[Portugal] qgis 2.0, tradução em PT_PT
Fernanda Nery
nery.mail gmail.com
Terça-Feira, 21 de Maio de 2013 - 15:23:27 PDT
Olá:
No site http://open-tran.eu/ é possível comparar as traduções EN->PT usadas
numa série de projetos FOSS.
É certo que os sig têm coisas muito especificas, mas sempre ajuda...
n.
2013/5/21 Pedro Venâncio <pedrongvenancio at yahoo.com>
> Giovanni,
>
> Seria possível fazeres um pequeno screencast apresentando a forma de
> trabalhar com o QT Linguist para fazer as traduções, incluindo indicação
> dos símbolos de status a usar? Talvez dessa forma se conseguisse apoio para
> as traduções de pessoas individuais menos habituadas nestas tarefas (como
> também é o meu caso!).
>
> Abraço!
> Pedro
>
>
>
>
>
> ----- Original Message -----
> From: Giovanni Manghi
>
> https://github.com/qgis/Quantum-GIS
> _______________________________________________
> Portugal mailing list
> Portugal at lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal
> _______________________________________________
> Portugal mailing list
> Portugal at lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/portugal/attachments/20130521/98762955/attachment.html>
More information about the Portugal
mailing list