[GRASS-SVN] r59798 - in grass/trunk: . locale/po

svn_grass at osgeo.org svn_grass at osgeo.org
Sat Apr 19 05:16:37 PDT 2014


Author: neteler
Date: 2014-04-19 05:16:36 -0700 (Sat, 19 Apr 2014)
New Revision: 59798

Modified:
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_zh.po
   grass/trunk/translators.csv
Log:
YusiJi: Chinese translation cont'ed

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_zh.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_zh.po	2014-04-19 12:15:41 UTC (rev 59797)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_zh.po	2014-04-19 12:16:36 UTC (rev 59798)
@@ -3,22 +3,21 @@
 # Copyright (C) 2005, GRASS Development Team
 #
 # Zhang Jun <nilarcs at gmail.com>, 2005, 2006.
-# Su Yongheng <night2008 at gmail.com>
+# Su Yongheng <night2008 at gmail.com>, 2007. 
+# YusiJi <jiyusi0001 at gmail.com>, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_zh\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-13 16:42+0100\n"
-"Last-Translator: Su Yongheng <night2008 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-16 12:27+0100\n"
+"Last-Translator: YusiJi <jiyusi0001 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <translations at grass.itc.it>\n"
 "Language: zh_ZH\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Chinese\n"
-"X-Poedit-Country: CHINA\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
 
 #: ../lib/raster/color_rules.c:125
 msgid "syntax error"
@@ -185,21 +184,15 @@
 msgstr "无法打开矢量'%s'的历史记录"
 
 #: ../lib/raster/window.c:18
-msgid ""
-"Internal error: Rast_get_window() called with split window. Use "
-"Rast_get_input_window() or Rast_get_output_window() instead."
+msgid "Internal error: Rast_get_window() called with split window. Use Rast_get_input_window() or Rast_get_output_window() instead."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/window.c:77
-msgid ""
-"Internal error: Rast_window_rows() called with split window. Use "
-"Rast_input_window_rows() or Rast_output_window_rows() instead."
+msgid "Internal error: Rast_window_rows() called with split window. Use Rast_input_window_rows() or Rast_output_window_rows() instead."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/window.c:112
-msgid ""
-"Internal error: Rast_window_cols() called with split window. Use "
-"Rast_input_window_cols() or Rast_output_window_cols() instead."
+msgid "Internal error: Rast_window_cols() called with split window. Use Rast_input_window_cols() or Rast_output_window_cols() instead."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/quant_rw.c:88
@@ -228,9 +221,7 @@
 
 #: ../lib/raster/set_window.c:131
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
-"raster maps"
+msgid "Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open raster maps"
 msgstr "G_set_window():投影/区域与当前打开的栅格文件不同"
 
 #: ../lib/raster/set_window.c:158
@@ -425,11 +416,8 @@
 
 #: ../lib/raster/get_cellhd.c:66
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to read header file for raster map <%s@%s>.It is a reclass of raster "
-"map <%s@%s> %s"
-msgstr ""
-"无法打开[%s](在[%s]中),因为它是[%s](在[%s]中)的一个重分类,而它并不存在。"
+msgid "Unable to read header file for raster map <%s@%s>.It is a reclass of raster map <%s@%s> %s"
+msgstr "无法打开[%s](在[%s]中),因为它是[%s](在[%s]中)的一个重分类,而它并不存在。"
 
 #: ../lib/raster/get_cellhd.c:70
 #, fuzzy
@@ -513,9 +501,7 @@
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, c-format
-msgid ""
-"Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
-"intermediate dataset."
+msgid "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for intermediate dataset."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:503
@@ -606,11 +592,8 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:190
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@"
-"%s> which does not exist"
-msgstr ""
-"无法打开[%s](在[%s]中),因为它是[%s](在[%s]中)的一个重分类,而它并不存在。"
+msgid "Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@%s> which does not exist"
+msgstr "无法打开[%s](在[%s]中),因为它是[%s](在[%s]中)的一个重分类,而它并不存在。"
 
 #: ../lib/raster/open.c:195
 #, fuzzy, c-format
@@ -629,9 +612,7 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:219
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Raster map <%s> is in different projection than current region. Found <%s>, "
-"should be <%s>."
+msgid "Raster map <%s> is in different projection than current region. Found <%s>, should be <%s>."
 msgstr ""
 "[%s]在地图集[%s]中 - 与当前范围的投影不同:\n"
 " 找到的地图[%s]在<%s>投影下,当前的投影应该是<%s> "
@@ -648,8 +629,7 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:256
 #, c-format
-msgid ""
-"Raster map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
+msgid "Raster map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/open.c:264
@@ -717,8 +697,7 @@
 msgstr "输入矢量'%s'未找到"
 
 #: ../lib/raster/open.c:929
-msgid ""
-"Rast_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
+msgid "Rast_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/color_rand.c:33
@@ -755,11 +734,11 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gk.c:320
 msgid "Need at least 3 keyframes for spline"
-msgstr ""
+msgstr "样条需要至少三个关键帧"
 
 #: ../lib/ogsf/gk.c:622
 msgid "Need at least 2 keyframes for interpolation"
-msgstr ""
+msgstr "插值需要至少两个关键帧"
 
 #: ../lib/ogsf/Gv3.c:60 ../lib/ogsf/Gv3.c:326 ../lib/ogsf/Gp3.c:56
 #: ../lib/ogsf/Gp3.c:189 ../lib/manage/do_rename.c:54
@@ -780,7 +759,7 @@
 #: ../lib/ogsf/Gv3.c:262
 #, c-format
 msgid "No features from vector map <%s> fall within current region"
-msgstr ""
+msgstr "矢量图中没有地物落在当前区域 <%s>"
 
 #: ../lib/ogsf/Gv3.c:267
 #, fuzzy, c-format
@@ -828,14 +807,12 @@
 
 #: ../lib/ogsf/Gv3.c:407
 #, c-format
-msgid ""
-"%d features without category. Unable to determine color rules for features "
-"without category."
+msgid "%d features without category. Unable to determine color rules for features without category."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gvl_file.c:103
 msgid "Maximum number of datafiles exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "超出数据文件的最大值"
 
 #: ../lib/ogsf/gvl_file.c:427 ../lib/ogsf/Gvl3.c:40
 #: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:273 ../lib/manage/do_rename.c:76
@@ -871,7 +848,7 @@
 #: ../lib/ogsf/Gp3.c:146
 #, c-format
 msgid "No points from vector map <%s> fall within current region"
-msgstr ""
+msgstr "矢量图中没有点落在当前区域 <%s>"
 
 #: ../lib/ogsf/Gp3.c:151
 #, fuzzy, c-format
@@ -885,18 +862,16 @@
 
 #: ../lib/ogsf/Gp3.c:286
 #, c-format
-msgid ""
-"%d points without category. Unable to determine color rules for features "
-"without category."
+msgid "%d points without category. Unable to determine color rules for features without category."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/trans.c:180
 msgid "Out of matrix stack space"
-msgstr ""
+msgstr "超出矩阵堆栈空间"
 
 #: ../lib/ogsf/trans.c:200
 msgid "Tried to pop an empty stack"
-msgstr ""
+msgstr "尝试弹出一个空堆栈"
 
 #: ../lib/ogsf/GK2.c:216 ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:52
 #: ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:95 ../lib/ogsf/gsd_img_tif.c:64
@@ -906,11 +881,11 @@
 
 #: ../lib/ogsf/GK2.c:272 ../lib/ogsf/GK2.c:285
 msgid "Check no. of frames requested and keyframes marked"
-msgstr ""
+msgstr "检查请求的帧数和标记的关键帧数"
 
 #: ../lib/ogsf/gsds.c:109
 msgid "Maximum number of datasets exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "超出数据集的最大值"
 
 #: ../lib/ogsf/gsdrape.c:207
 #, fuzzy
@@ -919,7 +894,7 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_label.c:58
 msgid "Max. number of labels reached!"
-msgstr ""
+msgstr "达到标签的最大值"
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:72
 #, fuzzy
@@ -954,11 +929,11 @@
 #: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:328
 #, c-format
 msgid "Opening MPEG stream <%s>..."
-msgstr ""
+msgstr "正在打开MPEG流 <%s>..."
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:340
 msgid "Unable to deduce output format from file extension: using MPEG"
-msgstr ""
+msgstr "无法推断出文件扩展名的输出格式:使用MPEG"
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:348
 #, fuzzy
@@ -977,7 +952,7 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:414
 msgid "OGSF library has not been built with MPEG output support"
-msgstr ""
+msgstr "MPEG输出支持下OGSF库尚未建成"
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:146
 #, c-format
@@ -986,20 +961,18 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:630
 #, c-format
-msgid ""
-"gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please "
-"advise GRASS developers of this error"
-msgstr ""
+msgid "gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please advise GRASS developers of this error"
+msgstr "gsd_rot(): %c是无效的轴定义。旋转忽略。请告知GRASS开发这个错误。"
 
 #: ../lib/ogsf/GS2.c:1211
 #, c-format
 msgid "no category info"
-msgstr ""
+msgstr "没有种类信息"
 
 #: ../lib/ogsf/GS2.c:1230
 #, c-format
 msgid "no data"
-msgstr ""
+msgstr "没有数据"
 
 #: ../lib/ogsf/GS2.c:1655
 #, fuzzy, c-format
@@ -1010,7 +983,7 @@
 #: ../lib/ogsf/GS2.c:1756 ../lib/ogsf/GS2.c:1764 ../lib/ogsf/GS2.c:1774
 #: ../lib/ogsf/GS2.c:1822
 msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
-msgstr ""
+msgstr "GS_load_att_map(): 内存不足,不能加载地图。"
 
 #: ../lib/ogsf/GS2.c:1850
 #, fuzzy
@@ -1031,7 +1004,7 @@
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:596
 #, c-format
 msgid "Color table range doesn't match data (mincol=%d, maxcol=%d"
-msgstr ""
+msgstr "色彩表序列不能匹配数据(mincol=%d, maxcol=%d"
 
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:658 ../lib/ogsf/Gs3.c:730
 #, fuzzy, c-format
@@ -1040,11 +1013,11 @@
 
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:967
 msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
-msgstr ""
+msgstr "视图没有被程序保存,可能存在矛盾。"
 
 #: ../lib/ogsf/gs_bm.c:124
 msgid "Bitmap mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "位图不匹配。"
 
 #: ../lib/ogsf/GP2.c:705
 msgid "Unknown icon marker, using \"sphere\""
@@ -1052,7 +1025,7 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_surf.c:1742
 msgid "Cut-plane points mis-match between surfaces. Check resolution(s)."
-msgstr ""
+msgstr "表面之间切面点不匹配。"
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:246
 #, fuzzy, c-format
@@ -1076,7 +1049,7 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:295
 msgid "Range request error for legend"
-msgstr ""
+msgstr "图例范围请求错误。"
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:385
 #, fuzzy
@@ -1090,7 +1063,7 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:503
 msgid "Try using smaller font!"
-msgstr ""
+msgstr "请使用小字体。"
 
 #: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:93
 #, fuzzy, c-format
@@ -1141,7 +1114,7 @@
 
 #: ../lib/gpde/N_parse_options.c:106
 msgid "The calculation time in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "数秒的计算时间"
 
 #: ../lib/segment/format.c:143
 msgid "Segment format: file size too large"
@@ -1209,7 +1182,7 @@
 
 #: ../lib/proj/get_proj.c:294
 msgid "Option input overflowed option table"
-msgstr ""
+msgstr "选项输出溢出选项表"
 
 #: ../lib/proj/get_proj.c:325
 #, fuzzy, c-format
@@ -1249,7 +1222,7 @@
 
 #: ../lib/proj/ellipse.c:103
 msgid "No secondary ellipsoid descriptor (rf, es or b) in file"
-msgstr ""
+msgstr "无二次椭球描述符( rf,es或b )的文件"
 
 #: ../lib/proj/ellipse.c:107
 #, fuzzy
@@ -1293,8 +1266,7 @@
 
 #: ../lib/proj/convert.c:139
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
+msgid "OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
 msgstr ""
 "OGR不能解析PROJ.4类型的参数字符串:\\n\n"
 "%s\\n\n"
@@ -1314,26 +1286,22 @@
 #: ../lib/proj/convert.c:442
 #, c-format
 msgid "Datum <%s> not recognised by GRASS and no parameters found"
-msgstr ""
+msgstr "日期<%s>不能被GRASS识别并且找不到参数"
 
 #: ../lib/proj/convert.c:458
 #, c-format
-msgid ""
-"Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may "
-"want to look into this."
-msgstr ""
+msgid "Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may want to look into this."
+msgstr "日期<%s>不能被GRASS识别并且找不到参数。您可能想查阅这里。"
 
 #: ../lib/proj/convert.c:462
 #, c-format
-msgid ""
-"Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum "
-"transform parameters unspecified."
-msgstr ""
+msgid "Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum transform parameters unspecified."
+msgstr "无效的转换码%d;有小的序列是1到%d.委托基准变换参数不详。"
 
 #: ../lib/proj/do_proj.c:106 ../lib/proj/do_proj.c:180
 #, c-format
 msgid "pj_transform() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pj转换()失败: %s"
 
 #: ../lib/nviz/position.c:56
 #, fuzzy
@@ -1342,7 +1310,7 @@
 
 #: ../lib/nviz/render.c:106
 msgid "Bad server connection"
-msgstr ""
+msgstr "连接不到服务器"
 
 #: ../lib/nviz/render.c:112
 #, fuzzy
@@ -1361,11 +1329,11 @@
 
 #: ../lib/nviz/map_obj.c:59
 msgid "Maximum surfaces loaded!"
-msgstr ""
+msgstr "最大表面已加载"
 
 #: ../lib/nviz/map_obj.c:88
 msgid "Maximum vector line maps loaded!"
-msgstr ""
+msgstr "最大矢量线性地图已加载"
 
 #: ../lib/nviz/map_obj.c:97 ../lib/nviz/map_obj.c:128
 #, fuzzy, c-format
@@ -1374,11 +1342,11 @@
 
 #: ../lib/nviz/map_obj.c:116
 msgid "Maximum vector point maps loaded!"
-msgstr ""
+msgstr "最大矢量点地图已加载"
 
 #: ../lib/nviz/map_obj.c:143
 msgid "Maximum volumes loaded!"
-msgstr ""
+msgstr "最大容积已加载"
 
 #: ../lib/nviz/map_obj.c:152
 #, fuzzy, c-format
@@ -1387,7 +1355,7 @@
 
 #: ../lib/nviz/map_obj.c:160
 msgid "Nviz_new_map_obj(): unsupported data type"
-msgstr ""
+msgstr "Nviz新地图对象():不被支持的数据类型"
 
 #: ../lib/nviz/lights.c:171
 #, fuzzy
@@ -1401,21 +1369,19 @@
 
 #: ../lib/sites/sites.c:151
 msgid "Category must be integer"
-msgstr ""
+msgstr "类别必须是整型"
 
 #: ../lib/sites/sites.c:226
 msgid "Memory error in writing timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "时间戳存储错误。"
 
 #: ../lib/sites/sites.c:228
 msgid "Illegal TimeStamp string"
-msgstr ""
+msgstr "非法的时间戳串"
 
 #: ../lib/sites/sites.c:255 ../lib/sites/sites.c:385
-msgid ""
-"Dev note: Adapted sites library used for vector points. (module should be "
-"updated to GRASS 6 vector library)"
-msgstr ""
+msgid "Dev note: Adapted sites library used for vector points. (module should be updated to GRASS 6 vector library)"
+msgstr "Dev 笔记:改编站点库用于矢量点。(模块应更新为 GRASS 6向量库)"
 
 #: ../lib/sites/sites.c:288 ../lib/db/dbmi_client/table.c:110
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:218 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:295
@@ -1434,8 +1400,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/sites/sites.c:668
-msgid ""
-"G_oldsite_describe() must be called immediately after G_fopen_sites_old()."
+msgid "G_oldsite_describe() must be called immediately after G_fopen_sites_old()."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/db/dbmi_driver/d_error.c:35
@@ -1616,7 +1581,7 @@
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/default_name.c:136
 msgid "Programmer error"
-msgstr ""
+msgstr "程序错误"
 
 #: ../lib/db/dbmi_client/table.c:46 ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:40
 #, fuzzy, c-format
@@ -1686,11 +1651,11 @@
 #: ../lib/db/dbmi_client/select.c:119 ../lib/db/dbmi_client/select.c:221
 #: ../lib/db/dbmi_client/select.c:288
 msgid "Missing column name"
-msgstr ""
+msgstr "缺少列名。"
 
 #: ../lib/db/dbmi_client/select.c:216 ../lib/db/dbmi_client/select.c:283
 msgid "Missing key column name"
-msgstr ""
+msgstr "缺少关键列名"
 
 #: ../lib/db/dbmi_client/select.c:317 ../lib/vector/Vlib/cats.c:603
 #, fuzzy, c-format
@@ -1897,8 +1862,7 @@
 
 #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:56
 #, c-format
-msgid ""
-"Cairo: input mask file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
+msgid "Cairo: input mask file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/cairodriver/Graph.c:67
@@ -2084,8 +2048,7 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:264
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Unable to create temporary directory <grass7-%(user)s-%(lock)s>! Exiting."
+msgid "Unable to create temporary directory <grass7-%(user)s-%(lock)s>! Exiting."
 msgstr "无法分配内存\n"
 
 #: ../lib/init/grass.py:348
@@ -2149,9 +2112,7 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:612
 #, python-format
-msgid ""
-"Mapset <%s> doesn't exist in GRASS location <%s>. A new mapset can be "
-"created by '-c' switch."
+msgid "Mapset <%s> doesn't exist in GRASS location <%s>. A new mapset can be created by '-c' switch."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:631
@@ -2171,15 +2132,12 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:686
 #, python-format
-msgid ""
-"Invalid user interface specified - <%s>. Use the --help option to see valid "
-"interface names."
+msgid "Invalid user interface specified - <%s>. Use the --help option to see valid interface names."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:700
 msgid ""
-"Error in GUI startup. If necessary, please report this error to the GRASS "
-"developers.\n"
+"Error in GUI startup. If necessary, please report this error to the GRASS developers.\n"
 "Switching to text mode now.\n"
 "\n"
 "Hit RETURN to continue..."
@@ -2214,9 +2172,7 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:859
 #, python-format
-msgid ""
-"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
-"found). Concurrent use not allowed."
+msgid "%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s found). Concurrent use not allowed."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:863
@@ -2244,8 +2200,7 @@
 #: ../lib/init/grass.py:941
 #, python-format
 msgid ""
-"Job file '%s' has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
-"found. Exiting.\n"
+"Job file '%s' has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not found. Exiting.\n"
 "\n"
 "Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
 msgstr ""
@@ -2337,8 +2292,7 @@
 "Unable to start GRASS. You can:\n"
 " - Launch GRASS with '-gui' switch (`grass70 -gui`)\n"
 " - Create manually GISRC file (%s)\n"
-" - Launch GRASS with path to the location/mapset as an argument (`grass70 /"
-"path/to/location/mapset`)"
+" - Launch GRASS with path to the location/mapset as an argument (`grass70 /path/to/location/mapset`)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:1352
@@ -2365,11 +2319,11 @@
 #: ../lib/init/lock.c:38
 #, c-format
 msgid "Usage: %s file pid"
-msgstr ""
+msgstr "使用:%s文件 pid"
 
 #: ../lib/init/lock.c:42
 msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Windows 不支持当前锁定地图集"
 
 #: ../lib/init/lock.c:60
 #, fuzzy, c-format
@@ -2413,8 +2367,7 @@
 
 #: ../lib/symbol/read.c:260
 #, c-format
-msgid ""
-"Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name at mapset)"
+msgid "Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name at mapset)"
 msgstr "不正确的符号名称: '%s' (应该是:group/name 或者 group/name at mapset)"
 
 #: ../lib/symbol/read.c:284
@@ -2431,12 +2384,12 @@
 #: ../lib/driver/parse_ftcap.c:84
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to read font definition file; use the default"
-msgstr ""
+msgstr "%s:"
 
 #: ../lib/driver/parse_ftcap.c:90
 #, c-format
 msgid "%s: No font definition file"
-msgstr ""
+msgstr "%s:没有字体定义文件"
 
 #: ../lib/raster3d/maskfn.c:77
 #, c-format
@@ -2653,11 +2606,11 @@
 
 #: ../lib/gmath/del2g.c:50
 msgid "    taking FFT of image..."
-msgstr ""
+msgstr "获取图像FFT"
 
 #: ../lib/gmath/del2g.c:56
 msgid "    computing del**2 g..."
-msgstr ""
+msgstr "正在计算del**2 g..."
 
 #: ../lib/gmath/del2g.c:59
 msgid "    taking FFT of del**2 g..."
@@ -2665,11 +2618,11 @@
 
 #: ../lib/gmath/del2g.c:63
 msgid "    multiplying transforms..."
-msgstr ""
+msgstr "多样变换"
 
 #: ../lib/gmath/del2g.c:66
 msgid "    taking inverse FFT..."
-msgstr ""
+msgstr "采取逆FFT ..."
 
 #: ../lib/gmath/la.c:60 ../lib/gmath/la.c:116
 msgid "Matrix dimensions out of range"
@@ -2712,11 +2665,11 @@
 
 #: ../lib/gmath/la.c:449
 msgid "Principal matrix is not properly dimensioned"
-msgstr ""
+msgstr "主矩阵尺寸不正确"
 
 #: ../lib/gmath/la.c:454
 msgid "Input: you must have at least one array to solve"
-msgstr ""
+msgstr "输入:至少解答一个阵列"
 
 #: ../lib/gmath/la.c:460
 msgid "Could not allocate space for solution matrix"
@@ -2724,15 +2677,15 @@
 
 #: ../lib/gmath/la.c:466 ../lib/gmath/la.c:474
 msgid "Could not allocate space for working matrix"
-msgstr ""
+msgstr "不能分配空间矩阵工作"
 
 #: ../lib/gmath/la.c:527
 msgid "Matrix (or submatrix is singular). Solution undetermined"
-msgstr ""
+msgstr "矩阵(子矩阵或单数矩阵) 解决方案未定"
 
 #: ../lib/gmath/la.c:531
 msgid "Problem in LA routine."
-msgstr ""
+msgstr "LA例行程序中的问题"
 
 #: ../lib/gmath/la.c:538
 msgid "Procedure not yet available for selected matrix type"
@@ -2841,7 +2794,7 @@
 #: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:262
 #, c-format
 msgid "Sparse PCG -- iteration %i error  %g\n"
-msgstr ""
+msgstr "稀疏PCG迭代 %i 错误  %g\n"
 
 #: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:264
 #, c-format
@@ -2871,22 +2824,22 @@
 #: ../lib/gmath/solvers_classic_iter.c:84
 #, c-format
 msgid "sparse Jacobi -- iteration %5i error %g\n"
-msgstr ""
+msgstr "稀疏雅克比迭代法 %5i错误 %g\n"
 
 #: ../lib/gmath/solvers_classic_iter.c:156
 #, c-format
 msgid "sparse SOR -- iteration %5i error %g\n"
-msgstr ""
+msgstr "稀疏SOP迭代 %5i 错误 %g\n"
 
 #: ../lib/gmath/solvers_classic_iter.c:218
 #, c-format
 msgid "Jacobi -- iteration %5i error %g\n"
-msgstr ""
+msgstr "雅克比迭代法 %5i 错误 %g\n"
 
 #: ../lib/gmath/solvers_classic_iter.c:275
 #, c-format
 msgid "SOR -- iteration %5i error %g\n"
-msgstr ""
+msgstr " SOR-迭代%5i 错误 %g\n"
 
 #: ../lib/gmath/test/test_main.c:61
 msgid "The size of the matrices and vectors for benchmarking"
@@ -3184,9 +3137,7 @@
 msgstr "双精度属性索引越界"
 
 #: ../lib/gis/gisinit.c:51 ../lib/gis/gisinit.c:83
-msgid ""
-"Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or "
-"untangle multiple installations."
+msgid "Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or untangle multiple installations."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/gisinit.c:61
@@ -3361,8 +3312,7 @@
 
 #: ../lib/gis/view.c:549
 #, c-format
-msgid ""
-" Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
+msgid " Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
 msgstr "只有 %d %%的窗口(存储于\"%s\"中)与当前GRASS窗口重叠。"
 
 #: ../lib/gis/error.c:344
@@ -3384,9 +3334,7 @@
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:149
 #, fuzzy
 msgid "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
-msgstr ""
-"SQL 语句的 WHERE 子句不使用'where'关键字。(如:income < 1000 and inhab >= "
-"10000)"
+msgstr "SQL 语句的 WHERE 子句不使用'where'关键字。(如:income < 1000 and inhab >= 10000)"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:150
 msgid "Example: income < 1000 and inhab >= 10000"
@@ -3413,8 +3361,7 @@
 msgstr "数据库名"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:186
-msgid ""
-"Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
+msgid "Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:195
@@ -3541,9 +3488,7 @@
 msgstr "输出文件要使用的数据类型"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:385
-msgid ""
-"Number of digits used as mantissa in the internal map storage, 0 -23 for "
-"float, 0 - 52 for double, max or default"
+msgid "Number of digits used as mantissa in the internal map storage, 0 -23 for float, 0 - 52 for double, max or default"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:395
@@ -3553,9 +3498,7 @@
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:405
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The dimensions of the tiles used in the output raster3d map (XxYxZ or "
-"default: 16x16x8)"
+msgid "The dimensions of the tiles used in the output raster3d map (XxYxZ or default: 16x16x8)"
 msgstr "输出文件要使用的扩展维度值"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:415
@@ -3603,10 +3546,7 @@
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:479
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Vector features can have category values in different layers. This number "
-"determines which layer to use. When used with direct OGR access this is the "
-"layer name."
+msgid "Vector features can have category values in different layers. This number determines which layer to use. When used with direct OGR access this is the layer name."
 msgstr "一个矢量地图能够连接多个数据库表。这个数字决定使用那个表。"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:489
@@ -3616,10 +3556,7 @@
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:491
 #, fuzzy
-msgid ""
-"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
-"number determines which table to use. When used with direct OGR access this "
-"is the layer name."
+msgid "A single vector map can be connected to multiple database tables. This number determines which table to use. When used with direct OGR access this is the layer name."
 msgstr "一个矢量地图能够连接多个数据库表。这个数字决定使用那个表。"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:500
@@ -3802,12 +3739,8 @@
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:796
 #, fuzzy
-msgid ""
-"WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword used in the "
-"temporal GIS framework"
-msgstr ""
-"SQL 语句的 WHERE 子句不使用'where'关键字。(如:income < 1000 and inhab >= "
-"10000)"
+msgid "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword used in the temporal GIS framework"
+msgstr "SQL 语句的 WHERE 子句不使用'where'关键字。(如:income < 1000 and inhab >= 10000)"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:797
 msgid "Example: start_time > '2001-01-01 12:30:00'"
@@ -4592,9 +4525,7 @@
 
 #: ../lib/arraystats/class.c:220
 #, c-format
-msgid ""
-"There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced "
-"to %i, but using probabilities for %i classes."
+msgid "There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced to %i, but using probabilities for %i classes."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/lidar/zones.c:473 ../lib/lidar/zones.c:510
@@ -4694,9 +4625,7 @@
 msgstr "无法打开栅格图[%s在%s中]"
 
 #: ../lib/python/temporal/core.py:514
-msgid ""
-"Unable to initialize the temporal DBMI interface. Use t.connect to specify "
-"the driver and the database string"
+msgid "Unable to initialize the temporal DBMI interface. Use t.connect to specify the driver and the database string"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/core.py:582
@@ -4756,9 +4685,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:339
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: "
-"%(l)s"
+msgid "Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
 msgstr "无法为%s创建时间戳文件, 地图%s 地图集%s"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:345
@@ -4768,8 +4695,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:352
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
+msgid "End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
 msgstr "对%s是无效的时间戳文件,地图%s 地图集%s"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:358
@@ -4779,9 +4705,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:366
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s> with "
-"layer: %(l)s"
+msgid "End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
 msgstr "东经值必须比西经值大"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:373
@@ -4796,16 +4720,12 @@
 #: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:428
 #: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:469
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to update dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to update dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:443
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s> with layer "
-"%(l)s: %(u)s"
+msgid "Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s> with layer %(l)s: %(u)s"
 msgstr "无法为%s创建时间戳文件, 地图%s 地图集%s"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:448
@@ -4815,22 +4735,17 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:457
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s> with "
-"layer %(l)s"
+msgid "End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s> with layer %(l)s"
 msgstr "东经值必须比西经值大"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:766
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%(id)s> with layer %(layer)s has incorrect time interval, start time is "
-"greater than end time"
+msgid "Map <%(id)s> with layer %(layer)s has incorrect time interval, start time is greater than end time"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:772
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%s> has incorrect time interval, start time is greater than end time"
+msgid "Map <%s> has incorrect time interval, start time is greater than end time"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:777
@@ -4841,9 +4756,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:805
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1918
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to delete dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal "
-"database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to delete dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:821
@@ -4853,9 +4766,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:870
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to unregister dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal "
-"database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to unregister dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:153
@@ -4904,23 +4815,17 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1575
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to shift dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to shift dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1742
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to snap dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to snap dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1842
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to rename dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to rename dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1849
@@ -4944,15 +4849,11 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2012
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Unable to register map in dataset <%(ds)s> of type %(type)s. The mapset of "
-"the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to register map in dataset <%(ds)s> of type %(type)s. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr "输入矢量'%s'未找到"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2020
-msgid ""
-"Only a map that was inserted in the temporal database can be registered in a "
-"space time dataset"
+msgid "Only a map that was inserted in the temporal database can be registered in a space time dataset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2040
@@ -4967,15 +4868,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2061
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer "
-"%(l)s are different"
+msgid "Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer %(l)s are different"
 msgstr "无法打开栅格图[%s在%s中]"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2066
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
+msgid "Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
 msgstr "输入矢量'%s'未找到"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2080
@@ -4985,16 +4883,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2089
 #, python-format
-msgid ""
-"Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with "
-"layer %(l)s are different"
+msgid "Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer %(l)s are different"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2095
 #, python-format
-msgid ""
-"Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are "
-"different"
+msgid "Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2101
@@ -5013,17 +4907,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2158
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to unregister map from dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the "
-"temporal database. The mapset of the dataset does not match the current "
-"mapset"
+msgid "Unable to unregister map from dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2169
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Map <%(map)s> with layer %(l)s is not registered in space time dataset <"
-"%(base)s>"
+msgid "Map <%(map)s> with layer %(l)s is not registered in space time dataset <%(base)s>"
 msgstr "错误:试图更新不在当前地图集中的地图。"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2174
@@ -5033,8 +4922,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2230
 #, python-format
-msgid ""
-"Update metadata, spatial and temporal extent from all registered maps of <%s>"
+msgid "Update metadata, spatial and temporal extent from all registered maps of <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:77
@@ -5063,9 +4951,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:101
 #, python-format
-msgid ""
-"Space time %(sp)s dataset <%(name)s> with relative time found, but no "
-"relative unit set for %(sp)s maps"
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> with relative time found, but no relative unit set for %(sp)s maps"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:167
@@ -5079,16 +4965,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:196
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Unable to register %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The map has "
-"timestamp and the start time is not set."
+msgid "Unable to register %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The map has timestamp and the start time is not set."
 msgstr "输入矢量'%s'未找到"
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:202
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Unable to register %(t)s map <%(id)s>. The map has no timestamp and the "
-"start time is not set."
+msgid "Unable to register %(t)s map <%(id)s>. The map has no timestamp and the start time is not set."
 msgstr "输入矢量'%s'未找到"
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:210
@@ -5103,23 +4985,17 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:224
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
-"%(id)s> with layer %(l)s. Overwrite flag is not set."
+msgid "Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. Overwrite flag is not set."
 msgstr "矢量'%s'已经存在,它将会被覆盖。"
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:231
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
-"%(id)s>. Overwrite flag is not set."
+msgid "Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <%(id)s>. Overwrite flag is not set."
 msgstr "矢量'%s'已经存在,它将会被覆盖。"
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:255
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The temporal types are "
-"different."
+msgid "Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The temporal types are different."
 msgstr "无法打开栅格图[%s在%s中]"
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:261
@@ -5155,9 +5031,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:399
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Set absolute valid time for map <%(id)s> with layer %(layer)s to %(start)s - "
-"%(end)s"
+msgid "Set absolute valid time for map <%(id)s> with layer %(layer)s to %(start)s - %(end)s"
 msgstr "无法打开栅格图[%s在%s中]"
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:404
@@ -5167,8 +5041,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:421
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Set relative valid time for map <%s> with layer %s to %i - %s with unit %s"
+msgid "Set relative valid time for map <%s> with layer %s to %i - %s with unit %s"
 msgstr "无法打开栅格图[%s在%s中]"
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:426
@@ -5178,9 +5051,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:391
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to insert dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to insert dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:84
@@ -5303,9 +5174,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:396
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Space time %(t)s dataset <%(sp)s> is already in the database. Use the "
-"overwrite flag."
+msgid "Space time %(t)s dataset <%(sp)s> is already in the database. Use the overwrite flag."
 msgstr "矢量'%s'已经存在,它将会被覆盖。"
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:416
@@ -5324,25 +5193,19 @@
 msgstr "输入矢量'%s'未找到"
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:125
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute overlapping_2d for spatial "
-"extents"
+msgid "Projections are different. Unable to compute overlapping_2d for spatial extents"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:536
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute is_in_2d for spatial extents"
+msgid "Projections are different. Unable to compute is_in_2d for spatial extents"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:676
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute equivalent_2d for spatial "
-"extents"
+msgid "Projections are different. Unable to compute equivalent_2d for spatial extents"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:783
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute cover_2d for spatial extents"
+msgid "Projections are different. Unable to compute cover_2d for spatial extents"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:854
@@ -5359,9 +5222,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:641
 #, python-format
-msgid ""
-"Error vector maps with basename %s exist. Use --o flag to overwrite existing "
-"file"
+msgid "Error vector maps with basename %s exist. Use --o flag to overwrite existing file"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:673
@@ -5391,9 +5252,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:844
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:848
 #, python-format
-msgid ""
-"Wrong temporal type of space time dataset <"
-"%s>                                       <%s> time is required"
+msgid "Wrong temporal type of space time dataset <%s>                                       <%s> time is required"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/list_stds.py:101
@@ -5411,9 +5270,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:138
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Raster map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to "
-"overwrite"
+msgid "Raster map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
 msgstr "矢量'%s'已经存在,它将会被覆盖。"
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:142
@@ -5454,10 +5311,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:151
-msgid ""
-"Found more than a single map in a sample granule. Only the first map is used "
-"for computation. Use t.rast.aggregate.ds to create synchronous raster "
-"datasets."
+msgid "Found more than a single map in a sample granule. Only the first map is used for computation. Use t.rast.aggregate.ds to create synchronous raster datasets."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:169
@@ -5472,8 +5326,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:205
 #: ../lib/python/temporal/extract.py:112
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
+msgid "Map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
 msgstr "矢量'%s'已经存在,它将会被覆盖。"
 
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:255
@@ -5521,9 +5374,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:121
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Space time %(sp)s dataset <%(name)s> is already in the database. Use the "
-"overwrite flag."
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> is already in the database. Use the overwrite flag."
 msgstr "矢量'%s'已经存在,它将会被覆盖。"
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:155
@@ -5684,8 +5535,7 @@
 
 #: ../lib/python/script/db.py:142
 #, python-format
-msgid ""
-"Programmer error: '%(sql)s', '%(filename)s', or '%(table)s' must be provided"
+msgid "Programmer error: '%(sql)s', '%(filename)s', or '%(table)s' must be provided"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/db.py:154
@@ -5728,9 +5578,7 @@
 
 #: ../lib/python/script/raster.py:47
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Unable to write history for <%(map)s>. Raster map <%(map)s> not found in "
-"current mapset."
+msgid "Unable to write history for <%(map)s>. Raster map <%(map)s> not found in current mapset."
 msgstr "无法删除线,地图'%s'没有以写模式打开"
 
 #: ../lib/python/script/raster.py:105
@@ -5858,9 +5706,7 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:214
 #, c-format
-msgid ""
-"Overshoot - increase in tension suggested. Overshoot occures at (%d,%d) "
-"cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
+msgid "Overshoot - increase in tension suggested. Overshoot occures at (%d,%d) cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
@@ -5887,11 +5733,8 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:118
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Taking too long to find points for interpolation - please change the region "
-"to area where your points are. Continuing calculations..."
-msgstr ""
-"寻找内插的点花费了太长的时间 -- 请将范围改为点所在的区域。 然后继续计算..."
+msgid "Taking too long to find points for interpolation - please change the region to area where your points are. Continuing calculations..."
+msgstr "寻找内插的点花费了太长的时间 -- 请将范围改为点所在的区域。 然后继续计算..."
 
 #: ../lib/rst/interp_float/write2d.c:40 ../lib/rst/interp_float/write2d.c:51
 #: ../lib/rst/interp_float/write2d.c:66 ../lib/rst/interp_float/write2d.c:75
@@ -5965,9 +5808,7 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:256
 #, c-format
-msgid ""
-"%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN="
-"%d"
+msgid "%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN=%d"
 msgstr "用于内插的(稀化后的) %d 点少于给定的 NPMIN=%d"
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:261
@@ -5976,19 +5817,13 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:266
 #, c-format
-msgid ""
-"Segmentation parameters set to invalid values: npmin= %d, segmax= %d for "
-"smooth connection of segments, npmin > segmax (see manual)"
+msgid "Segmentation parameters set to invalid values: npmin= %d, segmax= %d for smooth connection of segments, npmin > segmax (see manual)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:272
 #, c-format
-msgid ""
-"There are less than %d points for interpolation. No segmentation is "
-"necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
-msgstr ""
-"用于内插的点少于 %d 个。如果不需要分段,为了让程序运行更快,请设置 segmax=%d "
-"(参阅手册)"
+msgid "There are less than %d points for interpolation. No segmentation is necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
+msgstr "用于内插的点少于 %d 个。如果不需要分段,为了让程序运行更快,请设置 segmax=%d (参阅手册)"
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:276
 #, fuzzy, c-format
@@ -6124,9 +5959,7 @@
 
 #: ../lib/imagery/sigsetfile.c:41
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s> - <%s> "
-"is not current mapset"
+msgid "Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s> - <%s> is not current mapset"
 msgstr "无法为[%s在%s中]创建头文件"
 
 #: ../lib/imagery/sigsetfile.c:57
@@ -6245,9 +6078,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:579
-msgid ""
-"Data inconsistent. Value computed for scatter plot is out of initialized "
-"range."
+msgid "Data inconsistent. Value computed for scatter plot is out of initialized range."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:745
@@ -6296,9 +6127,7 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_node.c:214
 #, c-format
-msgid ""
-"Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
-"node %d, line %d"
+msgid "Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: node %d, line %d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus.c:222
@@ -6368,9 +6197,7 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/cindex_rw.c:156
 #, c-format
-msgid ""
-"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this category index format. "
-"Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgid "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this category index format. Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/port_init.c:158
@@ -6415,28 +6242,22 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:75
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable double, byte_order = %d Written: %.16e3E Read: "
-"%.16e3E"
+msgid "Error in read/write portable double, byte_order = %d Written: %.16e3E Read: %.16e3E"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:89
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable float, byte_order = %d Written: %.8e3E Read: "
-"%.8e3E"
+msgid "Error in read/write portable float, byte_order = %d Written: %.8e3E Read: %.8e3E"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:104
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable off_t, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
+msgid "Error in read/write portable off_t, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:119
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable long, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
+msgid "Error in read/write portable long, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:134
@@ -6446,8 +6267,7 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:150
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable short, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
+msgid "Error in read/write portable short, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:165
@@ -6457,23 +6277,17 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:523
 #, c-format
-msgid ""
-"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this topology format. Try "
-"to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgid "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this topology format. Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:529
 #, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support topology format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid "Your GRASS version does not fully support topology format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:539
 #, c-format
-msgid ""
-"Old topology format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
-"rebuild topology."
+msgid "Old topology format version %d.%d is not supported by this release. Try to rebuild topology."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/frmt.c:45 ../lib/vector/diglib/frmt.c:70
@@ -6511,23 +6325,17 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:302
 #, c-format
-msgid ""
-"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this spatial index format. "
-"Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgid "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this spatial index format. Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:308
 #, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support spatial index format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid "Your GRASS version does not fully support spatial index format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:317
 #, c-format
-msgid ""
-"Spatial index format version %d.%d is not supported by this release. Please "
-"rebuild topology."
+msgid "Spatial index format version %d.%d is not supported by this release. Please rebuild topology."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:217 ../lib/vector/diglib/plus_area.c:719
@@ -7005,8 +6813,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:65
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
+msgid "Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
 msgstr "非法的矢量地图名称<%s>。不允许有字符<%c>。\n"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:97 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:101
@@ -7081,16 +6888,12 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:251
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found "
-"(forward/both direction(s) of line skipped)"
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found (forward/both direction(s) of line skipped)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:270
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not "
-"found(direction of line skipped)"
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found(direction of line skipped)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:319
@@ -7391,9 +7194,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:185
-msgid ""
-"More DB links defined for input vector map. Using only first DB link for "
-"output."
+msgid "More DB links defined for input vector map. Using only first DB link for output."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:261
@@ -7446,15 +7247,12 @@
 msgstr "无法打开OGR DBMI驱动。"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:758
-msgid ""
-"All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' "
-"available in OGR DB table"
+msgid "All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' available in OGR DB table"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:825
 #, c-format
-msgid ""
-"Feature table <%s> has no primary key defined. Unable to define DB links."
+msgid "Feature table <%s> has no primary key defined. Unable to define DB links."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:845
@@ -7544,15 +7342,12 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:154
 #, c-format
-msgid ""
-"Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
-"excess)"
+msgid "Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes excess)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:158
 #, c-format
-msgid ""
-"Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
+msgid "Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/box.c:228
@@ -7818,9 +7613,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:55
 #, c-format
-msgid ""
-"Vect_read_line_geos(): feature id %d is not reasonable (max features in "
-"vector map <%s>: %d)"
+msgid "Vect_read_line_geos(): feature id %d is not reasonable (max features in vector map <%s>: %d)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:60
@@ -7898,8 +7691,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:82
-msgid ""
-"Random read is not supported by OGR for this layer. Unable to build topology."
+msgid "Random read is not supported by OGR for this layer. Unable to build topology."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:88 ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:101
@@ -8057,9 +7849,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:860
 #, c-format
-msgid ""
-"%d features without category skipped. To export also features without "
-"category use '%s=-1'."
+msgid "%d features without category skipped. To export also features without category use '%s=-1'."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:225
@@ -8161,16 +7951,12 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:279
 #, c-format
-msgid ""
-"Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
-"rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid "Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:284
 #, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid "Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/level.c:34
@@ -8204,8 +7990,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:365
 #, c-format
-msgid ""
-"Requesting invalid feature from cache (%d). Number of features in cache: %d"
+msgid "Requesting invalid feature from cache (%d). Number of features in cache: %d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:368
@@ -8356,9 +8141,7 @@
 msgstr "无法打开矢量'%s'的历史记录"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/dgraph.c:432
-msgid ""
-"Trying to add more edges to the planar_graph than the initial allocation "
-"size allows"
+msgid "Trying to add more edges to the planar_graph than the initial allocation size allows"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/select.c:116
@@ -8449,8 +8232,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:1018
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to build simple features from topogeometry data. Unsupported type %d."
+msgid "Unable to build simple features from topogeometry data. Unsupported type %d."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:361
@@ -8464,13 +8246,11 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:589
-msgid ""
-"Next edge was visited (right) but it is not the first one !!! breaking loop"
+msgid "Next edge was visited (right) but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:600
-msgid ""
-"Next edge was visited (left) but it is not the first one !!! breaking loop"
+msgid "Next edge was visited (left) but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:648
@@ -8675,8 +8455,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:264
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
+msgid "Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
 msgstr "不在当前地图集中的地图不能被打开并更新。"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:298
@@ -8696,9 +8475,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:406 ../lib/vector/Vlib/open.c:428
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology "
-"by v.build."
+msgid "Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology by v.build."
 msgstr "无法打开旧的矢量%s在级别%d上"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:437
@@ -8946,9 +8723,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1186
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at "
-"topology level 2"
+msgid "Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at topology level 2"
 msgstr "无法删除线,地图'%s'没有在级别2上打开"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1209
@@ -9005,202 +8780,465 @@
 msgid "Unknown query tool"
 msgstr "未知区域"
 
-#~ msgid "Line%s of ellipsoid table file <%s> is invalid"
-#~ msgstr "%s 行在椭球表文件<%s>中是无效的"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to select space time dataset register table <%s>"
+msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
 
-#~ msgid "Lines%s of ellipsoid table file <%s> are invalid"
-#~ msgstr "%s 行在椭球表文件<%s>中是无效的"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create timestamp file for raster3d map <%s>"
+msgstr "无法为[%s在%s中]创建头文件"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to select space time dataset register table <%s>"
-#~ msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
+msgid "Invalid datetime in timestamp for raster3d map <%s>"
+msgstr "对%s是无效的时间戳文件,地图%s 地图集%s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to create timestamp file for raster3d map <%s>"
-#~ msgstr "无法为[%s在%s中]创建头文件"
+msgid "Unable to remove timestamp for raster3d map <%s>"
+msgstr "无法为[%s在%s中]创建头文件"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Invalid datetime in timestamp for raster3d map <%s>"
-#~ msgstr "对%s是无效的时间戳文件,地图%s 地图集%s"
+msgid "Raster3d map <%s> not found"
+msgstr "输入矢量'%s'未找到"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to remove timestamp for raster3d map <%s>"
-#~ msgstr "无法为[%s在%s中]创建头文件"
+msgid "Inconsistency in topology: line %d - unexpected feature type"
+msgstr "要素类型"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Raster3d map <%s> not found"
-#~ msgstr "输入矢量'%s'未找到"
+msgid ""
+"Unable to read PostGIS features\n"
+"%s"
+msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Inconsistency in topology: line %d - unexpected feature type"
-#~ msgstr "要素类型"
+msgid "%d %s without geometry skipped"
+msgstr "没有几何形状的要素 %d 被忽略"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to read PostGIS features\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
+msgid "Performs unit and integration tests for the g3d library"
+msgstr "执行gpde库单元和综合测试"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "%d %s without geometry skipped"
-#~ msgstr "没有几何形状的要素 %d 被忽略"
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running g3d coordinate transform unit tests ++"
+msgstr ""
+"\n"
+"++ 运行坡度单元测试 ++"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Layer or category index out of range"
-#~ msgstr "双精度属性索引越界"
+msgid ""
+"\n"
+"-- g3d coordinate transform unit tests failure --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- geom_data 单元测试失败 --"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Performs unit and integration tests for the g3d library"
-#~ msgstr "执行gpde库单元和综合测试"
+msgid ""
+"\n"
+"-- g3d coordinate transform unit tests finished successfully --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- geom_data单元测试成功完成 --"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "++ Running g3d coordinate transform unit tests ++"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "++ 运行坡度单元测试 ++"
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running g3d put/get value large file unit tests ++"
+msgstr ""
+"\n"
+"++ 运行解算单元测试 ++"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "-- g3d coordinate transform unit tests failure --"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "-- geom_data 单元测试失败 --"
+msgid ""
+"\n"
+"-- g3d put/get value large file unit tests failure --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- 解算单元测试失败 --"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "-- g3d coordinate transform unit tests finished successfully --"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "-- geom_data单元测试成功完成 --"
+msgid ""
+"\n"
+"-- g3d put/get value large file unit tests finished successfully --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- 解算单元测试成功完成 --"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "++ Running g3d put/get value large file unit tests ++"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "++ 运行解算单元测试 ++"
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running g3d put/get value unit tests ++"
+msgstr ""
+"\n"
+"++ 运行解算单元测试 ++"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "-- g3d put/get value large file unit tests failure --"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "-- 解算单元测试失败 --"
+msgid ""
+"\n"
+"-- g3d put/get value unit tests failure --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- 解算单元测试失败 --"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "-- g3d put/get value large file unit tests finished successfully --"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "-- 解算单元测试成功完成 --"
+msgid ""
+"\n"
+"-- g3d put/get value unit tests finished successfully --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- 解算单元测试成功完成 --"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "++ Running g3d put/get value unit tests ++"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "++ 运行解算单元测试 ++"
+msgid "Registering maps in the temporal database"
+msgstr "无法打开栅格图[%s在%s中]"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "-- g3d put/get value unit tests failure --"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "-- 解算单元测试失败 --"
+msgid "Space time %(t)s dataset <%(i)s> is already in database, use overwrite flag to overwrite"
+msgstr "矢量'%s'已经存在,它将会被覆盖。"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "-- g3d put/get value unit tests finished successfully --"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "-- 解算单元测试成功完成 --"
+msgid "Space time %(type)s dataset <%(id)s> not found"
+msgstr "输入矢量'%s'未找到"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Registering maps in the temporal database"
-#~ msgstr "无法打开栅格图[%s在%s中]"
+msgid "Please specify base="
+msgstr ""
+"\n"
+"请指定基准面名称\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Space time %(t)s dataset <%(i)s> is already in database, use overwrite "
-#~ "flag to overwrite"
-#~ msgstr "矢量'%s'已经存在,它将会被覆盖。"
+msgid "Space time %(type)s dataset <%(id)s> is already in database, use overwrite flag to overwrite"
+msgstr "矢量'%s'已经存在,它将会被覆盖。"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Space time %(type)s dataset <%(id)s> not found"
-#~ msgstr "输入矢量'%s'未找到"
+msgid "OGR feature %d without ID skipped"
+msgstr "没有 ID 的 OGR 要素被忽略。 "
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Please specify base="
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "请指定基准面名称\n"
+msgid "database"
+msgstr "数据库名"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Space time %(type)s dataset <%(id)s> is already in database, use "
-#~ "overwrite flag to overwrite"
-#~ msgstr "矢量'%s'已经存在,它将会被覆盖。"
+msgid ""
+"Default TGIS driver / database set to:\n"
+"driver: %s\n"
+"database: %s"
+msgstr ""
+"默认驱动 / 数据库设置:\n"
+"驱动: dbf\n"
+"数据库: $GISDBASE/$LOCATION_NAME/$MAPSET/dbf/"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "OGR feature %d without ID skipped"
-#~ msgstr "没有 ID 的 OGR 要素被忽略。 "
+msgid "Default TGIS driver is not set"
+msgstr "默认驱动未设置"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "database"
-#~ msgstr "数据库名"
+msgid "Default TGIS database is not set"
+msgstr "默认数据库未设置"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Default TGIS driver / database set to:\n"
-#~ "driver: %s\n"
-#~ "database: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "默认驱动 / 数据库设置:\n"
-#~ "驱动: dbf\n"
-#~ "数据库: $GISDBASE/$LOCATION_NAME/$MAPSET/dbf/"
+msgid "Unregister %(type)s map <%(map)s> from space time datasets"
+msgstr "输入矢量'%s'未找到"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Default TGIS driver is not set"
-#~ msgstr "默认驱动未设置"
+msgid "Register %s map <%s> with layer %s in space time %s dataset <%s>"
+msgstr "输入矢量'%s'未找到"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Default TGIS database is not set"
-#~ msgstr "默认数据库未设置"
+msgid "Register %s map <%s> in space time %s dataset <%s>"
+msgstr "输入矢量'%s'未找到"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unregister %(type)s map <%(map)s> from space time datasets"
-#~ msgstr "输入矢量'%s'未找到"
+msgid "Created register table <%s> for %s map <%s> with layer %s"
+msgstr "无法为地图 %s 写入量化规则"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Register %s map <%s> with layer %s in space time %s dataset <%s>"
-#~ msgstr "输入矢量'%s'未找到"
+msgid "Unregister %s map <%s> with layer %s"
+msgstr " 栅格图%s@%s是空的"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Register %s map <%s> in space time %s dataset <%s>"
-#~ msgstr "输入矢量'%s'未找到"
+msgid "Unregister %s map <%s>"
+msgstr " 栅格图%s@%s是空的"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Created register table <%s> for %s map <%s> with layer %s"
-#~ msgstr "无法为地图 %s 写入量化规则"
+msgid "Attempt to read dead feature %d"
+msgstr "无法为区域 %d 计算质心"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unregister %s map <%s> with layer %s"
-#~ msgstr " 栅格图%s@%s是空的"
+msgid "Reading failed: %s"
+msgstr "连接失败。\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unregister %s map <%s>"
-#~ msgstr " 栅格图%s@%s是空的"
+msgid "Unable to get features"
+msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
 
+#, fuzzy
+msgid "Could not find isle box"
+msgstr "无法统计文件'%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "<%s> is not the current mapset (%s)"
+msgstr "当前地图集中没有 %s 文件\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get feature type"
+msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
+
+#, fuzzy
+msgid "Topology not available. Unable to insert new edge."
+msgstr "命令[%s]没有可用的帮助\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to attach centroids"
+msgstr "无法为区域 %d 计算质心"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected feature type (%s) - should be (%d)"
+msgstr "要素类型"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read centroid %d: %s"
+msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to export node %d. Exiting."
+msgstr "无法分配内存\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to look up account id"
+msgstr "无法打开%s"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to allocate memory for account name"
+msgstr "无法分配内存\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to allocate memory for domain name"
+msgstr "无法分配内存\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove space time dataset register table <%s>"
+msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to drop table <%s>"
+msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create the space time %s dataset register table for map <%s> with layer %s"
+msgstr "无法为[%s]创建头文件"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find map <%s> with layer %s in temporal database"
+msgstr "无法打开栅格图[%s在%s中]"
+
+#, fuzzy
+msgid "Could not find area box"
+msgstr "无法统计文件'%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read read line %d"
+msgstr "无法打开临时文件"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to delete feature id %d from vector map <%s>"
+msgstr "无法将目录改变到%s"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open null device"
+msgstr "无法打开%s"
+
+#, fuzzy
+msgid "The support for OGR vector maps wasn't compiled in"
+msgstr "矢量文件[%s]在地图集[%s]中的类别 %s"
+
+#, fuzzy
+msgid "End time must be later than start time"
+msgstr "东经值必须比西经值大"
+
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "无"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#, fuzzy
+msgid "Uknown column <%s>"
+msgstr "无法读取平滑字段的类型"
+
+#, fuzzy
+msgid "       valid options: %s\n"
+msgstr " 选项: %s\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Not enough room in history file to record command line"
+msgstr "历史信息文件没有足够的空间来记录命令行。"
+
+#, fuzzy
+msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)"
+msgstr "历史信息文件没有足够的空间来记录命令行(截取的)。"
+
+#, fuzzy
+msgid "Raster map <%s> - unable to write row %d"
+msgstr "地图[%s] - 无法写入行%d"
+
+#, fuzzy
+msgid "Error writing floating point format file for map <%s>"
+msgstr "将地图 %s 写入浮点型指针类型文件错误"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write feature, OGR layer not defined"
+msgstr "无法写入线,地图尚未打开"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create a new process!"
+msgstr "不能创建新进程"
+
+#, fuzzy
+msgid "Region for current mapset %s. Run \"g.region\" to fix the current region."
+msgstr ""
+"要得到当前地图集%s的范围\n"
+"请运行 \"g.region\""
+
+#, fuzzy
+msgid "Default region %s"
+msgstr "默认范围 %s"
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed writing raster map"
+msgstr "读取栅格单元文件问题"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to query drawable"
+msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to initialize Xlib surface"
+msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
+
+#, fuzzy
+msgid "test, gmath"
+msgstr "测试,gpde"
+
+msgid "taking too long to find points for interpolation--please change the region to area where your points are. Continuing calculations..."
+msgstr "寻找内插的点花费了太长的时间 -- 请将范围改为点所在的区域。 然后继续计算..."
+
+msgid "Reading lines from vector map ... "
+msgstr "从矢量地图中读入行 ..."
+
+msgid "Reading nodes from vector map ... "
+msgstr "读取矢量地图上的节点..."
+
+msgid "strip exists with insufficient data"
+msgstr "去掉不合适的数据"
+
+#, fuzzy
+msgid "there are points outside specified 2D/3D region--ignored %d points"
+msgstr "有点在指定的范围之外--忽略 %d 个点"
+
+msgid "ignoring %d points -- too dense"
+msgstr "忽略 %d 个点 -- 过于密集"
+
+msgid "some points outside of region -- will ignore..."
+msgstr "范围之外的点 -- 将被忽略..."
+
+msgid " The raster map %s@%s is empty"
+msgstr " 栅格图%s@%s是空的"
+
+#, fuzzy
+msgid "All vertices"
+msgstr "允许覆盖"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to delete file '%s'. Reason: %s"
+msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'. Reason: %s"
+msgstr "无法将目录改变到%s"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to delete prior null-cells file"
+msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to close the null-cells file"
+msgstr "无法打开临时文件"
+
+#, fuzzy
+msgid "closecell: can't move [%s] to null-cells file [%s]"
+msgstr ""
+"closecell: 无法将 %s\n"
+"移动到空文件 %s"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to delete the temporary null-cells file"
+msgstr "找不到临时空文件:%s"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to delete the empty temporary null-cells file"
+msgstr "找不到临时空文件:%s"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to delete the prior null-cells file"
+msgstr "无法打开临时文件"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to close the 'cell' file"
+msgstr "无法打开临时文件"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to delete prior 'fcell' file"
+msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to delete the prior %s file"
+msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to close file"
+msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to delete the prior 'cell' file"
+msgstr "无法打开临时文件"
+
+#, fuzzy
+msgid "closecell: can't move [%s] to cell file [%s]"
+msgstr ""
+"closecell: 不能将 %s\n"
+"移动到cell文件 %s"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to delete the temporary 'cell' file"
+msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write quant file!"
+msgstr "不能创建新进程"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to delete the %s file"
+msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write f_format file for CELL maps"
+msgstr "无法将CELL地图写入f_format文件"
+
+#~ msgid "Line%s of ellipsoid table file <%s> is invalid"
+#~ msgstr "%s 行在椭球表文件<%s>中是无效的"
+
+#~ msgid "Lines%s of ellipsoid table file <%s> are invalid"
+#~ msgstr "%s 行在椭球表文件<%s>中是无效的"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Layer or category index out of range"
+#~ msgstr "双精度属性索引越界"
+
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "++ Running assembling unit tests ++"
@@ -9438,58 +9476,27 @@
 #~ msgstr "无法打开空间索引文件进行写操作: %s\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Attempt to read dead feature %d"
-#~ msgstr "无法为区域 %d 计算质心"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading failed: %s"
-#~ msgstr "连接失败。\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to get features"
-#~ msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find isle box"
-#~ msgstr "无法统计文件'%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<%s> is not the current mapset (%s)"
-#~ msgstr "当前地图集中没有 %s 文件\n"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Unable to read line %d"
 #~ msgstr "无法打开临时文件"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to get feature type"
-#~ msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Unable to rewrite feature, vector map is not opened"
 #~ msgstr "无法重写线,地图尚未打开"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to delete feature %d, vector map <%s> is not opened on topology "
-#~ "level"
+#~ msgid "Unable to delete feature %d, vector map <%s> is not opened on topology level"
 #~ msgstr "无法删除线,地图'%s'没有在级别2上打开"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to delete feature %d, vector map <%s> is not opened in 'write' mode"
+#~ msgid "Unable to delete feature %d, vector map <%s> is not opened in 'write' mode"
 #~ msgstr "无法删除线,地图'%s'没有以写模式打开"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to restore feature %d, vector map <%s> is not opened on topology "
-#~ "level"
+#~ msgid "Unable to restore feature %d, vector map <%s> is not opened on topology level"
 #~ msgstr "无法删除线,地图'%s'没有在级别2上打开"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to restore feature %d, vector map <%s> is not opened in 'write' "
-#~ "mode"
+#~ msgid "Unable to restore feature %d, vector map <%s> is not opened in 'write' mode"
 #~ msgstr "无法删除线,地图'%s'没有以写模式打开"
 
 #, fuzzy
@@ -9497,16 +9504,11 @@
 #~ msgstr "无法为写入打开%s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Topology not available. Unable to insert new edge."
-#~ msgstr "命令[%s]没有可用的帮助\n"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "input vector map is not open"
 #~ msgstr "输入矢量'%s'未找到"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to open signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s@%s>"
+#~ msgid "Unable to open signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s@%s>"
 #~ msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
 
 #, fuzzy
@@ -9514,34 +9516,6 @@
 #~ msgstr "无法打开拓扑文件进行写操作: %s\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to attach centroids"
-#~ msgstr "无法为区域 %d 计算质心"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unexpected feature type (%s) - should be (%d)"
-#~ msgstr "要素类型"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to read centroid %d: %s"
-#~ msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to export node %d. Exiting."
-#~ msgstr "无法分配内存\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to look up account id"
-#~ msgstr "无法打开%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to allocate memory for account name"
-#~ msgstr "无法分配内存\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to allocate memory for domain name"
-#~ msgstr "无法分配内存\n"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "cell_values_float: xdr_float failed for index %d"
 #~ msgstr "cell_values_double:第 %d 个xdr_double值错误。"
 
@@ -9556,43 +9530,13 @@
 #~ msgstr "第 %d 行的第 %d 个xdr_double值错误。"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to remove space time dataset register table <%s>"
-#~ msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to drop table <%s>"
-#~ msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to create the space time %s dataset register table for map <%s> "
-#~ "with layer %s"
-#~ msgstr "无法为[%s]创建头文件"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to find map <%s> with layer %s in temporal database"
-#~ msgstr "无法打开栅格图[%s在%s中]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find area box"
-#~ msgstr "无法统计文件'%s'"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Unable to open fidx file for vector map <%s@%s>"
 #~ msgstr "无法打开矢量'%s'的历史记录"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to read read line %d"
-#~ msgstr "无法打开临时文件"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Unable to write feature (negative offset)"
 #~ msgstr "无法写入线 (负向偏移)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to delete feature id %d from vector map <%s>"
-#~ msgstr "无法将目录改变到%s"
-
 #~ msgid "Don't know how to read links for format %d"
 #~ msgstr "不知道如何从格式%d中读取链接"
 
@@ -9606,81 +9550,6 @@
 #~ msgstr "数据库名"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open null device"
-#~ msgstr "无法打开%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The support for OGR vector maps wasn't compiled in"
-#~ msgstr "矢量文件[%s]在地图集[%s]中的类别 %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "End time must be later than start time"
-#~ msgstr "东经值必须比西经值大"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "无"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "未知"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Uknown column <%s>"
-#~ msgstr "无法读取平滑字段的类型"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "       valid options: %s\n"
-#~ msgstr " 选项: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not enough room in history file to record command line"
-#~ msgstr "历史信息文件没有足够的空间来记录命令行。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)"
-#~ msgstr "历史信息文件没有足够的空间来记录命令行(截取的)。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raster map <%s> - unable to write row %d"
-#~ msgstr "地图[%s] - 无法写入行%d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error writing floating point format file for map <%s>"
-#~ msgstr "将地图 %s 写入浮点型指针类型文件错误"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to write feature, OGR layer not defined"
-#~ msgstr "无法写入线,地图尚未打开"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to create a new process!"
-#~ msgstr "不能创建新进程"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Region for current mapset %s. Run \"g.region\" to fix the current region."
-#~ msgstr ""
-#~ "要得到当前地图集%s的范围\n"
-#~ "请运行 \"g.region\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default region %s"
-#~ msgstr "默认范围 %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed writing raster map"
-#~ msgstr "读取栅格单元文件问题"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to query drawable"
-#~ msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to initialize Xlib surface"
-#~ msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Cannot open database %s by driver %s"
 #~ msgstr "无法打开数据库 %s"
 
@@ -9734,35 +9603,6 @@
 #~ msgid "Precision used in the output file (default, max, or 0 to 52)"
 #~ msgstr "输出文件要使用的数据精度(默认,最大,或0-52)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "test, gmath"
-#~ msgstr "测试,gpde"
-
-#~ msgid ""
-#~ "taking too long to find points for interpolation--please change the "
-#~ "region to area where your points are. Continuing calculations..."
-#~ msgstr ""
-#~ "寻找内插的点花费了太长的时间 -- 请将范围改为点所在的区域。 然后继续计算..."
-
-#~ msgid "Reading lines from vector map ... "
-#~ msgstr "从矢量地图中读入行 ..."
-
-#~ msgid "Reading nodes from vector map ... "
-#~ msgstr "读取矢量地图上的节点..."
-
-#~ msgid "strip exists with insufficient data"
-#~ msgstr "去掉不合适的数据"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "there are points outside specified 2D/3D region--ignored %d points"
-#~ msgstr "有点在指定的范围之外--忽略 %d 个点"
-
-#~ msgid "ignoring %d points -- too dense"
-#~ msgstr "忽略 %d 个点 -- 过于密集"
-
-#~ msgid "some points outside of region -- will ignore..."
-#~ msgstr "范围之外的点 -- 将被忽略..."
-
 #~ msgid "       Presented as: %s\n"
 #~ msgstr "       应表述为: %s\n"
 
@@ -9857,9 +9697,6 @@
 #~ msgid "Problem reading raster map"
 #~ msgstr "读取栅格单元文件问题"
 
-#~ msgid " The raster map %s@%s is empty"
-#~ msgstr " 栅格图%s@%s是空的"
-
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "\n"
@@ -9907,9 +9744,7 @@
 #~ msgstr "无法写入量化规则:地图 %s 是整型的"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "G_set_window(): projection/zone differs from that of currently open "
-#~ "raster maps"
+#~ msgid "G_set_window(): projection/zone differs from that of currently open raster maps"
 #~ msgstr "G_set_window():投影/区域与当前打开的栅格文件不同"
 
 #~ msgid "The floating data range for %s@%s is empty"
@@ -10003,9 +9838,7 @@
 #~ msgid "Layer number"
 #~ msgstr "图层号"
 
-#~ msgid ""
-#~ "A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
-#~ "number determines which table to use."
+#~ msgid "A single vector map can be connected to multiple database tables. This number determines which table to use."
 #~ msgstr "一个矢量地图能够连接多个数据库表。这个数字决定使用那个表。"
 
 #~ msgid ""
@@ -10279,16 +10112,13 @@
 #~ msgstr "无法找到[%s]"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Raster map <%s@%s> is in different projection than current region. Found "
-#~ "raster map <%s@%s>, should be <%s>."
+#~ msgid "Raster map <%s@%s> is in different projection than current region. Found raster map <%s@%s>, should be <%s>."
 #~ msgstr ""
 #~ "[%s]在地图集[%s]中 - 与当前范围的投影不同:\n"
 #~ " 找到的地图[%s]在<%s>投影下,当前的投影应该是<%s> "
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Raster map <%s@%s> is in different zone (%d) than current region (%d)"
+#~ msgid "Raster map <%s@%s> is in different zone (%d) than current region (%d)"
 #~ msgstr "[%s]在地图集[%s]中 - 区域[%d]与当前的范围[%d]不同"
 
 #, fuzzy
@@ -10300,8 +10130,7 @@
 #~ msgstr "<%s>在地图集<%s>中"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to write embedded null values for raster map open for random access"
+#~ msgid "Unable to write embedded null values for raster map open for random access"
 #~ msgstr "以随机存取打开的地图不能写入嵌入的空值"
 
 #, fuzzy
@@ -10417,15 +10246,13 @@
 #~ msgid "Matrix is not symmetric!"
 #~ msgstr "该矩阵是非对称的"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The type of solver which should solve the symmetric linear equation system"
+#~ msgid "The type of solver which should solve the symmetric linear equation system"
 #~ msgstr "应该解算线性对称方程式系统的解算类型"
 
 #~ msgid "The type of solver which should solve the linear equation system"
 #~ msgstr "应该解算线性方程式系统的解算类型"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Maximum number of iteration used to solver the linear equation system"
+#~ msgid "Maximum number of iteration used to solver the linear equation system"
 #~ msgstr "解算线性方程式系统的最大迭代次数"
 
 #~ msgid "test, gpde"
@@ -10465,10 +10292,6 @@
 #~ msgstr "注册线: "
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "All vertices"
-#~ msgstr "允许覆盖"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Registered points"
 #~ msgstr "注册线: "
 
@@ -10489,13 +10312,11 @@
 #~ msgstr "无法打开临时文件"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to delete line %d, vector map <%s> is not opened on topo level 2"
+#~ msgid "Unable to delete line %d, vector map <%s> is not opened on topo level 2"
 #~ msgstr "无法删除线,地图'%s'没有在级别2上打开"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to delete line %d, vector map <%s> is not opened in 'write' mode"
+#~ msgid "Unable to delete line %d, vector map <%s> is not opened in 'write' mode"
 #~ msgstr "无法删除线,地图'%s'没有以写模式打开"
 
 #, fuzzy
@@ -10808,9 +10629,7 @@
 #~ msgid "decimal field %i not present in sites file"
 #~ msgstr "十进制字段 %i 不在站点文件中"
 
-#~ msgid ""
-#~ "I'm finding records that do not have a floating point attributes (fields "
-#~ "prefixed with '%')."
+#~ msgid "I'm finding records that do not have a floating point attributes (fields prefixed with '%')."
 #~ msgstr "这些记录没有浮点属性(字段以'%'为前缀)."
 
 #~ msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
@@ -10954,14 +10773,6 @@
 #~ msgstr "无法统计文件'%s'"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to delete file '%s'. Reason: %s"
-#~ msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'. Reason: %s"
-#~ msgstr "无法将目录改变到%s"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "%s is not in the current mapset (%s)"
 #~ msgstr "当前地图集中没有 %s 文件\n"
 
@@ -11067,76 +10878,170 @@
 #~ "\n"
 #~ "请指定基准面名称\n"
 
+#~ msgid "%s - ** illegal name **"
+#~ msgstr "%s - ** 非法的名称 **"
+
+#~ msgid "Failed to convert string attribute."
+#~ msgstr "转换字符串属性失败。"
+
+#~ msgid "Probably program error."
+#~ msgstr "可能的程序错误"
+
+#~ msgid "Connect attempt timed out."
+#~ msgstr "超出连接时间"
+
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to delete prior null-cells file"
-#~ msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
+#~ msgid "Connection failed."
+#~ msgstr "连接失败。\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to close the null-cells file"
-#~ msgstr "无法打开临时文件"
+#~ msgid "Unable to open raster map <%s>"
+#~ msgstr "无法将目录改变到%s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "closecell: can't move [%s] to null-cells file [%s]"
-#~ msgstr ""
-#~ "closecell: 无法将 %s\n"
-#~ "移动到空文件 %s"
+#~ msgid "Unable to close input map"
+#~ msgstr "无法打开%s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to delete the temporary null-cells file"
-#~ msgstr "找不到临时空文件:%s"
+#~ msgid "Unable to create raster map <%s>"
+#~ msgstr "无法将目录改变到%s"
 
+#~ msgid "The relaxation parameter used by the jacobi and sor solver for speedup or stabilizing"
+#~ msgstr "所用的雅可比松弛参数和加速或稳定的sor求解器"
+
+#~ msgid "Memory error in allocating timestamp"
+#~ msgstr "时间戳非配存储错误"
+
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to delete the empty temporary null-cells file"
-#~ msgstr "找不到临时空文件:%s"
+#~ msgid "Cannot select attributes"
+#~ msgstr "无法删除想线"
 
+#~ msgid "Login file corrupted"
+#~ msgstr "登录文件损坏"
+
+#~ msgid "Cairo_draw_bitmap: Failed to create source"
+#~ msgstr "Cairo绘制位图:创建源失败。"
+
+#~ msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+#~ msgstr "不能写入锁定文件%s (磁盘空间已满或没有许可)"
+
+#~ msgid "Graphics driver [%s] started"
+#~ msgstr "图形驱动 [%s] 已开启"
+
+#~ msgid "Unknown command: %d last: %d"
+#~ msgstr "未知的指令:%d last: %d"
+
+#~ msgid "Monitor: get_command: Premature EOF"
+#~ msgstr "检测器:获取指令:未预期的EOF"
+
+#~ msgid "MAPSET %s not found"
+#~ msgstr "未找到地图集%s"
+
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to delete the prior null-cells file"
-#~ msgstr "无法打开临时文件"
+#~ msgid "The raster map <%s@%s> is empty"
+#~ msgstr " 栅格图%s@%s是空的"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s invalid; Try again > "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s无效:重试 > "
+
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to close the 'cell' file"
-#~ msgstr "无法打开临时文件"
+#~ msgid "unable to write quant file!"
+#~ msgstr "不能创建新进程"
 
+#~ msgid "LOCATION << %s >> not available"
+#~ msgstr "区域<< %s >>无效"
+
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to delete prior 'fcell' file"
+#~ msgid "Unable to open file %s in <%s>"
 #~ msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to delete the prior %s file"
-#~ msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
+#~ msgid "Name of input raster3d map"
+#~ msgstr "输入栅格的名称"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to close file"
-#~ msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
+#~ msgid "Name for output raster3d map"
+#~ msgstr "输出栅格的名称"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to delete the prior 'cell' file"
-#~ msgstr "无法打开临时文件"
+#~ msgid "Feature type"
+#~ msgstr "要素类型"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "closecell: can't move [%s] to cell file [%s]"
-#~ msgstr ""
-#~ "closecell: 不能将 %s\n"
-#~ "移动到cell文件 %s"
+#~ msgid "Attempt to restore alive feature"
+#~ msgstr "无法为区域 %d 计算质心"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to delete the temporary 'cell' file"
-#~ msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
+#~ msgid "Unable to add database link"
+#~ msgstr "无法添加数据库链接。"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to write quant file!"
-#~ msgstr "不能创建新进程"
+#~ msgid "Unable to open vector database definition file '%s'"
+#~ msgstr "无法打开基准面表文件:%s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to delete the %s file"
+#~ msgid "%d primitives registered"
+#~ msgstr "\r%d 条原始线被注册      \n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%d vertices registered"
+#~ msgstr "\r%d 条原始线被注册      \n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%d areas built"
+#~ msgstr "拓扑建立完成。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%d isles built"
+#~ msgstr "拓扑建立完成。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vector map <%s> is not open on level >= 2"
+#~ msgstr "输入矢量'%s'未找到"
+
+#~ msgid "Feature %d without geometry ignored"
+#~ msgstr "没有几何形状的要素 %d 被忽略"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error writing out category index file <%s>"
+#~ msgstr "写空间索引文件时出错。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to open layer <%s>"
 #~ msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to write f_format file for CELL maps"
-#~ msgstr "无法将CELL地图写入f_format文件"
+#~ msgid "Unable to write feature, vector map is not opened"
+#~ msgstr "无法写入线,地图尚未打开"
 
-#~ msgid "%s - ** illegal name **"
-#~ msgstr "%s - ** 非法的名称 **"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to restore feature %d from vector map <%s>"
+#~ msgstr "无法将目录改变到%s"
 
-#~ msgid "Failed to convert string attribute."
-#~ msgstr "转换字符串属性失败。"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to read head file"
+#~ msgstr "无法打开临时文件"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to feature %d from vector map <%s>"
+#~ msgstr "无法将目录改变到%s"
+
+#~ msgid "Cannot open database %s"
+#~ msgstr "无法打开数据库 %s"
+
+#~ msgid "Building topology ...\n"
+#~ msgstr "建立拓扑...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot delete line"
+#~ msgstr "无法重写线"
+
+#~ msgid "Could not stat file '%s'"
+#~ msgstr "无法统计文件'%s'"
+
+#~ msgid "Not connected...\n"
+#~ msgstr "未连接...\n"

Modified: grass/trunk/translators.csv
===================================================================
--- grass/trunk/translators.csv	2014-04-19 12:15:41 UTC (rev 59797)
+++ grass/trunk/translators.csv	2014-04-19 12:16:36 UTC (rev 59798)
@@ -93,3 +93,4 @@
 Shulin Yang,<shulin.yang.9 gmail.com>,ZH
 Su Yongheng,<night2008 gmail.com>,ZH
 Zhang Jun,<nilarcs gmail.com>,ZH
+YusiJi, <jiyusi0001 gmail.com>,ZH



More information about the grass-commit mailing list