[OSGeoLive] machine translations

Vicky Vergara vicky at georepublic.de
Mon Jul 23 14:31:00 PDT 2018

Hi all,
Since osgeolive has been in transifex, leopark let us use the "translation
code" to do machine translations, I would like to add it as sponsor (could
be a sponsor on the translations section of sponsors).

Who does not use it:
English speaking only people, don't use it. because there is no need to
Languages that maybe were mostly translated, and every time the file
changed, they retranslated, and just copied/pasted old translation, might
have not used it.

>From who I know that use it (for spanish):
The students from the ENAH (archeology students) use it (so says MarPetra
<https://www.transifex.com/user/profile/MarPetra/>) specially because they
don't know the terminology used on the software.
I do use it, (as Spanish translation was incomplete, and not up to date).

Please comment



Georepublic UG (haftungsbeschränkt)
Salzmannstraße 44,
81739 München, Germany

Vicky Vergara
Operations Research

eMail: vicky at georepublic.de
Web: https://georepublic.info

Tel: +49 (089) 4161 7698-1
Fax: +49 (089) 4161 7698-9

Commercial register: Amtsgericht München, HRB 181428
CEO: Daniel Kastl
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/osgeolive/attachments/20180723/4406c605/attachment.html>

More information about the osgeolive mailing list