[OSGeoJapan-discuss] ご指摘ありがとうございます

isao matsunami isao_ma @ on.rim.or.jp
2022年 10月 11日 (火) 02:49:37 PDT


田鎖様

ご指摘の通りです。
英語は「Target CRS」ですが、他のプロセッシングツールでも同じ表現を使っている関係(「変換元CRS」もある)で、「変換先CRS」に修正しました。

いわさ様

類似ツールの詳細な区別については、各ツールのダイアログにある説明を読んでいただくしかありません。訳注で、類似機能もあることが分かるようにします。

ベクタレイヤのPointsを「点群」と訳しているため、Point Cloudの「点群」と区別がつかなくなっているのだと思います。可能な限り、前者の点群を「点」に修正します。

松波拝


OSGeoJapan-discuss メーリングリストの案内