[GRASS translations] translator
pmarc.debian at gmail.com
Sun May 20 09:12:06 EDT 2007
Ricardo Oliveira wrote:
> I think it might be better if i start a new translation from scratch,
> because some expressions are different and some words are written
> differently, but of course i will compare my translation with the pt-br
> existing one.
> I suppose i should begin with the
> http://grass.itc.it/grass63/binary/linux/snapshot/ version, am i right? I
> think i will be able to follow the instructions from
> http://grass.itc.it/devel/i18n.php but i will ask for help if any thing
> comes up.
> How will i submit my translation? And is there some schedule to release
> GRASS 6.3?
Hi Ricardo, Carlos
I know I've been AWOL for a while, but I am returning to my regular
translation job here =]
So, Ricardo, instead of starting a whole new set of translations, I would
invite you to join our translation efforts.
Currently we are half-way though all those files, and having a third
translator would be of great help.
Then, when we catch up with current i18n then we may split pt-PT and pt-BR.
If you enjoy taking that route, I would suggest renaming files to *_pt,
provided we don't mess with any other's work.
I recognize differences between pt-PT and -BR, but think that we both would
benefit from a complete set of messages.
View this message in context: http://www.nabble.com/translator-tf3757030.html#a10705757
Sent from the Grass - Translate mailing list archive at Nabble.com.
More information about the grass-translations