[GRASS translations] PT and PT-BR issues

Carlos Dávila cdavilam at jemila.jazztel.es
Thu May 31 07:47:12 EDT 2007

Paulo Marcondes escribió:
> Hi All, Carlos
> Last week we got a portuguese translator to our "team".
> However, we (the team) talked about renaming the file to pt only, at
> least while we don't reach 100% translation (which we we were never
> close, btw).
> We were thinking about doing the job together, because as you have
> put, a mixed traslation is better than none. Then, as we complete the
> current batch, we may split and just maintain the translations.
> I asked Markus, and he directed me to you. What do you think of this 
> issue?
I think it's a good idea. For example, each one of you can translate one 
of the three po files, as none of them is complete by now. Best if the 
most active translator takes charge of grassmods, as it's the largest file.

More information about the grass-translations mailing list