[Gvsig_italian] traduzione italiana dell'interfaccia

Antonio Falciano antonio.falciano a gmail.com
Mar 10 Maggio 2011 11:10:52 PDT


Il 10/05/2011 15.51, ernesto sferlazza ha scritto:
> Ancora a proposito di alcune imprecisioni nella traduzione in lingua
> italiana dell'interfaccia, oltre a quelle talvolta imbarazzanti

Ernesto,
per quanto riguarda la pessima traduzione di quei pulsanti (presente in 
diverse procedure guidate), siamo tutti d'accordo al di la' delle facili 
ironie. Come ti ha gia' anticipato Alessandro, si tratta di stringhe 
"hard-coded" sulle quali purtroppo non siamo potuti intervenire mediante 
l'apposita interfaccia di traduzione.

> indicate nel mio precedente messaggio, ve n'è un'altra, che riveste
> maggiore importanza da un punto di vista concettuale.
> Si tratta della procedura guidata per effettuare il join tra tabelle.
> Per cominciare, penso che sia meglio lasciare il termine JOIN non
> tradotto, in quanto il termine UNIONE riferito alle tabelle può
> risultare ambiguo.

Su questo punto non sono d'accordo. Anche in QGIS, ad esempio, si parla 
di unione di tabelle/attributi e non di join. Eviterei di portarmi 
dietro troppi retaggi del mondo anglosassone.

> Nel primo passo della procedura guidata la tabella ALLA QUALE si
> vogliono aggiungere i campi (prelevandoli da una seconda tabella)
> viene identificata come "tabella origine". Tale termine è, a mio
> modesto avviso, concettualmente sbagliato, tant'è che altri software
> GIS la identificano, più correttamente, come "target table", cioè
> tabella di destinazione (alla quale, appunto, vanno aggiunti i campi).
> Nel secondo passo della procedura la tabella DALLA QUALE si vogliono
> prelevare i campi da aggiungere alla prima, viene invece identificata
> come "tabella destinazione" (di che cosa?). Altri software GIS la
> identificano, in maniera assolutamente neutrale anche se non proprio
> intuitiva, come "join table".
> Da un punto di vista della sintassi SQL le due tabelle sopra
> menzionate sono identificate come tabella di origine che stanno
> rispettivamente  a sinistra e a destra dell'operatore JOIN.

Si tratta di un bug noto! ;-) Purtroppo me ne sono accorto solo dopo il 
rilascio di gvSIG 1.11. Si tratta in sostanza di invertire la 
denominazione delle tabelle e provvederemo a farlo non appena possibile, 
magari dopo aver raccolto altri utili suggerimenti. Grazie per la 
segnalazione.

ciao
Antonio

-- 
Antonio Falciano
http://www.linkedin.com/in/antoniofalciano




More information about the Gvsig_italian mailing list