminar una marca de tiempo para un mapa ráster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
 msgid "3D Mask"
 msgstr "Máscara 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "Establecer a máscara 3D raster actual de trabalho"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
 #, fuzzy
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Calculadora de mapas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "Calculadora para algebra de mapas raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
 msgid "Cross section"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
@@ -8408,55 +8428,55 @@
 "Crea un mapa ráster 2D de sección cruzada a partir de un mapa ráster 3D "
 "basado en mapa 2D de elevación"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
 msgid ""
 "Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
 "dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Interpolar volumes a partir de pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
 msgstr "Interpola datos de puntos a volumen de cuadrícula G3D usando"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr "Relatórios e estatísticas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
 #, fuzzy
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Volume base da metadata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 "Saca información básica de una capa de mapa ráster 3D especificada por el "
 "usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
 #, fuzzy
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Estatísticas gerais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
 #, fuzzy
 msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
 msgstr "Genera estadísticas de superficie para capas de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Estatística Univariada de raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
@@ -8465,137 +8485,137 @@
 "Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
 "ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
 #, fuzzy
 msgid "&Database"
 msgstr "Base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
 msgid "Database information"
 msgstr "Informacão sobre a base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
 msgid "List drivers"
 msgstr "Listar controladores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
 #, fuzzy
 msgid "Lists all database drivers."
 msgstr "Listar todos os controladores da bases de dados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
 msgid "List tables"
 msgstr "Listar tabelas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
 #, fuzzy
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Lista todas las tablas para una base de datos dada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
 msgid "Describe table"
 msgstr "Descrever tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Descrever uma tabela em detalhe."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
 msgid "List columns"
 msgstr "Listar colunas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Mostrar todas as colunas para uma dada tabela."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Gerir bases de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
 msgid "Connect"
 msgstr "Ligar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
 "Imprime/establece la conexión general a la base de datos para el directorio "
 "de mapas actual y sale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Definir utilizador/password para driver/base de dados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
 #, fuzzy
 msgid "Drop table"
 msgstr "Copiar tabla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
 msgid "Copy table"
 msgstr "Copiar tabla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
 #, fuzzy
 msgid "Copy a table."
 msgstr "Copiar tabla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
 #, fuzzy
 msgid "Drop column"
 msgstr "Salva todos os quadros"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
 #, fuzzy
 msgid "Drops a column from selected attribute table"
 msgstr "Carregando dados da tabela de atributos ... "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
 msgid "Test"
 msgstr "Teste"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
 #, fuzzy
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 "Probar el controlador de base de datos. La base de datos debe existir y "
 "estar conectada por db. connect."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
 msgid "Query any table"
 msgstr "Consultar qualquer tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
 msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
 msgid "SQL statement"
 msgstr "Declaração SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "Executar qualquer comando SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
 #, fuzzy
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "<%s> criados na base de dados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
 msgid "New table"
 msgstr "Nova tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
@@ -8604,34 +8624,34 @@
 "Crea y añade una nueva tabla de atributos a una capa dada de un mapa "
 "vectorial existente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
 msgid "Remove table"
 msgstr "Eliminar tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
 #, fuzzy
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr ""
 "Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
 #, fuzzy
 msgid "Join table"
 msgstr "Copiar tabla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
 #, fuzzy
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr ""
 "Permite actualizar una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
 msgid "Add columns"
 msgstr "Adicionar colunas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
@@ -8640,7 +8660,7 @@
 "Añade una o más columnas a la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
@@ -8648,7 +8668,7 @@
 "Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
@@ -8656,11 +8676,11 @@
 "Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
 msgid "Change values"
 msgstr "Alterar valores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
@@ -8668,208 +8688,217 @@
 "Permite actualizar una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
 #, fuzzy
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Reconectar vector à base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
 #, fuzzy
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr "Conecta vectoriales a una nueva base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
 #, fuzzy
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Nome do mapa vetor de saída"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 "Imprime/establece la conexión a la base de datos para un mapa vectorial a la "
 "tabla de atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:895
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:898
 #, fuzzy
 msgid "&Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
 #, fuzzy
 msgid "GRASS help"
 msgstr "Ajuda GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:849
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:850
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr "Mostrar as páginas de manual GRASS em HTML"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849
 #, fuzzy
 msgid "GUI help"
 msgstr "Ajuda GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+msgid "About system"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
 #, fuzzy
+msgid "Prints system information"
+msgstr "Informacão sobre a base de dados"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859
+#, fuzzy
 msgid "Create new model"
 msgstr "Criar novo mapset:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file"
 msgstr "Carregar workspace de ficheiro"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:393
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "Modo portátil"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865
 #, fuzzy
 msgid "Save model to file"
 msgstr "Gravar workspace para ficheiro"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
 #, fuzzy
 msgid "Close model file"
 msgstr "Seleccionar ficheiro de códigos EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868
 #, fuzzy
 msgid "Export to image"
 msgstr "Exportar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Exportar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870
 #, fuzzy
 msgid "Export to Python"
 msgstr "Exportar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872
 msgid "Quit modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873
 msgid "Close modeler window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:28
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Configurações gerais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877
 #, fuzzy
 msgid "&Model"
 msgstr "Modo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878
 #, fuzzy
 msgid "Add command"
 msgstr "Adicionar camada de comandos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879
 msgid "Add action (GRASS command) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880
 msgid "Add data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882
 #, fuzzy
 msgid "Define relation"
 msgstr "Definir nova location"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884
 #, fuzzy
 msgid "Add loop / series"
 msgstr "Adicionar grupo de camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
 msgid "Adds loop (series) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886
 #, fuzzy
 msgid "Add condition"
 msgstr "Opcional"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888
 #, fuzzy
 msgid "Remove item"
 msgstr "Eliminar tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:421
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "Propriedades das camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "Apagar filtrado"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895
 msgid "Run entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897
 msgid "Validate entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "Mostrar as páginas de manual GRASS em HTML"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "Muestra información básica sobre una capa de mapa ráster."
@@ -9359,7 +9388,7 @@
 msgstr "Analisar paisagem"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:506 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:527
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1672
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1678
 #, fuzzy
 msgid "custom"
 msgstr "Mínimo Personalizado"
@@ -10175,7 +10204,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:414
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:456 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:567
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:543
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:544
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 
@@ -10683,53 +10712,53 @@
 msgid "No color column defined. Operation canceled."
 msgstr "Nenhuma camada do mapa foi seleccionada. Operação cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:42
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:43
 msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:52
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:53
 msgid "Repository"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:54
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:55
 #, fuzzy
 msgid "List of extensions"
 msgstr "Lista de categorías"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:58
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:59
 msgid "Fetch full info including description and keywords"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:93
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:94
 msgid "&Fetch"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:94
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:95
 msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:97
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:98
 msgid "&Install"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:98
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:99
 msgid "Install selected add-ons GRASS module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:171
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:172
 msgid "Extension not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:185
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:186
 msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:193
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:194
 #, python-format
 msgid "%d items match"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:206
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:207
 msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
 msgstr ""
 
@@ -10766,7 +10795,7 @@
 "Do you want really to remove <%(ext)s> extension?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:486
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:491
 #, fuzzy
 msgid "Extension"
 msgstr "Emissão"
@@ -10995,7 +11024,7 @@
 msgstr "Seleccione a directoria de dados GRASS:"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:180
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1931
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1937
 #, fuzzy
 msgid "Location already exists in GRASS Database."
 msgstr "La localización ya existe en la base de datos de GRASS."
@@ -11048,17 +11077,17 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:342
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:843
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1006
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1008
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
 msgid "Code"
 msgstr "Código"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:342
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:843
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1006
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1336
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1008
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1362
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
@@ -11068,7 +11097,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:355
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:857
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1019
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1021
 msgid "Search in description:"
 msgstr "Procurar em descrição:"
 
@@ -11129,107 +11158,107 @@
 msgid "Datum code:"
 msgstr "Código do datum:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:983
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:985
 msgid "Specify ellipsoid"
 msgstr "Especificar elipsoide"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1011
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1013
 msgid "Ellipsoid code:"
 msgstr "Código da elipsoide:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1100
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1160
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1102
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1162
 msgid "Select georeferenced file"
 msgstr "Seleccionar ficheiro georreferenciado"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1105
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1107
 msgid "Georeferenced file:"
 msgstr "Ficheiro georreferenciado:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1174
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1231
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1176
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1233
 msgid "Select WKT file"
 msgstr "Seleccionar ficheiro WKT"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1179
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1181
 msgid "WKT file:"
 msgstr "Ficheiro WKT:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1245
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1247
 msgid "Choose EPSG Code"
 msgstr "Seleccionar código EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1253
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1255
 msgid "Path to the EPSG-codes file:"
 msgstr "Caminho para o ficheiro de códigos EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parâmetros"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1407
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1409
 msgid "Choose EPSG codes file"
 msgstr "Seleccionar ficheiro de códigos EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1436
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1438
 #, python-format
 msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
 msgstr "Não é possível ler os códigos EPSG: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1454
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1456
 msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
 msgstr ""
 "Seleccionar método para especificar los parámetros de georreferenciación"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1462
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1464
 #, fuzzy
 msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
 msgstr "Introducir cadena de parámetros PROJ.4:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1510
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1514
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1512
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1516
 msgid "Datum transform is required."
 msgstr "É necessário uma transformação do datum"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1536
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1538
 msgid "Summary"
 msgstr "Resumo"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1581
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1583
 msgid "GRASS Database:"
 msgstr "Base de dados GRASS:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1587
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1589
 msgid "Location Name:"
 msgstr "Nome da location:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1593
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1595
 #, fuzzy
 msgid "Location Title:"
 msgstr "Nome da location:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1599
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1601
 msgid "Projection:"
 msgstr "Projecção:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1605
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1607
 msgid "PROJ.4 definition:"
 msgstr "Definição PROJ.4:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1678
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1684
 #, python-format
 msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
 msgstr "Pretende criar uma GRASS location <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1679
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1685
 msgid "Create new location?"
 msgstr "Criar nova location?"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1722
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1728
 msgid "Define new GRASS Location"
 msgstr "Definir nova location de GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1814
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1820
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
@@ -11237,33 +11266,33 @@
 "Details: %(err)s"
 msgstr "Não é possível criar nova location. Location <%s> não foi criada"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1822
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1828
 msgid "Location wizard canceled. Location not created."
 msgstr "Foi cancelado o assistente de location. Location não foi criado."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1929
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1935
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create new location"
 msgstr "No se puede crear la nueva localización"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1948
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1954
 #, python-format
 msgid ""
 "Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will "
 "need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1953
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1959
 #, fuzzy
 msgid "New GIS data directory"
 msgstr "Directorio de datos de SIG:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1978
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1985
 msgid "EPSG code missing."
 msgstr "Código EPSG em falta."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1988
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1997
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1996
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2005
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> not found."
 msgstr "Ficheiro não encontrado"
@@ -11644,7 +11673,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:493
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1675
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1013 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:133
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1015 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:134
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
 
@@ -12189,15 +12218,15 @@
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Nenhuma camada do mapa foi seleccionada. Operação cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1240
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr "Zoom para a região computacional (definido com g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1244
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Zoom à região pré-definida"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1248
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Zoom à região guardada"
 
@@ -12205,7 +12234,7 @@
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Definir região a partir da região exibida"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1256
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Guardar a geometria de visualização para a região designada"
 
@@ -12289,75 +12318,75 @@
 msgid "Nothing found."
 msgstr "Nada para apagar"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:937
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:936
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
-"button to clear."
+"Click and drag with left mouse button to measure.\n"
+"Double click with left button to clear."
 msgstr ""
 "Clique e arraste com o botão esquerdo do rato para medir. %sDuplo-clique do "
 "botão esquerdo para limpar."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:943
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:942
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Medindo distância"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:946
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:945
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Medindo distância:"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:956
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:955
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:984 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:990
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:983 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:989
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:991
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:984 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:990
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "Medir distância"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:986
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Aviso"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:986
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1091
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1090
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Escala e Direcção Norte"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1097
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1096
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr "Mostrar/ocultar escala e direcção Norte"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1098
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1097
 msgid "scale object"
 msgstr "Objecto de escala"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1127
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1126
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr "Mostrar/ocultar legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1128
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1127
 msgid "legend object"
 msgstr "objeto de legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1150
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1149
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Adicionar camada de texto"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1253
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1252
 #, fuzzy
 msgid "Set computational region from display extent"
 msgstr "Definir região a partir da região exibida"
@@ -13316,127 +13345,127 @@
 msgid "Layer (Categories)"
 msgstr "Número da camada"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:59
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:60
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
 msgstr "Gestor de camadas GRASS GIS (Protótipo experimental)"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:110
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:111
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Modo"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:111
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:112
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:112
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:113
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2219
 #, fuzzy
 msgid "Variables"
 msgstr "Listar tabelas"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:113
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:114
 msgid "Python editor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:181
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1602
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:182
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1628
 msgid "Python script is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:196
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:197
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:231
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:232
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "vectorial?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:233
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:234
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr "Entorno de trabajo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:239
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:240
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:301
 #, fuzzy
 msgid "No intermediate data to delete."
 msgstr "Apagar filtrado"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:304
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:305
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr "Pretende gravar alterações no mapa vectorial <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:305
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:306
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "Apagar filtrado"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:319
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:320
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr ""
 "Elimina archivos de elementos de bases de datos del directorio de mapas "
 "actual del usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:334 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:449
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:335 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:450
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
 "file?"
 msgstr "Entorno de trabajo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:337 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:452
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:338 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:453
 #, fuzzy
 msgid "Create new model?"
 msgstr "Criar novo mapset:"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:364
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:365
 #, fuzzy
 msgid "Choose model file"
 msgstr "Seleccionar archivo DXF:"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:382
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:383
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:389 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:426
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:390 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:427
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "El archivo de entorno de trabajo <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:399 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:439
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:400 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:440
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "Ficheiro de PONTOS <%s> guardado"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:408
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:409
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "Escolher ficheiro para gravar workspace actual"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:428
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:429
 msgid "File already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:497
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:498
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:501 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:511
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:502 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:511
 #, fuzzy
 msgid "Validating model..."
 msgstr "Intervalo válido"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:507
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:508
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -13444,11 +13473,11 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:510
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:511
 msgid "Model is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:571 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:578
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:572 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:579
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
@@ -13483,146 +13512,146 @@
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr "Falha ao obter nome do soquete para o monitor <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1185
 #, fuzzy
 msgid "Disable"
 msgstr "Listar tabelas"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1188
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1189
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1193
 #, fuzzy
 msgid "Add control point"
 msgstr "Pontos de controlo sobre o terreno (GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1191
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1195
 #, fuzzy
 msgid "Remove control point"
 msgstr "Establecer puntos de control sobre el terreno (GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1198
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1202
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1296
 #, fuzzy
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr "Permitir aos arquivos de saída a sobrescrever arquivos existentes"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1329
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1355
 #, fuzzy
 msgid "Default value"
 msgstr "Valor da categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1304
 #, fuzzy
 msgid "Add new variable"
 msgstr "Adicionar novo vértice"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1282
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1308
 #, fuzzy
 msgid "integer"
 msgstr "Ponteiro"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1309
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1284
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1310
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1313
 #, fuzzy
 msgid "mapset"
 msgstr "Mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1314
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "Perfil"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1321
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1415
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1441
 #, fuzzy
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr "Permitir aos arquivos de saída a sobrescrever arquivos existentes"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 msgid "In block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1419
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1445
 #, fuzzy
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "Definições da janela de comandos"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1478
 #, fuzzy
 msgid "Python script"
 msgstr "Descrição de camada"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1482
 #, fuzzy
 msgid "Run python script"
 msgstr "Descrição de camada"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1459
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1485
 #, fuzzy
 msgid "Save python script to file"
 msgstr "Gravar workspace para ficheiro"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1462
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1488
 msgid ""
 "Refresh python script based on the model.\n"
 "It will discards all local changes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1500
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1526
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to launch Python script. %s"
 msgstr "No se puede crear el mapa vectorial <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1525
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1551
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "Escolha o ficheiro GRC para carregar"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1527
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1553
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1541
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1567
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "El archivo de entorno de trabajo <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1543
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1569
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "Guardar ficheiro como..."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1578
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1604
 msgid ""
 "Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do "
 "you really want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1607
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
@@ -13964,7 +13993,7 @@
 msgstr "Mapa raster a ser pesquisado"
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:643 ../gui/wxpython/core/render.py:646
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:386
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:387
 msgid "Details:"
 msgstr "Detalhes:"
 
@@ -13994,118 +14023,110 @@
 msgid "Unable to render overlay <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:449
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:447
 msgid "Segment break"
 msgstr "Quebra de segmento"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:516
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:514
 #, fuzzy
 msgid "animation"
 msgstr "Quantização"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:697
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:695
 #, fuzzy
 msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
 msgstr "Lista todos os monitores (com estado atual)"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:698
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:696
 #, fuzzy
 msgid "Collapse all except PERMANENT"
 msgstr "Executar todos os testes de integração"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:699
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:697
 #, fuzzy
 msgid "Collapse all except current"
 msgstr "Lista todos os monitores (com estado atual)"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:700
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:698
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Colapsar todos"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:701
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:699
 msgid "Expand all"
 msgstr "Espandir todos"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:705
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:703
 msgid "Display selected"
 msgstr "Mostrar lo seleccionado"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:715
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:713
 msgid "Classic (labels only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:716
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:714
 msgid "Combined (labels and module names)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:717
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:715
 msgid "Professional (module names only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:724
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:722
 msgid "Zoom and recenter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:725
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:723
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to mouse cursor"
 msgstr "Zoom à região guardada"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:726
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:724
 #, fuzzy
 msgid "Nothing"
 msgstr "Norte"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:727
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:725
 msgid "Scroll forward to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:728
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:726
 msgid "Scroll back to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:761
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:759
 msgid "box"
 msgstr "caixa"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:762
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:760
 msgid "sphere"
 msgstr "esfera"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:763
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:761
 msgid "cube"
 msgstr "cubo"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:764
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:762
 msgid "diamond"
 msgstr "diamante"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:765
-msgid "dtree"
-msgstr "dtree"
-
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:766
-msgid "ctree"
-msgstr "ctree"
-
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:767
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:763
 msgid "aster"
 msgstr "ASTER"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:768
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:764
 msgid "gyro"
 msgstr "gyro"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:769
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:765
 msgid "histogram"
 msgstr "Histograma"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:806
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:802
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
 msgstr "No se puede analizar la orden %s"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:830
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:826
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
@@ -14116,12 +14137,12 @@
 "       Detalhes: %(detail)s\n"
 "       Linha: '%(line)s'"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:849
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:845
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create settings directory"
 msgstr "Não é possível actualizar registo existente."
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:885
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:881
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -14129,12 +14150,12 @@
 "Details: %(detail)s"
 msgstr "Falha ao obter nome do soquete para o monitor <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:984
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:980
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set "
 msgstr "não está inicializado"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1010 ../gui/wxpython/core/settings.py:1016
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1006 ../gui/wxpython/core/settings.py:1012
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse settings '%s'"
 msgstr "No se puede analizar la orden %s"
@@ -14144,27 +14165,49 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:311
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
 msgstr "Novo mapa vazio foi criado."
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:534
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:538
 #, fuzzy, python-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "Não é possível abirr o ficheiro"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:769
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:773
 #, python-format
 msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:996
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:809
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to open file '%s'\n"
+msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro <%s>."
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:816
 #, python-format
+msgid ""
+"%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:821
+#, python-format
+msgid "Duplicated key: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:836
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to create file '%s'\n"
+msgstr "Não é possível ler os códigos EPSG: %s"
+
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:998
+#, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for reading."
 msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1009
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1011
 #, python-format
 msgid ""
 "Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
@@ -14178,33 +14221,39 @@
 "\n"
 "Número de linhas ignoradas: %(line)d"
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1227
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1229
 #, python-format
 msgid " row %d:"
 msgstr "linha %d:"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:80
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:81
 #, python-format
 msgid "ERROR: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:121
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:122
 msgid "Reason"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:383
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:384
 msgid "Execution failed:"
 msgstr "Falha na execução:"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:388 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:392
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:389 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:393
 msgid "Error: "
 msgstr "Erro:"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:467
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:468
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to exectute command: '%s'"
 msgstr "Impossível executar o comando: '%s'"
 
+#~ msgid "dtree"
+#~ msgstr "dtree"
+
+#~ msgid "ctree"
+#~ msgstr "ctree"
+
 #~ msgid "Profile line settings"
 #~ msgstr "Definições do perfil da linha"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pt_br.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pt_br.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pt_br.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_pt_br\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-12 16:32-0300\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Português do Brasil <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -64,7 +64,7 @@
 msgid "Tilts the plane of the surface from the horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:256 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1022
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:256 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1020
 msgid "Tilt:"
 msgstr ""
 
@@ -78,8 +78,8 @@
 msgid "Adjusts the relative height of features above the plane of the surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1038
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1676 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2189
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1036
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1674 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2189
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2734 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2872
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3477
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:176
@@ -212,9 +212,9 @@
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:100
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1107
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1181
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1264
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1109
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1183
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1266
 #, fuzzy
 msgid "Browse"
 msgstr "Explorar"
@@ -233,13 +233,13 @@
 msgid "File format:"
 msgstr "Coordenadas"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:542 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1768
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:542 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1766
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:360
 #, fuzzy
 msgid "Surface"
 msgstr "Superfície"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1081
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1079
 #, fuzzy
 msgid "Constant surface"
 msgstr "Superficies de custo"
@@ -268,7 +268,7 @@
 msgid "Decorations"
 msgstr "Descrição"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:626 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:939
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:626 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:937
 msgid "Cutting planes"
 msgstr ""
 
@@ -277,13 +277,13 @@
 msgid "Raster map"
 msgstr "Mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:671 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1469
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:671 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1467
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:367
 #, fuzzy
 msgid "Draw"
 msgstr "Desenhar"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1476
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1474
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:373
 #, fuzzy
 msgid "Mode:"
@@ -302,19 +302,19 @@
 msgid "both"
 msgstr "ambos"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:692 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:955
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1490
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:692 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:953
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1488
 #, fuzzy
 msgid "Shading:"
 msgstr "Sombreamento:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1256
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1493
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1254
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1491
 #, fuzzy
 msgid "flat"
 msgstr "plano"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:696 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1494
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:696 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1492
 #, fuzzy
 msgid "gouraud"
 msgstr "gouraud"
@@ -371,7 +371,7 @@
 msgid "Surface attributes"
 msgstr "Cambiar atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2272
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2270
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4593 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4848
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:595
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:88
@@ -380,37 +380,37 @@
 msgid "Color"
 msgstr "Cor"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:786 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2273
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1726
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:786 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1726
 #, fuzzy
 msgid "Mask"
 msgstr "Máscara"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:787 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2274
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:787 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2272
 #, fuzzy
 msgid "Transparency"
 msgstr "Transparência"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2275
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2273
 msgid "Shininess"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:794 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2286
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:794 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2284
 #, fuzzy
 msgid "map"
 msgstr "mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2291
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2289
 #, fuzzy
 msgid "unset"
 msgstr "Não-definido"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:802 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2296
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:802 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2294
 #, fuzzy
 msgid "constant"
 msgstr "constante"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1585
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1583
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2704 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3246
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3441 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3815
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3819 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4221
@@ -424,108 +424,108 @@
 msgid "Changes the x, y, and z position of the current surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:869 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1057
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1600 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2456
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:869 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1055
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1598 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2454
 #, fuzzy
 msgid "Reset"
 msgstr "Restabelecer"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:870 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1601
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:870 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1599
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default position"
 msgstr "Regressar a visualização padrão"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:945
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:943
 msgid "Active cutting plane:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:955
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:958
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:956
 #, fuzzy
 msgid "top color"
 msgstr "Cor:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:959
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
 #, fuzzy
 msgid "bottom color"
 msgstr "    3:  Onda de cores variadas\n"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:960
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:958
 msgid "blend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:961
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:959
 msgid "shaded"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:971
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal X:"
 msgstr "Ângulo do horizonte"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:975
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973
 msgid "Sets the X coordinate of the current cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:989
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:987
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Y:"
 msgstr "Ângulo do horizonte"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:991
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:989
 msgid "Sets the Y coordinate of the current cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1006 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:756
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1004 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:756
 #, fuzzy
 msgid "Rotation:"
 msgstr "Rotación:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1008
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1006
 msgid "Rotates the current cutting plane about vertical axis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1024
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1022
 msgid "Rotates the current cutting plane about horizontal axis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1040
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1038
 msgid ""
 "Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when "
 "tilt is not 0)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1092 ../gui/wxpython/menustrings.py:4
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1090 ../gui/wxpython/menustrings.py:4
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1096 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1885
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1094 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1883
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1316
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Apagar"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1109
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1107
 #, fuzzy
 msgid "Fine resolution:"
 msgstr "Resolução:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1121
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1119
 #, fuzzy
 msgid "Value:"
 msgstr "Volumes"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1133 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2445
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1131 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2443
 #, fuzzy
 msgid "Transparency:"
 msgstr "Transparência"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1145 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1698
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1819 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:333
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1143 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1696
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1817 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:333
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:490
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:544
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:960
@@ -535,398 +535,398 @@
 msgid "Color:"
 msgstr "Cor:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1175 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1173 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
 msgid "Vector map"
 msgstr "Mapa vetorial"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1199
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1197
 #, fuzzy
 msgid "Show vector lines"
 msgstr "Tipo de vetor desconhecido"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1209 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:468
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1207 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:468
 #, fuzzy
 msgid "Vector lines"
 msgstr "Linhas vectoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1216
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1214
 #, fuzzy
 msgid "Line:"
 msgstr "linha %d: <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1219
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1217
 #, fuzzy
 msgid "width:"
 msgstr "Largura:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1235 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1341
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1233 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1339
 #, fuzzy
 msgid "color:"
 msgstr "Cor:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1250
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1248
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:125
 #, fuzzy
 msgid "Display"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1255
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1253
 #, fuzzy
 msgid "on surface(s):"
 msgstr "Sobre a superfície"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1265 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1392
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1263 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1390
 #, fuzzy
 msgid "Height above surface:"
 msgstr "Altura sobre superfície:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1300
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1298
 #, fuzzy
 msgid "Show vector points"
 msgstr "%d pontos além do limite"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1309 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:508
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1307 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:508
 #, fuzzy
 msgid "Vector points"
 msgstr "%d raster%s, %d vetor%s\n"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1320
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1318
 #, fuzzy
 msgid "Icon:"
 msgstr "Tamanho do ícone"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1323 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1321 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000
 #, fuzzy
 msgid "size:"
 msgstr "Dimensão:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1373 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1371 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958
 #, fuzzy
 msgid "symbol:"
 msgstr "Símbolo:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1389
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1387
 #, fuzzy
 msgid "Display on surface(s):"
 msgstr "Distância ao longo do transecto"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1446
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1444
 #, fuzzy
 msgid "3D raster map"
 msgstr "3º mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1479
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1477
 #, fuzzy
 msgid "isosurfaces"
 msgstr "Isosuperfícies"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1480
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1478
 msgid "slices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1503
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1501
 #, fuzzy
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Resolução:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1525 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3510
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1523 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3508
 #, fuzzy
 msgid "List of isosurfaces"
 msgstr "Lista de isosuperfícies"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1641
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1639
 #, fuzzy
 msgid "Show light model"
 msgstr "Mostrar linhas"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1654
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1652
 #, fuzzy
 msgid "Light source position"
 msgstr "Seleccionar localización de origen:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1670
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1668
 msgid "Adjusts the light height"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1694
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1692
 msgid "Light color and intensity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1708 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:306
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1706 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:306
 #, fuzzy
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Riqueza"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1710
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1708
 msgid "Adjusts the brightness of the light"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1719 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:320
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1717 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:320
 msgid "Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1721
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1719
 msgid "Adjusts the ambient light"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1782
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1780
 msgid "Edges with fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1784
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1782
 msgid "N && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1783
 msgid "N && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1786
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1784
 msgid "S && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1787
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785
 msgid "S && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1801 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
 msgid "Settings"
 msgstr "Configurações"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1807
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1805
 msgid "Elevation of fringe from bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1855 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1853 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4490
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:35
 #, fuzzy
 msgid "North Arrow"
 msgstr "Escala e Direcção Norte"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1860
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1858
 msgid "Arrow length (in map units):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1870
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1868
 #, fuzzy
 msgid "Arrow color:"
 msgstr "    3:  Onda de cores variadas\n"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1879
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1877
 msgid "Place arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1897 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1895 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar"
 msgstr "Adicionar barra de escala"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1902
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1900
 msgid "Scale bar length (in map units):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1912
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1910
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar color:"
 msgstr "usar| coordenada X"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1921
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1919
 #, fuzzy
 msgid "Place scalebar"
 msgstr "Adicionar barra de escala"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1927
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1925
 #, fuzzy
 msgid "Delete last"
 msgstr "Apagar mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1960
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1958
 msgid "Do you want to record new animation without saving the previous one?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1963
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1961
 msgid "Animation already axists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2125
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2123
 msgid "No file prefix given."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2129
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2127
 #, python-format
 msgid "Directory %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2148 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2193
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4288 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2110
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2146 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2191
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4286 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2110
 #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2128
 #, fuzzy
 msgid "constant#"
 msgstr "constante"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2259
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2257
 #, fuzzy
 msgid "Isosurface attributes"
 msgstr "Cambiar atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2265
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2263
 msgid "toggle normal direction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2271
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2269
 #, fuzzy
 msgid "Isosurface value"
 msgstr "Cambiar atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2374
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2372
 #, fuzzy
 msgid "Slice attributes"
 msgstr "Duplicar atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2380
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2378
 msgid "Slice parallel to axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2513
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2511
 #, fuzzy
 msgid "W"
 msgstr "O"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2514
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2512
 #, fuzzy
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2515
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2513
 #, fuzzy
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2516
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2514
 #, fuzzy
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2517
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2515
 #, fuzzy
 msgid "NW"
 msgstr "O"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2518
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2516
 #, fuzzy
 msgid "NE"
 msgstr "N"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2519
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2517
 #, fuzzy
 msgid "SE"
 msgstr "S"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2520
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2518
 #, fuzzy
 msgid "SW"
 msgstr "O"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3005 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3697
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3699 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4616
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3003 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3695
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3697 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4614
 #, fuzzy
 msgid "Level"
 msgstr "Nível"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3516
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3514
 #, fuzzy
 msgid "List of slices"
 msgstr "uma lista longa"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3706 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3708
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3985 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4629
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3704 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3706
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3983 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4627
 msgid "Slice parallel to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4294
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4292
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4296 ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4294 ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 #, fuzzy
 msgid "Plane"
 msgstr "Plano"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4479
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4477
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 3D"
 msgstr "Mapa vectorial <%s> é 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4480
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 2D"
 msgstr "Mapa vectorial <%s> é 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4484
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482
 #, python-format
 msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4649
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4647
 #, fuzzy
 msgid "range:"
 msgstr "Gerir"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4717 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4728
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4715 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4726
 #, fuzzy
 msgid "North edge:"
 msgstr "Norte"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4718 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4729
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4716 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4727
 #, fuzzy
 msgid "South edge:"
 msgstr "Sul"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4719 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4726
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4735
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4717 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4724
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4733
 #, fuzzy
 msgid "West edge:"
 msgstr "Detectar fronteiras/bordas"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4720 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4727
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4736
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4718 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4725
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4734
 msgid "East edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4722 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4733
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4741
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4720 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4731
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4739
 #, fuzzy
 msgid "Northing (Y):"
 msgstr "Norte"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4723 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4732
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4742
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4721 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4730
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4740
 #, fuzzy
 msgid "Height (Z):"
 msgstr "Altura:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4724 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4731
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4740
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4722 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4729
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4738
 #, fuzzy
 msgid "Easting (X):"
 msgstr "Este"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4737
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4735
 #, fuzzy
 msgid "Bottom edge:"
 msgstr "Inferior"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4738
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4736
 msgid "Top edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4842
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4840
 msgid "Adjusts the distance and direction of the image viewpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4874
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4872
 msgid ""
 "Adjusts the light direction. Click and drag the puck to change the light "
 "direction."
@@ -1200,64 +1200,64 @@
 msgid "At least one raster map required"
 msgstr "Seleccionar mapa raster 1 (obrigatório):"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:74
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:76
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "Gestor de camadas do SIG GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:117
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:119
 msgid "Workspace Toolbar"
 msgstr "Barra de Ferramentas Área de trabalho (Workspace)"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:120
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:122
 msgid "Data Toolbar"
 msgstr "Barra de Ferramentas Dados"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:123
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:125
 msgid "Misc Toolbar"
 msgstr "Barra de Ferramentas Diversos"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:126
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:128
 msgid "Tools Toolbar"
 msgstr "Barra de ferramentas Ferramentas"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:129
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:131
 #, fuzzy
 msgid "Vector Toolbar"
 msgstr "Barra de ferramentas do digitalizador vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:132
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:134
 #, fuzzy
 msgid "3D view Toolbar"
 msgstr "Barra de ferramentas de Nviz"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:226 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1114
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:228 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1158
 #, fuzzy
 msgid "Rename Map Display"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:254
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:256
 msgid "Map layers"
 msgstr "Camadas do mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:258 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:454
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:260 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:456
 msgid "Command console"
 msgstr "Console de comandos"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:264
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:266
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:314
 msgid "Search module"
 msgstr "Buscar módulo"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:271
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:273
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:324
 msgid "Python shell"
 msgstr "shell python"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:301 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:84
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:303 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:84
 msgid "3D view"
 msgstr "Visualização 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:336
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:338
 #, python-format
 msgid ""
 "Location <%s> created.\n"
@@ -1265,12 +1265,12 @@
 "Do you want to switch to the new location?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:339
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:341
 #, fuzzy
 msgid "Switch to new location?"
 msgstr "Criar nova location?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:352 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:677
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:354 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:678
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
@@ -1279,121 +1279,152 @@
 "Locação atual é <%(loc)s>.\n"
 "Mapset atual é <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:358 ../gui/wxpython/gis_set.py:423
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:427
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
 msgstr ""
 "¿Quiere establecer la extensión y resolución de la región predeterminada "
 "ahora?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:425
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:429
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Location <%s> criada"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:409
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:411
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "Escolha o modelo para rodar"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:411 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:366
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:410
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:413 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:367
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:411
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr "Arquivo de modelo GRASS (*.gxm)|*.gxm"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:468 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1741
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:470 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1785
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "Quer gravar as mudanças no espaço de trabalho?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:470 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1743
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:472 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1787
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr "Quer armazenar as configurações atuais no arquivo de área de trabalho?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:478
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:480
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Close Map Display %s"
 msgstr "Fechar Display de Mapa %d"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:579 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1358
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:581 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1402
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr "Camada de mapa selecionada não é vetorial."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:584
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:586
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr ""
 "Edição permitida apenas para mapas vetoriais do conjunto de mapas (mapset) "
 "atual."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:599
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:601
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "Escolha o arquivo de script para rodar"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:601
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:603
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr "Script Python (*.py)|*.py|Script Bash (*.sh)|*.sh"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:612
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:614
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation canceled."
 msgstr "Arquivo de script '%s' não existe. Operação cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:619
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:621
 #, python-format
 msgid ""
 "Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that "
 "allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:624
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:626
 #, fuzzy
 msgid "Set permission?"
 msgstr "Definir Região"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:633
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:635
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set permission. Operation canceled."
 msgstr "Valor de coordenada inválido. Operação cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:644
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:646
 #, python-format
 msgid ""
 "Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this "
 "directory to GRASS_ADDON_PATH?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:647
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:649
 msgid "Update Addons path?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:653
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:654
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr "Lançando script '%s'..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:665
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:666
 #, fuzzy
 msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "Nenhuma camada de mapa foi selecionada. Operação cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:684 ../gui/wxpython/gis_set.py:776
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:780
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "Insira nome para novo mapset:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:777
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:781
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "Criar novo mapset:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:691 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:712
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:692 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:713
 #, fuzzy
 msgid "No mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "Nenhuma camada de mapa foi selecionada. Operação cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:700 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:719
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:701 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:720
 #, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "Mapset atual é <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:787
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:752 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:485
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:850
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:927 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:994
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "desconhecido"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:765
+msgid "System Info"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:773
+#, fuzzy
+msgid "GRASS version"
+msgstr "Entre na sessão GRASS"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:774
+#, fuzzy
+msgid "GRASS SVN Revision"
+msgstr "Projecção:"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:775 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:439
+#, fuzzy
+msgid "GIS Library Revision"
+msgstr "Projecção:"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:779
+msgid "Platform"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:831
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
@@ -1401,19 +1432,19 @@
 "Área de trabalho atual não vazia. Quer gravar configurações atuais no "
 "arquivo de área de trabalho?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:790
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:834
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "Criar nova área de trabalho?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:816
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:860
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "Escolha o arquivo de área de trabalho"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:817 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1008
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:861 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1052
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr "Arquivo de área de trabalho GRASS (*.gxw)|*.gxw"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:852
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:896
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -1422,78 +1453,78 @@
 "Leitura do arquivo de área de trabalho <%s> falhou.\n"
 "Arquivo inválido, não consegui verificar documento XML."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:856 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:985
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:900 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1029
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "Favor aguarde, carregando área de trabalho..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:969
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1013
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "Escolha o arquivo GRC para carregar"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:970
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1014
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr "Arquivo de área de trabalho antigo do GRASS (*.grc)|*.grc"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1007
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1051
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "Escolher arquivo para gravar área de trabalho atual"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1022 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1038
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1066 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1082
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "Arquivo de área de trabalho <%s> já existe. ¿Quer sobreescrever este arquivo?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1024 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1041
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1068 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1085
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Gravar área de trabalho"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1062
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1106
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr ""
 "Escrita das configurações atuais no arquivo de área de trabalho falhou."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1073 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:348
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1117 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:348
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:881
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "Não consegui abrir o arquivo <%s> para escrita."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1113
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1157
 #, fuzzy
 msgid "Enter new name:"
 msgstr "Insira nome para novo mapset:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1119
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1163
 #, fuzzy, python-format
 msgid "GRASS GIS Map Display: %(name)s  - Location: %(loc)s"
 msgstr "GRASS GIS Visualização de mapas:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1331
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1375
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "Nada para importar. Nenhuma camada WMS selecionada."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1367
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1411
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "Por favor aguarde, carregando dados de atributo..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1446
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1490
 msgid "Add selected map layers into layer tree"
 msgstr "Adicionar camadas selecionadas na árvore de camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1471
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1515
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unsupported map layer type <%s>."
 msgstr "Tipo de camada de mapa não suportado '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1596
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1640
 msgid ""
 "Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 "
 "cells."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1678
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -1504,38 +1535,38 @@
 "%s\n"
 "da árvore de camadas?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1681
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1725
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr ""
 "Pretende remover a(s) camada(s) de mapa selecionadas da árvore de camadas?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1685
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1729
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "Remover camada do mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1750
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1794
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "Sair da interface gráfica do GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1781
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1825
 #, fuzzy
 msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 msgstr "Nenhuma camada de mapa foi selecionada. Operação cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1782 ../gui/wxpython/gis_set.py:519
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:554 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:142
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1826 ../gui/wxpython/gis_set.py:523
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:558 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:143
 msgid "Message"
 msgstr "Mensagem"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1791
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1835
 msgid ""
 "Display resolution is currently not constrained to computational settings. "
 "It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain "
 "the resolution?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1800
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1844
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr ""
 
@@ -1796,7 +1827,7 @@
 msgstr "Camadas do mapa"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:334
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1181
 #, fuzzy
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
@@ -1812,7 +1843,7 @@
 msgstr "Alterar nível de opacidade"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:348
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1209
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1213
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriedades"
@@ -1883,12 +1914,12 @@
 msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr "mostrar"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 #, fuzzy
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histograma"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 #, fuzzy
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Estatística Univariada de raster"
@@ -1904,25 +1935,25 @@
 msgstr "Não é possivel criar um perfil dos mapas raster"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:553 ../gui/wxpython/gis_set.py:208
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531 ../gui/wxpython/gis_set.py:567
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:633 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1237
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1266
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1275
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1284
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:637 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1240
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1269
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1287
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3951
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:530
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:715
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1437
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1495
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1439
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1497
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:114
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:131
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:438
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:349
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1643
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:241 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:433
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:882 ../gui/wxpython/core/workspace.py:997
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:108
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:882 ../gui/wxpython/core/workspace.py:999
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:109
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
@@ -1955,7 +1986,7 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:824
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1243
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:695 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:314
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1285
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1311
 #, fuzzy
 msgid "raster"
 msgstr "raster"
@@ -1994,7 +2025,7 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:845
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1243
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:696 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:314
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1286
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1312
 #, fuzzy
 msgid "vector"
 msgstr "vectorial"
@@ -2158,7 +2189,7 @@
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "Entre na sessão GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:634
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:638
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr ""
 
@@ -2172,46 +2203,51 @@
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:403
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:378
 #, python-format
+msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#, python-format
 msgid ""
 "Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default "
 "region will be set to match imported map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Import data"
 msgstr "Importar dados vetoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:452
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Import of vector data source <%(name)s> failed."
 msgstr "vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "Nome da coluna (tipo deve ser numérico)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:471
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
 #, python-format
 msgid "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:479
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Raster data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "Nome da coluna (tipo deve ser numérico)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:503
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be renamed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:508 ../gui/wxpython/gis_set.py:543
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:512 ../gui/wxpython/gis_set.py:547
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -2221,11 +2257,11 @@
 "Nome actual: %s\n"
 "Insira novo nome:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:509
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:513
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "Cambiar nombre del directorio de mapas seleccionado"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2233,7 +2269,7 @@
 "Mapset <%s> already exists in location."
 msgstr "Foi impossível criar <%s> tabela de interpolação na base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:532
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:536
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2241,11 +2277,11 @@
 "%s"
 msgstr "Não é possível renomear mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:544
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:548
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "Renomear location seleccionada"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:555
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:559
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2253,7 +2289,7 @@
 "Location <%s> already exists in GRASS database."
 msgstr "Foi impossível criar <%s> tabela de interpolação na base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:568
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:572
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2261,14 +2297,14 @@
 "%s"
 msgstr "Não é possível renomear location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:580
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:588
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
@@ -2281,15 +2317,15 @@
 "\n"
 "TODOS os MAPAS incluidos neste MAPSET serão APAGADOS DEFINITIVAMENTE!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:589
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:593
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "Apagar mapset seleccionado"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:598
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:602
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "Não é possível apagar mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:609
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -2300,30 +2336,30 @@
 "\n"
 "TODOS os MAPAS incluidos neste lcoation serão APAGADOS!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:617
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "Apagar location seleccionada"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:628
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "Não é possível apagar location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:760 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:764 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
 #, fuzzy
 msgid "Choose GIS Data Directory"
 msgstr "Escolher directoria para dados GIS:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:783
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:787
 #, python-format
 msgid "Mapset <%s> already exists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:796
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:800
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "Não é possível criar novo mapset: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:813
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:817
 #, python-format
 msgid ""
 "GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
@@ -2335,11 +2371,11 @@
 "this operation) and continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:819 ../gui/wxpython/gis_set.py:831
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:823 ../gui/wxpython/gis_set.py:835
 msgid "Lock file found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:827
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:831
 msgid ""
 "ARE YOU REALLY SURE?\n"
 "\n"
@@ -2347,7 +2383,7 @@
 "your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:842
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:846
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -2355,11 +2391,11 @@
 "Details: %(reason)s"
 msgstr "Mapa vetorial para armazenas diferenças"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:942
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:946
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:943
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:947
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -2383,41 +2419,41 @@
 msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
 msgstr "Não foi encontrada a coluna <%(column)s> na tabela <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:238
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:229
 #, fuzzy
 msgid "Can display only 256 columns."
 msgstr "Só é possível exibir 256 colunas."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:253
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:244
 #, python-format
 msgid ""
 "Inconsistent number of columns in the table <%(table)s>. Try to change field "
 "separator in GUI Settings, Attributes tab, Data browser section."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:265
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:256
 #, fuzzy
 msgid "Limit 100000 records."
 msgstr "Limite de 100000 registos."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:282 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:836
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1170 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1836
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1858 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2002
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:273 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:827
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1161 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1827
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1849 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1993
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Number of loaded records: %d"
 msgstr "Número de registos carregados: %d"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:306
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:297
 #, fuzzy
 msgid "Unknown value"
 msgstr "desconocido"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:312 ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:42
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:303 ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:42
 #, fuzzy
 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
 msgstr "a"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:321
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:312
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
@@ -2431,255 +2467,255 @@
 "\n"
 "Detalhes: %(detail)s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:403
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:394
 msgid "Sort ascending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:404
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:395
 msgid "Sort descending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:407
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:398
 msgid "Calculate (only numeric columns)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:413
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:404
 msgid "Area size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:414
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:405
 #, fuzzy
 msgid "Line length"
 msgstr "Comprimento: %f\n"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:415
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:406
 msgid "Compactness of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:416
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:407
 msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:417
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:408
 msgid "Perimeter length of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:418
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:409
 msgid "Number of features for each category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:419
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:410
 msgid "Slope steepness of 3D line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:420
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Line sinuousity"
 msgstr "Estilo da linha"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:421
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:412
 #, fuzzy
 msgid "Line azimuth"
 msgstr "Anchura de línea"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:580 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3115
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:571 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3106
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 msgstr "Gestor das tabelas de atributos do GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:610
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:601
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
 "define new connection in 'Manage layers' tab."
 msgstr "vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:636
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:627
 #, fuzzy
 msgid "Browse data"
 msgstr "Explorar dados"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:642
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:633
 #, fuzzy
 msgid "Manage tables"
 msgstr "Gerir tabelas"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:650
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:641
 #, fuzzy
 msgid "Manage layers"
 msgstr "Gerir camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:667
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:658
 #, fuzzy
 msgid "Close Attribute Table Manager"
 msgstr "Gestor de tabela de atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:669
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:660
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:699
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:690
 #, fuzzy
 msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
 msgstr "Dados de atributo- clique no botão direito para editar/gerir registos"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:712 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:852
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2456
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2710
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:703 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:843
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2447
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2701
 #, fuzzy
 msgid "Table"
 msgstr "Tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:714 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:854
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1024
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:705 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:845
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1015
 msgid " (readonly)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:722
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:713
 #, fuzzy
 msgid "SQL Query"
 msgstr "Consulta SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:741
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:732
 #, fuzzy
 msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
 msgstr "Aplique o comando SELECCIONAR/SELECT e recarregue os registos"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:743 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2059
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:734 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2050
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:454
 #, fuzzy
 msgid "SQL Builder"
 msgstr "Construtor SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:747
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:738
 #, fuzzy
 msgid "Simple"
 msgstr "Simples"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:750
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:741
 #, fuzzy
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:764 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:770
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:755 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:761
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:108
 #, python-format
 msgid "Example: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:865 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:87
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:856 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:87
 #, fuzzy
 msgid "Database connection"
 msgstr "Ligação à base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:877
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:868
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
 msgstr "Tabela <%s> - botão-direitto para apagar colunas)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:888
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:879
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:979
 #, fuzzy
 msgid "Add column"
 msgstr "Adicionar colunas"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:896 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:947
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:887 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:938
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "Volumes"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:911
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:902
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:207
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:923
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:914
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "Comprimento: %f\n"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
 #, fuzzy
 msgid "Rename column"
 msgstr "Renomear nome da coluna"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:959
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:950
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:265
 #, fuzzy
 msgid "To"
 msgstr "Para"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:966
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:957
 #, fuzzy
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Renomear"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1022
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1013
 #, fuzzy
 msgid "Layers of vector map"
 msgstr "Camadas de mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1035
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1026
 #, fuzzy
 msgid "List of layers"
 msgstr "Lista de camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1135 ../gui/wxpython/core/settings.py:704
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1126 ../gui/wxpython/core/settings.py:702
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected record"
 msgstr "Editar registo seleccionado"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1139 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1389
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1130 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1380
 #, fuzzy
 msgid "Insert new record"
 msgstr "Inserir novo registo"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1140
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1131
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected record(s)"
 msgstr "Apagar registro(s) seleccionado(s)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1141
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1132
 #, fuzzy
 msgid "Delete all records"
 msgstr "Apagar todos os registos"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1147
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1138
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1344
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1946
 #, fuzzy
 msgid "Select all"
 msgstr "Seleccionar todo"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1148
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1139
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1346
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1947
 #, fuzzy
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Desceleccionar todo"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1150
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1141
 #, fuzzy
 msgid "Highlight selected features"
 msgstr "Importanto feições do mapa %d..."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1151
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1142
 #, fuzzy
 msgid "Highlight selected features and zoom"
 msgstr "Nenhuma janela de zoom foi definida"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1155 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2101
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1146 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2092
 #, fuzzy
 msgid "Extract selected features"
 msgstr "Importanto feições do mapa %d..."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1156
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1147
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected features"
 msgstr "Apagar caractecterísticas seleccionadas"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1164 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1688
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1155 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1679
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:278
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:731
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:906
@@ -2687,7 +2723,7 @@
 msgid "Reload"
 msgstr "Recarregar"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1196
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1187
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you "
@@ -2696,85 +2732,85 @@
 "Seleccionar os dados de registo (%d) irá apagar definitivamente os dados da "
 "tabela. Pretende apagar estes registos?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1199 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1245
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1190 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1236
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:851
 #, fuzzy
 msgid "Delete records"
 msgstr "Apagar registos"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1242
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1233
 #, python-format
 msgid ""
 "All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to "
 "delete them?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1400
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1391
 #, python-format
 msgid "Record with category number %d already exists in the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1410
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1401
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Category number (column %s) is missing."
 msgstr "Número de categoria (column %s) não foi encontrado."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1424 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1533
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1415 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1524
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
 msgstr "Converter a partir do tipo de feição"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1435
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1426
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to insert new record.\n"
 "%s"
 msgstr "Não é possível inserir novo registo."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1506
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1497
 #, fuzzy
 msgid "Update existing record"
 msgstr "Actualizar registo existente"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1546
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1537
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to update existing record.\n"
 "%s"
 msgstr "Não é possível actualizar registo existente."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1632
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1623
 #, fuzzy
 msgid "Unable to rename column. No column name defined."
 msgstr ""
 "Não é possivel renomear coluna. Não se encontra definido nenhum nome de "
 "coluna."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1640
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1631
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
 "exists in the table <%(table)s>."
 msgstr "Foi impossível criar <%s> tabela de interpolação na base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1656
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1647
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <"
 "%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1683
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1674
 #, fuzzy
 msgid "Drop selected column"
 msgstr "Nome da coluna de atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1686
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1677
 #, fuzzy
 msgid "Drop all columns"
 msgstr "Salva todos os quadros"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1701
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1692
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
@@ -2783,12 +2819,12 @@
 "Seleccionar os dados de registo (%d) irá apagar definitivamente os dados da "
 "tabela. Pretende apagar estes registos?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1704 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1741
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1695 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1732
 #, fuzzy
 msgid "Drop column(s)"
 msgstr "Salva todos os quadros"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1738
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1729
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Selected columns\n"
@@ -2798,17 +2834,17 @@
 "Seleccionar os dados de registo (%d) irá apagar definitivamente os dados da "
 "tabela. Pretende apagar estes registos?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1776
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1767
 #, fuzzy
 msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
 msgstr "Nome da coluna de atributo para usar como rótulos"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1797
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1788
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
 msgstr "Carregando dados da tabela de atributos ... "
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1964 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1987
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1955 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1978
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -2816,7 +2852,7 @@
 "%s"
 msgstr "EmbedGivenNulls: tipo errado de dados!"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1975
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1966
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -2825,41 +2861,41 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2097
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2088
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to extract."
 msgstr "Nada para extrair."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2127
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2118
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr "Nada para apagar"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2217 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2632
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3052
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2208 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2623
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3043
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
 msgstr "Carregando dados da tabela de atributos ... "
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
 #, fuzzy
 msgid "Column name"
 msgstr "Nome da coluna"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1323
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1349
 #, fuzzy
 msgid "Data type"
 msgstr "Tipo de datos"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
 #, fuzzy
 msgid "Data length"
 msgstr "Extensão de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2439
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2690 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:483
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2430
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2681 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:483
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:362
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:364
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:111 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:555
@@ -2867,47 +2903,47 @@
 msgid "Layer"
 msgstr "Camada"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2445
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2698
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2436
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2689
 #, fuzzy
 msgid "Driver"
 msgstr "Driver"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2450
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2704
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2441
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2695
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1130
 #, fuzzy
 msgid "Database"
 msgstr "Base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317
 #, fuzzy
 msgid "Key"
 msgstr "Chave"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2402
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2393
 msgid ""
 "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
 "module."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2421
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2412
 #, fuzzy
 msgid "Add layer"
 msgstr "Adicionar camada"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2431
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2422
 #, fuzzy
 msgid "Layer description"
 msgstr "Descrição de camada"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2461 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2499
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2716
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2452 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2490
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2707
 #, fuzzy
 msgid "Key column"
 msgstr "Nome de chave"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2466
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2457
 #, fuzzy
 msgid "Insert record for each category into table"
 msgstr ""
@@ -2915,62 +2951,62 @@
 "\n"
 "Tabela de cores necessária para o arquivo [%s] no mapset [%s].\n"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2481
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2472
 #, fuzzy
 msgid "You need to add categories by v.category module."
 msgstr "Precisa de adicionar categorias utilizando o módulo v.category."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2486
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2477
 #, fuzzy
 msgid "Table description"
 msgstr "Descrição da tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2494
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2485
 #, fuzzy
 msgid "Table name"
 msgstr "Nome da tablea"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2507
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2498
 #, fuzzy
 msgid "&Create table"
 msgstr "&Criar tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2511
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2502
 #, fuzzy
 msgid "&Add layer"
 msgstr "&Adicionar camada"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2515
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2506
 #, fuzzy
 msgid "&Set default"
 msgstr "&Definir padrão"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2615
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2606
 #, fuzzy
 msgid "Remove layer"
 msgstr "Remover camada do mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2618
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2609
 #, fuzzy
 msgid "Layer to remove"
 msgstr "Camada a apagar"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2639
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2630
 #, fuzzy
 msgid "&Remove layer"
 msgstr "Remover camada do mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2683
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2674
 #, fuzzy
 msgid "Modify layer"
 msgstr "Modificar camada"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2755
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2746
 #, fuzzy
 msgid "&Modify layer"
 msgstr "&Modificar camada"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2803
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2794
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Unable to get list of tables.\n"
@@ -2980,19 +3016,19 @@
 "Por favor use o comando db.connect para definir os parâmetros da base de "
 "dados."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2900
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2891
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
 msgstr ""
 "Não é possível criar uma nova tabela. Nome da tabela ou nome da chave de "
 "coluna não foi encontrado."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2906
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2897
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
 msgstr "Foi impossível criar <%s> tabela de interpolação na base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2943
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2934
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
@@ -3009,7 +3045,7 @@
 msgid "SQL statement not verified"
 msgstr "Declaração SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:820
 #, fuzzy
 msgid "Query"
 msgstr "Consultas"
@@ -3121,7 +3157,7 @@
 msgid "No attributes found"
 msgstr "MAPSET %s não encontrado"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 #, fuzzy
 msgid "Update attributes"
 msgstr "%d atualizar erros"
@@ -3306,7 +3342,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:412
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:587
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1387
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1390
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2787 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3265
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3721 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:310
 #, fuzzy
@@ -3499,114 +3535,114 @@
 msgid "Field separator:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1032
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1035
 #, fuzzy
 msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
 msgstr "Não é possível combinar as opções 'from_table' e 'select'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1056
 msgid "Create table"
 msgstr "Criar tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1063
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:287
 #, fuzzy
 msgid "Key column:"
 msgstr "Cambiar nombre de columna"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1090
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:681
 #, fuzzy
 msgid "Projection"
 msgstr "Projecção:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1094
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1097
 #, fuzzy
 msgid "Projection statusbar settings"
 msgstr "Configuração do tipo de letra"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1103
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1255
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1106
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1257
 #, fuzzy
 msgid "EPSG code:"
 msgstr "Código EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1123
 msgid "Proj.4 string (required):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1139
 #, fuzzy
 msgid "EPSG file:"
 msgstr "Código EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1154
 msgid ""
 "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
 "directly."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1162
 #, fuzzy
 msgid "&Load EPSG codes"
 msgstr "Explorar códigos EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1173
 #, fuzzy
 msgid "Coordinates format"
 msgstr "Coordenadas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1179
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "LL projections"
 msgstr "Gestão de projecções"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1198
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1201
 #, fuzzy
 msgid "Precision:"
 msgstr "Projecção:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1239
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
 msgstr "Não é possível ler os códigos EPSG: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1265
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1277
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1286
 #, fuzzy, python-format
 msgid "EPSG code %s not found"
 msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1291
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1294
 msgid "Select default display font"
 msgstr "Seleccionar tipo de letra padrão"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1319
 #, fuzzy
 msgid "Select output font"
 msgstr "Seleccionar tipo de letra"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1397
 msgid "Select font:"
 msgstr "Seleccionar tipo de letra:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1421
 msgid "Character encoding:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1436
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1439
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:291 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3555
 #, fuzzy
 msgid "Font size:"
 msgstr "Tamanho do ícone"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1537
 #, fuzzy
 msgid "Manage access to mapsets"
 msgstr "Mudar mapset actual."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1547
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1550
 msgid ""
 "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
 "  Notes:\n"
@@ -3615,12 +3651,12 @@
 "    - You may only write to mapsets which you own."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1621
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1624
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:346
 msgid "Mapset"
 msgstr "Mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1622
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1625
 msgid "Owner"
 msgstr "Proprietário"
 
@@ -3931,7 +3967,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:132
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:156 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1481
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2175
 msgid "&Run"
 msgstr "&Executar"
@@ -3951,8 +3987,8 @@
 msgid "%d modules match"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:850
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
 #, fuzzy
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "Acerca de GRASS GIS"
@@ -3963,108 +3999,91 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:428
 #, fuzzy
-msgid "SVN Revision:"
+msgid "SVN Revision"
 msgstr "Projecção:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:439
-msgid "GIS Library Revision:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:477 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:710
+msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:451
-#, fuzzy
-msgid "Python:"
-msgstr "shell python"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:462
-msgid "wxPython:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:477
-msgid "Language:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:497
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:498
 #, fuzzy
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copiar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:499
 #, fuzzy
 msgid "License"
 msgstr "linha %d: <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:500
 msgid "Authors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:497
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:501
 #, fuzzy
 msgid "Contributors"
 msgstr "Atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:498
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:502
 #, fuzzy
 msgid "Extra contributors"
 msgstr "Atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:499
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:503
 #, fuzzy
 msgid "Translators"
 msgstr "Transparente"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:533 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:557
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:580 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:635
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:694
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:537 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:584 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:639
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:698
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s file missing"
 msgstr "Código EPSG em falta."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:622 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:626 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:685
 #, python-format
 msgid "Error when reading file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:623 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:627 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:686
 #, fuzzy
 msgid "Lines:"
 msgstr "linha %d: <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:640 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:702
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1316
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:706
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1342
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:640 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:704
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:708
 msgid "E-mail"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
 msgid "OSGeo_ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:706
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:853
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:857
 msgid "&Next"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:856
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:860
 #, fuzzy
 msgid "&Previous"
 msgstr "Vista prévia"
@@ -4133,7 +4152,7 @@
 msgstr "Opcional"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:784 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:114
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:115
 msgid "Command output"
 msgstr "Saída de comando"
 
@@ -4341,12 +4360,6 @@
 msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:850
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:927 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:994
-#, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr "desconhecido"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:854
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -4365,8 +4378,8 @@
 msgid "Command finished"
 msgstr "Comando terminado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:1344
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:179
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:180
 msgid "Python script contains local modifications"
 msgstr ""
 
@@ -4402,7 +4415,7 @@
 msgstr "Seleccionar tipo de mapa y localización/direcctorio de mapas"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:224
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 #, fuzzy
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Crear nuevo mapa vectorial"
@@ -4664,7 +4677,7 @@
 msgstr "Nombre para el nuevo mapa vectorial:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1478
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:67
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:68
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Opcional"
@@ -4691,7 +4704,7 @@
 msgstr "Importar las capas seleccionadas"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1529
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:101
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:102
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:404
 #, fuzzy
 msgid "Command dialog"
@@ -4723,7 +4736,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1699
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1704
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1706
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:102
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:103
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:405
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Open %s dialog"
@@ -4789,7 +4802,7 @@
 msgid "Symbol name:"
 msgstr "Configuração de símbolos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
 msgid "&File"
 msgstr "&Arquivo"
 
@@ -4801,7 +4814,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "Criar nova área de trabalho"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:860
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
@@ -4809,12 +4822,12 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "Carregar área de trabalho de arquivo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:859
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:862
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:406
 msgid "Save"
 msgstr "Gravar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:861
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:864
 msgid "Save as"
 msgstr "Gravar como"
 
@@ -4822,7 +4835,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "Gravar área de trabalho para arquivo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:863
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:866
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
 
@@ -5531,61 +5544,61 @@
 msgid "Delete filtered"
 msgstr "Apagar filtrado"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:298
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
 #, fuzzy
 msgid "Map type conversions"
 msgstr "Conversões de tipos de mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
 #, fuzzy
 msgid "Raster to vector"
 msgstr "Raster para vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "Converter mapa raster para mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
 #, fuzzy
 msgid "Raster series to volume"
 msgstr "Series raster para volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
 #, fuzzy
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
 msgstr "Convierte rodajas de mapas ráster 2D en un mapa de volumen ráster 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
 #, fuzzy
 msgid "Raster 2.5D to volume"
 msgstr "Raster 2.5D para volumen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:305
 #, fuzzy
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
 msgstr ""
 "Crea un mapa de volumen 3D basado en mapas ráster de elevación y valor 2D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 #, fuzzy
 msgid "Vector to raster"
 msgstr "Vectorial para raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 #, fuzzy
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr ""
 "Convierte una capa de mapa vectorial binario de GRASS en una capa de mapa "
 "ráster de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 #, fuzzy
 msgid "Vector to volume"
 msgstr "Vectorial para volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
@@ -5594,33 +5607,33 @@
 "Convierte un mapa vectorial binario de GRASS (sólo puntos) en una capa de "
 "mapa ráster 3D de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 #, fuzzy
 msgid "2D vector to 3D vector"
 msgstr "Vector 2D para 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 #, fuzzy
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
 msgstr "Mapa 3dcell para converter para ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 #, fuzzy
 msgid "Sites to vector"
 msgstr "Pontos ('sites' ) para vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 #, fuzzy
 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
 msgstr ""
 "Convierte un archivo de lista de lugares de GRASS en un mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
 #, fuzzy
 msgid "Volume to raster series"
 msgstr "Volumen para series raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:779
 #, fuzzy
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr "Converte mapas raster 3D em mapas raster 2D"
@@ -5642,7 +5655,7 @@
 msgid "Launch Graphical modeler"
 msgstr "Lançar modelador gráfico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:891
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:894
 msgid "Run model"
 msgstr "Executar modelo"
 
@@ -5704,7 +5717,7 @@
 msgid "Quit wxGUI session"
 msgstr "Sai de sessão wxGUI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:871
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:874
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "Configuração"
@@ -5887,61 +5900,66 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
 #, fuzzy
-msgid "Install extension from add-ons"
-msgstr "Instala extensão a partir de add-ons"
+msgid "Addons extensions"
+msgstr "Lista de categorías"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
 #, fuzzy
+msgid "Install extension from addons"
+msgstr "Instala extensão a partir de add-ons"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#, fuzzy
 msgid "Installs new extension from GRASS AddOns SVN repository."
 msgstr "Instala nova extensão a partir do repositório SVN de AddOns do GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
 #, fuzzy
 msgid "Update installed extensions"
 msgstr "Lista de categorías"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
 msgid "Rebuilds all locally installed GRASS Addons extensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Remove extension"
 msgstr "Eliminar vértice"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
 msgid "Removes installed GRASS AddOns extension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:872
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:875
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "Configuração"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
 #, fuzzy
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr ""
 "Preferências do utilizador para o GUI (tipo de letra, comandos, "
 "digitalizador, etc.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
 #, fuzzy
 msgid "&Raster"
 msgstr "Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
 #, fuzzy
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "Desenvolver mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
 #, fuzzy
 msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
 msgstr "Digitalizar ráster (requiere XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
 msgid ""
 "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
 "using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
@@ -5949,91 +5967,91 @@
 "Ferramenta interativa para desenhar e gravar feições vetoriais em um monitor "
 "gráfico usando um dispositivo de ponteiro (mouse) e gravar em um mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
 #, fuzzy
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "Comprimir/descomprimir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
 #, fuzzy
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Comprime e descomprime mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
 #, fuzzy
 msgid "Region boundaries"
 msgstr "Limites/contornos de região"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
 #, fuzzy
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "Establece las definiciones de los bordes para un mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
 #, fuzzy
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr "Gerir valores NULOS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr "Gerencia valores NULOS de um dado mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
 #, fuzzy
 msgid "Quantization"
 msgstr "Quantização"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
 #, fuzzy
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "Produce el archivo de cuantización para un mapa de coma flotante."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
 #, fuzzy
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Marca de tempo (timestamp)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
 #, fuzzy
 msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
 msgstr "Imprimir/añadir/eliminar marca de tiempo para un mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
 #, fuzzy
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "Volver a muestrear utilizando estadística de conjuntos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "Vuelve a muestrear capas de mapa ráster usando agregación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
 #, fuzzy
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "Volver a muestrear utilizando varios métodos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr "Remuestrea capas de mapas ráster usando interpolación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
 #, fuzzy
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "Volver a muestrear utilizando el vecino más próximo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
 #, fuzzy
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "Capacidad de remuestreo de datos de capa de mapa ráster de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
 #, fuzzy
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr "Usar tensão independente de dnorm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
@@ -6044,45 +6062,45 @@
 "entrada a un nuevo mapa ráster (posiblemente con distinta resolución) "
 "usando ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 #, fuzzy
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Suportar arquivo de manutenção"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
 #, fuzzy
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
 "Permite la creación y/o modificación de archivos de soporte de capas de "
 "mapas ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
 #, fuzzy
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "Actualizar estatísticas de mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
 #, fuzzy
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "Actualizar estatísticas de mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
 #, fuzzy
 msgid "Reproject raster map"
 msgstr "Reprojecção de raster's"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
 msgstr ""
 "Reproyecta un mapa ráster desde una localización a la localización actual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Teselado"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
@@ -6091,79 +6109,79 @@
 "Produce teselado de la proyección del origen para usarlo en la región y "
 "proyección de destino."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 #, fuzzy
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Gestão de cores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 #, fuzzy
 msgid "Color tables"
 msgstr "Tabelas de cor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "Crea/modifica la tabla de colores asociada a una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
 #, fuzzy
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "Tabelas de cor (stddev)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr "configura regras de cores baseado em stddev de um valor médio de mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
 #, fuzzy
 msgid "Color rules"
 msgstr "Regras de cor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
 #, fuzzy
 msgid "Interactive management of raster color tables."
 msgstr "Editar valores de categoría de forma interactiva"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
 #, fuzzy
 msgid "Export color table"
 msgstr "Definir tabela de cores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "Crea/modifica la tabla de colores asociada a una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
 #, fuzzy
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr "Misturar 2 raster de cor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
 #, fuzzy
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 "Mezcla los componentes de color de dos mapas ráster en la proporción indicada"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
 #, fuzzy
 msgid "Create RGB"
 msgstr "Criar RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr ""
 "Combina capas de mapa roja, verde y azul en una sola capa de mapa compuesto."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 #, fuzzy
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RGB para HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
@@ -6173,39 +6191,39 @@
 "intensidad y saturación (HIS) a partir de capas de mapa ráster de entrada "
 "especificadas por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
 #, fuzzy
 msgid "Query raster maps"
 msgstr "Superponer mapas ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 #, fuzzy
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr "Consulta por coordenadas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
 #, fuzzy
 msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
 msgstr ""
 "Consulta capas de mapa ráster en sus valores de categoría y etiquetas de "
 "categoría."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
 #, fuzzy
 msgid "Query colors by value"
 msgstr "Definir tabela de cores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
 #, fuzzy
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Informação estatística de camadas de mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
 #, fuzzy
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr "Zonas tampão de raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
@@ -6214,54 +6232,54 @@
 "Crea una capa de mapa ráster que muestra zonas de buffer que rodean celdas "
 "que contienen valores de categoría no NULOS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
 #, fuzzy
 msgid "Concentric circles"
 msgstr "Círculos concéntricos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
 #, fuzzy
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
 "Crea un mapa ráster que contiene anillos concéntricos alrededor de un punto "
 "dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
 #, fuzzy
 msgid "Closest points"
 msgstr "Pontos mais perto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
 #, fuzzy
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "Localiza los puntos más próximos entre objetos en dos mapas ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
 #, fuzzy
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "Criar uma máscara para operações de raster limitadas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
 #, fuzzy
 msgid "Raster map calculator"
 msgstr "Calculador de mapa raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for raster map algebra."
 msgstr "Calculadora para algebra de mapas raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
 #, fuzzy
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "Análise do vizinho mais próximo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
 #, fuzzy
 msgid "Moving window"
 msgstr "Mover a Janela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
@@ -6272,12 +6290,12 @@
 "categoría asignados a las celdas a su alrededor y guarda los nuevos valores "
 "de celda en una capa de mapa ráster de salida."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
 #, fuzzy
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "Pontos de vizinhança"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
@@ -6288,17 +6306,17 @@
 "asignados a los puntos vectoriales o centroides a su alrededor y guarda los "
 "nuevos valores de celda en una capa de mapa ráster de salida."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
 #, fuzzy
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr "Sobrepor raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
 #, fuzzy
 msgid "Cross product"
 msgstr "Cruzar produtos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
@@ -6307,12 +6325,12 @@
 "Crea un producto cruzado de los valores de categoría a partir de múltiples "
 "capas de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
 #, fuzzy
 msgid "Raster series"
 msgstr "Séries de raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
@@ -6321,12 +6339,12 @@
 "Hace cada valor de celda de salida una función de los valores asignados a "
 "las celdas correspondientes en las capas de mapa ráster de entrada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
 #, fuzzy
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Nome do mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
@@ -6336,66 +6354,66 @@
 "de una (o más) capa(s) de mapa para rellenar áreas \"sin datos\" en otra "
 "capa de mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
 #, fuzzy
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "Superposición estadística"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
 #, fuzzy
 msgid "Calculates category or object oriented statistics."
 msgstr "Cálculo estatístico orientados a objectos ou categorias."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
 #, fuzzy
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "Radiância solar e sombras"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
 #, fuzzy
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr "Irradiância e radiância solar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
 #, fuzzy
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "Irradiância e radiância solar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
 #, fuzzy
 msgid "Shadows map"
 msgstr "Mapa de sombras"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
 msgstr ""
 "Calcula estatísticas univariada das células não nulas de um mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
 #, fuzzy
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "Análise do terreno"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
 #, fuzzy
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr "Gerar linhas de contorno"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
 #, fuzzy
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr ""
 "Produce una capa de mapa vectorial de contornos especificados a partir de "
 "una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
 #, fuzzy
 msgid "Cost surface"
 msgstr "Superficies de custo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -6406,12 +6424,12 @@
 "entre diferentes localizaciones geográficas en una capa de mapa ráster de "
 "entrada cuyos valores de categoría de celdas representan coste."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
 #, fuzzy
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr "Costes acumulados de movimientos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
@@ -6425,33 +6443,33 @@
 "representan elevación combinada con una capa de mapa ráster de entrada cuyos "
 "valores de celda representan coste de fricción."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
 #, fuzzy
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr "Ruta o corriente de costes mínimos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
 #, fuzzy
 msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
 msgstr ""
 "Traza un flujo mediante un modelo de elevación sobre una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
 #, fuzzy
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Relevo sombreado"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
 #, fuzzy
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
 msgstr ""
 "Crea un mapa compartido de relieve a partir de un mapa de elevaciones (DEM)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "Declividade e aspecto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -6461,67 +6479,67 @@
 "derivadas parciales a partir de una capa de mapa ráster de valores reales de "
 "elevación. La orientación se calcula en sentido horario desde el Este."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 #, fuzzy
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "Parámetros del terreno"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
 #, fuzzy
 msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
 msgstr "Introduzir parâmetro para "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
 #, fuzzy
 msgid "Textural features"
 msgstr "Carracterísticas de textura"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
 #, fuzzy
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "Genera imágenes con elementos texturales a partir de un mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
 #, fuzzy
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilidade"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
 #, fuzzy
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Programa de análisis ráster de línea visual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
 #, fuzzy
 msgid "Distance to features"
 msgstr "Importanto feições do mapa %d..."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
 msgstr ""
 "Genera una capa de mapa ráster con áreas contiguas incrementadas en una "
 "celda."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "Horizon angle"
 msgstr "Ângulo do horizonte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
 msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
 msgstr "Cálculo do ângulo do horizonte de um modelo de elevação digital."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
 #, fuzzy
 msgid "Transform features"
 msgstr "Transformar objectos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
 #, fuzzy
 msgid "Clump"
 msgstr "Agrupar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
@@ -6530,41 +6548,41 @@
 "Recategoriza datos en una capa de mapa ráster agrupando celdas que forman "
 "áreas físicamente discretas en categorías únicas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
 #, fuzzy
 msgid "Grow"
 msgstr "Crescer/Incrementar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr ""
 "Genera una capa de mapa ráster con áreas contiguas incrementadas en una "
 "celda."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
 #, fuzzy
 msgid "Thin"
 msgstr "Adelgaçado"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
 #, fuzzy
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
 msgstr ""
 "Adelgaza celdas no cero que indican elementos lineales en una capa de mapa "
 "ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
 #, fuzzy
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "Modelo hidrológico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
 #, fuzzy
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr "Canales de corrientes de excavación"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
@@ -6573,22 +6591,22 @@
 "Toma datos de corriente vectorial, los transforma a ráster y resta la "
 "profundidad del MDT de salida."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
 #, fuzzy
 msgid "Fill lake"
 msgstr "Encher lago"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
 #, fuzzy
 msgid "Fills lake from seed at given level."
 msgstr "'output' deve ser fornecido para versão antiga"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
 #, fuzzy
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "Mapa sin depresiones y líneas de flujos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
@@ -6597,22 +6615,22 @@
 "Filtra y genera un mapa de elevación sin depresiones y un mapa de dirección "
 "de flujo a partir de una capa de elevación dada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
 #, fuzzy
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr "Acumulação de fluxos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
 #, fuzzy
 msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
 msgstr "Computação de fluxos para grelha massiva (float version)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
 #, fuzzy
 msgid "Flow lines"
 msgstr "Linhas de fluxo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
@@ -6622,42 +6640,42 @@
 "flujo y densidades de líneas de flujo (áreas pendiente arriba) a partir de "
 "un modelo de elevación digital (MDT) ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
 #, fuzzy
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "Análisis de cuencas hidrográficas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
 #, fuzzy
 msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr "Programa de análisis de cuenca hidrográfica."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
 #, fuzzy
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr "Delimitación de sub-cuencas hidrográficas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 #, fuzzy
 msgid "Generates watershed subbasins raster map."
 msgstr "Genera estadísticas de superficie para capas de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
 #, fuzzy
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr "Creación de cuencas hidrográficas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
 #, fuzzy
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Programa de creación de cuenca hidrográfica."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:786
 #, fuzzy
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Pontos de controlo sobre o terreno (GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
@@ -6666,24 +6684,24 @@
 "Programa de cálculo numérico para fluxo de groundwater confinado e não-"
 "confinado, transiente em duas dimensões."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
 #, fuzzy
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr "Modelação de fluxos SIMWE  sobre a terra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
 #, fuzzy
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 "Modelo hidrológico de flujo superficial basado en el concepto de dualidad "
 "partícula-terreno (SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
 #, fuzzy
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr "Modelação de de fluxo de sedimentos SIMWE"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
@@ -6692,39 +6710,39 @@
 "Simulação de transporte de sedimentos e erosão/deposição usando path "
 "sampling method (SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
 #, fuzzy
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "Mapa de índice topográfico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
 #, fuzzy
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr ""
 "Crea mapa de índices topográficos [ln(a/tan(beta))] a partir de mapa de "
 "elevación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 #, fuzzy
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "Simulacão TOPMODEL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
 #, fuzzy
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr "Simula TOPMODEL que es un modelo hidrológico basado físicamente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
 #, fuzzy
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "Modelação da estrutura da paisagem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
 #, fuzzy
 msgid "Set up (requires XTerm)"
 msgstr "Digitalizar ráster (requiere XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
 msgid ""
 "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
 "be used by the other r.le programs."
@@ -6732,12 +6750,12 @@
 "Ferramenta interativa para ajustar o framework de sampling e análise que irá "
 "ser usado pelos outros programas r.le."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
 #, fuzzy
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "Analisar paisagem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
@@ -6746,12 +6764,12 @@
 "Contiene un conjunto de medidas para atributos, diversidad, textura, "
 "yuxtaposición y borde."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
 #, fuzzy
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "Analizar parcelas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
@@ -6761,12 +6779,12 @@
 "dimensión fractal y medidas del perímetro para conjuntos de parches en un "
 "paisaje."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
 #, fuzzy
 msgid "Summary and display (requires XTerm)"
 msgstr "Digitalizar ráster (requiere XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
@@ -6777,27 +6795,27 @@
 "contorno, muestra los atributos, tamaño, perímetro e índices de forma para "
 "cada parche y guarda los datos en un fichero de salida."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
 #, fuzzy
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "Analizar parcelas del paisaje"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
 #, fuzzy
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr "Ajustar el muestreo y analizar un entorno de trabajo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
 #, fuzzy
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "Editor de configuración para el índice r.li"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
 #, fuzzy
 msgid "Edge density"
 msgstr "Densidade de limites/bordas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -6805,23 +6823,23 @@
 "Calcula el índice de densidad de borde en un mapa ráster usando un algoritmo "
 "de 4 vecinos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
 #, fuzzy
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr "Calcular índice de densidad de borde"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
 #, fuzzy
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr ""
 "Calcula estatísticas univariada das células não nulas de um mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
 #, fuzzy
 msgid "Patch area mean"
 msgstr "Média da área da parcela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
@@ -6830,43 +6848,43 @@
 "Calcula el índice de tamaño medio de parche en un mapa ráster usando un "
 "algoritmo de 4 vecinos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
 #, fuzzy
 msgid "Patch area range"
 msgstr "Rango de superficie de parcela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr "Calcula el rango de tamaño de área de parche en un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
 #, fuzzy
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr "Desviación estándar de superficie de parcela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
 #, fuzzy
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr "Calcula la desviación estándar del área de parche en un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
 #, fuzzy
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr "Coeficiente de variância de área de parcela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
 #, fuzzy
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr ""
 "Calcula el coeficiente de varianza del área de parche en un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
 #, fuzzy
 msgid "Patch density"
 msgstr "Densidade de parcela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -6874,12 +6892,12 @@
 "Calcula el índice de densidad de parche sobre un mapa ráster usando un "
 "algoritmo de 4 vecinos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
 #, fuzzy
 msgid "Patch number"
 msgstr "Número de parcelas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
@@ -6887,62 +6905,62 @@
 "Calcula el índice de número de parche en un mapa ráster usando un algoritmo "
 "de 4 vecinos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
 #, fuzzy
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr "Diversidade de dominância"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:427
 #, fuzzy
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calcula el índice de diversidad de la dominancia en un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
 #, fuzzy
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr "Diversidade de Shannon"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calcula el índice de diversidad de Shannon en un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 #, fuzzy
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr "Diversidade de Simpson"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calcula el índice de diversidad de Simpson en un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
 #, fuzzy
 msgid "Richness"
 msgstr "Riqueza"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
 #, fuzzy
 msgid "Shape index"
 msgstr "Índice de formas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
 #, fuzzy
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "Calcula el índice de forma en un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
 #, fuzzy
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "Modelação de fogos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
 #, fuzzy
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "Rácio de propagação"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
@@ -6955,12 +6973,12 @@
 "3) la dirección de la máxima ROS y (opcional) 4) la distancia spotting "
 "potencial máxima."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
 #, fuzzy
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr "Rutas de propagación de menor coste"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
@@ -6969,39 +6987,39 @@
 "Traza de forma recursiva la ruta de menor coste de vuelta hacia las celdas "
 "desde las que se determinó el coste acumulado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
 #, fuzzy
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr "Simulação de propagação anisotrópica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
 "a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
 "the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
 #, fuzzy
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "Cambiar valores de categorías y etiquetas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
 #, fuzzy
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "Editar valores de categoría de forma interactiva"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
 #, fuzzy
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
 msgstr "Editar valores de celda de forma interactiva en un mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
 #, fuzzy
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "Reclassificar por tamanho"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
@@ -7010,12 +7028,12 @@
 "Reclasifica un mapa ráster mayor o menor que la superficie indicada por el "
 "usuario (en hectáreas)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 #, fuzzy
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Reclassificar por tamanho"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
@@ -7024,32 +7042,32 @@
 "Crea una nueva capa de mapa cuyos valores de categorías están basados en una "
 "reclasificación de las categorías de una capa de mapa ráster existente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
 #, fuzzy
 msgid "Recode"
 msgstr "Código"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
 #, fuzzy
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "Mapa raster recodificado:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
 #, fuzzy
 msgid "Rescale"
 msgstr "Rescalar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
 #, fuzzy
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "Rescala el rango de valores de categoría en una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
 #, fuzzy
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "Rescalar con histograma"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
@@ -7058,27 +7076,27 @@
 "Imprime lista compacta dos valores de categoria encontrados numa camada "
 "raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
 #, fuzzy
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "Gerar células aleatórias"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
 #, fuzzy
 msgid "Random cells"
 msgstr "Células aleatórias"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
 #, fuzzy
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr "Genera valores de celda aleatorios con dependencia espacial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 #, fuzzy
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "Celdas aleatorias y puntos vectoriales"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
@@ -7087,27 +7105,27 @@
 "Crea una capa de mapa ráster y un mapa de puntos vectorial que contiene "
 "lugares situados de forma aleatoria."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 #, fuzzy
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "Gerar superfícies"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 #, fuzzy
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "Superficie fractal"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 #, fuzzy
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr "Crea una superficie fractal de una dimensión fractal dada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 #, fuzzy
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr "Arquivo raster para superfície"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
@@ -7117,12 +7135,12 @@
 "usando un kernel de Gauss isotrópico 2D en movimiento u opcionalmente genera "
 "un mapa vectorial de densidad en una red vectorial con un kernel 1D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 #, fuzzy
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "Superficie gaussiana derivada"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
@@ -7133,7 +7151,7 @@
 "cujas médias e desvio padrão podem ser expressos pelo utilizador. Utiliza um "
 "geador de números aleatórios gaussianos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
@@ -7142,12 +7160,12 @@
 "Crea un mapa ráster plano dando pendiente (inclinación), orientación "
 "(azimut) y un punto."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 #, fuzzy
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "Superficie derivada aleatoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
@@ -7156,67 +7174,67 @@
 "Produce una capa de mapa ráster de desviaciones aleatorias uniformes cuyo "
 "intervalo puede ser expresado por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 #, fuzzy
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr "Superfície aleatória com dependência espacial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 #, fuzzy
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr "Genera superficie(s) aleatoria con dependencia espacial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "Interpolar superficies"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 #, fuzzy
 msgid "Bilinear from raster points"
 msgstr "Bilinear a partir de pontos raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 #, fuzzy
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr "Utilidad de interpolación bilineal para capas de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 #, fuzzy
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr "Bilineal y bicúbica a partir de puntos vectoriales"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 #, fuzzy
 msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
 msgstr "Interpolación bicúbica o bilineal con regularización Tykhonov"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 #, fuzzy
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "IDW a partir de pontos raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 #, fuzzy
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "Ferramenta de interpolação para camadas de mapas raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr "IDW para pontos raster (método alternativo para pontos esparsos)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 #, fuzzy
 msgid "Surface generation program."
 msgstr ""
 "Programa de generación de superficies a partir de contornos rasterizados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 #, fuzzy
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "IDW a partir de pontos vectoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
@@ -7225,23 +7243,23 @@
 "Interpolación de superficies a partir de datos de puntos vectoriales "
 "mediante Inverse Distance Squared Weighting."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 #, fuzzy
 msgid "Raster contours"
 msgstr "Contornos raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 #, fuzzy
 msgid "Surface generation program from rasterized contours."
 msgstr ""
 "Programa de generación de superficies a partir de contornos rasterizados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 #, fuzzy
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr "Tensión spline regularizada"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
@@ -7252,47 +7270,47 @@
 "o isolíneas dados en formato vectorial a formato ráster de coma flotante "
 "usando spline regularizada con tensión."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid "Ordinary or block kriging"
 msgstr "Crigagem ordinária ou de bloco"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid "Performs ordinary or block kriging."
 msgstr "Realiza crigagem ordinária ou de bloco."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 #, fuzzy
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Preencher células NULAS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 #, fuzzy
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr ""
 "Rellenar áreas sin datos de los mapas ráster usando la interpolación splines "
 "de v.sufr.rst"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 #, fuzzy
 msgid "Report and statistics"
 msgstr "Relatório e estatística"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 #, fuzzy
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Metadata básica de raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 #, fuzzy
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "Muestra información básica sobre una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 #, fuzzy
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Gerir informação de categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
@@ -7301,61 +7319,61 @@
 "Administra valores de categoría y etiquetas asociados con las capas de mapa "
 "ráster especificadas por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 #, fuzzy
 msgid "General statistics"
 msgstr "Estatísticas gerais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 #, fuzzy
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Genera estadísticas de superficie para capas de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr "Quantiles para grandes conjuntos de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr "Calcula quantiles usando duas passagens"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 #, fuzzy
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Intervalo de valores de categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 #, fuzzy
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 "Imprime una lista concisa de valores de categoría en una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 #, fuzzy
 msgid "Sum category values"
 msgstr "Soma dos valores de categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 #, fuzzy
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr "Soma total dos valores das células do raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 #, fuzzy
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "suporte da categoria para arquivo de vetores [%s] no mapset [%s] %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 #, fuzzy
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "Informação estatística de camadas de mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 #, fuzzy
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "  Linhas:  %12d  Cols: %12d  Céls: %d\n"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
@@ -7363,17 +7381,17 @@
 msgstr ""
 "Calcula el volumen de datos \"clumps\" GRASS vectorial puntos centroides."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 #, fuzzy
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Total da área corrigida"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 #, fuzzy
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "Estimación del área para rásters."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
@@ -7381,24 +7399,24 @@
 "Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
 "ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 #, fuzzy
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Transectos de amostra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 #, fuzzy
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 "Saca los valores de la capa de mapa ráster que caen en la línea(s) definida "
 "por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 #, fuzzy
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Muestrear transectos (rumbo/distancia)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
@@ -7406,12 +7424,12 @@
 "Produce valores de capa de mapa ráster que caen a lo largo de línea(s) de "
 "transecto definidas por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 #, fuzzy
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Covariância/correlação"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
@@ -7420,22 +7438,22 @@
 "Produce una matriz de covarianza/correlación para la capa(s) de mapa ráster "
 "especificada por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 #, fuzzy
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Regressão linear"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 #, fuzzy
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr "Calcula la regresión lineal de dos mapas ráster: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 #, fuzzy
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "Mostra rótulos de categorias"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
@@ -7444,37 +7462,37 @@
 "Tabula la ocurrencia mutua (coincidencia) de categorías de dos capas de mapa "
 "ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 #, fuzzy
 msgid "&Vector"
 msgstr "Vector"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 #, fuzzy
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Título do mapa vetorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 #, fuzzy
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Criar novo mapa vectorial vazio"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 #, fuzzy
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr "Digitalizar ráster (requiere XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 #, fuzzy
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "Editar valores de celda de forma interactiva en un mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Editar mapa vectorial (não-interactivamente)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
@@ -7482,32 +7500,32 @@
 "Edita um mapa vetorial, permite adição, remoção e modificação de feições "
 "vetoriais selecionadas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 #, fuzzy
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Converter tipos objectos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 #, fuzzy
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "Cambiar el tipo de elementos geométricos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 #, fuzzy
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Linhas paralelas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 #, fuzzy
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Criar linha paralela para linhas de input"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 #, fuzzy
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Dissolver fronteiras/contornos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
@@ -7516,54 +7534,54 @@
 "Disuelve contornos entre áreas adyacentes que comparten un número de "
 "categoría o atributo común."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 #, fuzzy
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Criar vectorial 3D sobre raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 #, fuzzy
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr "Convierte vectorial 2D a vectorial 3D muestreando ráster de elevación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 #, fuzzy
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "Nome do mapa vetor de entrada"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 #, fuzzy
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr "Eleva objetos vectoriales planos a 3D con alturas definidas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 #, fuzzy
 msgid "Create labels"
 msgstr "Criar etiquetas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 #, fuzzy
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr ""
 "Crea etiquetas de pintura para un mapa vectorial a partir de atributos "
 "asociados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Criar etiquetas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr "suporte da categoria para arquivo de vetores [%s] no mapset [%s] %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 #, fuzzy
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Reposicionar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
@@ -7572,152 +7590,152 @@
 "Realiza una transformación afín (shift, escalado o rotación o GPC) sobre un "
 "mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 #, fuzzy
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr "Reprojectar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr ""
 "Reproyecta un mapa ráster desde una localización a la localización actual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 #, fuzzy
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Informação base da Metadata vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 #, fuzzy
 msgid "Topology maintenance"
 msgstr "Suportar arquivo de manutenção"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 #, fuzzy
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Crear/reconstruir topología"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 #, fuzzy
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "Criar topologia para mapa vectorial de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "Criar topologia para mapa vectorial de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 #, fuzzy
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr "Criar topologia para mapa vectorial de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 #, fuzzy
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Construir polilinhas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 #, fuzzy
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Construir polilinhas a partir de linhas de contorno/fronteira."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 #, fuzzy
 msgid "Split lines"
 msgstr "Dividir polilinhas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr "Divide linhas em segmentos menores."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 #, fuzzy
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Dividir polilinhas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 #, fuzzy
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "Crea puntos/segmentos a partir de líneas y posiciones de entrada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 #, fuzzy
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Limpar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 #, fuzzy
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Ferramentas para limpar a topologia de mapas vectoriais."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr "Suaviza ou simplifica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 #, fuzzy
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Generalização basada em vectores."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 #, fuzzy
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Adicionar centroides"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 #, fuzzy
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "Añade los centroides que faltan a contornos cerrados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 "Ajusta regras de cores para feições num vetor usando uma coluna de atributos "
 "numéricos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Interactive management of vector color tables."
 msgstr "gestão interativa de tabelas de cores de vetores."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Sobrepor mapas vectoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 #, fuzzy
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Consultar com coordenada(s)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 #, fuzzy
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "Consulta una capa de mapa vectorial en las localizaciones dadas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
 #, fuzzy
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Consultar datos de vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
 #, fuzzy
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Imprime atributos de mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 #, fuzzy
 msgid "Feature selection"
 msgstr "Cambiar nombre de la localización seleccionada"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 #, fuzzy
 msgid "Attribute query"
 msgstr "Atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
@@ -7726,23 +7744,23 @@
 "Selecciona objetos vectoriales de un vectorial existente y crea un nuevo "
 "mapa que contiene sólo los objetos seleccionados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Spatial query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 "Seleccionar elementos de la entrada A mediante elementos de la entrada B"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 #, fuzzy
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Vectores de tampão"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
@@ -7750,40 +7768,40 @@
 "Crear un buffer alrededor de los elementos de tipo dado (las áreas deben "
 "contener centroide)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 #, fuzzy
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Análise LIDAR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 #, fuzzy
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Detectar fronteiras/bordas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 #, fuzzy
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr ""
 "Detecta los bordes de un objeto a partir de un conjunto de datos LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 #, fuzzy
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Detectar interiores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr "Región"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 #, fuzzy
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Corrigir e reclassificar objectos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
@@ -7792,37 +7810,37 @@
 "Corrección de la salida de v.lidar.growing. Es el último de los tres "
 "algoritmos para el filtrado de LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 #, fuzzy
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Referenciamento linear"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 #, fuzzy
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Criar LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 #, fuzzy
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr "Crear Sistema de Referencia Lineal"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 #, fuzzy
 msgid "Create stationing"
 msgstr "Crear estacionamiento"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 #, fuzzy
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr "líneas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 #, fuzzy
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Criar pontos/segmentos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
@@ -7831,12 +7849,12 @@
 "Crea puntos/segmentos a partir de las líneas de entrada, sistema de "
 "referencia lineal y posiciones leídas de stdin o un archivo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 #, fuzzy
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Procurar ID da linha e offset"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
@@ -7845,144 +7863,144 @@
 "Hallar una id de línea y km reales + compensación para puntos especificados "
 "en un mapa vectorial empleando sistema de referencia lineal."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 #, fuzzy
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Elementos mais próximos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
 msgstr "vectorial vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 #, fuzzy
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Análise de rede"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 #, fuzzy
 msgid "Network maintenance"
 msgstr "Manutenção de rede"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 #, fuzzy
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Manutenção de rede."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 #, fuzzy
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Atribuir subredes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr "Alocar subredes para centros mais próximos (direção saindo do centro)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 #, fuzzy
 msgid "Split net"
 msgstr "Dividir rede"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 #, fuzzy
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr "Splits net by cost isolines."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Caminho mais curto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 #, fuzzy
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Encontrar o caminho/rota mais curto numa rede de vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path for sets of features"
 msgstr "Encontrar o caminho/rota mais curto numa rede de vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid ""
 "Computes shortest distance via the network between the given sets of "
 "features."
 msgstr ""
 "Calcula menor distância através da rede entre um dado conjunto de feições."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path using timetables"
 msgstr "Caminho mais curto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 #, fuzzy
 msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr "Encontrar o caminho/rota mais curto numa rede de vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path for all pairs"
 msgstr "Caminho mais curto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
 msgstr "Calcula o menor caminho entre cada par de vértices de uma rede."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 #, fuzzy
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Rede de visibilidade"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 #, fuzzy
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr "Contrução de gráficos de visibilidade."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Bridges and articulation points"
 msgstr "Pontos de articulação e pontes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr "Calcula pontos de articulação e pontes na rede."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Maximum flow"
 msgstr "Fluxo máximo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr "Calcula o fluxo máximo entre dois conjuntos de vértices na rede."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 #, fuzzy
 msgid "Vertex connectivity"
 msgstr "<%s> criados na base de dados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 "Calcula conectividade de vértices entre dois conjuntos de vértices na rede."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 #, fuzzy
 msgid "Components"
 msgstr "Componentes Principais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr "Calcula componentes fortemente e fracamente conectados na rede."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 #, fuzzy
 msgid "Centrality"
 msgstr "Teste de normalidade"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
@@ -7991,84 +8009,84 @@
 "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
 "centrality measures in the network."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 #, fuzzy
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Árvore de Steiner"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr "Cria uma árvore de Steiner para a rede e terminais dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Minimum spanning tree"
 msgstr "Árvore de recobrimento mínima"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr "Cálcula a árvore de recobrimento mínima para a rede."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 #, fuzzy
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Análise do caixeiro-viajante"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 "Cria um ciclo conectando vértices dados (Problema do caixeiro-viajante)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 #, fuzzy
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Sobrepor mapas vectoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 #, fuzzy
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Sovrepor dois mapas vectoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 #, fuzzy
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Tipo de vetor desconhecido"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 #, fuzzy
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr ""
 "Crear una capa de mapa vectorial nueva combinando otras capas de mapas "
 "vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 #, fuzzy
 msgid "Change attributes"
 msgstr "Alterar atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 #, fuzzy
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr "Gerir ou reportar categorias"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 #, fuzzy
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 "Adicionar, apagar ou relatar categorias de vector para a geometria do mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr "vectorial vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 #, fuzzy
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Actualizar atributos de área a partir de ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
@@ -8078,78 +8096,78 @@
 "basadas en polígonos vectoriales y carga las estadísticas en nuevas columnas "
 "de atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 #, fuzzy
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Actualizar atributos de ountos a partir de áreas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 #, fuzzy
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Carga valores vectoriales en las posiciones de puntos vectoriales a la tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 #, fuzzy
 msgid "Update database values from vector"
 msgstr "Poblar valores de base de datos a partir de elementos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 #, fuzzy
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr "Poblar valores de base de datos a partir de elementos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 #, fuzzy
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "Mapas raster 2D representando as fatias"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 #, fuzzy
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Carga valores ráster en las posiciones de puntos vectoriales a la tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 #, fuzzy
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Muestrear 'vecindario' ráster alrededor de puntos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 #, fuzzy
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "Muestrear un mapa ráster en localizaciones de puntos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 #, fuzzy
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Gerar área para região actual"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 #, fuzzy
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "Criar um novo mapa vectorial a partir da região actual"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 #, fuzzy
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Gerar áreas a partir de pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 #, fuzzy
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Casco convexo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
 msgstr "Produz uma envoltória convexa para um dado mapa vetorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 #, fuzzy
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Triângulos de Delaunay"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
@@ -8158,12 +8176,12 @@
 "Crea una triangulación de Delaunay a partir de un mapa vectorial de entrada "
 "que contiene puntos o centroides."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 #, fuzzy
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Diagramas de Voronoi/Polígonos de Thiessen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
@@ -8172,27 +8190,27 @@
 "Crea un diagrama de Voronoi  a partir de un mapa vectorial de entrada que "
 "contiene puntos o centroides."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 #, fuzzy
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Gerar grelha/quadrícula"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 #, fuzzy
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr "Criar mapa vectorial GRASS a partir de grelha definida pelo utilizador"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 #, fuzzy
 msgid "Generate points"
 msgstr "Gerar pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 #, fuzzy
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Gerar da base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
@@ -8200,102 +8218,102 @@
 "Crea un nuevo mapa vectorial (de puntos) a partir de una tabla de base de "
 "datos que contiene coordenadas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 #, fuzzy
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Gerar pontos ao longo das linhas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 #, fuzzy
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr ""
 "Creaa puntos a lo largo de líneas de entrada en un nuevo vectorial con 2 "
 "capas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 #, fuzzy
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Gerar pontos aleatórios"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 #, fuzzy
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr "Gerar aleatoriamente mapa vectorial de pontos a 2D/3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 #, fuzzy
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Perturbar pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 #, fuzzy
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr ""
 "Perturbaciones de localizaciones aleatorias de puntos vectoriales de GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 #, fuzzy
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "Remover outliers de conjunto de pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 #, fuzzy
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "Remover outiliers de dados de pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 #, fuzzy
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "Grupos de pontos de teste/treino"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 #, fuzzy
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "Separar pontos aleatoriamente em conjuntos de teste/treino"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 #, fuzzy
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Relatórios e estatística"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 #, fuzzy
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Informação base da Metadata vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr ""
 "Muestra información básica sobre una capa de mapa vectorial especificada por "
 "el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 #, fuzzy
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Mostrar dados de atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 #, fuzzy
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr "Classifica dados de atributos, e.g. para \"mapping\" temático"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 #, fuzzy
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Informar topologia por categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 #, fuzzy
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "Reportar estatística de geometria para vectores."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 #, fuzzy
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Estatítica univariada de atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
@@ -8304,12 +8322,12 @@
 "Calcula estadísticas univariante para atributos. La varianza y la desviación "
 "estándar sólo se calculan para puntos si se especifica."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Estatítica univariada de atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
@@ -8318,90 +8336,90 @@
 "Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
 "ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 #, fuzzy
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Índices quadráticos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 #, fuzzy
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 "\n"
 "ERRO: sintaxe ilegal no intervalo do parâmetro <%s>\n"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 #, fuzzy
 msgid "Test normality"
 msgstr "Teste de normalidade"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 #, fuzzy
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr "Test de normalidade para pontos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 #, fuzzy
 msgid "&Imagery"
 msgstr "&Imagens"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 #, fuzzy
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Criar imagens e grupos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 #, fuzzy
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Criar/editar grupo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 #, fuzzy
 msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
 msgstr "Crea, edita y lista grupos y subgrupos de archivos de imaginería."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 #, fuzzy
 msgid "Target group"
 msgstr "Grupo objectivo/alvo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 #, fuzzy
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Apontar um grupo de imagens para location e mapset de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 #, fuzzy
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Imagens de mosaico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 #, fuzzy
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr ""
 "Hace mosaicos de hasta 4 imágenes y extiende colormap; crea mapas *.mosaico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 #, fuzzy
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Gerir cores de imagens"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 #, fuzzy
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Equilíbrio de cor para RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 #, fuzzy
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Balanço/Equilíbrio automático de cores para imagens de LANDSAT"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 #, fuzzy
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "HIS para RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
@@ -8410,7 +8428,7 @@
 "Transforma mapas raster do espaço de cores HIS (Hue-Intensity-Saturation) "
 "para o espaço de cores RGB (Red-Green-Blue -- Vermelho-Verde-Azul)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
@@ -8418,12 +8436,12 @@
 "Transforma mapas raster do espaço de cores RGB (Red-Green-Blue -- Vermelho-"
 "Verde-Azul) para o espaço de cores HIS (Hue-Intensity-Saturation)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 #, fuzzy
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "rectificar imagem ou raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
@@ -8432,17 +8450,17 @@
 "Rectifica una imagen computando una transformación de coordenada para cada "
 "pixel de la imagen basada en los puntos de control"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 #, fuzzy
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Gerar histograma da imagem."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 #, fuzzy
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Resposta espectral"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
@@ -8450,11 +8468,11 @@
 "muestra la respuesta espectral en localizaciones especificadas por el "
 "usuario en grupo o imágenes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
@@ -8462,17 +8480,17 @@
 "Transformación de Brovey para fundir canales multiespectrales y "
 "pancromáticos de alta resolución"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 #, fuzzy
 msgid "Classify image"
 msgstr "Classificar imagem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 #, fuzzy
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Entrada de clustering para classificação não-supervisionada"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
@@ -8480,32 +8498,32 @@
 "Gera assinaturas espectrais para tipos de cobertura de terrenos numa imagem "
 "usando um algoritmo de clustering."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 #, fuzzy
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Entrada para MLC supervisado"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Genera estadísticas para i.maxlik de la capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 #, fuzzy
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Um custo cumulativo máximo (MLC)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr ""
 "Classifica as reflectâncias espectrais de células em dados de imageria."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 #, fuzzy
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr "Clasificación supervisada de entrada interactiva"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
@@ -8513,22 +8531,22 @@
 "Gera assinaturas espectrais para uma imagem ao permitir que o usuário esboce "
 "uma região de Interesse."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 #, fuzzy
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Entrada para SMAP supervisado"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Gerar estatística para i.smap a partir de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 #, fuzzy
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "dblink %d solicitado, %d links no máximo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
@@ -8537,162 +8555,162 @@
 "Realiza una clasificación contextual de imágenes utilizando una estimación "
 "secuencial máxima a posteriori (SMAP)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 #, fuzzy
 msgid "Filter image"
 msgstr "Filtrar imagem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 #, fuzzy
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Detección de fronteiras/bordas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 #, fuzzy
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 "Función ráster \"detección de bordes\" de cruce de ceros para procesamiento "
 "de imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 #, fuzzy
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "Matriz/Filtro convolção"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 #, fuzzy
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "Filtros matriciais de mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 #, fuzzy
 msgid "Transform image"
 msgstr "Transformar imagem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 #, fuzzy
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Correlação canónica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 #, fuzzy
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
 "Programa de análisis de componentes canónicos (cca) para procesamiento de "
 "imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 #, fuzzy
 msgid "Principal components"
 msgstr "Componentes Principais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 #, fuzzy
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr ""
 "Programa de Análisis de Componentes Principales (PCA) para el procesado de "
 "imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 #, fuzzy
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Fast Fourier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 #, fuzzy
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Fast Fourier Transform (FFT) para processamento de imagem."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 #, fuzzy
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Fast Fourier inversa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 #, fuzzy
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) para processamento de imagem."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid "Satellite images tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
 "Landsat MSS/TM/ETM+."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
 msgid "Landsat cloud cover assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Modis quality control"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 #, fuzzy
 msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
 msgstr "Introduzir parâmetro para "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 #, fuzzy
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Correcção atmosférica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 #, fuzzy
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr "Não consegui ler símbolo, usando ícone padrão"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 #, fuzzy
 msgid "Topographic correction"
 msgstr "Correcção atmosférica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
 msgid "Computes topographic correction of reflectance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid "Satellite images products"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 #, fuzzy
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Índice de vegetação Tasseled cap"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
 #, fuzzy
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr "Transformação Tasseled Cap (Kauth Thomas) para dados LANDSAT-TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 #, fuzzy
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "Comparação de padrões de bits"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
 #, fuzzy
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "Compara patrones de bit con un mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 #, fuzzy
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Análise KAPPA"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
@@ -8701,71 +8719,71 @@
 "Calcular matriz de error y el parámetro kappa para ensayo de precisión del "
 "resultado de clasificación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
 #, fuzzy
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "OIF para LandSat TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr "Calcula tabla de Factor de Índice Óptimo para bandas LANDSAT 1-5 y 7"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
 #, fuzzy
 msgid "V&olumes"
 msgstr "Volumes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
 #, fuzzy
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Desenvolver volumes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
 #, fuzzy
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "Gerir valores NULOS 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
 #, fuzzy
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "Crear explícitamente el archivo de mapa de bits de valor nulo 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
 #, fuzzy
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Gestão dos registos de tempo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
 #, fuzzy
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "Imprimir/añadir/eliminar una marca de tiempo para un mapa ráster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
 #, fuzzy
 msgid "3D Mask"
 msgstr "Máscara 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
 #, fuzzy
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "Establecer a máscara 3D raster actual de trabalho"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
 #, fuzzy
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Calculadora de mapas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "Calculadora para algebra de mapas raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
 msgid "Cross section"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
@@ -8774,7 +8792,7 @@
 "Crea un mapa ráster 2D de sección cruzada a partir de un mapa ráster 3D "
 "basado en mapa 2D de elevación"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
@@ -8783,51 +8801,51 @@
 "Programa de cálculo numérico para fluxo de água subterrânea confinada, "
 "transiente, em três dimensões"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Interpolar volumes a partir de pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
 msgstr "Interpola datos de puntos a volumen de cuadrícula G3D usando"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
 #, fuzzy
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr "Relatórios e estatísticas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
 #, fuzzy
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Volume base da metadata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 "Saca información básica de una capa de mapa ráster 3D especificada por el "
 "usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
 #, fuzzy
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Estatísticas gerais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
 #, fuzzy
 msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
 msgstr "Genera estadísticas de superficie para capas de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Estatística Univariada de raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
@@ -8836,153 +8854,153 @@
 "Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
 "ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
 #, fuzzy
 msgid "&Database"
 msgstr "Base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
 #, fuzzy
 msgid "Database information"
 msgstr "Informacão sobre a base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
 #, fuzzy
 msgid "List drivers"
 msgstr "Listar controladores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
 #, fuzzy
 msgid "Lists all database drivers."
 msgstr "Listar todos os controladores da bases de dados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
 #, fuzzy
 msgid "List tables"
 msgstr "Listar tabelas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
 #, fuzzy
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Lista todas las tablas para una base de datos dada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
 #, fuzzy
 msgid "Describe table"
 msgstr "Descrever tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
 #, fuzzy
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Descrever uma tabela em detalhe."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
 #, fuzzy
 msgid "List columns"
 msgstr "Listar colunas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
 #, fuzzy
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Mostrar todas as colunas para uma dada tabela."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
 #, fuzzy
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Gerir bases de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
 #, fuzzy
 msgid "Connect"
 msgstr "Ligar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
 "Imprime/establece la conexión general a la base de datos para el directorio "
 "de mapas actual y sale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
 #, fuzzy
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
 #, fuzzy
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Definir utilizador/password para driver/base de dados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
 #, fuzzy
 msgid "Drop table"
 msgstr "Copiar tabla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Apaga uma tabela de atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
 msgid "Copy table"
 msgstr "Copiar tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
 #, fuzzy
 msgid "Copy a table."
 msgstr "Copiar tabla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
 #, fuzzy
 msgid "Drop column"
 msgstr "Salva todos os quadros"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
 #, fuzzy
 msgid "Drops a column from selected attribute table"
 msgstr "Carregando dados da tabela de atributos ... "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
 #, fuzzy
 msgid "Test"
 msgstr "Teste"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
 #, fuzzy
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 "Probar el controlador de base de datos. La base de datos debe existir y "
 "estar conectada por db. connect."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
 #, fuzzy
 msgid "Query any table"
 msgstr "Consultar qualquer tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
 msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
 msgstr "Selecionar dados da tabela de atributos (realiza consultas SQL)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
 #, fuzzy
 msgid "SQL statement"
 msgstr "Declaração SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
 #, fuzzy
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "Executar qualquer comando SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
 #, fuzzy
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "<%s> criados na base de dados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
 #, fuzzy
 msgid "New table"
 msgstr "Nova tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
@@ -8991,36 +9009,36 @@
 "Crea y añade una nueva tabla de atributos a una capa dada de un mapa "
 "vectorial existente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
 #, fuzzy
 msgid "Remove table"
 msgstr "Eliminar tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
 #, fuzzy
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr ""
 "Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
 #, fuzzy
 msgid "Join table"
 msgstr "Copiar tabla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
 #, fuzzy
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr ""
 "Permite actualizar una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
 #, fuzzy
 msgid "Add columns"
 msgstr "Adicionar colunas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
@@ -9029,7 +9047,7 @@
 "Añade una o más columnas a la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
@@ -9037,7 +9055,7 @@
 "Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
@@ -9045,12 +9063,12 @@
 "Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
 #, fuzzy
 msgid "Change values"
 msgstr "Alterar valores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
@@ -9058,211 +9076,220 @@
 "Permite actualizar una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
 #, fuzzy
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Reconectar vector à base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
 #, fuzzy
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr "Conecta vectoriales a una nueva base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
 #, fuzzy
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Nome do mapa vetor de saída"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 "Imprime/establece la conexión a la base de datos para un mapa vectorial a la "
 "tabla de atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:895
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:898
 #, fuzzy
 msgid "&Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
 #, fuzzy
 msgid "GRASS help"
 msgstr "Ajuda GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:849
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:850
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr "Mostrar as páginas de manual GRASS em HTML"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849
 #, fuzzy
 msgid "GUI help"
 msgstr "Ajuda GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+msgid "About system"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
 #, fuzzy
+msgid "Prints system information"
+msgstr "Informacão sobre a base de dados"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859
+#, fuzzy
 msgid "Create new model"
 msgstr "Criar novo mapset:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file"
 msgstr "Carregar workspace de arquivo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:393
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "Modo portátil"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865
 #, fuzzy
 msgid "Save model to file"
 msgstr "Gravar workspace para arquivo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
 #, fuzzy
 msgid "Close model file"
 msgstr "Seleccionar arquivo de códigos EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868
 #, fuzzy
 msgid "Export to image"
 msgstr "Exportar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Exportar modelo para imagem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870
 #, fuzzy
 msgid "Export to Python"
 msgstr "Exportar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr "Exportar modelo para script Python"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872
 msgid "Quit modeler"
 msgstr "Sair do modelador"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873
 msgid "Close modeler window"
 msgstr "Fechar janela do modelador"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:28
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Configurações gerais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877
 #, fuzzy
 msgid "&Model"
 msgstr "Modo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878
 #, fuzzy
 msgid "Add command"
 msgstr "Adicionar camada de comandos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879
 #, fuzzy
 msgid "Add action (GRASS command) to model"
 msgstr "Adicionar ação (módulo GRASS) ao modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880
 msgid "Add data"
 msgstr "Adicionar dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881
 msgid "Add data item to model"
 msgstr "Adicionar item de dados ao modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882
 #, fuzzy
 msgid "Define relation"
 msgstr "Definir nova location"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr "Definir relação entre itens de ação e de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884
 #, fuzzy
 msgid "Add loop / series"
 msgstr "Adicionar grupo de camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
 #, fuzzy
 msgid "Adds loop (series) to model"
 msgstr "Adicionar loop (for) ao modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886
 #, fuzzy
 msgid "Add condition"
 msgstr "Opcional"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr "Adiciona condicional (se/então) ao modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888
 #, fuzzy
 msgid "Remove item"
 msgstr "Eliminar tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr "Remove ação/dado do modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:421
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "Propriedades das camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr "Propriedades do modelo (nome, objetivo, etc.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "Apagar filtrado"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr "Apaga dados intermediários definidos no modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895
 msgid "Run entire model"
 msgstr "Rodar o modelo inteiro"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896
 msgid "Validate model"
 msgstr "Validar modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897
 msgid "Validate entire model"
 msgstr "Validar o modelo inteiro"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "Mostrar as páginas de manual GRASS em HTML"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr "Sobre o Modelador Gráfico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "Muestra información básica sobre una capa de mapa ráster."
@@ -9761,7 +9788,7 @@
 msgstr "Analisar paisagem"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:506 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:527
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1672
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1678
 #, fuzzy
 msgid "custom"
 msgstr "Mínimo Personalizado"
@@ -10577,7 +10604,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:414
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:456 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:567
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:543
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:544
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 "Escolha um nome de arquivo para salvar a imagem (não é necessário adicionar "
@@ -11092,54 +11119,54 @@
 msgid "No color column defined. Operation canceled."
 msgstr "Nenhuma camada de mapa foi selecionada. Operação cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:42
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:43
 msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:52
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:53
 msgid "Repository"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:54
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:55
 #, fuzzy
 msgid "List of extensions"
 msgstr "Lista de categorías"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:58
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:59
 msgid "Fetch full info including description and keywords"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:93
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:94
 msgid "&Fetch"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:94
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:95
 msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:97
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:98
 msgid "&Install"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:98
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:99
 msgid "Install selected add-ons GRASS module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:171
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:172
 #, fuzzy
 msgid "Extension not defined"
 msgstr "destino mapwin não definido"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:185
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:186
 msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:193
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:194
 #, python-format
 msgid "%d items match"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:206
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:207
 msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
 msgstr ""
 
@@ -11176,7 +11203,7 @@
 "Do you want really to remove <%(ext)s> extension?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:486
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:491
 #, fuzzy
 msgid "Extension"
 msgstr "Emissão"
@@ -11406,7 +11433,7 @@
 msgstr "Seleccione a directoria de dados GRASS:"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:180
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1931
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1937
 #, fuzzy
 msgid "Location already exists in GRASS Database."
 msgstr "La localización ya existe en la base de datos de GRASS."
@@ -11461,18 +11488,18 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:342
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:843
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1006
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1008
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
 #, fuzzy
 msgid "Code"
 msgstr "Código"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:342
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:843
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1006
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1336
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1008
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1362
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
@@ -11484,7 +11511,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:355
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:857
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1019
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1021
 #, fuzzy
 msgid "Search in description:"
 msgstr "Procurar em descrição:"
@@ -11549,126 +11576,126 @@
 msgid "Datum code:"
 msgstr "Código do datum:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:983
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:985
 #, fuzzy
 msgid "Specify ellipsoid"
 msgstr "Especificar elipsoide"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1011
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1013
 #, fuzzy
 msgid "Ellipsoid code:"
 msgstr "Código da elipsoide:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1100
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1160
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1102
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1162
 #, fuzzy
 msgid "Select georeferenced file"
 msgstr "Seleccionar arquivo georreferenciado"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1105
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1107
 #, fuzzy
 msgid "Georeferenced file:"
 msgstr "Arquivo georreferenciado:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1174
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1231
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1176
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1233
 #, fuzzy
 msgid "Select WKT file"
 msgstr "Seleccionar arquivo WKT"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1179
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1181
 #, fuzzy
 msgid "WKT file:"
 msgstr "Arquivo WKT:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1245
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1247
 #, fuzzy
 msgid "Choose EPSG Code"
 msgstr "Seleccionar código EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1253
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1255
 #, fuzzy
 msgid "Path to the EPSG-codes file:"
 msgstr "Caminho para o arquivo de códigos EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
 #, fuzzy
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parâmetros"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1407
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1409
 #, fuzzy
 msgid "Choose EPSG codes file"
 msgstr "Seleccionar arquivo de códigos EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1436
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1438
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
 msgstr "Não é possível ler os códigos EPSG: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1454
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1456
 #, fuzzy
 msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
 msgstr ""
 "Seleccionar método para especificar los parámetros de georreferenciación"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1462
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1464
 #, fuzzy
 msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
 msgstr "Introducir cadena de parámetros PROJ.4:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1510
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1514
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1512
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1516
 #, fuzzy
 msgid "Datum transform is required."
 msgstr "É necessário uma transformação do datum"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1536
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1538
 #, fuzzy
 msgid "Summary"
 msgstr "Resumo"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1581
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1583
 #, fuzzy
 msgid "GRASS Database:"
 msgstr "Base de dados GRASS:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1587
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1589
 #, fuzzy
 msgid "Location Name:"
 msgstr "Nome da location:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1593
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1595
 #, fuzzy
 msgid "Location Title:"
 msgstr "Nome da location:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1599
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1601
 #, fuzzy
 msgid "Projection:"
 msgstr "Projecção:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1605
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1607
 #, fuzzy
 msgid "PROJ.4 definition:"
 msgstr "Definição PROJ.4:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1678
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1684
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
 msgstr "Pretende criar uma GRASS location <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1679
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1685
 #, fuzzy
 msgid "Create new location?"
 msgstr "Criar nova location?"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1722
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1728
 #, fuzzy
 msgid "Define new GRASS Location"
 msgstr "Definir nova location de GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1814
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1820
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
@@ -11676,35 +11703,35 @@
 "Details: %(err)s"
 msgstr "Não é possível criar nova location. Location <%s> não foi criada"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1822
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1828
 #, fuzzy
 msgid "Location wizard canceled. Location not created."
 msgstr "Foi cancelado o assistente de location. Location não foi criado."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1929
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1935
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create new location"
 msgstr "No se puede crear la nueva localización"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1948
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1954
 #, python-format
 msgid ""
 "Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will "
 "need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1953
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1959
 #, fuzzy
 msgid "New GIS data directory"
 msgstr "Directorio de datos de SIG:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1978
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1985
 #, fuzzy
 msgid "EPSG code missing."
 msgstr "Código EPSG em falta."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1988
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1997
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1996
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2005
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> not found."
 msgstr "Arquivo não encontrado"
@@ -12103,7 +12130,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:493
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1675
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1013 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:133
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1015 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:134
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
@@ -12676,17 +12703,17 @@
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Nenhuma camada do mapa foi seleccionada. Operação cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1240
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr "Zoom para a região computacional (definido com g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1244
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Zoom à região pré-definida"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1248
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Zoom à região guardada"
@@ -12696,7 +12723,7 @@
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Definir região a partir da região exibida"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1256
 #, fuzzy
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Guardar a geometria de visualização para a região designada"
@@ -12789,82 +12816,82 @@
 msgid "Nothing found."
 msgstr "Nada para apagar"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:937
-#, fuzzy, python-format
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:936
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
-"button to clear."
+"Click and drag with left mouse button to measure.\n"
+"Double click with left button to clear."
 msgstr ""
 "Clique e arraste com o botão esquerdo do rato para medir. %sDuplo-clique do "
 "botão esquerdo para limpar."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:943
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:942
 #, fuzzy
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Medindo distância"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:946
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:945
 #, fuzzy
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Medindo distância:"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:956
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:955
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:984 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:990
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:983 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:989
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:991
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:984 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:990
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "Medir distância"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:986
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Aviso"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:986
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1091
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1090
 #, fuzzy
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Escala e Direcção Norte"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1097
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1096
 #, fuzzy
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr "Mostrar/ocultar escala e direcção Norte"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1098
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1097
 #, fuzzy
 msgid "scale object"
 msgstr "Objecto de escala"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1127
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1126
 #, fuzzy
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr "Mostrar/ocultar legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1128
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1127
 #, fuzzy
 msgid "legend object"
 msgstr "objeto de legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1150
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1149
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Adicionar camada de texto"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1253
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1252
 #, fuzzy
 msgid "Set computational region from display extent"
 msgstr "Definir região a partir da região exibida"
@@ -13853,127 +13880,127 @@
 msgid "Layer (Categories)"
 msgstr "Número da camada"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:59
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:60
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
 msgstr "Gestor de camadas GRASS GIS (Protótipo experimental)"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:110
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:111
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Modo"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:111
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:112
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:112
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:113
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2219
 #, fuzzy
 msgid "Variables"
 msgstr "Listar tabelas"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:113
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:114
 #, fuzzy
 msgid "Python editor"
 msgstr "shell python"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:181
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1602
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:182
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1628
 msgid "Python script is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:196
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:197
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:231
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:232
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "vectorial?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:233
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:234
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr "Entorno de trabajo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:239
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:240
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr "Sair do modelador gráfico"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:301
 #, fuzzy
 msgid "No intermediate data to delete."
 msgstr "Apagar filtrado"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:304
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:305
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr "Pretende gravar alterações no mapa vectorial <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:305
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:306
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "Apagar filtrado"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:319
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:320
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr ""
 "Elimina archivos de elementos de bases de datos del directorio de mapas "
 "actual del usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:334 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:449
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:335 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:450
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
 "file?"
 msgstr "Entorno de trabajo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:337 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:452
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:338 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:453
 #, fuzzy
 msgid "Create new model?"
 msgstr "Criar novo mapset:"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:364
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:365
 #, fuzzy
 msgid "Choose model file"
 msgstr "Seleccionar archivo DXF:"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:382
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:383
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:389 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:426
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:390 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:427
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "El archivo de entorno de trabajo <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:399 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:439
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:400 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:440
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "Arquivo de PONTOS <%s> guardado"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:408
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:409
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "Escolher arquivo para gravar área de trabalho actual"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:428
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:429
 msgid "File already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:497
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:498
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:501 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:511
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:502 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:511
 msgid "Validating model..."
 msgstr "Validando o modelo..."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:507
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:508
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -13981,11 +14008,11 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:510
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:511
 msgid "Model is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:571 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:578
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:572 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:579
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
@@ -14020,146 +14047,146 @@
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr "Falha ao obter nome do soquete para o monitor <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1185
 #, fuzzy
 msgid "Disable"
 msgstr "Listar tabelas"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1188
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1189
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1193
 #, fuzzy
 msgid "Add control point"
 msgstr "Pontos de controlo sobre o terreno (GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1191
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1195
 #, fuzzy
 msgid "Remove control point"
 msgstr "Establecer puntos de control sobre el terreno (GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1198
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1202
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1296
 #, fuzzy
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr "Permitir aos arquivos de saída a sobrescrever arquivos existentes"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1329
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1355
 #, fuzzy
 msgid "Default value"
 msgstr "Valor da categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1304
 #, fuzzy
 msgid "Add new variable"
 msgstr "Adicionar novo vértice"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1282
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1308
 #, fuzzy
 msgid "integer"
 msgstr "Ponteiro"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1309
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1284
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1310
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1313
 #, fuzzy
 msgid "mapset"
 msgstr "Mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1314
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "Perfil"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1321
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1415
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1441
 #, fuzzy
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr "Permitir aos arquivos de saída a sobrescrever arquivos existentes"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 msgid "In block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1419
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1445
 #, fuzzy
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "Definições da janela de comandos"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1478
 #, fuzzy
 msgid "Python script"
 msgstr "shell python"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1482
 #, fuzzy
 msgid "Run python script"
 msgstr "Descrição de camada"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1459
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1485
 #, fuzzy
 msgid "Save python script to file"
 msgstr "Gravar área de trabalho para arquivo"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1462
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1488
 msgid ""
 "Refresh python script based on the model.\n"
 "It will discards all local changes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1500
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1526
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to launch Python script. %s"
 msgstr "Não consegui trocar para mapset <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1525
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1551
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "Escolha o arquivo GRC para carregar"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1527
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1553
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1541
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1567
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "El archivo de entorno de trabajo <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1543
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1569
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "Guardar arquivo como..."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1578
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1604
 msgid ""
 "Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do "
 "you really want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1607
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
@@ -14506,7 +14533,7 @@
 msgstr "Mapa raster a ser pesquisado"
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:643 ../gui/wxpython/core/render.py:646
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:386
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:387
 #, fuzzy
 msgid "Details:"
 msgstr "Detalhes:"
@@ -14537,118 +14564,110 @@
 msgid "Unable to render overlay <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:449
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:447
 msgid "Segment break"
 msgstr "Quebra de segmento"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:516
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:514
 #, fuzzy
 msgid "animation"
 msgstr "Quantização"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:697
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:695
 #, fuzzy
 msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
 msgstr "Lista todos os monitores (com estado atual)"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:698
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:696
 #, fuzzy
 msgid "Collapse all except PERMANENT"
 msgstr "Executar todos os testes de integração"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:699
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:697
 #, fuzzy
 msgid "Collapse all except current"
 msgstr "Lista todos os monitores (com estado atual)"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:700
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:698
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Colapsar todos"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:701
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:699
 msgid "Expand all"
 msgstr "Expandir todos"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:705
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:703
 msgid "Display selected"
 msgstr "Mostrar lo seleccionado"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:715
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:713
 msgid "Classic (labels only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:716
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:714
 msgid "Combined (labels and module names)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:717
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:715
 msgid "Professional (module names only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:724
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:722
 msgid "Zoom and recenter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:725
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:723
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to mouse cursor"
 msgstr "Zoom à região guardada"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:726
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:724
 #, fuzzy
 msgid "Nothing"
 msgstr "Norte"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:727
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:725
 msgid "Scroll forward to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:728
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:726
 msgid "Scroll back to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:761
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:759
 msgid "box"
 msgstr "caixa"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:762
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:760
 msgid "sphere"
 msgstr "esfera"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:763
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:761
 msgid "cube"
 msgstr "cubo"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:764
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:762
 msgid "diamond"
 msgstr "diamante"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:765
-msgid "dtree"
-msgstr "dtree"
-
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:766
-msgid "ctree"
-msgstr "ctree"
-
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:767
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:763
 msgid "aster"
 msgstr "ASTER"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:768
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:764
 msgid "gyro"
 msgstr "gyro"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:769
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:765
 msgid "histogram"
 msgstr "Histograma"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:806
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:802
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
 msgstr "No se puede analizar la orden %s"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:830
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:826
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
@@ -14659,12 +14678,12 @@
 "       Detalhes: %(detail)s\n"
 "       Linha: '%(line)s'"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:849
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:845
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create settings directory"
 msgstr "Não é possível actualizar registo existente."
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:885
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:881
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -14672,12 +14691,12 @@
 "Details: %(detail)s"
 msgstr "Falha ao obter nome do soquete para o monitor <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:984
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:980
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set "
 msgstr "não está inicializado"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1010 ../gui/wxpython/core/settings.py:1016
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1006 ../gui/wxpython/core/settings.py:1012
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse settings '%s'"
 msgstr "No se puede analizar la orden %s"
@@ -14687,27 +14706,49 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:311
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
 msgstr "Novo mapa vazio foi criado."
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:534
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:538
 #, fuzzy, python-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "Não é possível abirr o arquivo"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:769
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:773
 #, python-format
 msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:996
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:809
 #, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to open file '%s'\n"
+msgstr "Não foi possível abrir o arquivo <%s>."
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:816
+#, python-format
+msgid ""
+"%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:821
+#, python-format
+msgid "Duplicated key: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:836
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to create file '%s'\n"
+msgstr "Não é possível ler os códigos EPSG: %s"
+
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:998
+#, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for reading."
 msgstr "Não foi possível abrir o arquivo <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1009
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1011
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
@@ -14721,36 +14762,46 @@
 "\n"
 "Número de linhas ignoradas: %(line)d"
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1227
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1229
 #, fuzzy, python-format
 msgid " row %d:"
 msgstr "linha %d:"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:80
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:81
 #, python-format
 msgid "ERROR: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:121
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:122
 msgid "Reason"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:383
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:384
 #, fuzzy
 msgid "Execution failed:"
 msgstr "Falha na execução:"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:388 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:392
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:389 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:393
 #, fuzzy
 msgid "Error: "
 msgstr "Erro:"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:467
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:468
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to exectute command: '%s'"
 msgstr "Impossível executar o comando: '%s'"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Python:"
+#~ msgstr "shell python"
+
+#~ msgid "dtree"
+#~ msgstr "dtree"
+
+#~ msgid "ctree"
+#~ msgstr "ctree"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Profile line settings"
 #~ msgstr "Definições do perfil da linha"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ru.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ru.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ru.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-10 19:44-0600\n"
 "Last-Translator: Maxim Dubinin <sim at gis-lab.info>\n"
 "Language-Team: Russian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@
 msgid "Tilts the plane of the surface from the horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:256 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1022
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:256 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1020
 msgid "Tilt:"
 msgstr ""
 
@@ -72,8 +72,8 @@
 msgid "Adjusts the relative height of features above the plane of the surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1038
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1676 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2189
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1036
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1674 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2189
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2734 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2872
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3477
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:176
@@ -201,9 +201,9 @@
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:100
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1107
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1181
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1264
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1109
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1183
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1266
 msgid "Browse"
 msgstr "Просмотр"
 
@@ -221,12 +221,12 @@
 msgid "File format:"
 msgstr "Координаты"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:542 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1768
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:542 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1766
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:360
 msgid "Surface"
 msgstr "Поверхность"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1081
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1079
 #, fuzzy
 msgid "Constant surface"
 msgstr "Стоимостная поверхность"
@@ -254,7 +254,7 @@
 msgid "Decorations"
 msgstr "Описание"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:626 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:939
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:626 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:937
 msgid "Cutting planes"
 msgstr ""
 
@@ -263,12 +263,12 @@
 msgid "Raster map"
 msgstr "Растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:671 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1469
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:671 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1467
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:367
 msgid "Draw"
 msgstr "Рисовать"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1476
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1474
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:373
 msgid "Mode:"
 msgstr "Режим:"
@@ -285,17 +285,17 @@
 msgid "both"
 msgstr "оба"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:692 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:955
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1490
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:692 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:953
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1488
 msgid "Shading:"
 msgstr "Тени:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1256
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1493
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1254
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1491
 msgid "flat"
 msgstr "плоский"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:696 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1494
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:696 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1492
 msgid "gouraud"
 msgstr "gouraud"
 
@@ -348,7 +348,7 @@
 msgid "Surface attributes"
 msgstr "Параметры поверхности"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2272
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2270
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4593 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4848
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:595
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:88
@@ -356,32 +356,32 @@
 msgid "Color"
 msgstr "Цвет"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:786 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2273
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1726
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:786 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1726
 msgid "Mask"
 msgstr "Маскировать"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:787 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2274
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:787 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2272
 msgid "Transparency"
 msgstr "Прозрачность"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2275
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2273
 msgid "Shininess"
 msgstr "Яркость"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:794 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2286
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:794 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2284
 msgid "map"
 msgstr "слой"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2291
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2289
 msgid "unset"
 msgstr "снять"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:802 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2296
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:802 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2294
 msgid "constant"
 msgstr "постоянная"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1585
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1583
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2704 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3246
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3441 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3815
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3819 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4221
@@ -394,103 +394,103 @@
 msgid "Changes the x, y, and z position of the current surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:869 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1057
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1600 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2456
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:869 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1055
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1598 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2454
 msgid "Reset"
 msgstr "Сбросить"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:870 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1601
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:870 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1599
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default position"
 msgstr "Вернуться к виду по умолчанию"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:945
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:943
 msgid "Active cutting plane:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:955
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:958
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:956
 #, fuzzy
 msgid "top color"
 msgstr "цвет:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:959
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
 #, fuzzy
 msgid "bottom color"
 msgstr "по цвету"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:960
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:958
 msgid "blend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:961
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:959
 msgid "shaded"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:971
 msgid "Horizontal X:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:975
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973
 msgid "Sets the X coordinate of the current cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:989
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:987
 msgid "Horizontal Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:991
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:989
 msgid "Sets the Y coordinate of the current cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1006 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:756
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1004 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:756
 msgid "Rotation:"
 msgstr "Поворот:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1008
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1006
 msgid "Rotates the current cutting plane about vertical axis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1024
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1022
 msgid "Rotates the current cutting plane about horizontal axis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1040
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1038
 msgid ""
 "Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when "
 "tilt is not 0)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1092 ../gui/wxpython/menustrings.py:4
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1090 ../gui/wxpython/menustrings.py:4
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1096 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1885
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1094 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1883
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1316
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1109
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1107
 #, fuzzy
 msgid "Fine resolution:"
 msgstr "Разрешение:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1121
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1119
 #, fuzzy
 msgid "Value:"
 msgstr "Объемы"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1133 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2445
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1131 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2443
 #, fuzzy
 msgid "Transparency:"
 msgstr "Прозрачность"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1145 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1698
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1819 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:333
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1143 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1696
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1817 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:333
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:490
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:544
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:960
@@ -499,384 +499,384 @@
 msgid "Color:"
 msgstr "Цвет:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1175 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1173 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
 #, fuzzy
 msgid "Vector map"
 msgstr "Новый векторный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1199
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1197
 msgid "Show vector lines"
 msgstr "Показать векторные линии"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1209 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:468
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1207 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:468
 msgid "Vector lines"
 msgstr "Векторные линии"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1216
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1214
 #, fuzzy
 msgid "Line:"
 msgstr "Линия"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1219
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1217
 #, fuzzy
 msgid "width:"
 msgstr "ширина:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1235 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1341
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1233 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1339
 #, fuzzy
 msgid "color:"
 msgstr "цвет:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1250
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1248
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:125
 msgid "Display"
 msgstr "Дисплей"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1255
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1253
 #, fuzzy
 msgid "on surface(s):"
 msgstr "на поверхности"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1265 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1392
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1263 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1390
 #, fuzzy
 msgid "Height above surface:"
 msgstr "Высота над поверхностью:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1300
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1298
 msgid "Show vector points"
 msgstr "Показать векторные точки"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1309 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:508
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1307 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:508
 msgid "Vector points"
 msgstr "Векторные точки"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1320
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1318
 #, fuzzy
 msgid "Icon:"
 msgstr "Размер иконки:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1323 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1321 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000
 #, fuzzy
 msgid "size:"
 msgstr "Размер:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1373 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1371 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958
 #, fuzzy
 msgid "symbol:"
 msgstr "символ:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1389
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1387
 #, fuzzy
 msgid "Display on surface(s):"
 msgstr "Расстояние вдоль трансекты"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1446
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1444
 #, fuzzy
 msgid "3D raster map"
 msgstr "3d растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1479
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1477
 msgid "isosurfaces"
 msgstr "изоповерхность"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1480
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1478
 msgid "slices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1503
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1501
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Разрешение:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1525 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3510
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1523 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3508
 msgid "List of isosurfaces"
 msgstr "список изоповерхностей"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1641
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1639
 #, fuzzy
 msgid "Show light model"
 msgstr "Показать линии"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1654
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1652
 #, fuzzy
 msgid "Light source position"
 msgstr "Выбрать исходную область:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1670
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1668
 msgid "Adjusts the light height"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1694
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1692
 msgid "Light color and intensity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1708 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:306
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1706 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:306
 #, fuzzy
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Богатство"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1710
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1708
 msgid "Adjusts the brightness of the light"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1719 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:320
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1717 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:320
 msgid "Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1721
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1719
 msgid "Adjusts the ambient light"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1782
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1780
 msgid "Edges with fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1784
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1782
 msgid "N && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1783
 msgid "N && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1786
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1784
 msgid "S && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1787
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785
 msgid "S && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1801 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
 msgid "Settings"
 msgstr "Установки"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1807
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1805
 msgid "Elevation of fringe from bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1855 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1853 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4490
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:35
 #, fuzzy
 msgid "North Arrow"
 msgstr "Масштаб и стрелка на север"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1860
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1858
 msgid "Arrow length (in map units):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1870
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1868
 #, fuzzy
 msgid "Arrow color:"
 msgstr "Цвет каркаса:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1879
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1877
 msgid "Place arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1897 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1895 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar"
 msgstr "Добавить слой"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1902
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1900
 msgid "Scale bar length (in map units):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1912
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1910
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar color:"
 msgstr "использовать| координата X"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1921
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1919
 #, fuzzy
 msgid "Place scalebar"
 msgstr "Добавить слой"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1927
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1925
 #, fuzzy
 msgid "Delete last"
 msgstr "Удалить набор"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1960
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1958
 msgid "Do you want to record new animation without saving the previous one?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1963
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1961
 msgid "Animation already axists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2125
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2123
 msgid "No file prefix given."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2129
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2127
 #, python-format
 msgid "Directory %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2148 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2193
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4288 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2110
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2146 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2191
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4286 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2110
 #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2128
 #, fuzzy
 msgid "constant#"
 msgstr "постоянная"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2259
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2257
 msgid "Isosurface attributes"
 msgstr "Параметры изоповерхности"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2265
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2263
 msgid "toggle normal direction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2271
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2269
 #, fuzzy
 msgid "Isosurface value"
 msgstr "Параметры изоповерхности"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2374
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2372
 #, fuzzy
 msgid "Slice attributes"
 msgstr "Дуплицировать атрибуты"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2380
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2378
 msgid "Slice parallel to axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2513
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2511
 msgid "W"
 msgstr "Ð’"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2514
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2512
 msgid "N"
 msgstr "С:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2515
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2513
 msgid "S"
 msgstr "Ю"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2516
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2514
 msgid "E"
 msgstr "Ð’:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2517
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2515
 #, fuzzy
 msgid "NW"
 msgstr "Ð’"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2518
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2516
 #, fuzzy
 msgid "NE"
 msgstr "С:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2519
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2517
 #, fuzzy
 msgid "SE"
 msgstr "Ю"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2520
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2518
 #, fuzzy
 msgid "SW"
 msgstr "Ð’"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3005 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3697
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3699 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4616
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3003 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3695
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3697 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4614
 msgid "Level"
 msgstr "Уровень"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3516
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3514
 #, fuzzy
 msgid "List of slices"
 msgstr "Список дубликатов"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3706 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3708
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3985 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4629
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3704 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3706
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3983 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4627
 msgid "Slice parallel to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4294
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4292
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4296 ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4294 ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Plane"
 msgstr "Плоскость"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4479
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4477
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 3D"
 msgstr "Векторный слой <%s> не 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4480
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 2D"
 msgstr "Векторный слой <%s> 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4484
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
 msgstr "%(primitives)d примитивов (%(points)d точек)"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4649
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4647
 #, fuzzy
 msgid "range:"
 msgstr "Управлять"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4717 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4728
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4715 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4726
 #, fuzzy
 msgid "North edge:"
 msgstr "Север"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4718 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4729
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4716 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4727
 #, fuzzy
 msgid "South edge:"
 msgstr "Юг"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4719 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4726
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4735
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4717 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4724
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4733
 #, fuzzy
 msgid "West edge:"
 msgstr "Определить границы"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4720 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4727
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4736
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4718 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4725
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4734
 msgid "East edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4722 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4733
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4741
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4720 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4731
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4739
 #, fuzzy
 msgid "Northing (Y):"
 msgstr "Север"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4723 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4732
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4742
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4721 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4730
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4740
 #, fuzzy
 msgid "Height (Z):"
 msgstr "Высота:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4724 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4731
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4740
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4722 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4729
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4738
 #, fuzzy
 msgid "Easting (X):"
 msgstr "Восток"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4737
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4735
 #, fuzzy
 msgid "Bottom edge:"
 msgstr "Низ"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4738
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4736
 msgid "Top edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4842
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4840
 msgid "Adjusts the distance and direction of the image viewpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4874
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4872
 msgid ""
 "Adjusts the light direction. Click and drag the puck to change the light "
 "direction."
@@ -1142,71 +1142,71 @@
 msgid "At least one raster map required"
 msgstr "Выбрать растровый слой 1 (требуется):"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:74
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:76
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "Менеджер атрибутивных таблиц GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:117
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:119
 #, fuzzy
 msgid "Workspace Toolbar"
 msgstr "Проект"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:120
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:122
 #, fuzzy
 msgid "Data Toolbar"
 msgstr "Панель инструментов карты"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:123
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:125
 #, fuzzy
 msgid "Misc Toolbar"
 msgstr "Панель инструментов карты"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:126
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:128
 #, fuzzy
 msgid "Tools Toolbar"
 msgstr "Панель инструментов карты"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:129
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:131
 #, fuzzy
 msgid "Vector Toolbar"
 msgstr "Панель инструментов векторизации"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:132
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:134
 #, fuzzy
 msgid "3D view Toolbar"
 msgstr "Панель инструментов Nviz"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:226 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1114
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:228 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1158
 #, fuzzy
 msgid "Rename Map Display"
 msgstr "Дисплей"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:254
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:256
 #, fuzzy
 msgid "Map layers"
 msgstr "Слои карты"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:258 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:454
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:260 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:456
 #, fuzzy
 msgid "Command console"
 msgstr "Операция завершена"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:264
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:266
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:314
 msgid "Search module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:271
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:273
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:324
 msgid "Python shell"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:301 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:84
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:303 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:84
 msgid "3D view"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:336
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:338
 #, python-format
 msgid ""
 "Location <%s> created.\n"
@@ -1214,154 +1214,184 @@
 "Do you want to switch to the new location?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:339
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:341
 #, fuzzy
 msgid "Switch to new location?"
 msgstr "Создать новую область?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:352 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:677
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:354 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:678
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
 "Current mapset is <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:358 ../gui/wxpython/gis_set.py:423
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:427
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
 msgstr "Вы хотите установить охват и разрешение региона сейчас?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:425
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:429
 #, python-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Область <%s> создана"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:409
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "Выберите проекцию"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:411 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:366
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:410
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:413 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:367
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:411
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:468 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1741
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:470 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1785
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "Сохранить изменения в векторном слое <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:470 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1743
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:472 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1787
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr "Проект не пуст. Сохранить текущие настройки в файл проекта?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:478
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:480
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Close Map Display %s"
 msgstr "GRASS GIS дисплей слоя: "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:579 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1358
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:581 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1402
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:584
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:586
 #, fuzzy
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr "Создать топологию для векторного слоя GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:599
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:601
 #, fuzzy
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "Выберите исходную папку"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:601
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:603
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:612
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:614
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation canceled."
 msgstr ""
 "Необходимо как минимум %d точек привязки. Операция не может быть выполнена."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:619
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:621
 #, python-format
 msgid ""
 "Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that "
 "allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:624
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:626
 #, fuzzy
 msgid "Set permission?"
 msgstr "Установить регион"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:633
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:635
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set permission. Operation canceled."
 msgstr "Некорректное значение координаты. Операция отменена."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:644
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:646
 #, python-format
 msgid ""
 "Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this "
 "directory to GRASS_ADDON_PATH?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:647
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:649
 msgid "Update Addons path?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:653
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:654
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:665
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:666
 #, fuzzy
 msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "Не выбран слой. Операция прервана."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:684 ../gui/wxpython/gis_set.py:776
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:780
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "Введите имя для нового набора:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:777
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:781
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "Создать новый набор"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:691 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:712
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:692 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:713
 #, fuzzy
 msgid "No mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "Не выбран слой. Операция прервана."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:700 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:719
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:701 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:720
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "Изменить текущий набор."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:787
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:752 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:485
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:850
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:927 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:994
+msgid "unknown"
+msgstr "неизвестно"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:765
+msgid "System Info"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:773
 #, fuzzy
+msgid "GRASS version"
+msgstr "Вход в сессию GRASS"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:774
+#, fuzzy
+msgid "GRASS SVN Revision"
+msgstr "Проекция:"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:775 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:439
+#, fuzzy
+msgid "GIS Library Revision"
+msgstr "Проекция:"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:779
+msgid "Platform"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:831
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
 msgstr "Проект не пуст. Сохранить текущие настройки в файл проекта?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:790
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:834
 #, fuzzy
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "Создать файл рабочей области"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:816
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:860
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "Выберите файл проекта"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:817 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1008
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:861 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1052
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:852
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:896
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -1370,79 +1400,79 @@
 "Не удалось прочитать файл <%s>. Поврежденный файл, невозможно обработать "
 "документ XML."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:856 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:985
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:900 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1029
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "Загрузка проекта, пожалуйста подождите ..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:969
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1013
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "Выберите загружаемый файл GRC"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:970
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1014
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1007
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1051
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "Выберите файл для сохранения текущего проекта"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1022 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1038
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1066 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1082
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Файл проекта <%s> уже существует. Перезаписать этот файл?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1024 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1041
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1068 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1085
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Сохранить проект"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1062
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1106
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr "Сохранение текущих настроек в файл проекта не удалось (%s)."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1073 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:348
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1117 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:348
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:881
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "Невозможно открыть файл <%s> для чтения."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1113
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1157
 #, fuzzy
 msgid "Enter new name:"
 msgstr "Введите имя для нового набора:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1119
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1163
 #, fuzzy, python-format
 msgid "GRASS GIS Map Display: %(name)s  - Location: %(loc)s"
 msgstr "GRASS GIS дисплей слоя: "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1331
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1375
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "Слои для выборки не выбраны."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1367
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1411
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "Загрузка атрибутивных данных, пожалуйста подождите..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1446
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected map layers into layer tree"
 msgstr "Добавить импортированные слои в содержание"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1471
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1515
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unsupported map layer type <%s>."
 msgstr "Тип слоя '%s' не поддерживается"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1596
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1640
 msgid ""
 "Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 "
 "cells."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1678
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1722
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -1450,39 +1480,39 @@
 "from layer tree?"
 msgstr "Удалить слой %s из дерева слоев?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1681
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1725
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr "Удалить выбранный слой из содержания?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1685
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1729
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "Удалить слой"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1750
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1794
 #, fuzzy
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "О ГИС GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1781
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1825
 #, fuzzy
 msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 msgstr "Не выбран слой. Операция прервана."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1782 ../gui/wxpython/gis_set.py:519
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:554 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:142
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1826 ../gui/wxpython/gis_set.py:523
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:558 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:143
 msgid "Message"
 msgstr "Сообщение"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1791
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1835
 msgid ""
 "Display resolution is currently not constrained to computational settings. "
 "It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain "
 "the resolution?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1800
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1844
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr ""
 
@@ -1760,7 +1790,7 @@
 msgstr "Слои карты"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:334
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1181
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 
@@ -1773,7 +1803,7 @@
 msgstr "Изменить уровень непрозрачности"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:348
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1209
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1213
 msgid "Properties"
 msgstr "Свойства"
 
@@ -1839,11 +1869,11 @@
 msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr "Установить расчетный регион равный выбранному слою (игнорировать NULL)"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "Histogram"
 msgstr "Гистограмма"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Одномерная статистика растра"
 
@@ -1856,25 +1886,25 @@
 msgstr "Невозможно создать профиль растрового слоя."
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:553 ../gui/wxpython/gis_set.py:208
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531 ../gui/wxpython/gis_set.py:567
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:633 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1237
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1266
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1275
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1284
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:637 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1240
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1269
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1287
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3951
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:530
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:715
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1437
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1495
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1439
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1497
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:114
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:131
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:438
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:349
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1643
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:241 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:433
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:882 ../gui/wxpython/core/workspace.py:997
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:108
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:882 ../gui/wxpython/core/workspace.py:999
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:109
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
@@ -1904,7 +1934,7 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:824
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1243
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:695 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:314
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1285
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1311
 msgid "raster"
 msgstr "растр"
 
@@ -1938,7 +1968,7 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:845
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1243
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:696 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:314
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1286
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1312
 msgid "vector"
 msgstr "вектор"
 
@@ -2096,7 +2126,7 @@
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "Вход в сессию GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:634
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:638
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr ""
 
@@ -2110,46 +2140,51 @@
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr "ОШИБКА: Набор <%s> не найден"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:403
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:378
 #, python-format
+msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#, python-format
 msgid ""
 "Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default "
 "region will be set to match imported map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Import data"
 msgstr "Импорт векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:452
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Import of vector data source <%(name)s> failed."
 msgstr "Добавление нового объекта к векторному слою <%s> не выполнено."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "Векторный слой <%(name)s> (%(type)s) успешно выгружен"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:471
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
 #, python-format
 msgid "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:479
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Raster data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "Векторный слой <%(name)s> (%(type)s) успешно выгружен"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:503
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be renamed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:508 ../gui/wxpython/gis_set.py:543
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:512 ../gui/wxpython/gis_set.py:547
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -2159,11 +2194,11 @@
 "Текущее имя: %s\n"
 "Введите новое имя:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:509
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:513
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "Переименовать выбранный набор"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2171,7 +2206,7 @@
 "Mapset <%s> already exists in location."
 msgstr "Невозможно создать новую таблицу. Таблица <%s> уже есть в базе данных."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:532
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:536
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2179,11 +2214,11 @@
 "%s"
 msgstr "Невозможно переименовать набор"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:544
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:548
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "Переименовать выбранную область"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:555
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:559
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2191,7 +2226,7 @@
 "Location <%s> already exists in GRASS database."
 msgstr "Невозможно создать новую таблицу. Таблица <%s> уже есть в базе данных."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:568
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:572
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2199,14 +2234,14 @@
 "%s"
 msgstr "Невозможно переименовать область"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:580
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:588
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
@@ -2218,15 +2253,15 @@
 "\n"
 "ВСЕ СЛОИ входящие в состав набора будут УДАЛЕНЫ!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:589
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:593
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "Удалить выбранный набор"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:598
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:602
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "Невозможно удалить набор"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:609
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -2237,30 +2272,30 @@
 "\n"
 "ВСЕ СЛОИ входящие в состав области будут УДАЛЕНЫ!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:617
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "Удалить выбранную область"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:628
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "Невозможно удалить область"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:760 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:764 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
 #, fuzzy
 msgid "Choose GIS Data Directory"
 msgstr "Выберите каталог с ГИС-данными:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:783
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:787
 #, python-format
 msgid "Mapset <%s> already exists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:796
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:800
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "Невозможно создать новый набор: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:813
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:817
 #, python-format
 msgid ""
 "GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
@@ -2272,11 +2307,11 @@
 "this operation) and continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:819 ../gui/wxpython/gis_set.py:831
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:823 ../gui/wxpython/gis_set.py:835
 msgid "Lock file found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:827
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:831
 msgid ""
 "ARE YOU REALLY SURE?\n"
 "\n"
@@ -2284,7 +2319,7 @@
 "your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:842
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:846
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -2292,11 +2327,11 @@
 "Details: %(reason)s"
 msgstr "Невозможно масштабировать векторный слой <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:942
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:946
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:943
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:947
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -2319,38 +2354,38 @@
 msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
 msgstr "Поле <%(column)s> не найдено в таблице <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:238
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:229
 msgid "Can display only 256 columns."
 msgstr "Возможно отобразить только 256 полей."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:253
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:244
 #, python-format
 msgid ""
 "Inconsistent number of columns in the table <%(table)s>. Try to change field "
 "separator in GUI Settings, Attributes tab, Data browser section."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:265
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:256
 msgid "Limit 100000 records."
 msgstr "Предел - 100000 записей."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:282 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:836
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1170 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1836
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1858 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2002
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:273 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:827
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1161 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1827
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1849 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1993
 #, python-format
 msgid "Number of loaded records: %d"
 msgstr "Число загруженных записей: %d"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:306
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:297
 #, fuzzy
 msgid "Unknown value"
 msgstr "Неизвестно"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:312 ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:42
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:303 ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:42
 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:321
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:312
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
@@ -2363,62 +2398,62 @@
 "\n"
 "Подробности: %(detail)s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:403
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:394
 msgid "Sort ascending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:404
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:395
 msgid "Sort descending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:407
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:398
 msgid "Calculate (only numeric columns)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:413
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:404
 msgid "Area size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:414
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:405
 #, fuzzy
 msgid "Line length"
 msgstr "длина"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:415
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:406
 msgid "Compactness of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:416
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:407
 msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:417
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:408
 msgid "Perimeter length of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:418
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:409
 msgid "Number of features for each category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:419
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:410
 msgid "Slope steepness of 3D line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:420
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Line sinuousity"
 msgstr "Стиль линии"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:421
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:412
 #, fuzzy
 msgid "Line azimuth"
 msgstr "Ширина линии"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:580 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3115
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:571 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3106
 msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 msgstr "Менеджер атрибутивных таблиц GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:610
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:601
 #, python-format
 msgid ""
 "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
@@ -2427,179 +2462,179 @@
 "Соединение с базой данных для векторного слоя <%s> не определено в файле DB. "
 "Вы можете создать новое соединение в закладке 'Управление слоями'."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:636
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:627
 msgid "Browse data"
 msgstr "Пролистать данные"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:642
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:633
 msgid "Manage tables"
 msgstr "Управление таблицами"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:650
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:641
 msgid "Manage layers"
 msgstr "Управление слоями"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:667
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:658
 #, fuzzy
 msgid "Close Attribute Table Manager"
 msgstr "Менеджер атрибутивной таблицы"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:669
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:660
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:699
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:690
 msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
 msgstr ""
 "Атрибутивные данные -  для редактирования/управления записями нажмите правую "
 "кнопку мыши"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:712 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:852
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2456
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2710
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:703 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:843
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2447
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2701
 msgid "Table"
 msgstr "Таблица"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:714 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:854
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1024
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:705 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:845
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1015
 msgid " (readonly)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:722
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:713
 msgid "SQL Query"
 msgstr "SQL-запрос"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:741
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:732
 msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
 msgstr "Применить выражение SELECT и перезагрузить записи данных"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:743 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2059
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:734 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2050
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:454
 msgid "SQL Builder"
 msgstr "Конструктор SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:747
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:738
 msgid "Simple"
 msgstr "Простой"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:750
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:741
 msgid "Advanced"
 msgstr "Расширенные"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:764 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:770
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:755 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:761
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:108
 #, python-format
 msgid "Example: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:865 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:87
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:856 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:87
 msgid "Database connection"
 msgstr "Соединение с базой данных"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:877
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:868
 #, python-format
 msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
 msgstr ""
 "Таблица <%s> - нажмите правую кнопку мыши для удаления столбца (столбцов)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:888
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:879
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:979
 #, fuzzy
 msgid "Add column"
 msgstr "Добавить поле"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:896 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:947
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:887 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:938
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "Объемы"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:911
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:902
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:207
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:923
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:914
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "длина"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
 msgid "Rename column"
 msgstr "Переименовать поле"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:959
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:950
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:265
 msgid "To"
 msgstr "Ð’"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:966
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:957
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Переименовать"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1022
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1013
 msgid "Layers of vector map"
 msgstr "Слои векторной карты"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1035
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1026
 msgid "List of layers"
 msgstr "Список слоев"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1135 ../gui/wxpython/core/settings.py:704
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1126 ../gui/wxpython/core/settings.py:702
 msgid "Edit selected record"
 msgstr "Редактировать выбранную запись"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1139 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1389
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1130 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1380
 msgid "Insert new record"
 msgstr "Вставить новую запись"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1140
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1131
 msgid "Delete selected record(s)"
 msgstr "Удалить выбранные записи"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1141
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1132
 msgid "Delete all records"
 msgstr "Удалить все записи"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1147
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1138
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1344
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1946
 msgid "Select all"
 msgstr "Выбрать все"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1148
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1139
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1346
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1947
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Снять выделение со всего"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1150
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1141
 #, fuzzy
 msgid "Highlight selected features"
 msgstr "Подсветить (дубликаты)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1151
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1142
 #, fuzzy
 msgid "Highlight selected features and zoom"
 msgstr "Выделить выбранное и масштабировать"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1155 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2101
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1146 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2092
 #, fuzzy
 msgid "Extract selected features"
 msgstr "Выбранный фрагмент"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1156
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1147
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected features"
 msgstr "Удалить выбранный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1164 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1688
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1155 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1679
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:278
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:731
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:906
 msgid "Reload"
 msgstr "Загрузить заново"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1196
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1187
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you "
@@ -2608,12 +2643,12 @@
 "Выбранные записи (%d) будут навсегда удалены из таблицы. Вы хотите их "
 "удалить?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1199 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1245
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1190 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1236
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:851
 msgid "Delete records"
 msgstr "Удалить записи"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1242
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1233
 #, python-format
 msgid ""
 "All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to "
@@ -2621,44 +2656,44 @@
 msgstr ""
 "Все записи (%d) будут навсегда удалены из таблицы. Вы хотите их удалить?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1400
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1391
 #, python-format
 msgid "Record with category number %d already exists in the table."
 msgstr "Запись с номером категории %d уже существует в таблице."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1410
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1401
 #, python-format
 msgid "Category number (column %s) is missing."
 msgstr "Пропущен номер категории (поле %s)."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1424 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1533
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1415 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1524
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
 msgstr "Приведение  '%(value)s' к %(type)s прервано с ошибкой."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1435
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1426
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to insert new record.\n"
 "%s"
 msgstr "Невозможно вставить новую запись."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1506
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1497
 msgid "Update existing record"
 msgstr "Обновить существующую запись"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1546
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1537
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to update existing record.\n"
 "%s"
 msgstr "Невозможно обновить существующую запись."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1632
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1623
 msgid "Unable to rename column. No column name defined."
 msgstr "Невозможно переименовать поле. Не задано имя поля."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1640
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1631
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
@@ -2667,7 +2702,7 @@
 "Невозможно переименовать поле <%(column)s> в  <%(columnTo)s>. Поле уже "
 "существует в таблице <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1656
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1647
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <"
@@ -2676,15 +2711,15 @@
 "Невозможно переименовать поле. Поле <%(column)s> не существует в таблице <"
 "%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1683
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1674
 msgid "Drop selected column"
 msgstr "Удалить выбранное поле"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1686
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1677
 msgid "Drop all columns"
 msgstr "Удалить все поля"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1701
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1692
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
@@ -2693,12 +2728,12 @@
 "Выбранные записи (%d) будут навсегда удалены из таблицы. Вы хотите их "
 "удалить?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1704 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1741
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1695 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1732
 #, fuzzy
 msgid "Drop column(s)"
 msgstr "Удалить все поля"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1738
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1729
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Selected columns\n"
@@ -2708,16 +2743,16 @@
 "Выбранные записи (%d) будут навсегда удалены из таблицы. Вы хотите их "
 "удалить?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1776
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1767
 msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
 msgstr "Невозможно добавить поле в таблицу. Не определено имя поля."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1797
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1788
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
 msgstr "Поле <%(column)s> уже существует в таблице <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1964 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1987
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1955 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1978
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -2728,7 +2763,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1975
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1966
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -2741,59 +2776,59 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2097
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2088
 msgid "Nothing to extract."
 msgstr "Нечего не выбрано."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2127
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2118
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr "Нечего не выбрано."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2217 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2632
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3052
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2208 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2623
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3043
 #, python-format
 msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
 msgstr "Удалить связанную атрибутивную таблицу (%s)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
 msgid "Column name"
 msgstr "Имя поля"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1323
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1349
 msgid "Data type"
 msgstr "Тип данных"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
 msgid "Data length"
 msgstr "Объем данных"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2439
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2690 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:483
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2430
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2681 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:483
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:362
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:364
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:111 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:555
 msgid "Layer"
 msgstr "Слой"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2445
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2698
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2436
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2689
 msgid "Driver"
 msgstr "Драйвер"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2450
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2704
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2441
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2695
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1130
 msgid "Database"
 msgstr "База данных"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317
 msgid "Key"
 msgstr "Ключ"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2402
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2393
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
@@ -2802,89 +2837,89 @@
 "Невозможно определить установки соединения с базой данных по умолчанию. "
 "Пожалуйста задайте установки используя модуль db.connect."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2421
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2412
 msgid "Add layer"
 msgstr "Добавить слой"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2431
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2422
 msgid "Layer description"
 msgstr "Описание слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2461 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2499
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2716
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2452 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2490
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2707
 msgid "Key column"
 msgstr "Ключевое поле"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2466
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2457
 msgid "Insert record for each category into table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2481
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2472
 msgid "You need to add categories by v.category module."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2486
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2477
 msgid "Table description"
 msgstr "Описание таблицы"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2494
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2485
 msgid "Table name"
 msgstr "Название таблицы"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2507
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2498
 msgid "&Create table"
 msgstr "&Создать таблицу"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2511
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2502
 msgid "&Add layer"
 msgstr "&Добавить слой"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2515
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2506
 msgid "&Set default"
 msgstr "&Установить по умолчанию"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2615
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2606
 #, fuzzy
 msgid "Remove layer"
 msgstr "Удалить слой"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2618
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2609
 #, fuzzy
 msgid "Layer to remove"
 msgstr "Слой для удаления"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2639
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2630
 #, fuzzy
 msgid "&Remove layer"
 msgstr "Удалить слой"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2683
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2674
 #, fuzzy
 msgid "Modify layer"
 msgstr "&Изменить слой"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2755
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2746
 msgid "&Modify layer"
 msgstr "&Изменить слой"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2803
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2794
 msgid ""
 "Unable to get list of tables.\n"
 "Please use db.connect to set database parameters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2900
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2891
 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
 msgstr ""
 "Невозможно создать новую таблицу. Пропущено название таблицы или название "
 "ключевого поля."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2906
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2897
 #, python-format
 msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
 msgstr "Невозможно создать новую таблицу. Таблица <%s> уже есть в базе данных."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2943
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2934
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
@@ -2903,7 +2938,7 @@
 msgid "SQL statement not verified"
 msgstr "Оператор SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:820
 msgid "Query"
 msgstr "Запрос"
 
@@ -3012,7 +3047,7 @@
 msgid "No attributes found"
 msgstr "Атрибутов не найдено"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Update attributes"
 msgstr "Обновить атрибуты"
 
@@ -3181,7 +3216,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:412
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:587
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1387
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1390
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2787 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3265
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3721 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:310
 msgid "Font settings"
@@ -3367,112 +3402,112 @@
 msgid "Field separator:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1032
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1035
 msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
 msgstr "Спрашивать перед удалением записей из таблицы"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1056
 msgid "Create table"
 msgstr "Создать таблицу"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1063
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:287
 #, fuzzy
 msgid "Key column:"
 msgstr "Ключевое поле"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1090
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:681
 #, fuzzy
 msgid "Projection"
 msgstr "Проекция:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1094
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1097
 #, fuzzy
 msgid "Projection statusbar settings"
 msgstr "Настройки текста профиля"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1103
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1255
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1106
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1257
 msgid "EPSG code:"
 msgstr "код EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1123
 msgid "Proj.4 string (required):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1139
 #, fuzzy
 msgid "EPSG file:"
 msgstr "код EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1154
 msgid ""
 "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
 "directly."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1162
 #, fuzzy
 msgid "&Load EPSG codes"
 msgstr "код EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1173
 #, fuzzy
 msgid "Coordinates format"
 msgstr "Координаты"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1179
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "LL projections"
 msgstr "Управление проекциями"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1198
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1201
 #, fuzzy
 msgid "Precision:"
 msgstr "Проекция:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1239
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
 msgstr "Невозможно прочитать коды EPSG: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1265
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1277
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1286
 #, fuzzy, python-format
 msgid "EPSG code %s not found"
 msgstr "ОШИБКА: Область <%s> не найдена"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1291
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1294
 msgid "Select default display font"
 msgstr "Выбрать шрифт дисплея по умолчанию"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1319
 #, fuzzy
 msgid "Select output font"
 msgstr "Выбрать шрифт"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1397
 msgid "Select font:"
 msgstr "Выбрать шрифт:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1421
 msgid "Character encoding:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1436
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1439
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:291 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3555
 #, fuzzy
 msgid "Font size:"
 msgstr "Размер иконки:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1537
 #, fuzzy
 msgid "Manage access to mapsets"
 msgstr "Изменить текущий набор."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1547
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1550
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
@@ -3484,12 +3519,12 @@
 "Включить доступность набора, выключить чтобы его скрыть. %sЗамечание: "
 "PERMANENT и текущий набор доступны всегда."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1621
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1624
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:346
 msgid "Mapset"
 msgstr "Набор"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1622
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1625
 msgid "Owner"
 msgstr "Владелец"
 
@@ -3807,7 +3842,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:132
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:156 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1481
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2175
 msgid "&Run"
 msgstr "&Выполнить"
@@ -3828,8 +3863,8 @@
 msgid "%d modules match"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:850
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "О ГИС GRASS"
 
@@ -3839,107 +3874,91 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:428
 #, fuzzy
-msgid "SVN Revision:"
+msgid "SVN Revision"
 msgstr "Проекция:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:439
-msgid "GIS Library Revision:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:477 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:710
+msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:451
-msgid "Python:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:462
-msgid "wxPython:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:477
-msgid "Language:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:497
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:498
 #, fuzzy
 msgid "Copyright"
 msgstr "Копировать"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:499
 #, fuzzy
 msgid "License"
 msgstr "Линия"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:500
 msgid "Authors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:497
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:501
 #, fuzzy
 msgid "Contributors"
 msgstr "Атрибуты"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:498
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:502
 #, fuzzy
 msgid "Extra contributors"
 msgstr "Атрибуты"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:499
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:503
 #, fuzzy
 msgid "Translators"
 msgstr "Прозрачный"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:533 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:557
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:580 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:635
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:694
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:537 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:584 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:639
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:698
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s file missing"
 msgstr "Отсутствует код EPSG."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:622 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:626 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:685
 #, python-format
 msgid "Error when reading file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:623 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:627 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:686
 #, fuzzy
 msgid "Lines:"
 msgstr "Линия"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:640 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:702
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1316
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:706
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1342
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:640 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:704
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:708
 msgid "E-mail"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
 msgid "OSGeo_ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:706
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:853
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:857
 msgid "&Next"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:856
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:860
 #, fuzzy
 msgid "&Previous"
 msgstr "Предпросмотр"
@@ -4003,7 +4022,7 @@
 msgstr "Опционный"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:784 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:114
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:115
 msgid "Command output"
 msgstr "Результат команды"
 
@@ -4207,11 +4226,6 @@
 msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:850
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:927 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:994
-msgid "unknown"
-msgstr "неизвестно"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:854
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -4228,8 +4242,8 @@
 msgid "Command finished"
 msgstr "Операция завершена"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:1344
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:179
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:180
 msgid "Python script contains local modifications"
 msgstr ""
 
@@ -4265,7 +4279,7 @@
 msgstr "Выбрать тип слоя и область/набор"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:224
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Создать новый векторный слой"
 
@@ -4512,7 +4526,7 @@
 msgstr "Имя для нового векторного слоя"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1478
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:67
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:68
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Опционный"
@@ -4536,7 +4550,7 @@
 msgstr "Импортировать выбранные слои"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1529
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:101
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:102
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:404
 #, fuzzy
 msgid "Command dialog"
@@ -4567,7 +4581,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1699
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1704
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1706
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:102
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:103
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:405
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Open %s dialog"
@@ -4628,7 +4642,7 @@
 msgid "Symbol name:"
 msgstr "Настройки символа"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "Файл"
@@ -4642,7 +4656,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "Создать файл рабочей области"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:860
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
@@ -4651,13 +4665,13 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "Выберите файл проекта"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:859
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:862
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:406
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить изменения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:861
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:864
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "Сохранить изменения"
@@ -4667,7 +4681,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "Сохранить текущую рабочую область в файл"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:863
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:866
 #, fuzzy
 msgid "Close"
 msgstr "Код"
@@ -5351,50 +5365,50 @@
 msgid "Delete filtered"
 msgstr "Удалить результат фильтрации"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:298
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
 msgid "Map type conversions"
 msgstr "Конвертация типов слоев"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
 msgid "Raster to vector"
 msgstr "Растр в вектор"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "Конвертировать растровый слой в векторный."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
 msgid "Raster series to volume"
 msgstr "Серия растров в объем"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
 msgstr "Конвертировать растровые 2D слои в один растровый 3D слой объема."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
 msgid "Raster 2.5D to volume"
 msgstr "2.5D растр в объем"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:305
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
 msgstr "Создать 3D слой объема из 2D слоя высот растровых слоев со значениями."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Vector to raster"
 msgstr "Вектор в растр"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 #, fuzzy
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr "Конвертировать бинарный векторный слой GRASS в растровый слой GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Vector to volume"
 msgstr "Вектор в объем"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid ""
 "Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
 "raster map layer."
@@ -5402,28 +5416,28 @@
 "Конвертировать бинарный векторный слой GRASS (только точки) в растровый слой "
 "3D GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 #, fuzzy
 msgid "2D vector to 3D vector"
 msgstr "Растр в вектор"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Sites to vector"
 msgstr "Сайты в вектор"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
 msgstr "Конвертировать файл site_lists GRASS в векторный слой."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
 msgid "Volume to raster series"
 msgstr "Объем в серию растров"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:779
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr "Конвертировать растровые 3D слои в растровые 2D слои"
 
@@ -5444,7 +5458,7 @@
 msgid "Launch Graphical modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:891
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:894
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
@@ -5501,7 +5515,7 @@
 msgid "Quit wxGUI session"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:871
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:874
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "Установки"
@@ -5662,132 +5676,138 @@
 "Конвертировать координаты из одной проекции в другую (использует cs2cs)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
-msgid "Install extension from add-ons"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Addons extensions"
+msgstr "Список категорий"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#, fuzzy
+msgid "Install extension from addons"
+msgstr "Список категорий"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
 msgid "Installs new extension from GRASS AddOns SVN repository."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
 #, fuzzy
 msgid "Update installed extensions"
 msgstr "Список категорий"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
 msgid "Rebuilds all locally installed GRASS Addons extensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Remove extension"
 msgstr "Удалить узел"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
 msgid "Removes installed GRASS AddOns extension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:872
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:875
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr ""
 "Пользовательские настройки интерфейса (шрифт, команды, оцифровка и т.д.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
 #, fuzzy
 msgid "&Raster"
 msgstr "Растр"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "Обработать растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
 msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
 msgstr "Векторизовать растр (требует XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
 msgid ""
 "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
 "using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "Сжать/распаковать"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Сжать и распаковать растровые слои."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
 msgid "Region boundaries"
 msgstr "Границы региона"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "Установить границы для растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr "Управление значениями NULL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
 msgid "Quantization"
 msgstr "Квантование"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "Создать файл квантования для слоя с плавающей запятой."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Временная метка"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
 #, fuzzy
 msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
 msgstr "Вывести/добавить/удалить временную метку растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "Пересчет с использованием статистики агрегации"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "Пересчет растрового слоя с использованием агрегации."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "Пересчет используя различные методы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr "Пересчет растрового слоя используя интерполяцию."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "Пересчет используя метод ближайшего соседа"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "Возможности пересчета растрового слоя GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr "Пересчет с использованием сплайнов"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
@@ -5797,36 +5817,36 @@
 "с получением нового растрового слоя (возможно с другим разрешением) "
 "используя сплайны со сглаживанием."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Обновление файла поддержки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr "Позволяет создание и/или модификацию файлов поддержки растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "Обновить статистику слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "Обновить статистику растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
 #, fuzzy
 msgid "Reproject raster map"
 msgstr "Перепроектировать растр"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
 msgstr "Перепроектировать растровый слой из одной области в текущую."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
 msgid "Tiling"
 msgstr "Тайлинг"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
@@ -5834,71 +5854,71 @@
 "Создать тайлы в исходной проекции для использования с выходным регионом и "
 "проекцией."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Управлять цветами"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Color tables"
 msgstr "Цветовые таблицы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "Создать/изменить цветовую таблицу растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
 #, fuzzy
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "Цветовые таблицы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
 msgid "Color rules"
 msgstr "Цветовые правила"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
 #, fuzzy
 msgid "Interactive management of raster color tables."
 msgstr "Интерактивное редактирование значений категорий"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
 #, fuzzy
 msgid "Export color table"
 msgstr "Цветовые таблицы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "Создать/изменить цветовую таблицу растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr "Смешать 2 цветных растра"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 "Смешать цветовые компоненты двух растровых слоев используя заданное "
 "соотношение."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
 msgid "Create RGB"
 msgstr "Создать RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr "Комбинировать красный, зеленый и синий слои в единый композитный слой."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RGB в HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -5906,35 +5926,35 @@
 "Создать красный, зеленый и синий слои комбинацией значений тона, яркости и "
 "насыщенности (HIS) из заданных растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
 #, fuzzy
 msgid "Query raster maps"
 msgstr "Наложить растровые слои"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 #, fuzzy
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr "Запрос по координатам"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
 msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
 msgstr "Запрашивает значения категорий и подписи растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
 #, fuzzy
 msgid "Query colors by value"
 msgstr "Цветовые таблицы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
 #, fuzzy
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Показать статистику для растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr "Буферизировать растры"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
 msgid ""
 "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
 "contain non-NULL category values."
@@ -5942,48 +5962,48 @@
 "Создать растровый слой показывающий растровые зоны окружающие ячейки "
 "содержащие не-NULL значения категории."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
 msgid "Concentric circles"
 msgstr "Концентрические окружности"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
 "Создать растровый слой, содержащий концентрические окружности вокруг данной "
 "точки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
 msgid "Closest points"
 msgstr "Ближайшие точки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "Находит ближайшие точки между объектами двух растров."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
 #, fuzzy
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "Создать MASK для ограничения растровых операций"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
 #, fuzzy
 msgid "Raster map calculator"
 msgstr "3D растровый калькулятор"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for raster map algebra."
 msgstr "Калькулятор для растровой алгебры"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "Анализ соседства"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
 msgid "Moving window"
 msgstr "Плавающее окно"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -5992,11 +6012,11 @@
 "Задать значения ячеек, как функцию значений категорий ячеек вокруг, "
 "сохранить новые значения в выходном растровом слое."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "Соседние точки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
 msgid ""
 "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
 "vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
@@ -6005,26 +6025,26 @@
 "Задать значения ячеек, как функцию значений атрибутов векторных точек или "
 "центроидов вокруг них, сохранить новые значения в выходном растровом слое."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr "Наложить растры"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
 msgid "Cross product"
 msgstr "Кросс-продукт"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr ""
 "Создать кросс-продукт значений категорий из нескольких растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
 msgid "Raster series"
 msgstr "Серии растров"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -6032,11 +6052,11 @@
 "Задать значения для новых ячеек, как функцию значений ячеек исходных "
 "растровых слое."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Залатать растровые слои"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -6044,55 +6064,55 @@
 "Создать композитный растровый слой используя значения категорий ячеек из "
 "одного (или нескольких) слоев для заполнения значений \"no data\" слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "Статистическое наложение"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
 msgid "Calculates category or object oriented statistics."
 msgstr "Рассчитать статистику по категориям или объектам."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "Солнечная освещенность и тени"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr "Солнечная освещенность и иррадиация"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
 #, fuzzy
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "Солнечная освещенность и иррадиация"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
 msgid "Shadows map"
 msgstr "Слой теней"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
 msgstr "Вычислить плотность границ взвешенную по контрасту для растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "Анализ рельефа"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr "Создать изолинии"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
 #, fuzzy
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr "Создает векторный слой заданных изолиний из растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
 msgid "Cost surface"
 msgstr "Стоимостная поверхность"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -6103,11 +6123,11 @@
 "разными местоположениями исходного растрового слой, чьи ячейки имеют "
 "значение стоимости."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr "Кумулятивная цена перемещения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
 "between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -6119,28 +6139,28 @@
 "значения ячеек которого представляют значения высот комбинированные со "
 "значениями расходов на преодоление с другого растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr "Путь или поток наименьшей стоимости "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
 #, fuzzy
 msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
 msgstr "Построить поток по модели рельефа на основе растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Теневой рельеф"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
 msgstr "Создать слой теневого рельефа из слоя рельефа (DEM)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "Крутизна и экспозиция"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -6150,60 +6170,60 @@
 "производных склона ипользуя растровый слой высот. Экспозиция вычисляется "
 "простив часовой стрелки начиная с востока."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "Параметры рельефа"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
 #, fuzzy
 msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
 msgstr "Ввести параметры для"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
 msgid "Textural features"
 msgstr "Текстурные признаки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "Создать изображения с текстурными признаками для растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
 msgid "Visibility"
 msgstr "Видимость"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Программа растрового анализа линии видимости."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
 #, fuzzy
 msgid "Distance to features"
 msgstr "Ближайшие объекты"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
 msgstr ""
 "Создать растровый слой с протяженными зонами выращенными вокруг единичных "
 "ячеек."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "Horizon angle"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
 msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
 msgid "Transform features"
 msgstr "Трансформировать объекты"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
 msgid "Clump"
 msgstr "Кластеризация"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
@@ -6212,36 +6232,36 @@
 "Объединяет ячейки исходного растра образующие дискретные области и назначает "
 "им уникальные категории."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
 msgid "Grow"
 msgstr "Вырастить"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr ""
 "Создать растровый слой с протяженными зонами выращенными вокруг единичных "
 "ячеек."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
 msgid "Thin"
 msgstr "Проредить"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
 #, fuzzy
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
 msgstr ""
 "Проредить не-нулевые ячейки представляющие линейные объекты на растровом "
 "слое."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "Гидрологическое моделирование"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr "Прорезать каналы водотоков"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 msgid ""
 "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
 "the output DEM."
@@ -6249,20 +6269,20 @@
 "Выбрать векторные водотоки, трансформировать их в растр и вычесть глубину из "
 "выходного DEM."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
 msgid "Fill lake"
 msgstr "Заполнить озеро"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
 #, fuzzy
 msgid "Fills lake from seed at given level."
 msgstr "Заполнить озеро из затравки на заданном уровне"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "Слой без депрессий и линии стока"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
@@ -6271,20 +6291,20 @@
 "Отфильтровать и создать слой высот без депрессий и слой направлений потоков "
 "из имеющегося слоя высот."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr "Аккумуляция стока"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
 #, fuzzy
 msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
 msgstr "Расчет потока для массивных гридов (версия с плавающей запятой)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
 msgid "Flow lines"
 msgstr "Линии стока"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
@@ -6293,59 +6313,59 @@
 "Расчет крутизны склонов (линий стока), длины стока и плотности потоков из "
 "растровой цифровой модели рельефа (ЦМР)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "Анализ водосборов"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
 #, fuzzy
 msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr "Программа анализа водосборного бассейна."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr "Водосборные суббассейны"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 #, fuzzy
 msgid "Generates watershed subbasins raster map."
 msgstr "Показать статистику по площади для растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr "Создание водосборного бассейна"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Программа создания водосборного бассейна."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:786
 #, fuzzy
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Точка привязки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr "SIMWE моделирование поверхностного стока"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
 #, fuzzy
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 "Гидрологическая симуляция  поверхностного стока с использованием метода "
 "выбора траекторий (SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr "SIMWE-моделирование наносных потоков "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
@@ -6354,42 +6374,42 @@
 "Симуляция переноса и эрозии/отложения наносов используя метод линейной "
 "выборки (SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "Слой индекса рельефа"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
 #, fuzzy
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr "Создает слой индекса рельефа [ln(a/tan(beta))] слоя высот"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "Симуляция TOPMODEL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr "Симулирует физически обоснованную гидрологическую модель TOPMODEL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "Структурное моделирование ландшафта"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
 msgid "Set up (requires XTerm)"
 msgstr "Установить (требуется XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
 msgid ""
 "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
 "be used by the other r.le programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "Провести анализ ландшафта"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
 msgid ""
 "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
 "juxtaposition, and edge."
@@ -6397,11 +6417,11 @@
 "Содержит набор измерений по атрибутам, разнообразию, текстуре, "
 "соприкосновению и границам."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "Проанализировать участки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
 msgid ""
 "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
 "dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
@@ -6409,12 +6429,12 @@
 "Рассчитать атрибуты, размер участка, размер ядра, форму, фрактальную "
 "размерность и периметр для набора участков ландшафта."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
 #, fuzzy
 msgid "Summary and display (requires XTerm)"
 msgstr "Установить (требуется XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
 "traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
@@ -6424,42 +6444,42 @@
 "отображает атрибуты, размер, периметр и индексы формы для каждого пятна и "
 "сохраняет данные в выходной файл."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "Анализ участков ландшафта"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr "Задать схему анализа и сэмплинга"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "Редактор конфигурации для r.li.'index'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
 msgid "Edge density"
 msgstr "Плотность границ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Рассчитать индекс плотности границ растрового слоя, используя алгоритм 4-х "
 "ближайших соседей"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr "Плотность границ взвешенная по контрасту"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr "Вычислить плотность границ взвешенную по контрасту для растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
 msgid "Patch area mean"
 msgstr "Средняя площадь участка"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
@@ -6467,97 +6487,97 @@
 "Вычислить индекс среднего размера участка для растра, используя алгоритм 4 "
 "ближайших соседей."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
 msgid "Patch area range"
 msgstr "Диапазон площадей участков"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr "Рассчитать диапазон площадей участков растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr "Стандартное отклонение площади участков"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr "Рассчитать стандартное отклонение площади участков растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr "Коэффициент вариации площади участка"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr "Рассчитывает коэффициент вариации площади участка растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
 msgid "Patch density"
 msgstr "Плотность участков"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Рассчитать индекс плотности участков растрового слоя, используя алгоритм 4-х "
 "ближайших соседей"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
 msgid "Patch number"
 msgstr "Количество участков"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 "Рассчитать индекс количества участков растрового слоя, используя алгоритм 4-"
 "х ближайших соседей"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr "Доминантное разнообразие"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:427
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "Рассчитать индекс доминантного разнообразия растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr "Разнообразие Шеннона"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "Рассчитать индекс разнообразия Шеннона для растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr "Разнообразие Симпсона"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "Рассчитать индекс разнообразия Симпсона для растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
 msgid "Richness"
 msgstr "Богатство"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
 msgid "Shape index"
 msgstr "Индекс формы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "Рассчитать индекс формы для растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "Моделирование пожаров"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "Скорость распространения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
 msgid ""
 "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
 "(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -6569,11 +6589,11 @@
 "ROS, 3) направление максимальной ROS, и опционально 4) максимальное "
 "расстояние потенциального обнаружения."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr "Траектории минимальной стоимости распространения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
@@ -6581,34 +6601,34 @@
 "Рекурсивно проследить путь наименьшей стоимости к ячейкам для которых была "
 "определена кумулятивная стоимость."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr "Моделирование анизотропного распространения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
 "a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
 "the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "Изменить значения категорий и подписи"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "Интерактивное редактирование значений категорий"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
 msgstr "Интерактивно редактировать значения ячеек растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "Переклассифицировать по размеру"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
@@ -6617,12 +6637,12 @@
 "Переклассифицировать растровый слой больше или меньше чем площадь заданная "
 "пользователем (в гектарах)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 #, fuzzy
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Переклассифицировать по размеру"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
 msgid ""
 "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
 "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
@@ -6630,29 +6650,29 @@
 "Создать новый растровый слой, чьи значения категорий будут основаны на "
 "переклассификации категорий существующего растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
 #, fuzzy
 msgid "Recode"
 msgstr "Загрузить заново"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
 #, fuzzy
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "Перекодированная растровый слой:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
 msgid "Rescale"
 msgstr "Изменить масштаб"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "Изменить масштаб значений категорий растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "Изменить масштаб с помощью гистограммы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
@@ -6660,25 +6680,25 @@
 "Масштабировать гистограмму уравнивания диапазона значений категорий в "
 "растровом слое."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "Генерировать случайные ячейки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
 msgid "Random cells"
 msgstr "Случайные ячейки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr ""
 "Генерировать случайные значения для ячеек с учетом пространственной "
 "зависимости."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "Случайные ячейки и векторные точки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
@@ -6687,23 +6707,23 @@
 "Создать растровый слой или векторный точечный слой, содержащий случайно "
 "расположенные объекты."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "Генерировать поверхности"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "Фрактальная поверхность"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr "Создать фрактальную поверхность заданной фрактальной размерности."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr "Поверхность плотности функции Гаусса"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
@@ -6713,11 +6733,11 @@
 "гауссово ядро или по выбору создать векторный слой плотности для векторной "
 "сети с помощью 1D ядра."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "Поверхность Гауссовых отклонений"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid ""
 "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
 "and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -6727,7 +6747,7 @@
 "стандартное отклонение заданы пользователем. Используем гауссов генератор "
 "случайных чисел."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
@@ -6735,11 +6755,11 @@
 "Создать растровый слой зная падение (наклонение), экспозицию (азимут) и одну "
 "точку."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "Поверхность случайных отклонений"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
@@ -6748,58 +6768,58 @@
 "Создать растровый слой равномерных случайных отклонений, с диапазоном "
 "определенным пользователем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr "Случайная поверхность с пространственной зависимостью"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr "Создать случайную поверхность(и) с пространственной зависимостью."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "Интерполировать поверхности"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid "Bilinear from raster points"
 msgstr "Билинейная интерполяция растровых точек"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr "Утилита билинейной интерполяции для растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr "Билинейная и бикубическая интерполяция векторных точек"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
 msgstr ""
 "Бикубическая или билинейная интерполяция с помощью регуляризации Тихонова."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "IDW из растровых точек"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 #, fuzzy
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "Утилита интерполяции поверхности для растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 #, fuzzy
 msgid "Surface generation program."
 msgstr "Программа генерирования поверхности из растеризованных изолиний."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "IDW из векторных точек"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 msgid ""
 "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
 "Weighting."
@@ -6807,19 +6827,19 @@
 "Интерполяция векторных точечных данных с использованием Inverse Distance "
 "Squared Weighting."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Raster contours"
 msgstr "Растровые изолинии"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 msgid "Surface generation program from rasterized contours."
 msgstr "Программа генерирования поверхности из растеризованных изолиний."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr "Сплайн-интерполяция (Regularized spline tension)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 msgid ""
 "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
 "data in vector format to floating point raster format using regularized "
@@ -6829,40 +6849,40 @@
 "векторных точек или изолиний в растровый формат с плавающей запятой, "
 "используя сплайн-интерполяцию."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid "Ordinary or block kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid "Performs ordinary or block kriging."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Заполнить NULL-ячейки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 #, fuzzy
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr "Заполнить no-data значениями, используя сплайн-интерполяцию v.surf.rst"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "Report and statistics"
 msgstr "Отчет и статистика"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Основные метаданные растра"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "Основная выходная информация о растровом слое."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Управление информацией о категориях"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
@@ -6870,51 +6890,51 @@
 "Управление значениями категорий и подписями, связанными с растровыми слоями "
 "определенными пользователем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid "General statistics"
 msgstr "Общая статистика"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Показать статистику по площади для растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Разброс значений категорий"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr "Вывести краткий список значений категорий, найденных в растровом слое."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Sum category values"
 msgstr "Суммировать значения категорий"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr "Суммировать значения ячеек растра."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "Суммировать площадь растрового слоя по категориям"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "Показать статистику для растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "Статистика для группы ячеек"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -6922,45 +6942,45 @@
 "Посчитать объем групп и (если необходимо) создать векторный слой GRASS, "
 "содержащий центроиды этих групп."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Общая корректированная площадь"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "Оценка площади поверхности для растров."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr "Рассчитать одномерную статистику для ненулевых ячеек растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Получить значения с трансект"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 "Вывести значения растрового слоя, лежащие на линии (линиях), заданных "
 "пользователем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Получить значения с трансект (азимут/расстояние)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 "Вывести значения растрового слоя, лежащие вдоль линии разреза (разрезов), "
 "заданных пользователем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Ковариация/корреляция"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
@@ -6968,82 +6988,82 @@
 "Вывести матрицу коррелляции/ковариации для растрового слоя(ев), "
 "неопределенного пользователем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Линейная регрессия"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 #, fuzzy
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr "Рассчитать линейную регрессию для двух растровых слоев: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "Совпадение общих категорий"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr "Создать таблицу взаимных совпадений категорий двух растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 #, fuzzy
 msgid "&Vector"
 msgstr "Вектор"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Создать векторный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Создать новый пустой векторный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 #, fuzzy
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr "Векторизовать растр (требует XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 #, fuzzy
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "Интерактивно редактировать значения ячеек растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Интерактивная перекодировка"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Конвертировать типы объектов"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 #, fuzzy
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "Изменить тип геометрических элементов."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Параллельные линии"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 #, fuzzy
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Создать параллельные линии для исходных линий"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Удалить границы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
@@ -7051,47 +7071,47 @@
 "Убрать границы между прилегающими полигонами имеющими одинаковое значение "
 "категории или атрибута."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Создать 3D-вектор поверх растра"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 "Конвертировать векторный слой в трехмерный, используя данных о рельефе с "
 "растровой карты высот."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "Выдвинуть трехмерный векторный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr "Выдвинуть в 3D плоский векторный объект на заданную высоту."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Create labels"
 msgstr "Создать подписи"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr "Создать подписи-рисунки для векторного слоя, используя атрибуты."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Создать подписи"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr "Создать новую таблицу цветов используя цветовые правила"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Переместить векторный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
@@ -7099,134 +7119,134 @@
 "Выполнить аффинное преобразование векторного слоя (перемещение, масштаб и "
 "вращение, или GPC)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr "Перепроектировать векторный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr "Перепроектировать растровый слой из одной области в текущую."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 #, fuzzy
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Основные векторные метаданные"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 #, fuzzy
 msgid "Topology maintenance"
 msgstr "Обновление файла поддержки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 #, fuzzy
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Создать/построить топологию"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "Создать топологию для векторного слоя GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "Создать топологию для векторного слоя GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 #, fuzzy
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr "Создать топологию для векторного слоя GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Построить полилинии"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Построить полилинии из линий или границ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 #, fuzzy
 msgid "Split lines"
 msgstr "Разделить полилинии"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Разделить полилинии"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "Создать точки/полигоны из исходных векторных линий и точек."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Очистить векторный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Набор инструментов для правки топологии векторного слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Векторная генерализация."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Добавить центроиды"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "Добавить пропущенные центроиды к замкнутым границам."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Interactive management of vector color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Наложить векторные слои"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Запрос по координатами"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "Создать запрос к векторному слою в заданных местоположениях."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Сделать запрос к векторным атрибутивным данным"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Вывести атрибуты векторного слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 #, fuzzy
 msgid "Feature selection"
 msgstr "Сечение"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 #, fuzzy
 msgid "Attribute query"
 msgstr "Атрибуты"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
@@ -7234,54 +7254,54 @@
 "Выбрать векторные объекты из существующего векторного слоя и создать новый "
 "слой, содержащий только выбранные объекты."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Spatial query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr "Выбрать объекты из ainut по объектам из binput"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Буферизовать вектора"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "Создать буфер вокруг объектов данного типа (площадные объекты должны "
 "содержать центроиды)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Анализ данных LIDAR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Определить границы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "Определить границы объекта из набора данных LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Определить внутренние объекты"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr "Определение границы строения и алгоритм роста для определения строения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Исправить и переклассифицировать объекты"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
@@ -7289,31 +7309,31 @@
 "Исправление результата v.lidar.growing. Это  последний из трех алгоритмов "
 "для фильтрации LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Линейная привязка"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Создать LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr "Задать линейную систему координат"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Create stationing"
 msgstr "Создать станции"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr "Создать станции из исходных линий и линейную систему координат"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Создать точки/сегменты"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
@@ -7321,11 +7341,11 @@
 "Создать точки/сегменты из входных линий, системы линейных координат и точек, "
 "считываемых из stdin или файла."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Найти id-номер линии и сместить"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
@@ -7333,11 +7353,11 @@
 "Найти ID линии и реальный километраж+офсет для заданных точек векторного "
 "слоя используя систему линейных координат."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Ближайшие объекты"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
@@ -7345,181 +7365,181 @@
 "Найти ближайший элемент в результирующем векторном слое для элементов в "
 "исходном векторном слое."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Сетевой анализ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Network maintenance"
 msgstr "Обслуживание сети"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 #, fuzzy
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Обслуживание сети."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Найти подсети"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Split net"
 msgstr "Разделить сеть"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Кратчайший путь"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Найти кратчайший путь по векторной сети"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path for sets of features"
 msgstr "Найти кратчайший путь по векторной сети"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid ""
 "Computes shortest distance via the network between the given sets of "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path using timetables"
 msgstr "Кратчайший путь"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 #, fuzzy
 msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr "Найти кратчайший путь по векторной сети"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path for all pairs"
 msgstr "Кратчайший путь"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Сеть видимости"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr "Создание графа видимости."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Bridges and articulation points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Maximum flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 #, fuzzy
 msgid "Vertex connectivity"
 msgstr "Связи векторных баз данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 #, fuzzy
 msgid "Components"
 msgstr "Главные компоненты"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 #, fuzzy
 msgid "Centrality"
 msgstr "Тест нормальности"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid ""
 "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
 "centrality measures in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Дерево Штейнера"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Minimum spanning tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Анализ коммивояжера"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Наложить векторные слои"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Наложить два векторных слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Векторные слои участков"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr ""
 "Создать новый векторный слой путем комбинирования других векторных слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Change attributes"
 msgstr "Изменить атрибуты"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr "Управлять или вывести категории"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 "Прикрепить, удалить или вывести векторные категории для геометрии слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -7527,11 +7547,11 @@
 "Изменить значения векторных категорий для имеющегося векторного слоя "
 "согласно результатам  SQL-запросов или значению в поле атрибутивной таблицы."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Обновить атрибуты полигона из растра"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
@@ -7540,69 +7560,69 @@
 "Рассчитать одномерную статистику из растрового слоя GRASS, используя "
 "векторные полигоны, и загрузить ее в новые поля атрибутов."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Обновить атрибуты точек используя полигоны"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr "Загрузить в таблицу значения вектора в точках векторного слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 #, fuzzy
 msgid "Update database values from vector"
 msgstr "Заполнить значения базы данных из векторных объектов."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 #, fuzzy
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr "Заполнить значения базы данных из векторных объектов."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr ""
 "Получить значения растровых слоев в местоположениях, определенных векторными "
 "точками"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr "Загрузить в таблицу растровую информацию в точках векторного слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Получать значения растра в окрестностях точек"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr ""
 "Получить значения растрового слоя в местоположениях, определенных векторными "
 "точками."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Создать полигоны для данного региона"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "Создать новый векторный слой из данного региона."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Создать полигоны из точек"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Конвексный полигон"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Треугольники Делонэ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
@@ -7610,11 +7630,11 @@
 "Построить триангуляцию Делонэ на основе исходного векторного слоя, "
 "содержащего точки или центроиды."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Диаграмма Вороного/Полигоны Тиссена"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
@@ -7622,105 +7642,105 @@
 "Построить диаграмму Вороного на основе исходного векторного слоя, "
 "содержащего точки или центроиды."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Создать грид"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr "Создать векторный слой GRASS из заданного пользователем грида."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Generate points"
 msgstr "Создать точки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Создать из базы данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 "Создать новый векторный (точечный) слой из таблицы базы данных, содержащей "
 "координаты."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Создать точки вдоль линий"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr "Создать точки вдоль исходных линий в новый вектор с двумя слоями."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Создать случайные точки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr "Создание случайных 2D/3D слоев точек."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Сместить положение точек"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr "Случайное смещение местоположений векторных точек GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "Удалить обособленные точки из набора"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "Удалить обособленные точки из векторных точечных данных."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "Проверочные/тренировочные наборы точек"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "Случайно разделить точки в проверочные/тренировочные наборы."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Отчеты и статистика"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Основные векторные метаданные"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr "Вывести основную информация о векторном слое, выбранном пользователем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 #, fuzzy
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Показать атрибутивные данные"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Показать топологию по категории"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "Показать статистику геометрии для векторов."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 #, fuzzy
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Одномерная атрибутивная статистика"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -7728,105 +7748,105 @@
 "Рассчитать одномерную статистику для атрибутов. Вариация и стандартное "
 "отклонение рассчитывается только для выделенных точек."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Одномерная атрибутивная статистика"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
 msgstr "Рассчитать одномерную статистику для ненулевых ячеек растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Квадратические индексы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr "Индексы для квадратов учета списка местоположений."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 msgid "Test normality"
 msgstr "Тест нормальности"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr "Тест нормальности для точек."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 #, fuzzy
 msgid "&Imagery"
 msgstr "Изображения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Обработать изображения и группы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Создать/редактировать группу"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 #, fuzzy
 msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
 msgstr ""
 "Создать, редактировать и показать список групп и подгрупп файлов изображений."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid "Target group"
 msgstr "Целевая группа"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Переместить группу изображений в область и набор GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Мозаицировать изображения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr ""
 "Мозаицировать до 4 изображений и расширить цветовую таблицу; создается слой "
 "*.mosaic"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Управление цветами изображения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Цветовой баланс RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 #, fuzzy
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Автоматическая балансировка цветов для изображения LANDSAT"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "HIS в RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Ректифицировать изображение или растр"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
@@ -7835,15 +7855,15 @@
 "Ректифицировать изображение путем трансформации координат для каждого "
 "пиксела, используя контрольные точки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Создать гистограмму изображения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Спектральная характеристика"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
@@ -7851,72 +7871,72 @@
 "Показать спектральное отражение для групп или изображений, определенных "
 "пользователем"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr "увеличение резкости по Бруви"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 "Трансформирование по Бруви для последующего объединения мультиспектральных и "
 "панхроматических каналов высокого разрешения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "Classify image"
 msgstr "Классифицировать изображение"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Кластеризация исходных данных для классификации без обучения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Исходные данные для MLC с обучением"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Создать статистику для i.maxlik из растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Классификация максимального подобия (MLC)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr "Интерактивный ввод для классификации с обучением (требуется Xterm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Входные данные для SMAP с обучением"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Создать статистику для i.smap из растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
@@ -7924,141 +7944,141 @@
 "Произвести контекстную классификацию изображения используя оценку sequential "
 "maximum a posteriori (SMAP)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Filter image"
 msgstr "Фильтровать изображение"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Определение границ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 "Растровая функция для обработки изображений \"определение граний\" с "
 "пересечением нулевого значения."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "Матричный/свернутый фильтр"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 #, fuzzy
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "Матричный фильтр растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Transform image"
 msgstr "Трансформировать изображение"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Каноническая корреляция"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
 "Программа канонического компонентного анализа (cca) для обработки изображений"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 msgid "Principal components"
 msgstr "Главные компоненты"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 #, fuzzy
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr "Программа анализа главных компонент (pca) для обработки изображений."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Быстрое преобразование Фурье"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Быстрое преобразование Фурье (FFT) для обработки изображений."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Обратное быстрое преобразование Фурье"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 "Обратное быстрое преобразование Фурье (IFFT) для обработки изображений/"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid "Satellite images tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
 "Landsat MSS/TM/ETM+."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
 msgid "Landsat cloud cover assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Modis quality control"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 #, fuzzy
 msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
 msgstr "Ввести параметры для"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Атмосферная коррекция"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr "Произвести атмосферную коррекцию используя алгоритм 6S."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 #, fuzzy
 msgid "Topographic correction"
 msgstr "Атмосферная коррекция"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
 msgid "Computes topographic correction of reflectance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid "Satellite images products"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Индекс вегетации Tasseled cap"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr "Трансформация Tasseled Cap (Kauth Thomas) для данных LANDSAT-TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "Битовое сравнение шаблонов"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "Сравнить битовые шаблоны с растровым слоем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Каппа анализ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
@@ -8066,63 +8086,63 @@
 "Рассчитать матрицу ошибок и параметр каппа для оценки точности результатов "
 "классификации."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "OIF для LandSat TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr ""
 "Рассчитать таблицу Optimum-Index-Factor для каналов  LANDSAT TM 1-5 и 7"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
 #, fuzzy
 msgid "V&olumes"
 msgstr "Объемы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Обработать объемы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "Управлять 3D NULL значениями"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "Создать 3D битмэп файл с NULL-значениями."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Управление временной меткой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "Вывести/добавить/удалить временную метку для 3D растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
 msgid "3D Mask"
 msgstr "3D маска"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "Установить текущую трехмерную растровую маску."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
 #, fuzzy
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Растровый калькулятор"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "Калькулятор для растровой алгебры"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
 msgid "Cross section"
 msgstr "Сечение"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
@@ -8131,17 +8151,17 @@
 "Создать секущий двумерный растровый слой из трехмерного растрового слоя на "
 "основе двумерной карты высот"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
 msgid ""
 "Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
 "dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Интерполировать объем по точкам"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
 msgid ""
 "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
@@ -8149,168 +8169,168 @@
 "Интерполировать точечные данные в G3D объемный грид, используя алгоритм "
 "сплайн-интерполяции (RST)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr "Отчет и статистика"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Основные метаданные объема"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 "Вывести основную информацию о трехмерном векторном слое, заданном "
 "пользователем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
 #, fuzzy
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Общая статистика"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
 #, fuzzy
 msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
 msgstr "Показать статистику по площади для растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Одномерная статистика растра"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr "Рассчитать одномерную статистику для ненулевых ячеек растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
 #, fuzzy
 msgid "&Database"
 msgstr "База данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
 msgid "Database information"
 msgstr "Информация о базе данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
 msgid "List drivers"
 msgstr "Список драйверов"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
 #, fuzzy
 msgid "Lists all database drivers."
 msgstr "Список всех драйверов базы данных."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
 msgid "List tables"
 msgstr "Список таблиц"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Список всех таблиц для данной базы данных."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
 msgid "Describe table"
 msgstr "Описать таблицу"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Детально описать таблицу"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
 msgid "List columns"
 msgstr "Список полей"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Список всех полей для данной таблицы."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Управление базами данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
 msgid "Connect"
 msgstr "Связь"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
 "Вывести/установить общую связь с базой данных для текущего набора и выйти."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
 msgid "Login"
 msgstr "Логин"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Установить имя пользователя/пароль для драйвера/базы данных."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
 #, fuzzy
 msgid "Drop table"
 msgstr "Копировать таблицу"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Удалить атрибутивную таблицу."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
 msgid "Copy table"
 msgstr "Копировать таблицу"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
 #, fuzzy
 msgid "Copy a table."
 msgstr "Копировать таблицу"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
 #, fuzzy
 msgid "Drop column"
 msgstr "Удалить все поля"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
 #, fuzzy
 msgid "Drops a column from selected attribute table"
 msgstr "Удалить атрибутивную таблицу."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
 msgid "Test"
 msgstr "Тест"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 "Протестировать драйвер базы данных. База данных должна существовать и быть "
 "загружена с помощью db.connect."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
 msgid "Query any table"
 msgstr "Сделать запрос к любой таблице"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
 msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
 msgid "SQL statement"
 msgstr "Оператор SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "Выполнить любой оператор SQL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "Связи векторных баз данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
 msgid "New table"
 msgstr "Новая таблица"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
@@ -8319,32 +8339,32 @@
 "Создать и добавить новую атрибутивную таблицу в данный слой существующего "
 "векторного слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
 msgid "Remove table"
 msgstr "Удалить таблицу"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
 #, fuzzy
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr ""
 "Переименовать поле в атрибутивной таблице, связанной с данным векторным "
 "слоем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
 #, fuzzy
 msgid "Join table"
 msgstr "Копировать таблицу"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
 #, fuzzy
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr "Обновить поле в атрибутивной таблице, связанной с векторным слоем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
 msgid "Add columns"
 msgstr "Добавить поле"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
@@ -8352,7 +8372,7 @@
 "Добавить одно или более полей к атрибутивной таблице, связанной с заданным "
 "векторным слоем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
@@ -8360,221 +8380,230 @@
 "Переименовать поле в атрибутивной таблице, связанной с данным векторным "
 "слоем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Переименовать поле в атрибутивной таблице, связанной с данным векторным "
 "слоем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
 msgid "Change values"
 msgstr "Изменить значения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr "Обновить поле в атрибутивной таблице, связанной с векторным слоем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
 #, fuzzy
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Связать заново векторный слой и базу данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr "Связать заново векторные слои и новую базу данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Установить связь векторный слой - база данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 "Вывести/установить для векторного слоя связь с атрибутивной таблицей базы "
 "данных."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:895
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:898
 #, fuzzy
 msgid "&Help"
 msgstr "Помощь"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
 #, fuzzy
 msgid "GRASS help"
 msgstr "Помощь ГИС GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:849
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:850
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr "Показать HTML-страницы помощи GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849
 #, fuzzy
 msgid "GUI help"
 msgstr "Помощь ГИС GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+msgid "About system"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
 #, fuzzy
+msgid "Prints system information"
+msgstr "Информация о базе данных"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859
+#, fuzzy
 msgid "Create new model"
 msgstr "Создать новый набор"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file"
 msgstr "Выберите файл проекта"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:393
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "Режим категорий"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865
 #, fuzzy
 msgid "Save model to file"
 msgstr "Сохранить текущую рабочую область в файл"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
 #, fuzzy
 msgid "Close model file"
 msgstr "Выбрать файл кодов EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868
 #, fuzzy
 msgid "Export to image"
 msgstr "Экспорт векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Экспорт векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870
 #, fuzzy
 msgid "Export to Python"
 msgstr "Экспорт векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872
 msgid "Quit modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873
 msgid "Close modeler window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:28
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Общие настройки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877
 #, fuzzy
 msgid "&Model"
 msgstr "Режим"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878
 #, fuzzy
 msgid "Add command"
 msgstr "Добавить командный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879
 msgid "Add action (GRASS command) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880
 msgid "Add data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882
 #, fuzzy
 msgid "Define relation"
 msgstr "Определить новую область"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884
 #, fuzzy
 msgid "Add loop / series"
 msgstr "Добавить группу слоев"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
 msgid "Adds loop (series) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886
 #, fuzzy
 msgid "Add condition"
 msgstr "Опционный"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888
 #, fuzzy
 msgid "Remove item"
 msgstr "Удалить таблицу"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:421
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "Свойства слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "Удалить результат фильтрации"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895
 msgid "Run entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897
 msgid "Validate entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
 msgid "Help"
 msgstr "Помощь"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "Показать HTML-страницы помощи GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "Основная выходная информация о растровом слое."
@@ -9062,7 +9091,7 @@
 msgstr "Провести анализ ландшафта"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:506 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:527
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1672
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1678
 #, fuzzy
 msgid "custom"
 msgstr "Заданный минимум"
@@ -9876,7 +9905,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:414
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:456 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:567
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:543
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:544
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 
@@ -10383,53 +10412,53 @@
 msgid "No color column defined. Operation canceled."
 msgstr "Не выбран слой. Операция прервана."
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:42
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:43
 msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:52
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:53
 msgid "Repository"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:54
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:55
 #, fuzzy
 msgid "List of extensions"
 msgstr "Список категорий"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:58
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:59
 msgid "Fetch full info including description and keywords"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:93
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:94
 msgid "&Fetch"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:94
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:95
 msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:97
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:98
 msgid "&Install"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:98
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:99
 msgid "Install selected add-ons GRASS module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:171
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:172
 msgid "Extension not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:185
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:186
 msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:193
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:194
 #, python-format
 msgid "%d items match"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:206
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:207
 msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
 msgstr ""
 
@@ -10466,7 +10495,7 @@
 "Do you want really to remove <%(ext)s> extension?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:486
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:491
 #, fuzzy
 msgid "Extension"
 msgstr "Выброс"
@@ -10694,7 +10723,7 @@
 msgstr "Выберите каталог с данными GRASS"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:180
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1931
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1937
 msgid "Location already exists in GRASS Database."
 msgstr "Область уже существует в базе данных GRASS"
 
@@ -10745,17 +10774,17 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:342
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:843
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1006
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1008
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
 msgid "Code"
 msgstr "Код"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:342
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:843
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1006
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1336
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1008
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1362
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
@@ -10765,7 +10794,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:355
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:857
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1019
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1021
 msgid "Search in description:"
 msgstr "Искать в описании:"
 
@@ -10826,105 +10855,105 @@
 msgid "Datum code:"
 msgstr "Код датума:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:983
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:985
 msgid "Specify ellipsoid"
 msgstr "Укажите эллипсоид"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1011
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1013
 msgid "Ellipsoid code:"
 msgstr "Код эллипсоида:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1100
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1160
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1102
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1162
 msgid "Select georeferenced file"
 msgstr "Выберите привязанный файл"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1105
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1107
 msgid "Georeferenced file:"
 msgstr "Привязанный файл:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1174
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1231
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1176
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1233
 msgid "Select WKT file"
 msgstr "Выберите WKT файл"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1179
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1181
 msgid "WKT file:"
 msgstr "WKT файл:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1245
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1247
 msgid "Choose EPSG Code"
 msgstr "Укажите код EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1253
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1255
 msgid "Path to the EPSG-codes file:"
 msgstr "Путь к файлу кодов EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
 msgid "Parameters"
 msgstr "Параметры"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1407
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1409
 msgid "Choose EPSG codes file"
 msgstr "Выбрать файл кодов EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1436
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1438
 #, python-format
 msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
 msgstr "Невозможно прочитать коды EPSG: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1454
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1456
 msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
 msgstr "Выберите метод определения параметров привязки"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1462
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1464
 msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
 msgstr "Введите строку параметров PROJ.4:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1510
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1514
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1512
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1516
 msgid "Datum transform is required."
 msgstr "Необходима трансформация датума."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1536
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1538
 msgid "Summary"
 msgstr "Основная информация"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1581
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1583
 msgid "GRASS Database:"
 msgstr "База данных GRASS:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1587
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1589
 msgid "Location Name:"
 msgstr "Имя области:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1593
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1595
 #, fuzzy
 msgid "Location Title:"
 msgstr "Имя области:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1599
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1601
 msgid "Projection:"
 msgstr "Проекция:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1605
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1607
 msgid "PROJ.4 definition:"
 msgstr "Определение PROJ.4:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1678
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1684
 #, python-format
 msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
 msgstr "Вы хотите создать новую область GRASS <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1679
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1685
 msgid "Create new location?"
 msgstr "Создать новую область?"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1722
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1728
 msgid "Define new GRASS Location"
 msgstr "Определить новую область GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1814
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1820
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
@@ -10932,32 +10961,32 @@
 "Details: %(err)s"
 msgstr "Невозможно создать новую область. Область <%s> не создана."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1822
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1828
 msgid "Location wizard canceled. Location not created."
 msgstr "Работа мастера создания области прервана. Область не создана."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1929
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1935
 msgid "Unable to create new location"
 msgstr "Невозможно создать новую область"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1948
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1954
 #, python-format
 msgid ""
 "Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will "
 "need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1953
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1959
 #, fuzzy
 msgid "New GIS data directory"
 msgstr "Каталог с ГИС-данными:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1978
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1985
 msgid "EPSG code missing."
 msgstr "Отсутствует код EPSG."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1988
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1997
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1996
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2005
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> not found."
 msgstr "файл не найден"
@@ -11334,7 +11363,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:493
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1675
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1013 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:133
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1015 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:134
 msgid "Warning"
 msgstr "Предупреждение"
 
@@ -11860,16 +11889,16 @@
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Не выбран слой. Операция прервана."
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1240
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr ""
 "Масштабировать до расчетного региона (устанавливается с помощью g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1244
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Масштабировать до региона по умолчанию"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1248
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Масштабировать до сохраненного региона"
 
@@ -11877,7 +11906,7 @@
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Установить расчетный регион равный дисплею"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1256
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Сохранить геометрию дисплея в регион с названием"
 
@@ -11961,75 +11990,75 @@
 msgid "Nothing found."
 msgstr "Нечего не выбрано."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:937
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:936
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
-"button to clear."
+"Click and drag with left mouse button to measure.\n"
+"Double click with left button to clear."
 msgstr ""
 "Щелкните и перетащите левой кнопкой мыши для измерения. %sЩелкните дважды "
 "левой кнопкой, чтобы очистить."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:943
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:942
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Измерить расстояние"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:946
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:945
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Измерить расстояние:"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:956
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:955
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:984 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:990
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:983 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:989
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "Легенда"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:991
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:984 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:990
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "Измерить расстояние"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:986
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Предупреждение"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:986
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1091
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1090
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Масштаб и стрелка на север"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1097
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1096
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr "Показать/убрать масштаб и стрелку на север"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1098
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1097
 msgid "scale object"
 msgstr "объект масштаба"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1127
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1126
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr "Показать/убрать легенду"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1128
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1127
 msgid "legend object"
 msgstr "объект легенды"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1150
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1149
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Добавить текстовый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1253
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1252
 #, fuzzy
 msgid "Set computational region from display extent"
 msgstr "Установить расчетный регион равный дисплею"
@@ -12935,124 +12964,124 @@
 msgid "Layer (Categories)"
 msgstr "Слой (Категории)"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:59
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:60
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
 msgstr "Менеджер слоев ГИС GRASS (Экспериментальный прототип)"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:110
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:111
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Режим"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:111
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:112
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:112
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:113
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2219
 #, fuzzy
 msgid "Variables"
 msgstr "Список таблиц"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:113
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:114
 msgid "Python editor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:181
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1602
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:182
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1628
 msgid "Python script is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:196
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:197
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:231
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:232
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "Сохранить изменения в векторном слое <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:233
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:234
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr "Проект не пуст. Сохранить текущие настройки в файл проекта?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:239
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:240
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:301
 #, fuzzy
 msgid "No intermediate data to delete."
 msgstr "Удалить результат фильтрации"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:304
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:305
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr "Сохранить изменения в векторном слое <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:305
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:306
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "Удалить результат фильтрации"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:319
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:320
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr "Удалить файлы элементов базы данных из текущего набора пользователя."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:334 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:449
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:335 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:450
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
 "file?"
 msgstr "Проект не пуст. Сохранить текущие настройки в файл проекта?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:337 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:452
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:338 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:453
 #, fuzzy
 msgid "Create new model?"
 msgstr "Создать новый набор"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:364
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:365
 #, fuzzy
 msgid "Choose model file"
 msgstr "Выбрать файл DXF:"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:382
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:383
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:389 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:426
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:390 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:427
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Файл проекта <%s> уже существует. Перезаписать этот файл?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:399 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:439
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:400 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:440
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "файл POINTS <%s> сохранен"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:408
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:409
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "Выберите файл для сохранения текущего проекта"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:428
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:429
 msgid "File already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:497
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:498
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:501 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:511
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:502 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:511
 #, fuzzy
 msgid "Validating model..."
 msgstr "Правильный диапазон"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:507
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:508
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -13060,11 +13089,11 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:510
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:511
 msgid "Model is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:571 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:578
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:572 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:579
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
@@ -13099,145 +13128,145 @@
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr "Сохранение текущих настроек в файл проекта не удалось (%s)."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1185
 #, fuzzy
 msgid "Disable"
 msgstr "Список таблиц"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1188
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Таблица"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1189
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1193
 #, fuzzy
 msgid "Add control point"
 msgstr "Точка привязки"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1191
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1195
 #, fuzzy
 msgid "Remove control point"
 msgstr "Установить точки привязки (GCPs)"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1198
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1202
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1296
 #, fuzzy
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr "Список категорий - нажмите правую кнопку для удаления"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1329
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1355
 #, fuzzy
 msgid "Default value"
 msgstr "Установить значение"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1304
 #, fuzzy
 msgid "Add new variable"
 msgstr "Добавить новый узел"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1282
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1308
 #, fuzzy
 msgid "integer"
 msgstr "Указатель"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1309
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1284
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1310
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1313
 #, fuzzy
 msgid "mapset"
 msgstr "Набор"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1314
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "Профиль"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1321
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1415
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1441
 #, fuzzy
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr "Список категорий - нажмите правую кнопку для удаления"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 msgid "In block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1419
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1445
 #, fuzzy
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "Настройки диалога команды"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1478
 #, fuzzy
 msgid "Python script"
 msgstr "Описание слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1482
 #, fuzzy
 msgid "Run python script"
 msgstr "Описание слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1459
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1485
 #, fuzzy
 msgid "Save python script to file"
 msgstr "Сохранить текущую рабочую область в файл"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1462
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1488
 msgid ""
 "Refresh python script based on the model.\n"
 "It will discards all local changes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1500
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1526
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to launch Python script. %s"
 msgstr "Не могу создать новый векторный слой <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1525
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1551
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "Выберите загружаемый файл GRC"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1527
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1553
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1541
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1567
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Файл проекта <%s> уже существует. Перезаписать этот файл?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1543
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1569
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "Сохранить файл как..."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1578
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1604
 msgid ""
 "Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do "
 "you really want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1607
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
@@ -13579,7 +13608,7 @@
 msgstr "Невозможно масштабировать растровый слой <%s>."
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:643 ../gui/wxpython/core/render.py:646
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:386
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:387
 msgid "Details:"
 msgstr "Подробности:"
 
@@ -13609,116 +13638,108 @@
 msgid "Unable to render overlay <%s>."
 msgstr "Невозможно перерисовать оверлей <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:449
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:447
 msgid "Segment break"
 msgstr "Разорвать сегмент"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:516
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:514
 #, fuzzy
 msgid "animation"
 msgstr "Квантование"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:697
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:695
 msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
 msgstr "Свернуть все кроме PERMANENT и текущего"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:698
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:696
 msgid "Collapse all except PERMANENT"
 msgstr "Свернуть все кроме PERMANENT"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:699
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:697
 #, fuzzy
 msgid "Collapse all except current"
 msgstr "Свернуть все кроме PERMANENT и текущего"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:700
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:698
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Свернуть все"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:701
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:699
 msgid "Expand all"
 msgstr "Развернуть все"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:705
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:703
 msgid "Display selected"
 msgstr "Отобразить выбранные объекты"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:715
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:713
 msgid "Classic (labels only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:716
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:714
 msgid "Combined (labels and module names)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:717
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:715
 msgid "Professional (module names only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:724
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:722
 msgid "Zoom and recenter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:725
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:723
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to mouse cursor"
 msgstr "Масштабировать до сохраненного региона"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:726
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:724
 #, fuzzy
 msgid "Nothing"
 msgstr "Север"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:727
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:725
 msgid "Scroll forward to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:728
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:726
 msgid "Scroll back to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:761
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:759
 msgid "box"
 msgstr "прямоугольник"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:762
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:760
 msgid "sphere"
 msgstr "сфера"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:763
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:761
 msgid "cube"
 msgstr "куб"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:764
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:762
 msgid "diamond"
 msgstr "ромб"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:765
-msgid "dtree"
-msgstr "dtree"
-
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:766
-msgid "ctree"
-msgstr "ctree"
-
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:767
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:763
 msgid "aster"
 msgstr "aster"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:768
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:764
 msgid "gyro"
 msgstr "gyro"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:769
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:765
 msgid "histogram"
 msgstr "гистограмма"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:806
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:802
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
 msgstr "Невозможно обработать команду %s"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:830
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:826
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
@@ -13729,12 +13750,12 @@
 "       Подробности: %(detail)s\n"
 "       Строки: '%(line)s'"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:849
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:845
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create settings directory"
 msgstr "Невозможно обновить существующую запись."
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:885
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:881
 #, python-format
 msgid ""
 "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -13745,11 +13766,11 @@
 "\n"
 "Подробности: %(detail)s"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:984
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:980
 msgid "Unable to set "
 msgstr "Невозможно установить"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1010 ../gui/wxpython/core/settings.py:1016
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1006 ../gui/wxpython/core/settings.py:1012
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse settings '%s'"
 msgstr "Невозможно обработать команду %s"
@@ -13759,27 +13780,49 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "Неизвестно"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:311
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
 msgstr "Создан новый векторный слой <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:534
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:538
 #, fuzzy, python-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "Невозможно открыть файл"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:769
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:773
 #, python-format
 msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:996
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:809
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to open file '%s'\n"
+msgstr "Невозможно открыть файл <%s> для чтения."
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:816
 #, python-format
+msgid ""
+"%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:821
+#, python-format
+msgid "Duplicated key: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:836
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to create file '%s'\n"
+msgstr "Невозможно прочитать коды EPSG: %s"
+
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:998
+#, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for reading."
 msgstr "Невозможно открыть файл <%s> для чтения."
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1009
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1011
 #, python-format
 msgid ""
 "Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
@@ -13792,33 +13835,39 @@
 "\n"
 "Количество пропущенных строк: %(line)d"
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1227
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1229
 #, python-format
 msgid " row %d:"
 msgstr " строка  %d:"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:80
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:81
 #, python-format
 msgid "ERROR: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:121
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:122
 msgid "Reason"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:383
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:384
 msgid "Execution failed:"
 msgstr "Выполнение прервано с ошибкой:"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:388 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:392
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:389 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:393
 msgid "Error: "
 msgstr "Ошибка: "
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:467
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:468
 #, python-format
 msgid "Unable to exectute command: '%s'"
 msgstr "Невозможно выполнить команду: '%s'"
 
+#~ msgid "dtree"
+#~ msgstr "dtree"
+
+#~ msgid "ctree"
+#~ msgstr "ctree"
+
 #~ msgid "Profile line settings"
 #~ msgstr "Настройки линии профиля"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_th.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_th.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_th.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_th\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:19+0700\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -60,7 +60,7 @@
 msgid "Tilts the plane of the surface from the horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:256 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1022
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:256 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1020
 msgid "Tilt:"
 msgstr ""
 
@@ -74,8 +74,8 @@
 msgid "Adjusts the relative height of features above the plane of the surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1038
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1676 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2189
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1036
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1674 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2189
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2734 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2872
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3477
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:176
@@ -200,9 +200,9 @@
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:100
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1107
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1181
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1264
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1109
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1183
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1266
 msgid "Browse"
 msgstr "แสดง"
 
@@ -220,13 +220,13 @@
 msgid "File format:"
 msgstr "ค่าพิกัด"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:542 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1768
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:542 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1766
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:360
 #, fuzzy
 msgid "Surface"
 msgstr "Cost surface"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1081
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1079
 #, fuzzy
 msgid "Constant surface"
 msgstr "Cost surface"
@@ -254,7 +254,7 @@
 msgid "Decorations"
 msgstr "ตำแหน่ง"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:626 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:939
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:626 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:937
 msgid "Cutting planes"
 msgstr ""
 
@@ -263,12 +263,12 @@
 msgid "Raster map"
 msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:671 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1469
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:671 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1467
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:367
 msgid "Draw"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1476
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1474
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:373
 msgid "Mode:"
 msgstr "วิธี:"
@@ -285,17 +285,17 @@
 msgid "both"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:692 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:955
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1490
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:692 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:953
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1488
 msgid "Shading:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1256
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1493
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1254
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1491
 msgid "flat"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:696 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1494
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:696 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1492
 msgid "gouraud"
 msgstr ""
 
@@ -344,7 +344,7 @@
 msgid "Surface attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2272
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2270
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4593 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4848
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:595
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:88
@@ -352,32 +352,32 @@
 msgid "Color"
 msgstr "สี"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:786 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2273
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1726
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:786 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1726
 msgid "Mask"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:787 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2274
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:787 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2272
 msgid "Transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2275
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2273
 msgid "Shininess"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:794 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2286
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:794 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2284
 msgid "map"
 msgstr "แผนที่"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2291
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2289
 msgid "unset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:802 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2296
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:802 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2294
 msgid "constant"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1585
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1583
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2704 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3246
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3441 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3815
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3819 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4221
@@ -390,102 +390,102 @@
 msgid "Changes the x, y, and z position of the current surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:869 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1057
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1600 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2456
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:869 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1055
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1598 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2454
 msgid "Reset"
 msgstr "ล้างค่า"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:870 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1601
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:870 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1599
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default position"
 msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:945
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:943
 msgid "Active cutting plane:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:955
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:958
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:956
 #, fuzzy
 msgid "top color"
 msgstr "สี"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:959
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
 #, fuzzy
 msgid "bottom color"
 msgstr "สีเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:960
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:958
 msgid "blend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:961
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:959
 msgid "shaded"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:971
 msgid "Horizontal X:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:975
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973
 msgid "Sets the X coordinate of the current cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:989
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:987
 msgid "Horizontal Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:991
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:989
 msgid "Sets the Y coordinate of the current cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1006 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:756
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1004 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:756
 msgid "Rotation:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1008
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1006
 msgid "Rotates the current cutting plane about vertical axis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1024
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1022
 msgid "Rotates the current cutting plane about horizontal axis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1040
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1038
 msgid ""
 "Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when "
 "tilt is not 0)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1092 ../gui/wxpython/menustrings.py:4
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1090 ../gui/wxpython/menustrings.py:4
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858
 msgid "New"
 msgstr "ใหม่"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1096 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1885
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1094 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1883
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1316
 msgid "Delete"
 msgstr "ลบ"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1109
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1107
 #, fuzzy
 msgid "Fine resolution:"
 msgstr "ความละเอียดแนว เหนือ-ใต้"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1121
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1119
 msgid "Value:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1133 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2445
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1131 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2443
 #, fuzzy
 msgid "Transparency:"
 msgstr "โปร่งแสง"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1145 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1698
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1819 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:333
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1143 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1696
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1817 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:333
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:490
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:544
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:960
@@ -494,373 +494,373 @@
 msgid "Color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1175 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1173 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
 #, fuzzy
 msgid "Vector map"
 msgstr "แผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1199
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1197
 msgid "Show vector lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1209 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:468
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1207 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:468
 #, fuzzy
 msgid "Vector lines"
 msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1216
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1214
 #, fuzzy
 msgid "Line:"
 msgstr "เส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1219
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1217
 #, fuzzy
 msgid "width:"
 msgstr "กว้าง:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1235 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1341
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1233 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1339
 #, fuzzy
 msgid "color:"
 msgstr "สี"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1250
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1248
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:125
 msgid "Display"
 msgstr "แสดง"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1255
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1253
 #, fuzzy
 msgid "on surface(s):"
 msgstr "Cost surface"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1265 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1392
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1263 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1390
 msgid "Height above surface:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1300
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1298
 msgid "Show vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1309 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:508
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1307 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:508
 #, fuzzy
 msgid "Vector points"
 msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1320
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1318
 msgid "Icon:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1323 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1321 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000
 #, fuzzy
 msgid "size:"
 msgstr "เส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1373 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1371 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958
 #, fuzzy
 msgid "symbol:"
 msgstr "สัญลักษณ์"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1389
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1387
 #, fuzzy
 msgid "Display on surface(s):"
 msgstr "แก้ไขข้อมูล"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1446
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1444
 msgid "3D raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1479
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1477
 msgid "isosurfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1480
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1478
 msgid "slices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1503
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1501
 msgid "Resolution:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1525 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3510
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1523 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3508
 msgid "List of isosurfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1641
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1639
 msgid "Show light model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1654
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1652
 msgid "Light source position"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1670
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1668
 msgid "Adjusts the light height"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1694
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1692
 msgid "Light color and intensity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1708 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:306
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1706 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:306
 msgid "Brightness:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1710
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1708
 msgid "Adjusts the brightness of the light"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1719 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:320
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1717 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:320
 msgid "Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1721
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1719
 msgid "Adjusts the ambient light"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1782
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1780
 msgid "Edges with fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1784
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1782
 msgid "N && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1783
 msgid "N && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1786
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1784
 msgid "S && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1787
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785
 msgid "S && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1801 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
 msgid "Settings"
 msgstr "ตั้งค่า"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1807
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1805
 msgid "Elevation of fringe from bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1855 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1853 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4490
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:35
 msgid "North Arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1860
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1858
 msgid "Arrow length (in map units):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1870
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1868
 #, fuzzy
 msgid "Arrow color:"
 msgstr "สีเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1879
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1877
 msgid "Place arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1897 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1895 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1902
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1900
 msgid "Scale bar length (in map units):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1912
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1910
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar color:"
 msgstr "สีพื้นหลัง:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1921
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1919
 #, fuzzy
 msgid "Place scalebar"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1927
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1925
 #, fuzzy
 msgid "Delete last"
 msgstr "ลบทั้งหมด"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1960
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1958
 msgid "Do you want to record new animation without saving the previous one?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1963
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1961
 msgid "Animation already axists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2125
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2123
 msgid "No file prefix given."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2129
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2127
 #, python-format
 msgid "Directory %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2148 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2193
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4288 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2110
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2146 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2191
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4286 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2110
 #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2128
 msgid "constant#"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2259
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2257
 msgid "Isosurface attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2265
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2263
 msgid "toggle normal direction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2271
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2269
 msgid "Isosurface value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2374
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2372
 #, fuzzy
 msgid "Slice attributes"
 msgstr "เปลี่ยนข้อมูลลักษณะ"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2380
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2378
 msgid "Slice parallel to axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2513
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2511
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2514
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2512
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2515
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2513
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2516
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2514
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2517
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2515
 msgid "NW"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2518
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2516
 #, fuzzy
 msgid "NE"
 msgstr "E"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2519
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2517
 #, fuzzy
 msgid "SE"
 msgstr "E"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2520
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2518
 msgid "SW"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3005 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3697
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3699 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4616
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3003 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3695
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3697 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4614
 #, fuzzy
 msgid "Level"
 msgstr "แถบข้อความ"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3516
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3514
 #, fuzzy
 msgid "List of slices"
 msgstr "ลิสต์ filtered"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3706 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3708
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3985 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4629
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3704 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3706
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3983 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4627
 msgid "Slice parallel to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4294
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4292
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4296 ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4294 ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Plane"
 msgstr "ระนาบ"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4479
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4477
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 3D"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4480
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 2D"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4484
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482
 #, python-format
 msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4649
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4647
 #, fuzzy
 msgid "range:"
 msgstr "ระนาบ"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4717 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4728
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4715 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4726
 msgid "North edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4718 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4729
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4716 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4727
 #, fuzzy
 msgid "South edge:"
 msgstr "ใต้"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4719 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4726
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4735
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4717 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4724
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4733
 #, fuzzy
 msgid "West edge:"
 msgstr "ค้นหา ขอบ"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4720 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4727
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4736
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4718 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4725
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4734
 msgid "East edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4722 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4733
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4741
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4720 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4731
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4739
 msgid "Northing (Y):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4723 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4732
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4742
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4721 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4730
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4740
 #, fuzzy
 msgid "Height (Z):"
 msgstr "เน้น"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4724 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4731
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4740
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4722 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4729
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4738
 msgid "Easting (X):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4737
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4735
 #, fuzzy
 msgid "Bottom edge:"
 msgstr "ล่าง"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4738
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4736
 msgid "Top edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4842
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4840
 msgid "Adjusts the distance and direction of the image viewpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4874
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4872
 msgid ""
 "Adjusts the light direction. Click and drag the puck to change the light "
 "direction."
@@ -1117,65 +1117,65 @@
 msgid "At least one raster map required"
 msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:74
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:76
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:117
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:119
 #, fuzzy
 msgid "Workspace Toolbar"
 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:120
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:122
 msgid "Data Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:123
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:125
 msgid "Misc Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:126
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:128
 msgid "Tools Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:129
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:131
 #, fuzzy
 msgid "Vector Toolbar"
 msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:132
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:134
 #, fuzzy
 msgid "3D view Toolbar"
 msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:226 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1114
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:228 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1158
 #, fuzzy
 msgid "Rename Map Display"
 msgstr "แสดง"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:254
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:256
 msgid "Map layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:258 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:454
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:260 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:456
 msgid "Command console"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:264
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:266
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:314
 msgid "Search module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:271
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:273
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:324
 msgid "Python shell"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:301 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:84
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:303 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:84
 msgid "3D view"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:336
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:338
 #, python-format
 msgid ""
 "Location <%s> created.\n"
@@ -1183,219 +1183,246 @@
 "Do you want to switch to the new location?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:339
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:341
 msgid "Switch to new location?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:352 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:677
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:354 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:678
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
 "Current mapset is <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:358 ../gui/wxpython/gis_set.py:423
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:427
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:425
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:429
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Location %s ถูกสร้าง!"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:409
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:411
 msgid "Choose model to run"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:411 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:366
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:410
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:413 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:367
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:411
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:468 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1741
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:470 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1785
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:470 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1743
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:472 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1787
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:478
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:480
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Close Map Display %s"
 msgstr "แสดง"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:579 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1358
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:581 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1402
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:584
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:586
 #, fuzzy
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr "สร้าง topology สำหรับ แผนที่เชิงเส้น GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:599
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:601
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:601
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:603
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:612
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:614
 #, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:619
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:621
 #, python-format
 msgid ""
 "Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that "
 "allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:624
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:626
 msgid "Set permission?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:633
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:635
 msgid "Unable to set permission. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:644
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:646
 #, python-format
 msgid ""
 "Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this "
 "directory to GRASS_ADDON_PATH?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:647
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:649
 msgid "Update Addons path?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:653
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:654
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:665
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:666
 msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:684 ../gui/wxpython/gis_set.py:776
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:780
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:777
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:781
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:691 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:712
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:692 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:713
 msgid "No mapset provided. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:700 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:719
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:701 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:720
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "เปลี่ยนชุดแผนที่"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:787
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:752 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:485
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:850
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:927 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:994
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:765
+msgid "System Info"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:773
+msgid "GRASS version"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:774
+msgid "GRASS SVN Revision"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:775 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:439
+msgid "GIS Library Revision"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:779
+msgid "Platform"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:831
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:790
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:834
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:816
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:860
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:817 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1008
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:861 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1052
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:852
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:896
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
 "Invalid file, unable to parse XML document."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:856 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:985
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:900 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1029
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:969
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1013
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:970
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1014
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1007
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1051
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1022 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1038
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1066 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1082
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1024 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1041
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1068 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1085
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1062
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1106
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1073 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:348
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1117 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:348
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:881
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1113
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1157
 msgid "Enter new name:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1119
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1163
 #, python-format
 msgid "GRASS GIS Map Display: %(name)s  - Location: %(loc)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1331
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1375
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1367
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1411
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1446
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected map layers into layer tree"
 msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1471
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1515
 #, python-format
 msgid "Unsupported map layer type <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1596
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1640
 msgid ""
 "Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 "
 "cells."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1678
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -1403,37 +1430,37 @@
 "from layer tree?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1681
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1725
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1685
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1729
 msgid "Remove map layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1750
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1794
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1781
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1825
 #, fuzzy
 msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1782 ../gui/wxpython/gis_set.py:519
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:554 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:142
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1826 ../gui/wxpython/gis_set.py:523
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:558 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:143
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1791
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1835
 msgid ""
 "Display resolution is currently not constrained to computational settings. "
 "It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain "
 "the resolution?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1800
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1844
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr ""
 
@@ -1700,7 +1727,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:334
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1181
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -1713,7 +1740,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:348
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1209
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1213
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
@@ -1770,11 +1797,11 @@
 msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr ""
 
@@ -1787,25 +1814,25 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:553 ../gui/wxpython/gis_set.py:208
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531 ../gui/wxpython/gis_set.py:567
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:633 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1237
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1266
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1275
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1284
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:637 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1240
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1269
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1287
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3951
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:530
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:715
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1437
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1495
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1439
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1497
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:114
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:131
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:438
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:349
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1643
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:241 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:433
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:882 ../gui/wxpython/core/workspace.py:997
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:108
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:882 ../gui/wxpython/core/workspace.py:999
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:109
 msgid "Error"
 msgstr "ผิดพลาด"
 
@@ -1834,7 +1861,7 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:824
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1243
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:695 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:314
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1285
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1311
 msgid "raster"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
 
@@ -1868,7 +1895,7 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:845
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1243
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:696 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:314
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1286
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1312
 msgid "vector"
 msgstr "เวคเตอร์"
 
@@ -2012,7 +2039,7 @@
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:634
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:638
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr ""
 
@@ -2026,45 +2053,50 @@
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:403
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:378
 #, python-format
+msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#, python-format
 msgid ""
 "Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default "
 "region will be set to match imported map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:411
 msgid "Import data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:452
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
 #, python-format
 msgid "Import of vector data source <%(name)s> failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
 #, python-format
 msgid "Vector data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:471
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
 #, python-format
 msgid "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:479
 #, python-format
 msgid "Raster data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:503
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be renamed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:508 ../gui/wxpython/gis_set.py:543
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:512 ../gui/wxpython/gis_set.py:547
 #, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -2072,11 +2104,11 @@
 "Enter new name:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:509
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:513
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2084,7 +2116,7 @@
 "Mapset <%s> already exists in location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:532
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:536
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2092,11 +2124,11 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:544
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:548
 msgid "Rename selected location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:555
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:559
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2104,7 +2136,7 @@
 "Location <%s> already exists in GRASS database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:568
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:572
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2112,14 +2144,14 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:580
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:588
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
@@ -2128,15 +2160,15 @@
 "ALL MAPS included in this mapset will be PERMANENTLY DELETED!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:589
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:593
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:598
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:602
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:609
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -2144,30 +2176,30 @@
 "ALL MAPS included in this location will be PERMANENTLY DELETED!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:617
 msgid "Delete selected location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:628
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:760 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:764 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
 #, fuzzy
 msgid "Choose GIS Data Directory"
 msgstr "ไดเรคโทรี GIS Data ใหม่ "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:783
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:787
 #, python-format
 msgid "Mapset <%s> already exists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:796
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:800
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:813
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:817
 #, python-format
 msgid ""
 "GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
@@ -2179,11 +2211,11 @@
 "this operation) and continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:819 ../gui/wxpython/gis_set.py:831
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:823 ../gui/wxpython/gis_set.py:835
 msgid "Lock file found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:827
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:831
 msgid ""
 "ARE YOU REALLY SURE?\n"
 "\n"
@@ -2191,7 +2223,7 @@
 "your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:842
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:846
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -2199,11 +2231,11 @@
 "Details: %(reason)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:942
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:946
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:943
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:947
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -2227,37 +2259,37 @@
 msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:238
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:229
 msgid "Can display only 256 columns."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:253
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:244
 #, python-format
 msgid ""
 "Inconsistent number of columns in the table <%(table)s>. Try to change field "
 "separator in GUI Settings, Attributes tab, Data browser section."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:265
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:256
 msgid "Limit 100000 records."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:282 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:836
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1170 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1836
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1858 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2002
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:273 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:827
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1161 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1827
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1849 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1993
 #, python-format
 msgid "Number of loaded records: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:306
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:297
 msgid "Unknown value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:312 ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:42
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:303 ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:42
 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:321
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:312
 #, python-format
 msgid ""
 "Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
@@ -2266,321 +2298,321 @@
 "Details: %(detail)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:403
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:394
 msgid "Sort ascending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:404
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:395
 msgid "Sort descending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:407
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:398
 msgid "Calculate (only numeric columns)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:413
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:404
 msgid "Area size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:414
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:405
 #, fuzzy
 msgid "Line length"
 msgstr "เส้นกว้าง"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:415
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:406
 msgid "Compactness of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:416
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:407
 msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:417
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:408
 msgid "Perimeter length of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:418
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:409
 msgid "Number of features for each category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:419
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:410
 msgid "Slope steepness of 3D line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:420
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:411
 msgid "Line sinuousity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:421
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:412
 #, fuzzy
 msgid "Line azimuth"
 msgstr "เส้นกว้าง"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:580 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3115
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:571 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3106
 msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:610
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:601
 #, python-format
 msgid ""
 "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
 "define new connection in 'Manage layers' tab."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:636
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:627
 msgid "Browse data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:642
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:633
 msgid "Manage tables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:650
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:641
 msgid "Manage layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:667
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:658
 msgid "Close Attribute Table Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:669
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:660
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:699
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:690
 msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:712 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:852
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2456
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2710
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:703 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:843
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2447
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2701
 msgid "Table"
 msgstr "ตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:714 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:854
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1024
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:705 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:845
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1015
 msgid " (readonly)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:722
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:713
 msgid "SQL Query"
 msgstr "การค้นหาแบบ SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:741
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:732
 msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:743 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2059
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:734 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2050
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:454
 msgid "SQL Builder"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:747
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:738
 msgid "Simple"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:750
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:741
 msgid "Advanced"
 msgstr "ขั้นสูง"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:764 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:770
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:755 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:761
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:108
 #, python-format
 msgid "Example: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:865 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:87
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:856 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:87
 msgid "Database connection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:877
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:868
 #, python-format
 msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:888
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:879
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:979
 #, fuzzy
 msgid "Add column"
 msgstr "เพิ่มตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:896 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:947
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:887 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:938
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "Columns"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:911
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:902
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:207
 msgid "Type"
 msgstr "ชนิด"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:923
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:914
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "เส้นกว้าง"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
 msgid "Rename column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:959
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:950
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:265
 msgid "To"
 msgstr "ถึง"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:966
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:957
 msgid "&Rename"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1022
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1013
 msgid "Layers of vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1035
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1026
 msgid "List of layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1135 ../gui/wxpython/core/settings.py:704
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1126 ../gui/wxpython/core/settings.py:702
 msgid "Edit selected record"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1139 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1389
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1130 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1380
 msgid "Insert new record"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1140
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1131
 msgid "Delete selected record(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1141
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1132
 msgid "Delete all records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1147
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1138
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1344
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1946
 msgid "Select all"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1148
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1139
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1346
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1947
 msgid "Deselect all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1150
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1141
 msgid "Highlight selected features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1151
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1142
 msgid "Highlight selected features and zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1155 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2101
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1146 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2092
 msgid "Extract selected features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1156
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1147
 msgid "Delete selected features"
 msgstr "ลบข้อมูลที่เลือก"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1164 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1688
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1155 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1679
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:278
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:731
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:906
 msgid "Reload"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1196
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1187
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you "
 "want to delete them?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1199 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1245
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1190 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1236
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:851
 msgid "Delete records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1242
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1233
 #, python-format
 msgid ""
 "All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to "
 "delete them?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1400
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1391
 #, python-format
 msgid "Record with category number %d already exists in the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1410
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1401
 #, python-format
 msgid "Category number (column %s) is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1424 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1533
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1415 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1524
 #, python-format
 msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1435
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1426
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to insert new record.\n"
 "%s"
 msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1506
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1497
 msgid "Update existing record"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1546
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1537
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to update existing record.\n"
 "%s"
 msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1632
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1623
 msgid "Unable to rename column. No column name defined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1640
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1631
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
 "exists in the table <%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1656
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1647
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <"
 "%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1683
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1674
 msgid "Drop selected column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1686
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1677
 msgid "Drop all columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1701
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1692
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
 "drop the column?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1704 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1741
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1695 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1732
 msgid "Drop column(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1738
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1729
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected columns\n"
@@ -2588,16 +2620,16 @@
 "will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the columns?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1776
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1767
 msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1797
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1788
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1964 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1987
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1955 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1978
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -2605,7 +2637,7 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1975
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1966
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -2614,142 +2646,142 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2097
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2088
 msgid "Nothing to extract."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2127
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2118
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2217 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2632
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3052
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2208 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2623
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3043
 #, python-format
 msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
 msgid "Column name"
 msgstr "ชื่อ Column"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1323
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1349
 msgid "Data type"
 msgstr "ชนิดข้อมูล"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
 msgid "Data length"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2439
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2690 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:483
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2430
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2681 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:483
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:362
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:364
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:111 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:555
 msgid "Layer"
 msgstr "ชั้นข้อมูล"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2445
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2698
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2436
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2689
 msgid "Driver"
 msgstr "รูปแบบ"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2450
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2704
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2441
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2695
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1130
 msgid "Database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2402
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2393
 msgid ""
 "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
 "module."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2421
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2412
 msgid "Add layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2431
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2422
 msgid "Layer description"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2461 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2499
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2716
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2452 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2490
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2707
 msgid "Key column"
 msgstr "ช่องหลัก"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2466
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2457
 msgid "Insert record for each category into table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2481
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2472
 msgid "You need to add categories by v.category module."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2486
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2477
 msgid "Table description"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2494
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2485
 msgid "Table name"
 msgstr "ชื่อตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2507
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2498
 msgid "&Create table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2511
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2502
 msgid "&Add layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2515
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2506
 msgid "&Set default"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2615
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2606
 #, fuzzy
 msgid "Remove layer"
 msgstr "เอาตารางออก"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2618
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2609
 msgid "Layer to remove"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2639
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2630
 #, fuzzy
 msgid "&Remove layer"
 msgstr "เอาตารางออก"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2683
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2674
 msgid "Modify layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2755
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2746
 msgid "&Modify layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2803
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2794
 msgid ""
 "Unable to get list of tables.\n"
 "Please use db.connect to set database parameters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2900
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2891
 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2906
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2897
 #, python-format
 msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2943
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2934
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
@@ -2765,7 +2797,7 @@
 msgid "SQL statement not verified"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:820
 msgid "Query"
 msgstr "ค้นหาข้อมูล"
 
@@ -2859,7 +2891,7 @@
 msgid "No attributes found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Update attributes"
 msgstr ""
 
@@ -3024,7 +3056,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:412
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:587
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1387
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1390
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2787 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3265
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3721 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:310
 msgid "Font settings"
@@ -3204,106 +3236,106 @@
 msgid "Field separator:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1032
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1035
 msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1056
 msgid "Create table"
 msgstr "สร้างตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1063
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:287
 msgid "Key column:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1090
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:681
 #, fuzzy
 msgid "Projection"
 msgstr "ตำแหน่ง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1094
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1097
 msgid "Projection statusbar settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1103
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1255
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1106
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1257
 msgid "EPSG code:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1123
 msgid "Proj.4 string (required):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1139
 msgid "EPSG file:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1154
 msgid ""
 "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
 "directly."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1162
 msgid "&Load EPSG codes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1173
 #, fuzzy
 msgid "Coordinates format"
 msgstr "ค่าพิกัด"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1179
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "LL projections"
 msgstr "จัดการ projections"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1198
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1201
 msgid "Precision:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1239
 #, python-format
 msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1265
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1277
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1286
 #, python-format
 msgid "EPSG code %s not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1291
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1294
 msgid "Select default display font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1319
 #, fuzzy
 msgid "Select output font"
 msgstr "เลือกแบบอักษร"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1397
 msgid "Select font:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1421
 msgid "Character encoding:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1436
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1439
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:291 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3555
 msgid "Font size:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1537
 #, fuzzy
 msgid "Manage access to mapsets"
 msgstr "เปลี่ยนชุดแผนที่"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1547
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1550
 msgid ""
 "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
 "  Notes:\n"
@@ -3312,12 +3344,12 @@
 "    - You may only write to mapsets which you own."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1621
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1624
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:346
 msgid "Mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1622
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1625
 msgid "Owner"
 msgstr "เจ้าของ"
 
@@ -3618,7 +3650,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:132
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:156 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1481
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2175
 msgid "&Run"
 msgstr ""
@@ -3637,8 +3669,8 @@
 msgid "%d modules match"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:850
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr ""
 
@@ -3647,105 +3679,89 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:428
-msgid "SVN Revision:"
+msgid "SVN Revision"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:439
-msgid "GIS Library Revision:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:477 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:710
+msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:451
-msgid "Python:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:462
-msgid "wxPython:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:477
-msgid "Language:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:497
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:498
 msgid "Copyright"
 msgstr "สำเนาถูกต้อง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:499
 msgid "License"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:500
 msgid "Authors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:497
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:501
 #, fuzzy
 msgid "Contributors"
 msgstr "คัดลอกรายละเอียด"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:498
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:502
 #, fuzzy
 msgid "Extra contributors"
 msgstr "คัดลอกรายละเอียด"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:499
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:503
 #, fuzzy
 msgid "Translators"
 msgstr "โปร่งแสง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:533 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:557
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:580 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:635
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:694
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:537 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:584 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:639
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:698
 #, python-format
 msgid "%s file missing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:622 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:626 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:685
 #, python-format
 msgid "Error when reading file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:623 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:627 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:686
 #, fuzzy
 msgid "Lines:"
 msgstr "เส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:640 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:702
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1316
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:706
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1342
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:640 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:704
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:708
 msgid "E-mail"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
 msgid "OSGeo_ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:706
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:853
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:857
 msgid "&Next"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:856
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:860
 #, fuzzy
 msgid "&Previous"
 msgstr "แสดงตัวอย่าง"
@@ -3805,7 +3821,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:784 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:114
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:115
 msgid "Command output"
 msgstr ""
 
@@ -4000,11 +4016,6 @@
 msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:850
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:927 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:994
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:854
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
@@ -4018,8 +4029,8 @@
 msgid "Command finished"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:1344
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:179
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:180
 msgid "Python script contains local modifications"
 msgstr ""
 
@@ -4053,7 +4064,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:224
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid "Create new vector map"
 msgstr ""
 
@@ -4287,7 +4298,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1478
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:67
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:68
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -4310,7 +4321,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1529
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:101
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:102
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:404
 msgid "Command dialog"
 msgstr ""
@@ -4337,7 +4348,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1699
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1704
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1706
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:102
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:103
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:405
 #, python-format
 msgid "Open %s dialog"
@@ -4397,7 +4408,7 @@
 msgid "Symbol name:"
 msgstr "ชื่อตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
 msgid "&File"
 msgstr ""
 
@@ -4409,7 +4420,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:860
 msgid "Open"
 msgstr "เปิด"
 
@@ -4417,12 +4428,12 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:859
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:862
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:406
 msgid "Save"
 msgstr "บันทึก"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:861
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:864
 msgid "Save as"
 msgstr ""
 
@@ -4430,7 +4441,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:863
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:866
 msgid "Close"
 msgstr "ปิด"
 
@@ -5084,50 +5095,50 @@
 msgid "Delete filtered"
 msgstr "ลบ filtered"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:298
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
 msgid "Map type conversions"
 msgstr "แปลงชนิดแผนที่"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
 msgid "Raster to vector"
 msgstr "แรสเตอร์ เป็น เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "แปลงแผนที่เชิงภาพ ไปเป็น ชั้นข้อูลแผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
 msgid "Raster series to volume"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ  Series ไปเป็น ปริมาตร"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
 msgstr "แปลงแผนที่เชิงภาพ slices 2 มิติ ไปเป็นแผนที่เชิงภาพ แบบ ปริมาตร 3 มิติ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
 msgid "Raster 2.5D to volume"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ  2.5มิติ  ไปเป็น ปริมาตร"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:305
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
 msgstr "สร้าง แผนที่ปริมาตร  3 มิติ จาก แผนที่ความสูง เชิงภาพ 2 มิติ และ แผนที่ปริมาตรเชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Vector to raster"
 msgstr "จากเวคเตอร์เป็นแรสเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 #, fuzzy
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr "แปลง ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงเส้น GRASS binary ไปเป็น ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ GRASS "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Vector to volume"
 msgstr "แผนที่เชิงเส้น ไปเป็น ปริมาตร"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid ""
 "Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
 "raster map layer."
@@ -5135,29 +5146,29 @@
 "แปลง ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงเส้น GRASS binary (เฉพาะจุด) ไปเป็น  ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ GRASS "
 "3มิตื."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 msgid "2D vector to 3D vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 #, fuzzy
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
 msgstr "ใช้กฎการแปลงสำหรับ  LANDSAT-4"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Sites to vector"
 msgstr "Sites ไปเป็น แผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 #, fuzzy
 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
 msgstr "แปลงแผนที่เชิงภาพ ไปเป็น ชั้นข้อูลแผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
 msgid "Volume to raster series"
 msgstr "ปริมาตร ไปเป็น แผนที่เชิงภาพ series"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:779
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr "แปลง แผนที่เชิงภาพ 3 มิติ ไปเป็น แผนที่เชิงภาพ 2 มิติ"
 
@@ -5177,7 +5188,7 @@
 msgid "Launch Graphical modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:891
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:894
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
@@ -5232,7 +5243,7 @@
 msgid "Quit wxGUI session"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:871
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:874
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "ตั้งค่า"
@@ -5386,54 +5397,60 @@
 msgstr "แปลงค่าพิกัดจาก projection หนึ่ง ไปอีก projection หนึ่ง (cs2cs frontend)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
-msgid "Install extension from add-ons"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Addons extensions"
+msgstr "จัดการ projections"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#, fuzzy
+msgid "Install extension from addons"
+msgstr "จัดการ projections"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
 msgid "Installs new extension from GRASS AddOns SVN repository."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
 #, fuzzy
 msgid "Update installed extensions"
 msgstr "จัดการ projections"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
 msgid "Rebuilds all locally installed GRASS Addons extensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Remove extension"
 msgstr "ลบ vertex"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
 msgid "Removes installed GRASS AddOns extension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:872
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:875
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
 #, fuzzy
 msgid "&Raster"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
 msgid "Develop raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
 msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
 msgid ""
 "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
 "using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
@@ -5441,79 +5458,79 @@
 "เครื่องมือแบบโต้ตอบ ใช้วาดและบันทึกข้อมูลเชิงเส้น บนหน้าจอแสดงผล ใช้ เม้าส์ และบันทึกไปที่ "
 "แผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "บีบอัด/ขยาย"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "บีบอัด และ ลด ขนาด แผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
 msgid "Region boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "กำหนด ข้อกำหนดขอบเขต สำหรับ แผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
 #, fuzzy
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr "ชุดแผนที่ของ แผนที่เชิงภาพ ที่จะนำเข้า"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
 msgid "Quantization"
 msgstr "Quantization"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "สร้าง ไฟล์quantization สำหรับ  floating-point map."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
 msgid "Timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
 #, fuzzy
 msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
 msgstr "พิมพ์/เพิ่ม/เอาออก timestamp สำหรับแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "Resample ใช้วิธ๊ Aggregate statistics"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "Resamples ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ โดยใช้ aggregation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "การใช้หลายๆวิธีในการ Resample"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr "Resamples ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ ใช้ interpolation."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "Resample ใช้ วิธ๊ Nearest Neighbor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "ความสามารถในการ  resampling ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr "Resample ใช้ วิธ๊ Spline Tension"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
@@ -5524,105 +5541,105 @@
 "ไปเป็นแผนที่เชิงภาพใหม่ (เป็นไปได้ที่จะใช้ความละเอียดแตกต่างกัน) ใช้ regularized spline กับ "
 "tension และ smoothing."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "การบำรุงรักษา Support ไฟล์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr "ยอมให้สร้าง และ/หรือ เปลี่ยนแปลง ไฟล์ support ของชั้นข้อมูลเชิงภาพ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "ปรับปรุง Map Statistics"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
 #, fuzzy
 msgid "Reproject raster map"
 msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
 msgstr "Re-projects แผนที่เชิงภาพ จาก ตำแหน่งที่เลือก ไปที่ ตำแหน่งปัจจุบัน"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
 msgid "Tiling"
 msgstr "Tiling"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
 msgstr "สร้าง tiling ของ  projection เดิม เพื่อใช้กับขอบเขตและ projection ปลายทาง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Manage colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Color tables"
 msgstr "ตารางสี"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "สร้าง/ปรับปรุง ตารางสี ที่เกี่ยวข้องกับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
 #, fuzzy
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "ตารางสี"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
 msgid "Color rules"
 msgstr "กฎของสี"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
 #, fuzzy
 msgid "Interactive management of raster color tables."
 msgstr "แก้ไขค่าหมวดหมู่ แบบโต้ตอบ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
 #, fuzzy
 msgid "Export color table"
 msgstr "ตารางสี"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "สร้าง/ปรับปรุง ตารางสี ที่เกี่ยวข้องกับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
 #, fuzzy
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr "บิดสีของ แผนทีที่เชิงภาพ 2 แผนที่ ด้วยอัตราส่วนที่กำหนด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
 msgid "Create RGB"
 msgstr "สร้าง RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr "รวม ชั้นข้อมูลแผนที่ แดง, เขียว และน้ำเงิน ลงใน ชั้นข้อมูล composite"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RGB ถึง HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -5630,73 +5647,73 @@
 "สร้าง ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ แดง, เขียว และน้ำเงิน ที่มีค่า hue, intensity และ saturation "
 "(HIS) จากที่ผู้ใช้ระบุ ใน ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
 msgid "Query raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
 msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
 msgstr "ค้นหา แผนที่เชิงภาพ ใน หมวดหมู่ค่า และ แถบข้อความของหมวดหมู่"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
 msgid "Query colors by value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "ค้นหา สี สำหรับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
 msgid ""
 "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
 "contain non-NULL category values."
 msgstr "สร้างชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพแสดง  buffer zones รอบๆ cellsที่มีค่าเป็น non-NULL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
 msgid "Concentric circles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr "สร้างแผนที่เชิงภาพที่มี  rings รอบๆจุด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
 msgid "Closest points"
 msgstr "จุดใกล้สุด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "ระบุตำแหน่ง จุดที่ใกล้ที่สุดระหว่างวัตถุ ในแผนที่เชิงภาพ 2 แผนที่"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
 msgid "Raster map calculator"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
 msgid "Map calculator for raster map algebra."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "การวเคราะหพนทขางเคยง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
 msgid "Moving window"
 msgstr "ย้ายหน้าต่าง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -5704,46 +5721,46 @@
 msgstr ""
 "สร้างแต่ละค่าของหมวดหมู่ คำสั่งของหมวดหมู่ที่ระบุของ cell รอบๆและ ค่าใหม่ใน ชั้นแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "จุดรอบข้าง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
 msgid ""
 "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
 "vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
 "output raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
 msgid "Cross product"
 msgstr "Cross product"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr "สร้าง cross product ของหมวดหมู่ จากหลายชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
 msgid "Raster series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
 msgstr "ทำคำสั่ง ของแต่ละค่า cell ผลลัพธ์ จากค่าที่ให้  ในชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -5751,54 +5768,54 @@
 "สร้าง ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ composite โดยใช้ ค่าหมวดหมู่ที่รู้จัก จาก หนึ่ง(หรือ มากกว่า) "
 "ชั้นแผนที่ เพื่อที่จะเติมในพื้นที่ของ \"no data\" ในชั้นแผนที่อื่น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "Statistical ของการซ้อนทับ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
 msgid "Calculates category or object oriented statistics."
 msgstr "คำนวนหมวดหมู่ หรือ  object oriented statistics"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "Solar radiance และ shadows"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "แบบจำลอง Solar irradiance และ irradiation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
 msgid "Shadows map"
 msgstr "แผนที่ Shadow"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
 msgstr "คำนวน ดัชนี contrast weighted edge density บนแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
 #, fuzzy
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr "สร้างชั้นข้อมูลเชิงเส้น จาก contour ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
 msgid "Cost surface"
 msgstr "Cost surface"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -5808,11 +5825,11 @@
 "ชั้นข้อมูลเชิงภาพ ผลลัพธ์ แสดง cumulative cost ของการย้ายระหว่าง geographic locations "
 "ที่แตกต่างบน ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงเส้น ใช้ ค่าหมวดหมู่ cell แทน cost."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr "Cumulative movement costs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
 "between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -5823,28 +5840,28 @@
 "ระหว่าง ตำแหน่งภูมิศาสตร์ที่ต่างกัน บนชั้นข้อมูลแผนที่ความสูง เชิงภาพ ที่ ค่า หมวดหมู่ cell แทน "
 "ความสูงที่รวมด้วย ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ ที่ค่า cell แทน friction cost."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr "Least cost route หรือ flow"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
 #, fuzzy
 msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
 msgstr "ติดตาม  flow ที่ผ่าน แบบจำลองความสูง บน ชั้นแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Shaded relief"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
 msgstr "สร้างแผนที่ shaded relief จาก แผนที่ elevation map (DEM)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "Slope และ aspect"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -5853,57 +5870,57 @@
 "สร้างชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ ของ  slope, aspect, curvatures และ partial derivatives "
 "จาก ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ ของค่าความสูงจริง  Aspect คำนวนตามเข็มนาฬิกา จาก ทิศตะวันออก"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "ตัวแปร Terrain"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
 msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
 msgstr "ตัวแปร Extracts terrain  สำหรับ  DEM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
 msgid "Textural features"
 msgstr "ข้อมูล Textural"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "สร้าง ภาพ ด้วยลวดลาย จากแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
 msgid "Visibility"
 msgstr "สามารถมองเห็น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "โปรแกรม วิเคราะห์ Line-of-sight ของภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
 #, fuzzy
 msgid "Distance to features"
 msgstr "แก้ไขข้อมูล"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
 msgstr "สร้าง ชั้นแผนที่เชิงภาพ ด้วย  contiguous areas grown ด้วย 1 cell"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "Horizon angle"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
 msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
 msgid "Transform features"
 msgstr "ขอมล Transform"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
 msgid "Clump"
 msgstr "Clump"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
@@ -5911,51 +5928,51 @@
 msgstr ""
 "ทำหมวดหมู่ข้อมูลใหม่ สำหรับชั้นข้อมูลเชิงภาพ โดยจัดกลุ่ม cell จากการแยกพื้นที่ ไปเป็นหมวดหมู่ที่ไม่ซ้ำ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
 msgid "Grow"
 msgstr "Grow"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr "สร้าง ชั้นแผนที่เชิงภาพ ด้วย  contiguous areas grown ด้วย 1 cell"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
 msgid "Thin"
 msgstr "บาง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
 #, fuzzy
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
 msgstr "การ Thins non-zero cells แสดงให้เห็นถึงข้อมูลเชิงเส้น ใน ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "แบบจำลอง Hydrologic"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr "Carve stream channels"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 msgid ""
 "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
 "the output DEM."
 msgstr "นำข้อมูล vector stream มาแปลงเป็นภาพ และเอา ความสูงออกจาก  DEM ผลลัพธ์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
 msgid "Fill lake"
 msgstr "Fill lake"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
 #, fuzzy
 msgid "Fills lake from seed at given level."
 msgstr "เติม lake จาก seed ที่ระดับ ที่ต้องการ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "แผนที่ Depressionless และ  flowlines"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
@@ -5964,19 +5981,19 @@
 "กรอง และ สร้างแผนที่ depressionless elevation และ flow direction จาก ชั้นข้อมูล "
 "elevation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr "Flow accumulation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
 msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
 msgid "Flow lines"
 msgstr "Flow lines"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
@@ -5985,37 +6002,37 @@
 "สร้าง slope curves (flowlines), flowpath lengths, และ flowline densities "
 "(upslope areas) จากแบบจำลองความสูงเชิงภาพ (DEM)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "Watershed analysis"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
 #, fuzzy
 msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr "โปรแกรมสำหรับ วิเคราะห์ basin"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr "Watershed subbasins"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 #, fuzzy
 msgid "Generates watershed subbasins raster map."
 msgstr "สร้าง Area statistics สำหรับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr "การสร้าง Watershed basin"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "โปรแกรมที่ใช้สร้าง Watershed basin"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:786
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
@@ -6023,22 +6040,22 @@
 "โปรแกรมตัวเลข สำหรับคำนวน Transient, Confined และ Unconfined groundwater flow "
 "แบบ 2 มิติ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
 #, fuzzy
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 "แบบจำลอง Overland flow hydrologic ขึ้นอยู่กับ  duality particle-field concept "
 "(SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
@@ -6047,32 +6064,32 @@
 "แบบจำลอง Overland flow hydrologic ขึ้นอยู่กับ  duality particle-field concept "
 "(SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "แผนที่ดัชนี Topographic"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
 #, fuzzy
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr "สร้าง ดัชนี topographic [ln(a/tan(beta))] แผนที่สำหรับ แผนที่ความสูง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "การจำลอง TOPMODEL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr "จำลอง TOPMODEL ที่มีโครงทางกายภาพแบบ hydrologic model."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "แบบจำลอง Landscape structure"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
 msgid "Set up (requires XTerm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
 msgid ""
 "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
 "be used by the other r.le programs."
@@ -6080,11 +6097,11 @@
 "เครื่องมือแบบโต้ตอบ ใช้เพื่อ กำหนด sampling และ analysis framework "
 "ที่จะใช้โดยโปรแกรมอื่นของ r.le"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "การวิเคราะห์ Landscape"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
 msgid ""
 "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
 "juxtaposition, and edge."
@@ -6092,11 +6109,11 @@
 "มีชุดข้อมูลของการวัด สำหรับ attributes, diversity, texture, juxtaposition, และ "
 "edge."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "การวิเคราะห์  Patch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
 msgid ""
 "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
 "dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
@@ -6104,11 +6121,11 @@
 "คำนวน  attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
 "dimension, และ perimeter measures สำหรับ กำหนด patches ใน landscape."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
 msgid "Summary and display (requires XTerm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
 "traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
@@ -6117,132 +6134,132 @@
 "แสดงขอบเขตของแต่ละ  r.le patch และ แสดง การติดตามขอบเขต, แสดง attribute, size, "
 "perimeter และ shape indices สำหรับ แต่ละ patch และบันทึกข้อมูลลงใน ไฟล์ ผลลัพธ์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "การวิเคราะห์ Landscape patch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr "กำหนด Sampling และ analysis framework"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "ตัวแก้การกำหนดค่า สำหรับ r.li.'index'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
 msgid "Edge density"
 msgstr "ความหนาแน่นของขอบ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr "คำนวน ดัชนี edge density บนแผนที่เชิงภาพ, ใช้  4 neighbour algorithm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr "ผสมสีให้ตัดกัน"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr "คำนวน ดัชนี contrast weighted edge density บนแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
 msgid "Patch area mean"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
 msgstr "คำนวน ดัชนี mean patch size บนแผนที่เชิงภาพ, ใช้  4 neighbour algorithm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
 msgid "Patch area range"
 msgstr "ช่วง ของพื้นที่ Patch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr "คำนวน  range ของ patch area size บนแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr "Std Dev ของพื้นที่ Patch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr "คำนวน  standard deviation ของ patch บนแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr "Coeff Var ของพื้นที่ Patch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr "คำนวน coefficient of variation ของ patch area บนแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
 msgid "Patch density"
 msgstr "ความหนาแน่นของ Patch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr "คำนวน ดัชนี patch density บนแผนที่เชิงภาพ, ใช้  4 neighbour algorithm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
 msgid "Patch number"
 msgstr "จำนวนของ Patch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr "คำนวน ดัชนี patch number บนแผนที่เชิงภาพ, ใช้  4 neighbour algorithm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr "ความหลากหลาย Dominance"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:427
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "คำนวน ดัชนี  dominance's diversity บน แผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr "ความหลากหลาย Shannon"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "คำนวน ดัชนี Shannon's diversity บนแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr "ความหลากหลาย Simpson"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "คำนวน ดัชนี  Simpson's diversity บนแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
 msgid "Richness"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
 msgid "Shape index"
 msgstr "ดัชนี Shape"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "คำนวน ดัชนี shape บนแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "แบบจำลองไฟป่า"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "อัตราการขยาย"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
 msgid ""
 "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
 "(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -6253,11 +6270,11 @@
 "(ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the direction of the maximum ROS, "
 "and optionally 4) the maximum potential spotting distance."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr "Least-cost เส้นทางการกระจาย"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
@@ -6265,11 +6282,11 @@
 "Recursively traces น้อยที่สุดของ cost path backwards ที่ cells จาก ที่กำหนด  "
 "cumulative cost"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr "แบบจำลองการกระจาย Anisotropic"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
 "a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
@@ -6279,108 +6296,108 @@
 "cumulative time of spread, โดยให้ แผนที่เชิงภาพ ที่มี rates of spread (ROS), the "
 "ROS directions และ the spread origins."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "เปลยน คา หมวดหม และ แถบขอความ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "แก้ไขค่าหมวดหมู่ แบบโต้ตอบ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
 msgstr "ทำการแก้ไขค่า cell ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "Reclassify โดย ขนาด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
 "hectares)."
 msgstr "จัดกลุ่ม แผนที่เชิงภาพ ใหม่  ใหญ่หรือเล็ก กว่า ขนาดที่ผู้ใช้ระบุ  (หน่วย  hectares)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 #, fuzzy
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Reclassify โดย ขนาด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
 msgid ""
 "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
 "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
 msgstr ""
 "สร้างชั้นแผนที่ ที่ ค่าหมวดหมู่ ขึ้นอยู่กับ reclassification ของ หมวดหมู่ ใน ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
 #, fuzzy
 msgid "Recode"
 msgstr "Rescale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "Recodes หมวดหมู่ ของ แผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
 msgid "Rescale"
 msgstr "Rescale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "Rescales ช่วงของค่าหมวดหมู่ ในชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "Rescale โดย histogram"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
 msgstr "Rescales histogram equalized ค่าช่วงของหมวดหมู่  ในชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "สร้างเซลล์สุ่ม"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
 msgid "Random cells"
 msgstr "เซลล์สุ่ม"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr "สร้าง random cell values ด้วย spatial dependence."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "เซลล์สุ่มและจุดเวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
 "points."
 msgstr "สร้าง ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ และ แผนที่เชิงเส้น แบบจุด มี randomly located sites."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "สร้างพื้นผิว"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "พื้นผิว Fractal"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr "สร้าง fractal surface จาก มิติของ fractal"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
@@ -6389,11 +6406,11 @@
 "สร้างแผนที่ความหนาแน่น เชิงภาพ จาก แผนที่เชิงเส้น จุด ใช้ moving 2D isotropic Gaussian "
 "kernel หรือ จะเลือกใช้ การสร้าง แผนที่ความหนาแน่น เชิงเส้น บน  network ด้วย 1D kernel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "พื้นผิว Gaussian deviates"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid ""
 "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
 "and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -6402,17 +6419,17 @@
 "คำสั่ง GRASS ที่จะผลิต ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ ของ ค่าเบี่ยงเบน gaussian ที่ mean และ "
 "standard deviation สามารถกำหนดโดยผู้ใช้. ใช้ตัวสร้าง gaussian random number."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
 msgstr "สร้าง แผนที่เชิงภาพ ระนาบ มี dip (inclination), aspect (azimuth) และ 1 จุด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "Random deviates surface"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
@@ -6420,74 +6437,74 @@
 msgstr ""
 "สร้าง ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ ของ uniform random deviates ที่ช่วงของมัน สามารถกำหนดโดยผู้ใช้"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr "Random surface ด้วย spatial dependence"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr "สร้าง random random surface(s) ด้วย spatial dependence."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "Interpolate surfaces"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid "Bilinear from raster points"
 msgstr "Bilinear จากจุดแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr "เครื่องมือ Bilinear interpolation สำหรับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr "Bilinear และ  bicubic จากจุดแผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
 msgstr "Bicubic หรือ bilinear spline interpolation กับ Tykhonov regularization."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "IDW จากจุดแรสเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 #, fuzzy
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "เครื่องมือ Surface interpolation สำหรับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Surface generation program."
 msgstr "โปรแกรมสร้าง Surface"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "IDW จากจุดเวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 msgid ""
 "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
 "Weighting."
 msgstr "Surface interpolation จาก ข้อมูลจุด โดย สลับ Distance Squared Weighting."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Raster contours"
 msgstr "เส้นชั้นความสูงเชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 msgid "Surface generation program from rasterized contours."
 msgstr "โปรแกรมสร้าง Surface จาก แผนที่เส้นชั้นความสูงที่ได้ จาก  rasterized"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr "Regularized spline tension"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 msgid ""
 "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
 "data in vector format to floating point raster format using regularized "
@@ -6496,91 +6513,91 @@
 "Spatial approximation และ topographic analysis จากจุดที่กำหนด หรือ ข้อมูล isoline "
 "ในแบบเชิงเส้น ไปเป็น แบบจุด floating เชิงภาพ โดยใช้ regularized spline กับ tension."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid "Ordinary or block kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid "Performs ordinary or block kriging."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "เติม NULL cells"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 #, fuzzy
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr "การเติม no-data areas ใน แผนที่เชิงภาพ ใช้ v.surf.rst splines interpolation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "Report and statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "แสดง ข้อมูลพื้นฐานของ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 #, fuzzy
 msgid "Manage category information"
 msgstr "ข้อมูล รายงานหมวดหมู่"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
 msgstr "จัดการ ค่าหมวดและแถบข้อความ ที่เกี่ยวข้องกับ ชั้นข้อมูลแผนที่ที่ผู้ใช้กำหนด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid "General statistics"
 msgstr "สถิติทั่วไป"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "สร้าง Area statistics สำหรับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 msgid "Range of category values"
 msgstr "ช่วงของ ค่าหมวดหมู่"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr "แสดงรายการค่าหมวดหมู่ แบบ กะทัดรัด ที่พบในชั้นแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Sum category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr "ผลรวมขึ้นอยู่กับ ค่า  cell แผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "รายงาน สถิติ สำหรับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -6588,335 +6605,335 @@
 "คำนวนค่าของข้อมูล  \"clumps\", และ (optionally) สร้างแผนทีเชิงเส้นแบบจุดของ GRASS "
 "ที่มีจดศูนย์ถ่วงของ clumps."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Total corrected area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "พื้นที่ Surface โดยประมาณ ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr "คำนวน univariate statistics จาก non-null cells ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Sample transects"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr "ส่งออก ค่าชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ บนบรรทัดที่ผู้ใช้ระบุ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Sample transects (ทิศทาง/ระยะทาง)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr "ค่าส่งออก ของชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ วางตัวตาม transect line(s) ที่ผู้ใช้กำหนด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Covariance/correlation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
 msgstr "ผลลัพธ์ของ covariance/correlation matrix สำหรับชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพที่ผู้ใช้กำหนด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid "Linear regression"
 msgstr "การเสื่อมถอย เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 #, fuzzy
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr "คำนวน  linear regression จาก แผนที่เชิงภาพ 2 แผนที่: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr "ตารางมีความสัมพันธ์กัน ของหมวดหมู่ สำหรับ 2 ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 #, fuzzy
 msgid "&Vector"
 msgstr "แผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Develop vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "การแก้ไขแบบ โต้ตอบ และ การลอกลายของแผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr "แก้ไข แผนที่เชิงเส้น, ยอมให้เพิ่ม,ลบ และ แก้ไข ข้อมูลที่เลือก."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 msgid "Convert object types"
 msgstr "แปลง ชนิดวัตถุ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "เปลี่ยนชนิดของ ส่วนประกอบ geometry"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "เส้นขนาน"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 #, fuzzy
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "สร้างเส้นขนาน ไปที่ เส้นผลลัพธ์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "ละลาย ขอบเขต"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
 msgstr "Dissolves เขต ระหว่าง พื้นที่ที่อยู่ติดกันและมี ข้อมูลเหมือนกัน"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "สร้าง 3D เวคเตอร์บนแรสเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 #, fuzzy
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 "แปลงข้อมูลเชิงเส้น จาก  2มิติ ไปเป็น 3 มิติ โดย sampling ของ แผนที่ความสูงเชิงภาพ. ค่าตั้งต้น "
 "โดยใช้ค่าที่ใกล้ที่สุด."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr "ทำข้อมูล 2มิติ ให้เป็น 3มิติ ด้วย ความสูงที่กำหนด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Create labels"
 msgstr "สร้าง แถบข้อความ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr "สร้าง แถบข้อความ สำหรับ แผนที่เชิงเส้น จาก รายละเอียดที่แนบ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr "สร้าง การวางแถบข้อความ ที่เหมาะสม สำหรับแผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
 msgstr ""
 "สร้าง Affine transformation (เลื่อน, มาตราส่วน และ หมุน, หรือ GPCs) บนแผนที่เชิงภาพ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr "Re-projects แผนที่เชิงภาพ จาก ตำแหน่งที่เลือก ไปที่ ตำแหน่งปัจจุบัน"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "ปรับปรุง metadata ของแผนที่เชิงเส้น."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 #, fuzzy
 msgid "Topology maintenance"
 msgstr "การบำรุงรักษา Support ไฟล์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "สร้าง topology สำหรับ แผนที่เชิงเส้น GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "สร้าง topology สำหรับ แผนที่เชิงเส้น GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 #, fuzzy
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr "สร้าง topology สำหรับ แผนที่เชิงเส้น GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Build polylines"
 msgstr "สร้าง polyline"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "สร้าง  polylines จาก เส้น หรือ ขอบเขต"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 msgid "Split lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid "Split polylines"
 msgstr "ตัด polyline"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "สร้าง จุด/ชิ้นส่วน จากแผนที่เชิงเส้น และตำแหน่ง ที่จะนำเข้า."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid "Clean vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "ชุดเครื่องมือ สำหรับ  cleaning topology ของแผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "สร้างแผนที่เชิงเส้นฐาน"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Add centroids"
 msgstr "เพิ่มจุดศูนย์ถ่วง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "เพิ่ม จุดศูนย์ถ่วง ของรูปปิดที่ไม่มี จุดศูนย์ถ่วง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Interactive management of vector color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "ค้นหาด้วยค่าพิกัด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "ค้นหาชั้นข้อมูลแผนที่เชิงเส้น ที่ตำแหน่งที่กำหนด."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "แสดง รายละเอียด ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 #, fuzzy
 msgid "Feature selection"
 msgstr "ค้นหาขอบมุม"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 #, fuzzy
 msgid "Attribute query"
 msgstr "คัดลอกรายละเอียด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
 msgstr "เลือกข้อมูลเชิงเส้นจาก แผนที่เชิงเส้น และสร้าง แผนที่ใหม่ ที่มีเฉพาะข้อมูลที่เลือก"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Spatial query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr "เลือกข้อมูลจาก ainput โดยได้ข้อมูลจาก binput"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "แผนที่ Buffer"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr "สร้าง  buffer รอบๆ ข้อมูล ตามชนิดที่กำหนด (areas must จะต้องมีจุดศูนย์ถ่วง)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "การวิเคราะห์ Lidar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Detect edges"
 msgstr "ค้นหา ขอบ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "ตรวจจับ ขอบของวัตถุ จาก ชุดข้อมูล LIDAR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "ตรวจจับ ภายใน"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
@@ -6924,11 +6941,11 @@
 "กำลังสร้าง contour determination และ Region Growing algorithm สำหรับ "
 "determining the building inside"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "แก้ไข และ  reclassify วัตถุ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
@@ -6936,42 +6953,42 @@
 "Correction ของผลลัพธ์จาก v.lidar.growing . มันเป็นอันสุดท้าย ของ 3 algorithms สำหรับ "
 "LIDAR filtering."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "การอ้างอิงตำแหน่งเชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Create LRS"
 msgstr "สร้าง LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr "สร้าง ระบบการอ้างอิงตำแหน่งเชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Create stationing"
 msgstr "สร้าง Stationing"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr "สร้าง  stationing จาก เส้นที่นำเข้า, และ ระบบอ้างอิงเชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "สร้าง จุด/ชิ้นส่วน"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
 msgstr ""
 "สร้าง  จุด/ชิ้นส่วน จากเส้นที่นำเข้า, ระบบอ้างอิงเชิงเส้น และ ตำแหน่ง อ่านจาก stdin หรือ ไฟล์."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
@@ -6979,374 +6996,374 @@
 "ค้นหา เส้น  id และ real km+offset สำหรับ จุดที่ให้ ในแผนที่เชิงเส้น โดยใช้ "
 "ระบบอ้างอิงตำแหน่งเชิงเส้น."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Nearest features"
 msgstr "ข้อมูลที่ใกล้ที่สุด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Network analysis"
 msgstr "วเคราะหโครงขาย"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Network maintenance"
 msgstr "การบำรงรกษา Network"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 #, fuzzy
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "การบำรุงรักษา Network."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "กำหนด subnets"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr "กำหนด subnets สำหรับศูนย์กลางที่ใกล้ที่สุด (ทิศทางจาก ศูนย์กลาง)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Split net"
 msgstr "ตัด net"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 #, fuzzy
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr "ตัด net โดย cost isolines"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 msgid "Shortest path"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "หา shortest path บน vector network."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path for sets of features"
 msgstr "หา shortest path บน vector network."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid ""
 "Computes shortest distance via the network between the given sets of "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path using timetables"
 msgstr "หา shortest path บน vector network."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 #, fuzzy
 msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr "หา shortest path บน vector network."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path for all pairs"
 msgstr "หา shortest path บน vector network."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Network ที่มองเห็น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr "Visibility graph construction."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Bridges and articulation points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Maximum flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid "Vertex connectivity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 #, fuzzy
 msgid "Components"
 msgstr "ส่วนประกอบหลัก"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 #, fuzzy
 msgid "Centrality"
 msgstr "ทดสอบ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid ""
 "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
 "centrality measures in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Steiner tree"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr "สร้าง Steiner tree สำหรับ network และ  terminal ที่กำหนด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Minimum spanning tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "การวิเคราะห์การเดินทางของ Salesman"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr "สร้าง วงกลมเชื่อมกับ node (ปัญหาการเดินทางของ salesman)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr "สร้างชั้นข้อมูลแผนที่เชิงเส้นใหม่ โดย รวมชั้นข้อมูลอื่น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Change attributes"
 msgstr "เปลี่ยนข้อมูลลักษณะ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr "จัดการ หรือ รายงาน หมวดหมู่"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr "แนบ, ลบ หรือ รายงาน หมวดหมู่ ของ แผนที่เชิงเส้น  ไปที่  map geometry."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "ปรับปรุง รายละเอียด Area จากแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
 "and uploads statistics to new attribute columns."
 msgstr "คำนวน univariate statistics จาก non-null cells ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "ปรับปรุง รายละเอียด จุด จาก Areas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr "Uploads ค่าแผนที่เชิงเส้น ที่ตำแหน่งของจุด ไปที่ตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 #, fuzzy
 msgid "Update database values from vector"
 msgstr "กำหนดค่าฐานข้อมูลจาก ข้อมูลเชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 #, fuzzy
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr "กำหนดค่าฐานข้อมูลจาก ข้อมูลเชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr "ส่งค่าของแผนที่เชิงภาพ ที่ตำแหน่ง ของ จุดเชิงเส้น ไปที่ตาราง."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ Sample neighborhood ที่ตำแหน่งรอบๆจุด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "ตัวอย่าง แผนที่เชิงภาพ ที่ตำแหน่งของจุด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "สร้าง Area สำหรับ ขอบเขต ปัจจุบัน"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "สร้างแผนที่เชิงเส้นใหม่จากขอบเขตปัจจุบัน"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "สร้างพื้นที่จากจุด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid "Convex hull"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Delaunay triangles"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
 msgstr "สร้าง Delaunay triangulation จาก แผนที่เชิงเส้นนำเข้า ที่มี จุด หรือ จุดศูนย์ถ่วง."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
 msgstr "สร้าง Voronoi diagram จากแผนที่นำเข้าเชิงเส้น ที่มี จุด หรือ จุด ศูนย์ถ่วง."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid "Generate grid"
 msgstr "สร้าง กริด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr "สร้างแผนที่เชิงเส้น GRASS ของ กริด ที่ผู้ใช้กำหนด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Generate points"
 msgstr "สร้างจุด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 msgid "Generate from database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr "สร้าง แผนที่เชิงเส้นจุดใหม่ จาก ตาราง ฐานข้อมูล ที่มี ค่าพิกัด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "สร้างจุดตามเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr "สร้างจุดตามเส้นใน แผนที่เชิงภาพใหม่ด้วย 2 ชั้นข้อมูล"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid "Generate random points"
 msgstr "สร้างจุดสุ่ม"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr "สร้าง แผนที่เชิงเส้น 2มิติ/3มิติ แบบสุ่ม."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Perturb points"
 msgstr "จุด Perturb"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr "ตำแหน่งแบบสุ่มที่ตั้งฉากกับ จุดของ GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "เอา  outliers ใน ชุดของจุด ออก"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "เอา outliers ออกจาก แผนที่เชิงเส้นแบบจุด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "สุ่ม จุด partitionไปเป็น ชุด test/train."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "รายงานและสถต"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr "แสดง ข้อมูลพื้นฐาน เกี่ยวกับ การกำหนด ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงเส้น ที่ผู้ใช้กำหนด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "รายงาน topology โดยหมวดหมู่"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "รายงาน geometry statistics สำหรับ vectors."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -7354,100 +7371,100 @@
 "คำนวน univariate statistics สำหรับ รายละเอียด. ค่าการแปรปรวน และ "
 "ค่าเบี่ยงเบนมาตราฐาน คำนวนเฉพาะจุดถ้ามีการระบุ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
 msgstr ""
 "คำนวน univariate statistics บน column ของตารางที่เลือก สำหรับแผนที่เชิงเส้นของ GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "ดัชนี Quadrat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr "ดัชนีของ quadrat counts ของรายการ sites."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 msgid "Test normality"
 msgstr "ทดสอบ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr "ทดสอบ  normality สำหรับ จุด."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 msgid "&Imagery"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "ปรับปรุง ภาพและกลุ่ม"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "สร้าง/แก้ไข กลุ่ม"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 #, fuzzy
 msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
 msgstr "สร้าง, แก้ไข,และแสดง กลุ่ม และ กลุ่มย่อย ของไฟล์ภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid "Target group"
 msgstr "กลุ่ม เป้าหมาย"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "กลุ่มภาพเป้าหมาย ตำแหน่ง และ ชุดแผนที่  ของ GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "ต่อภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr "ต่อภาพตั้งแต่ 4 ภาพ และ ขยาย colormap; สร้าง map *.mosaic"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Manage image colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "สี RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 #, fuzzy
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Auto-balancing ของสี สำหรับภาพ LANDSAT"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "HIS ไปเป็น RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
@@ -7455,86 +7472,86 @@
 msgstr ""
 "Rectifies ภาพ โดยการคำนวนค่าพิกัดการแปลง สำหรับแต่ละ  pixel ในภาพ โดยใช้ จุดควบคุม"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Spectral ที่ตอบสนอง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr "แสดง spectral response ที่ผู้ใช้กำหนด ตำแหน่งใน กลุ่ม หรือ ภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr "Brovey sharpening"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "Classify image"
 msgstr "การจำแนก ภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Clustering input สำหรับ unsupervised classification"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
 msgstr ""
 "สร้าง spectral signatures สำหรับชนิด  land cover ในภาพโดยใช้ clustering algorithm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "นำเข้า supervised MLC"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "สร้าง statistic สำหรับ  i.maxlik จากชั้นข้อมูลเชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 #, fuzzy
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Maximum likelyhood classification (MLC)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr "การจำแนก cell spectral reflectances ใน ข้อมูลภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
 msgstr "สร้าง  spectral signatures สำหรับ ภาพ โดยยอมให้ผู้ใช้กำหนดขอบเขตที่สนใจ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "นำเข้า supervised SMAP"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "สร้าง statistic สำหรับ  i.maxlik จากชั้นข้อมูลเชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
@@ -7542,137 +7559,137 @@
 "สร้าง contextual image classification ใช้การประมาณ sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Filter image"
 msgstr "การกรอง ภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Edge detection"
 msgstr "ค้นหาขอบมุม"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr "Zero-crossing \"edge detection\" คำสั่งของภาพ สำหรับ image processing."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "ตัวกรอง Matrix/convolving"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 #, fuzzy
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "Matrix filter ของ แผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Transform image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Canonical correlation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr "Canonical components analysis (cca) โปรแกรมสำหรับ image processing."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 msgid "Principal components"
 msgstr "ส่วนประกอบหลัก"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 #, fuzzy
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr "โปรแกรม Principal components analysis (pca) สำหรับ  image processing"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Fast Fourier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "ส่วนกลับของ  Fast Fourier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr "หาส่วนกลับ Fast Fourier Transform (IFFT) สำหรับ image processing"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid "Satellite images tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
 "Landsat MSS/TM/ETM+."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
 msgid "Landsat cloud cover assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Modis quality control"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 #, fuzzy
 msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
 msgstr "ตัวแปร Extracts terrain  สำหรับ  DEM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 #, fuzzy
 msgid "Topographic correction"
 msgstr "แผนที่ดัชนี Topographic"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
 msgid "Computes topographic correction of reflectance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid "Satellite images products"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr "Tasseled Cap (Kauth Thomas) การแปลงสำหรับข้อมูล LANDSAT-TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "เปรียบเทียบ bit patterns ด้วย แผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "การวิเคราะห์ Kappa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
@@ -7680,67 +7697,67 @@
 "คำนวน  error matrix และ ตัวแปร kappa สำหรับ accuracy assessment ของ ผลลัพธ์ "
 "classification."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "OIF สำหรับ LandSat TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr "คำนวนตาราง Optimum-Index-Factorสำหรับ LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
 #, fuzzy
 msgid "V&olumes"
 msgstr "columns"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
 msgid "Develop volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "สร้าง 3D NULL-value bitmap ไฟล์."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "พิมพ์/เพิ่ม/เอาออก  timestamp สำหรับ แผนที่เชิงภาพ 3 มิติ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
 msgid "3D Mask"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "สร้าง แผนที่ mask 3 มิติเชิงภาพ ที่กำลังทำงาน"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
 msgid "Volume calculator"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
 msgid "Cross section"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
 "map."
 msgstr "สร้าง แผนที่ความสูง 2 มิติ สำหรับ แผนที่ความสูง 3 มิติ ขึ้นอยู่กับ แผนที่ความสูง 2 มิติ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
@@ -7748,11 +7765,11 @@
 msgstr ""
 "โปรแกรมคำนวนตัวเลข สำหรับ  transient, confined groundwater flow ในแบบ 3 มิติ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
 msgid ""
 "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
@@ -7760,399 +7777,408 @@
 "ข้อมูลจุดไม่เหมาะสม กับค่า G3D กริด ใช้ regularized spline กับ tension (RST) "
 "algorithm."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr "รายงานและสถิติ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr "ออกผลลัพธ์พื้นฐาน เกี่ยวกับ ชั้นข้อมูล แผนที่เชิงภาพ 3 มิติ ที่ผู้ใช้ระบุ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
 #, fuzzy
 msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
 msgstr "สร้าง volume statistics สำหรับ แผนที่ raster3d."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr "คำนวน univariate statistics จาก non-null 3d cells ของแผนที่เชิงภาพ3d"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
 #, fuzzy
 msgid "&Database"
 msgstr "ฐานข้อมูล:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
 msgid "Database information"
 msgstr "ข้อมูลฐานข้อมูล"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
 msgid "List drivers"
 msgstr "ลิสต์ไดร์เวอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
 #, fuzzy
 msgid "Lists all database drivers."
 msgstr "แสดงรายการ ตัวขับ ฐานข้อมูลทั้งหมด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
 msgid "List tables"
 msgstr "ลิสต์ตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "แสดงตารางทั้งหมดในฐานข้อมูล"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
 msgid "Describe table"
 msgstr "อธิบาย ตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "อธิบาย รายละเอียดของตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
 msgid "List columns"
 msgstr "ลิสต์คอลัมน์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "รายการ columns ทั้งหมด สำหรับตาราง table."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
 msgid "Manage databases"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr "แสดง/กำหนด general DB connection สำหรับชุดแผนที่ และ ออก."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "กำหนด ผู้ใช้/รหัสผ่าน สำหรับ ตัวขับ/ฐานข้อมูล."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
 msgid "Drop table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
 #, fuzzy
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "คัดลอก ตารางรายละเอียดด้วย"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
 msgid "Copy table"
 msgstr "คัดลอกตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
 #, fuzzy
 msgid "Copy a table."
 msgstr "กำลังคัดลอก ตาราง..."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
 msgid "Drop column"
 msgstr "ลบคอลัมน์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
 #, fuzzy
 msgid "Drops a column from selected attribute table"
 msgstr "คัดลอก ตารางรายละเอียดด้วย"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
 msgid "Test"
 msgstr "ทดสอบ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr "ทดสอบ ตัวขับฐานข้อมูล, ฐานข้อมูลจะต้องมีอยู่และกำหนดโดย db.connect"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
 msgid "Query any table"
 msgstr "ร้องขอข้อมูลจากตารางใดๆ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
 msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
 msgid "SQL statement"
 msgstr "ข้อความ SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "ทำงานคำสั่ง SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
 msgid "Vector database connections"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
 msgid "New table"
 msgstr "ตารางใหม่"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
 msgstr "สร้างและเพิ่ม ตารางใหม่ ให้กับชั้นข้อมูลของแผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
 msgid "Remove table"
 msgstr "เอาตารางออก"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr "เอาตารางรายละเอียดของแผนที่เชิงเส้นออก"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
 msgid "Join table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr "ยอมให้เชื่อม ตาราง กับ ตารางของแผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
 msgid "Add columns"
 msgstr "เพิ่มตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
 msgstr "เพิ่ม 1 column หรือมากกว่า ไปที่ตารางที่เชื่อมกับ แผนที่เชิงเส้นที่ระบุ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr "ลบ  column จาก ตารางรายละเอียด ที่เชื่อมกับ แผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ  column ในตาราง ที่เชื่อมกับแผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
 msgid "Change values"
 msgstr "เปลี่ยนค่า"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr "ยอมให้ปรับปรุง column ในตาราง ที่เชื่อมต่อกับแผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr "เชื่อม แผนที่เชิงเส้น กับ ฐานข้อมูลใหม่"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr "แสดง/กำหนด การติดต่อฐานข้อมูล สำหรับตารางรายละเอียดแผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:895
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:898
 #, fuzzy
 msgid "&Help"
 msgstr "ช่วยเหลือ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
 msgid "GRASS help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:849
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:850
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr "แสดงคู่มือ GRASS แบบ HTML"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849
 msgid "GUI help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+msgid "About system"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
 #, fuzzy
+msgid "Prints system information"
+msgstr "ข้อมูลฐานข้อมูล"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859
+#, fuzzy
 msgid "Create new model"
 msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861
 msgid "Load model from file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:393
 msgid "Save model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865
 #, fuzzy
 msgid "Save model to file"
 msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
 msgid "Close model file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868
 #, fuzzy
 msgid "Export to image"
 msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870
 #, fuzzy
 msgid "Export to Python"
 msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872
 msgid "Quit modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873
 msgid "Close modeler window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:28
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "สร้างข้อกำหนด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877
 #, fuzzy
 msgid "&Model"
 msgstr "วิธี:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878
 #, fuzzy
 msgid "Add command"
 msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879
 msgid "Add action (GRASS command) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880
 msgid "Add data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882
 msgid "Define relation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884
 msgid "Add loop / series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
 msgid "Adds loop (series) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886
 #, fuzzy
 msgid "Add condition"
 msgstr "เพิ่มจุดศูนย์ถ่วง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888
 #, fuzzy
 msgid "Remove item"
 msgstr "เอาตารางออก"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:421
 msgid "Model properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "ลบ filtered"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895
 msgid "Run entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897
 msgid "Validate entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
 msgid "Help"
 msgstr "ช่วยเหลือ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "แสดงคู่มือ GRASS แบบ HTML"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "แสดง ข้อมูลพื้นฐานของ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
@@ -8631,7 +8657,7 @@
 msgstr "การวิเคราะห์ Landscape"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:506 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:527
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1672
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1678
 msgid "custom"
 msgstr ""
 
@@ -9422,7 +9448,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:414
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:456 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:567
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:543
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:544
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 
@@ -9895,52 +9921,52 @@
 msgid "No color column defined. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:42
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:43
 msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:52
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:53
 msgid "Repository"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:54
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:55
 msgid "List of extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:58
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:59
 msgid "Fetch full info including description and keywords"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:93
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:94
 msgid "&Fetch"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:94
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:95
 msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:97
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:98
 msgid "&Install"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:98
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:99
 msgid "Install selected add-ons GRASS module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:171
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:172
 msgid "Extension not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:185
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:186
 msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:193
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:194
 #, python-format
 msgid "%d items match"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:206
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:207
 msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
 msgstr ""
 
@@ -9975,7 +10001,7 @@
 "Do you want really to remove <%(ext)s> extension?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:486
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:491
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
@@ -10195,7 +10221,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:180
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1931
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1937
 msgid "Location already exists in GRASS Database."
 msgstr ""
 
@@ -10243,17 +10269,17 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:342
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:843
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1006
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1008
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
 msgid "Code"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:342
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:843
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1006
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1336
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1008
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1362
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -10263,7 +10289,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:355
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:857
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1019
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1021
 msgid "Search in description:"
 msgstr ""
 
@@ -10319,105 +10345,105 @@
 msgid "Datum code:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:983
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:985
 msgid "Specify ellipsoid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1011
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1013
 msgid "Ellipsoid code:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1100
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1160
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1102
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1162
 msgid "Select georeferenced file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1105
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1107
 msgid "Georeferenced file:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1174
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1231
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1176
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1233
 msgid "Select WKT file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1179
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1181
 msgid "WKT file:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1245
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1247
 msgid "Choose EPSG Code"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1253
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1255
 msgid "Path to the EPSG-codes file:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
 msgid "Parameters"
 msgstr "ตัวแปร"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1407
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1409
 msgid "Choose EPSG codes file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1436
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1438
 #, python-format
 msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1454
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1456
 msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1462
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1464
 msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1510
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1514
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1512
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1516
 msgid "Datum transform is required."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1536
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1538
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1581
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1583
 msgid "GRASS Database:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1587
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1589
 msgid "Location Name:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1593
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1595
 #, fuzzy
 msgid "Location Title:"
 msgstr "Location %s ถูกสร้าง!"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1599
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1601
 msgid "Projection:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1605
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1607
 msgid "PROJ.4 definition:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1678
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1684
 #, python-format
 msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1679
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1685
 msgid "Create new location?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1722
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1728
 msgid "Define new GRASS Location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1814
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1820
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
@@ -10425,31 +10451,31 @@
 "Details: %(err)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1822
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1828
 msgid "Location wizard canceled. Location not created."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1929
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1935
 msgid "Unable to create new location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1948
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1954
 #, python-format
 msgid ""
 "Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will "
 "need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1953
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1959
 msgid "New GIS data directory"
 msgstr "ไดเรคโทรี GIS Data ใหม่ "
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1978
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1985
 msgid "EPSG code missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1988
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1997
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1996
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2005
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> not found."
 msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
@@ -10813,7 +10839,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:493
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1675
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1013 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:133
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1015 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:134
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
@@ -11306,15 +11332,15 @@
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1240
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1244
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1248
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตที่บันทึกไว้"
 
@@ -11322,7 +11348,7 @@
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1256
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr ""
 
@@ -11398,71 +11424,70 @@
 msgid "Nothing found."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:937
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:936
 msgid ""
-"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
-"button to clear."
+"Click and drag with left mouse button to measure.\n"
+"Double click with left button to clear."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:943
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:942
 msgid "Measuring distance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:946
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:945
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:956
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:955
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:984 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:990
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:983 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:989
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "ข้อความ SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:991
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:984 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:990
 msgid "total distance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:986
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985
 msgid "bearing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:986
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1091
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1090
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1097
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1096
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1098
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1097
 msgid "scale object"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1127
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1126
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1128
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1127
 msgid "legend object"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1150
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1149
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
 msgid "Add text layer"
 msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1253
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1252
 msgid "Set computational region from display extent"
 msgstr ""
 
@@ -12336,117 +12361,117 @@
 msgid "Layer (Categories)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:59
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:60
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:110
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:111
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "วิธี:"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:111
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:112
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:112
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:113
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2219
 #, fuzzy
 msgid "Variables"
 msgstr "ลิสต์ตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:113
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:114
 msgid "Python editor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:181
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1602
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:182
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1628
 msgid "Python script is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:196
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:197
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:231
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:232
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:233
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:234
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:239
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:240
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:301
 #, fuzzy
 msgid "No intermediate data to delete."
 msgstr "ลบ filtered"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:304
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:305
 #, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:305
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:306
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "ลบ filtered"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:319
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:320
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr "เอาไฟล์ชิ้นส่วนข้อมูลฐานออกจาก ชุดแผนที่ของผู้ใช้"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:334 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:449
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:335 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:450
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
 "file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:337 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:452
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:338 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:453
 #, fuzzy
 msgid "Create new model?"
 msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:364
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:365
 msgid "Choose model file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:382
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:383
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:389 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:426
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:390 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:427
 #, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:399 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:439
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:400 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:440
 #, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:408
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:409
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:428
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:429
 msgid "File already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:497
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:498
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:501 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:511
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:502 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:511
 msgid "Validating model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:507
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:508
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -12454,11 +12479,11 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:510
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:511
 msgid "Model is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:571 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:578
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:572 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:579
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
@@ -12489,137 +12514,137 @@
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1185
 #, fuzzy
 msgid "Disable"
 msgstr "ลิสต์ตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1188
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "ตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1189
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1193
 #, fuzzy
 msgid "Add control point"
 msgstr "เพิ่มจุดศูนย์ถ่วง"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1191
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1195
 #, fuzzy
 msgid "Remove control point"
 msgstr "เอา  outliers ใน ชุดของจุด ออก"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1198
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1202
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1296
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1329
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1355
 msgid "Default value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1304
 msgid "Add new variable"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1282
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1308
 #, fuzzy
 msgid "integer"
 msgstr "Pointer"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1309
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1284
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1310
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1313
 #, fuzzy
 msgid "mapset"
 msgstr "ชุดแผนที่:"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1314
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "บันทึก"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1321
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1415
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1441
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 msgid "In block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1419
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1445
 msgid "Command / Condition"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1478
 msgid "Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1482
 msgid "Run python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1459
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1485
 #, fuzzy
 msgid "Save python script to file"
 msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1462
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1488
 msgid ""
 "Refresh python script based on the model.\n"
 "It will discards all local changes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1500
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1526
 #, python-format
 msgid "Unable to launch Python script. %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1525
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1551
 msgid "Choose file to save"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1527
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1553
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1541
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1567
 #, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1543
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1569
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "บันทึก"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1578
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1604
 msgid ""
 "Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do "
 "you really want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1607
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
@@ -12948,7 +12973,7 @@
 msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:643 ../gui/wxpython/core/render.py:646
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:386
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:387
 msgid "Details:"
 msgstr ""
 
@@ -12978,114 +13003,106 @@
 msgid "Unable to render overlay <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:449
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:447
 msgid "Segment break"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:516
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:514
 #, fuzzy
 msgid "animation"
 msgstr "Quantization"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:697
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:695
 msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:698
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:696
 msgid "Collapse all except PERMANENT"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:699
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:697
 msgid "Collapse all except current"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:700
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:698
 msgid "Collapse all"
 msgstr "หุบทั้หมด"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:701
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:699
 msgid "Expand all"
 msgstr "ขยายทั้หมด"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:705
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:703
 msgid "Display selected"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:715
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:713
 msgid "Classic (labels only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:716
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:714
 msgid "Combined (labels and module names)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:717
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:715
 msgid "Professional (module names only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:724
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:722
 msgid "Zoom and recenter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:725
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:723
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to mouse cursor"
 msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตที่บันทึกไว้"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:726
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:724
 msgid "Nothing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:727
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:725
 msgid "Scroll forward to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:728
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:726
 msgid "Scroll back to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:761
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:759
 msgid "box"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:762
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:760
 msgid "sphere"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:763
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:761
 msgid "cube"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:764
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:762
 msgid "diamond"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:765
-msgid "dtree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:766
-msgid "ctree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:767
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:763
 msgid "aster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:768
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:764
 msgid "gyro"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:769
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:765
 msgid "histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:806
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:802
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
 msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:830
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:826
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
@@ -13093,12 +13110,12 @@
 "\t\tLine: '%(line)s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:849
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:845
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create settings directory"
 msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:885
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:881
 #, python-format
 msgid ""
 "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -13106,11 +13123,11 @@
 "Details: %(detail)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:984
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:980
 msgid "Unable to set "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1010 ../gui/wxpython/core/settings.py:1016
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1006 ../gui/wxpython/core/settings.py:1012
 #, python-format
 msgid "Unable to parse settings '%s'"
 msgstr ""
@@ -13119,27 +13136,49 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:311
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:534
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:538
 #, python-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:769
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:773
 #, python-format
 msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:996
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:809
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to open file '%s'\n"
+msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:816
 #, python-format
+msgid ""
+"%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:821
+#, python-format
+msgid "Duplicated key: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:836
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to create file '%s'\n"
+msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
+
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:998
+#, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for reading."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1009
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1011
 #, python-format
 msgid ""
 "Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
@@ -13148,29 +13187,29 @@
 "Number of skipped lines: %(line)d"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1227
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1229
 #, python-format
 msgid " row %d:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:80
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:81
 #, python-format
 msgid "ERROR: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:121
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:122
 msgid "Reason"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:383
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:384
 msgid "Execution failed:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:388 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:392
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:389 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:393
 msgid "Error: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:467
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:468
 #, python-format
 msgid "Unable to exectute command: '%s'"
 msgstr ""

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_tr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_tr.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_tr.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-01 03:06+0200\n"
 "Last-Translator: Fatih <bounfat at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@
 msgid "Tilts the plane of the surface from the horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:256 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1022
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:256 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1020
 msgid "Tilt:"
 msgstr ""
 
@@ -75,8 +75,8 @@
 msgid "Adjusts the relative height of features above the plane of the surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1038
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1676 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2189
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1036
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1674 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2189
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2734 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2872
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3477
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:176
@@ -205,9 +205,9 @@
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:100
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1107
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1181
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1264
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1109
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1183
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1266
 msgid "Browse"
 msgstr "Göz at"
 
@@ -225,12 +225,12 @@
 msgid "File format:"
 msgstr "Format:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:542 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1768
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:542 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1766
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:360
 msgid "Surface"
 msgstr "Yüzey"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1081
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1079
 #, fuzzy
 msgid "Constant surface"
 msgstr "yüzeyde"
@@ -259,7 +259,7 @@
 msgid "Decorations"
 msgstr "Açıklama"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:626 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:939
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:626 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:937
 msgid "Cutting planes"
 msgstr ""
 
@@ -268,12 +268,12 @@
 msgid "Raster map"
 msgstr "Raster harita"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:671 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1469
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:671 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1467
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:367
 msgid "Draw"
 msgstr "Çiz"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1476
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1474
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:373
 msgid "Mode:"
 msgstr "Mod:"
@@ -290,17 +290,17 @@
 msgid "both"
 msgstr "her ikisi"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:692 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:955
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1490
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:692 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:953
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1488
 msgid "Shading:"
 msgstr "Gölgeleme:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1256
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1493
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1254
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1491
 msgid "flat"
 msgstr "düz"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:696 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1494
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:696 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1492
 msgid "gouraud"
 msgstr ""
 
@@ -352,7 +352,7 @@
 msgid "Surface attributes"
 msgstr "Yüzey öznitelikleri"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2272
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2270
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4593 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4848
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:595
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:88
@@ -360,32 +360,32 @@
 msgid "Color"
 msgstr "Renk"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:786 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2273
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1726
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:786 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1726
 msgid "Mask"
 msgstr "Maske"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:787 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2274
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:787 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2272
 msgid "Transparency"
 msgstr "Şeffaflık"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2275
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2273
 msgid "Shininess"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:794 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2286
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:794 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2284
 msgid "map"
 msgstr "harita"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2291
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2289
 msgid "unset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:802 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2296
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:802 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2294
 msgid "constant"
 msgstr "sabit"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1585
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1583
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2704 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3246
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3441 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3815
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3819 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4221
@@ -398,105 +398,105 @@
 msgid "Changes the x, y, and z position of the current surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:869 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1057
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1600 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2456
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:869 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1055
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1598 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2454
 msgid "Reset"
 msgstr "Sıfırla"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:870 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1601
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:870 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1599
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default position"
 msgstr "Varsayılan görünüme sıfırla"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:945
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:943
 msgid "Active cutting plane:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:955
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:958
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:956
 #, fuzzy
 msgid "top color"
 msgstr "renk"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:959
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
 #, fuzzy
 msgid "bottom color"
 msgstr "renge göre"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:960
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:958
 msgid "blend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:961
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:959
 msgid "shaded"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:971
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal X:"
 msgstr "Yatay açı"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:975
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973
 msgid "Sets the X coordinate of the current cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:989
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:987
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Y:"
 msgstr "Yatay açı"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:991
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:989
 msgid "Sets the Y coordinate of the current cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1006 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:756
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1004 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:756
 msgid "Rotation:"
 msgstr "Döndürme:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1008
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1006
 msgid "Rotates the current cutting plane about vertical axis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1024
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1022
 msgid "Rotates the current cutting plane about horizontal axis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1040
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1038
 msgid ""
 "Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when "
 "tilt is not 0)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1092 ../gui/wxpython/menustrings.py:4
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1090 ../gui/wxpython/menustrings.py:4
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858
 msgid "New"
 msgstr "Yeni"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1096 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1885
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1094 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1883
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1316
 msgid "Delete"
 msgstr "Sil"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1109
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1107
 #, fuzzy
 msgid "Fine resolution:"
 msgstr "Çözünürlük:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1121
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1119
 #, fuzzy
 msgid "Value:"
 msgstr "Hacimler"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1133 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2445
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1131 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2443
 #, fuzzy
 msgid "Transparency:"
 msgstr "Şeffaflık"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1145 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1698
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1819 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:333
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1143 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1696
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1817 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:333
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:490
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:544
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:960
@@ -505,381 +505,381 @@
 msgid "Color:"
 msgstr "Renk:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1175 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1173 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
 msgid "Vector map"
 msgstr "Vektör harita"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1199
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1197
 msgid "Show vector lines"
 msgstr "Vektör çizgileri göster"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1209 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:468
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1207 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:468
 msgid "Vector lines"
 msgstr "Vektör çizgiler"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1216
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1214
 msgid "Line:"
 msgstr "Çizgi:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1219
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1217
 #, fuzzy
 msgid "width:"
 msgstr "geniÅŸlik"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1235 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1341
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1233 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1339
 #, fuzzy
 msgid "color:"
 msgstr "renk"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1250
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1248
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:125
 msgid "Display"
 msgstr "Görüntü"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1255
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1253
 #, fuzzy
 msgid "on surface(s):"
 msgstr "yüzeyde"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1265 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1392
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1263 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1390
 #, fuzzy
 msgid "Height above surface:"
 msgstr "Yüzeyden olan yükseklik:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1300
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1298
 msgid "Show vector points"
 msgstr "Vektör noktaları göster"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1309 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:508
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1307 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:508
 msgid "Vector points"
 msgstr "Vektör noktalar"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1320
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1318
 msgid "Icon:"
 msgstr "Simge:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1323 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1321 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000
 #, fuzzy
 msgid "size:"
 msgstr "Boyut"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1373 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1371 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958
 #, fuzzy
 msgid "symbol:"
 msgstr "sembol:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1389
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1387
 #, fuzzy
 msgid "Display on surface(s):"
 msgstr "En yakın objeler"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1446
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1444
 #, fuzzy
 msgid "3D raster map"
 msgstr "3b raster harita"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1479
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1477
 msgid "isosurfaces"
 msgstr "??????????????"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1480
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1478
 msgid "slices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1503
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1501
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Çözünürlük:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1525 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3510
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1523 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3508
 msgid "List of isosurfaces"
 msgstr "??????????????"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1641
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1639
 #, fuzzy
 msgid "Show light model"
 msgstr "Çizgileri göster"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1654
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1652
 #, fuzzy
 msgid "Light source position"
 msgstr "Kaynak mevkiyi seç:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1670
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1668
 msgid "Adjusts the light height"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1694
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1692
 msgid "Light color and intensity"
 msgstr "**********             Açık renk ve yoğunluk"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1708 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:306
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1706 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:306
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Parlaklık:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1710
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1708
 msgid "Adjusts the brightness of the light"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1719 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:320
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1717 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:320
 msgid "Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1721
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1719
 msgid "Adjusts the ambient light"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1782
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1780
 msgid "Edges with fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1784
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1782
 msgid "N && W"
 msgstr "K && B"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1783
 msgid "N && E"
 msgstr "K && D"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1786
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1784
 msgid "S && W"
 msgstr "G && B"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1787
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785
 msgid "S && E"
 msgstr "G && D"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1801 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
 msgid "Settings"
 msgstr "Ayarlar"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1807
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1805
 msgid "Elevation of fringe from bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1855 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1853 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4490
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:35
 #, fuzzy
 msgid "North Arrow"
 msgstr "Ölçek ve Kuzey oku"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1860
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1858
 msgid "Arrow length (in map units):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1870
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1868
 #, fuzzy
 msgid "Arrow color:"
 msgstr "Çizgi renkleri"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1879
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1877
 msgid "Place arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1897 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1895 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar"
 msgstr "Katman ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1902
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1900
 msgid "Scale bar length (in map units):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1912
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1910
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar color:"
 msgstr "kullan| X koordinatı"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1921
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1919
 #, fuzzy
 msgid "Place scalebar"
 msgstr "Katman ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1927
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1925
 #, fuzzy
 msgid "Delete last"
 msgstr "Harita takımını sil"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1960
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1958
 msgid "Do you want to record new animation without saving the previous one?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1963
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1961
 #, fuzzy
 msgid "Animation already axists"
 msgstr "Dosya zaten var"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2125
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2123
 msgid "No file prefix given."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2129
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2127
 #, python-format
 msgid "Directory %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2148 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2193
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4288 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2110
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2146 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2191
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4286 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2110
 #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2128
 #, fuzzy
 msgid "constant#"
 msgstr "sabit"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2259
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2257
 msgid "Isosurface attributes"
 msgstr "??????????????"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2265
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2263
 msgid "toggle normal direction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2271
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2269
 #, fuzzy
 msgid "Isosurface value"
 msgstr "??????????????"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2374
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2372
 #, fuzzy
 msgid "Slice attributes"
 msgstr "Tekrarlanmış öznitelikler"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2380
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2378
 msgid "Slice parallel to axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2513
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2511
 msgid "W"
 msgstr "B"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2514
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2512
 msgid "N"
 msgstr "K"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2515
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2513
 msgid "S"
 msgstr "G"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2516
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2514
 msgid "E"
 msgstr "D"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2517
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2515
 #, fuzzy
 msgid "NW"
 msgstr "B"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2518
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2516
 #, fuzzy
 msgid "NE"
 msgstr "K"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2519
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2517
 #, fuzzy
 msgid "SE"
 msgstr "G"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2520
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2518
 #, fuzzy
 msgid "SW"
 msgstr "B"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3005 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3697
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3699 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4616
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3003 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3695
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3697 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4614
 msgid "Level"
 msgstr "Seviye"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3516
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3514
 #, fuzzy
 msgid "List of slices"
 msgstr "Tekrarların listesi"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3706 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3708
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3985 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4629
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3704 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3706
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3983 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4627
 msgid "Slice parallel to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4294
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4292
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4296 ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4294 ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Plane"
 msgstr "Düzlem"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4479
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4477
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 3D"
 msgstr "<%s> vektör haritası 3B"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4480
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 2D"
 msgstr "<%s> vektör haritası 2B"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4484
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482
 #, python-format
 msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4649
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4647
 #, fuzzy
 msgid "range:"
 msgstr "Yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4717 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4728
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4715 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4726
 #, fuzzy
 msgid "North edge:"
 msgstr "Kuzey"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4718 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4729
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4716 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4727
 #, fuzzy
 msgid "South edge:"
 msgstr "Güney"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4719 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4726
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4735
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4717 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4724
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4733
 #, fuzzy
 msgid "West edge:"
 msgstr "Kenarları bul"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4720 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4727
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4736
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4718 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4725
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4734
 msgid "East edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4722 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4733
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4741
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4720 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4731
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4739
 #, fuzzy
 msgid "Northing (Y):"
 msgstr "Kuzey"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4723 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4732
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4742
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4721 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4730
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4740
 #, fuzzy
 msgid "Height (Z):"
 msgstr "Yükseklik:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4724 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4731
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4740
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4722 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4729
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4738
 #, fuzzy
 msgid "Easting (X):"
 msgstr "DoÄŸu"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4737
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4735
 #, fuzzy
 msgid "Bottom edge:"
 msgstr "Alt"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4738
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4736
 msgid "Top edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4842
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4840
 msgid "Adjusts the distance and direction of the image viewpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4874
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4872
 msgid ""
 "Adjusts the light direction. Click and drag the puck to change the light "
 "direction."
@@ -1140,71 +1140,71 @@
 msgid "At least one raster map required"
 msgstr "1. raster haritayı seç (gerekli):"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:74
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:76
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "GRASS CBS Öznitelik Tablo Yöneticisi"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:117
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:119
 #, fuzzy
 msgid "Workspace Toolbar"
 msgstr "Çalışma alanı"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:120
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:122
 #, fuzzy
 msgid "Data Toolbar"
 msgstr "Harita Araçları"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:123
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:125
 #, fuzzy
 msgid "Misc Toolbar"
 msgstr "Harita Araçları"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:126
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:128
 #, fuzzy
 msgid "Tools Toolbar"
 msgstr "Harita Araçları"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:129
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:131
 #, fuzzy
 msgid "Vector Toolbar"
 msgstr "Vektör sayısallaştırma aracı"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:132
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:134
 #, fuzzy
 msgid "3D view Toolbar"
 msgstr "Nviz araç çubuğu"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:226 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1114
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:228 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1158
 #, fuzzy
 msgid "Rename Map Display"
 msgstr "Görüntü"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:254
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:256
 #, fuzzy
 msgid "Map layers"
 msgstr "Harita katmanları"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:258 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:454
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:260 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:456
 #, fuzzy
 msgid "Command console"
 msgstr "Komut tamamlandı"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:264
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:266
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:314
 msgid "Search module"
 msgstr "Arama modülü"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:271
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:273
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:324
 msgid "Python shell"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:301 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:84
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:303 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:84
 msgid "3D view"
 msgstr "3B görünüm"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:336
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:338
 #, python-format
 msgid ""
 "Location <%s> created.\n"
@@ -1212,12 +1212,12 @@
 "Do you want to switch to the new location?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:339
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:341
 #, fuzzy
 msgid "Switch to new location?"
 msgstr "Yeni Mevki oluşturayım mı?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:352 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:677
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:354 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:678
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
@@ -1226,125 +1226,155 @@
 "Güncel konumu <%(loc)s>.\n"
 "Güncel harita takımı <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:358 ../gui/wxpython/gis_set.py:423
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:427
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
 msgstr ""
 "Varsayılan bölge sınırları ve çözünürlüğünü şimdi ayarlamak istermisin?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:425
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:429
 #, python-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "<%s> Konumu oluÅŸturuldu"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:409
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "SunduÄŸunda iletiÅŸimi kapat"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:411 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:366
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:410
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:413 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:367
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:411
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr "GRASS Örnek Dosya (*.gxm)|*.gxm"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:468 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1741
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:470 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1785
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "<%s> vektör haritasındaki değişiklikleri kaydetmek istiyor musun?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:470 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1743
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:472 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1787
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr ""
 "Çalışma alanı boş değil. Geçerli ayarlarınçalışma alanı dosyasına "
 "saklanmasını istermisin?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:478
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:480
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Close Map Display %s"
 msgstr "GRASS CBS Harita Görüntüsü: "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:579 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1358
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:581 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1402
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:584
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:586
 #, fuzzy
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr "GRASS vektör haritası için topoloji oluşturur."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:599
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:601
 #, fuzzy
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "Girdi dizinini seç"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:601
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:603
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr "Python kodu (*.py)|*.py|Bash kodu (*.sh)|*.sh"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:612
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:614
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation canceled."
 msgstr "Hiç harita katmanı seçilmedi. İşlem iptal edildi."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:619
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:621
 #, python-format
 msgid ""
 "Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that "
 "allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:624
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:626
 #, fuzzy
 msgid "Set permission?"
 msgstr "Bölge Ayarla"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:633
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:635
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set permission. Operation canceled."
 msgstr "Geçersiz koordinat değerleri. İşlem iptal edildi."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:644
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:646
 #, python-format
 msgid ""
 "Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this "
 "directory to GRASS_ADDON_PATH?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:647
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:649
 msgid "Update Addons path?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:653
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:654
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr "Kod başlatılıyor '%s'..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:665
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:666
 #, fuzzy
 msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "Hiç harita katmanı seçilmedi. İşlem iptal edildi."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:684 ../gui/wxpython/gis_set.py:776
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:780
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "Yeni harita takımı için ad gir:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:777
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:781
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "Yeni harita takımı oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:691 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:712
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:692 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:713
 #, fuzzy
 msgid "No mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "Hiç harita katmanı seçilmedi. İşlem iptal edildi."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:700 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:719
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:701 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:720
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "Geçerli harita takımını değiştir"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:787
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:752 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:485
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:850
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:927 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:994
+msgid "unknown"
+msgstr "bilinmeyen"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:765
+msgid "System Info"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:773
 #, fuzzy
+msgid "GRASS version"
+msgstr "GRASS oturumu baÅŸlat"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:774
+#, fuzzy
+msgid "GRASS SVN Revision"
+msgstr "Projeksiyon:"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:775 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:439
+#, fuzzy
+msgid "GIS Library Revision"
+msgstr "Projeksiyon:"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:779
+msgid "Platform"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:831
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
@@ -1352,20 +1382,20 @@
 "Çalışma alanı boş değil. Geçerli ayarlarınçalışma alanı dosyasına "
 "saklanmasını istermisin?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:790
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:834
 #, fuzzy
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "Yeni çalışma alanı dosyası oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:816
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:860
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "Çalışma alanı dosyasını seç"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:817 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1008
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:861 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1052
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr "GRASS Çalışma Alanı dosyası (*.gxw)|*.gxw"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:852
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:896
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -1374,80 +1404,80 @@
 "Çalışma Alanı dosyasını <%s> okuma başarısız.\n"
 "Geçersiz dosya, XML belgesini ayrıştıramıyor."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:856 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:985
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:900 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1029
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "Lütfen bekleyin, çalışma alanı yükleniyor..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:969
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1013
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "Yüklenecek GRC dosyasını seçin"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:970
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1014
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr "Eski GRASS Çalışma Alanı Dosyası (*.grc)|*.grc"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1007
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1051
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "Geçerli çalışma alanının kaydedileceği dosyayı seç"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1022 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1038
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1066 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1082
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "<%s> çalışma alanı dosyası zaten var? Bu dosyanın üzerine yazılımasını ister "
 "misin?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1024 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1041
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1068 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1085
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Çalışma alanını kaydet"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1062
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1106
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr "Geçerli ayarların çalışma alanı dosyasına kaydında hata (%s)."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1073 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:348
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1117 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:348
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:881
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "<%s> dosyası okuma için açılamıyor."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1113
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1157
 #, fuzzy
 msgid "Enter new name:"
 msgstr "Yeni harita takımı için ad gir:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1119
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1163
 #, fuzzy, python-format
 msgid "GRASS GIS Map Display: %(name)s  - Location: %(loc)s"
 msgstr "GRASS CBS Harita Görüntüsü: "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1331
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1375
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "İçeri aktarmak önemsiz. WMS katmanı seçilmedi."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1367
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1411
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "Lütfen bekleyin, öznitelik verisi yükleniyor..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1446
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected map layers into layer tree"
 msgstr "İçeri aktarılan katmanları katman ağacına yükle"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1471
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1515
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unsupported map layer type <%s>."
 msgstr "Desteklenmeyen katman tipi '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1596
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1640
 msgid ""
 "Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 "
 "cells."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1678
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1722
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -1455,39 +1485,39 @@
 "from layer tree?"
 msgstr "%s harita katmanını katman ağacından kaldırmak istiyormusun?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1681
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1725
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr "Seçilen harita katmanını katman ağacından kaldırmak istiyormusun?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1685
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1729
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "Harita katmanını kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1750
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1794
 #, fuzzy
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "GRASS CBS Hakkında"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1781
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1825
 #, fuzzy
 msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 msgstr "Hiç harita katmanı seçilmedi. İşlem iptal edildi."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1782 ../gui/wxpython/gis_set.py:519
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:554 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:142
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1826 ../gui/wxpython/gis_set.py:523
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:558 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:143
 msgid "Message"
 msgstr "Ä°leti"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1791
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1835
 msgid ""
 "Display resolution is currently not constrained to computational settings. "
 "It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain "
 "the resolution?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1800
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1844
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr ""
 
@@ -1766,7 +1796,7 @@
 msgstr "Harita katmanları"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:334
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1181
 msgid "Remove"
 msgstr "Kaldır"
 
@@ -1779,7 +1809,7 @@
 msgstr "Matlık seviyesini değiştir"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:348
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1209
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1213
 msgid "Properties"
 msgstr "Özellikler"
 
@@ -1845,11 +1875,11 @@
 msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr "Hesaplama bölgesini seçilen haritadan ayarla (BOŞ DEĞER'leri görme)"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Tek deÄŸiÅŸkenli raster istatistikleri "
 
@@ -1862,25 +1892,25 @@
 msgstr "Raster haritanın kesiti oluşturulamıyor."
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:553 ../gui/wxpython/gis_set.py:208
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531 ../gui/wxpython/gis_set.py:567
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:633 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1237
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1266
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1275
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1284
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:637 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1240
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1269
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1287
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3951
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:530
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:715
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1437
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1495
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1439
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1497
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:114
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:131
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:438
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:349
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1643
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:241 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:433
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:882 ../gui/wxpython/core/workspace.py:997
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:108
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:882 ../gui/wxpython/core/workspace.py:999
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:109
 msgid "Error"
 msgstr "Hata"
 
@@ -1910,7 +1940,7 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:824
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1243
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:695 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:314
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1285
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1311
 msgid "raster"
 msgstr "raster"
 
@@ -1944,7 +1974,7 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:845
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1243
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:696 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:314
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1286
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1312
 msgid "vector"
 msgstr "vektör"
 
@@ -2102,7 +2132,7 @@
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "GRASS oturumu baÅŸlat"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:634
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:638
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr "GRASS veritabanı oluşturulamıyor. Yerel ayarlarını kontrol et."
 
@@ -2116,39 +2146,44 @@
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr "HATA: <%s>harita takımı bulunamadı"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:403
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:378
 #, python-format
+msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#, python-format
 msgid ""
 "Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default "
 "region will be set to match imported map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Import data"
 msgstr "Vektör haritayı içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:452
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Import of vector data source <%(name)s> failed."
 msgstr "<%s> vektör haritasına yeni obje eklemede hata."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
 #, python-format
 msgid "Vector data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:471
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
 #, python-format
 msgid "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:479
 #, python-format
 msgid "Raster data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:503
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -2158,7 +2193,7 @@
 "\n"
 "Bu harita takımı yeniden isimlendirilemez."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:508 ../gui/wxpython/gis_set.py:543
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:512 ../gui/wxpython/gis_set.py:547
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -2168,11 +2203,11 @@
 "Geçerli ad:%s\n"
 "Yeni ad gir:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:509
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:513
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "Seçilmiş harita takımını yeniden adlandır"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2183,7 +2218,7 @@
 "\n"
 "Harita takımı zaten <%s> konumunda var."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:532
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:536
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2191,11 +2226,11 @@
 "%s"
 msgstr "Harita takımı yeniden adlandırılamıyor"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:544
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:548
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "Seçilmiş yeri yeniden adlandır"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:555
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:559
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2203,7 +2238,7 @@
 "Location <%s> already exists in GRASS database."
 msgstr "Mevki Grass Veritabanında zaten mevcut."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:568
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:572
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2211,7 +2246,7 @@
 "%s"
 msgstr "Mevki yeniden adlandırılamıyor"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:580
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -2221,7 +2256,7 @@
 "\n"
 "Bu harita takımı silinemez."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:588
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
@@ -2234,15 +2269,15 @@
 "\n"
 "Bu harita takımındaki TÜM HARİTALAR KALICI OLARAK silinecektir!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:589
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:593
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "Seçilen harita takımını sil"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:598
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:602
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "Harita takımı silinemiyor"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:609
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -2253,30 +2288,30 @@
 "\n"
 "Bu mevkideki TÃœM HARÄ°TALAR KALICI OLARAK silinecektir!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:617
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "Seçilen mevkiyi sil"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:628
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "Mevki silinemiyor"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:760 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:764 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
 #, fuzzy
 msgid "Choose GIS Data Directory"
 msgstr "CBS Veri Dizinini seç:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:783
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:787
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Mapset <%s> already exists."
 msgstr "Dosya zaten var"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:796
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:800
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "Yeni harita takımı oluşturulamıyor: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:813
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:817
 #, python-format
 msgid ""
 "GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
@@ -2288,11 +2323,11 @@
 "this operation) and continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:819 ../gui/wxpython/gis_set.py:831
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:823 ../gui/wxpython/gis_set.py:835
 msgid "Lock file found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:827
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:831
 msgid ""
 "ARE YOU REALLY SURE?\n"
 "\n"
@@ -2300,7 +2335,7 @@
 "your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:842
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:846
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -2308,11 +2343,11 @@
 "Details: %(reason)s"
 msgstr "<%s> vektör haritası büyütülemiyor."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:942
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:946
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr "GRASS ilk kez başlatılıyor"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:943
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:947
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -2338,38 +2373,38 @@
 msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
 msgstr "<%(column)s> sütunu<%(table)s> tablosunda bulunamadı."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:238
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:229
 msgid "Can display only 256 columns."
 msgstr "Sadece 256 sütun gösterilebilir."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:253
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:244
 #, python-format
 msgid ""
 "Inconsistent number of columns in the table <%(table)s>. Try to change field "
 "separator in GUI Settings, Attributes tab, Data browser section."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:265
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:256
 msgid "Limit 100000 records."
 msgstr "Sınır 100000 kayıt."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:282 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:836
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1170 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1836
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1858 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2002
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:273 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:827
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1161 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1827
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1849 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1993
 #, python-format
 msgid "Number of loaded records: %d"
 msgstr "Yüklenen kayıt sayısı: %d"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:306
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:297
 #, fuzzy
 msgid "Unknown value"
 msgstr "Bilinmeyen"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:312 ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:42
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:303 ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:42
 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:321
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:312
 #, python-format
 msgid ""
 "Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
@@ -2378,64 +2413,64 @@
 "Details: %(detail)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:403
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:394
 #, fuzzy
 msgid "Sort ascending"
 msgstr "Düzeltmeyi başlat"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:404
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:395
 #, fuzzy
 msgid "Sort descending"
 msgstr "Düzeltmeyi başlat"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:407
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:398
 msgid "Calculate (only numeric columns)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:413
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:404
 msgid "Area size"
 msgstr "Alan büyüklüğü"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:414
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:405
 #, fuzzy
 msgid "Line length"
 msgstr "uzunluk"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:415
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:406
 msgid "Compactness of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:416
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:407
 msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:417
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:408
 msgid "Perimeter length of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:418
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:409
 msgid "Number of features for each category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:419
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:410
 msgid "Slope steepness of 3D line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:420
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Line sinuousity"
 msgstr "Çizgi stili"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:421
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:412
 #, fuzzy
 msgid "Line azimuth"
 msgstr "Çizgi Kalınlığı"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:580 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3115
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:571 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3106
 msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 msgstr "GRASS CBS Öznitelik Tablo Yöneticisi"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:610
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:601
 #, python-format
 msgid ""
 "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
@@ -2444,188 +2479,188 @@
 "VT dosyasında <%s> vektör haritası için veritabanı bağlantısı belirlenemedi. "
 "Katmanları yönetme sekmesinde yeni bir bağlantı belirleyebilirsiniz."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:636
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:627
 msgid "Browse data"
 msgstr "Veriye göz at"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:642
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:633
 msgid "Manage tables"
 msgstr "Tabloları yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:650
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:641
 msgid "Manage layers"
 msgstr "Katmanları yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:667
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:658
 #, fuzzy
 msgid "Close Attribute Table Manager"
 msgstr "Öznitelik Tablo Yöneticisi"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:669
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:660
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:699
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:690
 msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
 msgstr "Öznitelik verisi - kayıtları düzenleme/yönetme için sağ tıklayınız"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:712 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:852
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2456
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2710
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:703 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:843
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2447
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2701
 msgid "Table"
 msgstr "Tablo"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:714 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:854
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1024
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:705 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:845
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1015
 msgid " (readonly)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:722
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:713
 msgid "SQL Query"
 msgstr "SQL Sorgusu"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:741
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:732
 msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:743 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2059
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:734 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2050
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:454
 msgid "SQL Builder"
 msgstr "SQL OluÅŸturucu"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:747
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:738
 msgid "Simple"
 msgstr "Basit"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:750
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:741
 msgid "Advanced"
 msgstr "GeliÅŸmiÅŸ"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:764 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:770
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:755 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:761
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:108
 #, python-format
 msgid "Example: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:865 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:87
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:856 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:87
 msgid "Database connection"
 msgstr "Veritabanı bağlantısı"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:877
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:868
 #, python-format
 msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
 msgstr "<%s> tablosu - sütunları silmek için sağ tuşa tıklayın"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:888
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:879
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:979
 #, fuzzy
 msgid "Add column"
 msgstr "Sütun ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:896 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:947
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:887 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:938
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "Hacimler"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:911
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:902
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:207
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:923
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:914
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "uzunluk"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
 msgid "Rename column"
 msgstr "Sütunu yeniden adlandır"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:959
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:950
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:265
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:966
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:957
 msgid "&Rename"
 msgstr "Yeniden adlandır&"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1022
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1013
 msgid "Layers of vector map"
 msgstr "Vektör harita katmanları"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1035
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1026
 msgid "List of layers"
 msgstr "Katman listesi"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1135 ../gui/wxpython/core/settings.py:704
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1126 ../gui/wxpython/core/settings.py:702
 msgid "Edit selected record"
 msgstr "Seçilen kaydı düzelt"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1139 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1389
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1130 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1380
 msgid "Insert new record"
 msgstr "Yeni kayıt gir"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1140
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1131
 msgid "Delete selected record(s)"
 msgstr "Seçileni kayıtları sil"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1141
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1132
 msgid "Delete all records"
 msgstr "Tüm kayıtları sil"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1147
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1138
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1344
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1946
 msgid "Select all"
 msgstr "Tümünü seç"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1148
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1139
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1346
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1947
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Tümünden seçimi kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1150
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1141
 #, fuzzy
 msgid "Highlight selected features"
 msgstr "Seçileni vurgula"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1151
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1142
 #, fuzzy
 msgid "Highlight selected features and zoom"
 msgstr "Seçileni vurgula ve büyült"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1155 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2101
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1146 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2092
 #, fuzzy
 msgid "Extract selected features"
 msgstr "Seçileni çıkart"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1156
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1147
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected features"
 msgstr "Seçileni katmanı sil"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1164 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1688
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1155 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1679
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:278
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:731
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:906
 msgid "Reload"
 msgstr "Yeniden yükle"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1196
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1187
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you "
 "want to delete them?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1199 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1245
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1190 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1236
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:851
 msgid "Delete records"
 msgstr "Kayıtları sil"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1242
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1233
 #, python-format
 msgid ""
 "All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to "
@@ -2634,78 +2669,78 @@
 "Tüm (%d) veri kayıtları tablodan kalıcı olarak silinecek. Onları silmek "
 "istiyormusunuz?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1400
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1391
 #, python-format
 msgid "Record with category number %d already exists in the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1410
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1401
 #, python-format
 msgid "Category number (column %s) is missing."
 msgstr "Kategori numarası (%s sütunu) kayıp."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1424 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1533
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1415 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1524
 #, python-format
 msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1435
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1426
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to insert new record.\n"
 "%s"
 msgstr "Yeni kayıt eklemiyor."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1506
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1497
 msgid "Update existing record"
 msgstr "Mevcut kaydı güncelle"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1546
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1537
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to update existing record.\n"
 "%s"
 msgstr "Mevcut kaydı güncelle"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1632
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1623
 msgid "Unable to rename column. No column name defined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1640
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1631
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
 "exists in the table <%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1656
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1647
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <"
 "%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1683
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1674
 msgid "Drop selected column"
 msgstr "Seçilen sütunu kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1686
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1677
 msgid "Drop all columns"
 msgstr "Tüm sütunları kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1701
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1692
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
 "drop the column?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1704 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1741
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1695 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1732
 #, fuzzy
 msgid "Drop column(s)"
 msgstr "Tüm sütunları kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1738
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1729
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected columns\n"
@@ -2713,16 +2748,16 @@
 "will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the columns?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1776
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1767
 msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
 msgstr "Tabloya sütun eklenemiyor. Hiçbir sütun adı belirlenmedi."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1797
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1788
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
 msgstr "<%(column)s> sütunu zaten <%(table)s> tablosunda var."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1964 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1987
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1955 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1978
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -2733,7 +2768,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1975
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1966
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -2745,145 +2780,145 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2097
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2088
 msgid "Nothing to extract."
 msgstr "Hiçbirşey çıkarılmadı."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2127
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2118
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr "Hiçbirşey çıkarılmadı."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2217 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2632
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3052
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2208 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2623
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3043
 #, python-format
 msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
 msgstr "Ayrıca bağlı (%s) öznitelik tablosunuda kaldır "
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
 msgid "Column name"
 msgstr "Sütun adı"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1323
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1349
 msgid "Data type"
 msgstr "Veri tipi"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
 msgid "Data length"
 msgstr "Veri uzunluÄŸu"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2439
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2690 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:483
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2430
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2681 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:483
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:362
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:364
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:111 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:555
 msgid "Layer"
 msgstr "Katman"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2445
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2698
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2436
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2689
 msgid "Driver"
 msgstr "Sürücü"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2450
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2704
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2441
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2695
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1130
 msgid "Database"
 msgstr "Veritabanı"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317
 msgid "Key"
 msgstr "Anahtar"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2402
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2393
 msgid ""
 "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
 "module."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2421
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2412
 msgid "Add layer"
 msgstr "Katman ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2431
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2422
 msgid "Layer description"
 msgstr "Katman açıklaması"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2461 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2499
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2716
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2452 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2490
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2707
 msgid "Key column"
 msgstr "Anahtar sütun"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2466
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2457
 msgid "Insert record for each category into table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2481
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2472
 msgid "You need to add categories by v.category module."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2486
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2477
 msgid "Table description"
 msgstr "Tablo açıklaması"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2494
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2485
 msgid "Table name"
 msgstr "Tablo adı"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2507
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2498
 msgid "&Create table"
 msgstr "&Tablo oluÅŸtur"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2511
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2502
 msgid "&Add layer"
 msgstr "&Katman ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2515
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2506
 msgid "&Set default"
 msgstr "&Varsayılanı ayarla"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2615
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2606
 #, fuzzy
 msgid "Remove layer"
 msgstr "Harita katmanını kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2618
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2609
 #, fuzzy
 msgid "Layer to remove"
 msgstr "Silinecek katman"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2639
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2630
 #, fuzzy
 msgid "&Remove layer"
 msgstr "Harita katmanını kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2683
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2674
 #, fuzzy
 msgid "Modify layer"
 msgstr "&Katmanı değiştir"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2755
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2746
 msgid "&Modify layer"
 msgstr "&Katmanı değiştir"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2803
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2794
 msgid ""
 "Unable to get list of tables.\n"
 "Please use db.connect to set database parameters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2900
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2891
 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2906
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2897
 #, python-format
 msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2943
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2934
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
@@ -2900,7 +2935,7 @@
 msgid "SQL statement not verified"
 msgstr "SQL tümcesi"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:820
 msgid "Query"
 msgstr "Sorgu"
 
@@ -3011,7 +3046,7 @@
 msgid "No attributes found"
 msgstr "Hiç öznitelik bulunamadı"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Update attributes"
 msgstr "Öznitelikleri güncelle"
 
@@ -3178,7 +3213,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:412
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:587
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1387
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1390
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2787 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3265
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3721 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:310
 msgid "Font settings"
@@ -3363,46 +3398,46 @@
 msgid "Field separator:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1032
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1035
 msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
 msgstr "Tablodan veri kaydı silerken sor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1056
 msgid "Create table"
 msgstr "Tablo oluÅŸtur"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1063
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:287
 #, fuzzy
 msgid "Key column:"
 msgstr "Anahtar sütun"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1090
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:681
 #, fuzzy
 msgid "Projection"
 msgstr "Projeksiyon:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1094
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1097
 #, fuzzy
 msgid "Projection statusbar settings"
 msgstr "Kesit yazı tipi ayarları"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1103
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1255
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1106
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1257
 msgid "EPSG code:"
 msgstr "EPSG Kodu:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1123
 msgid "Proj.4 string (required):"
 msgstr "Proj.4 string (gerekli):"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1139
 #, fuzzy
 msgid "EPSG file:"
 msgstr "EPSG Kodu:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1154
 msgid ""
 "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
 "directly."
@@ -3410,67 +3445,67 @@
 "EPSG kodlarını yükle (sabırlı ol), EPSG kodunu gir veya doğrudan Proj.4'ü "
 "ekle.         "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1162
 #, fuzzy
 msgid "&Load EPSG codes"
 msgstr "EPSG Kodu:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1173
 #, fuzzy
 msgid "Coordinates format"
 msgstr "Koordinatlar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1179
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "LL projections"
 msgstr "Projeksiyonları yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1198
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1201
 #, fuzzy
 msgid "Precision:"
 msgstr "Projeksiyon:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1239
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
 msgstr "EPSG Kodları okunamıyor: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1265
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1277
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1286
 #, fuzzy, python-format
 msgid "EPSG code %s not found"
 msgstr "HATA: <%s> mevkisi bulunamadı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1291
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1294
 msgid "Select default display font"
 msgstr "Varsayılan görüntü yazıtipini seç"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1319
 #, fuzzy
 msgid "Select output font"
 msgstr "Yazıtipini seç"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1397
 msgid "Select font:"
 msgstr "Yazıtipini seç:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1421
 msgid "Character encoding:"
 msgstr "Karakter kodlama:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1436
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1439
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:291 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3555
 #, fuzzy
 msgid "Font size:"
 msgstr "Simge boyutu:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1537
 #, fuzzy
 msgid "Manage access to mapsets"
 msgstr "Geçerli harita takımını değiştir"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1547
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1550
 msgid ""
 "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
 "  Notes:\n"
@@ -3479,12 +3514,12 @@
 "    - You may only write to mapsets which you own."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1621
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1624
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:346
 msgid "Mapset"
 msgstr "Harita takımı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1622
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1625
 msgid "Owner"
 msgstr "Sahip"
 
@@ -3800,7 +3835,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:132
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:156 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1481
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2175
 msgid "&Run"
 msgstr "Çalıştı&r"
@@ -3819,8 +3854,8 @@
 msgid "%d modules match"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:850
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "GRASS CBS Hakkında"
 
@@ -3830,110 +3865,93 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:428
 #, fuzzy
-msgid "SVN Revision:"
+msgid "SVN Revision"
 msgstr "Projeksiyon:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:439
-msgid "GIS Library Revision:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:451
-msgid "Python:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:462
-msgid "wxPython:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:477
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:477 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:710
 #, fuzzy
-msgid "Language:"
+msgid "Language"
 msgstr "Yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:497
 msgid "Info"
 msgstr "Bilgi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:498
 #, fuzzy
 msgid "Copyright"
 msgstr "Kopyala"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:499
 msgid "License"
 msgstr "Lisans"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:500
 msgid "Authors"
 msgstr "Yazar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:497
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:501
 #, fuzzy
 msgid "Contributors"
 msgstr "Öznitelikler"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:498
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:502
 #, fuzzy
 msgid "Extra contributors"
 msgstr "Öznitelikler"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:499
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:503
 #, fuzzy
 msgid "Translators"
 msgstr "Åžeffaf"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:533 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:557
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:580 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:635
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:694
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:537 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:584 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:639
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:698
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s file missing"
 msgstr "EPSG kodu kayıp."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:622 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:626 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:685
 #, python-format
 msgid "Error when reading file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:623 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:627 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:686
 #, fuzzy
 msgid "Lines:"
 msgstr "Çizgi:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:640 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:702
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1316
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:706
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1342
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "DeÄŸiÅŸiklikleri kaydet"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:640 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:704
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:708
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-posta"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
 msgid "Country"
 msgstr "Ãœlke"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
 msgid "OSGeo_ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:706
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:857
 #, fuzzy
-msgid "Language"
-msgstr "Yönet"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:853
-#, fuzzy
 msgid "&Next"
 msgstr "Çı&k"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:856
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:860
 #, fuzzy
 msgid "&Previous"
 msgstr "Önizleme"
@@ -3998,7 +4016,7 @@
 msgstr "Seçimlik"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:784 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:114
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:115
 msgid "Command output"
 msgstr "Komut Çıktısı"
 
@@ -4202,11 +4220,6 @@
 msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:850
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:927 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:994
-msgid "unknown"
-msgstr "bilinmeyen"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:854
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
@@ -4220,8 +4233,8 @@
 msgid "Command finished"
 msgstr "Komut tamamlandı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:1344
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:179
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:180
 msgid "Python script contains local modifications"
 msgstr ""
 
@@ -4257,7 +4270,7 @@
 msgstr "Kaynak mevkiyi seç:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:224
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Yeni vektör harita oluştur"
 
@@ -4501,7 +4514,7 @@
 msgstr "Yeni vektör harita için ad:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1478
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:67
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:68
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Seçimlik"
@@ -4525,7 +4538,7 @@
 msgstr "Seçileni katmanları içe aktar"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1529
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:101
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:102
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:404
 #, fuzzy
 msgid "Command dialog"
@@ -4556,7 +4569,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1699
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1704
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1706
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:102
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:103
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:405
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Open %s dialog"
@@ -4617,7 +4630,7 @@
 msgid "Symbol name:"
 msgstr "Sembol ayarları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "Dosya"
@@ -4631,7 +4644,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "Yeni çalışma alanı dosyası oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:860
 msgid "Open"
 msgstr "Aç"
 
@@ -4640,13 +4653,13 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "çalışma alanı dosyasını seç"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:859
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:862
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:406
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "DeÄŸiÅŸiklikleri kaydet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:861
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:864
 msgid "Save as"
 msgstr "Değişiklikleri farklı kaydet"
 
@@ -4655,7 +4668,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "Geçerli çalışma alanını dosyaya kaydet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:863
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:866
 #, fuzzy
 msgid "Close"
 msgstr "Kod"
@@ -5347,51 +5360,51 @@
 msgid "Delete filtered"
 msgstr "Süzgeçleneni sil"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:298
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
 msgid "Map type conversions"
 msgstr "Harita tipi dönüşümleri"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
 msgid "Raster to vector"
 msgstr "Rasterdan vektöre"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "Raster vektör haritayı vektör harita katmanına dönüştürür."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
 msgid "Raster series to volume"
 msgstr "Raster seriden hacime"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
 msgstr "2B raster harita dilimlerini 3B raster hacim haritasına dönüştürür."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
 msgid "Raster 2.5D to volume"
 msgstr "Raster 2.5D den hacime"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:305
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
 msgstr "2B yükselti ve raster haritalardan 3B hacim haritası oluşturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Vector to raster"
 msgstr "Vektörden raster'e"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 #, fuzzy
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr ""
 "İkili GRASS vektör harita katmanını GRASS raster harita katmanına dönüştürür."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Vector to volume"
 msgstr "Vektörden hacime"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid ""
 "Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
 "raster map layer."
@@ -5399,28 +5412,28 @@
 "İkili GRASS vektör harita (sadece noktalar) katmanını 3B GRASS raster harita "
 "katmanına dönüştürür."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 #, fuzzy
 msgid "2D vector to 3D vector"
 msgstr "Rasterdan vektöre"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
 msgstr "2B vektör elemanları 3B ye dönüştürür."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Sites to vector"
 msgstr "Noktadan vektöre"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
 msgstr "GRASS nokta listesi haritasını vektör haritaya dönüştürür."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
 msgid "Volume to raster series"
 msgstr "Hacimden raster harita serisine"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:779
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr "3B raster haritalarını 2D raster haritalara dönüştür"
 
@@ -5441,7 +5454,7 @@
 msgid "Launch Graphical modeler"
 msgstr "Grafik modelci'yi baÅŸlat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:891
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:894
 msgid "Run model"
 msgstr "Modeli çalıştır"
 
@@ -5501,7 +5514,7 @@
 msgid "Quit wxGUI session"
 msgstr "Arayüzden Çık"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:871
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:874
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "Ayarlar"
@@ -5662,232 +5675,237 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
 #, fuzzy
-msgid "Install extension from add-ons"
-msgstr "***********         Eklentilerden yeni uzantı yükle  "
+msgid "Addons extensions"
+msgstr "Kategori listesi"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
 #, fuzzy
+msgid "Install extension from addons"
+msgstr "***********         Eklentilerden yeni uzantı yükle  "
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#, fuzzy
 msgid "Installs new extension from GRASS AddOns SVN repository."
 msgstr "***********         GRASS eklentileri SVN deposundan yeni uzantı yükle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
 #, fuzzy
 msgid "Update installed extensions"
 msgstr "Kategori listesi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
 msgid "Rebuilds all locally installed GRASS Addons extensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Remove extension"
 msgstr "Kırıklık noktası kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
 msgid "Removes installed GRASS AddOns extension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:872
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:875
 msgid "Preferences"
 msgstr "Tercihler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr "Kullanıcı GUI tercihleri (yazı tipi, komutlar, sayısallaştırıcı vs.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
 #, fuzzy
 msgid "&Raster"
 msgstr "Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "Raster harita geliÅŸtir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
 msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
 msgstr "Raster sayısallaştır (XTerm gereklidir)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
 msgid ""
 "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
 "using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "Sıkıştır/aç "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Raster haritaları sıkıştırır ve açar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
 msgid "Region boundaries"
 msgstr "Bölge sınırları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "Raster harita için sınır tanımları ayarlanamıyor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr "BOŞ değerlei yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr "Raster haritanın BOŞ değerlerini yönetir."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
 msgid "Quantization"
 msgstr "***********           Kuantumlama"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "Kayan noktalı harita için kuantumlama dosyası üretir."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
 msgid "Timestamp"
 msgstr "tarih damgası"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
 #, fuzzy
 msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
 msgstr "Raster haritanın tarih damgasını yazdır/ekle/kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "Ayrıştırma istatistiklerini kullanarak yeniden örnekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "Raster harita katmanlarını birleştirme kullanarak yeniden örnekle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "Çeşitli yöntemler kullanarak yeniden örnekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr ""
 "Raster harita katmanlarını ara değerleri hesaplayarak yeniden örnekler."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "En yakın komşuyu kullanarak yeniden örnekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "GRASS raster harita katmanı yeniden örnekleme yeteneği"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr "Resampeln mit der Spline-Tension-Methode (RST)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
 "regularized spline with tension and smoothing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Destek dosyası bakımı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
 "Raster harita katmanı destek dosyalarının oluşturulması ve/veya "
 "değiştirilmesine olanak tanır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "Harita tistatistiklerini güncelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "Raster harita istatistiklerini güncelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
 #, fuzzy
 msgid "Reproject raster map"
 msgstr "Rasterı yeniden projeksiyonlandır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
 msgstr ""
 "Raster haritayı başka bir mevkiden geçerli mevkiye yeniden "
 "projeksiyonlandırır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
 msgid "Tiling"
 msgstr "***********           Döşeme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Renkleri yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Color tables"
 msgstr "Renk tabloları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "Raster harita katmanının renk taslosunu oluşturur/değiştirir."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
 #, fuzzy
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "Renk tabloları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
 msgid "Color rules"
 msgstr "Renk kuralları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
 #, fuzzy
 msgid "Interactive management of raster color tables."
 msgstr "Kategori değerlerini etkileşimli olarak düzenle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
 #, fuzzy
 msgid "Export color table"
 msgstr "Renk tabloları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "Raster harita katmanının renk taslosunu oluşturur/değiştirir."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 "İki raster haritaya ait renk bileşenlerini verilen oranlarda karıştırır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
 msgid "Create RGB"
 msgstr "KYM oluÅŸtur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
@@ -5895,11 +5913,11 @@
 "Kırmızı, yeşil ve mavi harita katmanlarını tek bir karma harita katmanına "
 "dönüştür."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -5908,196 +5926,196 @@
 "ton, yoğunluk ve doygunluk değerlerini birleştiren; kırmızı, yeşil ve mavi "
 "raster harita katmanları üretir.     "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
 #, fuzzy
 msgid "Query raster maps"
 msgstr "Raster haritaları çakıştır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 #, fuzzy
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr "koordinatlara göre sorgula"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
 msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
 msgstr ""
 "*******      Raster harita katmanlarını kendi kategori değerlerinde ve "
 "kategori etiketlerinde sorgular."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
 #, fuzzy
 msgid "Query colors by value"
 msgstr "Renk tabloları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
 #, fuzzy
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Raster harita katmanları için istatistikleri raporlar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr "Raster tampon"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
 msgid ""
 "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
 "contain non-NULL category values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
 msgid "Concentric circles"
 msgstr "Eş merkezli çemberler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
 "Verilen bir nokta etrafında eş merkezli halkalar içeren raster harita "
 "oluÅŸturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
 msgid "Closest points"
 msgstr "En yakın noktalar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "İki raster haritaki objelere en yakın noktaları yerleştirir."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
 #, fuzzy
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "Raster işlemleri sınırlandırmak için MASKE oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
 #, fuzzy
 msgid "Raster map calculator"
 msgstr "3B raster harita Hesaplayıcı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for raster map algebra."
 msgstr "Raster harita katmanları için istatistikleri raporlar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "KomÅŸuluk analizi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
 msgid "Moving window"
 msgstr "Kayar pencere"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
 "layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "KomÅŸu noktalar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
 msgid ""
 "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
 "vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
 "output raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr "rasterları çakıştır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
 msgid "Cross product"
 msgstr ""
 "***********           Çapraz çarpım                                 Vektörel "
 "çarpım"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
 msgid "Raster series"
 msgstr "Raster serisi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Raster haritaları kümele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "İstatistiksel çakıştırma"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
 msgid "Calculates category or object oriented statistics."
 msgstr "Kategori veya objeye yönelik istatistikleri hesaplar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "Güneş ışınımı ve gölgeleme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
 #, fuzzy
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "Güneş ışınımı ve gölgeleme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
 msgid "Shadows map"
 msgstr "Gölgelenme haritası"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
 msgstr "Raster haritada Shannon'un çeşitlilik indeksini hesaplar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "Arazi analizi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr "Eşyükselti eğrileri üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
 msgid "Cost surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
 "geographic locations on an input raster map whose cell category values "
 "represent cost."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
 "between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -6105,248 +6123,248 @@
 "raster map layer whose cell values represent friction cost."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
 #, fuzzy
 msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
 msgstr "2B yükselti ve raster haritalardan 3B hacim haritası oluşturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Kabartma gölgelenme haritası"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
 msgstr "Yükselti haritasından (SYM) gölgeli kabartma haritası oluşturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "Eğim ve bakı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
 msgid ""
 "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
 "from a elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "Arazi parametreleri"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
 #, fuzzy
 msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
 msgstr "için parametreleri gir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
 msgid "Textural features"
 msgstr "Tekstür objeleri"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
 msgid "Visibility"
 msgstr "Görünürlük"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Görüş hattı raster analiz programı."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
 #, fuzzy
 msgid "Distance to features"
 msgstr "En yakın objeler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
 msgstr "Raster harita katmanını ASCII metin dosyasına dönüştür"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "Horizon angle"
 msgstr "Yatay açı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
 msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
 msgstr "************             Sayısal eğim modelinden yatay açı hesaplama"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
 msgid "Transform features"
 msgstr "Objeleri dönüştür"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
 msgid "Clump"
 msgstr "************             Küme                      Çalılık"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
 "discrete areas into unique categories."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
 msgid "Grow"
 msgstr "Büyüme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
 msgid "Thin"
 msgstr "Ä°nce"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "Hidrolojik modelleme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 msgid ""
 "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
 "the output DEM."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
 msgid "Fill lake"
 msgstr "Gölleri doldur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
 msgid "Fills lake from seed at given level."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "Çukurlukları giderilmiş harita ve akış hatları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
 "map from a given elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr "Akış birikimi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
 msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
 msgstr "***********                Büyük gridler için akış hesaplama"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
 msgid "Flow lines"
 msgstr "Akış hatları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
 "densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "Havza analizi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
 #, fuzzy
 msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr "Havza analizi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 #, fuzzy
 msgid "Generates watershed subbasins raster map."
 msgstr "Raster harita katmanlarının alansal istatistiklerini oluştur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
 #, fuzzy
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Havza analizi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:786
 #, fuzzy
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Yer Kontrol Noktası"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr "SIMWE su erozyon modelleme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr "SIMWE sediment erozyon modelleme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
 "method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "Topoğrafik indeks haritası"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
 #, fuzzy
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr "Yükselti haritasından (SYM) gölgeli kabartma haritası oluşturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "TOPMODEL canlandırması"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "Peyzaj Yapısı Modelleme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
 msgid "Set up (requires XTerm)"
 msgstr "Ayarlar (XTerm gereklidir)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
 msgid ""
 "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
 "be used by the other r.le programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "Peyzaj analizi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
 msgid ""
 "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
 "juxtaposition, and edge."
@@ -6354,156 +6372,156 @@
 "***********                Öznitelik, çeşitlilik, doku, bitişiklik ve kenar "
 "için bir takım önlemler içerir."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "Küme analizi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
 msgid ""
 "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
 "dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
 #, fuzzy
 msgid "Summary and display (requires XTerm)"
 msgstr "Ayarlar (XTerm gereklidir)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
 "traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
 "patch and saves the data in an output file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "Peyzaj leke analizi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr "Örnekleme ve analiz sistemini kur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "r.li.'index' için yapılandırma düzenleyici"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
 msgid "Edge density"
 msgstr "Kenar yoÄŸunluÄŸu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
 msgid "Patch area mean"
 msgstr "Leke alanı ortalaması"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
 msgid "Patch area range"
 msgstr "Leke alan aralığı -"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr "Raster haritadaki parça alan boyutunun aralığını hesaplar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr "Leke alanı standart sapması"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr "Raster harita için leke alanı standart sapmayı hesaplar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
 msgid "Patch density"
 msgstr "Leke yoÄŸunluÄŸu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
 msgid "Patch number"
 msgstr "Leke sayısı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr "Dominance'ın farkı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:427
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr "Shannon'ın farkı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "Raster haritada Shannon'un çeşitlilik indeksini hesaplar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr "Simpson'ın farkı        "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "Raster haritada Simpson'un çeşitlilik indeksini hesaplar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
 msgid "Richness"
 msgstr ""
 "Verim                                                                  "
 "************************** zenginlik / canlılık"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
 msgid "Shape index"
 msgstr "Åžekil indeksi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "Raster haritada ÅŸekil indeksini hesaplar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "Doğa Yangını modelleme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "Yayılma oranı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
 msgid ""
 "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
 "(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -6511,55 +6529,55 @@
 "spotting distance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
 "a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
 "the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "Categori deÄŸerleri ve etiketleri deÄŸiÅŸtir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "Kategori değerlerini etkileşimli olarak düzenle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
 msgstr "Raster haritadaki hücre değerlerini etkileşimli olarak düzenle. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "Boyutuna göre yeniden sınıflandır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
 "hectares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 #, fuzzy
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Boyutuna göre yeniden sınıflandır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
 msgid ""
 "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
 "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
@@ -6568,51 +6586,51 @@
 "sınıflandırılmasına dayanan kategori değerleri içeren harita katmanı "
 "oluÅŸturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
 #, fuzzy
 msgid "Recode"
 msgstr "Yeniden yükle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
 #, fuzzy
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "Yeniden kodlanan raster harita:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
 msgid "Rescale"
 msgstr "Yeniden ölçekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "Raster harita katmanındaki kategori değerlerini yeniden ölçekler."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "Histogram ile yeniden ölçekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "Rasgele hücreler üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
 msgid "Random cells"
 msgstr "Rasgele hücreler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "Rasgele hücreler ve vektör noktalar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
@@ -6621,165 +6639,165 @@
 "Rasgele dağıtılmış noktaları içeren vektör nokta haritası ve raster harita "
 "katmanı oluşturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "Yüzey üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "Fractal yüzey"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
 "or optionally generates a vector density map on a vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid ""
 "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
 "and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
 "random number generator."
 msgstr "-"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 msgid ""
 "Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
 "expressed by the user."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "Yüzey enterpolasyonu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid "Bilinear from raster points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "Raster noktalardan IDW "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 #, fuzzy
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "Raster harita için yeni renk tablosu oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 #, fuzzy
 msgid "Surface generation program."
 msgstr "Rasterlar için yüzey alan hesabı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "Vektör noktalardan IDW "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 msgid ""
 "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
 "Weighting."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Raster contours"
 msgstr "Raster eşyükselti eğrileri"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 msgid "Surface generation program from rasterized contours."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 msgid ""
 "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
 "data in vector format to floating point raster format using regularized "
 "spline with tension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid "Ordinary or block kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid "Performs ordinary or block kriging."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "BOŞ hücreleri doldur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 #, fuzzy
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr ""
 "Raster harita katmanlarını ara değerleri hesaplayarak yeniden örnekler."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "Report and statistics"
 msgstr "Rapor ve istatistikler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Temel raster deÄŸiÅŸim verisi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "Raster harita katmanı temel bilgi çıktısı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Kategori bilgisini yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
@@ -6787,173 +6805,173 @@
 "Kullanıcı tanımlı raster harita katmanlarının kategori değerleri ve "
 "etiketleri yönetir."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid "General statistics"
 msgstr "Genel istatistikler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Raster harita katmanlarının alan istatistiklerini oluştur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Kategori değerleri aralığı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Sum category values"
 msgstr "Kategori değerlerini özetle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "Alanları raster harita ve kategoriye göre özetle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "Raster harita katmanları için istatistikleri raporlar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Toplam düzeltilen alan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "Rasterlar için yüzey alan hesabı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr ""
 "Raster haritanın boş değer içermeyen hücrelerinden tek değişkenli "
 "istatistikler hesaplar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Sample transects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Kovariyans/Korelasyon  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid "Linear regression"
 msgstr "DoÄŸrusal iliÅŸki    "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 #, fuzzy
 msgid "&Vector"
 msgstr "Vektör"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Vektör harita geliştir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Yeni boş vektör harita oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 #, fuzzy
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr "Raster sayısallaştır (XTerm gereklidir)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 #, fuzzy
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "Raster haritadaki hücre değerlerini etkileşimli olarak düzenle. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "EtkileÅŸimli olarak yeniden kodla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Obje tiplerini dönüştür"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 #, fuzzy
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "Geometri elemanı tipini değiştirir."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Paralel çizgiler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 #, fuzzy
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Girdi çizgilere paralel çizgiler oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Sınırları çöz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
@@ -6961,466 +6979,466 @@
 "Ortak kategori numarası veya özniteliği paylaşan komşu alanlar arasındaki "
 "sınırları çözer. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Raster üzerinde 3B vektör oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 "Vektör haritayı yükseklik raster haritasına göre örnekleyerek 3B'ye "
 "dönüştürür."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Create labels"
 msgstr "Etiketleri oluÅŸtur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr ""
 "Bağlı özniteliklerden vektör harita için etiketler "
 "oluÅŸturur.                      "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Etiketleri oluÅŸtur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr "Vektör harita için yeni renk tablosu oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Vektör haritayı yeniden konumlandır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr "Vektör haritayı yeniden oluşturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr ""
 "Raster haritayı başka bir mevkiden geçerli mevkiye yeniden "
 "projeksiyonlandırır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 #, fuzzy
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Temel vektör değişim verisi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 #, fuzzy
 msgid "Topology maintenance"
 msgstr "Destek dosyası bakımı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 #, fuzzy
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Topoloji oluÅŸtur/yeniden kur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "GRASS vektör haritası için topoloji oluşturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "GRASS vektör haritası için topoloji oluşturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 #, fuzzy
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr "GRASS vektör haritası için topoloji oluşturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Çoklu çizgileri oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Çizgiler veya sınırlardan çoklu çizgiler oluşturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 #, fuzzy
 msgid "Split lines"
 msgstr "Çoklu çizgileri böl"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Çoklu çizgileri böl"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Vektör haritayı temizle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Vektör haritanın topolojisini temizleme araçları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr "YumuÅŸatmak veya BasitleÅŸtirmek       *********************************"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Vektör tabanlı genelleştirme."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Ağırlık merkezi ekle   "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "Kapalı sınırlara eksik ağırlık merkezleri ekler.   "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Interactive management of vector color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Vektör haritaları çakıştır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Koordinat(lar)a göre sorgula"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "Verilen mevkideki vektör harita katmanını sorgular."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Vektör öznitelik verisini sorgula"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Vektör harita özniteliklerini yazdır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 #, fuzzy
 msgid "Feature selection"
 msgstr "Yeni kayıt gir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 #, fuzzy
 msgid "Attribute query"
 msgstr "Öznitelikler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Spatial query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Vektör tampon"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "Verilen obje tipi etrafında tampon oluşturur (alanların alan merkezi "
 "olmalıdır)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Lidar analizi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Kenarları bul"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "LIDAR veri takımından obje kenarlarını belirler."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Detect interiors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Objeleri düzelt ve tekrar sınıflandır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Linear referencing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Create LRS"
 msgstr "LRS OluÅŸtur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Create stationing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Nokta/parça oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Nearest features"
 msgstr "En yakın elemanlar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Network analysis"
 msgstr "AÄŸ(ÅŸebeke) analizi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Network maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 #, fuzzy
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Destek dosyası bakımı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Split net"
 msgstr "Şebekeyi böl"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 msgid "Shortest path"
 msgstr "En kısa yol"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Vektör ağ üzerinde en kısa yolu bulur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path for sets of features"
 msgstr "Vektör şebekede en kısa yolu bulur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid ""
 "Computes shortest distance via the network between the given sets of "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path using timetables"
 msgstr "En kısa yol"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 #, fuzzy
 msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr "Vektör şebekede en kısa yolu bulur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path for all pairs"
 msgstr "En kısa yol"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Görünürlük ağı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Bridges and articulation points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Maximum flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 #, fuzzy
 msgid "Vertex connectivity"
 msgstr "Vektör veritabanı bağlantıları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 #, fuzzy
 msgid "Components"
 msgstr "Temel bileÅŸenler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 #, fuzzy
 msgid "Centrality"
 msgstr "Normalliği sına"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid ""
 "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
 "centrality measures in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Steiner tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Minimum spanning tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Vektör haritaları çakıştır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "İki vektör haritayı çakıştırır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Vektör haritaları yamala"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr ""
 "Diğer vektör harita katmanlarını birleştirirek yeni vektör harita katmanı "
 "oluÅŸtur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Change attributes"
 msgstr "Öznitelikleri değiştir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr "Kategorileri yönet veya raporla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr "vektör kategorilerini harita geometrisine ekle, sil veya raporla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -7428,11 +7446,11 @@
 "Varolan vektör haritanın vektör kategori değerlerini SQL sorgularına veya "
 "öznitelik tablosundaki bir değere göre değiştirir."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Alan özniteliklerini rasterdan güncelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
@@ -7441,66 +7459,66 @@
 "GRASS raster haritasından vektör poligonlara göre tek değişkenli "
 "istatistikleri hesaplar ve yeni öznitelik sütunlarına yükler."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Nokta özniteliklerini alanlardan güncelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 #, fuzzy
 msgid "Update database values from vector"
 msgstr "Veritabanı değerlerini vektör objelerden yerleştir."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 #, fuzzy
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr "Veritabanı değerlerini vektör objelerden yerleştir."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Geçerli bölgeden alan üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "Geçerli bölgeden yeni bir vektör harita oluştur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Noktalardan alan üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Dışbükey kabuk"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 #, fuzzy
 msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
 msgstr "Vektör harita için yeni renk tablosu oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Delaunay üçgenleri"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
@@ -7508,11 +7526,11 @@
 "Nokta veya ağırlık merkezlerini içeren girdi vektör haritadan Delaunay "
 "üçgenlemesi oluşturur.           "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Voronoi diyagramı/Thiessen poligonları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
@@ -7520,116 +7538,116 @@
 "Nokta veya ağırlık merkezlerini içeren girdi vektör haritadan Voronoi "
 "diyagramı oluşturur.          "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Grid üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Generate points"
 msgstr "Nokta üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Veritabanından üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 "Koordinatlar içeren veritabanı tablosundan yeni vektör (nokta) harita "
 "oluÅŸturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Çizgiler boyunca noktalar üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Rasgele noktalar üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr "Rasgele vektör 2D/3B nokta haritası oluştur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Perturb points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Raporlar ve istatistikler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Temel vektör metadatası"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr "Raster harita katmanı temel bilgi çıktısı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 #, fuzzy
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Öznitelik verisini göster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Topolojiyi kategoriye göre raporla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "Vektör için geometri istatistiklerini raporlar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 #, fuzzy
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Tekil öznitelik istataistikleri"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Tekil öznitelik istataistikleri"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
@@ -7638,104 +7656,104 @@
 "Raster haritanın boş değer içermeyen hücrelerinden tek değişkenli "
 "istatistikler hesaplar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 msgid "Test normality"
 msgstr "Normalliği sına"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 #, fuzzy
 msgid "&Imagery"
 msgstr "Görüntü"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Görüntü ve grup geliştir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Grup oluştur/düzenle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 #, fuzzy
 msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
 msgstr ""
 "Görüntü dosyalarının grup ve altgruplarını oluşturur, düzenler ve listeler."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid "Target group"
 msgstr "Hedef grup"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Görüntüleri birleştir  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Görüntü renklerini yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "KYM için renk dengesi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Görüntü veya raster konumlandırma"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Görüntünün histogramını üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Spektral yanıt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
@@ -7743,320 +7761,320 @@
 "Grup veya görüntülerde kullanıcı tarafından belirlenmiş konumlardaki "
 "spektral yanıtı gösterir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr "Brovey keskinleÅŸtirme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "Classify image"
 msgstr "Görüntüyü sınıflandır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Girdileri eğitimsiz sınıflandırma için kümeleme         "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "*************                  Denetlenen MLC için girdi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Raster harita katmanlarının alansal istatistiklerini oluştur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr "Kontrollü sınıflandırma için etkileşimli girdi(XTerm gerekir)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "*************                  Denetlenen SMAP için girdi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Raster harita katmanlarının alansal istatistiklerini oluştur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Filter image"
 msgstr "Görüntüyü filtrele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Kenar bulma"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 #, fuzzy
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "Raster harita matris filtresi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Transform image"
 msgstr "Görüntüyü dönüştür"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Canonical korelasyon                             "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr "Görüntü işleme için standart bileşen analiz (kba) programı."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 msgid "Principal components"
 msgstr "Temel bileÅŸenler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 #, fuzzy
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr "Görüntü işleme için temel bileşen analizi programı."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 #, fuzzy
 msgid "Satellite images tools"
 msgstr "Görüntü büyüklüğünü ayarla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
 "Landsat MSS/TM/ETM+."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
 msgid "Landsat cloud cover assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Modis quality control"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 #, fuzzy
 msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
 msgstr "için parametreleri gir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Atmosferik düzeltme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 #, fuzzy
 msgid "Topographic correction"
 msgstr "Atmosferik düzeltme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
 msgid "Computes topographic correction of reflectance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid "Satellite images products"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Kappa analizi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
 #, fuzzy
 msgid "V&olumes"
 msgstr "Hacimler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Hacim oluÅŸtur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "3B BOŞ değerleri yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Tarih damgasını yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "3B raster haritanın tarih damgasını yazdır/ekle/kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
 msgid "3D Mask"
 msgstr "3B Maske"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
 #, fuzzy
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Harita hesaplayıcı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "Raster harita katmanları için istatistikleri raporlar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
 msgid "Cross section"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
 "map."
 msgstr "2B yükselti ve raster haritalardan 3B hacim haritası oluşturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
 msgid ""
 "Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
 "dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Noktalardan hacim interpole etme               "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
 msgid ""
 "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr "Rapor ve istatistikler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr ""
 "Temel hacim metadatası       ******************** metadata = her yerde "
 "deÄŸiÅŸtir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
 #, fuzzy
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Genel istatistikler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
 #, fuzzy
 msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
 msgstr "Raster harita katmanlarının alansal istatistiklerini oluştur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Tekil raster istataistikleri"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
@@ -8065,130 +8083,130 @@
 "Raster haritanın boş değer içermeyen hücrelerinden tek değişkenli "
 "istatistikler hesaplar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
 #, fuzzy
 msgid "&Database"
 msgstr "Veritabanı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
 msgid "Database information"
 msgstr "Veritabanı bilgisi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
 msgid "List drivers"
 msgstr "Sürücüleri listele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
 #, fuzzy
 msgid "Lists all database drivers."
 msgstr "Tüm veritabanı sürücülerini listele."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
 msgid "List tables"
 msgstr "Tabloları listele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "İlgili veritabanı için tüm tabloları listele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
 msgid "Describe table"
 msgstr "Tabloyu tanımla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Tabloyu detaylı olarak tanımlar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
 msgid "List columns"
 msgstr "Sütunları listele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Verilen tablodaki tüm sütunları listele."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Veritabanlarını yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
 msgid "Connect"
 msgstr "BaÄŸlan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
 "Geçerli harita takımının veritabanı bağlantısını yazdırır/ayarlar ve çıkar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
 msgid "Login"
 msgstr "GiriÅŸ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Sürücü/veritabanı için kullanıcı adı/parola ayarla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
 #, fuzzy
 msgid "Drop table"
 msgstr "Tabloyu kopyala"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Öznitelik tablosunu kaldırır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
 msgid "Copy table"
 msgstr "Tabloyu kopyala"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
 #, fuzzy
 msgid "Copy a table."
 msgstr "Tabloyu kopyala"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
 #, fuzzy
 msgid "Drop column"
 msgstr "Tüm sütunları kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
 #, fuzzy
 msgid "Drops a column from selected attribute table"
 msgstr "Öznitelik tablosunu kaldırır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
 msgid "Test"
 msgstr "Sınama"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
 msgid "Query any table"
 msgstr "Herhangi bir tabloyu sorgula"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
 msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
 msgid "SQL statement"
 msgstr "SQL ifadesi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "Herhangi SQL ifadesini çalıştırır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "Vektör veritabanı bağlantıları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
 msgid "New table"
 msgstr "Yeni tablo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
@@ -8197,32 +8215,32 @@
 "Varolan vektör haritanın verilen katmanına yeni öznitelik tablosu oluşturur "
 "ve ekler."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
 msgid "Remove table"
 msgstr "Tabloyu kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
 #, fuzzy
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr ""
 "Verilen vektör haritaya bağlı öznitelik tablosundaki sütunu yeniden "
 "adlandırır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
 #, fuzzy
 msgid "Join table"
 msgstr "Tabloyu kopyala"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
 #, fuzzy
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr "Vektör haritaya bağlı öznitelik tablosundaki bir sütunu günceller."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
 msgid "Add columns"
 msgstr "Sütun ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
@@ -8230,7 +8248,7 @@
 "Verilen vektör haritaya bağlı öznitelik tablosuna bir veya daha fazla sütun "
 "ekler."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
@@ -8238,225 +8256,234 @@
 "Verilen vektör haritaya bağlı öznitelik tablosundaki sütunu yeniden "
 "adlandırır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Verilen vektör haritaya bağlı öznitelik tablosundaki sütunu yeniden "
 "adlandırır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
 msgid "Change values"
 msgstr "DeÄŸerleri deÄŸiÅŸtir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr "Vektör haritaya bağlı öznitelik tablosundaki bir sütunu günceller."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
 #, fuzzy
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Vektörü veritabanına yeniden bağla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr "Vektörleri yeni bir veritabanına yeniden bağlar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Vektör harita - veritabanı bağlantısı ayarla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 "Vektör haritanın veritabanı bağlantısını öznitelik tablosuna yazdırır/"
 "ayarlar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:895
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:898
 #, fuzzy
 msgid "&Help"
 msgstr "Yardım"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
 #, fuzzy
 msgid "GRASS help"
 msgstr "GRASS CBS Yardım"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:849
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:850
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr "GRASS HTML kılavuz sayfalarını göster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849
 #, fuzzy
 msgid "GUI help"
 msgstr "GRASS CBS Yardım"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+msgid "About system"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
 #, fuzzy
+msgid "Prints system information"
+msgstr "Veritabanı bilgisi"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859
+#, fuzzy
 msgid "Create new model"
 msgstr "Yeni harita takımı oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file"
 msgstr "çalışma alanı dosyasını seç"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:393
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "Kategori modu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865
 #, fuzzy
 msgid "Save model to file"
 msgstr "Geçerli çalışma alanını dosyaya kaydet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
 #, fuzzy
 msgid "Close model file"
 msgstr "çalışma alanı dosyasını seç"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868
 #, fuzzy
 msgid "Export to image"
 msgstr "Vektör haritayı dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Vektör haritayı dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870
 #, fuzzy
 msgid "Export to Python"
 msgstr "Vektör haritayı dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr "Modeli Python kodu olarak dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872
 msgid "Quit modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873
 #, fuzzy
 msgid "Close modeler window"
 msgstr "Kayar pencere"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:28
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Genel Ayarlar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877
 #, fuzzy
 msgid "&Model"
 msgstr "Mod"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878
 #, fuzzy
 msgid "Add command"
 msgstr "Komut katmanı ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879
 #, fuzzy
 msgid "Add action (GRASS command) to model"
 msgstr "Modele (GRASS modülü) hareket ekle "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880
 msgid "Add data"
 msgstr "Veri ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881
 msgid "Add data item to model"
 msgstr "Modele veri maddesi ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882
 #, fuzzy
 msgid "Define relation"
 msgstr "Yeni mevki belirle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr "Veri ve işlem ilişkisini tanımla   "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884
 #, fuzzy
 msgid "Add loop / series"
 msgstr "Katman grubu ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
 #, fuzzy
 msgid "Adds loop (series) to model"
 msgstr "Modele döngü ekle (for)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886
 #, fuzzy
 msgid "Add condition"
 msgstr "Sütun ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr "Modele koÅŸul ekle (if/else) "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888
 #, fuzzy
 msgid "Remove item"
 msgstr "Tabloyu kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889
 #, fuzzy
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr "Veritabanından üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:421
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "Katman özellikleri"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr "Model özellikleri (isim, amaç vs.) "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "Süzgeçleneni sil"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895
 msgid "Run entire model"
 msgstr "Tüm modeli çalıştır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896
 msgid "Validate model"
 msgstr "Modeli onayla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897
 msgid "Validate entire model"
 msgstr "Tüm modeli doğrula"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
 msgid "Help"
 msgstr "Yardım"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "GRASS HTML kılavuz sayfalarını göster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr "Grafik Modelci Hakkında"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "Raster harita katmanı temel bilgi çıktısı"
@@ -8949,7 +8976,7 @@
 msgstr "Peyzaj analizi"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:506 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:527
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1672
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1678
 msgid "custom"
 msgstr ""
 
@@ -9761,7 +9788,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:414
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:456 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:567
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:543
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:544
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 "Görüntüyü kaydetmek için bir dosya ismi seçin (uzantı eklemeye gerek yok)"
@@ -10256,58 +10283,58 @@
 msgid "No color column defined. Operation canceled."
 msgstr "Hiç harita katmanı seçilmedi. İşlem iptal edildi."
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:42
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:43
 #, fuzzy
 msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
 msgstr "***********         Eklentilerden yeni uzantı yükle  "
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:52
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:53
 msgid "Repository"
 msgstr "Depo               *************"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:54
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:55
 #, fuzzy
 msgid "List of extensions"
 msgstr "Kategori listesi"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:58
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:59
 #, fuzzy
 msgid "Fetch full info including description and keywords"
 msgstr ""
 "Tanım ve anahtar kelimeler dahil tamamını getir (zaman alır)              "
 "***********"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:93
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:94
 msgid "&Fetch"
 msgstr "&Getir"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:94
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:95
 msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:97
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:98
 msgid "&Install"
 msgstr "&Kur"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:98
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:99
 msgid "Install selected add-ons GRASS module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:171
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:172
 #, fuzzy
 msgid "Extension not defined"
 msgstr "Durum: tanımlanmadı"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:185
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:186
 msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:193
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:194
 #, python-format
 msgid "%d items match"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:206
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:207
 msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
 msgstr ""
 
@@ -10345,7 +10372,7 @@
 "Do you want really to remove <%(ext)s> extension?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:486
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:491
 #, fuzzy
 msgid "Extension"
 msgstr "Ä°fade"
@@ -10572,7 +10599,7 @@
 msgstr "GRASS veri dizinini seç:"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:180
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1931
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1937
 msgid "Location already exists in GRASS Database."
 msgstr "Mevki Grass Veritabanında zaten mevcut."
 
@@ -10623,17 +10650,17 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:342
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:843
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1006
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1008
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
 msgid "Code"
 msgstr "Kod"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:342
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:843
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1006
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1336
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1008
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1362
 msgid "Description"
 msgstr "Açıklama"
 
@@ -10643,7 +10670,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:355
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:857
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1019
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1021
 msgid "Search in description:"
 msgstr "Açıklamada ara:"
 
@@ -10704,105 +10731,105 @@
 msgid "Datum code:"
 msgstr "Datum kodu:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:983
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:985
 msgid "Specify ellipsoid"
 msgstr "Elipsoidi belirle"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1011
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1013
 msgid "Ellipsoid code:"
 msgstr "Elipsoid kodu:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1100
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1160
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1102
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1162
 msgid "Select georeferenced file"
 msgstr "Coğrafi referanslı dosyayı seç"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1105
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1107
 msgid "Georeferenced file:"
 msgstr "Coğrafi referanslı dosya:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1174
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1231
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1176
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1233
 msgid "Select WKT file"
 msgstr "WKT dosyası seç"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1179
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1181
 msgid "WKT file:"
 msgstr "WKT dosyası:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1245
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1247
 msgid "Choose EPSG Code"
 msgstr "EPSG Kodunu Seç:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1253
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1255
 msgid "Path to the EPSG-codes file:"
 msgstr "EPSG-kodları dosyası yolu:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametreler"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1407
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1409
 msgid "Choose EPSG codes file"
 msgstr "EPSG-Kodları dosyasını Seç"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1436
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1438
 #, python-format
 msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
 msgstr "EPSG Kodları okunamıyor: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1454
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1456
 msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
 msgstr "Coğrafi referans parametrelerini belirleme yöntemini seç"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1462
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1464
 msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
 msgstr "PROJ.4 parametreleri girin:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1510
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1514
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1512
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1516
 msgid "Datum transform is required."
 msgstr "Datum dönüşümü gerekli."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1536
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1538
 msgid "Summary"
 msgstr "Özet"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1581
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1583
 msgid "GRASS Database:"
 msgstr "GRASS Veritabanı:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1587
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1589
 msgid "Location Name:"
 msgstr "Mevki Adı:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1593
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1595
 #, fuzzy
 msgid "Location Title:"
 msgstr "Mevki Adı:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1599
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1601
 msgid "Projection:"
 msgstr "Projeksiyon:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1605
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1607
 msgid "PROJ.4 definition:"
 msgstr "PROJ.4 Tanımı:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1678
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1684
 #, python-format
 msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
 msgstr "<%s> GRASS mevkisini oluÅŸturmak istiyormusun?"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1679
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1685
 msgid "Create new location?"
 msgstr "Yeni Mevki oluşturayım mı?"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1722
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1728
 msgid "Define new GRASS Location"
 msgstr "Yeni GRASS konumu belirle"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1814
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1820
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
@@ -10810,15 +10837,15 @@
 "Details: %(err)s"
 msgstr "Yeni mevki oluşturulamıyor. <%s> mevkisi oluşturulamadı."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1822
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1828
 msgid "Location wizard canceled. Location not created."
 msgstr "Konum sihirbazı iptal edildi. Konum oluşturulamadı."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1929
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1935
 msgid "Unable to create new location"
 msgstr "Yeni mevki oluşturulamıyor"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1948
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1954
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will "
@@ -10827,17 +10854,17 @@
 "Konum <%(loc)s> GIS veri dizininde<%(dir)s> yaratılacak. GIS başlangıç "
 "ekranında varsayılan GIS veri dizinini değiştirmek zorunda kalacaksınız."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1953
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1959
 #, fuzzy
 msgid "New GIS data directory"
 msgstr "CBS Veri Dizini:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1978
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1985
 msgid "EPSG code missing."
 msgstr "EPSG kodu kayıp."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1988
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1997
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1996
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2005
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> not found."
 msgstr "dosya bulunamadı"
@@ -11215,7 +11242,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:493
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1675
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1013 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:133
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1015 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:134
 msgid "Warning"
 msgstr "Uyarı"
 
@@ -11729,15 +11756,15 @@
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Hiç harita katmanı seçilmedi. İşlem iptal edildi."
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1240
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1244
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Varsayılan bölgeyi yakınlaştır"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1248
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Kaydedilmiş bölgeyi yakınlaştır"
 
@@ -11745,7 +11772,7 @@
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1256
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Görünüş geometrisini isimlendirilmiş bölge olarak kaydet"
 
@@ -11827,75 +11854,75 @@
 msgid "Nothing found."
 msgstr "Hiçbirşey çıkarılmadı."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:937
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:936
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
-"button to clear."
+"Click and drag with left mouse button to measure.\n"
+"Double click with left button to clear."
 msgstr ""
 "Ölçmek için farenin sol tuşuna basın ve sürükleyin.%sTemizlemek için sol "
 "tuşa çift tıklayın."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:943
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:942
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Mesafe Ölçümü"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:946
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:945
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Mesafe Ölçüm:"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:956
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:955
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:984 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:990
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:983 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:989
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "Açıklama"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:991
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:984 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:990
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "Mesafe Ölçümü"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:986
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Uyarı"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:986
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1091
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1090
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Ölçek ve Kuzey oku"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1097
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1096
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr "Ölçek ve Kuzey okunu göster/gizle"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1098
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1097
 msgid "scale object"
 msgstr "ölçek objesi"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1127
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1126
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr "Açıklamayı göster/gizle"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1128
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1127
 msgid "legend object"
 msgstr "açıklama objesi"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1150
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1149
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Metin katmanı ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1253
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1252
 #, fuzzy
 msgid "Set computational region from display extent"
 msgstr "Hesaplama bölgesini seçilen haritadan ayarla (BOŞ DEĞER'leri görme)"
@@ -12789,80 +12816,80 @@
 msgid "Layer (Categories)"
 msgstr "Katman (Kategoriler)"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:59
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:60
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
 msgstr "GRASS CBS Katman Yöneticisi (Deneysel prototip)"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:110
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:111
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Mod"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:111
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:112
 msgid "Items"
 msgstr "Maddeler"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:112
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:113
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2219
 #, fuzzy
 msgid "Variables"
 msgstr "Hacimler"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:113
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:114
 msgid "Python editor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:181
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1602
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:182
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1628
 msgid "Python script is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:196
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:197
 #, fuzzy
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr "Geçerli aralık"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:231
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:232
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "<%s> vektör haritasındaki değişiklikleri kaydetmek istiyor musun?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:233
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:234
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr ""
 "Çalışma alanı boş değil. Geçerli ayarlarınçalışma alanı dosyasına "
 "saklanmasını istermisin?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:239
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:240
 #, fuzzy
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr "GRASS CBS Arayüz yardımı"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:301
 #, fuzzy
 msgid "No intermediate data to delete."
 msgstr "Süzgeçleneni sil"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:304
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:305
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr "<%s> vektör haritasındaki değişiklikleri kaydetmek istiyor musun?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:305
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:306
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "Süzgeçleneni sil"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:319
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:320
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr ""
 "Kullanıcının geçerli harita takımındaki veritabanı elemanı dosyalarını "
 "yeniden adlandırır."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:334 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:449
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:335 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:450
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
@@ -12871,52 +12898,52 @@
 "Çalışma alanı boş değil. Geçerli ayarlarınçalışma alanı dosyasına "
 "saklanmasını istermisin?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:337 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:452
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:338 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:453
 #, fuzzy
 msgid "Create new model?"
 msgstr "Yeni harita takımı oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:364
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:365
 #, fuzzy
 msgid "Choose model file"
 msgstr "EPSG-Kodları dosyasını Seç"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:382
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:383
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:389 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:426
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:390 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:427
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "<%s> çalışma alanı dosyası zaten var? Bu dosyanın üzerine yazılımasını ister "
 "misin?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:399 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:439
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:400 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:440
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "<%s> NOKTA dosyası kaydedildi"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:408
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:409
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "Geçerli çalışma alanının kaydedileceği dosyayı seç"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:428
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:429
 msgid "File already exists"
 msgstr "Dosya zaten var"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:497
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:498
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:501 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:511
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:502 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:511
 #, fuzzy
 msgid "Validating model..."
 msgstr "Geçerli aralık"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:507
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:508
 #, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -12927,11 +12954,11 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:510
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:511
 msgid "Model is valid."
 msgstr "Model geçerlidir."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:571 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:578
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:572 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:579
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
@@ -12966,149 +12993,149 @@
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr "Geçerli ayarların çalışma alanı dosyasına kaydında hata (%s)."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1185
 #, fuzzy
 msgid "Disable"
 msgstr "Tabloları listele"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1188
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Tablo"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1189
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1193
 #, fuzzy
 msgid "Add control point"
 msgstr "Yer Kontrol Noktası"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1191
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1195
 #, fuzzy
 msgid "Remove control point"
 msgstr "Yer Kontrol Noktası"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1198
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1202
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1296
 #, fuzzy
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr "Kategori listesi - silmek için sağ tuşa tıklayın"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1329
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1355
 #, fuzzy
 msgid "Default value"
 msgstr "DeÄŸeri ayarla"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1304
 #, fuzzy
 msgid "Add new variable"
 msgstr "Yeni kırıklık noktası ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1282
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1308
 #, fuzzy
 msgid "integer"
 msgstr "İmleç"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1309
 #, fuzzy
 msgid "float"
 msgstr "düz"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1284
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1310
 #, fuzzy
 msgid "string"
 msgstr "Uyarı"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1313
 #, fuzzy
 msgid "mapset"
 msgstr "Harita takımı"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1314
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "Kesit"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1321
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr "Modele yeni deÄŸiÅŸken ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1415
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1441
 #, fuzzy
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr "Kategori listesi - silmek için sağ tuşa tıklayın"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 msgid "In block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1419
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1445
 #, fuzzy
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "Komut diyalog ayarları"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1478
 #, fuzzy
 msgid "Python script"
 msgstr "Python kodu (*.py)|*.py"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1482
 #, fuzzy
 msgid "Run python script"
 msgstr "Katman açıklaması"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1459
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1485
 #, fuzzy
 msgid "Save python script to file"
 msgstr "Geçerli çalışma alanını dosyaya kaydet"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1462
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1488
 msgid ""
 "Refresh python script based on the model.\n"
 "It will discards all local changes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1500
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1526
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to launch Python script. %s"
 msgstr "<%s> vektör haritası oluşturulamıyor."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1525
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1551
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "İçeri aktarılacak DXF dosyasını seç"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1527
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1553
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr "Python kodu (*.py)|*.py"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1541
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1567
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "<%s> çalışma alanı dosyası zaten var? Bu dosyanın üzerine yazılımasını ister "
 "misin?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1543
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1569
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "Farklı Kaydet..."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1578
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1604
 msgid ""
 "Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do "
 "you really want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1607
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
@@ -13464,7 +13491,7 @@
 msgstr "<%s> raster haritası büyütülemiyor."
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:643 ../gui/wxpython/core/render.py:646
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:386
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:387
 msgid "Details:"
 msgstr "Ayrıntılar:"
 
@@ -13494,116 +13521,108 @@
 msgid "Unable to render overlay <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:449
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:447
 msgid "Segment break"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:516
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:514
 #, fuzzy
 msgid "animation"
 msgstr "***********           Kuantumlama"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:697
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:695
 msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
 msgstr "PERMANENT ve geçerli hariç hepsini daralt"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:698
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:696
 msgid "Collapse all except PERMANENT"
 msgstr "PERMANENT hariç hepsini daralt"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:699
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:697
 #, fuzzy
 msgid "Collapse all except current"
 msgstr "PERMANENT ve geçerli dışında hepsini daralt"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:700
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:698
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Hepsini daralt"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:701
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:699
 msgid "Expand all"
 msgstr "Tümünü genişlet"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:705
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:703
 msgid "Display selected"
 msgstr "Seçileni göster"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:715
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:713
 msgid "Classic (labels only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:716
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:714
 msgid "Combined (labels and module names)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:717
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:715
 msgid "Professional (module names only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:724
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:722
 msgid "Zoom and recenter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:725
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:723
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to mouse cursor"
 msgstr "Kaydedilmiş bölgeyi yakınlaştır"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:726
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:724
 #, fuzzy
 msgid "Nothing"
 msgstr "Kuzey"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:727
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:725
 msgid "Scroll forward to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:728
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:726
 msgid "Scroll back to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:761
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:759
 msgid "box"
 msgstr "kutu"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:762
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:760
 msgid "sphere"
 msgstr "küre"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:763
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:761
 msgid "cube"
 msgstr "küp"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:764
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:762
 msgid "diamond"
 msgstr "altıgen"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:765
-msgid "dtree"
-msgstr "dtree"
-
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:766
-msgid "ctree"
-msgstr "ctree"
-
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:767
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:763
 msgid "aster"
 msgstr "aster"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:768
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:764
 msgid "gyro"
 msgstr "gyro"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:769
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:765
 msgid "histogram"
 msgstr "histogram"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:806
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:802
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
 msgstr "%s komutu ayrıştırılamıyor"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:830
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:826
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
@@ -13614,12 +13633,12 @@
 "       Detaylar: %(detail)s\n"
 "       Çizgi: '%(line)s'"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:849
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:845
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create settings directory"
 msgstr "%s komutu ayrıştırılamıyor"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:885
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:881
 #, python-format
 msgid ""
 "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -13627,11 +13646,11 @@
 "Details: %(detail)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:984
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:980
 msgid "Unable to set "
 msgstr "Ayarlanamıyor"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1010 ../gui/wxpython/core/settings.py:1016
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1006 ../gui/wxpython/core/settings.py:1012
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse settings '%s'"
 msgstr "%s komutu ayrıştırılamıyor"
@@ -13641,27 +13660,49 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "Bilinmeyen"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:311
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
 msgstr "<%s> yeni vektör haritası oluşturuldu "
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:534
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:538
 #, fuzzy, python-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "Dosya açılamıyor"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:769
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:773
 #, python-format
 msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:996
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:809
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to open file '%s'\n"
+msgstr "<%s> dosyası okuma için açılamıyor."
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:816
 #, python-format
+msgid ""
+"%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:821
+#, python-format
+msgid "Duplicated key: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:836
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to create file '%s'\n"
+msgstr "EPSG Kodları okunamıyor: %s"
+
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:998
+#, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for reading."
 msgstr "<%s> dosyası okuma için açılamıyor."
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1009
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1011
 #, python-format
 msgid ""
 "Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
@@ -13670,34 +13711,44 @@
 "Number of skipped lines: %(line)d"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1227
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1229
 #, python-format
 msgid " row %d:"
 msgstr " satır %d"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:80
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:81
 #, python-format
 msgid "ERROR: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:121
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:122
 #, fuzzy
 msgid "Reason"
 msgstr "Bölge"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:383
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:384
 msgid "Execution failed:"
 msgstr "Çalıştırmada hata:"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:388 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:392
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:389 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:393
 msgid "Error: "
 msgstr "Hata:"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:467
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:468
 #, python-format
 msgid "Unable to exectute command: '%s'"
 msgstr "'%s' komutu çalıştırılamıyor"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "Yönet"
+
+#~ msgid "dtree"
+#~ msgstr "dtree"
+
+#~ msgid "ctree"
+#~ msgstr "ctree"
+
 #~ msgid "Profile line settings"
 #~ msgstr "Kesit çizgi ayarları"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_vi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_vi.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_vi.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_vi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 16:40+0700\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@
 msgid "Tilts the plane of the surface from the horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:256 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1022
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:256 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1020
 msgid "Tilt:"
 msgstr ""
 
@@ -75,8 +75,8 @@
 msgid "Adjusts the relative height of features above the plane of the surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1038
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1676 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2189
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1036
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1674 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2189
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2734 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2872
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3477
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:176
@@ -204,9 +204,9 @@
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:100
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1107
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1181
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1264
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1109
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1183
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1266
 msgid "Browse"
 msgstr "Duyệt"
 
@@ -224,12 +224,12 @@
 msgid "File format:"
 msgstr "Định dạng:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:542 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1768
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:542 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1766
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:360
 msgid "Surface"
 msgstr "Bề mặt"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1081
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1079
 #, fuzzy
 msgid "Constant surface"
 msgstr "Bề mặt chi phí"
@@ -257,7 +257,7 @@
 msgid "Decorations"
 msgstr "Mô tả"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:626 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:939
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:626 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:937
 msgid "Cutting planes"
 msgstr ""
 
@@ -266,12 +266,12 @@
 msgid "Raster map"
 msgstr "Bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:671 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1469
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:671 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1467
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:367
 msgid "Draw"
 msgstr "Vẽ"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1476
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1474
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:373
 msgid "Mode:"
 msgstr "Chế độ:"
@@ -288,17 +288,17 @@
 msgid "both"
 msgstr "cả hai"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:692 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:955
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1490
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:692 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:953
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1488
 msgid "Shading:"
 msgstr "Đổ bóng:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1256
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1493
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1254
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1491
 msgid "flat"
 msgstr "phẳng"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:696 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1494
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:696 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1492
 msgid "gouraud"
 msgstr "gouraud"
 
@@ -349,7 +349,7 @@
 msgid "Surface attributes"
 msgstr "Các thuộc tính bề mặt"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2272
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2270
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4593 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4848
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:595
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:88
@@ -357,32 +357,32 @@
 msgid "Color"
 msgstr "Màu"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:786 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2273
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1726
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:786 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1726
 msgid "Mask"
 msgstr "Mặt nạ"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:787 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2274
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:787 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2272
 msgid "Transparency"
 msgstr "Độ trong suốt"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2275
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2273
 msgid "Shininess"
 msgstr "Độ bóng"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:794 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2286
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:794 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2284
 msgid "map"
 msgstr "bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2291
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2289
 msgid "unset"
 msgstr "khử thiết lập"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:802 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2296
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:802 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2294
 msgid "constant"
 msgstr "hằng số"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1585
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1583
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2704 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3246
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3441 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3815
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3819 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4221
@@ -395,105 +395,105 @@
 msgid "Changes the x, y, and z position of the current surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:869 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1057
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1600 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2456
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:869 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1055
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1598 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2454
 msgid "Reset"
 msgstr "Đặt lại"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:870 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1601
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:870 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1599
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default position"
 msgstr "Đặt lại về chế độ xem mặc định"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:945
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:943
 msgid "Active cutting plane:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:955
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:958
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:956
 #, fuzzy
 msgid "top color"
 msgstr "màu:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:959
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
 #, fuzzy
 msgid "bottom color"
 msgstr "theo màu"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:960
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:958
 msgid "blend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:961
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:959
 msgid "shaded"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:971
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal X:"
 msgstr "Góc ngang"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:975
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973
 msgid "Sets the X coordinate of the current cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:989
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:987
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Y:"
 msgstr "Góc ngang"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:991
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:989
 msgid "Sets the Y coordinate of the current cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1006 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:756
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1004 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:756
 msgid "Rotation:"
 msgstr "Xoay:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1008
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1006
 msgid "Rotates the current cutting plane about vertical axis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1024
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1022
 msgid "Rotates the current cutting plane about horizontal axis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1040
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1038
 msgid ""
 "Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when "
 "tilt is not 0)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1092 ../gui/wxpython/menustrings.py:4
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1090 ../gui/wxpython/menustrings.py:4
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858
 msgid "New"
 msgstr "Má»›i"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1096 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1885
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1094 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1883
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1316
 msgid "Delete"
 msgstr "Xóa"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1109
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1107
 #, fuzzy
 msgid "Fine resolution:"
 msgstr "Độ phân giải"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1121
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1119
 #, fuzzy
 msgid "Value:"
 msgstr "giá trị"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1133 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2445
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1131 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2443
 #, fuzzy
 msgid "Transparency:"
 msgstr "Độ trong suốt"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1145 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1698
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1819 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:333
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1143 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1696
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1817 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:333
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:490
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:544
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:960
@@ -502,382 +502,382 @@
 msgid "Color:"
 msgstr "Màu:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1175 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1173 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
 #, fuzzy
 msgid "Vector map"
 msgstr "Bản đồ véc tơ mới"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1199
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1197
 msgid "Show vector lines"
 msgstr "Hiện các đường véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1209 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:468
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1207 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:468
 msgid "Vector lines"
 msgstr "Các đường véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1216
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1214
 #, fuzzy
 msgid "Line:"
 msgstr "Đường"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1219
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1217
 #, fuzzy
 msgid "width:"
 msgstr "rá»™ng:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1235 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1341
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1233 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1339
 #, fuzzy
 msgid "color:"
 msgstr "màu:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1250
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1248
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:125
 msgid "Display"
 msgstr "Trình bày"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1255
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1253
 #, fuzzy
 msgid "on surface(s):"
 msgstr "trên bề mặt"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1265 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1392
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1263 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1390
 msgid "Height above surface:"
 msgstr "Độ cao trên bề mặt:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1300
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1298
 msgid "Show vector points"
 msgstr "Hiện các điểm véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1309 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:508
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1307 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:508
 msgid "Vector points"
 msgstr "Các điểm véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1320
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1318
 #, fuzzy
 msgid "Icon:"
 msgstr "Kích thước biểu tượng:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1323 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1321 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000
 #, fuzzy
 msgid "size:"
 msgstr "Cỡ:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1373 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1371 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958
 #, fuzzy
 msgid "symbol:"
 msgstr "ký hiệu:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1389
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1387
 #, fuzzy
 msgid "Display on surface(s):"
 msgstr "Khoảng cách dọc theo tuyến"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1446
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1444
 msgid "3D raster map"
 msgstr "Bản đồ raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1479
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1477
 msgid "isosurfaces"
 msgstr "các mặt đồng giá trị"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1480
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1478
 msgid "slices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1503
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1501
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Độ phân giải"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1525 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3510
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1523 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3508
 msgid "List of isosurfaces"
 msgstr "Danh sách các bề mặt đồng giá trị"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1641
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1639
 #, fuzzy
 msgid "Show light model"
 msgstr "Hiện các đường"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1654
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1652
 #, fuzzy
 msgid "Light source position"
 msgstr "Chọn vị trí nguồn:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1670
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1668
 msgid "Adjusts the light height"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1694
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1692
 msgid "Light color and intensity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1708 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:306
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1706 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:306
 #, fuzzy
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Độ giàu"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1710
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1708
 msgid "Adjusts the brightness of the light"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1719 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:320
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1717 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:320
 msgid "Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1721
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1719
 msgid "Adjusts the ambient light"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1782
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1780
 msgid "Edges with fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1784
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1782
 msgid "N && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1783
 msgid "N && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1786
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1784
 msgid "S && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1787
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785
 msgid "S && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1801 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
 msgid "Settings"
 msgstr "Các thiết lập"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1807
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1805
 msgid "Elevation of fringe from bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1855 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1853 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4490
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:35
 #, fuzzy
 msgid "North Arrow"
 msgstr "Thước tỉ lệ và mũi tên chỉ hướng Bắc"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1860
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1858
 msgid "Arrow length (in map units):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1870
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1868
 #, fuzzy
 msgid "Arrow color:"
 msgstr "Màu lưới:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1879
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1877
 msgid "Place arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1897 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1895 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar"
 msgstr "Thêm lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1902
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1900
 msgid "Scale bar length (in map units):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1912
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1910
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar color:"
 msgstr "Dùng | Tọa độ X"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1921
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1919
 #, fuzzy
 msgid "Place scalebar"
 msgstr "Thêm lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1927
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1925
 #, fuzzy
 msgid "Delete last"
 msgstr "Xóa tập bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1960
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1958
 msgid "Do you want to record new animation without saving the previous one?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1963
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1961
 msgid "Animation already axists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2125
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2123
 msgid "No file prefix given."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2129
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2127
 #, python-format
 msgid "Directory %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2148 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2193
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4288 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2110
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2146 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2191
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4286 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2110
 #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2128
 #, fuzzy
 msgid "constant#"
 msgstr "hằng số"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2259
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2257
 msgid "Isosurface attributes"
 msgstr "Tính chất bề mặt đồng giá trị"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2265
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2263
 msgid "toggle normal direction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2271
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2269
 #, fuzzy
 msgid "Isosurface value"
 msgstr "Tính chất bề mặt đồng giá trị"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2374
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2372
 #, fuzzy
 msgid "Slice attributes"
 msgstr "Nhân bản các thuộc tính"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2380
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2378
 msgid "Slice parallel to axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2513
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2511
 msgid "W"
 msgstr "T"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2514
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2512
 msgid "N"
 msgstr "B"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2515
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2513
 msgid "S"
 msgstr "N"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2516
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2514
 msgid "E"
 msgstr "Đ"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2517
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2515
 #, fuzzy
 msgid "NW"
 msgstr "T"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2518
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2516
 #, fuzzy
 msgid "NE"
 msgstr "B"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2519
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2517
 #, fuzzy
 msgid "SE"
 msgstr "N"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2520
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2518
 #, fuzzy
 msgid "SW"
 msgstr "T"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3005 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3697
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3699 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4616
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3003 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3695
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3697 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4614
 msgid "Level"
 msgstr "Cấp"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3516
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3514
 #, fuzzy
 msgid "List of slices"
 msgstr "Danh sách các đối tượng bị trùng"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3706 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3708
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3985 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4629
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3704 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3706
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3983 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4627
 msgid "Slice parallel to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4294
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4292
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4296 ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4294 ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Plane"
 msgstr "Mặt phẳng"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4479
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4477
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 3D"
 msgstr "Bản đồ véc tơ  <%s> là 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4480
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 2D"
 msgstr "Bản đồ véc tơ  <%s> là 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4484
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
 msgstr "%(primitives)d đối tượng nguyên thủy (%(points)d điểm)"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4649
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4647
 #, fuzzy
 msgid "range:"
 msgstr "Quản lý"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4717 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4728
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4715 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4726
 #, fuzzy
 msgid "North edge:"
 msgstr "Bắc"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4718 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4729
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4716 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4727
 #, fuzzy
 msgid "South edge:"
 msgstr "Nam"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4719 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4726
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4735
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4717 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4724
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4733
 #, fuzzy
 msgid "West edge:"
 msgstr "Phát hiện biên"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4720 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4727
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4736
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4718 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4725
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4734
 msgid "East edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4722 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4733
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4741
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4720 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4731
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4739
 #, fuzzy
 msgid "Northing (Y):"
 msgstr "Bắc"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4723 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4732
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4742
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4721 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4730
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4740
 #, fuzzy
 msgid "Height (Z):"
 msgstr "Cao:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4724 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4731
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4740
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4722 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4729
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4738
 #, fuzzy
 msgid "Easting (X):"
 msgstr "Đông"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4737
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4735
 #, fuzzy
 msgid "Bottom edge:"
 msgstr "Đáy"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4738
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4736
 msgid "Top edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4842
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4840
 msgid "Adjusts the distance and direction of the image viewpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4874
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4872
 msgid ""
 "Adjusts the light direction. Click and drag the puck to change the light "
 "direction."
@@ -1143,70 +1143,70 @@
 msgid "At least one raster map required"
 msgstr "Chọn bản đồ raster 1 (bắt buộc):"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:74
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:76
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "Bộ Quản lý Lớp của GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:117
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:119
 #, fuzzy
 msgid "Workspace Toolbar"
 msgstr "Không gian làm việc"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:120
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:122
 #, fuzzy
 msgid "Data Toolbar"
 msgstr "Thanh công cụ Bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:123
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:125
 #, fuzzy
 msgid "Misc Toolbar"
 msgstr "Thanh công cụ Bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:126
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:128
 #, fuzzy
 msgid "Tools Toolbar"
 msgstr "Thanh công cụ Bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:129
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:131
 #, fuzzy
 msgid "Vector Toolbar"
 msgstr "Thanh công cụ của trình số hoá bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:132
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:134
 #, fuzzy
 msgid "3D view Toolbar"
 msgstr "Thanh công cụ Nviz"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:226 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1114
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:228 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1158
 #, fuzzy
 msgid "Rename Map Display"
 msgstr "Trình bày"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:254
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:256
 #, fuzzy
 msgid "Map layers"
 msgstr "Các Lớp Bản Đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:258 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:454
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:260 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:456
 #, fuzzy
 msgid "Command console"
 msgstr "Lệnh đã kết thúc"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:264
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:266
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:314
 msgid "Search module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:271
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:273
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:324
 msgid "Python shell"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:301 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:84
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:303 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:84
 msgid "3D view"
 msgstr "Xem 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:336
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:338
 #, python-format
 msgid ""
 "Location <%s> created.\n"
@@ -1214,132 +1214,162 @@
 "Do you want to switch to the new location?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:339
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:341
 #, fuzzy
 msgid "Switch to new location?"
 msgstr "Tạo vị trí mới?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:352 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:677
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:354 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:678
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
 "Current mapset is <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:358 ../gui/wxpython/gis_set.py:423
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:427
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
 msgstr ""
 "Bạn có muốn thiết lập phạm vi vùng và độ phân giải mặc định bây giờ không?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:425
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:429
 #, python-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Đã tạo vị trí <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:409
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "Chọn phép chiếu"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:411 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:366
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:410
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:413 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:367
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:411
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:468 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1741
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:470 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1785
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "Bạn có muốn lưu các thay đổi trong không gian làm việc?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:470 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1743
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:472 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1787
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr "Bạn có muốn lưu thiết lập hiện tại vào tệp không gian làm việc?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:478
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:480
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Close Map Display %s"
 msgstr "Đóng trình bày màn hình %d"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:579 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1358
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:581 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1402
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:584
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:586
 #, fuzzy
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr "Tạo tôpô cho bản đồ véc tơ của GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:599
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:601
 #, fuzzy
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "Chọn tập tin đầu vào"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:601
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:603
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:612
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:614
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation canceled."
 msgstr "Cần ít nhất %d GCP. Đã hủy thao tác."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:619
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:621
 #, python-format
 msgid ""
 "Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that "
 "allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:624
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:626
 #, fuzzy
 msgid "Set permission?"
 msgstr "Đặt vùng"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:633
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:635
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set permission. Operation canceled."
 msgstr "Giá trị tọa độ không hợp lệ. Thao tác bị hủy."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:644
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:646
 #, python-format
 msgid ""
 "Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this "
 "directory to GRASS_ADDON_PATH?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:647
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:649
 msgid "Update Addons path?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:653
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:654
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:665
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:666
 #, fuzzy
 msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn. Thao tác bị hủy."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:684 ../gui/wxpython/gis_set.py:776
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:780
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "Nhập tên cho tập bản đồ mới:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:777
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:781
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "Tạo tập bản đồ mới"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:691 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:712
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:692 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:713
 #, fuzzy
 msgid "No mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn. Thao tác bị hủy."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:700 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:719
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:701 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:720
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "Thay đổi bộ bản đồ hiện tại."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:787
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:752 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:485
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:850
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:927 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:994
+msgid "unknown"
+msgstr "không biết"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:765
+msgid "System Info"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:773
+#, fuzzy
+msgid "GRASS version"
+msgstr "Vào phiên làm việc của GRASS"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:774
+#, fuzzy
+msgid "GRASS SVN Revision"
+msgstr "Thư viện GIS"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:775 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:439
+#, fuzzy
+msgid "GIS Library Revision"
+msgstr "Thư viện GIS"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:779
+msgid "Platform"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:831
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
@@ -1347,19 +1377,19 @@
 "Không gian làm việc hiện tại chưa trống. Bạn có muốn lưu thiết lập hiện tại "
 "vào tệp không gian làm việc?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:790
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:834
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "Tạo không gian làm việc mới"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:816
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:860
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "Chọn tập tin không gian làm việc"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:817 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1008
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:861 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1052
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:852
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:896
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -1368,83 +1398,83 @@
 "Thất bại khi đọc tập tin không gian làm việc <%s>. Tập tin không hợp lệ, "
 "không thể phân giải tài liệu XML."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:856 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:985
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:900 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1029
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "Xin chờ, đang nạp không gian làm việc..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:969
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1013
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "Chọn tập tin GRC để nạp"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:970
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1014
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1007
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1051
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "Chọn tập tin để lưu không gian làm việc hiện tại"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1022 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1038
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1066 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1082
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "Tập tin không gian làm việc <%s> đã tồn tại. Bạn có muốn ghi đè tập tin này "
 "không?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1024 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1041
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1068 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1085
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Lưu không gian làm việc"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1062
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1106
 #, fuzzy
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr ""
 "Thất bại khi đang ghi thiết lập hiện tại vào tập tin không gian làm việc "
 "(%s)."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1073 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:348
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1117 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:348
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:881
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "Không thể mở tập tin <%s> để đọc."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1113
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1157
 #, fuzzy
 msgid "Enter new name:"
 msgstr "Nhập tên cho tập bản đồ mới:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1119
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1163
 #, fuzzy, python-format
 msgid "GRASS GIS Map Display: %(name)s  - Location: %(loc)s"
 msgstr "Màn Hình Bản Đồ GRASS GIS:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1331
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1375
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1367
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1411
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "Xin hãy chờ, đang nạp dữ liệu về thuộc tính..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1446
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected map layers into layer tree"
 msgstr "Thêm các lớp được liên kết vào sơ đồ lớp hình cây"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1471
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1515
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unsupported map layer type <%s>."
 msgstr "Kiểu lớp bản đồ '%s' chưa được hỗ trợ"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1596
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1640
 msgid ""
 "Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 "
 "cells."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1678
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -1454,38 +1484,38 @@
 "Bạn có muốn loại bỏ (các) lớp bản đồ %s \n"
 "
khỏi sơ đồ lớp hình cây không?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1681
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1725
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr ""
 "Bạn muốn loại bỏ (các) lớp bản đồ được chọn khỏi sơ đồ lớp hình cây không?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1685
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1729
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "Gỡ bỏ lớp bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1750
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1794
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "Thoát giao diện đồ họa GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1781
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1825
 #, fuzzy
 msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn. Thao tác bị hủy."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1782 ../gui/wxpython/gis_set.py:519
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:554 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:142
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1826 ../gui/wxpython/gis_set.py:523
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:558 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:143
 msgid "Message"
 msgstr "Thông điệp"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1791
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1835
 msgid ""
 "Display resolution is currently not constrained to computational settings. "
 "It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain "
 "the resolution?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1800
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1844
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr ""
 
@@ -1761,7 +1791,7 @@
 msgstr "Các Lớp Bản Đồ"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:334
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1181
 msgid "Remove"
 msgstr "Loại bỏ"
 
@@ -1774,7 +1804,7 @@
 msgstr "Đổi mức độ đục"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:348
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1209
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1213
 msgid "Properties"
 msgstr "Các thuộc tính"
 
@@ -1837,11 +1867,11 @@
 "Thiết lập vùng tính toán theo (các) bản đồ được chọn (bỏ qua các giá trị "
 "Rá»–NG)"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "Histogram"
 msgstr "Biểu đồ tần số"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Thống kế raster một biến"
 
@@ -1854,25 +1884,25 @@
 msgstr "Không thể tạo mặt cắt của bản đồ raster."
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:553 ../gui/wxpython/gis_set.py:208
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531 ../gui/wxpython/gis_set.py:567
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:633 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1237
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1266
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1275
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1284
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:637 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1240
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1269
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1287
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3951
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:530
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:715
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1437
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1495
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1439
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1497
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:114
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:131
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:438
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:349
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1643
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:241 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:433
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:882 ../gui/wxpython/core/workspace.py:997
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:108
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:882 ../gui/wxpython/core/workspace.py:999
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:109
 msgid "Error"
 msgstr "Lá»—i"
 
@@ -1902,7 +1932,7 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:824
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1243
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:695 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:314
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1285
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1311
 msgid "raster"
 msgstr "raster"
 
@@ -1936,7 +1966,7 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:845
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1243
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:696 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:314
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1286
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1312
 msgid "vector"
 msgstr "véc tơ"
 
@@ -2094,7 +2124,7 @@
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "Vào phiên làm việc của GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:634
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:638
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr ""
 "Không thể thiết lập CSDL GRASS. Kiểm tra các thiết lập bản địa của bạn."
@@ -2109,39 +2139,44 @@
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr "LỖI: Không tìm thấy tập bản đồ <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:403
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:378
 #, python-format
+msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#, python-format
 msgid ""
 "Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default "
 "region will be set to match imported map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Import data"
 msgstr "Nhập dữ liệu véc-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:452
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Import of vector data source <%(name)s> failed."
 msgstr "Nắn chỉnh địa lý bản đồ véc-tơ <%s> thất bại"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "Đóng thành công bản đồ véc tơ  <%(name)s> (%(type)s) "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:471
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
 #, python-format
 msgid "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:479
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Raster data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "Đóng thành công bản đồ véc tơ  <%(name)s> (%(type)s) "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:503
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -2151,7 +2186,7 @@
 "\n"
 "Không thể đổi tên bộ bản đồ này."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:508 ../gui/wxpython/gis_set.py:543
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:512 ../gui/wxpython/gis_set.py:547
 #, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -2162,11 +2197,11 @@
 "\n"
 "Nhập tên mới:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:509
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:513
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "Đổi tên tập bản đồ đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2177,7 +2212,7 @@
 "\n"
 "Bộ bản đồ <%s> đã có trong location."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:532
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:536
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2188,11 +2223,11 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:544
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:548
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "Đổi tên vị trí đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:555
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:559
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2203,7 +2238,7 @@
 "\n"
 "Location <%s> đã có trong CSDL GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:568
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:572
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2214,7 +2249,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:580
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -2224,7 +2259,7 @@
 "\n"
 "Không thể đổi tên bộ bản đồ này."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:588
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
@@ -2237,15 +2272,15 @@
 "\n"
 "TẤT CẢ BẢN ĐỒ trong đó sẽ bị XÓA VĨNH VIỄN!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:589
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:593
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "Xóa tập bản đồ đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:598
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:602
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "Không thể xóa tập bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:609
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -2256,30 +2291,30 @@
 "\n"
 "TẤT CẢ BẢN ĐỒ có trong vị trí đó sẽ bị XÓA VĨNH VIỄN!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:617
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "Xóa vị trí đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:628
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "Không thể xóa vị trí"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:760 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:764 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
 #, fuzzy
 msgid "Choose GIS Data Directory"
 msgstr "Chọn Thư mục Dữ liệu GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:783
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:787
 #, python-format
 msgid "Mapset <%s> already exists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:796
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:800
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "Không thể tạo tập bản đồ mới: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:813
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:817
 #, python-format
 msgid ""
 "GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
@@ -2291,11 +2326,11 @@
 "this operation) and continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:819 ../gui/wxpython/gis_set.py:831
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:823 ../gui/wxpython/gis_set.py:835
 msgid "Lock file found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:827
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:831
 msgid ""
 "ARE YOU REALLY SURE?\n"
 "\n"
@@ -2303,7 +2338,7 @@
 "your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:842
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:846
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -2311,11 +2346,11 @@
 "Details: %(reason)s"
 msgstr "Không thể phóng đến bản đồ véc tơ <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:942
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:946
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr "Khởi động GRASS lần đầu tiên"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:943
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:947
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -2343,39 +2378,39 @@
 msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
 msgstr "Không thấy cột <%(column)s> trong bảng <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:238
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:229
 msgid "Can display only 256 columns."
 msgstr "Chỉ có thể trình bày 256 cột."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:253
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:244
 #, python-format
 msgid ""
 "Inconsistent number of columns in the table <%(table)s>. Try to change field "
 "separator in GUI Settings, Attributes tab, Data browser section."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:265
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:256
 msgid "Limit 100000 records."
 msgstr "Giới hạn 10000 bản ghi."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:282 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:836
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1170 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1836
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1858 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2002
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:273 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:827
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1161 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1827
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1849 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1993
 #, python-format
 msgid "Number of loaded records: %d"
 msgstr "Số bản ghi đã nạp: %d"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:306
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:297
 msgid "Unknown value"
 msgstr "Giá trị không biết"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:312 ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:42
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:303 ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:42
 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
 msgstr ""
 "Không thể giải mã giá trị. Thiết lập mã hóa theo tùy thích của giao diện đồ "
 "họa (‘Các thuộc tính’)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:321
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:312
 #, python-format
 msgid ""
 "Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
@@ -2388,62 +2423,62 @@
 "\n"
 "Chi tiết: %(detail)s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:403
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:394
 msgid "Sort ascending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:404
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:395
 msgid "Sort descending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:407
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:398
 msgid "Calculate (only numeric columns)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:413
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:404
 msgid "Area size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:414
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:405
 #, fuzzy
 msgid "Line length"
 msgstr "dài"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:415
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:406
 msgid "Compactness of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:416
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:407
 msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:417
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:408
 msgid "Perimeter length of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:418
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:409
 msgid "Number of features for each category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:419
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:410
 msgid "Slope steepness of 3D line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:420
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Line sinuousity"
 msgstr "Kiểu đường"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:421
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:412
 #, fuzzy
 msgid "Line azimuth"
 msgstr "Độ rộng đường"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:580 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3115
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:571 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3106
 msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 msgstr "Bộ Quản Lý Bảng Thuộc Tính của GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:610
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:601
 #, python-format
 msgid ""
 "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
@@ -2452,171 +2487,171 @@
 "Kết nối CSDL cho bản đồ véc tơ <%s> không được định nghĩa trong tệp DB. Bạn "
 "có thể định nghĩa kết nối mới trong thẻ 'Quản lý lớp'."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:636
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:627
 msgid "Browse data"
 msgstr "Duyệt dữ liệu"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:642
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:633
 msgid "Manage tables"
 msgstr "Quản lý bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:650
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:641
 msgid "Manage layers"
 msgstr "Quản lý lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:667
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:658
 msgid "Close Attribute Table Manager"
 msgstr "Đóng Trình Quản lý Bảng Thuộc tính"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:669
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:660
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr "Nạp lại dữ liệu thuộc tính (chỉ của lớp được chọn)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:699
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:690
 msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
 msgstr "Dữ liệu thuộc tính -chuột phải để biên tập/quản lý bản ghi"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:712 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:852
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2456
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2710
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:703 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:843
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2447
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2701
 msgid "Table"
 msgstr "Bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:714 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:854
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1024
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:705 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:845
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1015
 msgid " (readonly)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:722
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:713
 msgid "SQL Query"
 msgstr "Câu truy vấn SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:741
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:732
 msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
 msgstr "Áp dụng câu lệnh SELECT và nạp lại các bản ghi dữ liệu"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:743 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2059
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:734 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2050
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:454
 msgid "SQL Builder"
 msgstr "Trình xây dựng câu lệnh SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:747
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:738
 msgid "Simple"
 msgstr "Đơn giản"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:750
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:741
 msgid "Advanced"
 msgstr "Nâng cao"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:764 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:770
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:755 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:761
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:108
 #, python-format
 msgid "Example: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:865 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:87
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:856 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:87
 msgid "Database connection"
 msgstr "Kết nối CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:877
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:868
 #, python-format
 msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
 msgstr "Bảng <%s> - bấm chuột phải để xóa (các) cột"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:888
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:879
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:979
 #, fuzzy
 msgid "Add column"
 msgstr "Thêm cột"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:896 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:947
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:887 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:938
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "cá»™t"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:911
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:902
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:207
 msgid "Type"
 msgstr "Loại"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:923
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:914
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "dài"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
 msgid "Rename column"
 msgstr "Đổi tên cột"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:959
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:950
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:265
 msgid "To"
 msgstr "Thành"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:966
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:957
 msgid "&Rename"
 msgstr "Đổ&i tên"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1022
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1013
 msgid "Layers of vector map"
 msgstr "Các lớp của bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1035
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1026
 msgid "List of layers"
 msgstr "Danh sách lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1135 ../gui/wxpython/core/settings.py:704
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1126 ../gui/wxpython/core/settings.py:702
 msgid "Edit selected record"
 msgstr "Biên tập bản ghi đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1139 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1389
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1130 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1380
 msgid "Insert new record"
 msgstr "Chèn bản ghi mới"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1140
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1131
 msgid "Delete selected record(s)"
 msgstr "Xóa (các) bản ghi đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1141
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1132
 msgid "Delete all records"
 msgstr "Xóa tất cả bản ghi "
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1147
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1138
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1344
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1946
 msgid "Select all"
 msgstr "Chọn hết"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1148
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1139
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1346
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1947
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Hủy chọn tất cả"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1150
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1141
 msgid "Highlight selected features"
 msgstr "Làm nổi bật các đối tượng đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1151
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1142
 msgid "Highlight selected features and zoom"
 msgstr "Làm nổi bật các đối tượng đã chọn rồi phóng đến chúng"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1155 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2101
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1146 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2092
 msgid "Extract selected features"
 msgstr "Trích ra các đối tượng đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1156
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1147
 msgid "Delete selected features"
 msgstr "Xóa các đối tượng đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1164 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1688
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1155 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1679
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:278
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:731
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:906
 msgid "Reload"
 msgstr "Nạp lại"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1196
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1187
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you "
@@ -2625,12 +2660,12 @@
 "Các bản ghi dữ liệu đã được chọn (%d) sẽ bị xóa bỏ hoàn toàn khỏi bảng. Bạn "
 "có muốn xóa chúng không?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1199 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1245
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1190 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1236
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:851
 msgid "Delete records"
 msgstr "Xóa bản ghi"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1242
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1233
 #, python-format
 msgid ""
 "All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to "
@@ -2639,44 +2674,44 @@
 "Tất cả các bản ghi dữ liệu (%d) sẽ bị xóa bỏ hoàn toàn khỏi bảng. Bạn có "
 "muốn xóa chúng không?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1400
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1391
 #, python-format
 msgid "Record with category number %d already exists in the table."
 msgstr "Bản ghi với số hiệu phạm trù %d đã có trong bảng."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1410
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1401
 #, python-format
 msgid "Category number (column %s) is missing."
 msgstr "Số hiệu phạm trù (cột %s) bị thiếu."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1424 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1533
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1415 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1524
 #, python-format
 msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
 msgstr "Giá trị '%(value)s' cần phải được nhập vào dưới dạng %(type)s."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1435
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1426
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to insert new record.\n"
 "%s"
 msgstr "Không thể chèn bản ghi mới."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1506
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1497
 msgid "Update existing record"
 msgstr "Cập nhật bản ghi hiện có."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1546
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1537
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to update existing record.\n"
 "%s"
 msgstr "Không thể cập nhật bản ghi hiện có."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1632
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1623
 msgid "Unable to rename column. No column name defined."
 msgstr "Không thể đổi tên cột. Tên cột không được định nghĩa."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1640
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1631
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
@@ -2685,7 +2720,7 @@
 "Không thể đổi tên cột <%(column)s> thành <%(columnTo)s>. Cột này đã có trong "
 "bảng <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1656
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1647
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <"
@@ -2693,15 +2728,15 @@
 msgstr ""
 "Không thể đổi tên cột. Cột <%(column)s> không có trong bảng <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1683
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1674
 msgid "Drop selected column"
 msgstr "Bỏ cột đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1686
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1677
 msgid "Drop all columns"
 msgstr "Bỏ tất cả cột"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1701
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1692
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
@@ -2710,11 +2745,11 @@
 "Cột được chọn '%s' sẽ bị xóa bỏ HOÀN TOÀN khỏi bảng. Bạn có muốn xóa nó "
 "không?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1704 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1741
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1695 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1732
 msgid "Drop column(s)"
 msgstr "Bỏ (các) cột"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1738
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1729
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected columns\n"
@@ -2725,16 +2760,16 @@
 "%s\n"
 "sẽ bị loại bỏ HOÀN TOÀN khỏi bảng. Bạn có muốn bỏ các cột không?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1776
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1767
 msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
 msgstr "Không thể thêm cột vào bảng. Chưa định nghĩa tên cột."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1797
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1788
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
 msgstr "Cột <%(column)s> đã có trong bảng <%(table)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1964 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1987
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1955 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1978
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -2745,7 +2780,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1975
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1966
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -2758,58 +2793,58 @@
 "
\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2097
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2088
 msgid "Nothing to extract."
 msgstr "Không có gì để trích ra."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2127
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2118
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr "Không có gì để xóa."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2217 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2632
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3052
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2208 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2623
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3043
 #, python-format
 msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
 msgstr "Bỏ cả bảng thuộc tính liên kết (%s)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
 msgid "Column name"
 msgstr "Tên cột"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1323
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1349
 msgid "Data type"
 msgstr "Kiểu dữ liệu"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
 msgid "Data length"
 msgstr "Độ dài dữ liệu"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2439
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2690 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:483
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2430
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2681 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:483
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:362
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:364
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:111 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:555
 msgid "Layer"
 msgstr "Lá»›p"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2445
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2698
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2436
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2689
 msgid "Driver"
 msgstr "Trình điều khiển"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2450
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2704
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2441
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2695
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1130
 msgid "Database"
 msgstr "CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317
 msgid "Key"
 msgstr "Khóa"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2402
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2393
 msgid ""
 "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
 "module."
@@ -2817,71 +2852,71 @@
 "Kết nối CSDL mặc định không rõ. Xin hãy định nghĩa kết nối CSDL bằng cách "
 "dùng mô-đun db.connect."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2421
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2412
 msgid "Add layer"
 msgstr "Thêm lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2431
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2422
 msgid "Layer description"
 msgstr "Mô tả lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2461 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2499
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2716
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2452 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2490
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2707
 msgid "Key column"
 msgstr "Cột khóa"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2466
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2457
 msgid "Insert record for each category into table"
 msgstr "Chèn bản ghi cho mỗi phạm trù vào bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2481
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2472
 msgid "You need to add categories by v.category module."
 msgstr "Bạn cần thêm các phạm trù bằng mô-đun v.category"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2486
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2477
 msgid "Table description"
 msgstr "Mô tả bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2494
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2485
 msgid "Table name"
 msgstr "Tên bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2507
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2498
 msgid "&Create table"
 msgstr "&Tạo bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2511
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2502
 msgid "&Add layer"
 msgstr "Thê&m lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2515
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2506
 msgid "&Set default"
 msgstr "Thiết lập làm &mặc định"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2615
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2606
 #, fuzzy
 msgid "Remove layer"
 msgstr "Gỡ bỏ lớp bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2618
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2609
 #, fuzzy
 msgid "Layer to remove"
 msgstr "Lớp cần xóa"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2639
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2630
 #, fuzzy
 msgid "&Remove layer"
 msgstr "Gỡ bỏ lớp bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2683
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2674
 msgid "Modify layer"
 msgstr "Sá»­a lá»›p"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2755
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2746
 msgid "&Modify layer"
 msgstr "&Sá»­a lá»›p"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2803
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2794
 msgid ""
 "Unable to get list of tables.\n"
 "Please use db.connect to set database parameters."
@@ -2889,16 +2924,16 @@
 "Không thể lấy danh sách bảng.\n"
 "Xin hãy dùng db.connect để đặt các tham số cho CSDL."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2900
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2891
 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
 msgstr "Không thể tạo bảng mới. Thiếu tên bảng hoặc tên cột khóa."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2906
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2897
 #, python-format
 msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
 msgstr "Không thể tạo bảng mới. Bảng <%s> đã có trong CSDL."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2943
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2934
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
@@ -2915,7 +2950,7 @@
 msgid "SQL statement not verified"
 msgstr "Câu lệnh SQL không được kiểm chứng"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:820
 msgid "Query"
 msgstr "Truy vấn"
 
@@ -3012,7 +3047,7 @@
 msgid "No attributes found"
 msgstr "Không thấy thuộc tính nào"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Update attributes"
 msgstr "Cập nhật thuộc tính"
 
@@ -3181,7 +3216,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:412
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:587
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1387
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1390
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2787 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3265
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3721 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:310
 msgid "Font settings"
@@ -3363,111 +3398,111 @@
 msgid "Field separator:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1032
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1035
 msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
 msgstr "Hỏi khi xóa (các) bản ghi dữ liệu khỏi bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1056
 msgid "Create table"
 msgstr "Tạo bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1063
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:287
 msgid "Key column:"
 msgstr "Cột khóa:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1090
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:681
 #, fuzzy
 msgid "Projection"
 msgstr "Phép chiếu:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1094
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1097
 #, fuzzy
 msgid "Projection statusbar settings"
 msgstr "Các thiết lập chữ cho mặt cắt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1103
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1255
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1106
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1257
 msgid "EPSG code:"
 msgstr "Mã EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1123
 msgid "Proj.4 string (required):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1139
 #, fuzzy
 msgid "EPSG file:"
 msgstr "Mã EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1154
 msgid ""
 "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
 "directly."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1162
 #, fuzzy
 msgid "&Load EPSG codes"
 msgstr "Mã EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1173
 #, fuzzy
 msgid "Coordinates format"
 msgstr "Tọa độ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1179
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "LL projections"
 msgstr "Quản lý các phép chiếu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1198
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1201
 #, fuzzy
 msgid "Precision:"
 msgstr "Phép chiếu:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1239
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
 msgstr "Không thể đọc các mã EPSG: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1265
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1277
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1286
 #, fuzzy, python-format
 msgid "EPSG code %s not found"
 msgstr "LỖI: Không tìm thấy vị trí <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1291
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1294
 msgid "Select default display font"
 msgstr "Chọn phông hiển thị mặc định"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1319
 #, fuzzy
 msgid "Select output font"
 msgstr "Chọn phông"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1397
 msgid "Select font:"
 msgstr "Chọn phông:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1421
 msgid "Character encoding:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1436
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1439
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:291 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3555
 #, fuzzy
 msgid "Font size:"
 msgstr "Kích thước biểu tượng:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1537
 #, fuzzy
 msgid "Manage access to mapsets"
 msgstr "Thay đổi bộ bản đồ hiện tại."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1547
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1550
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
@@ -3479,12 +3514,12 @@
 "Đánh dấu vào bộ bản đồ để làm cho nó truy cập được, tắt đánh dấu để ẩn nó "
 "đi. %sGhi_chú: Bộ bản đồ hiện tại luôn luôn truy cập được."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1621
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1624
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:346
 msgid "Mapset"
 msgstr "Tập bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1622
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1625
 msgid "Owner"
 msgstr "Người sở hữu"
 
@@ -3797,7 +3832,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:132
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:156 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1481
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2175
 msgid "&Run"
 msgstr "&Chạy"
@@ -3817,8 +3852,8 @@
 msgid "%d modules match"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:850
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "Giới thiệu về GRASS GIS"
 
@@ -3829,106 +3864,89 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:428
 #, fuzzy
-msgid "SVN Revision:"
+msgid "SVN Revision"
 msgstr "Thư viện GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:439
-#, fuzzy
-msgid "GIS Library Revision:"
-msgstr "Thư viện GIS"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:451
-msgid "Python:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:477 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:710
+msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:462
-msgid "wxPython:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:477
-msgid "Language:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:497
 msgid "Info"
 msgstr "T.tin"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:498
 msgid "Copyright"
 msgstr "Bản quyền"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:499
 msgid "License"
 msgstr "Giấy phép"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:500
 msgid "Authors"
 msgstr "Tác giả"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:497
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:501
 #, fuzzy
 msgid "Contributors"
 msgstr "Các thuộc tính"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:498
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:502
 #, fuzzy
 msgid "Extra contributors"
 msgstr "Các thuộc tính"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:499
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:503
 #, fuzzy
 msgid "Translators"
 msgstr "Trong suốt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:533 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:557
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:580 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:635
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:694
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:537 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:584 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:639
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:698
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s file missing"
 msgstr "Thiếu tập tin COPYING"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:622 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:626 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:685
 #, python-format
 msgid "Error when reading file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:623 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:627 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:686
 #, fuzzy
 msgid "Lines:"
 msgstr "Đường"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:640 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:702
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1316
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:706
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1342
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:640 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:704
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:708
 msgid "E-mail"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
 msgid "OSGeo_ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:706
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:853
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:857
 msgid "&Next"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:856
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:860
 #, fuzzy
 msgid "&Previous"
 msgstr "Xem trÆ°á»›c"
@@ -3992,7 +4010,7 @@
 msgstr "Tùy chọn"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:784 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:114
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:115
 msgid "Command output"
 msgstr "Đầu ra của lệnh"
 
@@ -4198,11 +4216,6 @@
 msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:850
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:927 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:994
-msgid "unknown"
-msgstr "không biết"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:854
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -4218,8 +4231,8 @@
 msgid "Command finished"
 msgstr "Lệnh đã kết thúc"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:1344
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:179
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:180
 msgid "Python script contains local modifications"
 msgstr ""
 
@@ -4255,7 +4268,7 @@
 msgstr "Chọn kiểu bản đồ và vị trí/tập bản đồ"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:224
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Tạo bản đồ véc tơ mới"
 
@@ -4505,7 +4518,7 @@
 msgstr "Tên cho bản đồ GRASS"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1478
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:67
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:68
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Tùy chọn"
@@ -4529,7 +4542,7 @@
 msgstr "Nhập các lớp đã chọn"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1529
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:101
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:102
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:404
 #, fuzzy
 msgid "Command dialog"
@@ -4557,7 +4570,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1699
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1704
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1706
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:102
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:103
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:405
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Open %s dialog"
@@ -4618,7 +4631,7 @@
 msgid "Symbol name:"
 msgstr "Thiết lập về ký hiệu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "Tập tin"
@@ -4631,7 +4644,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "Tạo không gian làm việc mới"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:860
 msgid "Open"
 msgstr "Mở"
 
@@ -4639,12 +4652,12 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "Nạp không gian làm việc từ tập tin"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:859
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:862
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:406
 msgid "Save"
 msgstr "LÆ°u"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:861
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:864
 msgid "Save as"
 msgstr "Lưu thành..."
 
@@ -4652,7 +4665,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "Lưu không gian làm việc vào tập tin"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:863
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:866
 msgid "Close"
 msgstr "Đóng"
 
@@ -5345,54 +5358,54 @@
 msgid "Delete filtered"
 msgstr "Xoá phần đã được lọc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:298
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
 msgid "Map type conversions"
 msgstr "Các phép chuyển đổi kiểu bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
 msgid "Raster to vector"
 msgstr "Raster thành vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "Chuyển đổi một bản đồ raster thành một lớp bản đồ véc tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
 msgid "Raster series to volume"
 msgstr "Chuỗi bản đồ raster sang thể tích"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
 msgstr ""
 "Chuyển đổi các lát cắt bản đồ raster 2D thành một bản đồ thể tích raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
 msgid "Raster 2.5D to volume"
 msgstr "Raster 2.5D sang thể tích"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:305
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
 msgstr ""
 "Tạo một bản đồ thể tích 3D dựa vào các bản đồ raster độ cao 2D và giá trị."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Vector to raster"
 msgstr "Vector thành raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 #, fuzzy
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr ""
 "Chuyển đổi một bản đồ vec-tơ GRASS nhị phân thành một bản đồ raster của "
 "GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Vector to volume"
 msgstr "Vec-tơ thành thể tích"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid ""
 "Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
 "raster map layer."
@@ -5400,28 +5413,28 @@
 "Chuyển đổi một lớp bản đồ vec-tơ GRASS (chỉ áp dụng cho điểm) thành một lớp "
 "bản đồ raster 3D của GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 msgid "2D vector to 3D vector"
 msgstr "Véc tơ 2 chiều sang véc tơ 3 chiều"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
 msgstr "Thực hiện phép chuyển đổi các đối tượng vec-tơ 2D thành 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Sites to vector"
 msgstr "Đia điểm thành vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
 msgstr ""
 "Chuyển đổi một tập tin danh sách địa điểm của GRASS thành một bản đồ vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
 msgid "Volume to raster series"
 msgstr "Thể tích sang các chuỗi raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:779
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr "Chuyển đổi các bản đồ raster 3D thành các bản đồ raster 2D"
 
@@ -5442,7 +5455,7 @@
 msgid "Launch Graphical modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:891
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:894
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
@@ -5500,7 +5513,7 @@
 msgid "Quit wxGUI session"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:871
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:874
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "Các thiết lập"
@@ -5663,56 +5676,62 @@
 "Chuyển tọa độ từ một phép chiếu này sang phép chiếu khác (giao tiếp cs2cs)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
-msgid "Install extension from add-ons"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Addons extensions"
+msgstr "Chọn phần mở rộng của tệp:"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#, fuzzy
+msgid "Install extension from addons"
+msgstr "Chọn phần mở rộng của tệp:"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
 msgid "Installs new extension from GRASS AddOns SVN repository."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
 #, fuzzy
 msgid "Update installed extensions"
 msgstr "Chọn phần mở rộng của tệp:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
 msgid "Rebuilds all locally installed GRASS Addons extensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Remove extension"
 msgstr "Loại bỏ đỉnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
 msgid "Removes installed GRASS AddOns extension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:872
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:875
 msgid "Preferences"
 msgstr "Thiết lập ưa thích"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr ""
 "Các thiết lập ưa thích về giao diện đồ họa của người dùng (phông trình bày, "
 "lệnh, trình số hóa, v.v..)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
 #, fuzzy
 msgid "&Raster"
 msgstr "Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "Phát triển bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
 msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
 msgstr "Số hóa raster (cần có XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
 msgid ""
 "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
 "using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
@@ -5721,81 +5740,81 @@
 "một màn hình đồ hoạ bằng cách dùng thiết bị trỏ (chuột) và lưu vào một bản "
 "đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "Nén/giải nén"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Nén/giải nén các bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
 msgid "Region boundaries"
 msgstr "Ranh giới vùng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "Thiết lập định nghĩa ranh giới cho một bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr "Quản lý các giá trị RỖNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr "Quản lý các giá trị RỖNG của một bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
 msgid "Quantization"
 msgstr "Lượng hóa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "Tạo tập tin lượng hoá cho một bản đồ kiểu dấu chấm động."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Đánh dấu thời gian"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
 #, fuzzy
 msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
 msgstr "In/Thêm/Loại bỏ đánh dấu thời gian cho một bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "Thu mẫu lại bằng cách dùng thống kê tổng hợp"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr ""
 "Thu mẫu lại các lớp bản đồ raster thành một lưới thưa hơn bằng cách dùng "
 "phép gộp."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "Lấy mẫu lại bằng cách dùng các phương pháp khác"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr ""
 "Lấy mẫu lại các lớp bản đồ raster thành một lưới mịn hơn bằng cách dùng phép "
 "ná»™i suy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "Lấy lại mẫu bằng phương pháp lân cận gần nhất"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "Chức năng lấy mẫu lại dữ liệu bản đồ raster của GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr ""
 "Lấy lại mẫu bằng cách dùng phương pháp đường spline chính quy có sức căng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
@@ -5805,107 +5824,107 @@
 "vào thành một bản đồ raster mới (có thể là với độ phân giải khác) bằng cách "
 "dùng đường spline chính tắc có sức căng và làm trơn."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Hỗ trợ bảo trì tập tin"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr "Cho phép tạo và/hoặc thay đổi các tập tin hỗ trợ của lớp bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "Cập nhật thống kê bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "Cập nhật thống kê bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
 #, fuzzy
 msgid "Reproject raster map"
 msgstr "Quy chiếu lại raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
 msgstr "Quy chiếu lại một bản đồ raster từ một vị trí vào vị trí hiện tại."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
 msgid "Tiling"
 msgstr "Lát"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
 msgstr "Tạo các lát của phép chiếu nguồn để dùng cho vùng và phiếu chiếu đích."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Quản lý màu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Color tables"
 msgstr "Các bảng màu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "Tạo/thay đổi bảng màu liên quan đến một lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "Các bảng màu (stddev)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr ""
 "Thiết lập các quy tắc màu dựa trên stddev từ một giá trị trung bình của bản "
 "đồ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
 msgid "Color rules"
 msgstr "Quy tắc màu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
 #, fuzzy
 msgid "Interactive management of raster color tables."
 msgstr "Chỉnh sửa tương tác các giá trị phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
 #, fuzzy
 msgid "Export color table"
 msgstr "Đặt bảng màu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "Tạo/thay đổi bảng màu liên quan đến một lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr "Trộn hai raster màu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 "Trộn các thành phần màu của hai bản đồ raster theo một tỉ lệ cho trước."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
 msgid "Create RGB"
 msgstr "Tạo RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr ""
 "Kết hợp các lớp bản đồ đỏ, lục và xanh thành một lớp bản đồ raster tổ hợp "
 "duy nhất."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RGB thành HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -5914,33 +5933,33 @@
 "độ và độ bão hoà (HIS) từ các lớp bản đồ raster đầu vào do người dùng chỉ "
 "định."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
 msgid "Query raster maps"
 msgstr "Truy vấn các bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr "Truy vấn giá trị theo tọa độ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
 msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
 msgstr ""
 "Truy vấn các lớp bản đồ raster theo giá trị phạm trù và nhãn phạm trù của "
 "chúng."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
 msgid "Query colors by value"
 msgstr "Truy vấn màu theo giá trị"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Truy cấn màu của một lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr "Đệm raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
 msgid ""
 "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
 "contain non-NULL category values."
@@ -5948,45 +5967,45 @@
 "Tạo một lớp bản đồ raster thể hiện các vành đai đệm bao quanh các ô nào chứa "
 "các giá trị phạm trù không RỖNG."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
 msgid "Concentric circles"
 msgstr "Các vòng đồng tâm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr "Tạo một bản đồ raster chứa các vòng đồng tâm quanh một điểm cho trước."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
 msgid "Closest points"
 msgstr "Các điểm gần nhất"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "Định vị các điểm gần nhất giữa các đối tượng trong hai bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
 #, fuzzy
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "Tạo một MẶT NẠ để giới hạn lệnh raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
 #, fuzzy
 msgid "Raster map calculator"
 msgstr "Trình tính toán cho bản đồ raster 3 chiều"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
 msgid "Map calculator for raster map algebra."
 msgstr "Trình tính toán bản đồ dùng cho đại số bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "Phân tích lân cận"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
 msgid "Moving window"
 msgstr "Cửa sổ di chuyển"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -5996,11 +6015,11 @@
 "được gán vào các ô quanh nó, và lưu các giá trị ô mới vào một lớp bản đồ "
 "raster đầu ra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "Các điểm lân cận"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
 msgid ""
 "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
 "vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
@@ -6010,25 +6029,25 @@
 "các điểm vec- tơ hoặc trọng tâm quanh nó, và lưu các giá trị ô mới vào một "
 "lớp bản đồ raster đầu ra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr "Chồng các raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
 msgid "Cross product"
 msgstr "Tích chéo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr "Tạo một sản phẩm chéo các giá trị phạm trù từ nhiều lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
 msgid "Raster series"
 msgstr "Các chuỗi raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -6036,11 +6055,11 @@
 "Tạo cho một giá trị ô đầu ra thành một hàm của các giá trị được gán vào các "
 "ô tương ứng trong các lớp bản đồ raster đầu vào."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Vá các bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -6049,31 +6068,31 @@
 "từ một (hoặc nhiều) bản đồ raster lấp đầy các vùng \"không có dữ liệu\" "
 "trong một lớp bản đồ khác."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "Chồng có thống kê"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
 msgid "Calculates category or object oriented statistics."
 msgstr "Tính toán thống kê phạm trù hoặc thống kê định hướng đối tượng."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "Bức xạ mặt trời và bóng đổ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr "Bức xạ mặt trời"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "Bức xạ mặt trời và mô hình bức xạ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
 msgid "Shadows map"
 msgstr "Bản đồ bóng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
@@ -6081,25 +6100,25 @@
 "Tính toán chỉ mục mật độ gờ lấy trọng số theo độ tương phản trên một bản đồ "
 "raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "Phân tích địa hình"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr "Tạo đường bình độ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr ""
 "Tạo một lớp bản đồ vec-tơ có các đường bình độ được chỉ định từ một lớp bản "
 "đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
 msgid "Cost surface"
 msgstr "Bề mặt chi phí"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
 "geographic locations on an input raster map whose cell category values "
@@ -6109,11 +6128,11 @@
 "trí địa lý khác nhau trên một lớp bản đồ raster đầu vào có các giá trị phạm "
 "trù ô biểu thị chi phí."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr "Chi phí di chuyển tích lũy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
 "between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -6125,28 +6144,28 @@
 "cao đầu vào có các giá trị phạm trù ô biểu thị độ cao cùng với một lớp bản "
 "đồ raster đầu vào có các giá trị ô biểu thị chi phí va chạm."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr "Lộ trình hoặc dòng chảy chi phí nhỏ nhất"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
 msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
 msgstr ""
 "Truy ra dòng chảy thông qua một mô hình độ cao trên một lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Nổi có đổ bóng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
 msgstr "Tạo bản đồ đổ bóng từ một bản đồ độ cao (DEM)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "Độ dốc và hướng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -6156,57 +6175,57 @@
 "raster có các giá trị độ cao thật. Hướng ngược chiều kim đồng hồ tính từ "
 "hướng đông."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "Các tham số địa hình"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
 msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
 msgstr "Trích xuất các tham số địa hình từ một DEM."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
 msgid "Textural features"
 msgstr "Các đối tượng cấu trúc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "Tạo các ảnh với các đối tượng cấu trúc từ một bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
 msgid "Visibility"
 msgstr "Khả năng nhìn thấy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Chương trình phân tích raster về đường nhìn thấy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
 msgid "Distance to features"
 msgstr "Khoảng cách tới các đối tượng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
 msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
 msgstr ""
 "Tạo một lớp bản đồ raster về khoảng cách đến các đối tượng có trong lớp đầu "
 "vào."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "Horizon angle"
 msgstr "Góc ngang"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
 msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
 msgstr "Tính toán góc ngang từ một mô hình độ cao số."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
 msgid "Transform features"
 msgstr "Chuyển đổi các đối tượng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
 msgid "Clump"
 msgstr "Kết thành khối"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
 "discrete areas into unique categories."
@@ -6214,35 +6233,35 @@
 "Phân loại lại phạm trù của bản đồ raster bằng cách gộp nhóm các ô nào tạo "
 "thành những vùng tách biệt rõ rệt để tạo ra các giá trị phạm trù riêng."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
 msgid "Grow"
 msgstr "Làm lớn lên"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr ""
 "Tạo một lớp bản đồ raster với các vùng liên tục phát triển lên từ một ô."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
 msgid "Thin"
 msgstr "Làm mảnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
 #, fuzzy
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
 msgstr ""
 "Làm mảnh (xoá) các ô khác 0 nào thể hiện các đối tượng tuyến tính trong một "
 "lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "Mô hình hoá thủy văn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr "'Khắc' đường chảy suối"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 msgid ""
 "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
 "the output DEM."
@@ -6250,19 +6269,19 @@
 "Lấy dữ liệu suối vec-tơ, chuyển đổi nó thành raster và trừ bớt độ sâu ra "
 "khỏi lớp DEM đầu ra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
 msgid "Fill lake"
 msgstr "Làm đầy hồ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
 msgid "Fills lake from seed at given level."
 msgstr "Làm đầy hồ từ \"hạt gieo\" ở mức đã cho."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "Bản đồ không giảm cấp và dòng chảy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
@@ -6271,20 +6290,20 @@
 "Lọc và tạo ra một bản đồ độ cao không giảm cấp và bản đồ hướng dòng chảy từ "
 "má»™t lá»›p Ä‘á»™ cao cho trÆ°á»›c."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr "Sự tích lũy dòng chảy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
 #, fuzzy
 msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
 msgstr "Tính toán dòng chảy của các lưới lớn (phiên bản Float)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
 msgid "Flow lines"
 msgstr "Các đường chỉ dòng chảy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
@@ -6294,37 +6313,37 @@
 "chảy, và mật độ đường dòng chảy (các vùng lên dốc) từ một mô hình độ cao số "
 "raster (DEM)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "Phân tích đường chia nước"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
 #, fuzzy
 msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr "Chương trình phân tích lưu vực đường chia nước."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr "Lưu vực phụ của đường chia nước"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 #, fuzzy
 msgid "Generates watershed subbasins raster map."
 msgstr "Tạo các thống kê diện tích cho các lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr "Tạo lưu vực đường chia nước"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "Chương trình tạo lưu vực đường chia nước."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:786
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Mô hình hoá nước ngầm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
@@ -6332,22 +6351,22 @@
 "Chương trình tính toán số dùng cho dòng chảy ngầm giới hạn, không giới hạn "
 "và tạm thời theo kích thước hai chiều."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr "Mô hình dòng chảy tràn SIMWE"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
 #, fuzzy
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 "Giả lập thủy văn dòng chảy tràn bằng cách dùng phương pháp lấy mẫu đường dẫn "
 "(SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr "Mô hình xả trầm tích SIMWE"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
@@ -6356,32 +6375,32 @@
 "Giả lập sự chuyển trầm tích và xói mòn/lắng tụ bằng cách dùng phương pháp "
 "lấy mẫu đường dẫn (SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "Bản đồ chỉ mục tôpô"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
 #, fuzzy
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr "Tạo bản đồ chỉ mục địa hình [ln(a/tan(beta))] từ bản đồ độ cao."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "Giả lập TOPMODEL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr "Giả lập TOPMODEL, thực chất là dựa vào mô hình thủy văn ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "Mô hình hóa cấu trúc cảnh quan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
 msgid "Set up (requires XTerm)"
 msgstr "Thiết lập (cần có XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
 msgid ""
 "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
 "be used by the other r.le programs."
@@ -6389,11 +6408,11 @@
 "Công cụ tương tác được dùng để thiết lập hệ thống thu mẫu và phân tách để "
 "dùng trong các chương trình r.le khác."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "Phân tích cảnh quan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
 msgid ""
 "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
 "juxtaposition, and edge."
@@ -6401,11 +6420,11 @@
 "Chứa một tập hợp các số đo cho thuộc tính, độ đa dạng, cấu trúc, vị trí kề "
 "nhau, và gờ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "Phân tích 'mảnh vá'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
 msgid ""
 "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
 "dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
@@ -6413,12 +6432,12 @@
 "Tính toán tính chất, cỡ vá, cỡ nhân (ở trong), hình dạng, chiều phân dạng, "
 "và các số đo chu vi cho các tập mảnh vá trong một cảnh quan."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
 #, fuzzy
 msgid "Summary and display (requires XTerm)"
 msgstr "Thiết lập (cần có XTerm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
 "traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
@@ -6428,44 +6447,44 @@
 "truy ra như thế nào, trình bày các chỉ mục thuộc tính , cỡ, chu vi và hình "
 "dạng cho mỗi mảnh vá, rồi lưu dữ liệu vào tập đầu ra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "Phân tích 'mảnh vá' cảnh quan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr "Thiết lập khung lấy mẫu và phân tích"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "Trình cấu hình cho 'chỉ mục' r.li."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
 msgid "Edge density"
 msgstr "Mật độ gờ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Tính toán chỉ mục mật độ gờ trên một bản đồ raster, bằng cách dùng thuật "
 "toán lân cận 4"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr "Mật độ gờ lấy trọng số theo độ tương phản"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr ""
 "Tính toán chỉ mục mật độ gờ lấy trọng số theo độ tương phản trên một bản đồ "
 "raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
 msgid "Patch area mean"
 msgstr "Trị trung bình diện tích vá"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
@@ -6473,95 +6492,95 @@
 "Tính toàn chỉ mục kích thước vá trung bình trên một bản đồ raster, dùng "
 "thuật toán lân cận 4"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
 msgid "Patch area range"
 msgstr "Phạm vi diện tích vá"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr "Tính toán phạm vi của kích thước diện tích vá trên một bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr "Độ lệch chuẩn diện tích vá"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr "Tính độ lệch chuẩn của diện tích và của một bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr "Hệ số biến thiên (Coeff Var) của diện tích vá"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr "Tính hệ số biến thiên của diện tích vá trên một bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
 msgid "Patch density"
 msgstr "Mật độ vá"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Tính chỉ mục mật độ vá trên một bản đồ raster, dùng thuật toán lân cận 4"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
 msgid "Patch number"
 msgstr "Số lượng vá"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 "Tính chỉ mục số lượng vá trên một bản đồ raster, dùng thuật toán lân cận 4."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr "Đa dạng Dominance"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:427
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "Tính chỉ mục đa dạng Dominance trên một bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr "Đa dạng Shannon"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "Tính chỉ mục đa dạng Shannon trên một bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr "Đa dạng Simpson"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "Tính chỉ mục đa dạng Simpson trên một bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
 msgid "Richness"
 msgstr "Độ giàu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
 msgid "Shape index"
 msgstr "Chỉ mục hình dạng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "Tính chỉ mục hình dạng trên một bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "Mô hình lửa tự nhiên"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "Tốc độ lan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
 msgid ""
 "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
 "(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -6572,11 +6591,11 @@
 "giao) (ROS), 2) ROS lớn nhất (tới), 3) hướng của ROS lớn nhất và tuỳ chọn là "
 "4) khoảng cách phát hiện tiềm tàng lớn nhất."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr "Đường dẫn phát tán chi phí thấp nhất"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
@@ -6584,11 +6603,11 @@
 "Truy đệ quy đường dẫn chi phí thấp nhất ngược về các ô mà từ đó chi phí tích "
 "lũy được tính ra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr "Giả lập phát tán không đẳng hướng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
 "a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
@@ -6599,23 +6618,23 @@
 "raster cho trước chứa tốc độ phát tán (ROS), các hướng ROS và các nguồn phát "
 "tán."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "Thay đổi các giá trị và nhãn phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "Chỉnh sửa tương tác các giá trị phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
 msgstr "Chỉnh sửa tương tác các giá trị ô trong một bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "Phân loại lại theo cỡ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
 "hectares)."
@@ -6623,12 +6642,12 @@
 "Phân loại lại một bản đồ raster lớn hơn hoặc nhỏ hơn kích thước diện tích do "
 "người dùng chỉ định (tính theo hec-ta)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 #, fuzzy
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Phân loại lại theo cỡ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
 msgid ""
 "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
 "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
@@ -6636,28 +6655,28 @@
 "Tạo một lớp bản đồ mới mà các giá trị phạm trù dựa vào phép phân loại lại "
 "các phạm trù trong một lớp bản đồ raster hiện có."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
 #, fuzzy
 msgid "Recode"
 msgstr "Nạp lại"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "Mã hoá lại bản đồ raster kiểu phạm trù."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
 msgid "Rescale"
 msgstr "Thay đổi tỉ lệ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "Thay đổi tỉ lệ miền giá trị phạm trù trên một lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "Thay đổi tỉ lệ với biẻu đồ tần số"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
@@ -6665,23 +6684,23 @@
 "Thay đổi tỉ lệ biểu đồ tần số đã cân bằng miền giá trị phạm trù trên một lớp "
 "bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "Tạo ô ngẫu nhiên"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
 msgid "Random cells"
 msgstr "Các ô ngẫu nhiên"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr "Tạo giá trị ô ngẫu nhiên phụ thuộc vào không gian"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "Ô ngẫu nhiên và điểm vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
 "points."
@@ -6689,23 +6708,23 @@
 "Tạo một lớp bản đồ raster và bản đồ điểm vec-tơ chứa các điểm được định vị "
 "một cách ngẫu nhiên."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "Tạo bề mặt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "Bề mặt phân dạng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr "Tạo một bề mặt phân dạng của một chiều phân dạng cho trước"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr "Bề mặt mật độ nhân Gauss"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
@@ -6715,11 +6734,11 @@
 "Gauss đẳng hướng 2D hoặc (tuỳ chọn) tạo ra một bản đồ mật độ vec-tơ trên "
 "lưới vec-tơ với nhân 1D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "Bề mặt lệch Gauss"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid ""
 "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
 "and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -6729,17 +6748,17 @@
 "trị trung bình và độ lệch chuẩn có thể được biểu thị bởi người dùng. Nó dùng "
 "một trình tạo số ngẫu nhiên kiểu Gauss."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
 msgstr "Tạo bản đồ mặt raster với độ nghiêng, hướng và một điểm cho trước."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "Bề mặt độ lệch ngẫu nhiên"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
@@ -6748,59 +6767,59 @@
 "Tạo một lớp bản đồ raster gồm các giá trị lệch ngẫu nhiên đồng nhất mà miền "
 "giá trị có thể do người dùng biểu thị."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr "Bề mặt ngẫu nhiên phụ thuộc vào không gian"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr "Tạo (các) bề mặt ngẫu nhiên phụ thuộc vào không gian."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "Nội suy các bề mặt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid "Bilinear from raster points"
 msgstr "Song tuyến từ các điểm raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr "Tiện ích nội suy song tuyến dùng cho các lớp bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr "Song tuyến và song phương từ các điểm vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
 msgstr ""
 "Phép nội suy đường spline song phương hoặc song tuyến với phép chính tắc "
 "Tykhonov."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "IDW từ các điểm raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "Tiện ích nội suy bề mặt dùng cho bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 "Tính IDW (trọng số nghịch đảo theo khoảng cách) từ các điểm raster (phương "
 "pháp thay thế dùng cho các điểm phân tán)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Surface generation program."
 msgstr "Chương trình tạo bề mặt."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "IDW từ các điểm vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 msgid ""
 "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
 "Weighting."
@@ -6808,19 +6827,19 @@
 "Nội suy bề mặt từ dữ liệu điểm vec-tơ theo phương pháp trọng số nghịch đảo "
 "của bình phương khoảng cách "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Raster contours"
 msgstr "Đường bình độ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 msgid "Surface generation program from rasterized contours."
 msgstr "Chương trình tạo bề mặt từ các đường bình độ được raster hoá"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr "Độ căng đường spline chính tắc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 msgid ""
 "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
 "data in vector format to floating point raster format using regularized "
@@ -6830,42 +6849,42 @@
 "bình độ cho trước ở định dạng vec-tơ thành định dạng raster kiểu dấu chấm "
 "động bằng cách dùng đường spline chính tắc có sức  căng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid "Ordinary or block kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid "Performs ordinary or block kriging."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Lấp đầy các ô RỖNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 #, fuzzy
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr ""
 "Lấp đầy các vùng không có dữ liệu trong các bản đồ raster bằng cách dùng mô-"
 "đun v.surf.rst phép nội suy đường spline "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "Report and statistics"
 msgstr "Báo cáo và thống kê"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Đặc tả dữ liệu raster cơ bản"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "Xuất ra thông tin cơ bản về một lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Quản lý thông tin phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
@@ -6873,53 +6892,53 @@
 "Quản lý các giá rị phạm trù và các nhãn phạm trù liên quan đến các lớp bản "
 "đồ raster do người dùng chỉ định."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid "General statistics"
 msgstr "Thống kê tổng quát"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "Tạo các thống kê diện tích cho các lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr "Các điểm phân vị dùng cho những bộ dữ liệu lớn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr "Tính các điểm phân vị bằng cách chạy hai lượt."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Miền giá trị phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 "In ra danh sách ngắn gọn các giá trị phạm trù tìm thấy trong một lớp bản đồ "
 "raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Sum category values"
 msgstr "Tính tổng các giá trị phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr "Tính tổng các giá trị ô raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "Tính tổng diện tích theo bản đồ raster và phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "Báo cáo thống kê dùng cho các lớp bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "Thống kê dùng cho các ô gộp"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -6927,45 +6946,45 @@
 "Tính thể tích của dữ liệu \"gộp\" và (tùy chọn) tạo ra một bản đồ điểm vec-"
 "tơ của GRASS chứa các trọng tâm tính toán được từ các vùng \"gộp\" này."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Tổng số khu vực được hiệu chỉnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "Ước lượng diện tích bề mặt cho các bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr "Tính toán thống kê một biến từ các ô không rỗng của một bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Lấy mẫu các tuyến"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 "Xuất ra các giá trị của lớp bản đồ raster nằm trên (các) đường do người dùng "
 "định nghĩa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Thu mẫu theo các tuyến (phương vị/khoảng cách)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 "Xuất ra các giá trị của lớp bản đồ raster dọc theo (các) đường tuyến do "
 "người dùng định nghĩa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Hiệp phương sai/tương quan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
@@ -6973,20 +6992,20 @@
 "Xuất ra một ma trận hiệp phương sai/tương quan cho (các) lớp bản đồ raster "
 "do người dùng chỉ định."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Hồi quy tuyến tính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 #, fuzzy
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr "Tính hồi quy tuyến tính từ hai bản đồ raster: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "Sự xuất hiện phạm trù chung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
@@ -6994,32 +7013,32 @@
 "Tính ra bảng sự xuất hiện chung (ngẫu nhiên) các phạm trù của hai lớp bản đồ "
 "raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 #, fuzzy
 msgid "&Vector"
 msgstr "Vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Phát triển bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Tạo mới bản đồ véc tơ rỗng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr "Số hóa bản đồ véc-tơ bằng trình số hoá Tcl/Tk"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "Chỉnh sửa tương tác và số hoá các bản đồ véc-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Biên soạn bản đồ véc tơ (chế độ không tương tác)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
@@ -7027,27 +7046,27 @@
 "Chỉnh sửa một bản đồ vec-tơ, thêm, xoá và thay đổi các đối tượng vec-tơ được "
 "chọn."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Chuyển đổi kiểu đối tượng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "Thay đổi kiểu của các yếu tố hình học."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Các đường song song"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Tạo đường thẳng song song với các đường của bản đồ véc-tơ đầu vào."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Làm tan các ranh giới"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
@@ -7055,44 +7074,44 @@
 "Làm tan ranh giới giữa các vùng kế cận có chung một số hiệu phạm trù hoặc "
 "thuộc tính."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Tạo bản đồ vec-tơ 3D theo raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 "Chuyển đổi bản đồ vec-tơ thành 3D bằng cách lấy mẫu bản đồ raster độ cao."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "Làm trồi ra bản đồ vec-tơ 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr "Làm trồi đối tượng vec-tơ phẳng thành 3D với độ cao xác định."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Create labels"
 msgstr "Tạo nhãn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr "Tạo các nhãn vẽ cho một bản đồ véc tơ từ các thuộc tính đính kèm."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Tạo các nhãn được đặt sao cho tối ưu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr "Tạo các nhãn cho bản đồ véc tơ được đặt vị trí tối ưu "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Đặt lại vị trí bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
@@ -7100,133 +7119,133 @@
 "Thực hiện phép chuyển đổi affin (tịnh tiến, lấy tỷ lệ và xoay, hoặc dùng "
 "GCP) cho bản đồ vec-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr "Quy chiếu lại bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr "Quy chiếu lại một bản đồ raster từ một vị trí vào vị trí hiện tại."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Cập nhật đặc tả dữ liệu bản đồ vec-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 #, fuzzy
 msgid "Topology maintenance"
 msgstr "Hỗ trợ bảo trì tập tin"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Tạo hoặc dựng lại tôpô"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "Tạo tôpô cho bản đồ véc tơ của GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "Tạo tôpô cho bản đồ véc tơ của GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 #, fuzzy
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr "Tạo tôpô cho bản đồ véc tơ của GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Xây dựng đường"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Xây dựng đường từ đường thẳng hoặc ranh giới."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 msgid "Split lines"
 msgstr "Ngắt đường"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr "Ngắt đường thành các đoạn ngắn hơn."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Tách đường"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "Tạo các điểm/đoạn từ các đường thẳng và các vị trí vec-tơ đầu vào."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Làm sạch bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Bộ công cụ để dọn tôpô cho bản đồ véc tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr "Làm trơn hoặc đơn giản hoá"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "Phép tổng quát hoá dựa trên véc-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Thêm trọng tâm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "Thêm trọng tâm còn thiếu vào các ranh giới đã khép kín."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 "Thiết lập quy tắc màu cho các đối tượng trong một bản đồ véc tơ - sử dụng "
 "cột thuộc tính kiểu số."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 msgid "Interactive management of vector color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Chồng các bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Truy vấn theo tọa độ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "Truy vấn một lớp bản đồ vec-tơ tại các vị trí cho trước."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Truy vấn dữ liệu thuộc tính véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "In các thuộc tính của bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 #, fuzzy
 msgid "Feature selection"
 msgstr "Mặt cắt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 #, fuzzy
 msgid "Attribute query"
 msgstr "Các thuộc tính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
@@ -7234,45 +7253,45 @@
 "Chọn các đối tượng vec-tơ từ một bản đồ vec-tơ hiện có và tạo một bản đồ mới "
 "chỉ chứa các đối tượng được chọn."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Spatial query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 "Chọn các đối tượng từ bản đồ véc-tơ (A) theo các đối tượng từ bản đồ véc-tơ "
 "(B)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Đệm dữ liệu vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "Tạo vùng đệm quanh các đối tượng thuộc một kiểu cho trước (vùng phải có "
 "trọng tâm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Phân tích ảnh Lidar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Phát hiện biên"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "Phát hiện biên của các đối tượng từ một bộ dữ liệu LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Phát hiện phần trong"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
@@ -7280,11 +7299,11 @@
 "Xây dựng phép xác định đường bình độ và thuật toán Phát triển Vùng dùng để "
 "xác định toà nhà bên trong"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Hiệu chỉnh và phân loại lại các đối tượng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
@@ -7292,31 +7311,31 @@
 "Phép hiệu chỉnh cho đầu ra của v.lidar.growing. Đây là phương pháp cuối cùng "
 "trong ba thuật toán dùng để lọc dữ liệu LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Tham chiếu tuyến tính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Tạo LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr "Tạo Hệ Tham Chiếu Tuyến Tính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Create stationing"
 msgstr "Tạo trạm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr "Tạo trạm từ các đường đầu vào và hệ tham chiếu tuyến tính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Tạo điểm/đoạn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
@@ -7324,11 +7343,11 @@
 "Tạo điểm/đoạn từ các đường đầu vào, hệ tham chiếu tuyến tính và các vị trí "
 "đọc từ thiết bị vào chuẩn hoặc từ một tập tin."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Tìm số hiệu nhận diện đường và độ lệch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
@@ -7336,11 +7355,11 @@
 "Tìm số hiệu nhận diện đường và độ lệch thực km+ của các điểm cho trước trong "
 "bản đồ vec-tơ bằng cách dùng hệ tham chiếu tuyến tính."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Các đối tượng gần nhất"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
@@ -7348,183 +7367,183 @@
 "Tìm thành phần gần nhất trong bản đồ vec-tơ 'đến' (to) đối với các thành "
 "phần trong bản đồ vec-tơ 'từ' (from)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Phân tích mạng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Network maintenance"
 msgstr "Bảo trì mạng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Tiến hành bảo trì mạng lưới."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Cấp phát các lưới con"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr ""
 "Cấp phát các mạng lưới con cho các trung tâm gần nhất (hướng tính từ trung "
 "tâm)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Split net"
 msgstr "Ngắt lưới"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr "Ngắt mạng mưới bằng các đường cùng giá trị chi phí."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Đường ngắn nhất"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Tìm đường ngắn nhất trên mạng lưới vec-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path for sets of features"
 msgstr "Tìm đường ngắn nhất trên mạng lưới vec-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid ""
 "Computes shortest distance via the network between the given sets of "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path using timetables"
 msgstr "Đường ngắn nhất"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 #, fuzzy
 msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr "Tìm đường ngắn nhất trên mạng lưới vec-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path for all pairs"
 msgstr "Đường ngắn nhất"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Mạng lưới nhìn thấy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr "Xây dựng biểu đồ khả năng nhìn thấy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Bridges and articulation points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Maximum flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 #, fuzzy
 msgid "Vertex connectivity"
 msgstr "Các kết nối CSDL véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 #, fuzzy
 msgid "Components"
 msgstr "luỹ thừa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 #, fuzzy
 msgid "Centrality"
 msgstr "Kiểm tra tính chuẩn tắc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid ""
 "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
 "centrality measures in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Cây Steiner"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr "Tạo cây Steiner cho mạng lưới và các đầu cuối cho trước"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 msgid "Minimum spanning tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Phân tích đường đi của người bán hàng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 "Tạo một chu trình kết nối các nốt cho trước (bài toán di chuyển của người "
 "bán hàng)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Chồng các bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Chồng hai bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Vá các bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr ""
 "Tạo một bản đồ vec-tơ mới bằng cách tổ hợp các lớp bản đồ vec-tơ với nhau."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Change attributes"
 msgstr "Thay đổi thuộc tính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr "Quản lý hoặc báo cáo các phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr "Gắn, xóa hoặc báo cáo các phạm trù véc tơ cho hình học bản đồ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -7533,11 +7552,11 @@
 "với kết quả của các truy vấn SQL hoặc với một giá trị nào đó trong cột của "
 "bảng thuộc tính."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Cập nhật thuộc tính diện tích từ bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
@@ -7546,75 +7565,75 @@
 "Tính toán thống kê một biến từ một bản đồ raster GRASS dựa vào các đa giác "
 "vec-tơ và cập nhật thống kê vào các cột thuộc tính mới."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Cập nhật thuộc tính cho các điểm từ các vùng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr "Cập nhật giá trị vec-tơ tại vị trí của các điểm vec-tơ vào bảng."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 #, fuzzy
 msgid "Update database values from vector"
 msgstr "Tạo các giá trị CSDL từ các đối tượng vec-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr "Tạo các giá trị CSDL từ các đối tượng vec-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "Lấy mẫu bản đồ raster tại vị trí các điểm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr "Cập nhật giá trị raster tại vị trí các điểm vec-tơ vào bảng."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Lấy mẫu raster lân cận quanh các điểm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "Lấy mẫu một bản đồ raster tại vị trí các điểm vec-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Tạo diện tích cho vùng hiện tại"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "Tạo một véc tơ mới từ vùng hiện tại."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Tạo vùng từ các điểm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Bao lồi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Tam giác Delaunay"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
 msgstr ""
 "Tạo tam giác Delaunay từ bản đồ véc tơ đầu vào chứa các điểm hoặc trọng tâm."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Sơ đồ Voronoi/đa giác Thiessen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
@@ -7622,101 +7641,101 @@
 "Tạo một biểu đồ Voronoi từ bản đồ véc tơ đầu vào chứa các điểm hoặc trọng "
 "tâm."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Tạo lưới"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr "Tạo một bản đồ vec-tơ GRASS từ một lưới do người dùng chỉ định."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Generate points"
 msgstr "Tạo điểm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Tạo từ CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr "Tạo bản đồ vec-tơ mới (kiểu điểm) từ bảng CSDL chứa tọa độ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Tạo điểm đọc theo các đường"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr "Tạo điểm trong một bản đồ vec-tơ dọc theo các đường từ hai lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Tạo điểm ngẫu nhiên"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr "Tạo ngẫu nhiên một bản đồ chứa các điểm véc tơ 2D/3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Các điểm xáo trộn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr "Phép xáo trộn vị trí ngẫu nhiên các điểm vec-tơ GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "Loại bỏ các điểm \"ngoài lề\" trong các tập hợp điểm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "Loại bỏ các điểm \"ngoài lề\" khỏi dữ liệu vec-tơ kiểu điểm."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "Tập hợp các điểm kiểm tra/huấn luyện"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "Phân chia ngẫu nhiên các điểm thành các tập hợp kiểm tra/huấn luyện."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Các báo cáo và số liệu thống kê"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Mô tả cơ bản dữ liệu vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr ""
 "Xuất ra thông tin cơ bản về một lớp bản đồ vec-tơ do người dùng chỉ định."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Phân loại dữ liệu thuộc tính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr "Phân loại dữ liệu thuộc tính, ví dụ để tạo bản đồ chủ đề"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Báo cáo tôpô theo phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "Báo cáo thống kê hình học các dữ liệu vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Thống kê thuộc tính một biến dùng cho điểm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -7724,11 +7743,11 @@
 "Tính toán thống kê một biến cho thuộc tính. Phương sai và độ lệch chuẩn chỉ "
 "được tính toán cho các điểm nếu được chỉ định."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Thống kê thuộc tính một biến dùng cho cột thuộc tính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
@@ -7736,73 +7755,73 @@
 "Tính toán thống kê một biến cho một cột của bảng đã chọn trong một bản đồ "
 "véc-tơ GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Các chỉ mục mẫu ô vuông"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr "Các chỉ mục cho phép đếm mẫu ô vuông các danh sách địa điểm."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 msgid "Test normality"
 msgstr "Kiểm tra tính chuẩn tắc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr "Kiểm tra tính chuẩn tắc cho các điểm."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 #, fuzzy
 msgid "&Imagery"
 msgstr "Ảnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Phát triển các ảnh và nhóm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Tạo/biên soạn nhóm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 #, fuzzy
 msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
 msgstr "Tạo, biên tập, và liệt kê các nhóm và nhóm con của các tập tin ảnh."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid "Target group"
 msgstr "Nhóm đích"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Xác định đích cho một nhóm ảnh vào một vị trí và bộ bản đồ GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Khảm ảnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr "Khảm tối đa 4 ảnh và mở rộng bản đồ màu; tạo bản đồ *.mosaic"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Quản lý màu ảnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Cân bằng màu cho RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Thực hiện cân bằng màu tự động cho các ảnh LANDSAT."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "HIS thành RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
@@ -7810,7 +7829,7 @@
 "Chuyển đổi các bản đồ raster từ không gian màu HIS (Màu-Cường độ-Độ bão hoà) "
 "thành không gian màu RGB (Đỏ-Lục-Lam)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
@@ -7818,11 +7837,11 @@
 "Chuyển đổi các bản đồ raster từ không gian màu RGB (Đỏ-Lục-Lam) thành không "
 "gian màu HIS (Màu sắc-Cường độ-Bão hoà)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Nắn chỉnh ảnh hoặc raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
@@ -7830,40 +7849,40 @@
 "Nắn chỉnh mộtt ảnh bằng cách tính toán phép chuyển đổi tọa độ cho mỗi điểm "
 "ảnh dựa trên các điểm khống chế."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Sinh biểu đồ tần số của ảnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Đáp ứng phổ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 "Hiển thị đáp ứng phổ tại các vị trí mà người dùng đã chỉ định trong các ảnh "
 "hoặc trong nhóm."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr "Làm nét Brovey"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 "Phép chuyển đổi Brovey để gộp các kênh đa phổ và toàn sắc độ phân giải cao"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "Classify image"
 msgstr "Phân loại hình ảnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Đầu vào gộp nhóm dùng để phân loại không hướng dẫn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
@@ -7871,27 +7890,27 @@
 "Tạo các chữ ký phổ cho các kiểu lớp phủ mặt đất trong một ảnh dùng thuật "
 "toán gộp nhóm (clustering)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Đầu vào dùng cho MLC có hướng dẫn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Tạo thống kê cho i.maxlik từ bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Phép phân loại giống nhau nhiều nhất (MLC)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr "Phân loại các hệ số phản xạ phổ của ô trong dữ liệu ảnh."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr "Đầu vào tương tác dùng cho phép phân loại có hướng dẫn (cần có Xterm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
@@ -7899,19 +7918,19 @@
 "Tạo các chữ ký phổ cho một ảnh bằng cách cho phép người dùng vạch ra các "
 "vùng quan tâm (ROI)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Đầu vào dùng cho SMAP có hướng dẫn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Tạo thống kê cho i.smap từ bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "Phân loại hậu nghiệm tối đa liên tiếp (SMAP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
@@ -7919,138 +7938,138 @@
 "Thực hiện phép phân loại ảnh theo ngữ cảnh bằng cách dùng phép ước lượng "
 "SMAP."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Filter image"
 msgstr "Lọc ảnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Phát hiện gờ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr "Chức năng raster \"phát hiện gờ\" cắt qua 0 dùng cho xử lý ảnh."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "Lọc ma trận/quấn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 #, fuzzy
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "Lọc ma trên bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Transform image"
 msgstr "Chuyển đổi ảnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Tương quan chính tắc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr "Chương trình phân tích thành phần chính tắc (cca) để xử lý ảnh."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 msgid "Principal components"
 msgstr "Các thành phần chính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 #, fuzzy
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr "Chương trình phân tích thành phần chính (pca) dùng để xử lý ảnh."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Fourier nhanh (FF)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Phép chuyển đổi Fourier Nhanh (FFT) dùng cho xử lý ảnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Fast Fourier nghịch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr "Phép chuyển đổi Fast Fourier Nghịch (IFFT) dùng cho xử lý ảnh."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 msgid "Satellite images tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
 "Landsat MSS/TM/ETM+."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
 msgid "Landsat cloud cover assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Modis quality control"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 #, fuzzy
 msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
 msgstr "Trích xuất các tham số địa hình từ một DEM."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Hiệu chỉnh khí quyển"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr "Thực hiện hiệu chỉnh khí quyển sử dụng thuật toán 6S."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 #, fuzzy
 msgid "Topographic correction"
 msgstr "Hiệu chỉnh khí quyển"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
 msgid "Computes topographic correction of reflectance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid "Satellite images products"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Chỉ mục thực vật Tasseled cap"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr ""
 "Phép chuyển đổi Tasseled Cap (Kauth Thomas) dùng cho dữ liệu LANDSAT-TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "So sánh kiểu bit "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "So sánh kiểu bit với một bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Phân tích Kappa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
@@ -8058,62 +8077,62 @@
 "Tính toán ma trận sai số và tham số kappa dùng để đánh giá độ chính xác của "
 "kết quả phân loại."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "OIF dùng cho ảnh LandSat TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr ""
 "Tính toán bảng Hệ số Chỉ mục Tối ưu dùng cho các băng 1-5, và 7 của ảnh "
 "LANDSAT-TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
 #, fuzzy
 msgid "V&olumes"
 msgstr "Thể tích"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Phát triển các thể tích"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "Quản lý các giá trị 3D RỖNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "Tạo rõ rệt tập tin bitmap 3 chiều chứa giá trị RỖNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Quản lý đánh dấu thời gian"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "In/thêm/bỏ đánh dấu thời gian khỏi một bản đồ raster 3 chiều"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
 msgid "3D Mask"
 msgstr "Mặt nạ 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "Thiết lập mặt nạ raster 3D hiện đang dùng."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Trình toán toán thể tích"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "Trình tính toán bản đồ dùng cho đại số bản đồ raster 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
 msgid "Cross section"
 msgstr "Mặt cắt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
@@ -8121,7 +8140,7 @@
 msgstr ""
 "Tạo một bản đồ raster 2D mặt cắt từ bản đồ raster 3D dựa vào bản đồ độ cao 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
@@ -8130,11 +8149,11 @@
 "Chương trình tính toán số dùng cho dòng chảy ngầm giới hạn, không giới hạn "
 "và tạm thời ở chế độ ba chiều"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Nội suy thể tích từ các điểm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
 msgid ""
 "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
@@ -8142,163 +8161,163 @@
 "Nội suy dữ liệu điểm thành thể tích lưới G3D bằng cách dùng thuật toán đường "
 "spline chính tắc có sức căng (RST)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr "Báo cáo và Thống kê"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Mô tả cơ bản dữ liệu thể tích"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 "Xuất ra thông tin cơ bản về lớp bản đồ raster 3 chiều do người dùng chỉ định"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Thống kê voxel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
 #, fuzzy
 msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
 msgstr "Tạo thống kê thể tích cho các bản đồ raster3d."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Thống kế raster một biến dùng cho thể tích"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr ""
 "Tính toán thống kê một biến từ các ô không rỗng của một bản đồ raster3d."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
 #, fuzzy
 msgid "&Database"
 msgstr "CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
 msgid "Database information"
 msgstr "Thông tin CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
 msgid "List drivers"
 msgstr "Liệt kê các trình điều khiển"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
 #, fuzzy
 msgid "Lists all database drivers."
 msgstr "Liệt kê tất cả các trình điều khiển CSDL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
 msgid "List tables"
 msgstr "Liệt kê các bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Liệt kê tất cả các bảng trong một CSDL cho trước."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
 msgid "Describe table"
 msgstr "Mô tả bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Mô tả chi tiết một bảng."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
 msgid "List columns"
 msgstr "Liệt kê các cột"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Liệt kê tất cả các cột trong một bảng cho trước."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Quản lý CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
 msgid "Connect"
 msgstr "Kết nối"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr ""
 "In/thiết lập kết nối CSDL chung dùng cho bộ bản đồ hiện tại và thoát chương "
 "trình."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
 msgid "Login"
 msgstr "Đăng nhập"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr "Thiết lập người dùng/mật mã dùng cho trình điều khiển/CSDL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
 msgid "Drop table"
 msgstr "Bỏ bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Bỏ một bảng thuộc tính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
 msgid "Copy table"
 msgstr "Chép bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
 msgid "Copy a table."
 msgstr "Chép một bảng."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
 msgid "Drop column"
 msgstr "Bỏ cột"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
 #, fuzzy
 msgid "Drops a column from selected attribute table"
 msgstr "Bỏ một bảng thuộc tính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
 msgid "Test"
 msgstr "Kiểm tra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 "Kiểm tra trình điều khiển CSDL, CSDL phải tồn tại và được thiết lập bằng db."
 "connect."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
 msgid "Query any table"
 msgstr "Truy vấn bất cứ bảng nào"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
 msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
 msgid "SQL statement"
 msgstr "Câu lệnh SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "Thực thi câu lệnh SQL bất kỳ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "Các kết nối CSDL véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
 msgid "New table"
 msgstr "Bảng mới"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
@@ -8306,27 +8325,27 @@
 "Tạo và kết nối một bảng thuộc tính mới vào một lớp đã cho của bản đồ véc-tơ "
 "hiện có."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
 msgid "Remove table"
 msgstr "Loại bỏ bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr "Loại bỏ bảng thuộc tính hiện có của một bản đồ véc-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
 msgid "Join table"
 msgstr "Nối bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr "Cho phép nối một bảng vào một bảng của một bản đồ véc-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
 msgid "Add columns"
 msgstr "Thêm cột"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
@@ -8334,226 +8353,235 @@
 "Thêm một hoặc nhiều cột vào bảng thuộc tính kết nối với một bản đồ véc tơ đã "
 "cho."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Bỏ một cột khỏi bảng thuộc tính có kết nối với một bản đồ véc-tơ đã cho."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Đổi tên một cột trong bảng thuộc tính có kết nối với một bản đồ véc tơ đã "
 "cho."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
 msgid "Change values"
 msgstr "Thay đổi các giá trị"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 "Cho phép cập nhật một cột trong bảng thuộc tính có kết nối tới một bản đồ "
 "véc tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Kết nối lại véc-tơ vào CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr "Kết nối lại các véc tơ vào CSDL mới."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Thiết lập kết nối bản đồ vec-tơ với CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr "In/đặt kết nối CSDL cho một bản đồ véc tơ tới bảng thuộc tính."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:895
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:898
 #, fuzzy
 msgid "&Help"
 msgstr "Trợ giúp"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
 #, fuzzy
 msgid "GRASS help"
 msgstr "Trợ giúp GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:849
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:850
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr "Hiển thị các trang web trợ giúp của GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849
 #, fuzzy
 msgid "GUI help"
 msgstr "Trợ giúp GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+msgid "About system"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
 #, fuzzy
+msgid "Prints system information"
+msgstr "Thông tin CSDL"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859
+#, fuzzy
 msgid "Create new model"
 msgstr "Tạo tập bản đồ mới"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file"
 msgstr "Nạp không gian làm việc từ tập tin"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:393
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "Chế độ phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865
 #, fuzzy
 msgid "Save model to file"
 msgstr "Lưu không gian làm việc vào tập tin"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
 #, fuzzy
 msgid "Close model file"
 msgstr "Chọn tập tin mã EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868
 #, fuzzy
 msgid "Export to image"
 msgstr "Xuất bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Xuất bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870
 #, fuzzy
 msgid "Export to Python"
 msgstr "Xuất bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872
 msgid "Quit modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873
 msgid "Close modeler window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:28
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Các thiết lập tổng quát"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877
 #, fuzzy
 msgid "&Model"
 msgstr "Chế độ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878
 #, fuzzy
 msgid "Add command"
 msgstr "Thêm lớp lệnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879
 msgid "Add action (GRASS command) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880
 msgid "Add data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882
 #, fuzzy
 msgid "Define relation"
 msgstr "Định nghĩa vị trí mới"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884
 #, fuzzy
 msgid "Add loop / series"
 msgstr "Thêm nhóm lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
 msgid "Adds loop (series) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886
 #, fuzzy
 msgid "Add condition"
 msgstr "điều kiện"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888
 #, fuzzy
 msgid "Remove item"
 msgstr "Loại bỏ bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:421
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "Các thuộc tính của lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "Xoá phần đã được lọc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895
 msgid "Run entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897
 msgid "Validate entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
 msgid "Help"
 msgstr "Trợ giúp"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "Hiển thị các trang web trợ giúp của GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "Xuất ra thông tin cơ bản về một lớp bản đồ raster."
@@ -9044,7 +9072,7 @@
 msgstr "Phân tích cảnh quan"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:506 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:527
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1672
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1678
 #, fuzzy
 msgid "custom"
 msgstr "Trị nhỏ nhất tùy chọn"
@@ -9859,7 +9887,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:414
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:456 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:567
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:543
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:544
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 
@@ -10352,53 +10380,53 @@
 msgid "No color column defined. Operation canceled."
 msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn. Thao tác bị hủy."
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:42
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:43
 msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:52
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:53
 msgid "Repository"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:54
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:55
 #, fuzzy
 msgid "List of extensions"
 msgstr "Chọn phần mở rộng của tệp:"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:58
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:59
 msgid "Fetch full info including description and keywords"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:93
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:94
 msgid "&Fetch"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:94
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:95
 msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:97
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:98
 msgid "&Install"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:98
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:99
 msgid "Install selected add-ons GRASS module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:171
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:172
 msgid "Extension not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:185
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:186
 msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:193
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:194
 #, python-format
 msgid "%d items match"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:206
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:207
 msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
 msgstr ""
 
@@ -10435,7 +10463,7 @@
 "Do you want really to remove <%(ext)s> extension?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:486
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:491
 #, fuzzy
 msgid "Extension"
 msgstr "Biểu thức"
@@ -10663,7 +10691,7 @@
 msgstr "Chọn thư mục dữ liệu GRASS:"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:180
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1931
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1937
 msgid "Location already exists in GRASS Database."
 msgstr "Vị trí này đã có trong CSDL GRASS."
 
@@ -10718,17 +10746,17 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:342
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:843
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1006
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1008
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
 msgid "Code"
 msgstr "Mã"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:342
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:843
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1006
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1336
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1008
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1362
 msgid "Description"
 msgstr "Mô tả"
 
@@ -10738,7 +10766,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:355
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:857
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1019
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1021
 msgid "Search in description:"
 msgstr "Tìm theo mô tả:"
 
@@ -10795,105 +10823,105 @@
 msgid "Datum code:"
 msgstr "Mã mốc tọa độ chuẩn:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:983
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:985
 msgid "Specify ellipsoid"
 msgstr "Chỉ định ellipsoid"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1011
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1013
 msgid "Ellipsoid code:"
 msgstr "Mã ellipsoid:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1100
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1160
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1102
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1162
 msgid "Select georeferenced file"
 msgstr "Chọn tập tin tham chiếu địa lý"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1105
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1107
 msgid "Georeferenced file:"
 msgstr "Tập tin tham chiếu địa lý:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1174
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1231
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1176
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1233
 msgid "Select WKT file"
 msgstr "Chọn tập tin WKT"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1179
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1181
 msgid "WKT file:"
 msgstr "Tập tin WKT:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1245
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1247
 msgid "Choose EPSG Code"
 msgstr "Chọn mã EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1253
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1255
 msgid "Path to the EPSG-codes file:"
 msgstr "Đường dẫn tới tập tin mã-EPSG:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
 msgid "Parameters"
 msgstr "Các thông số"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1407
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1409
 msgid "Choose EPSG codes file"
 msgstr "Chọn tập tin mã EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1436
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1438
 #, python-format
 msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
 msgstr "Không thể đọc các mã EPSG: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1454
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1456
 msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
 msgstr "Chọn phương thức chỉ định các tham số tham chiếu địa lý"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1462
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1464
 msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
 msgstr "Nhập chuỗi các thông số PROJ.4:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1510
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1514
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1512
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1516
 msgid "Datum transform is required."
 msgstr "Cần phải chuyển đổi mốc tọa độ chuẩn."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1536
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1538
 msgid "Summary"
 msgstr "Tóm tắt"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1581
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1583
 msgid "GRASS Database:"
 msgstr "CSDL GRASS:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1587
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1589
 msgid "Location Name:"
 msgstr "Tên vị trí:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1593
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1595
 #, fuzzy
 msgid "Location Title:"
 msgstr "Tên vị trí:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1599
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1601
 msgid "Projection:"
 msgstr "Phép chiếu:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1605
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1607
 msgid "PROJ.4 definition:"
 msgstr "Định nghĩa PROJ.4:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1678
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1684
 #, python-format
 msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
 msgstr "Bạn có muốn tạo vị trí GRASS <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1679
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1685
 msgid "Create new location?"
 msgstr "Tạo vị trí mới?"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1722
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1728
 msgid "Define new GRASS Location"
 msgstr "Định nghĩa vị trí GRASS mới"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1814
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1820
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
@@ -10904,15 +10932,15 @@
 "\n"
 "Chi tiết: %(err)s"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1822
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1828
 msgid "Location wizard canceled. Location not created."
 msgstr "Hướng dẫn tạo Vị Trí bị hủy. Vị trí không được tạo."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1929
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1935
 msgid "Unable to create new location"
 msgstr "Không thể tạo vị trí mới"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1948
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1954
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will "
@@ -10922,16 +10950,16 @@
 "cần phải thay đổi thư mục dữ liệu GIS mặc định trong màn hình khởi động "
 "GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1953
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1959
 msgid "New GIS data directory"
 msgstr "Thư mục dữ liệu GIS mới"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1978
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1985
 msgid "EPSG code missing."
 msgstr "Thiếu mã EPSG."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1988
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1997
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1996
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2005
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> not found."
 msgstr "Không tìm thấy tập tin."
@@ -11306,7 +11334,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:493
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1675
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1013 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:133
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1015 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:134
 msgid "Warning"
 msgstr "Cảnh báo"
 
@@ -11822,15 +11850,15 @@
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn. Thao tác bị hủy."
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1240
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr "Phóng đến vùng tính toán (thiết lập bằng g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1244
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Phóng đến vùng mặc định"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1248
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Phóng đến vùng đã lưu"
 
@@ -11838,7 +11866,7 @@
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Thiết lập vùng tính toán theo phần trình bày"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1256
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Lưu hình học trình bày vào vùng có đặt tên"
 
@@ -11925,75 +11953,75 @@
 msgid "Nothing found."
 msgstr "Không có gì để xóa."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:937
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:936
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
-"button to clear."
+"Click and drag with left mouse button to measure.\n"
+"Double click with left button to clear."
 msgstr ""
 "Nhắp và rê bằng phím chuột  trái để đo. %sNhắp chuột đúp bằng phím trái để "
 "xoá."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:943
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:942
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Đo khoảng cách"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:946
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:945
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Đang đo khoảng cách:"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:956
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:955
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:984 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:990
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:983 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:989
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "Chú giải"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:991
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:984 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:990
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "Đo khoảng cách"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:986
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Cảnh báo"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:986
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1091
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1090
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Thước tỉ lệ và mũi tên chỉ hướng Bắc"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1097
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1096
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr "Hiện/giấu thước tỉ lệ và mũi tên hướng Bắc"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1098
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1097
 msgid "scale object"
 msgstr "đối tượng tỉ lệ"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1127
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1126
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr "Hiện/giấu chú giải"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1128
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1127
 msgid "legend object"
 msgstr "đối tượng chú giải"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1150
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1149
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Thêm lớp văn bản"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1253
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1252
 #, fuzzy
 msgid "Set computational region from display extent"
 msgstr "Thiết lập vùng tính toán theo phần trình bày"
@@ -12893,59 +12921,59 @@
 msgid "Layer (Categories)"
 msgstr "Lớp (Các phạm trù)"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:59
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:60
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
 msgstr "Bộ Quản Lý Lớp của GRASS GIS (mẫu thực nghiệm)"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:110
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:111
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Chế độ"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:111
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:112
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:112
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:113
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2219
 #, fuzzy
 msgid "Variables"
 msgstr "Liệt kê các bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:113
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:114
 msgid "Python editor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:181
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1602
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:182
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1628
 msgid "Python script is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:196
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:197
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:231
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:232
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr "Bạn có muốn lưu các thay đổi trong không gian làm việc?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:233
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:234
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr "Bạn có muốn lưu thiết lập hiện tại vào tệp không gian làm việc?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:239
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:240
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:301
 #, fuzzy
 msgid "No intermediate data to delete."
 msgstr "Xoá phần đã được lọc"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:304
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:305
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr ""
@@ -12953,19 +12981,19 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:305
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:306
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr "Xoá phần đã được lọc"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:319
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:320
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr ""
 "Loại bỏ các tập tin thành phần CSDL ra khỏi bộ bản đồ hiện tại của người "
 "dùng."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:334 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:449
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:335 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:450
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
@@ -12974,52 +13002,52 @@
 "Không gian làm việc hiện tại chưa trống. Bạn có muốn lưu thiết lập hiện tại "
 "vào tệp không gian làm việc?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:337 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:452
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:338 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:453
 #, fuzzy
 msgid "Create new model?"
 msgstr "Tạo tập bản đồ mới"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:364
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:365
 #, fuzzy
 msgid "Choose model file"
 msgstr "Chọn tập tin"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:382
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:383
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:389 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:426
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:390 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:427
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "Tập tin không gian làm việc <%s> đã tồn tại. Bạn có muốn ghi đè tập tin này "
 "không?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:399 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:439
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:400 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:440
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "Tập tin POINTS <%s> đã được lưu"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:408
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:409
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "Chọn tập tin để lưu không gian làm việc hiện tại"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:428
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:429
 msgid "File already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:497
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:498
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:501 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:511
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:502 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:511
 #, fuzzy
 msgid "Validating model..."
 msgstr "Miền hợp lệ"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:507
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:508
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -13030,11 +13058,11 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:510
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:511
 msgid "Model is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:571 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:578
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:572 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:579
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
@@ -13071,147 +13099,147 @@
 "Thất bại khi đang ghi thiết lập hiện tại vào tập tin không gian làm việc "
 "(%s)."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1185
 #, fuzzy
 msgid "Disable"
 msgstr "Liệt kê các bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1188
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1189
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1193
 #, fuzzy
 msgid "Add control point"
 msgstr "Điểm khống chế"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1191
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1195
 #, fuzzy
 msgid "Remove control point"
 msgstr "Thiết lập các điểm khống chế (GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1198
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1202
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1296
 #, fuzzy
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr "Danh sách các phạm trù - bấm chuột phải để xóa"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1329
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1355
 #, fuzzy
 msgid "Default value"
 msgstr "Thiết lập giá trị"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1304
 #, fuzzy
 msgid "Add new variable"
 msgstr "Thêm đỉnh mới"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1282
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1308
 #, fuzzy
 msgid "integer"
 msgstr "Con trỏ"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1309
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1284
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1310
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1313
 #, fuzzy
 msgid "mapset"
 msgstr "Tập bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1314
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "Mặt cắt"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1321
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1415
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1441
 #, fuzzy
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr "Danh sách các phạm trù - bấm chuột phải để xóa"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 msgid "In block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1419
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1445
 #, fuzzy
 msgid "Command / Condition"
 msgstr "Thiết lập cho hộp thoại lệnh"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1478
 #, fuzzy
 msgid "Python script"
 msgstr "Mô tả lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1482
 #, fuzzy
 msgid "Run python script"
 msgstr "Mô tả lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1459
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1485
 #, fuzzy
 msgid "Save python script to file"
 msgstr "Lưu không gian làm việc vào tập tin"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1462
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1488
 msgid ""
 "Refresh python script based on the model.\n"
 "It will discards all local changes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1500
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1526
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to launch Python script. %s"
 msgstr "Không thể tạo bản đồ véc tơ <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1525
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1551
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "Chọn tập tin GRC để nạp"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1527
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1553
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1541
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1567
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 "Tập tin không gian làm việc <%s> đã tồn tại. Bạn có muốn ghi đè tập tin này "
 "không?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1543
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1569
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "Lưu tập tin thành..."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1578
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1604
 msgid ""
 "Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do "
 "you really want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1607
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
@@ -13554,7 +13582,7 @@
 msgstr "Không thể phóng đến bản đồ raster <%s>."
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:643 ../gui/wxpython/core/render.py:646
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:386
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:387
 msgid "Details:"
 msgstr "Chi tiết:"
 
@@ -13587,115 +13615,107 @@
 msgid "Unable to render overlay <%s>."
 msgstr "Không thể vẽ chồng <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:449
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:447
 msgid "Segment break"
 msgstr "Ngắt đoạn"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:516
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:514
 #, fuzzy
 msgid "animation"
 msgstr "Lượng hóa"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:697
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:695
 msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
 msgstr "Ẩn tất cả trừ PERMANENT và bộ bản đồ hiện tại"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:698
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:696
 msgid "Collapse all except PERMANENT"
 msgstr "Co tất cả trừ PERMANENT"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:699
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:697
 msgid "Collapse all except current"
 msgstr "Thu nhỏ tất cả trừ phần hiện tại"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:700
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:698
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Co tất cả"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:701
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:699
 msgid "Expand all"
 msgstr "Hiện tất cả"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:705
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:703
 msgid "Display selected"
 msgstr "Hiển thị phần được chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:715
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:713
 msgid "Classic (labels only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:716
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:714
 msgid "Combined (labels and module names)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:717
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:715
 msgid "Professional (module names only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:724
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:722
 msgid "Zoom and recenter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:725
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:723
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to mouse cursor"
 msgstr "Phóng đến vùng đã lưu"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:726
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:724
 #, fuzzy
 msgid "Nothing"
 msgstr "Bắc"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:727
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:725
 msgid "Scroll forward to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:728
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:726
 msgid "Scroll back to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:761
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:759
 msgid "box"
 msgstr "há»™p"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:762
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:760
 msgid "sphere"
 msgstr "cầu"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:763
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:761
 msgid "cube"
 msgstr "lập phương"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:764
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:762
 msgid "diamond"
 msgstr "hình thoi"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:765
-msgid "dtree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:766
-msgid "ctree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:767
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:763
 msgid "aster"
 msgstr "hình sao"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:768
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:764
 msgid "gyro"
 msgstr "gyro"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:769
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:765
 msgid "histogram"
 msgstr "biểu đồ tần số"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:806
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:802
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
 msgstr "Không thể phân giải lệnh %s"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:830
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:826
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
@@ -13706,12 +13726,12 @@
 "
       Chi tiết: %(detail)s\n"
 "
       Dòng: '%(line)s'"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:849
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:845
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create settings directory"
 msgstr "Không thể cập nhật bản ghi hiện có."
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:885
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:881
 #, python-format
 msgid ""
 "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -13722,11 +13742,11 @@
 "
\n"
 "
Chi tiết: %(detail)s"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:984
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:980
 msgid "Unable to set "
 msgstr "Không thể đặt "
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1010 ../gui/wxpython/core/settings.py:1016
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1006 ../gui/wxpython/core/settings.py:1012
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse settings '%s'"
 msgstr "Không thể phân giải lệnh %s"
@@ -13736,27 +13756,49 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "Không biết"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:311
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
 msgstr "Đã tạo xong bản đồ véc tơ mới <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:534
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:538
 #, fuzzy, python-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "Không thể mở tập tin"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:769
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:773
 #, python-format
 msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:996
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:809
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to open file '%s'\n"
+msgstr "Không thể mở tập tin <%s> để đọc."
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:816
 #, python-format
+msgid ""
+"%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:821
+#, python-format
+msgid "Duplicated key: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:836
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to create file '%s'\n"
+msgstr "Không thể đọc tập tin EPSG: '%s'"
+
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:998
+#, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for reading."
 msgstr "Không thể mở tập tin <%s> để đọc."
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1009
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1011
 #, python-format
 msgid ""
 "Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
@@ -13769,30 +13811,30 @@
 "
\n"
 "
Số dòng bị bỏ qua: %(line)d"
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1227
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1229
 #, python-format
 msgid " row %d:"
 msgstr "hàng %d:"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:80
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:81
 #, python-format
 msgid "ERROR: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:121
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:122
 #, fuzzy
 msgid "Reason"
 msgstr "Lý do: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:383
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:384
 msgid "Execution failed:"
 msgstr "Thực thi lệnh thất bại:"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:388 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:392
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:389 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:393
 msgid "Error: "
 msgstr "Lá»—i:"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:467
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:468
 #, python-format
 msgid "Unable to exectute command: '%s'"
 msgstr "Không thể thực thi lệnh: '%s'"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_zh.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_zh.po	2012-11-05 09:34:48 UTC (rev 53686)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_zh.po	2012-11-05 10:01:25 UTC (rev 53687)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_zh\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-16 18:47+0800\n"
 "Last-Translator: Shulin Yang <shulin.yang.9 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -63,7 +63,7 @@
 msgid "Tilts the plane of the surface from the horizontal"
 msgstr "A:太阳高度,单位:度"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:256 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1022
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:256 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1020
 msgid "Tilt:"
 msgstr ""
 
@@ -77,8 +77,8 @@
 msgid "Adjusts the relative height of features above the plane of the surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1038
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1676 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2189
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1036
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1674 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2189
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2734 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2872
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3477
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:176
@@ -202,9 +202,9 @@
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:100
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1107
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1181
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1264
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1109
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1183
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1266
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
@@ -223,13 +223,13 @@
 msgid "File format:"
 msgstr "OGR 格式"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:542 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1768
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:542 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1766
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:360
 #, fuzzy
 msgid "Surface"
 msgstr "变化的总和"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1081
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1079
 #, fuzzy
 msgid "Constant surface"
 msgstr "指定点的数量"
@@ -256,7 +256,7 @@
 msgid "Decorations"
 msgstr "无法获取栅格行\n"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:626 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:939
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:626 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:937
 #, fuzzy
 msgid "Cutting planes"
 msgstr "拷贝表失败"
@@ -266,12 +266,12 @@
 msgid "Raster map"
 msgstr "栅格地图"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:671 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1469
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:671 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1467
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:367
 msgid "Draw"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1476
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1474
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:373
 msgid "Mode:"
 msgstr ""
@@ -288,17 +288,17 @@
 msgid "both"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:692 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:955
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1490
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:692 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:953
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1488
 msgid "Shading:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1256
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1493
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1254
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1491
 msgid "flat"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:696 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1494
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:696 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1492
 msgid "gouraud"
 msgstr ""
 
@@ -349,7 +349,7 @@
 msgid "Surface attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2272
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2270
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4593 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4848
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:595
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:88
@@ -357,32 +357,32 @@
 msgid "Color"
 msgstr "颜色"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:786 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2273
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1726
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:786 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1726
 msgid "Mask"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:787 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2274
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:787 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2272
 msgid "Transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2275
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2273
 msgid "Shininess"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:794 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2286
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:794 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2284
 msgid "map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2291
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2289
 msgid "unset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:802 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2296
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:802 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2294
 msgid "constant"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1585
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1583
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2704 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3246
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3441 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3815
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3819 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4221
@@ -396,105 +396,105 @@
 msgid "Changes the x, y, and z position of the current surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:869 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1057
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1600 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2456
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:869 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1055
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1598 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2454
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:870 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1601
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:870 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1599
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default position"
 msgstr "从默认区域设置"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:945
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:943
 msgid "Active cutting plane:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:955
 #, fuzzy
 msgid "clear"
 msgstr "清除"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:958
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:956
 #, fuzzy
 msgid "top color"
 msgstr "文本颜色"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:959
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
 #, fuzzy
 msgid "bottom color"
 msgstr "选择要运行的模型"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:960
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:958
 msgid "blend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:961
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:959
 msgid "shaded"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:971
 msgid "Horizontal X:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:975
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973
 #, fuzzy
 msgid "Sets the X coordinate of the current cutting plane"
 msgstr "一行一个坐标对。"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:989
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:987
 msgid "Horizontal Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:991
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:989
 #, fuzzy
 msgid "Sets the Y coordinate of the current cutting plane"
 msgstr "一行一个坐标对。"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1006 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:756
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1004 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:756
 msgid "Rotation:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1008
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1006
 msgid "Rotates the current cutting plane about vertical axis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1024
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1022
 msgid "Rotates the current cutting plane about horizontal axis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1040
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1038
 msgid ""
 "Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when "
 "tilt is not 0)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1092 ../gui/wxpython/menustrings.py:4
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1090 ../gui/wxpython/menustrings.py:4
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858
 msgid "New"
 msgstr "新建"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1096 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1885
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1094 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1883
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1316
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1109
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1107
 #, fuzzy
 msgid "Fine resolution:"
 msgstr "相关性"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1121
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1119
 msgid "Value:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1133 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2445
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1131 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2443
 #, fuzzy
 msgid "Transparency:"
 msgstr "地形参数"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1145 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1698
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1819 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:333
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1143 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1696
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1817 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:333
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:490
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:544
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:960
@@ -503,376 +503,376 @@
 msgid "Color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1175 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1173 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
 msgid "Vector map"
 msgstr "矢量地图"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1199
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1197
 msgid "Show vector lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1209 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:468
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1207 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:468
 #, fuzzy
 msgid "Vector lines"
 msgstr "矢量地图 %s - 未发现"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1216
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1214
 #, fuzzy
 msgid "Line:"
 msgstr "线"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1219
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1217
 #, fuzzy
 msgid "width:"
 msgstr "% 宽度"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1235 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1341
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1233 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1339
 #, fuzzy
 msgid "color:"
 msgstr "颜色"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1250
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1248
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:125
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1255
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1253
 #, fuzzy
 msgid "on surface(s):"
 msgstr "指定点的数量"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1265 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1392
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1263 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1390
 msgid "Height above surface:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1300
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1298
 msgid "Show vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1309 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:508
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1307 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:508
 #, fuzzy
 msgid "Vector points"
 msgstr "矢量地图 %s - 未发现"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1320
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1318
 msgid "Icon:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1323 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1321 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000
 #, fuzzy
 msgid "size:"
 msgstr "块大小:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1373 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1371 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958
 #, fuzzy
 msgid "symbol:"
 msgstr "读取 %s ..."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1389
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1387
 #, fuzzy
 msgid "Display on surface(s):"
 msgstr "纹理特征"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1446
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1444
 #, fuzzy
 msgid "3D raster map"
 msgstr "基础栅格图"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1479
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1477
 msgid "isosurfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1480
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1478
 msgid "slices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1503
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1501
 msgid "Resolution:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1525 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3510
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1523 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3508
 msgid "List of isosurfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1641
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1639
 msgid "Show light model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1654
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1652
 #, fuzzy
 msgid "Light source position"
 msgstr "无法获取栅格行\n"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1670
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1668
 msgid "Adjusts the light height"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1694
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1692
 #, fuzzy
 msgid "Light color and intensity"
 msgstr "文本高亮显示的颜色 (仅用于 ps.map 输出)"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1708 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:306
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1706 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:306
 msgid "Brightness:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1710
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1708
 msgid "Adjusts the brightness of the light"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1719 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:320
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1717 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:320
 msgid "Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1721
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1719
 msgid "Adjusts the ambient light"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1782
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1780
 msgid "Edges with fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1784
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1782
 msgid "N && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1783
 msgid "N && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1786
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1784
 msgid "S && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1787
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785
 msgid "S && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1801 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
 msgid "Settings"
 msgstr "设置"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1807
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1805
 msgid "Elevation of fringe from bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1855 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1853 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4490
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:35
 msgid "North Arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1860
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1858
 #, fuzzy
 msgid "Arrow length (in map units):"
 msgstr "离散化错误 (地图单位)"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1870
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1868
 #, fuzzy
 msgid "Arrow color:"
 msgstr "边框颜色"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1879
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1877
 msgid "Place arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1897 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1895 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar"
 msgstr "添加测地线层"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1902
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1900
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar length (in map units):"
 msgstr "离散化错误 (地图单位)"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1912
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1910
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar color:"
 msgstr "边框颜色"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1921
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1919
 #, fuzzy
 msgid "Place scalebar"
 msgstr "添加测地线层"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1927
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1925
 #, fuzzy
 msgid "Delete last"
 msgstr "删除"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1960
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1958
 msgid "Do you want to record new animation without saving the previous one?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1963
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1961
 #, fuzzy
 msgid "Animation already axists"
 msgstr "dig_att文件不存在。"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2125
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2123
 msgid "No file prefix given."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2129
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2127
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Directory %s does not exist."
 msgstr "栅格地图 [%s] 未发现"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2148 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2193
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4288 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2110
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2146 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2191
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4286 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2110
 #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2128
 msgid "constant#"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2259
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2257
 msgid "Isosurface attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2265
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2263
 msgid "toggle normal direction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2271
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2269
 #, fuzzy
 msgid "Isosurface value"
 msgstr "** 警告:没有这样的值 **\n"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2374
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2372
 #, fuzzy
 msgid "Slice attributes"
 msgstr "显示属性"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2380
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2378
 msgid "Slice parallel to axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2513
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2511
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2514
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2512
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2515
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2513
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2516
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2514
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2517
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2515
 msgid "NW"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2518
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2516
 msgid "NE"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2519
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2517
 msgid "SE"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2520
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2518
 msgid "SW"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3005 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3697
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3699 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4616
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3003 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3695
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3697 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4614
 msgid "Level"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3516
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3514
 #, fuzzy
 msgid "List of slices"
 msgstr "将要导入的栅格文件"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3706 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3708
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3985 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4629
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3704 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3706
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3983 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4627
 msgid "Slice parallel to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4294
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4292
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4296 ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4294 ../gui/wxpython/menustrings.py:462
 msgid "Plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4479
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4477
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 3D"
 msgstr "矢量地图 %s - 未发现"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4480
 #, fuzzy
 msgid "Vector map is 2D"
 msgstr "矢量地图 %s - 未发现"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4484
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482
 #, python-format
 msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4649
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4647
 #, fuzzy
 msgid "range:"
 msgstr "无效的区域:%s"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4717 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4728
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4715 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4726
 #, fuzzy
 msgid "North edge:"
 msgstr "北边界的值"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4718 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4729
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4716 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4727
 #, fuzzy
 msgid "South edge:"
 msgstr "南边界的值"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4719 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4726
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4735
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4717 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4724
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4733
 msgid "West edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4720 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4727
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4736
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4718 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4725
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4734
 msgid "East edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4722 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4733
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4741
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4720 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4731
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4739
 #, fuzzy
 msgid "Northing (Y):"
 msgstr "未找到任何记录。\n"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4723 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4732
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4742
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4721 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4730
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4740
 #, fuzzy
 msgid "Height (Z):"
 msgstr " 右键: 退出\n"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4724 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4731
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4740
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4722 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4729
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4738
 msgid "Easting (X):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4737
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4735
 msgid "Bottom edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4738
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4736
 msgid "Top edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4842
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4840
 msgid "Adjusts the distance and direction of the image viewpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4874
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4872
 msgid ""
 "Adjusts the light direction. Click and drag the puck to change the light "
 "direction."
@@ -1133,69 +1133,69 @@
 msgid "At least one raster map required"
 msgstr "输出的高程栅格图"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:74
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:76
 msgid "GRASS GIS Layer Manager"
 msgstr "GRASS GIS层管理器"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:117
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:119
 #, fuzzy
 msgid "Workspace Toolbar"
 msgstr "工作区"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:120
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:122
 #, fuzzy
 msgid "Data Toolbar"
 msgstr "地图工具栏"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:123
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:125
 #, fuzzy
 msgid "Misc Toolbar"
 msgstr "地图工具栏"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:126
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:128
 #, fuzzy
 msgid "Tools Toolbar"
 msgstr "地图工具栏"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:129
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:131
 #, fuzzy
 msgid "Vector Toolbar"
 msgstr "矢量地图 %s - 未发现"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:132
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:134
 #, fuzzy
 msgid "3D view Toolbar"
 msgstr "地图工具栏"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:226 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1114
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:228 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1158
 #, fuzzy
 msgid "Rename Map Display"
 msgstr "显示文本"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:254
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:256
 msgid "Map layers"
 msgstr "地图层"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:258 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:454
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:260 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:456
 msgid "Command console"
 msgstr "命令控制台"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:264
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:266
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:314
 #, fuzzy
 msgid "Search module"
 msgstr "搜索"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:271
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:273
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:324
 msgid "Python shell"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:301 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:84
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:303 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:84
 msgid "3D view"
 msgstr "3D视图"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:336
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:338
 #, python-format
 msgid ""
 "Location <%s> created.\n"
@@ -1203,12 +1203,12 @@
 "Do you want to switch to the new location?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:339
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:341
 #, fuzzy
 msgid "Switch to new location?"
 msgstr "结果矢量文件的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:352 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:677
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:354 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:678
 #, python-format
 msgid ""
 "Current location is <%(loc)s>.\n"
@@ -1217,137 +1217,167 @@
 "当前地点为 <%(loc)s>.\n"
 "当前地图集为 <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:358 ../gui/wxpython/gis_set.py:423
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:427
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
 msgstr "现在设置地域范围和分辨率?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:425
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:429
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "位置名称"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:409
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:411
 msgid "Choose model to run"
 msgstr "选择要运行的模型"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:411 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:366
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:410
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:413 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:367
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:411
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr "GRASS模型文件(*.gxm)|*.gxm"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:468 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1741
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:470 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1785
 msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr "是否保存您对工作区的改动?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:470 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1743
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:472 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1787
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr "是否保存当前设置到工作区文件?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:478
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:480
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Close Map Display %s"
 msgstr "关闭地图显示%d"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:579 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1358
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:581 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1402
 #, fuzzy
 msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr "栅格地图 [%s] 未发现"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:584
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:586
 #, fuzzy
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr "未找到矢量文件 %s"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:599
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:601
 #, fuzzy
 msgid "Choose script file to run"
 msgstr "选择脚本文件"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:601
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:603
 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr "Python脚本(*.py)|*.py|Bash脚本(*.sh)|*.sh"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:612
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:614
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation canceled."
 msgstr "脚本'%s'不存在,操作已取消。"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:619
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:621
 #, python-format
 msgid ""
 "Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that "
 "allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:624
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:626
 #, fuzzy
 msgid "Set permission?"
 msgstr "设置地区"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:633
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:635
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set permission. Operation canceled."
 msgstr "没有选择图层,操作已取消。"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:644
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:646
 #, python-format
 msgid ""
 "Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this "
 "directory to GRASS_ADDON_PATH?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:647
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:649
 msgid "Update Addons path?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:653
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:654
 #, python-format
 msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr "启动脚本 '%s' ..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:665
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:666
 #, fuzzy
 msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "没有选择图层,操作已取消。"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:684 ../gui/wxpython/gis_set.py:776
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:780
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "输入要创建的新地图集名称:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:777
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:781
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "创建新数据集"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:691 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:712
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:692 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:713
 #, fuzzy
 msgid "No mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "没有选择图层,操作已取消。"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:700 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:719
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:701 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:720
 #, python-format
 msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr "当前地图集为<%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:787
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:752 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:485
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:850
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:927 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:994
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:765
+msgid "System Info"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:773
+#, fuzzy
+msgid "GRASS version"
+msgstr "显示当前GRASS版本"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:774
+#, fuzzy
+msgid "GRASS SVN Revision"
+msgstr "区域"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:775 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:439
+#, fuzzy
+msgid "GIS Library Revision"
+msgstr "区域"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:779
+msgid "Platform"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:831
 msgid ""
 "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 "workspace file?"
 msgstr "当前工作区非空,是否将当前设置保存到工作区文件?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:790
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:834
 msgid "Create new workspace?"
 msgstr "是否创建新工作区?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:816
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:860
 msgid "Choose workspace file"
 msgstr "选择工作区文件"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:817 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1008
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:861 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1052
 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr "GRASS工作区文件(*.gxw)|*.gxw"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:852
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:896
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -1356,77 +1386,77 @@
 "读取工作区文件<%s>失败。\n"
 "无效文件,无法解析XML文档。"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:856 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:985
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:900 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1029
 msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr "请稍候,工作区加载中..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:969
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1013
 msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr "选择要加载的GRC文件"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:970
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1014
 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr "旧版本工作区文件(*.grc)|*.grc"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1007
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1051
 msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr "选择用来保存当前工作区的文件"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1022 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1038
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1066 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1082
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "工作区文件<%s>已经存在,是否覆盖?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1024 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1041
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1068 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1085
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
 msgid "Save workspace"
 msgstr "保存工作区"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1062
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1106
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr "保存当前设置到工作区文件失败。"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1073 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:348
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1117 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:348
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:881
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr "无法打开文件<%s>。"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1113
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1157
 #, fuzzy
 msgid "Enter new name:"
 msgstr "输出的表名称"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1119
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1163
 #, python-format
 msgid "GRASS GIS Map Display: %(name)s  - Location: %(loc)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1331
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1375
 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
 msgstr "没有选择WMS层,无法导入。"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1367
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1411
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
 msgstr "请稍候,属性数据加载中..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1446
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected map layers into layer tree"
 msgstr "加载地图层到层列表"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1471
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1515
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unsupported map layer type <%s>."
 msgstr "无法读取 [%s] 的文件头"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1596
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1640
 msgid ""
 "Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 "
 "cells."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1678
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -1437,40 +1467,40 @@
 "%s\n"
 "从层列表中移除?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1681
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1725
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr ""
 "是否将选中的图层\n"
 "%s\n"
 "从层列表中移除?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1685
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1729
 msgid "Remove map layer"
 msgstr "移除图层"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1750
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1794
 msgid "Quit GRASS GUI"
 msgstr "退出GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1781
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1825
 #, fuzzy
 msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 msgstr "没有选择图层,操作已取消。"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1782 ../gui/wxpython/gis_set.py:519
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:554 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:142
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1826 ../gui/wxpython/gis_set.py:523
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:558 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:143
 msgid "Message"
 msgstr "消息"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1791
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1835
 msgid ""
 "Display resolution is currently not constrained to computational settings. "
 "It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain "
 "the resolution?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1800
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1844
 #, fuzzy
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr "只打印栅格图的区域"
@@ -1739,7 +1769,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:334
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1181
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -1752,7 +1782,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:348
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1209
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1213
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
@@ -1812,11 +1842,11 @@
 msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:717
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr ""
 
@@ -1829,25 +1859,25 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:553 ../gui/wxpython/gis_set.py:208
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531 ../gui/wxpython/gis_set.py:567
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:633 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1237
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1266
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1275
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1284
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:637 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1240
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1269
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1287
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3951
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:530
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:715
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1437
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1495
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1439
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1497
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:114
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:131
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:438
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:349
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1643
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:241 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:433
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:882 ../gui/wxpython/core/workspace.py:997
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:108
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:882 ../gui/wxpython/core/workspace.py:999
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:109
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 
@@ -1876,7 +1906,7 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:824
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1243
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:695 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:314
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1285
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1311
 msgid "raster"
 msgstr ""
 
@@ -1910,7 +1940,7 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:845
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1243
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:696 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:314
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1286
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1312
 msgid "vector"
 msgstr ""
 
@@ -2056,7 +2086,7 @@
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:634
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:638
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr "输入区域的GRASS数据库路径"
@@ -2071,46 +2101,51 @@
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:403
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:378
 #, python-format
+msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#, python-format
 msgid ""
 "Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default "
 "region will be set to match imported map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Import data"
 msgstr "导入地图 %d 的要素..."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:452
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
 #, python-format
 msgid "Import of vector data source <%(name)s> failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
 #, python-format
 msgid "Vector data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:471
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
 #, python-format
 msgid "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:479
 #, python-format
 msgid "Raster data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:503
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be renamed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:508 ../gui/wxpython/gis_set.py:543
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:512 ../gui/wxpython/gis_set.py:547
 #, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -2118,11 +2153,11 @@
 "Enter new name:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:509
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:513
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2130,7 +2165,7 @@
 "Mapset <%s> already exists in location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:532
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:536
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2138,11 +2173,11 @@
 "%s"
 msgstr "无法创建栅格地图 %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:544
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:548
 msgid "Rename selected location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:555
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:559
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2150,7 +2185,7 @@
 "Location <%s> already exists in GRASS database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:568
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:572
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2158,7 +2193,7 @@
 "%s"
 msgstr "无法创建表:%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:580
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -2168,7 +2203,7 @@
 "\n"
 "不能删除。"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:588
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
@@ -2180,15 +2215,15 @@
 "\n"
 "该地图集下的所有地图将会被永久删除!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:589
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:593
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "删除选中的地图集"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:598
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:602
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "无法删除地图集"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:609
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -2199,30 +2234,30 @@
 "\n"
 "所有该地点下的地图将会被永久删除!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:617
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "删除选定地点"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:628
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "无法删除地点"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:760 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:764 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
 #, fuzzy
 msgid "Choose GIS Data Directory"
 msgstr "新GIS数据目录"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:783
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:787
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Mapset <%s> already exists."
 msgstr "dig_att文件不存在。"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:796
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:800
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "无法创建新地图集: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:813
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:817
 #, python-format
 msgid ""
 "GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
@@ -2234,12 +2269,12 @@
 "this operation) and continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:819 ../gui/wxpython/gis_set.py:831
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:823 ../gui/wxpython/gis_set.py:835
 #, fuzzy
 msgid "Lock file found"
 msgstr "未找到任何记录。\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:827
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:831
 msgid ""
 "ARE YOU REALLY SURE?\n"
 "\n"
@@ -2247,7 +2282,7 @@
 "your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:842
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:846
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -2255,11 +2290,11 @@
 "Details: %(reason)s"
 msgstr "无法找到矢量地图 [%s]"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:942
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:946
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr "第一次运行GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:943
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:947
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -2285,37 +2320,37 @@
 msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:238
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:229
 msgid "Can display only 256 columns."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:253
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:244
 #, python-format
 msgid ""
 "Inconsistent number of columns in the table <%(table)s>. Try to change field "
 "separator in GUI Settings, Attributes tab, Data browser section."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:265
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:256
 msgid "Limit 100000 records."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:282 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:836
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1170 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1836
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1858 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2002
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:273 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:827
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1161 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1827
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1849 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1993
 #, python-format
 msgid "Number of loaded records: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:306
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:297
 msgid "Unknown value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:312 ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:42
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:303 ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:42
 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:321
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:312
 #, python-format
 msgid ""
 "Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
@@ -2324,323 +2359,323 @@
 "Details: %(detail)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:403
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:394
 msgid "Sort ascending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:404
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:395
 msgid "Sort descending"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:407
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:398
 msgid "Calculate (only numeric columns)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:413
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:404
 msgid "Area size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:414
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:405
 #, fuzzy
 msgid "Line length"
 msgstr " nv color\n"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:415
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:406
 msgid "Compactness of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:416
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:407
 msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:417
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:408
 msgid "Perimeter length of an area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:418
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:409
 #, fuzzy
 msgid "Number of features for each category"
 msgstr "重复过滤的次数"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:419
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:410
 msgid "Slope steepness of 3D line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:420
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:411
 msgid "Line sinuousity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:421
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:412
 #, fuzzy
 msgid "Line azimuth"
 msgstr "% 宽度"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:580 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3115
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:571 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3106
 msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:610
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:601
 #, python-format
 msgid ""
 "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
 "define new connection in 'Manage layers' tab."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:636
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:627
 msgid "Browse data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:642
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:633
 msgid "Manage tables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:650
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:641
 msgid "Manage layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:667
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:658
 msgid "Close Attribute Table Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:669
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:660
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:699
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:690
 msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:712 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:852
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2456
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2710
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:703 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:843
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2447
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2701
 msgid "Table"
 msgstr "表"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:714 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:854
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1024
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:705 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:845
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1015
 msgid " (readonly)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:722
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:713
 msgid "SQL Query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:741
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:732
 msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:743 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2059
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:734 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2050
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:454
 msgid "SQL Builder"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:747
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:738
 msgid "Simple"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:750
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:741
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:764 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:770
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:755 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:761
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:108
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Example: %s"
 msgstr "图层 %d"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:865 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:87
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:856 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:87
 msgid "Database connection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:877
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:868
 #, python-format
 msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:888
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:879
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:979
 #, fuzzy
 msgid "Add column"
 msgstr "添加命令"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:896 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:947
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:887 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:938
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "列名"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:911
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:902
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:207
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:923
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:914
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "长度:%f\n"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
 msgid "Rename column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:959
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:950
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:265
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:966
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:957
 msgid "&Rename"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1022
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1013
 msgid "Layers of vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1035
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1026
 msgid "List of layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1135 ../gui/wxpython/core/settings.py:704
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1126 ../gui/wxpython/core/settings.py:702
 msgid "Edit selected record"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1139 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1389
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1130 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1380
 msgid "Insert new record"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1140
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1131
 msgid "Delete selected record(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1141
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1132
 msgid "Delete all records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1147
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1138
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1344
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1946
 msgid "Select all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1148
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1139
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1346
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1947
 msgid "Deselect all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1150
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1141
 msgid "Highlight selected features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1151
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1142
 msgid "Highlight selected features and zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1155 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2101
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1146 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2092
 msgid "Extract selected features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1156
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1147
 msgid "Delete selected features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1164 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1688
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1155 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1679
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:278
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:731
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:906
 msgid "Reload"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1196
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1187
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you "
 "want to delete them?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1199 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1245
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1190 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1236
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:851
 msgid "Delete records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1242
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1233
 #, python-format
 msgid ""
 "All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to "
 "delete them?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1400
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1391
 #, python-format
 msgid "Record with category number %d already exists in the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1410
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1401
 #, python-format
 msgid "Category number (column %s) is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1424 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1533
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1415 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1524
 #, python-format
 msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1435
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1426
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to insert new record.\n"
 "%s"
 msgstr "无法插入新行:%s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1506
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1497
 msgid "Update existing record"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1546
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1537
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to update existing record.\n"
 "%s"
 msgstr "无法创建文件 [%s]"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1632
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1623
 msgid "Unable to rename column. No column name defined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1640
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1631
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
 "exists in the table <%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1656
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1647
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <"
 "%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1683
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1674
 msgid "Drop selected column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1686
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1677
 msgid "Drop all columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1701
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1692
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
 "drop the column?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1704 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1741
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1695 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1732
 #, fuzzy
 msgid "Drop column(s)"
 msgstr "列名"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1738
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1729
 #, python-format
 msgid ""
 "Selected columns\n"
@@ -2648,16 +2683,16 @@
 "will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the columns?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1776
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1767
 msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1797
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1788
 #, python-format
 msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1964 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1987
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1955 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1978
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -2665,7 +2700,7 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1975
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1966
 #, python-format
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
@@ -2674,37 +2709,37 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2097
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2088
 msgid "Nothing to extract."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2127
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2118
 msgid "Nothing to delete."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2217 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2632
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3052
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2208 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2623
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3043
 #, python-format
 msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
 msgid "Column name"
 msgstr "列名"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1323
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1349
 #, fuzzy
 msgid "Data type"
 msgstr "要素类型"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2272
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2263
 msgid "Data length"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2439
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2690 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:483
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2430
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2681 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:483
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:362
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:364
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:111 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:555
@@ -2712,107 +2747,107 @@
 msgid "Layer"
 msgstr "图层 %d"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2445
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2698
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2436
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2689
 msgid "Driver"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2450
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2704
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2441
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2695
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1130
 msgid "Database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2326
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2317
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2402
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2393
 msgid ""
 "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
 "module."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2421
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2412
 msgid "Add layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2431
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2422
 msgid "Layer description"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2461 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2499
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2716
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2452 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2490
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2707
 msgid "Key column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2466
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2457
 msgid "Insert record for each category into table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2481
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2472
 msgid "You need to add categories by v.category module."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2486
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2477
 msgid "Table description"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2494
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2485
 msgid "Table name"
 msgstr "表名"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2507
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2498
 msgid "&Create table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2511
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2502
 msgid "&Add layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2515
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2506
 msgid "&Set default"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2615
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2606
 #, fuzzy
 msgid "Remove layer"
 msgstr "移除图层"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2618
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2609
 #, fuzzy
 msgid "Layer to remove"
 msgstr "将要导入的二进制栅格文件"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2639
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2630
 #, fuzzy
 msgid "&Remove layer"
 msgstr "移除图层"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2683
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2674
 msgid "Modify layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2755
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2746
 msgid "&Modify layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2803
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2794
 msgid ""
 "Unable to get list of tables.\n"
 "Please use db.connect to set database parameters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2900
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2891
 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2906
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2897
 #, python-format
 msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2943
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2934
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
@@ -2828,7 +2863,7 @@
 msgid "SQL statement not verified"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:820
 #, fuzzy
 msgid "Query"
 msgstr "安静模式"
@@ -2924,7 +2959,7 @@
 msgid "No attributes found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Update attributes"
 msgstr ""
 
@@ -3089,7 +3124,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:412
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:587
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1387
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1390
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2787 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3265
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3721 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:310
 msgid "Font settings"
@@ -3271,110 +3306,110 @@
 msgid "Field separator:"
 msgstr "输出字段分隔符"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1032
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1035
 msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1056
 msgid "Create table"
 msgstr "创建表"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1063
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:287
 msgid "Key column:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1090
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:681
 #, fuzzy
 msgid "Projection"
 msgstr "绘制 ... "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1094
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1097
 #, fuzzy
 msgid "Projection statusbar settings"
 msgstr "退出。当前设定未改变"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1103
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1255
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1106
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1257
 msgid "EPSG code:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1123
 msgid "Proj.4 string (required):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1139
 #, fuzzy
 msgid "EPSG file:"
 msgstr "DXF文件"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1154
 msgid ""
 "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
 "directly."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1162
 #, fuzzy
 msgid "&Load EPSG codes"
 msgstr "无效EPSG码"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1173
 #, fuzzy
 msgid "Coordinates format"
 msgstr "要查询的坐标"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1179
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "LL projections"
 msgstr "投影管理"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1198
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1201
 msgid "Precision:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1239
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
 msgstr "无法创建文件 [%s]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1265
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1277
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1286
 #, fuzzy, python-format
 msgid "EPSG code %s not found"
 msgstr "驱动 %s 未发现"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1291
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1294
 msgid "Select default display font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1319
 #, fuzzy
 msgid "Select output font"
 msgstr "选择默认的文件字体"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1397
 msgid "Select font:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1421
 #, fuzzy
 msgid "Character encoding:"
 msgstr "字符编码"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1436
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1439
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:291 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3555
 msgid "Font size:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1537
 #, fuzzy
 msgid "Manage access to mapsets"
 msgstr "改变当前地图集"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1547
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1550
 msgid ""
 "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
 "  Notes:\n"
@@ -3383,12 +3418,12 @@
 "    - You may only write to mapsets which you own."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1621
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1624
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:346
 msgid "Mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1622
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1625
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
@@ -3697,7 +3732,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:132
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:156 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1481
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2175
 msgid "&Run"
 msgstr "运行(&R)"
@@ -3716,8 +3751,8 @@
 msgid "%d modules match"
 msgstr "%d 个点写入矢量文件"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:850
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr ""
 
@@ -3727,105 +3762,89 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:428
 #, fuzzy
-msgid "SVN Revision:"
+msgid "SVN Revision"
 msgstr "区域"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:439
-msgid "GIS Library Revision:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:477 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:710
+msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:451
-msgid "Python:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:462
-msgid "wxPython:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:477
-msgid "Language:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:497
 msgid "Info"
 msgstr "消息"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:498
 msgid "Copyright"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:499
 msgid "License"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:500
 msgid "Authors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:497
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:501
 #, fuzzy
 msgid "Contributors"
 msgstr "无法创建属性表"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:498
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:502
 #, fuzzy
 msgid "Extra contributors"
 msgstr "无法创建属性表"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:499
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:503
 #, fuzzy
 msgid "Translators"
 msgstr "地形参数"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:533 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:557
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:580 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:635
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:694
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:537 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:584 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:639
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:698
 #, python-format
 msgid "%s file missing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:622 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:626 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:685
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Error when reading file '%s'."
 msgstr "为 <%s> 读取类别文件时发生错误。"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:623 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:627 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:686
 #, fuzzy
 msgid "Lines:"
 msgstr "线"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:640 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:702
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1316
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:706
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1342
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:640 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:704
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:708
 msgid "E-mail"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:646
 msgid "OSGeo_ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:706
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:853
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:857
 msgid "&Next"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:856
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:860
 msgid "&Previous"
 msgstr ""
 
@@ -3884,7 +3903,7 @@
 msgstr "可选"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:784 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:114
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:115
 msgid "Command output"
 msgstr "命令运行结果输出"
 
@@ -4083,11 +4102,6 @@
 msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:850
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:927 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:994
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:854
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
@@ -4101,8 +4115,8 @@
 msgid "Command finished"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:1344
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:179
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:180
 msgid "Python script contains local modifications"
 msgstr ""
 
@@ -4137,7 +4151,7 @@
 msgstr "在当前路径访问其他地图集"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:224
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 msgid "Create new vector map"
 msgstr ""
 
@@ -4380,7 +4394,7 @@
 msgstr "输出文件的名称"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1478
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:67
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:68
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "可选"
@@ -4404,7 +4418,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1529
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:101
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:102
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:404
 #, fuzzy
 msgid "Command dialog"
@@ -4432,7 +4446,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1699
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1704
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1706
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:102
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:103
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:405
 #, python-format
 msgid "Open %s dialog"
@@ -4494,7 +4508,7 @@
 msgid "Symbol name:"
 msgstr "表名"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
 msgid "&File"
 msgstr "文件(&F)"
 
@@ -4506,7 +4520,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "创建新工作区"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:860
 msgid "Open"
 msgstr "打开"
 
@@ -4514,12 +4528,12 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "加载工作区文件"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:859
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:862
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:406
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:861
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:864
 msgid "Save as"
 msgstr "另存为"
 
@@ -4527,7 +4541,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "保存工作区到文件"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:863
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:866
 msgid "Close"
 msgstr "关闭"
 
@@ -5165,76 +5179,76 @@
 msgid "Delete filtered"
 msgstr "删除符合正则表达式的项"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:298
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
 msgid "Map type conversions"
 msgstr "转换地图类型"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
 msgid "Raster to vector"
 msgstr "将栅格转换为矢量格式"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr "将栅格图转化为矢量图层。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
 msgid "Raster series to volume"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
 msgstr "将 2D 栅格分块地图转化为一个 3D 栅格地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
 msgid "Raster 2.5D to volume"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:305
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 msgid "Vector to raster"
 msgstr "矢量图转换为栅格图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 #, fuzzy
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr "将GRASS二元矢量图层转化为GRASS栅格图层。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 msgid "Vector to volume"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 msgid ""
 "Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
 "raster map layer."
 msgstr "将二进制的 GRASS 矢量图层 (点) 转化为 3D GRASS 栅格图层。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 msgid "2D vector to 3D vector"
 msgstr "二维向量转化到三维向量"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
 msgstr "将二维向量要素转化为三维向量要素。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 msgid "Sites to vector"
 msgstr "样点转化为矢量"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
 msgstr "将GRASS site_lists文件转化为矢量图层。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
 msgid "Volume to raster series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:779
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr "将 3D 栅格图转化为 2D 栅格图"
 
@@ -5255,7 +5269,7 @@
 msgid "Launch Graphical modeler"
 msgstr "启动建模器界面"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:891
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:894
 msgid "Run model"
 msgstr "运行模型"
 
@@ -5310,7 +5324,7 @@
 msgid "Quit wxGUI session"
 msgstr "结束wxGUI对话"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:871
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:874
 msgid "&Settings"
 msgstr "&设置"
 
@@ -5461,134 +5475,139 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
 #, fuzzy
-msgid "Install extension from add-ons"
-msgstr "从GRASS插件安装扩展"
+msgid "Addons extensions"
+msgstr "等高线级数的列表"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
 #, fuzzy
-msgid "Installs new extension from GRASS AddOns SVN repository."
+msgid "Install extension from addons"
 msgstr "从GRASS插件安装扩展"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
 #, fuzzy
+msgid "Installs new extension from GRASS AddOns SVN repository."
+msgstr "从GRASS插件安装扩展"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#, fuzzy
 msgid "Update installed extensions"
 msgstr "等高线级数的列表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
 msgid "Rebuilds all locally installed GRASS Addons extensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Remove extension"
 msgstr "删除顶点"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
 msgid "Removes installed GRASS AddOns extension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:872
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:875
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
 msgid "&Raster"
 msgstr "栅格(&r)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
 msgid "Develop raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
 msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
 "using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
 msgstr "交互式工具,使用定点设备(鼠标)在图形监视器上绘制矢量要素并存储下来。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "压缩和解压缩栅格文件。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
 msgid "Region boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "为栅格图设置边界范围。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
 #, fuzzy
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr "输入栅格图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
 msgid "Quantization"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
 #, fuzzy
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "这一过程产生浮点地图的量化文件。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
 msgid "Timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
 #, fuzzy
 msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
 msgstr "打印/添加/删除 栅格图的时间戳。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "生成一个栅格图层,显示一个流域的子流域"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr "生成一个栅格图层,显示一个流域的子流域"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "GRASS栅格图层数据的重采样能力。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
@@ -5598,105 +5617,105 @@
 "使用拉伸和平滑的规则样条,对输入的栅格文件进行重新插值和地形分析,生成一个新"
 "的栅格文件(可能有不同的分辨率)。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
 msgid "Update map statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
 #, fuzzy
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "包含结果的栅格图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
 #, fuzzy
 msgid "Reproject raster map"
 msgstr "导出栅格地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
 msgstr "将栅格图从一个区域重投影到当前区域"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
 msgid "Tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 msgid "Manage colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 msgid "Color tables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "根据栅格图层创建/修改色彩表。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
 msgid "Color rules"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
 msgid "Interactive management of raster color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
 #, fuzzy
 msgid "Export color table"
 msgstr "色彩表类型"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
 msgstr "根据栅格图层创建/修改色彩表。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
 msgid "Create RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr "将红、绿、蓝图层合并为一个复合图层"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
@@ -5704,78 +5723,78 @@
 msgstr ""
 "对于用户指定的输入栅格图层,合并色调、亮度和饱和度值,生成红、绿、蓝栅格图层"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
 msgid "Query raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
 msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
 msgstr "在栅格图层的类别值和类别标签中查询。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
 msgid "Query colors by value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
 #, fuzzy
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "报告栅格图层的统计数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
 msgid ""
 "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
 "contain non-NULL category values."
 msgstr "创建一个栅格图层,显示非空值像元的缓冲区。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
 msgid "Concentric circles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
 #, fuzzy
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr "包含回路(back-path)北向信息的栅格地图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
 msgid "Closest points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "确定两幅栅格图上目标间最近的点"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
 #, fuzzy
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "在当前路径访问其他地图集"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
 #, fuzzy
 msgid "Raster map calculator"
 msgstr "地图计算"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for raster map algebra."
 msgstr "报告栅格图层的统计数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "最近邻分析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
 msgid "Moving window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -5784,46 +5803,46 @@
 "对一个像元周围的像元值进行函数计算,将得到的值赋予该像元,并将新的像元值存储"
 "在输出栅格图层中。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
 msgid ""
 "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
 "vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
 "output raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
 msgid "Cross product"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr "创建多个栅格图层类别值的叉乘。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
 msgid "Raster series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
 msgstr "对输入图层的像元进行函数计算,并将得到的结果赋予输出的像元。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -5831,55 +5850,55 @@
 "使用一个(或多个)图层已知的类别值来填充另一个图层的无数据区域,生成一幅合成"
 "栅格图层。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
 #, fuzzy
 msgid "Calculates category or object oriented statistics."
 msgstr "类别或面向对象的统计。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
 msgid "Shadows map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
 msgstr "无法关闭新的 g3d 地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "地形分析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
 #, fuzzy
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr "从GRASS栅格图层生成有特定等高线的GRASS矢量地图。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
 msgid "Cost surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -5889,11 +5908,11 @@
 "输出一个栅格图层来显示在输入栅格图上不同位置间移动时的累计成本,输入栅格图的"
 "像元类别值表示成本。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
 msgid ""
 "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
 "between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -5901,29 +5920,29 @@
 "raster map layer whose cell values represent friction cost."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
 #, fuzzy
 msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
 msgstr "通过高程模型在栅格图层上追踪河流"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
 msgid "Shaded relief"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
 #, fuzzy
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
 msgstr "从高程地图创建地形索引ln(a/tan(beta))图。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "坡度和方位"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -5932,386 +5951,386 @@
 "根据栅格图层的实际高程值,生成坡度、坡向、曲率和偏导数。坡向从东边开始逆时针"
 "计算。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "地形参数"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
 #, fuzzy
 msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
 msgstr "写入栅格地图 %i\n"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
 msgid "Textural features"
 msgstr "纹理特征"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
 #, fuzzy
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "基于栅格图生成包含地形特征要素的影像"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
 msgid "Visibility"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "栅格视线分析程序。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
 #, fuzzy
 msgid "Distance to features"
 msgstr "纹理特征"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
 msgstr "生成一个栅格图层包含一个像元增长所形成的连续区域。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 msgid "Horizon angle"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
 msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
 msgid "Transform features"
 msgstr "变形特征"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
 msgid "Clump"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
 "discrete areas into unique categories."
 msgstr "将离散区域的像元值组织到一个独立类别中,以此来重分类栅格图层中的数据。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
 msgid "Grow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr "生成一个栅格图层包含一个像元增长所形成的连续区域。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
 msgid "Thin"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
 #, fuzzy
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
 msgstr "抽稀栅格图层上表示线形要素的非零像元"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 msgid ""
 "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
 "the output DEM."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
 msgid "Fill lake"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
 msgid "Fills lake from seed at given level."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
 "map from a given elevation raster map."
 msgstr "将一个高程图层过滤并生成一幅无洼地的高程图和一幅流向图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
 msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
 msgid "Flow lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
 msgid ""
 "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
 "densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
 #, fuzzy
 msgid "Watershed basin analysis program."
 msgstr "流域分析程序。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 #, fuzzy
 msgid "Generates watershed subbasins raster map."
 msgstr "为栅格图层生成区域统计值。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
 msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr "流域创建程序。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:786
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
 "method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
 msgid "Topographic index map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
 #, fuzzy
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr "从高程地图创建地形索引ln(a/tan(beta))图。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
 msgid "Set up (requires XTerm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
 msgid ""
 "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
 "be used by the other r.le programs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
 msgid ""
 "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
 "juxtaposition, and edge."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
 msgid "Analyze patches"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
 msgid ""
 "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
 "dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
 msgid "Summary and display (requires XTerm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
 msgid ""
 "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
 "traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
 "patch and saves the data in an output file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
 #, fuzzy
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "非法的输出文件名"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
 msgid "Edge density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
 #, fuzzy
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr "无法关闭新的 g3d 地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
 msgid "Patch area mean"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
 msgid "Patch area range"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
 #, fuzzy
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr "重新调整栅格图层的类别值范围。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
 #, fuzzy
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr "计算栅格地图中非空像元的一元统计值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
 #, fuzzy
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr "计算栅格地图中非空像元的一元统计值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
 msgid "Patch density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
 msgid "Patch number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr "无法关闭新的 g3d 地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:427
 #, fuzzy
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "无法关闭新的 g3d 地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "无法关闭新的 g3d 地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "无法关闭新的 g3d 地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
 msgid "Richness"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
 msgid "Shape index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
 #, fuzzy
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "无法关闭新的 g3d 地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
 msgid "Rate of spread"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
 msgid ""
 "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
 "(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -6321,21 +6340,21 @@
 "生成3至4幅栅格图来显示 1) 基础(垂直的)蔓延速率(ROS), 2)最大(推进的)ROS, 3) "
 "最大ROS的方向,以及可选的 4)最大可能的测定点距离。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
 msgstr "反向追踪最低成本的路径,得到一组像元,这些像元确定了累计成本。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
@@ -6346,118 +6365,118 @@
 "含蔓延速率(Rates of spread - ROS)、ROS方向和火源。它也可以生成反向链接UTM坐标"
 "的栅格图,以此来追踪蔓延路径。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
 #, fuzzy
 msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
 msgstr "栅格图上的起始值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
 "hectares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid "Reclassify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
 "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
 msgstr "创建一个新的图层,它的类别值基于用户对一个已有栅格图层类别的重分类。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
 msgid "Recode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
 #, fuzzy
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "重新编码栅格图。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
 msgid "Rescale"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "重新调整栅格图层的类别值范围。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
 msgstr "重新调整栅格图层的直方图,均等地划分类别值。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
 msgid "Generate random cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
 msgid "Random cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr "根据空间依赖性产生随机的像元值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
 "points."
 msgstr "创建一格栅格图层和一个包含随机位置点的矢量地图。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 msgid "Fractal surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
 "or optionally generates a vector density map on a vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 msgid ""
 "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
 "and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -6466,1778 +6485,1787 @@
 "产生具有高斯偏差的栅格图层,它的平均和标准偏差可以由用户输入。该模块使用高斯"
 "随机数生成器。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
 msgstr "创建一格栅格图层和一个包含随机位置点的矢量地图。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
 "expressed by the user."
 msgstr "产生一个有一致随机偏离的栅格图层,随机偏离的范围能够由用户输入。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr "根据空间依赖性生成随机表面"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid "Bilinear from raster points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr "栅格图层的双线性内插工具。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
 msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 #, fuzzy
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "栅格图层的表面插值工具。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 msgid "Surface generation program."
 msgstr "表面生成程序。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 msgid ""
 "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
 "Weighting."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 msgid "Raster contours"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 msgid "Surface generation program from rasterized contours."
 msgstr "基于栅格化等高线的表面生成程序"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 msgid ""
 "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
 "data in vector format to floating point raster format using regularized "
 "spline with tension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 msgid "Ordinary or block kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 msgid "Performs ordinary or block kriging."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 #, fuzzy
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr "生成一个栅格图层,显示一个流域的子流域"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:764
 msgid "Report and statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 #, fuzzy
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
 msgstr "输出用户指定的栅格图的基本信息"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 #, fuzzy
 msgid "Manage category information"
 msgstr "管理边界定义"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
 msgstr "打印用户指定的栅格图层的类别值和标签"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 msgid "General statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 msgstr "为栅格图层生成区域统计值。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 msgid "Range of category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr "打印栅格图层分类值的简要列表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Sum category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
 msgid "Sums up the raster cell values."
 msgstr "计算栅格像元值的总和。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr "报告栅格图层的统计数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 msgid "Total corrected area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 msgid "Surface area estimation for rasters."
 msgstr "栅格的表面区域评价"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr "计算栅格地图中非空像元的一元统计值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 msgid "Sample transects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr "输出栅格图层的像元值,基于用户定义的线。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr "依据用户定义的横断线,输出栅格图层上的值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
 "(s)."
 msgstr "输出用户指定栅格图层的协方差/相关矩阵。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr "重新调整栅格图层的类别值范围。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 #, fuzzy
 msgid "&Vector"
 msgstr "矢量地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 msgid "Develop vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 #, fuzzy
 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr "栅格图上的起始值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 msgid "Convert object types"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
 #, fuzzy
 msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr "无法写入 <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 msgid "Parallel lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 #, fuzzy
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "沿着输入的线创建点。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
 msgstr "未找到属性表 -> 使用唯一的类别值作为属性"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 #, fuzzy
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 "通过对高程栅格的采样,将 2D 矢量转换为 3D 矢量。默认采样方法为最邻近采样"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 #, fuzzy
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr "用定义的高度将平坦的矢量对象拔高为 3D的对象"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 msgid "Create labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 #, fuzzy
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr "为 GRASS 矢量文件和附加属性创建标签。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
 msgid "Reproject vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr "将栅格图从一个区域重投影到当前区域"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 #, fuzzy
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "包含结果的栅格图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 #, fuzzy
 msgid "Topology maintenance"
 msgstr "图层 '%s' 不可用"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 #, fuzzy
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
 msgstr "为 GRASS 矢量文件和附加属性创建标签。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "矢量文件读取错误"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 #, fuzzy
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr "未找到矢量文件 %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 msgid "Build polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 msgid "Split lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
 msgid "Split lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 msgid "Split polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 #, fuzzy
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "沿着输入的线创建点。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 msgid "Clean vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 #, fuzzy
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "点模式下不建立拓扑"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 #, fuzzy
 msgid "Vector based generalization."
 msgstr "插值点的数量"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 msgid "Add centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 #, fuzzy
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "无法更新边界"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 msgid ""
 "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 #, fuzzy
 msgid "Interactive management of vector color tables."
 msgstr "提供色彩表的栅格图名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "写入 %s ... "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 #, fuzzy
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 msgstr "将GRASS栅格输出为二元数组。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
 #, fuzzy
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "打印矢量的属性"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 #, fuzzy
 msgid "Feature selection"
 msgstr "反向清扫完成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 #, fuzzy
 msgid "Attribute query"
 msgstr "无法创建属性表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 msgid "Spatial query"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr "创建指定类型的要素的缓冲区 (面必须有质心)。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 msgid "Detect edges"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 msgid "Detect interiors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 msgid "Linear referencing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Create LRS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 msgid "Create stationing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Create points/segments"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
 msgstr "沿着输入的线创建点。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 msgid "Nearest features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 msgid "Network analysis"
 msgstr "网络分析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
 msgid "Network maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 msgid "Split net"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 msgid "Shortest path"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path for sets of features"
 msgstr "平滑转角"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 msgid ""
 "Computes shortest distance via the network between the given sets of "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path using timetables"
 msgstr "平滑转角"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path for all pairs"
 msgstr "平滑转角"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 msgid "Visibility network"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
 msgid "Visibility graph construction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 msgid "Bridges and articulation points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 msgid "Maximum flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 msgid "Vertex connectivity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 msgid "Components"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 #, fuzzy
 msgid "Centrality"
 msgstr "对比"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 msgid ""
 "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
 "centrality measures in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 msgid "Steiner tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 #, fuzzy
 msgid "Minimum spanning tree"
 msgstr "最低等高线的级数"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 #, fuzzy
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "输入的 2D 矢量地图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
 #, fuzzy
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
 msgstr "将GRASS矢量图层转化为GRASS栅格图层。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 msgid "Change attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 msgid "Manage or report categories"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
 "and uploads statistics to new attribute columns."
 msgstr "计算栅格地图中非空像元的一元统计值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 #, fuzzy
 msgid "Update database values from vector"
 msgstr "%d 个类别从矢量中加载"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 #, fuzzy
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "列出输入区域内的栅格文件并退出"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 #, fuzzy
 msgid "Create a new vector from the current region."
 msgstr "%d 个点在当前范围之外,将被忽略"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid "Convex hull"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
 msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
 msgstr "创建一格栅格图层和一个包含随机位置点的矢量地图。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
 msgstr "创建一格栅格图层和一个包含随机位置点的矢量地图。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid "Generate grid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
 #, fuzzy
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
 msgstr "将GRASS矢量图层转化为GRASS栅格图层。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 msgid "Generate points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 msgid "Generate from database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr "从包含坐标的数据库表创建新的矢量 (点)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
 #, fuzzy
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
 msgstr "沿着输入的线创建点。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 msgid "Generate random points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 #, fuzzy
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 msgstr "随机生成一个 2D/3D GRASS 矢量点地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 msgid "Perturb points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
 #, fuzzy
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 msgstr "随机生成一个 2D/3D GRASS 矢量点地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
 #, fuzzy
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "输入的 2D 矢量地图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
 msgstr "输出用户指定的矢量图层的基本信息"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Report topology by category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
 #, fuzzy
 msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 msgstr "报告栅格图层的统计数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
 msgstr "计算栅格地图中非空像元的一元统计值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 msgid "Test normality"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
 #, fuzzy
 msgid "Tests for normality for points."
 msgstr "没有起始点"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 #, fuzzy
 msgid "&Imagery"
 msgstr "输入文件"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid "Create/edit group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 msgid "Target group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid "Mosaic images"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Manage image colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 msgid "Spectral response"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 msgid "Brovey sharpening"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 msgid ""
 "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 msgid "Classify image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "为栅格图层生成区域统计值。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
 "regions of interest."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "为栅格图层生成区域统计值。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 msgid "Filter image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 msgid "Edge detection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 #, fuzzy
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "栅格文件的矩阵过滤器"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 msgid "Transform image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 msgid "Principal components"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 #, fuzzy
 msgid "Satellite images tools"
 msgstr "保存当前显示为图片文件"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
 "Landsat MSS/TM/ETM+."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
 msgid "Landsat cloud cover assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 msgid "Modis quality control"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 #, fuzzy
 msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
 msgstr "写入栅格地图 %i\n"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 msgid "Topographic correction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
 msgid "Computes topographic correction of reflectance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 msgid "Satellite images products"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
 #, fuzzy
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "以比特模式与栅格地图比较"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
 msgid ""
 "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
 msgstr "为分类结果的精确评估计算错误矩阵和K曲线参数。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
 #, fuzzy
 msgid "V&olumes"
 msgstr "列名"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
 msgid "Develop volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
 #, fuzzy
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "为 3D 栅格地图 打印/添加/删除 时间戳"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
 msgid "3D Mask"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
 #, fuzzy
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "无法计算面的质心"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
 #, fuzzy
 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
 msgstr "报告栅格图层的统计数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
 msgid "Cross section"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
 msgid ""
 "Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
 "dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
 msgid ""
 "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
 msgid "Report and Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr "输出用户指定的 3D 栅格图层的基本信息"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
 #, fuzzy
 msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
 msgstr "为栅格图层生成区域统计值。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr "计算栅格地图中非空像元的一元统计值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
 #, fuzzy
 msgid "&Database"
 msgstr "数据库名称:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
 msgid "Database information"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
 msgid "List drivers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
 #, fuzzy
 msgid "Lists all database drivers."
 msgstr "列出所有的数据库驱动。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
 msgid "List tables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "列出指定数据库的所有表。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
 msgid "Describe table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "描述表(详细地)。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
 msgid "List columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "列出给出表的所有字段。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
 msgid "Manage databases"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 msgstr "打印/设置当前地图集的基本 DB 连接并退出。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
 msgid "Sets user/password for driver/database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
 #, fuzzy
 msgid "Drop table"
 msgstr "栅格图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
 #, fuzzy
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "无法创建属性表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
 msgid "Copy table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
 #, fuzzy
 msgid "Copy a table."
 msgstr "拷贝表失败"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
 #, fuzzy
 msgid "Drop column"
 msgstr "列数"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
 #, fuzzy
 msgid "Drops a column from selected attribute table"
 msgstr "无法创建属性表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
 msgid "Test"
 msgstr "测试"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
 msgid "Query any table"
 msgstr "查询所有表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
 msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
 msgid "SQL statement"
 msgstr "SQL状态"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr "执行任何SQL语句。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
 msgid "Vector database connections"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
 msgid "New table"
 msgstr "新表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
 msgstr "已有输入栅格文件大的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
 msgid "Remove table"
 msgstr "移除表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
 #, fuzzy
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr "已有输入栅格文件大的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
 #, fuzzy
 msgid "Join table"
 msgstr "栅格图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
 #, fuzzy
 msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 msgstr "输入的 2D 矢量地图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
 msgid "Add columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
 msgstr "已有输入栅格文件大的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr "已有输入栅格文件大的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr "已有输入栅格文件大的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
 msgid "Change values"
 msgstr "更改值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr "已有输入栅格文件大的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
 #, fuzzy
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "移除一个数据库"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
 #, fuzzy
 msgid "Reconnects vectors to a new database."
 msgstr "移除一个数据库"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr "打印/设置矢量地图的 DB 连接"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:895
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:898
 msgid "&Help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
 msgid "GRASS help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:849
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:850
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849
 #, fuzzy
 msgid "GUI help"
 msgstr "未知的类型"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+msgid "About system"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
 #, fuzzy
+msgid "Prints system information"
+msgstr "打印矢量的属性"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859
+#, fuzzy
 msgid "Create new model"
 msgstr "创建新数据集"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file"
 msgstr "地图东向和北向格网坐标的起点"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:393
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "详细模式"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865
 #, fuzzy
 msgid "Save model to file"
 msgstr "保存当前显示为图片文件"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
 #, fuzzy
 msgid "Close model file"
 msgstr "拷贝表失败"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868
 #, fuzzy
 msgid "Export to image"
 msgstr "创建表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869
 msgid "Export model to image"
 msgstr "将模型输出到图形"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870
 #, fuzzy
 msgid "Export to Python"
 msgstr "导入地图 %d 的要素..."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr "导出模型到Python脚本"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872
 #, fuzzy
 msgid "Quit modeler"
 msgstr "安静模式"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873
 #, fuzzy
 msgid "Close modeler window"
 msgstr "无法创建文件 [%s]"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:28
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "无法获取栅格行\n"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877
 msgid "&Model"
 msgstr "  &模型"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878
 #, fuzzy
 msgid "Add command"
 msgstr "添加命令层"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879
 #, fuzzy
 msgid "Add action (GRASS command) to model"
 msgstr "添加动作(GRASS模块)到模型"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880
 #, fuzzy
 msgid "Add data"
 msgstr "栅格图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881
 msgid "Add data item to model"
 msgstr "添加数据项到模型"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882
 #, fuzzy
 msgid "Define relation"
 msgstr "非法的输出文件名"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr "定义数据和动作关系"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884
 msgid "Add loop / series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
 #, fuzzy
 msgid "Adds loop (series) to model"
 msgstr "添加数据项到模型"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886
 #, fuzzy
 msgid "Add condition"
 msgstr "可选项"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888
 #, fuzzy
 msgid "Remove item"
 msgstr "移除表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889
 #, fuzzy
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr "从数据库中删除一个表。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:421
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "要素类型"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr "点模式下不创建表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895
 #, fuzzy
 msgid "Run entire model"
 msgstr "以详细模式运行"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896
 msgid "Validate model"
 msgstr "验证模型"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897
 msgid "Validate entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "显示活动xmonitor信息"
@@ -8723,7 +8751,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:506 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:527
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1672
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1678
 msgid "custom"
 msgstr ""
 
@@ -9544,7 +9572,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:414
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:456 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:567
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:543
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:544
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 
@@ -10044,55 +10072,55 @@
 msgid "No color column defined. Operation canceled."
 msgstr "没有选择图层,操作已取消。"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:42
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:43
 #, fuzzy
 msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
 msgstr "从GRASS插件安装扩展"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:52
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:53
 msgid "Repository"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:54
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:55
 #, fuzzy
 msgid "List of extensions"
 msgstr "等高线级数的列表"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:58
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:59
 msgid "Fetch full info including description and keywords"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:93
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:94
 msgid "&Fetch"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:94
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:95
 msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:97
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:98
 msgid "&Install"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:98
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:99
 msgid "Install selected add-ons GRASS module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:171
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:172
 #, fuzzy
 msgid "Extension not defined"
 msgstr "数据库连接未定义\n"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:185
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:186
 msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:193
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:194
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%d items match"
 msgstr "%d 个点写入矢量文件"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:206
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:207
 msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
 msgstr ""
 
@@ -10129,7 +10157,7 @@
 "Do you want really to remove <%(ext)s> extension?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:486
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:491
 #, fuzzy
 msgid "Extension"
 msgstr "数据库连接未定义\n"
@@ -10363,7 +10391,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:180
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1931
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1937
 msgid "Location already exists in GRASS Database."
 msgstr ""
 
@@ -10411,17 +10439,17 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:342
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:843
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1006
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1008
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
 msgid "Code"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:342
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:843
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1006
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1336
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1008
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1362
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -10431,7 +10459,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:355
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:857
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1019
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1021
 msgid "Search in description:"
 msgstr ""
 
@@ -10487,106 +10515,106 @@
 msgid "Datum code:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:983
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:985
 msgid "Specify ellipsoid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1011
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1013
 msgid "Ellipsoid code:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1100
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1160
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1102
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1162
 msgid "Select georeferenced file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1105
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1107
 msgid "Georeferenced file:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1174
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1231
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1176
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1233
 msgid "Select WKT file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1179
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1181
 msgid "WKT file:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1245
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1247
 msgid "Choose EPSG Code"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1253
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1255
 msgid "Path to the EPSG-codes file:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
 msgid "Parameters"
 msgstr "参数:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1407
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1409
 msgid "Choose EPSG codes file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1436
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1438
 #, python-format
 msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1454
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1456
 msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1462
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1464
 msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1510
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1514
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1512
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1516
 #, fuzzy
 msgid "Datum transform is required."
 msgstr "输出栅格文件的标题"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1536
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1538
 msgid "Summary"
 msgstr "总结"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1581
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1583
 msgid "GRASS Database:"
 msgstr "GRASS数据库:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1587
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1589
 msgid "Location Name:"
 msgstr "地点名称:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1593
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1595
 #, fuzzy
 msgid "Location Title:"
 msgstr "地点名称:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1599
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1601
 msgid "Projection:"
 msgstr "投影:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1605
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1607
 msgid "PROJ.4 definition:"
 msgstr "PROJ.4设置:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1678
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1684
 #, python-format
 msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
 msgstr "创建GRASS地点<%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1679
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1685
 msgid "Create new location?"
 msgstr "创建新地点?"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1722
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1728
 msgid "Define new GRASS Location"
 msgstr "定义新GRASS地点"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1814
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1820
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
@@ -10597,15 +10625,15 @@
 "\n"
 "更多信息: %(err)s"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1822
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1828
 msgid "Location wizard canceled. Location not created."
 msgstr "地点向导已取消,没有创建新地点。"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1929
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1935
 msgid "Unable to create new location"
 msgstr "无法创建新地点"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1948
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1954
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will "
@@ -10614,16 +10642,16 @@
 "将在目录<%(dir)s>下创建新地点<%(loc)s>.如需改变缺省目录,请在GRASS启动时设"
 "置。"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1953
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1959
 msgid "New GIS data directory"
 msgstr "新GIS数据目录"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1978
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1985
 msgid "EPSG code missing."
 msgstr "没有EPSG代码。"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1988
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1997
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1996
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2005
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> not found."
 msgstr "未找到栅格图<%s>"
@@ -10989,7 +11017,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:493
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1675
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1013 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:133
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1015 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:134
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
@@ -11492,15 +11520,15 @@
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1240
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1244
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1248
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr ""
 
@@ -11508,7 +11536,7 @@
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1256
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr ""
 
@@ -11589,73 +11617,72 @@
 msgid "Nothing found."
 msgstr "未找到任何记录。\n"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:937
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:936
 msgid ""
-"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
-"button to clear."
+"Click and drag with left mouse button to measure.\n"
+"Double click with left button to clear."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:943
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:942
 msgid "Measuring distance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:946
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:945
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:956
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:955
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:984 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:990
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:983 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:989
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "SQL状态"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:991
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:984 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:990
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "地图北向格网坐标"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:986
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "读取 %s ..."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:986
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:985
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1091
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1090
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1097
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1096
 msgid "Show/hide scale and North arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1098
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1097
 msgid "scale object"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1127
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1126
 msgid "Show/hide legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1128
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1127
 msgid "legend object"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1150
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1149
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
 msgid "Add text layer"
 msgstr "添加文本层"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1253
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1252
 #, fuzzy
 msgid "Set computational region from display extent"
 msgstr "从指定的区域设置当前区域"
@@ -12546,119 +12573,119 @@
 msgid "Layer (Categories)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:59
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:60
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:110
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:111
 msgid "Model"
 msgstr "  模型"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:111
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:112
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:112
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:113
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2219
 #, fuzzy
 msgid "Variables"
 msgstr "变化"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:113
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:114
 msgid "Python editor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:181
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1602
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:182
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1628
 msgid "Python script is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:196
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:197
 #, fuzzy
 msgid "Redrawing model..."
 msgstr "读取地图"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:231
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:232
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:233
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:234
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:239
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:240
 msgid "Quit Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:301
 #, fuzzy
 msgid "No intermediate data to delete."
 msgstr "产生的中间影像的数量"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:304
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:305
 #, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:305
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:306
 msgid "Delete intermediate data?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:319
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:320
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr "无法创建栅格地图 %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:334 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:449
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:335 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:450
 msgid ""
 "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
 "file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:337 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:452
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:338 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:453
 #, fuzzy
 msgid "Create new model?"
 msgstr "创建新数据集"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:364
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:365
 #, fuzzy
 msgid "Choose model file"
 msgstr "拷贝表失败"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:382
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:383
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:389 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:426
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:390 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:427
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "栅格地图 %i 文件名成: %s 已经存在。它将被覆盖!\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:399 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:439
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:400 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:440
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> saved"
 msgstr "位置名称"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:408
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:409
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save current model"
 msgstr "使用当前的区域"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:428
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:429
 #, fuzzy
 msgid "File already exists"
 msgstr "dig_att文件不存在。"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:497
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:498
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:501 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:511
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:502 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:511
 msgid "Validating model..."
 msgstr "验证模型..."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:507
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:508
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Model is not valid.\n"
@@ -12666,11 +12693,11 @@
 "%s"
 msgstr "[%s] 的类别文件无效"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:510
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:511
 msgid "Model is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:571 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:578
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:572 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:579
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr "无法创建文件 [%s]"
@@ -12701,141 +12728,141 @@
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1185
 #, fuzzy
 msgid "Disable"
 msgstr "表"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1188
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "表"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1189
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1193
 #, fuzzy
 msgid "Add control point"
 msgstr "没有起始点"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1191
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1195
 #, fuzzy
 msgid "Remove control point"
 msgstr "没有起始点"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1198
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1202
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1296
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1329
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1355
 #, fuzzy
 msgid "Default value"
 msgstr "默认值:"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1304
 #, fuzzy
 msgid "Add new variable"
 msgstr "添加新项"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1282
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1308
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1309
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1284
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1310
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1313
 #, fuzzy
 msgid "mapset"
 msgstr "切换地图集"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1314
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "保存组文件"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1321
 #, fuzzy
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr "设置 GRASS 变量"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1415
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1441
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
 msgid "In block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1419
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1445
 msgid "Command / Condition"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1478
 #, fuzzy
 msgid "Python script"
 msgstr "导出模型到Python脚本"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1482
 msgid "Run python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1459
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1485
 #, fuzzy
 msgid "Save python script to file"
 msgstr "保存地图为Postscript文件"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1462
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1488
 msgid ""
 "Refresh python script based on the model.\n"
 "It will discards all local changes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1500
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1526
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to launch Python script. %s"
 msgstr "无法切换到地图集 <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1525
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1551
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to save"
 msgstr "拷贝表失败"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1527
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1553
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1541
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1567
 #, fuzzy, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "栅格地图 %i 文件名成: %s 已经存在。它将被覆盖!\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1543
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1569
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "保存组文件"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1578
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1604
 msgid ""
 "Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do "
 "you really want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1607
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
@@ -13177,7 +13204,7 @@
 msgstr "无法创建栅格地图 %s"
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:643 ../gui/wxpython/core/render.py:646
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:386
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:387
 msgid "Details:"
 msgstr ""
 
@@ -13207,115 +13234,107 @@
 msgid "Unable to render overlay <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:449
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:447
 msgid "Segment break"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:516
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:514
 #, fuzzy
 msgid "animation"
 msgstr "MPEG-1动画"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:697
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:695
 msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:698
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:696
 msgid "Collapse all except PERMANENT"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:699
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:697
 msgid "Collapse all except current"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:700
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:698
 msgid "Collapse all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:701
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:699
 msgid "Expand all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:705
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:703
 msgid "Display selected"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:715
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:713
 msgid "Classic (labels only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:716
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:714
 msgid "Combined (labels and module names)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:717
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:715
 msgid "Professional (module names only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:724
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:722
 msgid "Zoom and recenter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:725
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:723
 msgid "Zoom to mouse cursor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:726
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:724
 #, fuzzy
 msgid "Nothing"
 msgstr "未找到任何记录。\n"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:727
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:725
 msgid "Scroll forward to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:728
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:726
 #, fuzzy
 msgid "Scroll back to zoom in"
 msgstr "要放大地栅格图"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:761
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:759
 msgid "box"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:762
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:760
 msgid "sphere"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:763
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:761
 msgid "cube"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:764
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:762
 msgid "diamond"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:765
-msgid "dtree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:766
-msgid "ctree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:767
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:763
 msgid "aster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:768
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:764
 msgid "gyro"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:769
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:765
 msgid "histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:806
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:802
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
 msgstr "无法创建文件 [%s]"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:830
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:826
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
@@ -13323,12 +13342,12 @@
 "\t\tLine: '%(line)s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:849
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:845
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create settings directory"
 msgstr "无法创建文件 [%s]"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:885
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:881
 #, python-format
 msgid ""
 "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -13336,11 +13355,11 @@
 "Details: %(detail)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:984
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:980
 msgid "Unable to set "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1010 ../gui/wxpython/core/settings.py:1016
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1006 ../gui/wxpython/core/settings.py:1012
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse settings '%s'"
 msgstr "无法插入新行:%s"
@@ -13350,27 +13369,49 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "未知的类型"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:311
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
 msgstr "dig_att文件不存在。"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:534
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:538
 #, python-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "无法打开'%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:769
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:773
 #, fuzzy, python-format
 msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
 msgstr "无法创建栅格地图 %s"
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:996
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:809
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to open file '%s'\n"
+msgstr "无法打开输出文件 <%s>"
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:816
 #, python-format
+msgid ""
+"%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
+"Reason: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:821
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Duplicated key: %s\n"
+msgstr "无法计算面的质心"
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:836
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to create file '%s'\n"
+msgstr "无法创建栅格地图 %s"
+
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:998
+#, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for reading."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1009
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1011
 #, python-format
 msgid ""
 "Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
@@ -13379,30 +13420,30 @@
 "Number of skipped lines: %(line)d"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1227
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1229
 #, python-format
 msgid " row %d:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:80
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:81
 #, fuzzy, python-format
 msgid "ERROR: %s\n"
 msgstr "%s:[%s] 未找到"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:121
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:122
 #, fuzzy
 msgid "Reason"
 msgstr "读取 %s ..."
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:383
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:384
 msgid "Execution failed:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:388 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:392
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:389 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:393
 msgid "Error: "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:467
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:468
 #, python-format
 msgid "Unable to exectute command: '%s'"
 msgstr ""
@@ -13967,9 +14008,6 @@
 #~ msgid "Display region settings"
 #~ msgstr "显示区域设置"
 
-#~ msgid "Show current GRASS version"
-#~ msgstr "显示当前GRASS版本"
-
 #~ msgid "Develop map"
 #~ msgstr "制作地图"
 
@@ -22341,10 +22379,6 @@
 #~ msgstr "如果不指定从标准输入读取,ASCII 文件将被转化为二进制矢量文件"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Print attribute information"
-#~ msgstr "打印矢量的属性"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "You must build topology on vector map <%s>"
 #~ msgstr "点模式下不建立拓扑"
 
@@ -23227,10 +23261,6 @@
 #~ msgstr "无法计算面的质心"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Duplicate area centroids"
-#~ msgstr "无法计算面的质心"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "If set to 0, z coordinates are used (3D vector only)"
 #~ msgstr "字段值。如果设置为0,则表明使用 z 坐标。(仅用于 3D 矢量)"
 
@@ -26093,10 +26123,6 @@
 #~ msgstr "未找到栅格图<%s>"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open file [%s]"
-#~ msgstr "无法打开输出文件 <%s>"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Reading sites map (%s) ..."
 #~ msgstr "读取栅格文件 [%s] 时发生错误。"
 



More information about the grass-commit mailing list