[OSGeoJapan-discuss] [Fwd: [Foss4g2009] Please translate the
FOSS4G 2009 description]
(Orkney)Toru Mori
moritoru @ orkney.co.jp
2009年 3月 2日 (月) 20:41:15 EST
森亮です。
ダニエルさんからもお知らせいただきましたが、シドニーでのFOSS4G2009の告知文
章の日本語訳を作成し、OSGeoサイトでの日本語ページの掲載(当然日本のOSGeoサ
イトでも掲載)、プレスリリースを国内で行うなどの要請が届いています。
翻訳に関して、どなたか担当していただける人はいらっしゃいますか?
(ちょっと私の時間がしばらく取れそうにないため、お願いです)
欧州組は、今このページに翻訳を掲載しています。
http://wiki.osgeo.org/wiki/Annonces_foss4g_fr
(多分、このならびで日本の翻訳も載せればよい感じですね)
アジア勢はベトナムが「やります」と言っていますので、日本も「やります」と当
然言っておきますね。
Daniel Kastl <orkney @ gmx.de> wrote:
> Maybe somebody wants to volunteer on that, so I forward this message to
> the Japanese list.
> (Probably sent before to the wrong address)
>
> Daniel
>
>
OSGeoJapan-discuss メーリングリストの案内