[GRASS-SVN] r70824 - grass/trunk/locale/po
svn_grass at osgeo.org
svn_grass at osgeo.org
Sat Apr 1 07:09:50 PDT 2017
Author: marisn
Date: 2017-04-01 07:09:50 -0700 (Sat, 01 Apr 2017)
New Revision: 70824
Modified:
grass/trunk/locale/po/grasslibs_lv.po
grass/trunk/locale/po/grassmods_lv.po
grass/trunk/locale/po/grasswxpy_lv.po
Log:
LV translation update
Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_lv.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_lv.po 2017-04-01 13:17:48 UTC (rev 70823)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_lv.po 2017-04-01 14:09:50 UTC (rev 70824)
@@ -2,13 +2,13 @@
# This file is distributed under the same license as the GRASS package.
# Copyright (C) 2005-2016, GRASS Development Team
# Peteris Bruns <peteris.bruns at gmail.com>, 2005.
-# Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>, 2006, 2012, 2014, 2016.
+# Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>, 2006, 2012, 2014, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-01 15:38+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-15 09:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-01 16:10+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-01 17:03+0200\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
"Language: lv\n"
@@ -19,8 +19,8 @@
"X-Poedit-Language: Latvian\n"
"X-Poedit-Country: LATVIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
-"2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
+" 2);\n"
#: ../lib/cairodriver/text.c:46
#, c-format
@@ -1148,7 +1148,7 @@
#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:58 ../lib/python/script/core.py:1290
#, python-format
msgid "Invalid element '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nederīgs elements '%s'"
#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:350
#, fuzzy, python-format
@@ -1689,7 +1689,7 @@
#: ../lib/python/script/task.py:240
msgid "<required>"
-msgstr ""
+msgstr "<obligāts>"
#: ../lib/python/script/task.py:500 ../lib/python/script/task.py:504
#, python-format
@@ -2044,12 +2044,12 @@
#: ../lib/manage/do_remove.c:109
#, c-format
msgid "%s is missing"
-msgstr ""
+msgstr "%s iztrūkst"
#: ../lib/manage/do_rename.c:90 ../lib/manage/do_rename.c:110
#, c-format
msgid "%s renamed"
-msgstr ""
+msgstr "%s pārdēvēts"
#: ../lib/manage/do_rename.c:119
#, c-format
@@ -2069,7 +2069,7 @@
#: ../lib/manage/do_copy.c:72
#, c-format
msgid "%s copied"
-msgstr ""
+msgstr "%s kopēts"
#: ../lib/manage/do_remove.c:42
#, fuzzy, c-format
@@ -2089,7 +2089,7 @@
#: ../lib/manage/do_remove.c:92 ../lib/manage/do_remove.c:112
#, c-format
msgid "%s removed"
-msgstr ""
+msgstr "%s aizvākts"
#: ../lib/manage/do_remove.c:105
#, c-format
@@ -2630,9 +2630,8 @@
msgstr ""
#: ../lib/gmath/la.c:894
-#, fuzzy
msgid "Unknown vector type."
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgstr "Nezināms vektoru tips."
#: ../lib/gmath/la.c:949
msgid "Input matrix and vector have differing dimensions1"
@@ -2681,9 +2680,8 @@
msgstr ""
#: ../lib/gmath/la.c:1558 ../lib/gmath/la.c:1566 ../lib/gmath/la.c:1571
-#, fuzzy
msgid "Input format error"
-msgstr "Iekšēja kļūda"
+msgstr "Ievades formāta kļūda"
#: ../lib/gmath/solvers_classic_iter.c:84
#, c-format
@@ -2804,9 +2802,8 @@
#: ../lib/rst/interp_float/write2d.c:53 ../lib/rst/interp_float/write2d.c:64
#: ../lib/rst/interp_float/write2d.c:79 ../lib/rst/interp_float/write2d.c:88
#: ../lib/rst/interp_float/write2d.c:96 ../lib/rst/interp_float/write2d.c:104
-#, fuzzy
msgid "Cannot write files"
-msgstr "Nevar pārrakstīt līniju"
+msgstr "Nevar rakstīt failus"
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:94
#, fuzzy, c-format
@@ -2844,9 +2841,9 @@
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:115
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:129 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Column <%s> not found"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
+msgstr "Kolona <%s> nav atrasta"
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:118
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:131
@@ -3043,9 +3040,8 @@
msgstr "Novietojums <%s> neeksistē"
#: ../lib/raster3d/test/test_main.c:96
-#, fuzzy
msgid "raster3d"
-msgstr "Rastrs"
+msgstr "3d rastrs"
#: ../lib/raster3d/test/test_main.c:97
#, fuzzy
@@ -3910,7 +3906,7 @@
#: ../lib/display/tran_colr.c:107 ../lib/display/tran_colr.c:109
#, c-format
msgid "[%s]: No such color"
-msgstr ""
+msgstr "[%s]: nav šādas krāsas"
#: ../lib/display/r_raster.c:98
#, c-format
@@ -3969,7 +3965,7 @@
#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:369
msgid "Attempt to delete dead area"
-msgstr ""
+msgstr "Mēģinājums dzēst jau mirušu poligonu"
#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:408
#, c-format
@@ -4427,7 +4423,7 @@
#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:91 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:214
#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:298 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:416
msgid "GRASS is not compiled with PostgreSQL support"
-msgstr ""
+msgstr "GRASS nav kompilēts ar PostgreSQL atbalstu"
#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:725
#, c-format
@@ -4441,7 +4437,7 @@
#: ../lib/vector/Vlib/clean_nodes.c:248
#, c-format
msgid "Modifications: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Izmaiņas: %d"
#: ../lib/vector/Vlib/line.c:184 ../lib/vector/Vlib/line.c:217
#: ../lib/vector/Vlib/line.c:250
@@ -4462,7 +4458,7 @@
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:811 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1213
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1371
msgid "No connection defined"
-msgstr ""
+msgstr "Nav definēts savienojums"
#: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:332
#, fuzzy
@@ -4514,7 +4510,7 @@
#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:88
msgid "No DB connection"
-msgstr ""
+msgstr "Nav DB savienojuma"
#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:93 ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:87
#, c-format
@@ -4690,14 +4686,13 @@
msgstr "Lūdzu pārveido topoloģiju vektoram '%s@%s'"
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:889
-#, fuzzy
msgid "Topology was built"
-msgstr "Topoloģija tika izveidota.\n"
+msgstr "Topoloģija ir izveidota"
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:900
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Number of nodes: %d"
-msgstr "Posmu skaits : %d\n"
+msgstr "Mezglu skaits: %d"
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:901
#, fuzzy, c-format
@@ -4705,24 +4700,24 @@
msgstr "Pirmatnējo/vienkāršo datu skaits: %d\n"
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:902
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Number of points: %d"
-msgstr "Punktu skaits : %d\n"
+msgstr "Punktu skaits: %d"
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:903
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Number of lines: %d"
-msgstr "Līniju skaits : %d\n"
+msgstr "Līniju skaits: %d"
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:904
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Number of boundaries: %d"
-msgstr "Robežu skaits: %d\n"
+msgstr "Robežu skaits: %d"
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:905
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Number of centroids: %d"
-msgstr "Centroīdu skaits : %d\n"
+msgstr "Centroīdu skaits: %d"
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:908
#, fuzzy, c-format
@@ -4735,19 +4730,19 @@
msgstr "Kodolu skaits : %d\n"
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:957
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Number of areas: %d"
-msgstr "Laukumu skaits : %d\n"
+msgstr "Poligonu skaits: %d"
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:958
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Number of isles: %d"
-msgstr "'Salu' skaits : %d\n"
+msgstr "Salu skaits: %d"
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:963
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Number of areas without centroid: %d"
-msgstr "Bez centroīdiem esošu laukumu skaits : %d\n"
+msgstr "Bez centroīdiem esošu poligonu skaits: %d"
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:968
#, fuzzy, c-format
@@ -4770,14 +4765,12 @@
msgstr "Dubultu centroīdu skaits : %d\n"
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:984
-#, fuzzy
msgid "Number of areas: -"
-msgstr "Laukumu skaits : -\n"
+msgstr "Poligonu skaits: -"
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:985
-#, fuzzy
msgid "Number of isles: -"
-msgstr "'Salu' skaits : -\n"
+msgstr "Salu skaits: -"
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:1013
#, fuzzy, c-format
@@ -4902,7 +4895,7 @@
#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:234
#, c-format
msgid "Copying features (%s)..."
-msgstr ""
+msgstr "Kopē objektus (%s)..."
#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:360
msgid "Writing new feature failed"
@@ -5149,7 +5142,7 @@
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:347 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:140
msgid "Unable to delete feature"
-msgstr ""
+msgstr "Nevar dzēst objektu"
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:452
#, fuzzy, c-format
@@ -5385,9 +5378,8 @@
"Nebija iespējams izveidot jaunu novietojumu. Novietojums <%s> jau eksistē."
#: ../lib/vector/Vlib/map.c:139 ../lib/vector/Vlib/map.c:245
-#, fuzzy
msgid "Vector map name is not SQL compliant"
-msgstr "Kartes nosaukums nav SQL savietojams."
+msgstr "Vektordatu kartes nosaukums nav savietojams ar SQL"
#: ../lib/vector/Vlib/map.c:143
#, fuzzy, c-format
@@ -5396,15 +5388,15 @@
#: ../lib/vector/Vlib/map.c:155 ../lib/vector/Vlib/map.c:249
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:821
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
-msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
+msgstr "Vektordatu karte <%s> jau eksistē un tiks pārrakstīta"
#: ../lib/vector/Vlib/map.c:159 ../lib/vector/Vlib/open.c:813
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:826
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to delete vector map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgstr "Nevar izdzēst vektordatu karti <%s>"
#: ../lib/vector/Vlib/map.c:179 ../lib/vector/Vlib/map.c:267
#, fuzzy, c-format
@@ -5412,9 +5404,9 @@
msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
#: ../lib/vector/Vlib/map.c:331 ../lib/vector/Vlib/map.c:462
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to delete table <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgstr "Nevar izdzēst tabulu <%s>"
#: ../lib/vector/Vlib/map.c:346
#, fuzzy, c-format
@@ -5427,9 +5419,9 @@
msgstr ""
#: ../lib/vector/Vlib/map.c:407
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid vector map name <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgstr "Nederīgs vektordatu kartes nosaukums <%s>"
#: ../lib/vector/Vlib/map.c:417
#, fuzzy, c-format
@@ -5447,14 +5439,14 @@
msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
#: ../lib/vector/Vlib/map.c:485
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to open directory '%s'"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgstr "Nevar atvērt mapi '%s'"
#: ../lib/vector/Vlib/map.c:499
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to delete file '%s'"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgstr "Nevar izdzēst failu '%s'"
#: ../lib/vector/Vlib/map.c:519
#, fuzzy, c-format
@@ -6094,9 +6086,8 @@
msgstr ""
#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:225
-#, fuzzy
msgid "Unable to copy points"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgstr "Nevar nokopēt punktus"
#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:238
#, c-format
@@ -6116,17 +6107,17 @@
msgstr ""
#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:465
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Column <%s> does not exist"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
+msgstr "Kolona <%s> neeksistē"
#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:467
msgid "Available columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Pieejamas kolonas:"
#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:472
msgid "Export cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportēšana atcelta"
#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:505
#, c-format
@@ -6164,9 +6155,8 @@
msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:840
-#, fuzzy
msgid "Unknown format"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgstr "Nezināms formāts"
#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:850
msgid "Topology not available, unable to process areas"
@@ -6806,7 +6796,7 @@
#: ../lib/vector/neta/utils.c:235
#, c-format
msgid "'%s' must be > 0"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' jābūt > 0"
#: ../lib/vector/neta/utils.c:244
msgid "'where' and 'cats' parameters were supplied, cat will be ignored"
@@ -6920,7 +6910,7 @@
#: ../lib/init/grass.py:349
msgid "directory containing Locations"
-msgstr ""
+msgstr "mape ar novietojumiem"
#: ../lib/init/grass.py:350
#, fuzzy
@@ -7224,9 +7214,9 @@
msgstr "Pieslēgšanās izgāzusies\n"
#: ../lib/init/grass.py:1384
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Execution of <%s> finished."
-msgstr "Pieslēgšanās izgāzusies\n"
+msgstr "<%s> izpilde ir pabeigta."
#: ../lib/init/grass.py:1415
#, fuzzy, python-brace-format
@@ -7234,9 +7224,9 @@
msgstr "Nevar aizvērt GUI. {}"
#: ../lib/init/grass.py:1442
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Welcome to GRASS GIS %s"
-msgstr "Laipni lūdzam GRASS %s"
+msgstr "Laipni lūdzam GRASS GIS %s"
#: ../lib/init/grass.py:1464
msgid "GRASS GIS homepage:"
@@ -7432,14 +7422,12 @@
msgstr ""
#: ../lib/gis/parser_html.c:233 ../lib/gis/parser_rest.c:223
-#, fuzzy
msgid "Options"
-msgstr " opcijas: %s\n"
+msgstr "Opcijas"
#: ../lib/gis/parser_html.c:239 ../lib/gis/parser_rest.c:230
-#, fuzzy
msgid "Default"
-msgstr " noklusēts: %s\n"
+msgstr "Noklusējuma"
#: ../lib/gis/spawn.c:386
#, c-format
@@ -7447,9 +7435,9 @@
msgstr ""
#: ../lib/gis/spawn.c:421
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "G_spawn: unable to redirect descriptor %d"
-msgstr "G_spawn: neiespējami dubultot deskriptoru %d to %d"
+msgstr ""
#: ../lib/gis/spawn.c:429 ../lib/gis/spawn.c:619
#, c-format
@@ -7620,14 +7608,12 @@
msgstr "kvadrātpēda"
#: ../lib/gis/units.c:261
-#, fuzzy
msgid "US feet"
-msgstr "pēdas"
+msgstr "ASV pēdas"
#: ../lib/gis/units.c:261
-#, fuzzy
msgid "US foot"
-msgstr "pēda"
+msgstr "ASV pēda"
#: ../lib/gis/units.c:266
msgid "square degrees"
@@ -7739,7 +7725,7 @@
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:147
msgid "SQL SELECT statement"
-msgstr ""
+msgstr "SQL SELECT izteikums"
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:149
msgid "Example: select * from towns where population > 10000"
@@ -7761,9 +7747,8 @@
msgstr "Atribūtu tabulas nosaukums"
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:174
-#, fuzzy
msgid "Name of database driver"
-msgstr "Bāzes rastra faila nosaukums"
+msgstr "Datubāzes dzinēja nosaukums"
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:183
msgid "Name of database"
@@ -7771,7 +7756,7 @@
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:192
msgid "Database schema"
-msgstr ""
+msgstr "Datubāzes shēma"
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:193
msgid ""
@@ -7795,14 +7780,12 @@
msgstr ""
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:233
-#, fuzzy
msgid "Name of input imagery group"
-msgstr "Ievades rastra faila nosaukums"
+msgstr "Ievades attēlu grupas nosaukums"
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:241
-#, fuzzy
msgid "Name of input imagery subgroup"
-msgstr "Ievades rastra faila nosaukums"
+msgstr "Ievades attēlu apakšgrupas nosaukums"
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:251
msgid "Name of input raster map"
@@ -7837,19 +7820,16 @@
msgstr "Pārklājuma rastra faila nosaukums"
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:318
-#, fuzzy
msgid "Name of input elevation raster map"
-msgstr "Reljefa rastra faila nosaukums"
+msgstr "Ievades reljefa rastra karte"
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:327
-#, fuzzy
msgid "Name of input elevation raster map(s)"
-msgstr "Reljefa rastra faila(u) nosaukums(i)"
+msgstr "Ievades reljefa rastra kartes"
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:334
-#, fuzzy
msgid "Type of raster map to be created"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgstr "Veidojamās rastra kartes tips"
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:335
#, fuzzy
@@ -7858,7 +7838,7 @@
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:339
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Vesels skaitlis"
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:340
msgid "Single precision floating point"
@@ -7874,19 +7854,16 @@
msgstr "nezināns interpolācijas tips"
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:351
-#, fuzzy
msgid "Nearest-neighbor interpolation"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgstr "Tuvākā kaimiņa interpolācija"
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:352
-#, fuzzy
msgid "Bilinear interpolation"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgstr "Bilineāra interpolācija"
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:353
-#, fuzzy
msgid "Bicubic interpolation"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgstr "Bikubiskā interpolācija"
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:362
#, fuzzy
@@ -7899,29 +7876,24 @@
msgstr "Izvades rastra faila nosaukums"
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:381
-#, fuzzy
msgid "Name of input 3D raster map"
-msgstr "Ievades rastra faila nosaukums"
+msgstr "Ievades 3D rastra kartes nosaukums"
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:390
-#, fuzzy
msgid "Name of input 3D raster map(s)"
-msgstr "Ievades rastra failu nosaukumi"
+msgstr "Ievades 3D rastra karšu nosaukumi"
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:398
-#, fuzzy
msgid "Name for output 3D raster map"
-msgstr "Izvades rastra faila nosaukums"
+msgstr "Izvades 3D rastra kartes nosaukums"
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:406
-#, fuzzy
msgid "Name of 3D raster map"
-msgstr "Bāzes rastra faila nosaukums"
+msgstr "3D rastra kartes nosaukums"
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:415
-#, fuzzy
msgid "Name of 3D raster map(s)"
-msgstr "Ievades rastra failu nosaukumi"
+msgstr "3D rastra karšu nosaukumi"
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:424
#, fuzzy
@@ -7975,9 +7947,8 @@
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:509
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:518
-#, fuzzy
msgid "Input feature type"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgstr "Ievades objektu tips"
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:525
msgid "Layer number or name"
@@ -8053,9 +8024,8 @@
msgstr ""
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:643
-#, fuzzy
msgid "Name of input directory"
-msgstr "Atvērtā faila nosaukums %s"
+msgstr "Ievades mapes nosaukums"
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:653
msgid "Units"
@@ -8075,7 +8045,7 @@
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:681
msgid "Location name"
-msgstr ""
+msgstr "Novietojuma nosaukums"
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:682
msgid "Location name (not location path)"
@@ -8083,7 +8053,7 @@
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:692
msgid "GRASS GIS database directory"
-msgstr ""
+msgstr "GRASS GIS datubāzes mape"
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:693
msgid "Default: path to the current GRASS GIS database"
@@ -8099,7 +8069,7 @@
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:725
msgid "String representing NULL value"
-msgstr ""
+msgstr "Teksts NULL vērtību atainošanai"
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:734
msgid "Name of saved region"
@@ -8216,9 +8186,8 @@
msgstr ""
#: ../lib/gis/token.c:169
-#, fuzzy
msgid "parse error"
-msgstr "sintakses kļūda"
+msgstr "parsera kļūda"
#: ../lib/gis/worker.c:84
msgid "Task already has a worker"
@@ -8236,7 +8205,7 @@
#: ../lib/gis/myname.c:46
msgid "This location has no description."
-msgstr ""
+msgstr "Šim novietojumam nav apraksta."
#: ../lib/gis/lrand48.c:84
#, fuzzy, c-format
@@ -8266,9 +8235,9 @@
msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
#: ../lib/gis/key_value3.c:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error writing file <%s>: %s"
-msgstr "Kļūdu raskrīšana ārpus topo faila.\n"
+msgstr "Kļūda rakstot failā <%s>: %s"
#: ../lib/gis/key_value3.c:39
#, fuzzy, c-format
@@ -8281,9 +8250,9 @@
msgstr "G_spawn: neispējami atvērt failu %s"
#: ../lib/gis/key_value3.c:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error reading file <%s>: %s"
-msgstr "Nederīgs histogrammas fails priekš [%s iekš %s]"
+msgstr "Kļūda nolasot failu <%s>: %s"
#: ../lib/gis/key_value3.c:67
#, fuzzy, c-format
@@ -8800,34 +8769,28 @@
msgstr ""
#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:528
-#, fuzzy
msgid "Invalid NS resolution"
-msgstr "Neatļauta e-w izšķirtspējas vērtība"
+msgstr "Nederīga ZD izšķirtspēja"
#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:533
-#, fuzzy
msgid "Invalid EW resolution"
-msgstr "Neatļauta e-w izšķirtspējas vērtība"
+msgstr "Nederīga AR izšķirtspēja"
#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:538
-#, fuzzy
msgid "Invalid North"
-msgstr "Nederīgas koordinātes"
+msgstr "Nederīgi ziemeļi"
#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:543
-#, fuzzy
msgid "Invalid South"
-msgstr "Nederīgas koordinātes"
+msgstr "Nederīgi dienvidi"
#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:548
-#, fuzzy
msgid "Invalid West"
-msgstr "Nepareizs deskriptors: %d"
+msgstr "Nederīgi rietumi"
#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:553
-#, fuzzy
msgid "Invalid East"
-msgstr "Nederīgas koordinātes"
+msgstr "Nederīgi austrumi"
#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:606
#, c-format
Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_lv.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_lv.po 2017-04-01 13:17:48 UTC (rev 70823)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_lv.po 2017-04-01 14:09:50 UTC (rev 70824)
@@ -9,8 +9,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-01 15:38+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-01 14:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-01 16:10+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-01 16:41+0200\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
"Language: lv\n"
@@ -18,8 +18,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
-"2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
+" 2);\n"
#: ../misc/m.nviz.script/main.c:69 ../misc/m.transform/main.c:316
#: ../misc/m.measure/main.c:46 ../misc/m.cogo/main.c:225
@@ -7039,7 +7039,7 @@
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:324 ../raster/r.in.lidar/main.c:143
#: ../raster/r.in.lidar/main.c:234 ../raster/r.in.lidar/main.c:244
msgid "Statistic"
-msgstr ""
+msgstr "Statistika"
#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:17
msgid "Storage type for resultant raster map"
@@ -7157,7 +7157,7 @@
#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:6
msgid "addons"
-msgstr ""
+msgstr "paplašinājumi"
#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:7
msgid "download"
@@ -7840,7 +7840,7 @@
#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:24
#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:28
msgid "Time & Date"
-msgstr ""
+msgstr "Laiks un datums"
#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:16
msgid "Valid end date and time of all map"
@@ -8085,7 +8085,7 @@
#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:6
#: ../raster/r.buffer/main.c:81
msgid "Distance zone(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Attālumu zonas"
#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:7
#: ../raster/r.buffer/main.c:88
@@ -8999,7 +8999,7 @@
#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:350 ../raster/r.in.bin/main.c:383
msgid "Set Value to NULL"
-msgstr ""
+msgstr "Iestatīt vērtību kā NULL"
#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:354 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:240
#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:106
@@ -9325,15 +9325,15 @@
#: ../raster3d/r3.null/main.c:63 ../raster/r.null/main.c:73
msgid "List of cell values to be set to NULL"
-msgstr ""
+msgstr "Šūnu vērtības, ko iestatīt kā NULL"
#: ../raster3d/r3.null/main.c:70 ../raster/r.null/main.c:81
msgid "The value to replace the null value by"
-msgstr ""
+msgstr "Vērtība, ar ko aizstāt NULL"
#: ../raster3d/r3.null/main.c:85
msgid "Illegal value for null"
-msgstr ""
+msgstr "Nederīga vērtība priekš NULL"
#: ../raster3d/r3.null/main.c:122
msgid "modifyNull: error opening tmp file"
@@ -9956,7 +9956,7 @@
#: ../db/drivers/postgres/listtab.c:92 ../db/drivers/postgres/listdb.c:88
#: ../db/drivers/sqlite/listdb.c:134
msgid "Out of memory"
-msgstr ""
+msgstr "Nepietiek atmiņas"
#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:362
#, c-format
@@ -10536,7 +10536,7 @@
#: ../raster/r.mode/main.c:79
msgid "Output map"
-msgstr ""
+msgstr "Izvades karte"
#: ../raster/r.mode/main.c:92
#, fuzzy, c-format
@@ -11999,7 +11999,7 @@
#: ../raster/r.clump/main.c:95
msgid "Clump also diagonal cells"
-msgstr ""
+msgstr "Pudurot arī pa diognāli"
#: ../raster/r.clump/main.c:96
msgid "Clumps are also traced along diagonal neighboring cells"
@@ -12254,7 +12254,7 @@
#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:126 ../vector/v.surf.bspline/main.c:171
msgid "Bicubic interpolation"
-msgstr ""
+msgstr "Bikubiskā interpolācija"
#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:138
#, fuzzy
@@ -13292,7 +13292,7 @@
#: ../raster/r.report/parse.c:53
msgid "area in hectares"
-msgstr ""
+msgstr "platība hektāros"
#: ../raster/r.report/parse.c:54
#, fuzzy
@@ -13406,7 +13406,7 @@
#: ../raster/r.report/parse.c:198
msgid "Illegal page width"
-msgstr ""
+msgstr "Nederīgs lapas platums"
#: ../raster/r.report/parse.c:253
#, c-format
@@ -13580,7 +13580,7 @@
#: ../raster/r.composite/main.c:103 ../raster/r.composite/main.c:121
msgid "Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Slāņi"
#: ../raster/r.composite/main.c:118
#, c-format
@@ -13593,7 +13593,7 @@
#: ../raster/r.composite/main.c:132
msgid "Use closest color"
-msgstr ""
+msgstr "Izmantot tuvāko krāsu"
#: ../raster/r.composite/main.c:164
#, fuzzy, c-format
@@ -13686,7 +13686,7 @@
#: ../raster/r.describe/main.c:89
msgid "Use the current region"
-msgstr ""
+msgstr "Izmantot pašreizējo reģionu"
#: ../raster/r.describe/main.c:93
#, fuzzy
@@ -14234,23 +14234,23 @@
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:303
msgid "Invalid value for tension"
-msgstr ""
+msgstr "Nederīga vērtība tension parametram"
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:306
msgid "Invalid value for zmult"
-msgstr ""
+msgstr "Nederīga vērtība zmult parametram"
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:309
msgid "Invalid value for overlap"
-msgstr ""
+msgstr "Nederīga vērtība overlap parametram"
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:313
msgid "Invalid value for theta"
-msgstr ""
+msgstr "Nederīga vērtība theta parametram"
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:317
msgid "Invalid value for scalex"
-msgstr ""
+msgstr "Nederīga vērtība scalex parametram"
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:319
msgid "When using anisotropy both theta and scalex must be specified"
@@ -14298,7 +14298,7 @@
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:436
msgid "Maximum value of a raster map is NULL."
-msgstr ""
+msgstr "Rastra kartes maksimālā vērtība ir NULL."
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:464
msgid "Temporarily changing the region to desired resolution ..."
@@ -14377,7 +14377,7 @@
#: ../raster/r.out.ascii/main.c:131
msgid "Use -M or -s, not both"
-msgstr ""
+msgstr "Izmantojiet -M vai -s, bet ne abus reizē"
#: ../raster/r.out.ascii/main.c:166
#, fuzzy, c-format
@@ -14724,12 +14724,12 @@
#: ../raster/r.cross/renumber.c:33
#, c-format
msgid "%s: STEP 3 ... "
-msgstr ""
+msgstr "%s: 3. SOLIS..."
#: ../raster/r.cross/cross.c:65
#, c-format
msgid "%s: STEP 1 ... "
-msgstr ""
+msgstr "%s: 1. SOLIS..."
#: ../raster/r.cross/main.c:72
msgid ""
@@ -14758,7 +14758,7 @@
#: ../raster/r.cross/main.c:136
#, c-format
msgid "%s: STEP 2 ..."
-msgstr ""
+msgstr "%s: 2. SOLIS..."
#: ../raster/r.cross/main.c:179
#, fuzzy, c-format
@@ -15040,7 +15040,7 @@
#: ../raster/r.cost/main.c:174 ../raster/r.cost/main.c:186
#: ../raster/r.cost/main.c:193 ../raster/r.cost/main.c:243
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Sākums"
#: ../raster/r.drain/main.c:142
#, fuzzy
@@ -15293,7 +15293,7 @@
#: ../raster/r.sun/main.c:442
msgid "No. of day of the year (1-365)"
-msgstr ""
+msgstr "Gada dienas numurs (1-365)"
#: ../raster/r.sun/main.c:452
msgid "Time step when computing all-day radiation sums [decimal hours]"
@@ -15878,7 +15878,7 @@
#: ../raster/r.walk/main.c:215 ../raster/r.walk/main.c:235
#: ../raster/r.cost/main.c:180 ../raster/r.cost/main.c:200
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Beigas"
#: ../raster/r.walk/main.c:220 ../raster/r.cost/main.c:185
#, fuzzy
@@ -16467,7 +16467,7 @@
#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:157 ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:164
#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:171 ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:178
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri"
#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:233
#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:238
@@ -19367,16 +19367,16 @@
#: ../raster/r.covar/main.c:61
msgid "Print correlation matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Drukāt korelācijas matricu"
#: ../raster/r.covar/main.c:86
#, c-format
msgid "%s: complete ... "
-msgstr ""
+msgstr "%s: pabeigts..."
#: ../raster/r.covar/main.c:110 ../imagery/i.pca/main.c:197
msgid "No non-null values"
-msgstr ""
+msgstr "Ne NULL vērtības"
#: ../raster/r.external/main.c:61
#, fuzzy
@@ -19664,7 +19664,7 @@
#: ../display/d.legend/main.c:268 ../display/d.legend/main.c:278
#: ../display/d.legend/main.c:293
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Paplašināti"
#: ../raster/r.what/main.c:146
#, fuzzy
@@ -19842,7 +19842,7 @@
#: ../vector/v.out.postgis/args.c:67 ../vector/v.out.postgis/args.c:73
#: ../vector/v.out.postgis/args.c:79
msgid "Creation"
-msgstr ""
+msgstr "Izveide"
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:153
#, fuzzy
@@ -19954,7 +19954,7 @@
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:429
#, c-format
msgid "Exporting to GDAL data type: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportēt kā GDAL datu tipu: %s"
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:444
msgid "Raster export would result in complete data loss, aborting."
@@ -20446,7 +20446,7 @@
#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:75 ../raster/r.colors/edit_colors.c:87
msgid "Map"
-msgstr ""
+msgstr "Karte"
#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:81
#, fuzzy
@@ -20710,7 +20710,7 @@
#: ../raster/r.in.ascii/main.c:104
msgid "NULL data"
-msgstr ""
+msgstr "NULL dati"
#: ../raster/r.in.ascii/main.c:109
msgid "SURFER (Golden Software) ASCII file will be imported"
@@ -20842,7 +20842,7 @@
#: ../raster/r.mapcalc/main.c:78
msgid "Expression to evaluate"
-msgstr ""
+msgstr "Izpildāmā izteiksme"
#: ../raster/r.mapcalc/main.c:79 ../raster/r.mapcalc/main.c:85
msgid "Expression"
@@ -20884,7 +20884,7 @@
#: ../raster/r.mapcalc/function.c:35
#, c-format
msgid "Known functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Zināmas funkcijas:"
#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:140
#, fuzzy, c-format
@@ -20930,11 +20930,13 @@
#, c-format
msgid "output map <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
msgstr ""
+"izvades karte <%s> jau eksistē. Lai to pārrakstītu, izmantojiet --overwrite"
+" parametru"
#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:206
#, c-format
msgid "Undefined variable '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nedefinēts mainīgais '%s'"
#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:221
#, fuzzy, c-format
@@ -23273,7 +23275,7 @@
#: ../raster/r.watershed/front/main.c:97 ../raster/r.watershed/front/main.c:122
msgid "For USLE"
-msgstr ""
+msgstr "Priekš USLE"
#: ../raster/r.watershed/front/main.c:104
#, fuzzy
@@ -23345,7 +23347,7 @@
#: ../raster/r.watershed/front/main.c:180
msgid "Slope length and steepness (LS) factor for USLE"
-msgstr ""
+msgstr "Nogāžu garuma un stāvuma (LS) faktors priekš USLE"
#: ../raster/r.watershed/front/main.c:186
#, fuzzy
@@ -23354,11 +23356,11 @@
#: ../raster/r.watershed/front/main.c:187
msgid "Slope steepness (S) factor for USLE"
-msgstr ""
+msgstr "Nogāžu stāvuma (S) faktors priekš USLE"
#: ../raster/r.watershed/front/main.c:196
msgid "Convergence factor for MFD (1-10)"
-msgstr ""
+msgstr "MDF koverģences faktors (1-10)"
#: ../raster/r.watershed/front/main.c:198
msgid "1 = most diverging flow, 10 = most converging flow. Recommended: 5"
@@ -23400,7 +23402,7 @@
#: ../raster/r.watershed/front/main.c:235
msgid "Beautify flat areas"
-msgstr ""
+msgstr "Izskaistināt līdzenās platības"
#: ../raster/r.watershed/front/main.c:237
msgid "Flow direction in flat areas is modified to look prettier"
@@ -23741,7 +23743,7 @@
#: ../display/d.mon/main.c:62 ../display/d.mon/main.c:123
#: ../display/d.mon/main.c:128
msgid "Manage"
-msgstr ""
+msgstr "Pārvaldīt"
#: ../display/d.mon/main.c:53
#, fuzzy
@@ -24151,7 +24153,7 @@
#: ../display/d.vect.thematic/main.c:224 ../display/d.vect.thematic/main.c:229
#: ../display/d.vect.thematic/main.c:239 ../display/d.vect.thematic/main.c:244
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Leģenda"
#: ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Area/boundary symbol for legend"
@@ -24551,7 +24553,7 @@
#: ../display/d.extract/main.c:71 ../display/d.path/main.c:107
msgid "Highlight color"
-msgstr ""
+msgstr "Izcelšanas krāsa"
#: ../display/d.extract/main.c:79 ../vector/v.label/main.c:233
msgid "No graphics device selected"
@@ -24660,7 +24662,7 @@
#: ../display/d.legend/main.c:99 ../display/d.legend.vect/main.c:81
msgid "Legend title"
-msgstr ""
+msgstr "Leģendas virsraksts"
#: ../display/d.legend/main.c:100 ../display/d.legend/main.c:109
#: ../display/d.legend.vect/main.c:82 ../display/d.legend.vect/main.c:141
@@ -24725,7 +24727,7 @@
#: ../display/d.legend/main.c:191 ../display/d.legend/main.c:200
msgid "Subset"
-msgstr ""
+msgstr "Apakškopa"
#: ../display/d.legend/main.c:199
msgid "Use a subset of the map range for the legend (min,max)"
@@ -24777,7 +24779,7 @@
#: ../display/d.legend/main.c:287
msgid "Show background"
-msgstr ""
+msgstr "Rādīt fonu"
#: ../display/d.legend/main.c:292
#, fuzzy
@@ -24865,7 +24867,7 @@
#: ../display/d.barscale/draw_scale.c:220 ../display/d.barscale/main.c:237
#: ../display/d.barscale/main.c:254
msgid "Programmer error"
-msgstr ""
+msgstr "Programmētāja kļūda"
#: ../display/d.barscale/draw_scale.c:611
#: ../display/d.northarrow/draw_n_arrow.c:200
@@ -24894,7 +24896,7 @@
#: ../display/d.northarrow/main.c:100 ../display/d.northarrow/main.c:130
#: ../display/d.northarrow/main.c:135 ../display/d.northarrow/main.c:140
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teksts"
#: ../display/d.barscale/main.c:78
#, fuzzy
@@ -25464,7 +25466,7 @@
#: ../display/d.legend.vect/main.c:75 ../display/d.legend.vect/main.c:90
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Izkārtojums"
#: ../display/d.legend.vect/main.c:108
#, fuzzy
@@ -25634,7 +25636,7 @@
#: ../vector/v.net.centrality/main.c:109 ../vector/v.net.iso/main.c:104
#: ../vector/v.net/args.c:56 ../vector/v.net.salesman/main.c:149
msgid "Arc layer"
-msgstr ""
+msgstr "Līniju slānis"
#: ../display/d.path/main.c:75 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:65
#: ../vector/v.net.components/main.c:90 ../vector/v.net.distance/main.c:95
@@ -25644,7 +25646,7 @@
#: ../vector/v.net.path/main.c:67 ../vector/v.net.centrality/main.c:115
#: ../vector/v.net.iso/main.c:117 ../vector/v.net/args.c:70
msgid "Node layer"
-msgstr ""
+msgstr "Mezglu slānis"
#: ../display/d.path/main.c:81 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:72
#: ../vector/v.net.components/main.c:97 ../vector/v.net.distance/main.c:141
@@ -25863,7 +25865,7 @@
#: ../display/d.text/main.c:147
msgid "Text to display"
-msgstr ""
+msgstr "Attēlojamais teksts"
#: ../display/d.text/main.c:152
msgid "Input file"
@@ -25898,7 +25900,7 @@
#: ../display/d.text/main.c:215
msgid "Text alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Teksta līdzināšana"
#: ../display/d.text/main.c:232
msgid "Height of letters in percentage of available frame height"
@@ -26966,7 +26968,7 @@
#: ../vector/v.extrude/main.c:119 ../vector/v.to.3d/args.c:33
#: ../vector/v.to.3d/args.c:41
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Augstums"
#: ../vector/v.extrude/main.c:112 ../vector/v.to.3d/args.c:40
msgid "Fixed height for 3D vector features"
@@ -28109,7 +28111,7 @@
#: ../vector/v.edit/args.c:36
msgid "Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Rīks"
#: ../vector/v.edit/args.c:61
#, fuzzy
@@ -33074,7 +33076,7 @@
#: ../vector/v.parallel/main.c:93
msgid "Side"
-msgstr ""
+msgstr "Puse"
#: ../vector/v.parallel/main.c:97
#, fuzzy
@@ -37503,7 +37505,7 @@
#: ../vector/v.net/args.c:17 ../vector/v.net/args.c:57
msgid "Arcs"
-msgstr ""
+msgstr "Līnijas"
#: ../vector/v.net/args.c:21
#, fuzzy
@@ -37517,7 +37519,7 @@
#: ../vector/v.net/args.c:25 ../vector/v.net/args.c:71
#: ../vector/v.net/args.c:93 ../vector/v.net/args.c:100
msgid "Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Mezgli"
#: ../vector/v.net/args.c:40
msgid "new point is placed on each node (line end) if doesn't exist"
@@ -38325,7 +38327,7 @@
#: ../vector/v.transform/main.c:165 ../vector/v.transform/main.c:175
#: ../vector/v.transform/main.c:182
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Pielāgots"
#: ../vector/v.transform/main.c:118
msgid "Shifting value for x coordinates"
@@ -38958,7 +38960,7 @@
#: ../vector/v.label/main.c:102 ../vector/v.label/main.c:109
#: ../vector/v.label/main.c:118 ../vector/v.label/main.c:162
msgid "Placement"
-msgstr ""
+msgstr "Novietojums"
#: ../vector/v.label/main.c:106
msgid "Offset label in y-direction"
@@ -38974,7 +38976,7 @@
#: ../vector/v.label/main.c:166
msgid "Border width"
-msgstr ""
+msgstr "Robežas platums"
#: ../vector/v.label/main.c:251
msgid ""
@@ -39237,7 +39239,7 @@
#: ../vector/v.what/main.c:86
msgid "Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Robežvērtība"
#: ../vector/v.what/main.c:90
msgid "Print topological information (debugging)"
@@ -45588,7 +45590,7 @@
msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
#. GTC Invalid WFS maximum features parameter
-#: ../scripts/v.in.wfs/v.in.wfs.py:108
+#: ../scripts/v.in.wfs/v.in.wfs.py:109
#, fuzzy
msgid "Invalid maximum number of features"
msgstr ""
@@ -45597,31 +45599,51 @@
" Punktu skaits: %d\n"
#. GTC Invalid WFS start index parameter
-#: ../scripts/v.in.wfs/v.in.wfs.py:114
+#: ../scripts/v.in.wfs/v.in.wfs.py:115
msgid "Features begin with index \"1\""
msgstr ""
#. GTC Downloading WFS features
-#: ../scripts/v.in.wfs/v.in.wfs.py:129
+#: ../scripts/v.in.wfs/v.in.wfs.py:130
msgid "Retrieving data..."
msgstr "Saņem datus..."
-#: ../scripts/v.in.wfs/v.in.wfs.py:143
+#. GTC WFS request HTTP failure
+#: ../scripts/v.in.wfs/v.in.wfs.py:135
+#, python-format
+msgid ""
+"The server couldn't fulfill the request.\n"
+"Error code: %s"
+msgstr ""
+"Serveris nespēja izpildīt pieprasījumu.\n"
+"Kļūdas kods: %s"
+
+#. GTC WFS request network failure
+#: ../scripts/v.in.wfs/v.in.wfs.py:138
+#, python-format
+msgid ""
+"Failed to reach the server.\n"
+"Reason: %s"
+msgstr ""
+"Neizdevās sasniegt serveri.\n"
+"Iemesls: %s"
+
+#: ../scripts/v.in.wfs/v.in.wfs.py:153
msgid "A file called \"wms_capabilities.xml\" already exists here"
msgstr ""
-#: ../scripts/v.in.wfs/v.in.wfs.py:149
+#: ../scripts/v.in.wfs/v.in.wfs.py:159
#: ../scripts/v.in.mapgen/v.in.mapgen.py:101
#, fuzzy
msgid "Importing data..."
msgstr "Drukā ... "
-#: ../scripts/v.in.wfs/v.in.wfs.py:152
+#: ../scripts/v.in.wfs/v.in.wfs.py:162
#, python-format
msgid "Vector map <%s> imported from WFS."
msgstr "WFS vektordatu karte <%s> ir importēta."
-#: ../scripts/v.in.wfs/v.in.wfs.py:154
+#: ../scripts/v.in.wfs/v.in.wfs.py:164
msgid "WFS import failed"
msgstr "WFS importēšana bija nesekmīga"
@@ -47656,7 +47678,7 @@
#: ../scripts/r.in.wms/wms_drv.py:187
msgid "WMS server unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Nezināma WMS servera kļūda"
#: ../scripts/r.in.wms/wms_drv.py:206
#, fuzzy, python-format
Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_lv.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_lv.po 2017-04-01 13:17:48 UTC (rev 70823)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_lv.po 2017-04-01 14:09:50 UTC (rev 70824)
@@ -8,8 +8,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasswxpy_lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-01 15:38+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-01 15:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-01 16:10+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-01 17:11+0200\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
"Language: lv_LV\n"
@@ -3768,9 +3768,8 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:608
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
-#, fuzzy
msgid "2D vector to 3D vector"
-msgstr "Vektordatus par 3D rastru"
+msgstr "2D vektordatus uz 3D vektordatiem"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
@@ -3800,9 +3799,8 @@
msgstr "Grafiskais modelētājs"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
-#, fuzzy
msgid "Launch Graphical modeler"
-msgstr "Grafiskais modelētājs"
+msgstr "Startēt grafisko modelētāju"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
msgid "Run model"
@@ -3848,7 +3846,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:161
msgid "Cartographic Composer"
-msgstr ""
+msgstr "Karšu veidotājs"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
msgid "Launch Cartographic Composer"
@@ -4093,7 +4091,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
msgid "Compress/decompress"
-msgstr ""
+msgstr "Saspiest / atspiest"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
#, fuzzy
@@ -4259,9 +4257,8 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:591
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1226 ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
-#, fuzzy
msgid "Export color table"
-msgstr "Krāsu tabulas"
+msgstr "Eksportēt krāsu tabulu"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:1227
#, fuzzy
@@ -4278,9 +4275,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1230
-#, fuzzy
msgid "Create RGB"
-msgstr "Izveidot LRS"
+msgstr "Izveidot RGB"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
msgid ""
@@ -4290,7 +4286,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:755
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
msgid "RGB to HIS"
-msgstr ""
+msgstr "No RGB uz HIS"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
msgid ""
@@ -4504,7 +4500,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
msgid "Shadows map"
-msgstr ""
+msgstr "Ēnu karte"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
msgid ""
@@ -4598,9 +4594,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
-#, fuzzy
msgid "Terrain parameters"
-msgstr "Mainīt iestatījumus"
+msgstr "Reljefa parametri"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
msgid ""
@@ -4703,9 +4698,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
-#, fuzzy
msgid "Flow accumulation"
-msgstr "Lauka kalkulators"
+msgstr "Plūsmas akumulācija"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
#, fuzzy
@@ -4713,9 +4707,8 @@
msgstr "Nosacījums: nav definēts"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
-#, fuzzy
msgid "Flow lines"
-msgstr "Rindas:"
+msgstr "Plūsmas līnijas"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
msgid ""
@@ -4819,7 +4812,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
msgid "Groundwater flow"
-msgstr ""
+msgstr "Pazemes ūdeņu plūsma"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
msgid ""
@@ -4962,9 +4955,8 @@
msgstr "Jaunveidojamās rastra kartes nosaukums"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
-#, fuzzy
msgid "Wildfire modeling"
-msgstr "Hidroloģiskā modelēšana"
+msgstr "Ugunsgrēku modelēšana"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
msgid "Rate of spread"
@@ -5060,9 +5052,8 @@
msgstr "3D rastra kartes"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
-#, fuzzy
msgid "Rescale"
-msgstr "mērogs:"
+msgstr "Mērogot"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
@@ -5105,9 +5096,8 @@
msgstr "Ģenerēt virsmas"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
-#, fuzzy
msgid "Fractal surface"
-msgstr "Ģenerēt virsmas"
+msgstr "Fraktāļu virsma"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
@@ -5200,9 +5190,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
-#, fuzzy
msgid "Raster contours"
-msgstr "Rastru par vektoriem"
+msgstr "Rastra izolīnijas"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
@@ -5352,9 +5341,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
-#, fuzzy
msgid "Linear regression"
-msgstr "Lineārā atskaites sistēma"
+msgstr "Lineārā regresija"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
@@ -5544,9 +5532,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
-#, fuzzy
msgid "Clean vector map"
-msgstr "Izveidot jaunu vektordatu karti"
+msgstr "Satīrīt vektordatu karti"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1509
#, fuzzy
@@ -5608,14 +5595,12 @@
msgstr "Izveidot atribūtu tabulu"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
-#, fuzzy
msgid "Feature selection"
-msgstr "Kartes izvēle"
+msgstr "Objektu atlase"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
-#, fuzzy
msgid "Select by attributes"
-msgstr "Ģeometrijas atribūti"
+msgstr "Atlasīt pēc atribūtiem"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
msgid ""
@@ -5624,9 +5609,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1529
-#, fuzzy
msgid "Select by another map"
-msgstr "3D rastra kartes"
+msgstr "Atlasīt pēc citas kartes"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
#, fuzzy
@@ -5900,18 +5884,16 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
-#, fuzzy
msgid "Vertex connectivity"
-msgstr "Vektoru datubāzes savienojumi"
+msgstr "Virsotņu savienotība"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
-#, fuzzy
msgid "Components"
-msgstr "eksponente"
+msgstr "Komponentes"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
@@ -6067,9 +6049,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
-#, fuzzy
msgid "Generate areas from points"
-msgstr "Importēt 3D rastra datus"
+msgstr "Ģenerēt laukumus no punktiem"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
msgid "Convex hull"
@@ -6112,9 +6093,8 @@
msgstr "Ģenerēt punktus"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
-#, fuzzy
msgid "Generate from database"
-msgstr "Izveidot datubāzi"
+msgstr "Ģenerēt no datubāzes"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
msgid ""
@@ -6131,9 +6111,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
-#, fuzzy
msgid "Generate random points"
-msgstr "Ģenerēt punktus"
+msgstr "Ģenerēt gadījuma punktus"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
#, fuzzy
@@ -6145,9 +6124,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
-#, fuzzy
msgid "Basic vector metadata"
-msgstr "Rastra pamata metadati"
+msgstr "Vektoru pamata metadati"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
msgid "Outputs basic information about a vector map."
@@ -6219,9 +6197,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
-#, fuzzy
msgid "Target group"
-msgstr "Slāņu grupa:"
+msgstr "Mērķa grupa"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
@@ -6397,9 +6374,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
-#, fuzzy
msgid "Transform image"
-msgstr "Klasificēt attēlu"
+msgstr "Pārveidot attēlu"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
msgid "Canonical correlation"
@@ -6624,9 +6600,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
-#, fuzzy
msgid "Kappa analysis"
-msgstr "LiDAR analīze"
+msgstr "Kappa analīze"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
msgid ""
@@ -6683,9 +6658,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
-#, fuzzy
msgid "Export 3D color table"
-msgstr "3D krāsu tabulas"
+msgstr "Eksportēt 3D krāsu tabulu"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
#, fuzzy
@@ -6706,9 +6680,8 @@
msgstr "3D rastra kalkulators"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
-#, fuzzy
msgid "Cross section"
-msgstr "Projekcija"
+msgstr "Šķērsprofils"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
msgid ""
@@ -6734,9 +6707,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
-#, fuzzy
msgid "Basic 3D raster metadata"
-msgstr "Rastra metadati"
+msgstr "3D rastra pamata metadati"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
More information about the grass-commit
mailing list