[QGIS Commit] r14941 - in docs/branches/1.6.0/german/user_guide: . appendices

svn_qgis at osgeo.org svn_qgis at osgeo.org
Mon Dec 20 10:35:21 EST 2010


Author: dassau
Date: 2010-12-20 07:35:20 -0800 (Mon, 20 Dec 2010)
New Revision: 14941

Modified:
   docs/branches/1.6.0/german/user_guide/appendices/grass_toolbox_modules.tex
   docs/branches/1.6.0/german/user_guide/foreword.tex
   docs/branches/1.6.0/german/user_guide/help_and_support.tex
   docs/branches/1.6.0/german/user_guide/working_with_ogc.tex
Log:
more translations

Modified: docs/branches/1.6.0/german/user_guide/appendices/grass_toolbox_modules.tex
===================================================================
--- docs/branches/1.6.0/german/user_guide/appendices/grass_toolbox_modules.tex	2010-12-20 12:02:06 UTC (rev 14940)
+++ docs/branches/1.6.0/german/user_guide/appendices/grass_toolbox_modules.tex	2010-12-20 15:35:20 UTC (rev 14941)
@@ -14,13 +14,8 @@
 Arbeitsumgebung zu bieten, sind etwa 200 Module auch als grafische
 Dialogfenster in die GRASS Werkzeugkiste integriert worden.
 
-\section{GRASS Werkzeugkiste: Module für Daten Im- und Export}
-\index{GRASS GIS!Werkzeugkiste!Module}
+Eine vollständige Liste vorhandener GRASS Module, die man über das QGIS GRASS 
+Plugin ansprechen kann finden Sie im GRASS Wiki unter der URL : 
+\url{http://grass.osgeo.org/wiki/GRASS-QGIS_relevant_module_list} 
 
-%%FIXME
-A complete list of available GRASS modules from within QGIS is found in the 
-GRASS wiki: \url{http://grass.osgeo.org/wiki/GRASS-QGIS_relevant_module_list} 
 
-
-
-

Modified: docs/branches/1.6.0/german/user_guide/foreword.tex
===================================================================
--- docs/branches/1.6.0/german/user_guide/foreword.tex	2010-12-20 12:02:06 UTC (rev 14940)
+++ docs/branches/1.6.0/german/user_guide/foreword.tex	2010-12-20 15:35:20 UTC (rev 14941)
@@ -179,7 +179,7 @@
 
 \minisec{Was ist neu in Version~\CURRENT}
 
-%% FIXME bis Ende (siehe auch http://www.qgis.org/de/ueber-qgis/qgis-versionen.html)
+%% FIXME bis Ende (siehe auch http://www.qgis.org/de/ueber-qgis/qgis-versionen.htmlX)
 Bitte beachten Sie dass es sich hier um eine Veröffentlichung unserer neuesten Entwicklerversionen handelt.Im Vergleich zu der Version QGIS 1.0.x enthält diese viele neue und dennoch umfangreich getestete Funktionalitäten und Verbesserungen. Wir empfehlen diese aktuelle Version 
 \CURRENT zu verwenden. 
 
@@ -194,37 +194,37 @@
 \item die Interaktion mit dem Ausdehnungselement in der Statuszeile wurde verbessert damit der Textinhalt des Elements kopiert und eingefügt werden kann.
 \item Viele Verbesserungen und neue Operatoren für den Feldrechner, einschließlich Feldverkettung, Zeilenzähler etc.
 \item die Option --configpath, die den vorgegebenen QGIS-Konfigurationspfad (~/.qgis) überschreibt und auch QSettings zwingt diesen zu verwenden, wurde hinzugefügt. Dies macht es zum Beispiel möglich die QGIS-Konfiguration zusammen mit allen Erweiterungen und Einstellungen auf ein Flashlaufwerk zu übertragen.
-\item Experimental WFS-T support. Additionally ported wfs to network manager.
-\item Georeferencer has had many tidy ups and improvements.
-\item Support for long int in attribute dialog and editor.
-\item The QGIS Mapserver project has been incorporated into the main SVN repository and packages are being made available. QGIS Mapserver allows you to serve your QGIS project files via the OGC WMS protocol.
-\item Select and measure toolbar flyouts and submenus.
-\item Support has been added for non-spatial tables (currently OGR, delimited text and PostgreSQL providers). These tables can be used for field lookups or just generally browsed and edited using the table view.
-\item Added search string support for feature ids (\$id) and various other search related improvements.
-\item Added reload method to map layers and provider interface. Like this, caching providers (currently WMS and WFS) can synchronize with changes in the datasource.
+\item experimentelle WFS-T-Unterstützung.Außerdem wurde WFS auf den Networkmanager portiert.
+\item An der Georeferenzierung wurden viele Bereinigungen und Erweiterungen durchgeführt.
+\item Unterstützung für long int im Attributedialog und -editor.
+\item Das QGIS-Mapserver-Projekt wurde in das Haupt-SVN-Repository integriert und die Pakete wurden verfügbar gemacht. QGIS-Mapserver ermöglicht es QGIS-Projekte über das OGC-WMS-Protokoll zur Verfügung zu stellen.
+\item Neue Auswahl- und Meßtoolbarflyouts sowie Untermenüs.
+\item Unterstützung für nicht-räumliche Tabellen (gegenwärtig im OGR-, getrennter Text- und PostgreSQL-Datenformat). Diese Tabellen können für Feldwertsuchen oder allgemein zur Durchsicht und Bearbeitung in der Tabellenansicht verwendet werden.
+\item die Suchfunktion für Objekt-IDs (\$id) und viele andere Suchfunktionen wurden hinzugefügt.  
+\item Neu-Lade-Funktion für Kartenlayer und Providerschnittstellen. Dadurch können zwischenspeichernde Dienste (derzeit WMS und WFS) bei Änderungen in der Datenquelle synchronisiert werden. 
 \end{itemize}
 
-\textbf{Table of contents (TOC) improvements}
+\textbf{Verbesserungen an der Layerliste}
 
 \begin{itemize}[label=--]
-\item Added a new option to the raster legend menu that will stretch the current layer using the min and max pixel values of the current extent. 
-\item When writing vector files using the table of contents context menu's 'Save as' option, you can now specify OGR creation options. 
-\item In the table of contents, it is now possible to select and remove or move several layers at once.
+\item es wurde eine neue Option, die den aktuellen Layer unter Verwendung der extremen Pixelwerte der aktuellen Ausdehnung streckt,zur Rasterlegende ergänzt. 
+\item Beim Schreiben der Vektordateien über die Option 'Speichern als' können nun OGR-Erzeugungsoptionen angegeben werden.
+\item In der Layerliste ist es nun mögich mehrere Layer gleichzeitig zu wählen und zu entfernen oder zu verschieben.
 \end{itemize}
 
-\textbf{Labelling (New generation only)}
+\textbf{Beschriftung (Nur neue Generation)}
 
 \begin{itemize}[label=--]
-\item Data defined label position. 
-\item Line wrapping, data defined font and buffer settings.
+\item Datendefinierte Beschriftungsposition.
+\item Zeilenumbruch, datendefinierte Schriftart und Puffereinstellungen.
 \end{itemize}
 
-\textbf{Layer properties and symbology}
+\textbf{Layereigenschaften und -darstellung}
 
 \begin{itemize}[label=--]
-\item Three new classification modes added to graduated symbol renderer (version 2), including Natural Breaks (Jenks), Standard Deviations, and Pretty Breaks (based on pretty from the R statistical environment). 
-\item Improved loading speed of the symbol properties dialog. 
-\item Data-defined rotation and size for categorized and graduated renderer (symbology-ng). 
+\item der abgestuften Symboldarstellung (Version 2) wurden drei neue Klassifizierungsmodi hinzugefügt: Natürliche Übergänge  (Jenks), Standardabweichung und "hübsche Übergänge" (basierend auf "pretty" aus der R-Statistikumgebung).
+\item die Ladegeschwindigkeit des Symboleigenschaftendialogs wurde verbessert. 
+\item es gibt jetzt eine datendefinierte Rotation und Größe für die kategorisierte und abgestufte Darstellung (symbology-ng).
 \item Use size scale also for line symbols to modify line width. 
 \item Replaced raster histogram implementation with one based on Qwt. Added option to save histogram as image file. Show actual pixel values on x axis of raster histogram. 
 \item Added ability to interactively select pixels from the canvas to populate the transparency table in the raster layer properties dialog. 

Modified: docs/branches/1.6.0/german/user_guide/help_and_support.tex
===================================================================
--- docs/branches/1.6.0/german/user_guide/help_and_support.tex	2010-12-20 12:02:06 UTC (rev 14940)
+++ docs/branches/1.6.0/german/user_guide/help_and_support.tex	2010-12-20 15:35:20 UTC (rev 14941)
@@ -60,19 +60,17 @@
 eintragen unter der URL: \\
 \url{http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-release-team}
 
-%%FIXME
 \minisec{qgis-tr}
 
-This list deals with the translation efforts. If you like to work on the translation 
-of the manuals or the graphical user interface (GUI), this list is a good starting 
-point to ask your questions. You can subscribe to this list at:\\
+Diese Liste beschäftigt sich mit der Übersetzung der QGIS GUI und der Dokumentation. 
+Sie können sich für diese Mailingliste eintragen unter der URL: \\
 \url{http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr}
 
 \minisec{qgis-edu}
 
-This list deals with QGIS education efforts. If you like to work on qgis education 
-materials, this list is a good starting point to ask your questions. You can 
-subscribe to this list at:\\
+Diese Liste beschäftigt sich mit der Umsetzung des QGIS Education Projektes. Dabei 
+geht es um die Planung und Bereitstellung von Lernmaterialien.
+Sie können sich für diese Mailingliste eintragen unter der URL: \\
 \url{http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-edu}
 
 \minisec{qgis-psc}

Modified: docs/branches/1.6.0/german/user_guide/working_with_ogc.tex
===================================================================
--- docs/branches/1.6.0/german/user_guide/working_with_ogc.tex	2010-12-20 12:02:06 UTC (rev 14940)
+++ docs/branches/1.6.0/german/user_guide/working_with_ogc.tex	2010-12-20 15:35:20 UTC (rev 14941)
@@ -15,12 +15,12 @@
 Das Open Geospatial Consortium (OGC)  ist eine internationale Organisation
 mit mehr als 300 Mitgliedern aus kommerziellen und behördlichen Bereichen,
 aus der Forschung sowie aus Vereinen (Non-Profit). Die Mitglieder entwickeln
-und implementieren Standards für den Austausch räumlicher Daten
+und implementieren Standards für den Austausch räumlicher Daten
 (Datendienste), GIS-Datenprocessing und standardisierte Bereitstellung von Geodaten.
 
 Zur Beschreibung von geographischen Objekten in einem einfachen Datenmodell
 wurden eine steigende Zahl von Spezifikationen entwickelt, die spezielle
-Bedürfnisse der Interoperabilität bedienen, räumliche Informationen und GIS
+Bedürfnisse der Interoperabilität bedienen, räumliche Informationen und GIS
 einbezogen. Weitere Informationen können unter
 \url{http://www.opengeospatial.org/} abgerufen werden.
 



More information about the QGIS-commit mailing list