[GRASS-translations] Re: grass-translations Digest, Vol 32, Issue 4

Markus Neteler neteler at osgeo.org
Fri Sep 25 16:58:41 EDT 2009

On Fri, Sep 25, 2009 at 2:29 PM, Nikos Alexandris
<nikos.alexandris at felis.uni-freiburg.de> wrote:
> Nikos:
>> > > Maybe it is worth having a look at transifex [/].
>> > > [/] http://www.transifex.net/
> Markus N:
>> > What is their license policy? GPL compliant? No shift of ownership?
>> > This was the problem for years with launchpad rosetta, later they
>> > changed their license model.
> Nikos:
>> In fact, if I am not doing a big mistake, it is a GPL-ed open source
>> piece of software. The (attached) file "LICENSING" is to be found along
>> with the source code of transifex [3].
> Indeed, it is GPL (I got an additional reply from a dev of Transifex).
> See also [4]. Also, according to the dev the problem you describe above
> (wrt to rosetta) does not exist in Transifex.

Indeed, I have taken a look (and registered myself): it looks very promising.
Read also

According to

we just need to ask to become registered. Should we try? The beauty
seems to be that the system sends updates upstream which was the
key issue I have with pootle and others (imagine 16 persons contributing
one sentence each to 7 different languages, it would become a merge
hell for the translation manager). Dirty work should be done by the
computer :)

I may be all wrong, just interpreting web pages and such (and thanks to
Milena for her detailed pootle comments!). Maybe http://open-tran.eu/ could
be linked to transifex.net?


More information about the grass-translations mailing list