[Portugal] Re: Disponível o manual de QGIS 1.6

Giovanni Manghi giovanni.manghi at gmail.com
Sat Dec 4 19:15:27 EST 2010


Parece-me mais rápido usar o pt_BR, mantendo um olho na versão em
Ingles...



On Sat, 2010-12-04 at 23:57 +0000, Alexandre Neto wrote:
> Já estive a ver o ficheiro .ts da tradução de PT_br, que se encontra
> actualmente a 99%. Fará sentido pegarmos nessa versão para servir de
> base para a tradução Português de Portugal? Ou é mais correcto fazer a
> tradução do Original em Inglês?
> 
> 
> Alexandre Neto
> 
> 2010/12/3 marcelo maranhão <mram63 at gmail.com>
>         Prezados,
>          
>         Segue informação sobre a disponibilidade de uma versão do QGIS
>         1.6 traduzida para o português.
>          
>         att,
>         Marcelo R.A. Maranhão
>          
>          
>          
>         Neste sábado, 27 de novembro, foi anunciado oficialmente o
>         lançamento do Quantum GIS 1.6.0 "Capiapó", menos de quatro
>         meses após o nascimento do Quantum GIS 1.5.0 "Tethys". Mas ai
>         fica aquela pergunta no ar…
>         O que é novo na versão 1.6.0 "Capiapó?
>         
>         Esta versão inclui mais de 177 correções de bugs e muitos
>         novos recursos e aprimoramentos. Vou listar abaixo apenas
>         cinco das principais novidades, sempre com base em informações
>         do site oficial:
>         
>                         Novo plugin para edição offline;
>                         
>                         Calculadora de campo como opção inserir o
>                         valor NULL em caso de erro de cálculo ao invés
>                         de parar e reverter o cálculo para todos o
>                         processo;
>                         
>                         Melhoria da interação com a widget de
>                         extensões na barra de status para que o
>                         conteúdo de texto possa er copiado e colado;
>                         
>                         Suporte experimental ao WFS-T;
>                         
>                         Suporte para tabelas não-espaciais.
>                         
>         
>         Algumas das melhorias envolvem alterações no compositor de
>         mapas e nas opções de simbologia das camadas de informação, o
>         que inclui a criação de um prático "gestor de estilo". Para
>         saber as demais novidades (em inglês), acesse 
>         
>         este endereço. 
>         
>         O esforço da 
>         
>         equipe brasileira alcançou a tradução de 95% das sentenças da
>         interface gráfica, com boa consolidação de termos em inúmeros
>         comandos. Esta ação torna o QGIS mais amigável ao usuário
>         brasileiro.
>         
>         Download
>         
>         do Quantum GIS 1.6.0 ‘Capiapó’
>         
>         O download pode ser feito a partir da página oficial (
>         
>         http://download.qgis.org/). O QGis "Capiapó" já está
>         disponível para os sistemas operacionais Windows, Linux e
>         MacOS X. 
>         
>         Fonte: 
>         
>         http://andersonmedeiros.wordpress.com/2010/11/28/qgis-160-capiapo/------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
>          
>         
>         Em 1 de dezembro de 2010 18:11, Giovanni Manghi
>         <giovanni.manghi at gmail.com> escreveu:
>         
>         
>                 Olá,
>                 
>                 
>                 > Quanto à tradução teremos que dividir tarefas.
>                 
>                 
>                 
>                 sim claro,
>                 
>                 mas de qualquer forma o processo pode(rá) ser
>                 relativamente simples:
>                 
>                 *) descarregar o código fonte da documentação
>                 
>                 svn co
>                 https://svn.osgeo.org/qgis/docs/branches/1.6.0/portuguese_pt/user_guide/
>                 manual_qgis_pt_pt
>                 
>                 ou através de uma das tantas GUI para svn
>                 
>                 http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Subversion_clients
>                 
>                 *) escolher um dos ficheiros .tex, que corresponde a
>                 um dos parágrafos
>                 para ser traduzido
>                 
>                 *) verificar em
>                 
>                 http://wiki.osgeo.org/wiki/Qgis:_Manual_em_Portugu%C3%
>                 AAs
>                 
>                 
>                 que o paragrafo em questão não tenha já tradutor para
>                 pt_pt ou pt_br
>                 
>                 *) editar a mesma página e escrever o próprio nome na
>                 tabela ao lado do
>                 paragrafo escolhido, eventualmente acrescentar o mesmo
>                 na secção
>                 "Pessoas envolvidas"
>                 
>                 *) traduzir o ficheiro .tex com um normal editor de
>                 textos (não usem
>                 word ou writer) ou com um dos muitos editors
>                 disponíveis
>                 
>                 http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_TeX_editors
>                 
>                 *) em principio seriam de criar também os screenshots
>                 (que se encontram
>                 em pastas chamadas "nomedoficheirotex_images" para )
>                 serem adequados ao
>                 idioma do manual, mas no caso de QGIS não temos GUI
>                 traduzida para pt_pt
>                 e portanto não sei bem o que será melhor
>                 
>                 *) enviar o ficheiro .tex traduzido para mim, que irei
>                 verificar
>                 eventuais erros no código latex e se tudo for correcto
>                 irei fazer o
>                 commit no servidor de QGIS
>                 
>                 
>                 cumprimentos
>                 
>                 -- Giovanni --
>                 
>                 
>                 _______________________________________________
>                 Portugal mailing list
>                 Portugal at lists.osgeo.org
>                 http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal
>                 
>         
>         
>         _______________________________________________
>         Portugal mailing list
>         Portugal at lists.osgeo.org
>         http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal
>         
> 
> 
> _______________________________________________
> Portugal mailing list
> Portugal at lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal




More information about the Portugal mailing list