[SCM] PostGIS branch master updated. 3.5.0alpha2-20-g94021d02f

git at osgeo.org git at osgeo.org
Sat Aug 3 22:33:31 PDT 2024


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "PostGIS".

The branch, master has been updated
       via  94021d02fa8c247cdfd66d2889480069b4763ef9 (commit)
      from  cc1f1c260f49948fa01c050f25f85d486194a28c (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit 94021d02fa8c247cdfd66d2889480069b4763ef9
Author: Yoichi Kayama <yoichi.kayama at gmail.com>
Date:   Sat Aug 3 08:28:11 2024 +0000

    Translated PostGIS Manual using Weblate (Japanese)
    
    Currently translated at 100.0% (5749 of 5749 strings)
    
    Translation: postgis/PostGIS Manual
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/postgis-manual/ja/

diff --git a/doc/po/ja/postgis-manual.po b/doc/po/ja/postgis-manual.po
index 20e6a28c1..e8ccd02c5 100644
--- a/doc/po/ja/postgis-manual.po
+++ b/doc/po/ja/postgis-manual.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: postgis 3.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-07-05 06:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-16 10:45+0000\n"
-"Last-Translator: Teramoto Ikuhiro <yellow at affrc.go.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-03 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: Yoichi Kayama <yoichi.kayama at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
 "postgis-manual/ja/>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -52,11 +52,10 @@ msgid ""
 "corresponding <xref linkend=\"PostGIS_GUC\"/>."
 msgstr ""
 "PostGIS 2.1.3以降では、データベース外ラスタと全てのラスタドライバは、デフォル"
-"トでは無効になっています。これらを有効にするには、サーバ上で、環境変数 "
-"<varname>POSTGIS_GDAL_ENABLED_DRIVERS</varname>と"
-"<varname>POSTGIS_ENABLE_OUTDB_RASTERS</varname>を設定します。PostGIS 2.2で"
-"は、<xref linkend=\"PostGIS_GUC\"/>に従って設定する、クロスプラットフォームな"
-"手法があります。"
+"トでは無効になっています。これらを有効にするには、サーバ上で、環境変数 <varna"
+"me>POSTGIS_GDAL_ENABLED_DRIVERS</varname>と<varname>POSTGIS_ENABLE_OUTDB_RAST"
+"ERS</varname>を設定します。PostGIS 2.2では、<xref linkend=\"PostGIS_GUC\""
+"/>に従って設定する、クロスプラットフォームな手法があります。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -66,30 +65,27 @@ msgstr "データベース外ラスタを有効にするには次のようにし
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Any other setting or no setting at all will disable out of db rasters."
-msgstr ""
-"他の値を入れたり、値を入れない場合には、データベース外ラスタは無効になりま"
-"す。"
+msgstr "他の値を入れたり、値を入れない場合には、データベース外ラスタは無効になります"
+"。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "In order to enable all GDAL drivers available in your GDAL install, set this "
 "environment variable as follows"
-msgstr ""
-"インストールしたGDALのドライバを有効にするには、次の環境変数を設定します:"
+msgstr "インストールしたGDALのドライバを有効にするには、次の環境変数を設定します:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you want to only enable specific drivers, set your environment variable "
 "as follows:"
-msgstr ""
-"一部のドライバのみ有効にしたい場合には、環境変数を次のように設定します:"
+msgstr "一部のドライバのみ有効にしたい場合には、環境変数を次のように設定します:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "If you are on windows, do not quote the driver list"
-msgstr "Windows上の場合は、ドライバリストに引用符をつけないで下さい"
+msgstr "Windows環境の場合は、ドライバリストに引用符をつけないで下さい"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -100,11 +96,11 @@ msgid ""
 "<replaceable>main</replaceable>/environment</filename> where 10 refers to "
 "version of PostgreSQL and main refers to the cluster."
 msgstr ""
-"環境変数の設定はOSによって異なります。UbuntuまたはDebian上でapt-postgresqlを"
-"経由したPostgreSQLのインストールについては、<filename>/etc/postgresql/"
-"<replaceable>10</replaceable>/<replaceable>main</replaceable>/environment</"
-"filename>を編集するのが好ましい方法です。 ここで、10はPostgreSQLのバージョン"
-"を指し、mainはクラスタを指します。"
+"環境変数の設定はOSによって異なります。UbuntuまたはDebian上でapt-"
+"postgresqlを経由したPostgreSQLのインストールについては、<filename>/etc/"
+"postgresql/<replaceable>10</replaceable>/<replaceable>main</replaceable>/envi"
+"ronment</filename>を編集するのが好ましい方法です。 "
+"ここで、10はPostgreSQLのバージョンを指し、mainはクラスタを指します。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -117,19 +113,18 @@ msgid ""
 "Variables</emphasis> and adding new system variables."
 msgstr ""
 "Windowsでサービスとして実行している場合には、システム変数で設定します。"
-"Windows 7では、コンピュータを右クリックしてプロパティをクリックするか、エクス"
-"プローラの検索バーに<varname>コントロール パネル\\すべてのコントロール パネル"
-"項目\\システム</varname>を指定します。 それから、<emphasis>システムの詳細設"
-"定 -> 詳細設定 -> 環境変数 </emphasis>を順にクリックして、新しいシステ"
-"ム環境変数を追加します。"
+"Windows 7では、コンピュータを右クリックしてプロパティをクリックするか、"
+"エクスプローラの検索バーに<varname>コントロール パネル\\すべてのコントロール "
+"パネル項目\\システム</varname>を指定します。 それから、"
+"<emphasis>システムの詳細設定 -> 詳細設定 -> 環境変数 "
+"</emphasis>を順にクリックして、新しいシステム環境変数を追加します。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "After you set the environment variables, you'll need to restart your "
 "PostgreSQL service for the changes to take effect."
-msgstr ""
-"環境変数を設定した後は、設定を反映させるために、PostgreSQLサービスの再起動が"
+msgstr "環境変数を設定した後は、設定を反映させるために、PostgreSQLサービスの再起動が"
 "必要です。"
 
 #. Tag: title

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 doc/po/ja/postgis-manual.po | 49 ++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 27 deletions(-)


hooks/post-receive
-- 
PostGIS


More information about the postgis-tickets mailing list