[Gvsig_italian] documentazione gvSIG e versione araba

Giuliano Ramat giulianoramat a gmail.com
Gio 23 Apr 2009 10:47:15 PDT


Buonasera,
volevo solo dire a Mario Carrera, o a chi e' responsabile delle 
traduzioni, che sono a disposizione per tradurre manuali o 
documentazioni varie dallo spagnolo in italiano.

Non so inoltre a chi chiedere informazioni circa la procedura per creare 
una versione di gvSIG in arabo.
Da molti anni mi occupo di formazione gis nei paesi del maghreb (algeria 
in particolare) e sono convinto che un software gis open source potente 
come gvSIG e con interfaccia in arabo sarebbe veramente una conquista 
incredibile e potrebbe veramente divenire un punto di riferimento.
Conosco un gran numero di ex studenti di lingua araba che penso 
potrebbero suddividersi il lavoro di traduzione senza eccessivi problemi.
Ho visto e provato l'estensione per gvsig 1.9 per creare i menu in 
lingue diverse ma i caratteri arabi inseriti tramite codice Unicode non 
vengono visualizzati correttamente.

Volevo inoltre sapere se la nascitura versione 2.0 sara' compatibile con 
Vista.

Grazie a tutti per l'eccellente lavoro svolto,
Giuliano

> Sempre riguardo alla documentazione di gvSIG, proprio in queste ore, Antonio Falciano sta "limando" con Mario Carrera le ultime asperita' relative al manuale PDF italiano di gvSIG (versione 1.1).
> Mario Carrera fa parte del team spagnolo di gvSIG ed  il responsabile del processo di documentazione e traduzione.
> L'obiettivo e' quello di correggere gli ultimi problemini relativi al manuale PDF in modo da renderlo disponibile per tutti per il download.
>
> Speriamo, in futuro, di organizzarci per raccogliere in un Pdf le domande e risposte della lista italiana di gvSIG :-)
> Io, se serve, questa estate posso dare una mano (adesso ho un esamino di inglese da sostenere...).
>
> Cordiali saluti
>
> Silvio
>   




More information about the Gvsig_italian mailing list