[postgis-devel] Fwd: How to upload Korean PostGIS 2.0 manualtopostgis.net?
Paragon Corporation
lr at pcorp.us
Thu Nov 21 03:40:18 PST 2013
George,
I agree with Paul and pgRouting folks. I think using transifex.com service
is our best best for sharing translators.
Thanks for taking this project on. If you need anything from us just let us
know.
I've updated this ticket:
http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2212
and cc'd David to let him know we are moving ahead with transifex for
translation.
Thanks,
Regina
_____
From: postgis-devel-bounces at lists.osgeo.org
[mailto:postgis-devel-bounces at lists.osgeo.org] On Behalf Of George Silva
Sent: Tuesday, November 19, 2013 7:34 PM
To: PostGIS Development Discussion
Subject: Re: [postgis-devel] Fwd: How to upload Korean PostGIS 2.0
manualtopostgis.net?
If there are no objections, then I'll setup transifex for a opensource
project.
If anyone wants to comment or chime in, let me know in advance. I'll do this
on saturday.
On Tue, Nov 19, 2013 at 10:20 PM, Paul Ramsey <pramsey at cleverelephant.ca>
wrote:
I have no problem using transifex.com
the work here is (and always has been) in getting our doc build (and our gui
build) to break down into chunks suitable for a translation system and to
integrate with that system, not in setting up the system.
P
--
Paul Ramsey
http://cleverelephant.ca
http://postgis.net
On Tuesday, November 19, 2013 at 4:18 PM, George Silva wrote:
> Now the PostGIS team should decide if they need a separate server or they
want to depend on transifex.
>
> For me it's not trouble.
>
>
> On Tue, Nov 19, 2013 at 9:59 PM, Daniel Kastl <daniel at georepublic.de
(mailto:daniel at georepublic.de)> wrote:
> > Hi George,
> >
> > Thank you for your offer!
> >
> > For pgRouting we would prefer to stay on Transifex.com
(http://Transifex.com) website. Transifex is open source, so it allows us to
setup our own server, just in case. But it's less maintenance work and
doesn't cost for open projects. And there are lots of translators active on
Transifex.com (http://Transifex.com), so it happens from time to time, that
people join and contribute, who I have never met on the mailing list. I
don't want to miss this opportunity.
> >
> > For pgRouting it was not difficult to configure Transifex as we used
Sphinx for documentation without much custom hacks, and there are enough
recipes available how to configure it. It took some time to learn how the
publishing and then pulling the changes, but for the translators it's very
easy to contribute, which is the big advantage in my opinion.
> >
> > We put together some scripts, which might be a bit Sphinx/pgRouting
specific, but maybe they are helpful for others as well:
> > https://github.com/pgRouting/pgrouting/tree/develop/tools/transifex
> >
> > And there is a translators guide in the pgRouting Wiki:
> > https://github.com/pgRouting/pgrouting/wiki/Translation-Process
> > https://github.com/pgRouting/pgrouting/wiki/Get-latest-translation
> >
> > Daniel
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> > On Wed, Nov 20, 2013 at 8:45 AM, George Silva <georger.silva at gmail.com
(mailto:georger.silva at gmail.com)> wrote:
> > > Hello everyone,
> > >
> > > It would be awesome.
> > >
> > > Our company can donate a server to setup transifex for PostGIS and
other projects interested (pgRouting, for instance). For now it will be a
small machine, but i think it will be enough.
> > >
> > > I'll set it up this weekend (I can't do it before that).
> > >
> > > Does anyone have a domain or subdomain that you'll want me to park
this certain IP? For instance, i18n.postgis.net (http://i18n.postgis.net)?
If there is interest I'll let you know the server IP once everything is
setup.
> > >
> > >
> > > On Tue, Nov 19, 2013 at 3:47 PM, Paul Ramsey
<pramsey at cleverelephant.ca (mailto:pramsey at cleverelephant.ca)> wrote:
> > > > IT would be so awesome to get a real translation effort going!
> > > >
> > > > --
> > > > Paul Ramsey
> > > > http://cleverelephant.ca
> > > > http://postgis.net
> > > >
> > > >
> > > > On Monday, November 18, 2013 at 8:09 PM, Paragon Corporation wrote:
> > > >
> > > > > BJ,
> > > > >
> > > > > It's up and thanks very much for the hard work on this.
> > > > >
> > > > > http://postgis.net/documentation/
> > > > >
> > > > > George,
> > > > >
> > > > > It's looking like transifex is the preferred choice for
translation. Given that QGIS, pgRouting already use it seems like there is a
knowledge base and group of translators to tap into already and we can just
use the transifex hosting for OS projects.
> > > > >
> > > > > Are you still interested in spearheading this effort?
> > > > >
> > > > > Thanks,
> > > > > Regina
> > > > >
> > > > > From: postgis-devel-bounces at lists.osgeo.org
(mailto:postgis-devel-bounces at lists.osgeo.org)
[mailto:postgis-devel-bounces at lists.osgeo.org] On Behalf Of BJ Jang
> > > > > Sent: Monday, November 18, 2013 9:54 PM
> > > > > To: postgis-devel at lists.osgeo.org
(mailto:postgis-devel at lists.osgeo.org)
(mailto:postgis-devel at lists.osgeo.org)
> > > > > Subject: [postgis-devel] Fwd: How to upload Korean PostGIS 2.0
manual topostgis.net (http://topostgis.net) (http://topostgis.net)?
> > > > >
> > > > > Dear Regina and Paul.
> > > > >
> > > > > Thank you for your kindness.
> > > > > Html job is expected to be a very long job.
> > > > > So, I will send PDF first. Please upload to
http://postgis.net/documentation/.
> > > > >
> > > > > In the case of QGIS, In the past, using File & Git, but now
Transifex is being used[1].
> > > > > I think Transifex is more comfortable and easy to co-work.
> > > > >
> > > > > Regards
> > > > > BJ Jang.
> > > > >
> > > > > [1] https://www.transifex.com/projects/p/qgis-documentation/
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > 2013/11/19 Paragon Corporation <lr at pcorp.us (mailto:lr at pcorp.us)
(mailto:lr at pcorp.us)>
> > > > > > BJ and Paul,
> > > > > >
> > > > > > I've moved this discussion to dev list. Several people have
asked for a more
> > > > > > structured approach.
> > > > > >
> > > > > > As an interim fix I guess we can setup an ftp folder (or even
simpler just
> > > > > > link to foreign translations), but that's not that elegant
maintenance wise.
> > > > > >
> > > > > > I think some thoughts about a more permanent solution would be
using pootle
> > > > > > or transifex. I see pgRouting uses transifex and George Silva
wanted to
> > > > > > setup a transifex as well.
> > > > > >
> > > > > > Any thoughts anybody
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > > Thanks,
> > > > > > Regina
> > > > > > http://www.postgis.us
> > > > > > http://postgis.net
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > > -----Original Message-----
> > > > > > From: Paul Ramsey [mailto:pramsey at boundlessgeo.com]
> > > > > > Sent: Monday, November 18, 2013 12:47 PM
> > > > > > To: BJ Jang
> > > > > > Cc: Regina Obe
> > > > > > Subject: Re: How to upload Korean PostGIS 2.0 manual to
postgis.net (http://postgis.net) (http://postgis.net)?
> > > > > >
> > > > > > Hi BJ,
> > > > > > I'm forwarding this to Regina Obe, who handles our documentation
work. I'm
> > > > > > sure we can find some way to get multi-lingual on the site.
> > > > > > P.
> > > > > >
> > > > > > --
> > > > > > Paul Ramsey | Boundless
> > > > > > http://boundlessgeo.com/support/postgis
> > > > > > 2508850632 (tel:2508850632) | @pwramsey
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > > On Monday, November 18, 2013 at 2:43 AM, BJ Jang wrote:
> > > > > >
> > > > > > > Dear Paul Ramsey.
> > > > > > > Hi. I'm BJ Jang, translate coordinator of OSGeo Korean
chapter.
> > > > > > >
> > > > > > > We (OSGeo Korean chapter) have just finished the translation
of
> > > > > > > PostGIS 2.0 Manual. (unfortunately not for 2.1) Publish to
paper book[1]
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > > and distributed freely at the FOSS4G Korea event[2].
> > > > > > > And, make it to PDF file, will be distributed freely at
osgeo.kr (http://osgeo.kr) (http://osgeo.kr)
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > > (http://osgeo.kr) site.
> > > > > > >
> > > > > > > I want upload it postgis.net/documentation/
(http://postgis.net/documentation/) (http://postgis.net/documentation/)
> > > > > > (http://postgis.net/documentation/) site too.
> > > > > > > And, I want to make PostGIS 2.1 HTML Korean version.
> > > > > > > Please let me know, how I can do these things.
> > > > > > >
> > > > > > > Regards
> > > > > > > BJ Jang.
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > > [1]
> > > > > > >
https://fbcdn-sphotos-h-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn2/v/r270/p480x480
> > > > > > >
/1422697_10202432727079433_1204862728_n.jpg?oh=d4f801c60c8b013186e44e3
> > > > > > >
c4d26d01f&oe=528BAD2B&__gda__=1384977666_d24dd696d10d31074fa7679dce352
> > > > > > > b00
> > > > > > > [2] http://osgeo.kr/140
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > > --
> > > > > > >
> > > > > > > ----------------------------------------------------------
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > > Open Source GIS Technical Manager / e-Cartographer BJ Jang
> > > > > > >
> > > > > > > Gaia3D Inc,
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > --
> > > > >
> > > > > ----------------------------------------------------------
> > > > >
> > > > >
> > > > > Open Source GIS Technical Manager / e-Cartographer
> > > > > BJ Jang
> > > > >
> > > > > Gaia3D Inc,
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > --
> > > > >
> > > > > ----------------------------------------------------------
> > > > >
> > > > >
> > > > > Open Source GIS Technical Manager / e-Cartographer
> > > > > BJ Jang
> > > > >
> > > > > Gaia3D Inc,
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > _______________________________________________
> > > > > postgis-devel mailing list
> > > > > postgis-devel at lists.osgeo.org
(mailto:postgis-devel at lists.osgeo.org)
(mailto:postgis-devel at lists.osgeo.org)
> > > > > http://lists.osgeo.org/cgi-bin/mailman/listinfo/postgis-devel
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > _______________________________________________
> > > > postgis-devel mailing list
> > > > postgis-devel at lists.osgeo.org (mailto:postgis-devel at lists.osgeo.org)
> > > > http://lists.osgeo.org/cgi-bin/mailman/listinfo/postgis-devel
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > --
> > > George R. C. Silva
> > > SIGMA Consultoria
> > > ----------------------------
> > > http://www.consultoriasigma.com.br/
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > _______________________________________________
> > > postgis-devel mailing list
> > > postgis-devel at lists.osgeo.org (mailto:postgis-devel at lists.osgeo.org)
> > > http://lists.osgeo.org/cgi-bin/mailman/listinfo/postgis-devel
> >
> >
> >
> >
> > --
> > Georepublic UG & Georepublic Japan
> > eMail: daniel.kastl at georepublic.de (mailto:daniel.kastl at georepublic.de)
> > Web: http://georepublic.de (http://georepublic.de/)
> > _______________________________________________
> > postgis-devel mailing list
> > postgis-devel at lists.osgeo.org (mailto:postgis-devel at lists.osgeo.org)
> > http://lists.osgeo.org/cgi-bin/mailman/listinfo/postgis-devel
>
>
>
>
> --
> George R. C. Silva
> SIGMA Consultoria
> ----------------------------
> http://www.consultoriasigma.com.br/
>
>
>
>
>
>
>
> _______________________________________________
> postgis-devel mailing list
> postgis-devel at lists.osgeo.org (mailto:postgis-devel at lists.osgeo.org)
> http://lists.osgeo.org/cgi-bin/mailman/listinfo/postgis-devel
_______________________________________________
postgis-devel mailing list
postgis-devel at lists.osgeo.org
http://lists.osgeo.org/cgi-bin/mailman/listinfo/postgis-devel
--
George R. C. Silva
SIGMA Consultoria
----------------------------
http://www.consultoriasigma.com.br/
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/postgis-devel/attachments/20131121/f1e54cba/attachment.html>
More information about the postgis-devel
mailing list