[QGIS Commit] r12363 - trunk/qgis/i18n

svn_qgis at osgeo.org svn_qgis at osgeo.org
Mon Dec 7 18:42:48 EST 2009


Author: borysiasty
Date: 2009-12-07 18:42:47 -0500 (Mon, 07 Dec 2009)
New Revision: 12363

Modified:
   trunk/qgis/i18n/qgis_pl_PL.ts
Log:
translation update: pl by Mi & me

Modified: trunk/qgis/i18n/qgis_pl_PL.ts
===================================================================
--- trunk/qgis/i18n/qgis_pl_PL.ts	2009-12-07 22:15:10 UTC (rev 12362)
+++ trunk/qgis/i18n/qgis_pl_PL.ts	2009-12-07 23:42:47 UTC (rev 12363)
@@ -81,7 +81,7 @@
         <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorSplit.ui" line="61"/>
         <location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="119"/>
         <source>Browse</source>
-        <translation>Przeglądaj</translation>
+        <translation>Prze&amp;glądaj</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="192"/>
@@ -114,7 +114,7 @@
         <location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="303"/>
         <location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="309"/>
         <source>OGR Layer Converter</source>
-        <translation type="unfinished">Konwerter warstw OGR</translation>
+        <translation>Konwerter warstw OGR</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="242"/>
@@ -221,14 +221,14 @@
     <message>
         <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="41"/>
         <source>Tolerance</source>
-        <translation>Tolerancja</translation>
+        <translation>&amp;Tolerancja</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="86"/>
         <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="55"/>
         <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorSplit.ui" line="35"/>
         <source>Unique ID field</source>
-        <translation>Pole z unikalnym ID</translation>
+        <translation>Pole z &amp;unikalnym ID</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="110"/>
@@ -256,7 +256,7 @@
     <message>
         <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="71"/>
         <source>Buffer distance</source>
-        <translation>Stała wielkość bufora</translation>
+        <translation>Stała wielkość &amp;bufora</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="111"/>
@@ -266,7 +266,7 @@
     <message>
         <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="118"/>
         <source>Dissolve field</source>
-        <translation>Pole agregacji</translation>
+        <translation>Pole a&amp;gregacji</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="166"/>
@@ -926,7 +926,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="14"/>
         <source>Dialog</source>
-        <translation type="unfinished">Ustawienia</translation>
+        <translation>Ustawienia</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="22"/>
@@ -986,7 +986,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="185"/>
         <source>Show label candidates (for debugging)</source>
-        <translation type="unfinished">Wyświetl etykiety do testowania</translation>
+        <translation type="unfinished">Wyświetl kandydatów (do testowania)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1395,7 +1395,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="118"/>
         <source>curved</source>
-        <translation type="unfinished">elastyczne</translation>
+        <translation type="unfinished">elastycznie</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="125"/>
@@ -1411,7 +1411,7 @@
         <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="146"/>
         <source>around centroid</source>
         <translatorcomment>ten centroid?</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">wokół centroida</translation>
+        <translation type="unfinished">wokół centroidu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="153"/>
@@ -3310,7 +3310,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/analysis/interpolation/qgstininterpolator.cpp" line="149"/>
         <source>Estimating normal derivatives...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Obliczanie pochodnych...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1211"/>
@@ -5424,7 +5424,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="100"/>
         <source>Move up</source>
-        <translation>Przesuń w górę</translation>
+        <translation>Przesuń w &amp;górę</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="97"/>
@@ -5434,7 +5434,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="110"/>
         <source>Move down</source>
-        <translation>Przesuń w dół</translation>
+        <translation>Przesuń w &amp;dół</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="107"/>
@@ -5444,7 +5444,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="120"/>
         <source>Remove</source>
-        <translation>Usuń</translation>
+        <translation>Us&amp;uń</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="117"/>
@@ -5464,7 +5464,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="80"/>
         <source>Insert action</source>
-        <translation>Wstaw akcję</translation>
+        <translation>W&amp;staw akcję</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="227"/>
@@ -5495,7 +5495,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="90"/>
         <source>Update action</source>
-        <translation>Aktualizuj akcję</translation>
+        <translation>A&amp;ktualizuj akcję</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="87"/>
@@ -5574,7 +5574,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="237"/>
         <source>Generic</source>
-        <translation type="unfinished">Standardowy</translation>
+        <translation>Standardowy</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="242"/>
@@ -5844,12 +5844,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="267"/>
         <source>Show selected records only</source>
-        <translation>Pokazuj tylko wybrane</translation>
+        <translation>Poka&amp;zuj tylko wybrane</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="294"/>
         <source>Advanced search</source>
-        <translation>Kreator zapytań</translation>
+        <translation>&amp;Kreator zapytań</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="301"/>
@@ -5859,7 +5859,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="274"/>
         <source>Search selected records only</source>
-        <translation>Szukaj tylko w wybranych</translation>
+        <translation>&amp;Szukaj tylko w wybranych</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5964,12 +5964,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="71"/>
         <source>Text edit</source>
-        <translation type="unfinished">Pole edycji</translation>
+        <translation>Pole tekstowe</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="92"/>
         <source>Simple edit box. This is the default editation widget.</source>
-        <translation>Proste okno edycji. To domyślny widżet edycji.</translation>
+        <translation>Prosta linia edycyjna. To domyślny widżet edycji.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="116"/>
@@ -6080,7 +6080,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="557"/>
         <source>A text edit field that accepts multiple lines will be used.</source>
-        <translation>Zostanie użyte pole edycji, które obsługuje tekst wielowierszowy.</translation>
+        <translation>Zostanie użyte wielowierszowe pole tesktowe.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6280,7 +6280,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1099"/>
         <source>Composer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Wydruk</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1395"/>
@@ -6941,13 +6941,13 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="83"/>
         <source>Remove composer</source>
-        <translatorcomment>:)</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">Usuń asystenta</translation>
+        <translatorcomment>m.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished">Usuń okno wydruku</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="83"/>
         <source>Do you really want to remove the map composer &apos;%1&apos;?</source>
-        <translation>Na pewno chcesz usunąć asystenta mapy &apos;%1&apos;?</translation>
+        <translation type="unfinished">Na pewno chcesz usunąć okno wydruku mapy &apos;%1&apos;?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="143"/>
@@ -7120,7 +7120,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="203"/>
         <source>Extents</source>
-        <translation type="unfinished">Zakresy</translation>
+        <translation>Zakresy</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="218"/>
@@ -7421,12 +7421,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="90"/>
         <source> Right segments</source>
-        <translation>Prawe segmenty</translation>
+        <translation> Prawych segmentów</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="97"/>
         <source> Left segments</source>
-        <translation>Lewe segmenty</translation>
+        <translation> Lewych segmentów</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="149"/>
@@ -7454,7 +7454,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="194"/>
         <source>Box space </source>
-        <translation type="unfinished">Odstęp ramki </translation>
+        <translation>Odstęp ramki </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="104"/>
@@ -7531,12 +7531,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="32"/>
         <source>Shape</source>
-        <translation type="unfinished">Kształt</translation>
+        <translation>Kształt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="41"/>
         <source>Shape outline color...</source>
-        <translation type="unfinished">Kolor obrysu kształtu... </translation>
+        <translation>Kolor obrysu... </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="48"/>
@@ -7551,14 +7551,14 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="62"/>
         <source>Shape fill Color...</source>
-        <translation type="unfinished">Kolor wypełnienia kształtu...</translation>
+        <translation>Kolor wypełnienia...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="69"/>
         <source>Rotation </source>
         <comment>Rotation</comment>
         <extracomment>Rotation</extracomment>
-        <translation>Obrót</translation>
+        <translation>Obrót </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -12345,7 +12345,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewerbase.ui" line="29"/>
         <source>about:blank</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>about:blank</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="39"/>
@@ -12537,22 +12537,22 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="344"/>
         <source>Clear results</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wyczyść wyniki</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="345"/>
         <source>Clear highlights</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Wyczyść wybrane</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="346"/>
         <source>Highlight all</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Wybierz wszystkie</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="347"/>
         <source>Highlight layer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wybierz warstwę</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="349"/>
@@ -14131,7 +14131,7 @@
     <message>
         <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="495"/>
         <source>Check to allow MapServer to return data in GML format. Useful when used with WMS GetFeatureInfo operations.</source>
-        <translation type="unfinished">Zaznacz aby MapServer zwrócił dane w formacie GML. Przydatne, gdy wykorzystuje się z GetFeatureInfo usługi WMS.</translation>
+        <translation>Zaznacz aby MapServer zwrócił dane w formacie GML. Przydatne, gdy wykorzystuje się z GetFeatureInfo usługi WMS.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="459"/>
@@ -14192,7 +14192,7 @@
     <message>
         <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="354"/>
         <source>Fontset</source>
-        <translation type="unfinished">Rodzina czcionek</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="367"/>
@@ -15705,7 +15705,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="361"/>
         <source>Compatibility</source>
-        <translation type="unfinished">Zgodność</translation>
+        <translation>Zgodność</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="367"/>
@@ -15790,7 +15790,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="977"/>
         <source>Default Coordinate Reference System</source>
-        <translation type="unfinished">Domyślny układ współrzędnych</translation>
+        <translation>Domyślny układ współrzędnych</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1199"/>
@@ -15958,7 +15958,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1338"/>
         <source>Map tools</source>
-        <translation>Nrzędzia</translation>
+        <translation>Narzędzia</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1347"/>
@@ -17880,13 +17880,14 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/qgsprojectbadlayerguihandler.cpp" line="26"/>
         <source>QGIS Project Read Error</source>
-        <translation type="unfinished">Błąd wczytywania projektu QGIS</translation>
+        <translation>Błąd wczytywania projektu QGIS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/qgsprojectbadlayerguihandler.cpp" line="27"/>
         <source>Unable to open one or more project layers
 Try to find missing layers?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nie mogę otworzyć jednej lub więcej warstw
+Poszukać brakujących warstw?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -18205,7 +18206,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgspythondialog.ui" line="50"/>
         <source>E&amp;xecute</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">W&amp;ykonaj</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgspythondialog.ui" line="57"/>
@@ -19900,7 +19901,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2propertiesdialog.cpp" line="176"/>
         <source>Do you wish to use the original symbology implementation for this layer?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Czy chcesz użyć pierwotnego sposobu symbolizacji dla tej warstwy?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -19913,22 +19914,22 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="22"/>
         <source>Renderer:</source>
-        <translation type="unfinished">Rendering:</translation>
+        <translation type="unfinished">Renderer:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="45"/>
         <source>Symbol levels</source>
-        <translation type="unfinished">Poziomy symboli</translation>
+        <translation>Po&amp;ziomy symboli</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="52"/>
         <source>Old symbology</source>
-        <translation>Stara symbolika</translation>
+        <translation>Stara &amp;symbolika</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="77"/>
         <source>This renderer doesn&apos;t implement a graphical interface.</source>
-        <translation type="unfinished">Ten renderer nie implementuje interfejsu graficznego.</translation>
+        <translation>Ten renderer nie implementuje interfejsu graficznego.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -20518,7 +20519,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="44"/>
         <source>&amp;Add</source>
-        <translation type="unfinished">Dod&amp;aj</translation>
+        <translation>Dod&amp;aj</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="51"/>
@@ -20643,42 +20644,42 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="57"/>
         <source>SpatiaLite Databases</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bazy danych SpatiaLite</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="69"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Usuń</translation>
+        <translation>&amp;Usuń</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="76"/>
         <source>New</source>
-        <translation>Nowy</translation>
+        <translation>&amp;Nowy</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="83"/>
         <source>Connect</source>
-        <translation>Połącz</translation>
+        <translation>P&amp;ołącz</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="108"/>
         <source>Search</source>
-        <translation type="unfinished">Szukaj</translation>
+        <translation>Szukaj</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="118"/>
         <source>Search mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Try&amp;b poszukiwań</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="131"/>
         <source>Search in columns</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Szukaj w &amp;kolumnach</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="150"/>
         <source>Search options...</source>
-        <translation>Opcje poszukiwań...</translation>
+        <translation>Opcje &amp;poszukiwań...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -21229,12 +21230,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgssymbollevelsv2dialogbase.ui" line="14"/>
         <source>Symbol Levels</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Poziomy symboli</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgssymbollevelsv2dialogbase.ui" line="20"/>
         <source>Enable symbol levels</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Włącz po&amp;ziomy symboli</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -21414,12 +21415,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsvectorcolorbrewercolorrampv2dialogbase.ui" line="22"/>
         <source>Scheme name:</source>
-        <translation>Nazwa schematu:</translation>
+        <translation>Nazwa &amp;schematu:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsvectorcolorbrewercolorrampv2dialogbase.ui" line="45"/>
         <source>Colors:</source>
-        <translation>Kolory:</translation>
+        <translation>&amp;Kolory:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsvectorcolorbrewercolorrampv2dialogbase.ui" line="76"/>
@@ -21432,7 +21433,8 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="14"/>
         <source>Gradient color ramp</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>?</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished">Gradientowa paleta kolorów</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="22"/>
@@ -21797,7 +21799,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1122"/>
         <source>Do you wish to use the new symbology implementation for this layer?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Czy chcesz użyć nowego sposobu symbolizacji dla tej warstwy?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="166"/>
@@ -21967,7 +21969,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="476"/>
         <source>Edit UI</source>
-        <translation type="unfinished">Edytuj UI</translation>
+        <translation type="unfinished">Formularz edycji</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="488"/>
@@ -21977,7 +21979,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="527"/>
         <source>Init function</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Inicjacja formularza</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="537"/>
@@ -24457,7 +24459,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>CV:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">V:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Number of unique values:</source>



More information about the QGIS-commit mailing list