[QGIS Commit] r13870 - trunk/qgis/i18n

svn_qgis at osgeo.org svn_qgis at osgeo.org
Fri Jul 2 07:34:47 EDT 2010


Author: macho
Date: 2010-07-02 11:34:47 +0000 (Fri, 02 Jul 2010)
New Revision: 13870

Modified:
   trunk/qgis/i18n/qgis_de.ts
   trunk/qgis/i18n/qgis_ru.ts
Log:
translation updates: de and ru last minute fixes ;)


Modified: trunk/qgis/i18n/qgis_de.ts
===================================================================
--- trunk/qgis/i18n/qgis_de.ts	2010-07-02 10:55:01 UTC (rev 13869)
+++ trunk/qgis/i18n/qgis_de.ts	2010-07-02 11:34:47 UTC (rev 13870)
@@ -669,7 +669,7 @@
         <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="32"/>
         <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="45"/>
         <source>buttonGroup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Schaltflächengruppe</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="42"/>
@@ -714,7 +714,7 @@
         <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="122"/>
         <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="152"/>
         <source>buttonGroup_2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Schaltflächengruppe_2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="171"/>
@@ -4776,7 +4776,7 @@
         <translation>Regelbasierend</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/app/qgsmaptoolcapture.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../src/app/qgsmaptoolcapture.cpp" line="238"/>
         <location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="977"/>
         <source>%n geometry error(s) found.</source>
         <comment>number of geometry errors</comment>
@@ -17996,7 +17996,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="50"/>
         <source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
-        <translation type="unfinished">dDer Vektorlayer kann nicht geändert werden. Benutzen Sie bitte &apos;Bearbeitungsstatus umschalten&apos;, um ihn zu ändern.</translation>
+        <translation>Der Vektorlayer kann nicht geändert werden. Benutzen Sie bitte &apos;Bearbeitungsstatus umschalten&apos;, um ihn zu ändern.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="78"/>

Modified: trunk/qgis/i18n/qgis_ru.ts
===================================================================
--- trunk/qgis/i18n/qgis_ru.ts	2010-07-02 10:55:01 UTC (rev 13869)
+++ trunk/qgis/i18n/qgis_ru.ts	2010-07-02 11:34:47 UTC (rev 13870)
@@ -654,7 +654,7 @@
         <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="32"/>
         <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="45"/>
         <source>buttonGroup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="42"/>
@@ -699,7 +699,7 @@
         <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="122"/>
         <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="152"/>
         <source>buttonGroup_2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="171"/>
@@ -7417,7 +7417,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2642"/>
         <source>%1 doesn&apos;t have any layers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Источник данных %1 не имеет слоёв</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2649"/>
@@ -12375,7 +12375,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="600"/>
         <source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не удалось внести изменения в векторный слой. Для редактирования слоя включите «Режим редактирования» на панели инструментов или в контекстном меню.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check &apos;Allow Editing&apos;.</source>
@@ -17786,7 +17786,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="73"/>
         <source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не удалось внести изменения в векторный слой. Для редактирования слоя включите «Режим редактирования» на панели инструментов или в контекстном меню.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="84"/>
@@ -17878,7 +17878,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="53"/>
         <source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не удалось внести изменения в векторный слой. Для редактирования слоя включите «Режим редактирования» на панели инструментов или в контекстном меню.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="63"/>
@@ -17958,7 +17958,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="51"/>
         <source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не удалось внести изменения в векторный слой. Для редактирования слоя включите «Режим редактирования» на панели инструментов или в контекстном меню.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="66"/>
@@ -18160,7 +18160,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="66"/>
         <source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не удалось внести изменения в векторный слой. Для редактирования слоя включите «Режим редактирования» на панели инструментов или в контекстном меню.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check &apos;Allow Editing&apos;.</source>
@@ -18220,7 +18220,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="50"/>
         <source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не удалось внести изменения в векторный слой. Для редактирования слоя включите «Режим редактирования» на панели инструментов или в контекстном меню.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check &apos;Allow Editing&apos;.</source>
@@ -18337,7 +18337,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="50"/>
         <source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не удалось внести изменения в векторный слой. Для редактирования слоя включите «Режим редактирования» на панели инструментов или в контекстном меню.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="78"/>
@@ -21248,11 +21248,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Plugin Installer update uninstalled. Plugin Installer will now close and revert to its primary version. You can find it in the Plugins menu and continue operation.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Удалена новая версия установщика модулей. Программа установки модулей будет закрыта и будет восстановлена предыдущая версия. Вы можете запустить основную версию из меню «Модули».</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Plugin Installer update uninstalled. Please restart QGIS in order to load its primary version.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Удалена новая версия установщика модулей. Перезапустите QGIS для загрузки предыдущей версии.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Plugin uninstalled successfully</source>
@@ -23058,7 +23058,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="468"/>
         <source>This raster file has no bands and is invalid as a raster layer.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Выбранный растровый файл не имеет каналов и не является действительным растровым слоем.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2781"/>



More information about the QGIS-commit mailing list