[Portugal] Fwd: [OSGeo-Discuss] RV: [Gvsig_english] Collaboration in the internationalization of gvSIG

Fred Lehodey lehodey at gmail.com
Tue Sep 9 05:38:26 EDT 2008


---------- Forwarded message ----------
From: Miguel Montesinos <mmontesinos at prodevelop.es>
Date: Tue, Sep 9, 2008 at 10:33 AM
Subject: [OSGeo-Discuss] RV: [Gvsig_english] Collaboration in the
internationalization of gvSIG
To: OSGeo Discussions <discuss at lists.osgeo.org>


Hello to everybody,

I forward this message sent to several mailing lists, as I think it's
important for the community.

Regards

Miguel Montesinos
gvSIG Team
PRODEVELOP

-----Mensaje original-----
De: gvsig_internacional-bounces at runas.cap.gva.es
[mailto:gvsig_internacional-bounces at runas.cap.gva.es] En nombre de
comunicacion_gvsig at gva.es
Enviado el: martes, 09 de septiembre de 2008 9:40
Para: comunicacion_gvsig at gva.es
Asunto: [Gvsig_english] Collaboration in the internationalization of
gvSIG

Dear users,

For some time the project gvSIG has a new website [1], complementing
the original Website of the project [2].
This site aims to become the site of the Community gvSIG, being its
meeting point and the place where gvSIG and Free Geomatic related
knowledge could be shared. One of the main functions of this site is
to have the maximum possible documentation, for both users and
developers.
Having not only software but also documentation in multiple languages
is a major objective of this portal. The gvSIG project provides the
necessary infrastructure to produce and maintain the documentation
published on this website in several languages.
The current documentation is fully available in Spanish and almost all
the user documentation in English too. The developers documentation is
being translated into English and the user one is being translated to
German and Italian thanks to the efforts and participation of groups
of friends of the gvSIG Community. It is important to have a maximum
of documents translated into English because it is the fastest way to
be translated into other languages.
If you want to collaborate and help to improve gvSIG project and it's
documentation, you can do it by becoming a member of one of the
translating groups that are being created in various languages, both
translating and reviewing the translations-finding possible errors in
translation or even giving suggestions or improvements. To do this you
should contact Mario Carrera (carrera_marrod at gva.es). You don't need
to be an expert in translation, just having a desire to collaborate
with the gvSIG project

[1] http://www.gvsig.org
[2] http://www.gvsig.gva.es


Virtual News Office
gvSIG project
Ministry of Infrastructure and Transport


_______________________________________________
Gvsig_internacional mailing list
Gvsig_internacional at runas.cap.gva.es
http://runas.cap.gva.es/mailman/listinfo/gvsig_internacional
_______________________________________________
Discuss mailing list
Discuss at lists.osgeo.org
http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/discuss
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.osgeo.org/pipermail/portugal/attachments/20080909/62cc4c79/attachment.html


More information about the Portugal mailing list