[QGIS Commit] r13759 - in trunk/qgis: i18n src/app
svn_qgis at osgeo.org
svn_qgis at osgeo.org
Sun Jun 20 15:11:44 EDT 2010
Author: jef
Date: 2010-06-20 19:11:44 +0000 (Sun, 20 Jun 2010)
New Revision: 13759
Modified:
trunk/qgis/i18n/qgis_de.ts
trunk/qgis/src/app/qgisapp.cpp
Log:
more translation string fixes and german translation update
Modified: trunk/qgis/i18n/qgis_de.ts
===================================================================
--- trunk/qgis/i18n/qgis_de.ts 2010-06-20 19:07:02 UTC (rev 13758)
+++ trunk/qgis/i18n/qgis_de.ts 2010-06-20 19:11:44 UTC (rev 13759)
@@ -3792,33 +3792,33 @@
<translation>Keine Datenlieferantenerweiterung verfügbar. Es können keine Vektorlayer geladen werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="312"/>
<source>Expected operator, got scalar value!</source>
<translation>Unerwarteter Operator, Skalarwert erhalten!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="375"/>
<source>Unexpected state when evaluating operator!</source>
<translation>Unerwarteter Zustand bei Operatorauswertung!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="395"/>
- <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="415"/>
+ <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="436"/>
<source>Unknown operator: %1</source>
<translation>Unbekannter Operator: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="411"/>
+ <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="431"/>
<source>Division by zero.</source>
<translation>Division durch Null.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="439"/>
<source>Unknown token: %1</source>
<translation>Ungültiges Zeichen: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="422"/>
+ <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="442"/>
<source>Unknown error!</source>
<translation>Unbekannter Fehler!</translation>
</message>
@@ -4068,7 +4068,7 @@
<translation> unbekannt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="373"/>
+ <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="393"/>
<source>Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead.</source>
<translation>Reguläre Ausdrücke auf nummerische Werte haben keinen Sinn. Bitte Vergleichsoperatoren benutzen.</translation>
</message>
@@ -4546,7 +4546,7 @@
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="408"/>
+ <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="428"/>
<source>Referenced column wasn't found: %1</source>
<translation>Referenzierte Spalte nicht gefunden: %1</translation>
</message>
@@ -5126,93 +5126,93 @@
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2632"/>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6151"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2644"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6163"/>
<source>Invalid Data Source</source>
<translation>Ungültige Datenquelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3891"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3903"/>
<source>No Layer Selected</source>
<translation>Keinen Layer ausgewählt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4992"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5004"/>
<source>There is a new version of QGIS available</source>
<translation>Eine neue Version von QGIS ist verfügbar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4998"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5010"/>
<source>You are running a development version of QGIS</source>
<translation>Sie verwenden eine Entwicklungsversion von QGIS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5002"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5014"/>
<source>You are running the current version of QGIS</source>
<translation>Sie verwenden die aktuelle Version von QGIS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5007"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5019"/>
<source>Would you like more information?</source>
<translation>Wollen Sie mehr Information?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5010"/>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5023"/>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5028"/>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5022"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5035"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5040"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5068"/>
<source>QGIS Version Information</source>
<translation>QGIS-Versionsinformationen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5028"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5040"/>
<source>Unable to get current version information from server</source>
<translation>Kann Informationen zu aktuellen Version nicht vom Server holen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5042"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5054"/>
<source>Connection refused - server may be down</source>
<translation>Verbindung abgelehnt - Server vielleicht heruntergefahren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5045"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5057"/>
<source>QGIS server was not found</source>
<translation>QGIS Server nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2772"/>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2851"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2784"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2863"/>
<source>Invalid Layer</source>
<translation>Ungültiger Layer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2772"/>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2851"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2784"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2863"/>
<source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded.</source>
<translation>%1 ist ein ungültiger Layer und kann nicht geladen werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3929"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3941"/>
<source>Problem deleting features</source>
<translation>Problem beim Löschen der Objekte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3930"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3942"/>
<source>A problem occured during deletion of features</source>
<translation>Beim Löschen der Objekte ist ein Problem aufgetreten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3900"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3912"/>
<source>No Vector Layer Selected</source>
<translation>Es wurde kein Vektorlayer gewählt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3901"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3913"/>
<source>Deleting features only works on vector layers</source>
<translation>Löschen von Objekten ist nur von Vektorlayern möglich</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3892"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3904"/>
<source>To delete features, you must select a vector layer in the legend</source>
<translation>Zum Löschen von Objekte zu muss ein Vektorlayer in der Legende gewählt werden</translation>
</message>
@@ -5247,7 +5247,7 @@
<translation>Wenn angewählt, werden die Kartenlayer abhängig von der Bedienung der Navigationsinstrumente, gezeichnet. Anderenfalls werden die Layer nicht gezeichnet. Dies erlaubt es, eine grosse Layeranzahl hinzuzufügen und das Aussehen der Layer vor dem Zeichnen zu setzen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3242"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3254"/>
<source>Choose a QGIS project file</source>
<translation>Eine QGIS-Projektdatei wählen</translation>
</message>
@@ -5257,22 +5257,22 @@
<translation>Zeichnen der Karte einschalten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3138"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3150"/>
<source>QGIS Project Read Error</source>
<translation>Fehler beim Lesen des QGIS-Projektes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6063"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6075"/>
<source>Open a GDAL Supported Raster Data Source</source>
<translation>Öffnen einer GDAL-Rasterdatenquelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3019"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3031"/>
<source>Save As</source>
<translation>Speichern als</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3113"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3125"/>
<source>Choose a QGIS project file to open</source>
<translation>QGIS-Projektdatei zum Öffnen wählen</translation>
</message>
@@ -5672,7 +5672,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="943"/>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6435"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6447"/>
<source>New Bookmark</source>
<translation>Neues Lesezeichen</translation>
</message>
@@ -5816,54 +5816,54 @@
<translation>Fertig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3179"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3191"/>
<source>Unable to open project</source>
<translation>Kann das Projekt nicht öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5197"/>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5239"/>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6232"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5209"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5251"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6244"/>
<source>Layer is not valid</source>
<translation>Layer ist ungültig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5240"/>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6233"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5252"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6245"/>
<source>The layer is not a valid layer and can not be added to the map</source>
<translation>Der Layer ist ungültig und kann daher nicht zum Kartenfenster hinzugefügt werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5285"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5297"/>
<source>Save?</source>
<translation>Speichern?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5538"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5550"/>
<source>Extents:</source>
<translation>Ausdehnung:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6319"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6331"/>
<source>Unsupported Data Source</source>
<translation>Nicht unterstütztes Datenformat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6436"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6448"/>
<source>Enter a name for the new bookmark:</source>
<translation>Bitte einen Namen für das Lesezeichen eingeben:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1230"/>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4553"/>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4628"/>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4642"/>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6453"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4565"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4640"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4654"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6465"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6453"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6465"/>
<source>Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted</source>
<translation>Kann das Lesezeichen nicht erstellen. Ihre Datenbank scheint zu fehlen oder ist kaputt</translation>
</message>
@@ -5904,12 +5904,12 @@
<translation>Strg+?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5048"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5060"/>
<source>Network error while communicating with server</source>
<translation>Es trat ein Netzwerkfehler während der Kommunikation zum Server auf</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5051"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5063"/>
<source>Unknown network socket error</source>
<translation>Unbekannter Netzwerkfehler (Socketfehler)</translation>
</message>
@@ -5924,23 +5924,23 @@
<translation>Python wird gestartet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3907"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3919"/>
<source>Provider does not support deletion</source>
<translation>Provider unterstützt keine Löschoperationen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3908"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3920"/>
<source>Data provider does not support deleting features</source>
<translation>Der Provider hat nicht die Möglichkeit, Objekte zu löschen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3914"/>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4178"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3926"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4190"/>
<source>Layer not editable</source>
<translation>Der Layer kann nicht bearbeitet werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3915"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3927"/>
<source>The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar.</source>
<translation>Der aktuelle Layer kann nicht bearbeitet werden. Bitte 'Bearbeitungsstatus umschalten' aus der Digitalisierwerkzeugleiste wählen.</translation>
</message>
@@ -5971,17 +5971,17 @@
<translation>Aktueller Kartenmaßstab (x:y formatiert)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5498"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5510"/>
<source>Map coordinates at mouse cursor position</source>
<translation>Kartenkoordinaten beim Mauszeiger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4715"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4727"/>
<source>Invalid scale</source>
<translation>Ungültiger Maßstab</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5286"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5298"/>
<source>Do you want to save the current project?</source>
<translation>Soll das aktuelle Projekt gespeichert werden?</translation>
</message>
@@ -6007,18 +6007,18 @@
<translation>Aktueller Kartenmaßstab</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6467"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6479"/>
<source>Project file is older</source>
<translation>Projektdatei ist älter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6484"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6496"/>
<source><tt>Settings:Options:General</tt></source>
<comment>Menu path to setting options</comment>
<translation><tt>Einstellungen:Optionen:Allgemein</tt></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6485"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6497"/>
<source>Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS</source>
<translation>Beim Öffnen einer Projektdatei, die mit einer älteren QGIS Version erstellt wurde, warnen</translation>
</message>
@@ -6098,7 +6098,7 @@
<translation>KBS-Status - Klicken um den Dialog zum Koordinatenbezugssystem zu öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5611"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5623"/>
<source>Maptips require an active layer</source>
<translation>Kartentipps erfordern einen aktuellen Layer</translation>
</message>
@@ -6349,7 +6349,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="968"/>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3763"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3775"/>
<source>Labeling</source>
<translation>Beschriftung</translation>
</message>
@@ -6572,7 +6572,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1733"/>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5500"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5512"/>
<source>Coordinate:</source>
<translation>Koordinate:</translation>
</message>
@@ -6650,216 +6650,161 @@
Dies QGIS-Kopie schreibt Debugausgaben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2429"/>
- <source>Whats new in Version 1.4.0?</source>
- <translation>Was gibt es neues in Version 1.4.0?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2432"/>
- <source>Please note that this is a release in our 'cutting edge' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x and QGIS 1.3.0. If an unchanging user interface, programmatic API and long term support is more important to you than cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our Long Term Support (LTS)1.0.x release series. In all other cases we recommend that you use this version.</source>
- <translation>Bitte beachten Sie, dass dies eine Ausgabe unsere 'top-aktuellen' Serie ist. Als solche enthält sie neue Funktionen und erweitert die Programmierschnittstelle gegenüber den Versionen 1.0.x und 1.3.0. Wenn eine gleichbleibende Benutzeroberfläche, Programmierschnittstelle oder langfristige Unterstützung für Sie wichtiger sind als neue 'coole' und ungetestete Funktionen, empfehlen wir Ihnen eine Ausgabe aus unserer QGIS 1.0.x-Serie mit langfristigem Support (LTS; vom engl. 'long term support) zu verwenden.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2440"/>
- <source>This release includes around 200 bug fixes, nearly 30 new features and has had a lot of love and attention poured in to it to take our favourite desktop GIS application another step on the road to GIS nirvana! So much has happened in the 3 months since our last release that it is impossible to document everything here. Instead we will just highlight a couple of important new features for you.</source>
- <translation>Diese Ausgabe enthält 200 Fehlerbereinigungen, fast 30 neue Funktionen und hat eine Menge liebevoller Aufmerksamkeit erfahren um unserer liebstes Desktop GIS einen weiteren Schritt zum GIS Nirvana zu bringen! In den den drei Monaten seit der letzten Ausgabe ist soviel passiert, dass es kaum möglich ist hier alles zu dokumentieren. Stattdessen werden wir Ihnen nur einige wichtige neue Funktionen hervorheben.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2448"/>
- <source>Probably the biggest new feature is the addition of the new vector symbology infrastructure. This is provided alongside the old implementation - you can switch using a button in the vector layer properties dialog. It does't replace the old symbology implementation completely yet because there are various issues that need to be resolved and a large amount of testing before it is considered ready.</source>
- <translation>Die wahrscheinlich größte neue Funktion ist die neue Vektordarstellungsinfrastruktur. Diese steht neben der alten Implementierung zur Verfügung - man kann mit einem Knopf in den Vektorlayereigenschaften umschalten. Es ersetzt die alte Darstellungsimplementation noch nicht vollständig, weil es noch diverse Punkte gibt, die noch gelöst und getestet werden müssen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2456"/>
- <source>QGIS now has a field calculator, accessible via a button in the attribute section of the vector properties, and from the attribute table user interface. You can use feature length, feature area, string concatenation and type conversions in the field calculator, as well as field values.</source>
- <translation>QGIS hat nun einen Feldrechner, der über einen Knopf im Attributabschnitt der Vektoreigenschaften und in der Attributtabelle zugänglich ist. Dort kann man Objektlänge und -fläche, Zeichenketten zusammenhängen, Typen konvertieren als auch Feldwerte.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2463"/>
- <source>The map composer has had a lot of attention. A grid can now be added to composer maps. Composer maps can now be rotated in the layout. The limitation of a single map layout per project has been removed. A new composer manager dialog has been added to manage the existing composer instances. The composer widget property sheets have been completely overhauled to use less screen space </source>
- <translation>Die Druckzusammenstellung wurde auch eine Menge Aufmerksamkeit gewidmet. Ein Gitter kann den Karten hinzugefügt werden. Die Karten können nun im Layout gedreht werden. Die Einschränkung auf ein Layout je Projekt wurde beseitigt. Ein neuer Manager wurde hinzugefügt, um vorhandenene Zusammenstellungen zu verwalten. Die Eigenschaftsseiten der Zusammenstellungen wurden komplett überarbeitet, um den Platzbedarf auf dem Bildschirm zu verringern </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2471"/>
- <source>Various parts of the user interface have been overhauled with the goal of improving consistency and to improve support for netbooks and other smaller screen devices. Loading and saving of shortcuts. Position can now be displayed as Degrees, Minutes, Seconds in the status bar. The add, move and delete vertex buttons are now removed and the node tool is moved from the advanced editing toolbar to the standard editing toolbar. The identification tool has also undergone numerous improvements.</source>
- <translation>Viele Teile der Benutzeroberflächen sind mit dem Ziel der verbesserten Konsistenz überarbeitet werden und Netbooks und anderer Geräte mit kleinem Bildschirm besser zu unterstützen. Laden und Speichern von Tastenkürzeln. Die Position kann nun in Grad, Minuten, Sekunden in der Statuszeile angezeigt werden. Die Funktionen zum Hinzufügen, Verschieben und Löschen Polygonstützpunkten wurden entfernt und das Knotenwerkzeug von der erweiterten Digitalisierungswerkzeugleiste und die normale Digitalisierungswerkzeugleiste verlagert. Das Abfragewerkzeug wurde ebenso zahlreichen Verbesserungen unterzogen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2481"/>
- <source>A render caching capability has been added to QGIS. This speeds up common operations such as layer re-ordering, changing symbology, WMS / WFS client, hiding / showing layers and opens the door for future enhancements such as threaded rendering and pre-compositing layer cache manipulation. Note that it is disabled by default, and can be enabled in the options dialog.</source>
- <translation>Ein Zeichnungscaching wurde QGIS hinzugefügt. Dies beschleunigt Operationen wie Layerumordnung, Darstellungsänderung, WMS/WFS-Klient, aus-/einblenden von Layer und öffnet die Tür zu zukünftigen Erweiterungen wie paralleles Zeichnen. Zu beachten ist, dass dies im Optionen-Dialog zugeschaltet werden muss.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2489"/>
- <source>User defined SVG search paths are now added to the options dialog.</source>
- <translation>Benutzerdefininierte SVG-Suchpfade können nun unter Optionen ergänzt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2492"/>
- <source>When creating a new shapefile, you can now specify its CRS. Also the avoid intersections option for polygons is now also possible with background layers.</source>
- <translation>Wenn eine neue Shapedatei erstellt wird,kann man nun ihr KBS angegeben werden. Außerdem ist die Option zur Vermeidung von Polygonüberschneidungen nun auch mit Hintergrundlayern möglich.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2496"/>
- <source>For power users, you can now create customizable attribute forms using Qt Designer dialog UIs.</source>
- <translation>Fortgeschrittenen Benutzer können nun benutzerdefinierte Attributformulare mit Qt-Designer UI-Dialogen anlegen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3305"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3317"/>
<source>Choose a file name to save the QGIS project file as</source>
<translation>Name für zu speichernden QGIS-Projektdatei wählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3468"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3480"/>
<source>Choose a file name to save the map image as</source>
<translation>Name für Datei zum Speichern des Kartenabbilds wählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3763"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3775"/>
<source>Please select a vector layer first.</source>
<translation>Bitte wählen zur zuvor einen Layer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3861"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3873"/>
<source>Saving done</source>
<translation>Speichern abgeschlossen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3861"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3873"/>
<source>Export to vector file has been completed</source>
<translation>Export in Vektordatei ist abgeschlossen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3865"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3877"/>
<source>Save error</source>
<translation>Fehler beim Speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3865"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3877"/>
<source>Export to vector file failed.
Error: %1</source>
<translation>Export in Vektordatei schlug fehl.
Fehler: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3926"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3938"/>
<source>Features deleted</source>
<translation>Objekt gelöscht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3971"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3983"/>
<source>Merging features...</source>
<translation>Objekte werden verschmolzen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3971"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3983"/>
<source>Abort</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4024"/>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4054"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4036"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4066"/>
<source>Composer %1</source>
<translation>Druckzusammenstellung %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4167"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4179"/>
<source>No active layer</source>
<translation>Kein aktiver Layer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4167"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4179"/>
<source>No active layer found. Please select a layer in the layer list</source>
<translation>Keinen aktiven Layer gefunden. Bitte einen Layer aus der Liste wählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4173"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4185"/>
<source>Active layer is not vector</source>
<translation>Aktiver ist kein Vektorlayer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4173"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4185"/>
<source>The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list</source>
<translation>Das Verschmelzen von Objekte funktioniert nur mit Vektorlayern. Bitte einen Vektorlayer aus der Liste wählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4178"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4190"/>
<source>Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing</source>
<translation>Objekte können nur auf Layern im Bearbeitungsmodus verschmolzen werden. Bitte mit Layer->Bearbeitungsmodus umschalten, um das Verschmelzungswerkzeug zu benutzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4193"/>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4232"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4205"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4244"/>
<source>The merge tool requires at least two selected features</source>
<translation>Das Verschmelzungswerkzeug erfordert mindestens zwei gewählte Objekte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4193"/>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4232"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4205"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4244"/>
<source>Not enough features selected</source>
<translation>Nicht genug Objekte gewählt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4205"/>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4247"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4217"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4259"/>
<source>Merge failed</source>
<translation>Zusammenführung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4205"/>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4247"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4217"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4259"/>
<source>An error occured during the merge operation</source>
<translation>Beim Zusammenführen trat ein Fehler auf</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4215"/>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4256"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4227"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4268"/>
<source>The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled</source>
<translation>Die Vereinigungsoperation würde zu einem Geometrietyp führen, der nicht zum aktuellen Layer paßt, und wurde daher abgebrochen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4215"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4227"/>
<source>Union operation canceled</source>
<translation>Vereinigungsvorgang abgebrochen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4262"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4274"/>
<source>Merged features</source>
<translation>Objekte verschmelzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4432"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4444"/>
<source>Features cut</source>
<translation>Objekte ausgeschnitten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4480"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4492"/>
<source>Features pasted</source>
<translation>Objekte eingefügt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4605"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4617"/>
<source>Start editing failed</source>
<translation>Bearbeitungsbeginn schlug fehl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4605"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4617"/>
<source>Provider cannot be opened for editing</source>
<translation>Lieferant kann nicht zum Bearbeiten geöffnet werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4616"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4628"/>
<source>Stop editing</source>
<translation>Bearbeitung beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4617"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4629"/>
<source>Do you want to save the changes to layer %1?</source>
<translation>Sollen die Änderungen am Layer %1 gespeichert werden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4554"/>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4629"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4566"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4641"/>
<source>Could not commit changes to layer %1
Errors: %2
@@ -6870,57 +6815,82 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4642"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2456"/>
+ <source>Added --noplugins command line options to avoid restoring the plugins. Useful when a plugin misbehaves and causes QGIS to crash during startup</source>
+ <translation>Kommandozeilenoption --noplugins zur Verhinderung des Wiederladen von Erweiterungen hinzugefügt. Nützlich bei Fehlfunktionen von Erweiterungen, die QGIS beim Start zum Absturz bringen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2485"/>
+ <source>Map composer can add attribute tables in layouts. It is possibile to show only visible features in composer table or all features</source>
+ <translation>Druckzusammenstellung kann Attributtabellen beinhalten. Es ist möglich nur die angezeigten oder alle Objekte in der Tabelle anzuzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2494"/>
+ <source>WMS provider makes requests asynchronously through QNetworkAccessManager now</source>
+ <translation>WMS-Anfragen nun asynchron über QNetworkAccessManager</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2496"/>
+ <source>WMS has support for more MIME types</source>
+ <translation>WMS unterstützt nun mehr MIME-Typen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2507"/>
+ <source>Support for custom plugin directories using the QGIS_PLUGINPATH environment variable. More paths can be passed, separated by semicolon.</source>
+ <translation>Unterstützung für benutzerdefinierte Erweiterungensverzeichnisse über die Umgebungsvariable QGIS_PLUGINPATH. Mehrere durch Semikolon getrennte Pfade können angegeben werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4654"/>
<source>Problems during roll back</source>
<translation>Probleme beim Zurücknehmen der Änderungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4816"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4828"/>
<source>GPS Information</source>
<translation>GPS-Information</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4839"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4851"/>
<source>Tile scale</source>
<translation>Kachelmaßstab</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4935"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4947"/>
<source>Python Console</source>
<translation>Python-Konsole</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5490"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5502"/>
<source>Map coordinates for the current view extents</source>
<translation>Kartenkoordinaten für den aktuell sichtbaren Ausschnitt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6648"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6660"/>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6648"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6660"/>
<source>This layer doesn't have a properties dialog.</source>
<translation>Dieser Layer hat keine Eigenschaftendialog.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6679"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6691"/>
<source>Authentication required</source>
<translation>Authentifikation erforderlich</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6695"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6707"/>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation>Proxy-Authentifikation erforderlich</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6706"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6718"/>
<source>SSL errors occured accessing URL %1:</source>
<translation>SSL-Fehler beim Zugriff auf URL %1:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6717"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6729"/>
<source>
Ignore errors?</source>
@@ -6929,7 +6899,7 @@
Fehler ignorieren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6721"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6733"/>
<source>SSL errors occured</source>
<translation>SSL-Fehler aufgetreten</translation>
</message>
@@ -7036,46 +7006,321 @@
Diese QGIS-Kopie unterstützt PostgreSQL (%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2631"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2430"/>
+ <source>Whats new in Version 1.5.0 'Tethys'?</source>
+ <translation>Was gibt es neues in Version 1.5.0 'Tethys'?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2433"/>
+ <source>Please note that this is a release in our 'cutting edge' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x and QGIS 1.4.0. If an unchanging user interface, programmatic API and long term support is more important to you then cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our Long Term Support (LTS)1.0.x release series. In all other cases we recommend that you use this version.</source>
+ <translation>Bitte beachten Sie, dass dies eine Ausgabe unsere 'top-aktuellen' Serie ist. Als solche enthält sie neue Funktionen und erweitert die Programmierschnittstelle gegenüber den Versionen 1.0.x und 1.4.0. Wenn eine gleichbleibende Benutzeroberfläche, Programmierschnittstelle oder langfristige Unterstützung für Sie wichtiger sind als neue 'coole' und ungetestete Funktionen, empfehlen wir Ihnen eine Ausgabe aus unserer QGIS 1.0.x-Serie mit langfristigem Support (LTS; vom engl. 'long term support) zu verwenden. In allen anderen Fällen empfehlen wir Ihnen die Verwendung dieser Version.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2441"/>
+ <source>This release includes over 350 bug fixes, over 40 new features. Once again it is impossible to document everything here that has changed so we will just provide a bullet list of key new features here.</source>
+ <translation>In dieser Version wurden 350 Fehler behoben und 40 neue Funktionen ergänzt. Da es wieder unmöglich ist hier alle Änderungen zu dokumentieren führen wir hier die wichtigsten neuen Funktionen auf.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2446"/>
+ <source>Main GUI</source>
+ <translation>Änderungen an der Benutzeroberfläche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2449"/>
+ <source>There is a new angle measuring tool that allows you to interactively measure angles against the map backdrop.</source>
+ <translation>Es gibt ein neues Werkzeug zur interaktiven Winkelmessung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2450"/>
+ <source>Live GPS Tracking tool</source>
+ <translation>Werkzeug zur laufenden GPS-Verfolgung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2451"/>
+ <source>User configurable WMS search server</source>
+ <translation>Einstellbarer WMS-Suchserver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2452"/>
+ <source>Allow editing of invalid geometry in node tool</source>
+ <translation>Ungültige Geometrien können nun mit dem Knotenwerkzeug bearbeitet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2453"/>
+ <source>Choice between mm and map units for new symbology. Scaling to use new symbology in print composer as well</source>
+ <translation>Wahl zwischen mm und Karteneinheiten in der neuen Darstellung. Kann nun auch in der Druckzusammenstellung verwendet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2454"/>
+ <source>SVG fill symbol layer for polygon textures</source>
+ <translation>SVG-Füllsymbollayer für Polygontexturen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2455"/>
+ <source>Font marker symbol layer</source>
+ <translation>Schriftsymbollayer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2457"/>
+ <source>Allow hiding of deprecated CRSes</source>
+ <translation>Veraltete KBSe können ausgeblendet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2458"/>
+ <source>Add point displacement renderer plugin - allows points to be shifted to avoid colliding with other points</source>
+ <translation>Darstellungserweiterung für Punktverschiebungen - erlaubt den Versatz von übereinanderliegenden Punkten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2459"/>
+ <source>Allow saving vector layers as ogr vector files</source>
+ <translation>Speichern von Vektorlayern als OGR-Vektordateien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2460"/>
+ <source>Raster provider: reduce debugging noise</source>
+ <translation>Weniger Debugausgaben bei der Rasterdarstellung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2461"/>
+ <source>Allow adding parts to multi points and lines</source>
+ <translation>Hinzufügen von neuen Teilen zur Multipunkten und -linien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2462"/>
+ <source>Text and form annotation tools are now in gui and app</source>
+ <translation>Text- und Formularbeschriftungswerkzeuge nun in gui und app</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2463"/>
+ <source>Added possibility to place a set of default composer templates in pkgDataPath/composer_templates</source>
+ <translation>Möglichkeit Druckvorlagen in pkgDataPath/composer_templates abzulegen ergänzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2464"/>
+ <source>Gradient color ramps now support multiple stops - for adding intermediate colors</source>
+ <translation>Abgestufte Farbverlauf unterstützt nun mehrere Unterbrechungen - um Zwischenfarben hinzuzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2465"/>
+ <source>Center map if user clicks into the map</source>
+ <translation>Karte zentrieren, wenn Benutzer in die Karte klickt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2466"/>
+ <source>New plugin for carrying out spatial selections</source>
+ <translation>Neue Erweiterung um räumliche Auswahlen zu treffen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2467"/>
+ <source>Data-defined size and rotation for single symbol renderer in symbology-ng</source>
+ <translation>Datendefinierte Größe und Drehung für Einzelsymbole in neuer Darstellung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2468"/>
+ <source>IdentifyAsHtml to raster layer and use it in identify</source>
+ <translation>IdentifyAsHtml zu Rasterlayern hinzugefügt und zur Abfrage benutzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2469"/>
+ <source>Export legend groups and layers with legendinterface and use this information to display groups in the composer legend.</source>
+ <translation>Legendengruppen und -layer mit der Legendenschnittstelle exportieren und deren Benutzung zur Darstellung der Gruppen in der Druckzusammenstellungslegende.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2470"/>
+ <source>Show selected feature count in status bar </source>
+ <translation>Gewählte Objektanzahl in der Statuszeile anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2471"/>
+ <source>Query option added to layer menu to subset vector layers</source>
+ <translation>Vektorlayer-Abfragen nun aus Layermenü aufrufbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2472"/>
+ <source>Option to label only selected features (on the 'old' labelling tool)</source>
+ <translation>Möglichkeit nur gewählte Objekte zu beschriften (bei 'alter' Beschriftung)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2473"/>
+ <source>Load/save queries created in the query builder.</source>
+ <translation>Möglichkeit erstellte Abfragen zu laden und zu speichern.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2474"/>
+ <source>Manual adding of categories in symbology-ng.</source>
+ <translation>Manuelles Hinzufügen von Kategorien in der neuen Darstellung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2475"/>
+ <source>Georeferencer: possibility to configure if residuals should be showed in pixels or map units</source>
+ <translation>Georeferenzierung: Möglichkeit Reste in Pixeln oder Karteneinheiten anzuzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2476"/>
+ <source>Delimited text provider: allow empty values in numeric columns</source>
+ <translation>Getrennter Text: Leere Werte in numerischen Spalten erlauben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2477"/>
+ <source>Added rule-based renderer for symbology-ng</source>
+ <translation>Regelbasierte Darstellung in neuer Darstellung hinzugefügt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2478"/>
+ <source>Ability to create spatial lite databases from within QGIS</source>
+ <translation>Möglichkeit SpatiaLite-Datenbanken aus QGIS heraus zu erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2479"/>
+ <source>Inclusion of GDAL Raster tools plugin into QGIS core</source>
+ <translation>GDAL-Tools-Erweiterung in QGIS integriert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2480"/>
+ <source>New python console (with history)</source>
+ <translation>Neue Python-Konsole (mit Historie)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2481"/>
+ <source>Add validation to capture tool</source>
+ <translation>Validierung zu Digitalisierungswerkzeug hinzugefügt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2482"/>
+ <source>Allow postgres layers without saved username &amp; password by asking for credentials</source>
+ <translation>Möglichkeit PostgreSQL-Layer ohne Benutzername und -paßwort zu speichern indem Zugangsdaten abgefragt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2483"/>
+ <source>Support NULL values in search strings</source>
+ <translation>Unterstützung für NULL-Werte in Suchausdrücken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2484"/>
+ <source>Optionally add new layers to the selected group</source>
+ <translation>Option neue Layer in die gewählte Gruppe hinzuzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2486"/>
+ <source>Identify tool attribute form now non-modal in view mode (since r12796)</source>
+ <translation>Objektformulare, die aus dem Abfragewerkzeug geöffnet werden sind nun im Anzeigemodus non-modal (seit r12796).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2487"/>
+ <source>Identified features' highlight disappear when window is deactivate or closed and reappears when reactivated.</source>
+ <translation>Hervorhebung für abgefragte Objekte verschwindet nun, wenn das Fenster deaktiviert oder geschlossen wird und taucht bei Reaktivierung wieder auf.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2490"/>
+ <source>WMS and WMS-C Support</source>
+ <translation>WMS- und WMS-C-Unterstützung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2492"/>
+ <source>WMS-C support, new spatial authorities, wms selection improvements</source>
+ <translation>WMS-C-Unterstützung, neue Autoritäten für KBS, WMS-Auswahlverbesserungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2493"/>
+ <source>Resolved EPSG dependency in spatial reference systems and included french IGNF definitions in srs.db</source>
+ <translation>EPSG-Abhängigkeit in KBS aufgelöst und französische Definitionen des IGNF in srs.db ergänzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2495"/>
+ <source>WMS selection allows inserting of all layers of a branch</source>
+ <translation>WMS-Auswahl erlaubt nun die Einfügung aller Layer eines Zweiges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2497"/>
+ <source>Added load/save to WMS dialog</source>
+ <translation>Laden/Speichern zum WMS-Dialog ergänzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2498"/>
+ <source>WMS-C scale slider gui added and more selection improvements</source>
+ <translation>WMS-C-Maßstabsauswahlschieber und mehr Auswahlverbesserungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2500"/>
+ <source>API Updates</source>
+ <translation>API-Aktualisierungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2502"/>
+ <source>QgsDataProvider &amp; QgsMapLayer: add dataChanged() signal, so that a provider can signal that the datasource changed</source>
+ <translation>QgsDataProvider &amp; QgsMapLayer: datachanged() signal ergänzt mit dem ein Provider Änderungen an der Datenquelle signalisieren kann</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2503"/>
+ <source>Use QNetworkAccessManager instead of QgsHttpTransaction (including caching and dynamic authentification to website and proxies)</source>
+ <translation>QNetworkAccessManager statt QgsHttpTransaction benutzen (inklusive Caching und dynamische Authentifizierung bei Webservern und Proxys)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2504"/>
+ <source>Allow opening layer properties from plugins</source>
+ <translation>Möglichkeit die Layereigenschaften aus einer Erweiterung heraus zu öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2505"/>
+ <source>Support for custom plugin layers.</source>
+ <translation>Unterstützung für benutzerdefinierte Erweiterungslayer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2506"/>
+ <source>Allow refreshing of plugins programmatically</source>
+ <translation>Erweiterungen per Programm neuladen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2508"/>
+ <source>Legend interface added to retrieve layers in legend order</source>
+ <translation>Legendenschnittstellen ergänzt um Layer in Legendenreihenfolge abzufragen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2509"/>
+ <source>Support more GEOS operators</source>
+ <translation>Unterstützung für mehr GEOS-Operatoren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2643"/>
<source>%1 is not a valid or recognized data source</source>
<translation>%1 ist keine gültige Datenquelle oder wird nicht erkannt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3274"/>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3325"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3286"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3337"/>
<source>Saved project to: %1</source>
<translation>Projekt in %1 gespeichert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3286"/>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3332"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3298"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3344"/>
<source>Unable to save project %1</source>
<translation>Konnte Projekt %1 nicht speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3510"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3522"/>
<source>Saved map image to %1</source>
<translation>Kartenabbild als %1 gespeichert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5016"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5028"/>
<source>QGIS - Changes in SVN since last release</source>
<translation>QGIS-Veränderungen im SVN seit dem letzten Release</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5056"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5068"/>
<source>Unable to communicate with QGIS Version server
%1</source>
<translation>Konnte nicht mit dem QGIS-Versionserver kommunizieren
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5198"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5210"/>
<source>The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map</source>
<translation>Der Layer %1 ist ungültig und kann der Karte nicht hinzugefügt werden</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5695"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5707"/>
<source>%n feature(s) selected on layer %1.</source>
<comment>number of selected features</comment>
<translation>
@@ -7084,24 +7329,24 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6150"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6162"/>
<source>%1 is not a valid or recognized raster data source</source>
<translation>%1 ist keine gültige Rasterdatenquelle oder wird nicht erkannt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6314"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6326"/>
<source>%1 is not a supported raster data source</source>
<translation>%1 ist keine unterstützte Rasterdatenquelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6468"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6480"/>
<source><p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2</source>
<translation><p>Diese Projektdatei wurde mit einer älteren QGIS-Version gespeichert. Beim Speichern dieser Projektdatei wird QGIS es auf die aktuelle Version aktualisieren und sie damit unter Umständen für ältere QGIS-Versionen unbrauchbar machen. <p>Obwohl die QGIS-Entwickler versuchen Rückwärtskompatibilität zu erhalten, könnten dabei einige Informationen der alten Projektdatei verloren gehen. Um die Qualität von QGIS zu verbessern, würden wir es begrüßen, wenn Sie einen Fehler unter %3 melden würden. Bitte legen Sie die alte Projektdatei bei und nennen Sie die QGIS-Version mit der Sie diesen Fehler entdeckt haben. <p>Um diese Warnung in Zukunft zu unterdrücken, entfernen Sie bitte das Häckchen in '%5' im Menü %4.<p>Version der Projektdatei: %1<br>Aktuelle QGIS-Version: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3113"/>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3243"/>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3305"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3125"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3255"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3317"/>
<source>QGis files (*.qgs)</source>
<translation>QGIS Dateien (*.qgs)</translation>
</message>
@@ -7111,12 +7356,12 @@
<translation>Layer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3921"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3933"/>
<source>Delete features</source>
<translation>Objekte löschen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3921"/>
+ <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3933"/>
<source>Delete %n feature(s)?</source>
<comment>number of features to delete</comment>
<translation>
@@ -7775,28 +8020,28 @@
<translation>Attributtabelle - %1 (kein passendes Objekt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="698"/>
<source>Attribute added</source>
<translation>Attribut hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="709"/>
- <location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="750"/>
+ <location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="746"/>
<source>Attribute Error</source>
<translation>Attributfehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="705"/>
<source>The attribute could not be added to the layer</source>
<translation>Das Attribute konnte dem Layer nicht hinzugefügt werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="729"/>
<source>Deleted attribute</source>
<translation>Attribut gelöscht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="750"/>
+ <location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="746"/>
<source>The attribute(s) could not be deleted</source>
<translation>Die Attribute konnten nicht gelöscht werden</translation>
</message>
@@ -9847,8 +10092,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="101"/>
- <source>Maximum columns</source>
- <translation>Maximale Spalten</translation>
+ <source>Maximum rows</source>
+ <translation>Maximale Zeilen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="118"/>
@@ -22334,7 +22579,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2779"/>
- <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4925"/>
+ <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4927"/>
<source>Band</source>
<translation>Kanal</translation>
</message>
@@ -24268,91 +24513,91 @@
<translation>Abfrage aus einer XML-Datei laden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="193"/>
<source>Search results</source>
<translation>Suchergebnisse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="199"/>
- <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="415"/>
+ <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="418"/>
<source>Search string parsing error</source>
<translation>Fehler im Suchbegriff</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="260"/>
<source>No Records</source>
<translation>Keine Einträge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="260"/>
<source>The query you specified results in zero records being returned.</source>
<translation>Die angegebene Abfrage gibt keine Datensätze zurück.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="352"/>
+ <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="355"/>
<source>Save query to file</source>
<translation>Abfrage in Datei speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="361"/>
- <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="392"/>
- <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="398"/>
- <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="395"/>
+ <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="408"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="361"/>
+ <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="364"/>
<source>Could not open file for writing</source>
<translation>Konnte Datei nicht zum Schreiben öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="383"/>
+ <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="386"/>
<source>Load query from file</source>
<translation>Abfragen aus Datei laden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="383"/>
+ <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="386"/>
<source>Query files</source>
<translation>Abfragedateien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="383"/>
+ <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="386"/>
<source>All files</source>
<translation>Alle Dateien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="395"/>
<source>Could not open file for reading</source>
<translation>Konnte Datei nicht zum Lesen öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="401"/>
<source>File is not a valid xml document</source>
<translation>Die Datei ist kein gültiges XML-Dokument</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="408"/>
<source>File is not a valid query document</source>
<translation>Die Datei ist kein gültiges Abfragedokument</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="422"/>
+ <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="425"/>
<source>Error creating search tree</source>
<translation>Fehler beim Erzeugen des Suchbaums</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="448"/>
<source>Select attribute</source>
<translation>Attribut wählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="448"/>
<source>There is no attribute '%1' in the current vector layer. Please select an existing attribute</source>
<translation>Es gibt kein Attribut '%1' im aktuellen Vektorlayer. Bitte wählen Sie ein vorhandenes Attribut</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="193"/>
<source>Found %n matching feature(s).</source>
<comment>test result</comment>
<translation>
Modified: trunk/qgis/src/app/qgisapp.cpp
===================================================================
--- trunk/qgis/src/app/qgisapp.cpp 2010-06-20 19:07:02 UTC (rev 13758)
+++ trunk/qgis/src/app/qgisapp.cpp 2010-06-20 19:11:44 UTC (rev 13759)
@@ -2426,8 +2426,7 @@
abt->setVersion( versionString );
QString whatsNew = "<html><body>" ;
whatsNew += "<h2>" + tr( "Version" ) + " " + QString( QGis::QGIS_VERSION ) + "</h2>";
- whatsNew += "<h3>" + tr( "Whats new in Version 1.4.0?" ) + "</h3>";
- whatsNew += "<h2>" + tr( "Whats new in Version 1.5.0 'Tethys'?" ) + "</h2>";
+ whatsNew += "<h3>" + tr( "Whats new in Version 1.5.0 'Tethys'?" ) + "</h3>";
whatsNew += "<p>";
whatsNew += tr( "Please note that this is a release in our 'cutting edge' release series. As "
@@ -2482,7 +2481,7 @@
whatsNew += " <li>" + tr( "Allow postgres layers without saved username & password by asking for credentials" ) + "</li>";
whatsNew += " <li>" + tr( "Support NULL values in search strings" ) + "</li>";
whatsNew += " <li>" + tr( "Optionally add new layers to the selected group" ) + "</li>";
- whatsNew += " <li>" + tr( "Map composer can add attribute Tables in layouts. It is possibile to show only visible features in composer table or all features" ) + "</li>";
+ whatsNew += " <li>" + tr( "Map composer can add attribute tables in layouts. It is possibile to show only visible features in composer table or all features" ) + "</li>";
whatsNew += " <li>" + tr( "Identify tool attribute form now non-modal in view mode (since r12796)" ) + "</li>";
whatsNew += " <li>" + tr( "Identified features' highlight disappear when window is deactivate or closed and reappears when reactivated." ) + "</li>";
whatsNew += "</ul>";
@@ -2491,9 +2490,9 @@
whatsNew += "<ul>";
whatsNew += " <li>" + tr( "WMS-C support, new spatial authorities, wms selection improvements" ) + "</li>";
whatsNew += " <li>" + tr( "Resolved EPSG dependency in spatial reference systems and included french IGNF definitions in srs.db" ) + "</li>";
- whatsNew += " <li>" + tr( "WWM provider makes requests asynchronously through QNetworkAccessManager now" ) + "</li>";
+ whatsNew += " <li>" + tr( "WMS provider makes requests asynchronously through QNetworkAccessManager now" ) + "</li>";
whatsNew += " <li>" + tr( "WMS selection allows inserting of all layers of a branch" ) + "</li>";
- whatsNew += " <li>" + tr( "WMS has support for more mime types" ) + "</li>";
+ whatsNew += " <li>" + tr( "WMS has support for more MIME types" ) + "</li>";
whatsNew += " <li>" + tr( "Added load/save to WMS dialog" ) + "</li>";
whatsNew += " <li>" + tr( "WMS-C scale slider gui added and more selection improvements" ) + "</li>";
whatsNew += "</ul>";
@@ -2504,7 +2503,7 @@
whatsNew += " <li>" + tr( "Allow opening layer properties from plugins" ) + "</li>";
whatsNew += " <li>" + tr( "Support for custom plugin layers." ) + "</li>";
whatsNew += " <li>" + tr( "Allow refreshing of plugins programmatically" ) + "</li>";
- whatsNew += " <li>" + tr( "Support for custom plugin directories using QGIS_PLUGINPATH environment variables. More paths can be passed, separated by semicolon." ) + "</li>";
+ whatsNew += " <li>" + tr( "Support for custom plugin directories using the QGIS_PLUGINPATH environment variable. More paths can be passed, separated by semicolon." ) + "</li>";
whatsNew += " <li>" + tr( "Legend interface added to retrieve layers in legend order" ) + "</li>";
whatsNew += " <li>" + tr( "Support more GEOS operators" ) + "</li>";
whatsNew += "</ul>";
More information about the QGIS-commit
mailing list