[GRASS translations] New translator

Daniel Victoria daniel.victoria at gmail.com
Wed May 31 21:13:14 EDT 2006

Great, now i understand how CVS works. thanks Glynn.

What I think I'll do is coordinate with pmarc and each one of us can
work on a different file so thing wont get messy

Thanks again

On 5/31/06, Glynn Clements <glynn at gclements.plus.com> wrote:
> Daniel Victoria wrote:
> > So let me see if I got this straight. In order for 2 persons to work
> > on the translation we either work on separate files or check out the
> > files from CVS, translate some lines, and send it back, all in the
> > same "work shift"?
> Ideally.
> CVS won't allow you to commit your changes if another version has been
> committed since you last updated your working copy. Instead, you have
> to merge the changes into your working copy first. If the changes
> affect the portion of the file which you have modified, this will
> result in a conflict, which you have to resolve manually.
> The shorter the interval between the update and the commit, the less
> likely that someone else will have committed another version
> inbetween, so the less chance of a conflict occurring.
> --
> Glynn Clements <glynn at gclements.plus.com>

More information about the grass-translations mailing list