[GRASSLIST:7876] GRASS portuguese translation (available on CVS)
Paulo Marcondes
paulomarcondes at gmail.com
Thu Aug 11 18:13:49 EDT 2005
Dear portuguese speaking GRASS users,
(Portuguese version below)
I feel that after some work, the portuguese version of GRASS is now usable.
There are less than 400 messages to translate, problably less than one
month for me to end the first approach to this.
So, I would like very much to receive feedback on this messages, so we
can have the most meaningful messages as possible. I've done my best
without ever running GRASS... I was working so hard in translating
that I just stopped doing anything else. So all mistakes are mine.
Please update from CVS and send me feedback!
== Versão em Português ==
Me parece que após um bocado de trabalho, a versão em português do
GRASS está usável.
Faltam menos de 400 mensagens para traduzir, provavelmente menos de um
mês até a conclusão desta primeira aproximação.
Então, gostaria de receber suas impressões sobre essas mensagens, de
modo que possamos ter as mensagens o mais significativas possível. Eu
fiz o meu melhor, sem no entanto ter executado o GRASS. Eu estive
trabalhando tão intensamente na tradução que me esqueci de tudo o
mais. Portanto, os erros são todos meus.
Por favor atualizem do CVS e me dêem retorno.
Gratíssimo
== end portuguese version ==
--
Os bandidos aprovam a proibição
da venda de armas.
Torna o trabalho deles mais seguro.
More information about the grass-user
mailing list