[QGIS Commit] r13672 - trunk/qgis/i18n
svn_qgis at osgeo.org
svn_qgis at osgeo.org
Sun Jun 6 14:52:48 EDT 2010
Author: macho
Date: 2010-06-06 14:52:47 -0400 (Sun, 06 Jun 2010)
New Revision: 13672
Modified:
trunk/qgis/i18n/qgis_fr.ts
Log:
translation update: fr by jeanroc
Modified: trunk/qgis/i18n/qgis_fr.ts
===================================================================
--- trunk/qgis/i18n/qgis_fr.ts 2010-06-06 18:24:23 UTC (rev 13671)
+++ trunk/qgis/i18n/qgis_fr.ts 2010-06-06 18:52:47 UTC (rev 13672)
@@ -1444,129 +1444,129 @@
<name>GdalTools</name>
<message>
<source>Quantum GIS version detected: </source>
- <translation type="unfinished">Version détectée de Quantum GIS :</translation>
+ <translation>Version détectée de Quantum GIS :</translation>
</message>
<message>
<source>This version of Gdal Tools requires at least QGIS version 1.0.0
Plugin will not be enabled.</source>
- <translation type="unfinished">Cette version de GdalTools requiert au moins la version 1.0.0 de QGIS
+ <translation>Cette version de GdalTools requiert au moins la version 1.0.0 de QGIS
Cette extension ne sera pas activée.</translation>
</message>
<message>
<source>&Raster</source>
- <translation type="unfinished">&Raster</translation>
+ <translation>&Raster</translation>
</message>
<message>
<source>Build Virtual Raster (catalog)</source>
- <translation type="unfinished">Construit un Raster Virtuel (VRT)</translation>
+ <translation>Construit un Raster Virtuel (VRT)</translation>
</message>
<message>
<source>Builds a VRT from a list of datasets</source>
- <translation type="unfinished">Construit un VRT depuis une liste de jeu de données</translation>
+ <translation>Construit un VRT depuis une liste de jeu de données</translation>
</message>
<message>
<source>Contour</source>
- <translation type="unfinished">Outil de contours</translation>
+ <translation>Outil de contours</translation>
</message>
<message>
<source>Builds vector contour lines from a DEM</source>
- <translation type="unfinished">Construire des lignes de contours vectorielles depuis un DEM/MNE</translation>
+ <translation>Construire des lignes de contours vectorielles depuis un DEM/MNE</translation>
</message>
<message>
<source>Rasterize</source>
- <translation type="unfinished">Rastériser</translation>
+ <translation>Rastériser</translation>
</message>
<message>
<source>Burns vector geometries into a raster</source>
- <translation type="unfinished">Inscrit les géométries vecteurs dans un raster</translation>
+ <translation>Inscrit les géométries vectorielles dans un raster</translation>
</message>
<message>
<source>Polygonize</source>
- <translation type="unfinished">Polygoniser</translation>
+ <translation>Polygoniser</translation>
</message>
<message>
<source>Produces a polygon feature layer from a raster</source>
- <translation type="unfinished">Produit une couche de polygones depuis un raster</translation>
+ <translation>Produit une couche de polygones depuis un raster</translation>
</message>
<message>
<source>Merge</source>
- <translation type="unfinished">Fusion</translation>
+ <translation>Fusion</translation>
</message>
<message>
<source>Build a quick mosaic from a set of images</source>
- <translation type="unfinished">Construit une mosaïque depuis un ensemble d'images</translation>
+ <translation>Construit une mosaïque depuis un ensemble d'images</translation>
</message>
<message>
<source>Sieve</source>
- <translation type="unfinished">Tamiser</translation>
+ <translation>Tamiser</translation>
</message>
<message>
<source>Removes small raster polygons</source>
- <translation type="unfinished">Supprime les petits polygones</translation>
+ <translation>Supprime les petits polygones</translation>
</message>
<message>
<source>Proximity</source>
- <translation type="unfinished">Proximité</translation>
+ <translation>Proximité</translation>
</message>
<message>
<source>Produces a raster proximity map</source>
- <translation type="unfinished">Produit une carte raster de proximité</translation>
+ <translation>Produit une carte raster de proximité</translation>
</message>
<message>
<source>Near black</source>
- <translation type="unfinished">Presque Noir</translation>
+ <translation>Presque Noir</translation>
</message>
<message>
<source>Convert nearly black/white borders to exact value</source>
- <translation type="unfinished">Convertit les nuances presque noires ou blanches en valeurs exactes</translation>
+ <translation>Convertit les nuances presque noires ou blanches en valeurs exactes</translation>
</message>
<message>
<source>Warp</source>
- <translation type="unfinished">Projection</translation>
+ <translation>Projection</translation>
</message>
<message>
<source>Warp an image into a new coordinate system</source>
- <translation type="unfinished">Projette une image dans un nouveau système de coordonnée</translation>
+ <translation>Projette une image dans un nouveau système de coordonnée</translation>
</message>
<message>
<source>Grid</source>
- <translation type="unfinished">Grille</translation>
+ <translation>Grille</translation>
</message>
<message>
<source>Create raster from the scattered data</source>
- <translation type="unfinished">Créé un raster à partir de données éparses</translation>
+ <translation>Créé un raster à partir de données éparses</translation>
</message>
<message>
<source>Translate</source>
- <translation type="unfinished">Convertir</translation>
+ <translation>Convertir</translation>
</message>
<message>
<source>Converts raster data between different formats</source>
- <translation type="unfinished">Convertit des données raster entre différents formats</translation>
+ <translation>Convertit des données raster entre différents formats</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
- <translation type="unfinished">Information</translation>
+ <translation>Information</translation>
</message>
<message>
<source>Lists information about raster dataset</source>
- <translation type="unfinished">Liste des informations relative à des rasters</translation>
+ <translation>Liste des informations relative à des rasters</translation>
</message>
<message>
<source>Assign projection</source>
- <translation type="unfinished">Assigner une projection</translation>
+ <translation>Assigner une projection</translation>
</message>
<message>
<source>Add projection info to the raster</source>
- <translation type="unfinished">Renseigne une projection pour un raster</translation>
+ <translation>Renseigne une projection pour un raster</translation>
</message>
<message>
<source>Build overviews</source>
- <translation type="unfinished">Construire des aperçus</translation>
+ <translation>Construire des aperçus</translation>
</message>
<message>
<source>Builds or rebuilds overview images</source>
- <translation type="unfinished">Construit ou reconstruit les aperçus</translation>
+ <translation>Construit ou reconstruit les aperçus</translation>
</message>
<message>
<source>Clipper</source>
@@ -1574,55 +1574,55 @@
</message>
<message>
<source>RGB to PCT</source>
- <translation type="unfinished">RVB vers PCT</translation>
+ <translation>RVB vers PCT</translation>
</message>
<message>
<source>Convert a 24bit RGB image to 8bit paletted</source>
- <translation type="unfinished">Convertit une image RVB de 24bits vers une palette sur 8bits</translation>
+ <translation>Convertit une image RVB de 24bits vers une palette sur 8bits</translation>
</message>
<message>
<source>PCT to RGB</source>
- <translation type="unfinished">PCT vers RVB</translation>
+ <translation>PCT vers RVB</translation>
</message>
<message>
<source>Convert an 8bit paletted image to 24bit RGB</source>
- <translation type="unfinished">Convertit une image 8bits vers une palette RVB de 24bits</translation>
+ <translation>Convertit une image 8bits vers une palette RVB de 24bits</translation>
</message>
<message>
<source>GdalTools settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paramètres de GdalTools</translation>
</message>
<message>
<source>Various settings for Gdal Tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paramètres divers de GdalTools</translation>
</message>
<message>
<source>About GdalTools</source>
- <translation type="unfinished">A propos de GdalTools</translation>
+ <translation>À propos de GdalTools</translation>
</message>
<message>
<source>Displays information about Gdal Tools</source>
- <translation type="unfinished">Afficher les informations sur Gdal Tools</translation>
+ <translation>Afficher les informations sur Gdal Tools</translation>
</message>
<message>
<source>&Input directory:</source>
- <translation type="unfinished">&Répertoire source :</translation>
+ <translation>&Répertoire source :</translation>
</message>
<message>
<source>&Output directory:</source>
- <translation type="unfinished">&Répertoire de destination :</translation>
+ <translation>&Répertoire de destination :</translation>
</message>
<message>
<source>The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
- <translation type="unfinished">Le processus n'a pu être lancé. Soit le programme requis est manquant, soit vous n'avez pas les droits nécessaires pour l'utiliser.</translation>
+ <translation>Le processus n'a pu être lancé. Soit le programme requis est manquant, soit vous n'avez pas les droits nécessaires pour l'utiliser.</translation>
</message>
<message>
<source>The process crashed some time after starting successfully.</source>
- <translation type="unfinished">Le processus a planté quelques temps après avoir été lancé.</translation>
+ <translation>Le processus a planté quelques temps après avoir été lancé.</translation>
</message>
<message>
<source>An unknown error occurred.</source>
- <translation type="unfinished">Une erreur inconnue s'est produite.</translation>
+ <translation>Une erreur inconnue s'est produite.</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file is not a supported OGR format</source>
@@ -1642,17 +1642,17 @@
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogAbout.ui" line="14"/>
<source>About Gdal Tools</source>
- <translation type="unfinished">A propos de Gdal Tools</translation>
+ <translation>A propos de Gdal Tools</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogAbout.ui" line="27"/>
<source>GDAL Tools</source>
- <translation type="unfinished">GDAL Tools</translation>
+ <translation>GDAL Tools</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogAbout.ui" line="40"/>
<source>Version x.x-xxxxxx</source>
- <translation type="unfinished">Version x.x-xxxxxx</translation>
+ <translation>Version x.x-xxxxxx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogAbout.ui" line="99"/>
@@ -1666,12 +1666,12 @@
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogAbout.ui" line="115"/>
<source>Web</source>
- <translation type="unfinished">SIte internet</translation>
+ <translation>SIte internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogAbout.ui" line="122"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">Fermer</translation>
+ <translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>
@@ -1756,59 +1756,61 @@
<name>GdalToolsBaseBatchWidget</name>
<message>
<source>Finished</source>
- <translation type="unfinished">Завершено</translation>
+ <translation>Завершено</translation>
</message>
<message>
<source>Operation completed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opération terminée</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished">Attention</translation>
+ <translation>Attention</translation>
</message>
<message>
<source>The following files were not created:
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Les fichiers suivants n'ont pu être créés :
+%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalToolsBaseDialog</name>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished">Attention</translation>
+ <translation>Attention</translation>
</message>
<message>
<source>The command is still running.
Do you want terminate it anyway?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>La commande est toujours en cours d'exécution.
+Voulez-vous quand même la stopper ?</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid parameters.</source>
- <translation type="unfinished">Paramètres invalides.</translation>
+ <translation>Paramètres invalides.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalToolsBasePluginWidget</name>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished">Attention</translation>
+ <translation>Attention</translation>
</message>
<message>
<source>No output file created.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pas de fichier créé.</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
- <translation type="unfinished">Завершено</translation>
+ <translation>Terminé</translation>
</message>
<message>
<source>Elaboration completed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Élaboration terminée.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 not created.</source>
- <translation type="unfinished">%1 non créé.</translation>
+ <translation>%1 non créé.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1816,132 +1818,132 @@
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogBase.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Dialogue</translation>
+ <translation>Dialogue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogBase.ui" line="27"/>
<source>&Load into canvas when finished</source>
- <translation type="unfinished">&Charger dans la carte une fois terminé</translation>
+ <translation>&Charger dans la carte une fois terminé</translation>
</message>
<message>
<source>Convert paletted image to RGB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Convertir une image avec une palette de couleurs en RVB</translation>
</message>
<message>
<source>Band to convert:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bande à convertir :</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for convert</source>
- <translation type="unfinished">Sélectionner le fichier en entrée pour le convertir</translation>
+ <translation>Sélectionner le fichier en entrée pour le convertir</translation>
</message>
<message>
<source>Select the raster file to save the results to</source>
- <translation type="unfinished">Sélectionner le fichier raster où seront enregistrés les résultats</translation>
+ <translation>Sélectionner le fichier raster où seront enregistrés les résultats</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input directory with files to Warp</source>
- <translation type="unfinished">Sélectionner le répertoire contenant les fichiers à reprojeter</translation>
+ <translation>Sélectionner le répertoire contenant les fichiers à reprojeter</translation>
</message>
<message>
<source>Select the output directory to save the results to</source>
- <translation type="unfinished">Sélectionner le répertoire de destination où seront enregistrés les résultats</translation>
+ <translation>Sélectionner le répertoire de destination où seront enregistrés les résultats</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for Translate</source>
- <translation type="unfinished">Sélectionner le fichier en entrée à convertir</translation>
+ <translation>Sélectionner le fichier en entrée à convertir</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input directory with files to Translate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionner le répertoire contenant les fichiers à convertir</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for Near Black</source>
- <translation type="unfinished">Sélectionner le fichier en entrée pour la fonction Presque Noir</translation>
+ <translation>Sélectionner le fichier en entrée pour la fonction Presque Noir</translation>
</message>
<message>
<source>No active raster layers. You must add almost one raster layer to continue.</source>
- <translation type="unfinished">Pas de couches raster actives. Vous devez ajouter au moins une couche pour pouvoir continuer.</translation>
+ <translation>Pas de couches rasters actives. Vous devez ajouter au moins une couche pour pouvoir continuer.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file</source>
- <translation type="unfinished">Sélectionner le fichier en entrée</translation>
+ <translation>Sélectionner le fichier en entrée</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input directory with files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionner le répertoire contenant les fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for Warp</source>
- <translation type="unfinished">Sélectionner le fichier en entrée pour la reprojection</translation>
+ <translation>Sélectionner le fichier en entrée pour la reprojection</translation>
</message>
<message>
<source>Select the files for VRT</source>
- <translation type="unfinished">Sélectionner les fichiers pour le VRT</translation>
+ <translation>Sélectionner les fichiers pour le VRT</translation>
</message>
<message>
<source>Select where to save the VRT</source>
- <translation type="unfinished">Sélectionner où enregistrer le VRT</translation>
+ <translation>Sélectionner où enregistrer le VRT</translation>
</message>
<message>
<source>VRT (*.vrt)</source>
- <translation type="unfinished">VRT (*.vrt)</translation>
+ <translation>VRT (*.vrt)</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for Sieve</source>
- <translation type="unfinished">Sélectionner le fichier en entrée à tamiser</translation>
+ <translation>Sélectionner le fichier en entrée à tamiser</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for Polygonize</source>
- <translation type="unfinished">Sélectionner le fichier en entrée à polygoniser</translation>
+ <translation>Sélectionner le fichier en entrée à polygoniser</translation>
</message>
<message>
<source>Select where to save the Polygonize output</source>
- <translation type="unfinished">Sélectionner où enregistrer le résultat polygonisé</translation>
+ <translation>Sélectionner où enregistrer le résultat polygonisé</translation>
</message>
<message>
<source>Select the files to Merge</source>
- <translation type="unfinished">Sélectionner les fichiers à fusionner</translation>
+ <translation>Sélectionner les fichiers à fusionner</translation>
</message>
<message>
<source>Select where to save the Merge output</source>
- <translation type="unfinished">Sélectionner où enregistrer le résultat de la fusion</translation>
+ <translation>Sélectionner où enregistrer le résultat de la fusion</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished">Copier</translation>
+ <translation>Copier</translation>
</message>
<message>
<source>Copy all</source>
- <translation type="unfinished">Copier tout</translation>
+ <translation>Copier tout</translation>
</message>
<message>
<source>Select the file to analyse</source>
- <translation type="unfinished">Sélectionner le fichier à analyser</translation>
+ <translation>Sélectionner le fichier à analyser</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for Grid</source>
- <translation type="unfinished">Sélectionner le fichier en entrée pour la grille</translation>
+ <translation>Sélectionner le fichier en entrée pour la grille</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for Contour</source>
- <translation type="unfinished">Sélectionner le fichier en entrée pour le contour</translation>
+ <translation>Sélectionner le fichier en entrée pour le contour</translation>
</message>
<message>
<source>Select where to save the Contour output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionner où enregistrer le produit de la fonction Contour</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for Rasterize</source>
- <translation type="unfinished">Sélectionner le fichier en entrée à rastériser</translation>
+ <translation>Sélectionner le fichier en entrée à rastériser</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for Proximity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionner le fichier en entrée pour la fonction Proximité</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished">Attention</translation>
+ <translation>Attention</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure?</source>
@@ -1949,15 +1951,15 @@
</message>
<message>
<source>Select the input directory with files to Assign projection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionner le répertoire contenant les fichiers pour assigner une projection</translation>
</message>
<message>
<source>Assign projection</source>
- <translation type="unfinished">Assigner une projection</translation>
+ <translation>Assigner une projection</translation>
</message>
<message>
<source>This raster already found in map canvas</source>
- <translation type="unfinished">Ce raster dse trouve déjà dans le caneva de la carte</translation>
+ <translation>Ce raster dse trouve déjà dans le caneva de la carte</translation>
</message>
<message>
<source>&Help</source>
@@ -2073,22 +2075,22 @@
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/optionsTable.ui" line="39"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Nom</translation>
+ <translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/optionsTable.ui" line="44"/>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished">Valeur</translation>
+ <translation>Valeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/optionsTable.ui" line="54"/>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished">Ajouter</translation>
+ <translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/optionsTable.ui" line="61"/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished">Supprimer</translation>
+ <translation>Supprimer</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2096,12 +2098,12 @@
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="14"/>
<source>Gdal Tools settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paramètres de GdalTools</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="20"/>
<source>Path to the GDAL binaries</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chemin vers les exécutables binaires de GDAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="32"/>
@@ -2109,26 +2111,26 @@
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="94"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="125"/>
<source>Browse</source>
- <translation type="unfinished">Parcourir</translation>
+ <translation>Parcourir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="44"/>
<source>GDAL data path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chemin vers les données de GDAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="75"/>
<source>GDAL driver path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chemin vers les pilotes de GDAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="106"/>
<source>GDAL pymod path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chemin vers le mode python de GDAL</translation>
</message>
<message>
<source>Select directory with GDAL executables</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionner le répertoire contenant les fichiers exécutables de GDAL</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2136,13 +2138,13 @@
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="20"/>
<source>Build Virtual Raster</source>
- <translation type="unfinished">Construire un Raster Virtuel</translation>
+ <translation>Construire un Raster Virtuel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="34"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="31"/>
<source>&Input files:</source>
- <translation type="unfinished">&Fichiers sources :</translation>
+ <translation>&Fichiers sources :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="56"/>
@@ -2178,7 +2180,7 @@
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="122"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="150"/>
<source>Select...</source>
- <translation type="unfinished">Sélection...</translation>
+ <translation>Sélection...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="65"/>
@@ -2192,32 +2194,32 @@
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="75"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="72"/>
<source>&Output file:</source>
- <translation type="unfinished">В&ихідний файл:</translation>
+ <translation>В&ихідний файл:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="106"/>
<source>Highest</source>
- <translation type="unfinished">Plus Haut</translation>
+ <translation>Plus Haut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="111"/>
<source>Average</source>
- <translation type="unfinished">Moyenne</translation>
+ <translation>Moyenne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="116"/>
<source>Lowest</source>
- <translation type="unfinished">Plus Bas</translation>
+ <translation>Plus Bas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="124"/>
<source>&Resolution:</source>
- <translation type="unfinished">&Résolution</translation>
+ <translation>&Résolution :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="131"/>
<source>&Source No Data:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Source de valeurs nulles :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="20"/>
@@ -2228,7 +2230,7 @@
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="62"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="93"/>
<source>&No data value:</source>
- <translation type="unfinished">&Valeur sans donnée :</translation>
+ <translation>&Valeur sans donnée :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="78"/>
@@ -2238,81 +2240,81 @@
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="87"/>
<source>Select the extent by drag & drop on canvas</source>
- <translation type="unfinished">Sélectionner l'étendue avec un gliiser/déposer sur la carte</translation>
+ <translation>Sélectionner l'étendue avec un gliiser/déposer sur la carte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="94"/>
<source>or change the extent coordinates:</source>
- <translation type="unfinished">ou en changeant les coordonnées de l'étendue :</translation>
+ <translation>ou en changeant les coordonnées de l'étendue :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="105"/>
<source>1:</source>
- <translation type="unfinished">1:</translation>
+ <translation>1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="116"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="181"/>
<source>x</source>
- <translation type="unfinished">x</translation>
+ <translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="133"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="198"/>
<source>y</source>
- <translation type="unfinished">y</translation>
+ <translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="170"/>
<source>2:</source>
- <translation type="unfinished">2:</translation>
+ <translation>2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="221"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="126"/>
<source>Grab pseudocolor table from the first image</source>
- <translation type="unfinished">Saisir une palette de pseudo-couleurs depuis la première image</translation>
+ <translation>Saisir une palette de pseudo-couleurs depuis la première image</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetContour.ui" line="20"/>
<source>Contour</source>
- <translation type="unfinished">Outil de contours</translation>
+ <translation>Outil de contours</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetContour.ui" line="31"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetPolygonize.ui" line="28"/>
<source>&Input file (raster):</source>
- <translation type="unfinished">&Fichier source (raster) :</translation>
+ <translation>&Fichier source (raster) :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetContour.ui" line="68"/>
<source>&Output directory for contour lines (shapefile):</source>
- <translation type="unfinished">&Répertoire de sortie pour les lignes de contours (shapefile) :</translation>
+ <translation>&Répertoire de sortie pour les contours (.shp) :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetContour.ui" line="101"/>
<source>&Attribute name:</source>
- <translation type="unfinished">Nom d'&attribut :</translation>
+ <translation>Nom d'&attribut :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetContour.ui" line="131"/>
<source>If not provided, no elevation attribute is attached.</source>
- <translation type="unfinished">Si non renseigné, aucun attribut d'élévation ne sera attaché.</translation>
+ <translation>Si non renseigné, aucun attribut d'élévation ne sera attaché.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetContour.ui" line="142"/>
<source>ELEV</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ELEVATION</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetContour.ui" line="149"/>
<source>I&nterval between contour lines:</source>
- <translation type="unfinished">I&ntervalle entre les lignes de contours :</translation>
+ <translation>I&ntervalle entre les lignes :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetConvert.ui" line="20"/>
<source>Convert RGB image to paletted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Convertir une image en RVB en une palette de couleurs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetConvert.ui" line="26"/>
@@ -2321,7 +2323,7 @@
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="26"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="26"/>
<source>Batch mode (for processing whole directory)</source>
- <translation type="unfinished">Mode par lot (pour opérer sur l'ensemble d'un répertoire)</translation>
+ <translation>Mode par lot (pour opérer sur l'ensemble d'un répertoire)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetConvert.ui" line="35"/>
@@ -2334,27 +2336,27 @@
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetSieve.ui" line="28"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="35"/>
<source>&Input file:</source>
- <translation type="unfinished">&Вхідний файл:</translation>
+ <translation>&Fichier source :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetConvert.ui" line="96"/>
<source>Number of colors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre de couleurs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="20"/>
<source>Grid</source>
- <translation type="unfinished">Grille</translation>
+ <translation>Grille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="65"/>
<source>&Z Field:</source>
- <translation type="unfinished">&Champ Z :</translation>
+ <translation>&Champ Z :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="106"/>
<source>&Algorithm:</source>
- <translation type="unfinished">&Аlgorithme :</translation>
+ <translation>&Аlgorithme :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="114"/>
@@ -2364,22 +2366,22 @@
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="119"/>
<source>Moving average</source>
- <translation type="unfinished">Moyenne de déplacement</translation>
+ <translation>Moyenne de déplacement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="124"/>
<source>Nearest neighbor</source>
- <translation type="unfinished">Plus proche voisin</translation>
+ <translation>Plus proche voisin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="129"/>
<source>Data metrics</source>
- <translation type="unfinished">Métrique des données</translation>
+ <translation>Métrique des données</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="167"/>
<source>Power:</source>
- <translation type="unfinished">Puissance :</translation>
+ <translation>Puissance :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="181"/>
@@ -2392,7 +2394,7 @@
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="384"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="482"/>
<source>Radius1:</source>
- <translation type="unfinished">Rayon1 :</translation>
+ <translation>Rayon1 :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="215"/>
@@ -2400,7 +2402,7 @@
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="401"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="499"/>
<source>Radius2:</source>
- <translation type="unfinished">Rayon2 :</translation>
+ <translation>Rayon2 :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="232"/>
@@ -2408,19 +2410,19 @@
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="418"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="516"/>
<source>Angle:</source>
- <translation type="unfinished">Angle :</translation>
+ <translation>Angle :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="249"/>
<source>Max points:</source>
- <translation type="unfinished">Max points:</translation>
+ <translation>Max points:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="263"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="349"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="533"/>
<source>Min points:</source>
- <translation type="unfinished">Min points:</translation>
+ <translation>Min points:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="277"/>
@@ -2428,52 +2430,52 @@
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="435"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="547"/>
<source>No data:</source>
- <translation type="unfinished">Sans donnée :</translation>
+ <translation>Sans donnée :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="456"/>
<source>Metrics:</source>
- <translation type="unfinished">Métriques :</translation>
+ <translation>Métriques :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="464"/>
<source>Minimum</source>
- <translation type="unfinished">Minimum</translation>
+ <translation>Minimum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="469"/>
<source>Maximum</source>
- <translation type="unfinished">Maximum</translation>
+ <translation>Maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="474"/>
<source>Range</source>
- <translation type="unfinished">Plage</translation>
+ <translation>Plage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetInfo.ui" line="20"/>
<source>Info</source>
- <translation type="unfinished">Info</translation>
+ <translation>Info</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetInfo.ui" line="63"/>
<source>Raster info</source>
- <translation type="unfinished">Info Raster</translation>
+ <translation>Info Raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetInfo.ui" line="83"/>
<source>Suppress GCP printing</source>
- <translation type="unfinished">Supprimer l'impression des points de contrôle</translation>
+ <translation>Supprimer l'impression des points de contrôle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetInfo.ui" line="90"/>
<source>Suppress metadata printing</source>
- <translation type="unfinished">Supprimer l'impression des métadonnées</translation>
+ <translation>Supprimer l'impression des métadonnées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="20"/>
<source>Merge</source>
- <translation type="unfinished">Fusion</translation>
+ <translation>Fusion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="109"/>
@@ -2489,12 +2491,12 @@
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="133"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="153"/>
<source>&Creation Options:</source>
- <translation type="unfinished">Options de &création :</translation>
+ <translation>Options de &création :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetNearBlack.ui" line="20"/>
<source>Near Black</source>
- <translation type="unfinished">Presque Noir</translation>
+ <translation>Presque Noir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetNearBlack.ui" line="106"/>
@@ -2509,22 +2511,22 @@
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="20"/>
<source>Add overview</source>
- <translation type="unfinished">Ajouter un aperçu</translation>
+ <translation>Ajouter un aperçu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="72"/>
<source>Resampling method</source>
- <translation type="unfinished">Méthode de reéchantillonage</translation>
+ <translation>Méthode de reéchantillonage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="80"/>
<source>nearest</source>
- <translation type="unfinished">le plus proche</translation>
+ <translation>le plus proche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="85"/>
<source>average</source>
- <translation type="unfinished">moyen</translation>
+ <translation>moyen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="90"/>
@@ -2544,7 +2546,7 @@
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="105"/>
<source>mode</source>
- <translation type="unfinished">mode</translation>
+ <translation>mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="113"/>
@@ -2554,42 +2556,42 @@
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="125"/>
<source>Open in read-only mode</source>
- <translation type="unfinished">Ouvrir en lecture seule</translation>
+ <translation>Ouvrir en lecture seule</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetPolygonize.ui" line="20"/>
<source>Polygonize</source>
- <translation type="unfinished">Polygoniser</translation>
+ <translation>Polygoniser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetPolygonize.ui" line="65"/>
<source>&Output file for polygons (shapefile):</source>
- <translation type="unfinished">&Répertoire de sortie pour les polygones (shapefile) :</translation>
+ <translation>&Répertoire de sortie pour les polygones (shapefile) :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetPolygonize.ui" line="96"/>
<source>DN</source>
- <translation type="unfinished">DN</translation>
+ <translation>DN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetPolygonize.ui" line="103"/>
<source>&Field name:</source>
- <translation type="unfinished">&Nom du champ :</translation>
+ <translation>&Nom du champ :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="20"/>
<source>Assign projection</source>
- <translation type="unfinished">Assigner une projection</translation>
+ <translation>Assigner une projection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="33"/>
<source>WARNING: current projection definition will be cleared</source>
- <translation type="unfinished">Attnetion : la projection actuelle sera effacér</translation>
+ <translation>Attnetion : la projection actuelle sera effacér</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="73"/>
<source>Desired SRS:</source>
- <translation type="unfinished">SCR désirée ;</translation>
+ <translation>SCR désirée :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="94"/>
@@ -2606,138 +2608,138 @@
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="20"/>
<source>Proximity</source>
- <translation type="unfinished">Proximité</translation>
+ <translation>Proximité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="89"/>
<source>&Values:</source>
- <translation type="unfinished">&Valeur</translation>
+ <translation>&Valeurs :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="121"/>
<source>&Dist units:</source>
- <translation type="unfinished">Unités de &distance :</translation>
+ <translation>Unités de &distance :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="132"/>
<source>GEO</source>
- <translation type="unfinished">GEO</translation>
+ <translation>GEO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="137"/>
<source>PIXEL</source>
- <translation type="unfinished">PIXEL</translation>
+ <translation>PIXEL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="145"/>
<source>&Max dist:</source>
- <translation type="unfinished">Distance &max. :</translation>
+ <translation>Distance &max. :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="159"/>
<source>&No data:</source>
- <translation type="unfinished">Sa&ns donnée :</translation>
+ <translation>Sa&ns donnée :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="173"/>
<source>&Fixed buf val:</source>
- <translation type="unfinished">Valeur tampon &fixe :</translation>
+ <translation>Valeur tampon &fixe :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="20"/>
<source>Rasterize</source>
- <translation type="unfinished">Rastériser</translation>
+ <translation>Rastériser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="28"/>
<source>&Input file (shapefile):</source>
- <translation type="unfinished">&Fichier source (shapefile) :</translation>
+ <translation>&Fichier source (shapefile) :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="75"/>
<source>&Output file for rasterized vectors (raster, must exists):</source>
- <translation type="unfinished">&Répertoire de sortie pour les vecteurs rastérisés (raster, doit déjà exister) :</translation>
+ <translation>&Répertoire de sortie pour les vecteurs rastérisés (raster, doit déjà exister) :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="106"/>
<source>&Attribute field:</source>
- <translation type="unfinished">Champ d'&attribut :</translation>
+ <translation>Champ d'&attribut :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetSieve.ui" line="20"/>
<source>Sieve</source>
- <translation type="unfinished">Tamiser</translation>
+ <translation>Tamiser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetSieve.ui" line="104"/>
<source>4</source>
- <translation type="unfinished">4</translation>
+ <translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetSieve.ui" line="109"/>
<source>8</source>
- <translation type="unfinished">8</translation>
+ <translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetSieve.ui" line="117"/>
<source>&Threshold:</source>
- <translation type="unfinished">&Seuil :</translation>
+ <translation>&Seuil :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetSieve.ui" line="124"/>
<source>&Pixel connections:</source>
- <translation type="unfinished">Connexions de &pixel :</translation>
+ <translation>Connexions de &pixel :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="20"/>
<source>Translate</source>
- <translation type="unfinished">Convertir</translation>
+ <translation>Convertir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="38"/>
<source>&Input Layer:</source>
- <translation type="unfinished">&Couche source :</translation>
+ <translation>&Couche source :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="106"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="131"/>
<source>&Target SRS:</source>
- <translation type="unfinished">&SCR cible :</translation>
+ <translation>&SCR cible :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="144"/>
<source>Output format</source>
- <translation type="unfinished">Format en sortie</translation>
+ <translation>Format en sortie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="20"/>
<source>Warp</source>
- <translation type="unfinished">Projection</translation>
+ <translation>Projection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="103"/>
<source>&Source SRS:</source>
- <translation type="unfinished">&SCR source :</translation>
+ <translation>&SCR source :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="159"/>
<source>&Resampling method:</source>
- <translation type="unfinished">Méthode de &ré-échantillonnage :</translation>
+ <translation>Méthode de &ré-échantillonnage :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="167"/>
<source>Near</source>
- <translation type="unfinished">Au plus proche</translation>
+ <translation>Au plus proche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="172"/>
<source>Bilinear</source>
- <translation type="unfinished">Bilinéaire</translation>
+ <translation>Bilinéaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="177"/>
<source>Cubic</source>
- <translation type="unfinished">Cubique</translation>
+ <translation>Cubique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="182"/>
@@ -2747,17 +2749,17 @@
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="187"/>
<source>Lanczos</source>
- <translation type="unfinished">Lanczos</translation>
+ <translation>Lanczos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="195"/>
<source>&Memory used for caching:</source>
- <translation type="unfinished">&Mémoire utilisée par le cache :</translation>
+ <translation>&Mémoire utilisée par le cache :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="202"/>
<source>MB</source>
- <translation type="unfinished">MB</translation>
+ <translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="215"/>
@@ -2767,22 +2769,22 @@
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="227"/>
<source>Resize</source>
- <translation type="unfinished">Changer la taille</translation>
+ <translation>Changer la taille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="242"/>
<source>Image width</source>
- <translation type="unfinished">Largeur de l'image</translation>
+ <translation>Largeur de l'image</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="256"/>
<source>Image height</source>
- <translation type="unfinished">Hauteur de l'image</translation>
+ <translation>Hauteur de l'image</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="276"/>
<source>Use m&ultithreaded warping implementation</source>
- <translation type="unfinished">Utiliser la version multithread de la projection</translation>
+ <translation>Utiliser la version m&ultithread de la projection</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -20715,8 +20717,8 @@
<message>
<source>The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory.
Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue.</source>
- <translation>L'extension semble havoir été installé mais je ne sais pas où. Il est probable que l'extension devait contenir un répertoire mal nommé.
-Veulliez chercher dans la liste des extensions installées. Vous ne pourrez bénéficier des notifications de mise à jours. Raportez ce problème à l'auteur de l'extension.</translation>
+ <translation type="unfinished">L'extension semble avoir été installée, mais je ne sais pas où. Il est probable que l'extension devait contenir un répertoire mal nommé.
+Veuillez chercher dans la liste des extensions installées. Vous ne pourrez bénéficier des notifications de mises à jour. Rapportez ce problème à l'auteur de l'extension.</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin installed successfully</source>
@@ -28272,19 +28274,16 @@
<context>
<name>UndoWidget</name>
<message>
- <location filename="../src/app/qgsgeomerrorswidget.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/app/qgsundowidget.cpp" line="161"/>
<source>Undo/Redo</source>
<translation>Annuler/Refaire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgsgeomerrorswidget.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/app/qgsundowidget.cpp" line="162"/>
<source>Undo</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgsgeomerrorswidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/app/qgsundowidget.cpp" line="163"/>
<source>Redo</source>
<translation>Refaire</translation>
More information about the QGIS-commit
mailing list