[OSGeo-Greek] Μετάφραση κεντρικής σελίδας OSGeo - Πληθυντικός (ευγενείας) ή Ενικός ουσίας;

Angelos Tzotsos gcpp.kalxas at gmail.com
Wed Jun 6 14:51:32 PDT 2012


On 06/06/2012 11:36 PM, Nikos Alexandris wrote:
> Στην σελίδα<https://www.osgeo.org/node/67>:
>
> "Αν έχεις κάποια ερώτηση που δεν έχει απαντηθεί εδώ..."  ή  "Αν έχετε
> κάποια...";  Δηλαδή, ενικός ή πληθυντικός;
>
> Προσωπικά θεωρώ ότι κάποιες φορές αρμόζει να σπάσουμε τον παραδοσιακό
> πληθυντικό ευγενείας.  Δεν έχει πάντα νόημα.
>
> Τι σκέφτεστε, να μείνουμε στο "έχετε" ή να κάνουμε ένα break-through και να
> περάσουμε (επι-τέλους, κάποιες φορές) στο "έχεις";
>
> Νίκος
> _______________________________________________
> Greek mailing list
> Greek at lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/greek
Εγω ψηφίζω πληθυντικό, είναι πιο επισημο στυλ.

-- 
Angelos Tzotsos
Remote Sensing Laboratory
National Technical University of Athens
http://users.ntua.gr/tzotsos



More information about the Greek mailing list