[Live-demo] Translations and Proj4 documentation

Vicky Vergara vicky at georepublic.de
Sun Jun 4 22:10:56 PDT 2017


Hello Julien
In the pgRouting I see you as a translator

Can you confirm that?

On Sun, Jun 4, 2017 at 3:55 PM, Julien Moquet <moquet.julien at gmail.com>
wrote:

> Hi Vicky,
>
> >> Navigate to: https://www.transifex.com/pgrouting/pgrouting
> >> Ask to be a french translator, I aprove you
>
> Done !
> Let's begin !
>
>
> >> I'll prepare it ASAP and keep you posted, on the mean time
> >> when you register to transifex, also ask to be a french translator on
> >> https://www.transifex.com/bakanikos-lab/test_osgeolive
>
> Done !
> I am waiting for you.
>
> Regards,
> Julien.
>
> 2017-06-03 5:47 GMT+02:00 Vicky Vergara <vicky at georepublic.de>:
>
>> Hello Julien
>>
>> > I found   "https://github.com/cvvergara/OSGeoLive-doc" which appears
>> to be Vicky's fork.
>>
>> Yes indeed that is my fork.
>>
>> > With a "test/sphinx" branch inside that seems to be the transiflex
>> implementation ?
>>
>> Yes, test/sphinx is the branch I am using. although it stopped being a
>> test of sphinx long time ago, (like after the next day, I started working
>> on it)
>>
>> > It's like you've been 6 days on it on github. But what a work done !
>>
>> Yes 6 days, but not all the time, I confess, you see I have to work with
>> 3 GSoC students in the morning, and do my own pgRouting stuff but ..
>> because I am doing the same thing (handing the documentation in
>> pgRouting) then its kind of:
>> - do some experimenting here, it works do the same there
>> - do some experimenting there, it works do the same here
>>
>>
>> > I do not really know transiflex indeed...
>>
>> You can practice with pgRouting
>> Register to transifex.
>> https://docs.transifex.com/getting-started/translators
>> find pgRouting:
>> Navigate to: https://www.transifex.com/pgrouting/pgrouting
>> Ask to be a french translator, I aprove you
>> then you can start translating french.
>> choose a file, with v2.5 (I keep the V2_0 because transifex has memory
>> for already translated string that comes out very handy) tell me when you
>> are done, and we discuss about details like Sphinx syntax that has to be
>> kept.
>>
>> Translations using transifex to OSGeoLive are not ready yet, I don't
>> think I will finish before the release. I am so slow.
>>
>> So about OSGeoLive main repo translation (in master)
>> In [1] you can see the files that already have being translated to french
>> In [2] you can see the files that are in total
>>
>> [1] https://github.com/OSGeo/OSGeoLive-doc/tree/master/fr/quickstart
>> [2] https://github.com/OSGeo/OSGeoLive-doc/tree/master/en/quickstart
>>
>> > But nevermind ! Are you stuck somewhere or something can be done ?
>>
>> Actually I am stuck, what I want to do is to extract already translated
>> strings, and upload them to transifex.
>> That way, all these years of translation is not re-done from scratch
>> And of course if I can do that, then maybe there is a very "petit"
>> possibility that for version 11 transifex could be used.
>> Of course tests must be done, and you see I am a testing freak, that is
>> why I started CI tests
>> https://travis-ci.org/cvvergara/OSGeoLive-doc
>>
>> Just occurred to me that maybe a bunch of copy/paste and let a real
>> translator check if the copy/paste was good.
>> That would be a good test to do....
>> I'll prepare it ASAP and keep you posted, on the mean time
>> when you register to transifex, also ask to be a french translator on
>> https://www.transifex.com/bakanikos-lab/test_osgeolive
>> don't translate there, because that is only for testing, the real
>> location is not going to be that one
>> (for Spanish I just translated a single string, just for testing)
>>
>>
>> On Thu, Jun 1, 2017 at 3:47 PM, Julien Moquet <moquet.julien at gmail.com>
>> wrote:
>>
>>> HI,
>>>
>>> I found   "https://github.com/cvvergara/OSGeoLive-doc" which appears to
>>> be Vicky's fork.
>>> With a "test/sphinx" branch inside that seems to be the transiflex
>>> implementation ?
>>>
>>> It's like you've been 6 days on it on github. But what a work done !
>>>
>>> I do not really know transiflex indeed...
>>> But nevermind ! Are you stuck somewhere or something can be done ?
>>>
>>> Regards,
>>> Julien.
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> 2017-06-01 22:09 GMT+02:00 Cameron Shorter <cameron.shorter at gmail.com>:
>>>
>>>> Hi Julien,
>>>>
>>>> Thanks for offering to help with translations. I'm looping in Niko and
>>>> Vicky who are currently wrestling with trying to get transifex to work. If
>>>> you are familiar with it, you might be able to help them.
>>>>
>>>> Warm regards, Cameron
>>>>
>>>> On 2/6/17 3:22 am, Julien Moquet wrote:
>>>>
>>>> Hi,
>>>>
>>>> >> It would be ok to say "Proj4 has been translated into other
>>>> languages, including proj4js, ..."
>>>> > Agreed that metacrs is probably a bit too ..
>>>>
>>>> I am fully agree too.
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> And as OsGeoLive aims to be multilanguages, I can help on the proj4
>>>> French Translation pages.
>>>>
>>>> Regards,
>>>>
>>>>
>>>> 2017-05-31 22:15 GMT+02:00 Even Rouault <even.rouault at spatialys.com>:
>>>>
>>>>> On jeudi 1 juin 2017 05:57:38 CEST Cameron Shorter wrote:
>>>>>
>>>>> > Hi Evan,
>>>>>
>>>>> >
>>>>>
>>>>> > Yes, MetaCRS was a project gathering all the Proj4 projects together.
>>>>>
>>>>> > However, it appears that proj4 is the only project in that grouping
>>>>>
>>>>> > which is active?
>>>>>
>>>>> >
>>>>>
>>>>> > Hence my thoughts are that "MetaCRS" should be dropped from
>>>>> OSGeo-Live
>>>>>
>>>>> > as a concept and "Proj4" be used instead. It would be ok to say
>>>>> "Proj4
>>>>>
>>>>> > has been translated into other languages, including proj4js, ..."
>>>>>
>>>>> >
>>>>>
>>>>> > Your thoughts are welcome.
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> Regarding what is listed currently in metacrs :
>>>>>
>>>>> - proj4js: no opinion
>>>>>
>>>>> - cs-map: no-opinion
>>>>>
>>>>> - geotiff/libgeotiff: heavily used underneath by GDAL in particular,
>>>>> mostly in maintaince mode, but can be treated as a technical dependency
>>>>> that doesn't require to be visible from users.
>>>>>
>>>>> - proj4j: no opinion
>>>>>
>>>>> - spatialreference.org: not maintained in years. http://epsg.io/
>>>>> would be a possible replacement
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> Agreed that metacrs is probably a bit too ... meta for folks exploring
>>>>> OSGeo-Live content, so it could make sense exposing proj.4 as a standalone
>>>>> project.
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> --
>>>>>
>>>>> Spatialys - Geospatial professional services
>>>>>
>>>>> http://www.spatialys.com
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>> Cameron Shorter
>>>> M +61 419 142 254 <+61%20419%20142%20254>
>>>>
>>>>
>>>
>>
>>
>> --
>>
>> Georepublic UG (haftungsbeschränkt)
>> Salzmannstraße 44,
>> 81739 München, Germany
>>
>> Vicky Vergara
>> Operations Research
>>
>> eMail: vicky at georepublic.de
>> Web: https://georepublic.info
>>
>> Tel: +49 (089) 4161 7698-1
>> Fax: +49 (089) 4161 7698-9
>>
>> Commercial register: Amtsgericht München, HRB 181428
>> CEO: Daniel Kastl
>>
>>
>>
>


-- 

Georepublic UG (haftungsbeschränkt)
Salzmannstraße 44,
81739 München, Germany

Vicky Vergara
Operations Research

eMail: vicky at georepublic.de
Web: https://georepublic.info

Tel: +49 (089) 4161 7698-1
Fax: +49 (089) 4161 7698-9

Commercial register: Amtsgericht München, HRB 181428
CEO: Daniel Kastl
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/osgeolive/attachments/20170605/7527b153/attachment.html>


More information about the Osgeolive mailing list