[postgis-tickets] [SCM] PostGIS branch master updated. 3.4.0rc1-709-gc4a99789f

git at osgeo.org git at osgeo.org
Thu Oct 26 01:23:49 PDT 2023


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "PostGIS".

The branch, master has been updated
       via  c4a99789f6f0bf01b5e443ef3e3c163080cee6ec (commit)
      from  2520874793b0fdc65e7b3a41ba5f39ec9b280930 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit c4a99789f6f0bf01b5e443ef3e3c163080cee6ec
Author: Zuochenwei <zuochenwei5 at gmail.com>
Date:   Thu Oct 26 06:48:27 2023 +0000

    Translated PostGIS Manual using Weblate (Chinese (Simplified))
    
    Currently translated at 100.0% (5605 of 5605 strings)
    
    Translation: postgis/PostGIS Manual
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/postgis-manual/zh_Hans/

diff --git a/doc/po/zh_Hans/postgis-manual.po b/doc/po/zh_Hans/postgis-manual.po
index 0e0f9d183..73bfaed47 100644
--- a/doc/po/zh_Hans/postgis-manual.po
+++ b/doc/po/zh_Hans/postgis-manual.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: postgis 3.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-10-06 06:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-25 06:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-26 08:23+0000\n"
 "Last-Translator: Zuochenwei <zuochenwei5 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.osgeo.org/projects/"
 "postgis/postgis-manual/zh_Hans/>\n"
@@ -13276,9 +13276,8 @@ msgid ""
 "\"ST_Distance\">distance</link> of at least <varname>minpoints</varname> "
 "input geometries (including itself); or"
 msgstr ""
-"“核心”几何体,位于至少 <varname>minpoints</varname> 个输入几何体(包括其自"
-"身)的 <varname>eps</varname> <link linkend=\"ST_Distance\">距离</link> 内; "
-"或者"
+"在<varname>eps</varname> <link linkend=\"ST_Distance\">距离</link>内的“核心”"
+"几何图形,至少有<varname>minpoints</varname>个输入几何图形(包括它自己);或"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -13516,8 +13515,8 @@ msgid ""
 "ST_ClusterWithin is equivalent to running <xref linkend=\"ST_ClusterDBSCAN\"/"
 "> with <code>minpoints := 0</code>."
 msgstr ""
-"ST_ClusterWithin 相当于以 <code>minpoints := 0 </code>运行<xref linkend="
-"\"ST_ClusterDBSCAN\"/>。"
+"ST_ClusterWithin 相当于使用 <xref linkend=\"ST_ClusterDBSCAN\"/> 且设置 "
+"<code>minpoints := 0</code>。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -13554,8 +13553,8 @@ msgid ""
 "ST_ClusterWithinWin is equivalent to running <xref linkend=\"ST_ClusterDBSCAN"
 "\"/> with <code>minpoints := 0</code>."
 msgstr ""
-"ST_ClusterWithinWin 相当于以<code> minpoints := 0 </code>运行 <xref linkend="
-"\"ST_ClusterDBSCAN\"/>。"
+"ST_ClusterWithinWin 相当于使用 <xref linkend=\"ST_ClusterDBSCAN\"/> 且设置 "
+"<code>minpoints := 0</code>。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -41344,8 +41343,8 @@ msgid ""
 "coordinates (<varname>POINT</varname>s) are equal (have identical coordinate "
 "values)."
 msgstr ""
-"如果没有两个坐标(<varname>POINT</varname>)的坐标值相同(具有相同的坐标"
-"值),那么<varname>MULTIPOINT</varname>是<emphasis>简单的</emphasis>。"
+"<varname>MULTIPOINT</varname>是<emphasis>简单的</emphasis>,如果没有两个坐标"
+"(<varname>POINT</varname>)的坐标值相同(具有相同的坐标值)。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -43389,13 +43388,13 @@ msgid ""
 "(for SSD) or 2.0 (for fast magnetic disks). Decreasing the value makes the "
 "planner more likely to use index scans."
 msgstr ""
-"如果 <command>SET ENABLE_SEQSCAN TO OFF;</command> 帮助您的查询运行得更快,则"
-"您的 Postgres 可能未针对您的硬件进行调整。 如果您发现规划器对顺序扫描与索引扫"
-"描的成本有误,请尝试减少 <code>postgresql.conf</code> 中的 "
-"<varname>RANDOM_PAGE_COST</varname> 值,或使用 <command>SET RANDOM_PAGE_COST "
-"TO 1.1;</command>。 <varname>RANDOM_PAGE_COST</varname> 的默认值为 4.0。 尝试"
-"将其设置为 1.1(对于 SSD)或 2.0(对于快速磁盘)。 减小该值使规划器更有可能使"
-"用索引扫描。"
+"如果 <command>SET ENABLE_SEQSCAN TO OFF;</command> 帮助您的查询运行得更快,"
+"则您的 Postgres 可能未针对您的硬件进行调整。 "
+"如果您发现规划器对顺序扫描与索引扫描的成本有误,请尝试减小 "
+"<varname>RANDOM_PAGE_COST</varname> 值(位于 <code>postgresql."
+"conf</code>中),或使用 <command>SET RANDOM_PAGE_COST TO 1.1;</command>。 "
+"<varname>RANDOM_PAGE_COST</varname> 的默认值为 4.0。 尝试将其设置为 1.1("
+"对于 SSD)或 2.0(对于快速磁盘)。 减小该值使规划器更有可能使用索引扫描。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -43556,10 +43555,10 @@ msgid ""
 "F}</literal>:"
 msgstr ""
 "对于几何图形<emphasis>g</emphasis>,<emphasis>内部</emphasis>、<emphasis>边界"
-"</emphasis>和<emphasis>外部</emphasis>使用符号<emphasis>I(g)</emphasis>、"
-"<emphasis>B(g)</emphasis>和<emphasis>E(g)</emphasis>表示。 此外,"
-"<emphasis>dim(s)</emphasis> 表示域为 <literal>{0,1,2,F}</literal>的集合"
-"<emphasis>s</emphasis> :"
+"</emphasis>和<emphasis>外部</emphasis>使用符号<emphasis>I(g)</emphasis>、<emp"
+"hasis>B(g)</emphasis>和<emphasis>E(g)</emphasis>表示。 "
+"此外,<emphasis>dim(s)</emphasis> 表示集合<emphasis>s</emphasis> (域为 "
+"<literal>{0,1,2,F}</literal>):"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -44044,10 +44043,10 @@ msgid ""
 "specified point, ie. one <varname>ST_Distance()</varname> calculation is "
 "computed for <emphasis role=\"bold\">every</emphasis> row in the table."
 msgstr ""
-"此查询选择 <code>geom_table</code> 中距离该点 100 个单位 (100000, 200000) 以"
-"内的所有几何图形。 它会很慢,因为它正在计算表中每个点与指定点之间的距离,"
-"即。 为表中的<emphasis role=\"bold\">每一</emphasis> 行进行一次"
-"<varname>ST_Distance()</varname> 计算。"
+"此查询选择 <code>geom_table</code> 中距离该点 (100000, 200000) 100 个单位 "
+"以内的所有几何图形。 它会很慢,因为它正在计算表中每个点与指定点之间的距离,即"
+"为进行<varname>ST_Distance()</varname> 计算(对表中的<emphasis role=\"bold\""
+">每一行</emphasis>)。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -44735,10 +44734,11 @@ msgid ""
 "\"postgis_gdal_vsi_options\"/> configuration. Note that multiple options can "
 "be set by space-separating the <varname>key=value</varname> pairs."
 msgstr ""
-"对于非公共栅格,您可能必须提供访问密钥才能从云栅格中读取。 您可以使用 <xref "
-"linkend=\"postgis_gdal_vsi_options\"/>配置将用于编写<varname> raster2pgsql </"
-"varname>调用的相同键设置为在数据库内部使用。 请注意,可以通过空格分隔"
-"<varname>键=值对</varname>来设置多个选项。"
+"对于非公开的栅格数据,你可能需要提供访问密钥来从云端栅格数据中读取。"
+"你可以将写入 <varname>raster2pgsql</varname> "
+"调用时使用的相同密钥设置为在数据库内部使用,使用 <xref linkend="
+"\"postgis_gdal_vsi_options\"/> 配置。请注意,可以通过用空格分隔 "
+"<varname>key=value</varname> 对来设置多个选项。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 doc/po/zh_Hans/postgis-manual.po | 58 ++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-)


hooks/post-receive
-- 
PostGIS


More information about the postgis-tickets mailing list