[Mapbender-commits] r5495 - trunk/mapbender/resources/locale/es_ES/LC_MESSAGES

svn_mapbender at osgeo.org svn_mapbender at osgeo.org
Wed Feb 10 06:35:05 EST 2010


Author: vera
Date: 2010-02-10 06:35:05 -0500 (Wed, 10 Feb 2010)
New Revision: 5495

Modified:
   trunk/mapbender/resources/locale/es_ES/LC_MESSAGES/Mapbender.po
Log:
Erg?\195?\164nzungen span. ?\195?\156bersetzungen

Modified: trunk/mapbender/resources/locale/es_ES/LC_MESSAGES/Mapbender.po
===================================================================
--- trunk/mapbender/resources/locale/es_ES/LC_MESSAGES/Mapbender.po	2010-02-10 11:34:39 UTC (rev 5494)
+++ trunk/mapbender/resources/locale/es_ES/LC_MESSAGES/Mapbender.po	2010-02-10 11:35:05 UTC (rev 5495)
@@ -3,14 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-29 10:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-10 12:25+0100\n"
+"Last-Translator: vera <v.schulze at wheregroup.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,43 +48,24 @@
 msgstr "Notas"
 
 #: printPDF.conf:73
-msgid ""
-"This copy has been automatically generated and is thus not valid without "
-"signature."
-msgstr ""
-"Esta copia ha sido automaticamente generada por lo que no es valida sin "
-"firma."
+msgid "This copy has been automatically generated and is thus not valid without signature."
+msgstr "Esta copia ha sido automaticamente generada por lo que no es valida sin firma."
 
 #: printPDF.conf:74
-msgid ""
-"This copy is protected by law (Par. 3 Abs. 1 VermKatG NW). It can be "
-"duplicated, modified, published or be passed to third parties only in "
-"agreement with"
-msgstr ""
-"Esta copia esta protegida por ley (Alemania, § 3 Abs. 1 VermKatG NW). "
-"Cualquier copia, modificacion, pubblicacion o cesion de posesion a terceros "
-"puede hacerse solo con autorizacion de"
+msgid "This copy is protected by law (Par. 3 Abs. 1 VermKatG NW). It can be duplicated, modified, published or be passed to third parties only in agreement with"
+msgstr "Esta copia esta protegida por ley (Alemania, § 3 Abs. 1 VermKatG NW). Cualquier copia, modificacion, pubblicacion o cesion de posesion a terceros puede hacerse solo con autorizacion de"
 
 #: printPDF.conf:75
-msgid ""
-"the publisher, except duplicates and modifications aimed at internal use of "
-"government agencies or private use."
-msgstr ""
-"del publicista, a excepcion de duplicaciones y modificaciones para uso "
-"interno de agencias guvernamentales o uso privado."
+msgid "the publisher, except duplicates and modifications aimed at internal use of government agencies or private use."
+msgstr "del publicista, a excepcion de duplicaciones y modificaciones para uso interno de agencias guvernamentales o uso privado."
 
 #: printPDF.conf:
 msgid "This copy is protected by law (Par. 3 Abs. 1 VermKatG NW)."
-msgstr ""
-"Esta copia esta protegida por ley (Germania, Par. 3 Abs. 1 VermKatG NW)."
+msgstr "Esta copia esta protegida por ley (Germania, Par. 3 Abs. 1 VermKatG NW)."
 
 #: printPDF.conf:
-msgid ""
-"It can be duplicated, modified, published or be passed to third parties only "
-"in"
-msgstr ""
-"Copia, modificacion, pubblicacion o cesion de posesion a terceros puede "
-"hacerse solo con autorizacion de"
+msgid "It can be duplicated, modified, published or be passed to third parties only in"
+msgstr "Copia, modificacion, pubblicacion o cesion de posesion a terceros puede hacerse solo con autorizacion de"
 
 #: printPDF.conf:
 msgid "agreement with the publisher except duplicates and modifications"
@@ -93,8 +73,7 @@
 
 #: printPDF.conf:
 msgid "aimed at internal use of government agencies or private use."
-msgstr ""
-"para uso interno de agencias guvernamentales o uso privado del publicista."
+msgstr "para uso interno de agencias guvernamentales o uso privado del publicista."
 
 #: printPDF.conf:94
 msgid "Format"
@@ -300,43 +279,50 @@
 msgid "Invalid box!"
 msgstr "Caja no valida!"
 
-#: /html/mod_treefolder2.php:56 http/html/mod_treefolderPlain.php:34
+#: /html/mod_treefolder2.php:56
+#: http/html/mod_treefolderPlain.php:34
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:33
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:32
 msgid "Toggles the visibility of this service"
 msgstr "Habilitar esta capa"
 
-#: /html/mod_treefolder2.php:57 http/html/mod_treefolderPlain.php:35
+#: /html/mod_treefolder2.php:57
+#: http/html/mod_treefolderPlain.php:35
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:34
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:33
 msgid "Toggles the queryability of this service"
 msgstr "Habilitar la capa para busqueda"
 
-#: /html/mod_treefolder2.php:58 http/html/mod_treefolderPlain.php:36
+#: /html/mod_treefolder2.php:58
+#: http/html/mod_treefolderPlain.php:36
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:35
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:34
 msgid "Opens the layer context menu"
 msgstr "Abrir el menu de contexto de la capa"
 
-#: /html/mod_treefolder2.php:59 http/html/mod_treefolderPlain.php:37
+#: /html/mod_treefolder2.php:59
+#: http/html/mod_treefolderPlain.php:37
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:36
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:35
 msgid "Opens the WMS context menu"
 msgstr "Abrir el menu contextual de WMS"
 
-#: /html/mod_treefolder2.php:60 http/html/mod_treefolderPlain.php:38
+#: /html/mod_treefolder2.php:60
+#: http/html/mod_treefolderPlain.php:38
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:37
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:36
 msgid "Removes the selected WMS"
 msgstr "Eliminar el servicio WMS seleccionado"
 
-#: /html/mod_treefolder2.php:61 http/html/mod_treefolderPlain.php:39
+#: /html/mod_treefolder2.php:61
+#: http/html/mod_treefolderPlain.php:39
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:38
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:37
 msgid "Moves the selection up"
 msgstr "Mover la seleccion hacia arriba"
 
-#: /html/mod_treefolder2.php:62 http/html/mod_treefolderPlain.php:40
+#: /html/mod_treefolder2.php:62
+#: http/html/mod_treefolderPlain.php:40
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:39
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:38
 msgid "Moves the selection down"
@@ -388,17 +374,11 @@
 
 #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:343
 msgid "Enter a Capabilities-URL of a WMS or select one or more WMS from list."
-msgstr ""
-"Alistar un URL de Capacidades de un WMS o seleccionar uno o mas WMS de la "
-"lista."
+msgstr "Alistar un URL de Capacidades de un WMS o seleccionar uno o mas WMS de la lista."
 
 #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:344
-msgid ""
-"Notice: Be aware of the scale hints. Possibly you need to zoom in to display "
-"the added service."
-msgstr ""
-"Nota: Tenga en cuenta las unidades de escala. Es posible que necesite "
-"enfocar la vista a el servicio agregado."
+msgid "Notice: Be aware of the scale hints. Possibly you need to zoom in to display the added service."
+msgstr "Nota: Tenga en cuenta las unidades de escala. Es posible que necesite enfocar la vista a el servicio agregado."
 
 #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:350
 msgid "Capabilities-URL"
@@ -462,7 +442,8 @@
 msgid "Information"
 msgstr "Informacion"
 
-#: http/html/mod_treefolderPlain.php:150 http/html/mod_treefolderPlain.php:152
+#: http/html/mod_treefolderPlain.php:150
+#: http/html/mod_treefolderPlain.php:152
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:149
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:151
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:205
@@ -523,19 +504,19 @@
 
 #: ../http/javascripts/mod_wfs_gazetteer_client.php:420
 msgid "remove WFS Conf"
-msgstr ""
+msgstr "remover WFS Conf"
 
 #: ../http/javascripts/mod_wfs_gazetteer_client.php:455
 msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "punto"
 
 #: ../http/javascripts/mod_wfs_gazetteer_client.php:459
 msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "linea"
 
 #: ../http/javascripts/mod_wfs_gazetteer_client.php:463
 msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "poligono"
 
 #: ../http/javascripts/mod_wfs_gazetteer_client.php:621
 msgid "Different EPSG of map and wfs featuretype, no spatial request possible!"
@@ -559,8 +540,9 @@
 
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:477
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "cerrar"
 
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:490
 msgid "There is no different style available for this layer."
 msgstr ""
+



More information about the Mapbender_commits mailing list