[SCM] PostGIS branch master updated. 3.6.0rc2-256-gc9a00a2df
git at osgeo.org
git at osgeo.org
Sun Dec 14 17:47:58 PST 2025
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "PostGIS".
The branch, master has been updated
via c9a00a2dfbdde5adcf7f9c419b035fd70024e6ab (commit)
from a73ca01ec7c6c21b4d1d6b80643e44a99297bfd4 (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
- Log -----------------------------------------------------------------
commit c9a00a2dfbdde5adcf7f9c419b035fd70024e6ab
Author: Teramoto Ikuhiro <teramoto.ikuhiro576 at naro.go.jp>
Date: Mon Dec 15 00:17:26 2025 +0000
Translated PostGIS Manual using Weblate (Japanese)
Currently translated at 100.0% (5893 of 5893 strings)
Translation: postgis/PostGIS Manual
Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/postgis-manual/ja/
diff --git a/doc/po/ja/postgis-manual.po b/doc/po/ja/postgis-manual.po
index 06435efcf..c543c5792 100644
--- a/doc/po/ja/postgis-manual.po
+++ b/doc/po/ja/postgis-manual.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: postgis 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-13 16:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-09 06:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-15 01:47+0000\n"
"Last-Translator: Teramoto Ikuhiro <teramoto.ikuhiro576 at naro.go.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
"postgis-manual/ja/>\n"
@@ -4023,7 +4023,7 @@ msgstr ""
"ます (エッジを <varname>e</varname>とします):"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<varname>abs(next_left_edge)</varname> is the identifier of the edge reached "
"by continuing around the face that lies to the left of <varname>e</varname>. "
@@ -4033,10 +4033,10 @@ msgid ""
"face remains on the walker’s left."
msgstr ""
"<varname>abs(next_left_edge)</varname>は<varname>e</varname>の左にあるフェイ"
-"スを辿る場合に次に到達するエッジの識別番号です。値が正数の場合には"
-"<varname>e</varname>の終端ノードから次のエッジの格納されている通りの方向に進"
-"みます。負数の場合には次のエッジは逆向きにたどることになるので、共有するフェ"
-"イスは辿っている者から見たら左側にあります。"
+"スを辿る場合に次に到達するエッジの識別番号です。値が正数の場合には<varname>e<"
+"/varname>の終端ノードから次のエッジの格納されている通りの方向に進みます。負数"
+"の場合には次のエッジは逆向きに辿ることになるので、共有するフェイスは辿ってい"
+"る者から見たら左側にあります。"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -4057,7 +4057,7 @@ msgstr ""
"存されます。"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A zero value indicates that the edge is dangling on the corresponding side "
"(for example an isolated edge whose incident face is the universal face "
@@ -4065,11 +4065,11 @@ msgid ""
"<varname>abs_next_right_edge</varname> columns exposed by the <varname>edge</"
"varname> view are convenience projections of these absolute values."
msgstr ""
-"ゼロは対応する側でエッジがぶら下がっていることを示します (たとえば接続する"
-"フェイスが <varname>0</varname>のユニバーサルフェイスになっている孤立エッ"
-"ジ)。 <varname>edge</varname>ビューにある<varname>abs_next_left_edge</"
-"varname>カラムと<varname>abs_next_right_edge</varname>カラムは絶対値にして扱"
-"いすくしたものです。"
+"ゼロは対応する側でエッジがぶら下がっていることを示します ("
+"たとえば接続するフェイスが "
+"<varname>0</varname>のユニバーサルフェイスになっている孤立エッジ)。 <varname>"
+"edge</varname>ビューにある<varname>abs_next_left_edge</varname>カラムと<varna"
+"me>abs_next_right_edge</varname>カラムは絶対値にして扱いすくしたものです。"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -16384,12 +16384,12 @@ msgstr "妥当なポリゴン系ジオメトリーの集合のエッジを調整
"成するウィンドウ関数です。きれいにする処理には次を含みます:"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"snapping vertices and edges to remove small discrepancies and ensure common "
"edges are identically noded"
-msgstr "小さな不一致を取り除き、共有されるエッジに同じようにノードが打たれるのを確実"
-"にするために、頂点とエッジをスナップさせる"
+msgstr "小さな不一致を取り除き、共有されるエッジに同じノードが打たれるようにするため"
+"に、頂点とエッジをスナップさせる"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -16432,24 +16432,24 @@ msgstr ""
"るポリゴンを親ポリゴンにマージするかが指定されます:"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<code>MERGE_LONGEST_BORDER</code> - merges into polygon with longest common "
"border"
msgstr "<code>MERGE_LONGEST_BORDER</code> - 共有境界が最長のポリゴンにマージします"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<code>MERGE_MAX_AREA</code> - merges into polygon with maximum area"
msgstr "<code>MERGE_MAX_AREA</code> - 最大面積のポリゴンにマージします"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<code>MERGE_MIN_AREA</code> - merges into polygon with minimum area"
msgstr "<code>MERGE_MIN_AREA</code> - 最小面積のポリゴンにマージします"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<code>MERGE_MIN_INDEX</code> - merges into polygon with smallest input index "
"(defined by order of input polygons)"
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
doc/po/ja/postgis-manual.po | 38 +++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
hooks/post-receive
--
PostGIS
More information about the postgis-tickets
mailing list