[QGIS Commit] r14329 - docs/branches/1.5.0/russian/user_guide
svn_qgis at osgeo.org
svn_qgis at osgeo.org
Mon Oct 4 13:16:20 EDT 2010
Author: alexbruy
Date: 2010-10-04 17:16:20 +0000 (Mon, 04 Oct 2010)
New Revision: 14329
Modified:
docs/branches/1.5.0/russian/user_guide/plugins_ftools.tex
docs/branches/1.5.0/russian/user_guide/working_with_ogc.tex
docs/branches/1.5.0/russian/user_guide/working_with_projections.tex
docs/branches/1.5.0/russian/user_guide/working_with_vector.tex
Log:
more russian manual translations
Modified: docs/branches/1.5.0/russian/user_guide/plugins_ftools.tex
===================================================================
--- docs/branches/1.5.0/russian/user_guide/plugins_ftools.tex 2010-10-04 14:57:40 UTC (rev 14328)
+++ docs/branches/1.5.0/russian/user_guide/plugins_ftools.tex 2010-10-04 17:16:20 UTC (rev 14329)
@@ -1,169 +1,184 @@
-% !TeX root = user_guide.tex
+% !TeX root = user_guide.tex
-\section{fTools Plugin}\label{sec:ftools}
+\section{Модуль fTools}\label{sec:ftools}
-% when the revision of a section has been finalized,
+% when the revision of a section has been finalized,
% comment out the following line:
-The goal of the fTools python plugin is to provide a one-stop resource for
-many common vector-based GIS tasks, without the need for additional software,
-libraries, or complex workarounds. It provides a growing suite of spatial
-data management and analysis functions that are both fast and functional.
-fTools is now automatically installed and enabled in new versions of QGIS, and as with all plugins, it can
-be disabled and enabled using the Plugin Manager (See Section \ref{sec:managing_plugins}).
-When enabled, the fTools plugin adds a \mainmenuopt{Vector} menu to QGIS, providing functions ranging from
-Analysis and Research Tools to Geometry and Geoprocessing Tools, as well as several useful Data Management Tools.
+Назначение написанного на питоне модуля fTools "--- предоставить единое
+средство для решения многих задач, распространенных в векторно-ориентированных
+ГИС, без необходимости привлечения дополнительных программ, программных
+библиотек или сложных обходных манёвров. Модуль предоставляет расширяющийся
+набор инструментов управления пространственными данными и функций анализа,
+являющихся одновременно быстрыми и функциональными.
-\minisec{fTools functions}\label{ftool_functions}
+В новых версиях QGIS модуль fTools автоматически устанавливается и загружается,
+и, как и другие модули, может быть выгружен или загружен снова при помощи
+менеджера модулей (смотри Раздел~\ref{sec:managing_plugins}). Когда модуль
+fTools загружен, он добавляет меню \mainmenuopt{Вектор} в QGIS, предоставляя
+набор функций от анализа и выборки до обработки геометрии, а также несколько
+полезных инструментов управления данными.
-Tables \ref{tab:ftool_analysis} through \ref{tab:fTool_data_management} list the
-functions available via the fTools plugin, along with a brief description of
-each function. For further information on an individual fTools function, please
-click the \dropmenuopt{fTools Information} menu item in the \mainmenuopt{Vector} menu.
+\minisec{Функции fTools}\label{ftool_functions}
-\begin{table}[ht]\index{Analysis tools}
+В таблицах с \ref{tab:ftool_analysis} до \ref{tab:fTool_data_management}
+перечислены функции, доступные в модуле fTools, включая краткое описание
+каждой функции. Для получения дополнительной информации об отдельных
+функциях fTools используйте пункт меню \dropmenuopt{О программе fTools}
+в меню \mainmenuopt{Вектор}.
+
+\begin{table}[ht]\index{Анализ}
\centering
\begin{tabular}{|m{1cm}|m{3cm}|m{9cm}|}
-\hline \multicolumn{3}{|c|}{\textbf{Analysis tools available via the fTools plugin}} \\
- \hline \textbf{Icon} & \textbf{Tool} & \textbf{Purpose} \\
- \hline \includegraphics[width=0.7cm]{matrix} & Distance Matrix &
-Measure distances between two point layers, and output results as a) Square
-distance matrix, b) Linear distance matrix, or c) Summary of distances. Can
-limit distances to the k nearest features. \\
- \hline \includegraphics[width=0.7cm]{sum_lines} & Sum line length & Calculate
-the total sum of line lengths for each polygon of a polygon vector layer. \\
- \hline \includegraphics[width=0.7cm]{sum_points} & Points in polygon & Count
-the number of points that occur in each polygon of an input polygon vector
-layer. \\
- \hline \includegraphics[width=0.7cm]{unique} & List unique values & List
-all unique values in an input vector layer field. \\
- \hline \includegraphics[width=0.7cm]{basic_statistics} & Basic statistic & Compute
-basic statistics (mean, std dev, N, sum, CV) on an input field. \\
- \hline \includegraphics[width=0.7cm]{neighbour} & Nearest Neighbor analysis
-& Compute nearest neighbour statistics to assess the level of clustering in a
-point vector layer. \\
- \hline \includegraphics[width=0.7cm]{mean} & Mean coordinate(s) &
-Compute either the normal or weighted mean center of an entire vector layer,
-or multiple features based on a unique ID field. \\
- \hline \includegraphics[width=0.7cm]{intersections} & Line intersections &
-Locate intersections between lines, and output results as a point shapefile.
-Useful for locating road or stream intersections, ignores line intersections
-with length > 0. \\
+\hline \multicolumn{3}{|c|}{\textbf{Инструменты анализа, доступные в модуле fTools}} \\
+ \hline \textbf{Иконка} & \textbf{Инструмент} & \textbf{Назначение} \\
+ \hline \includegraphics[width=0.7cm]{matrix} & Матрица расстояний &
+ Измеряет расстояние между точками двух точечных слоёв, и выдает результат в виде
+ a) квадратной матрицы расстояний, b) линейной матрицы расстояний, или c) суммы расстояний.
+ Можно ограничить рассчет только для k ближайших точек. \\
+ \hline \includegraphics[width=0.7cm]{sum_lines} & Сумма расстояний в полигонах & Рассчитывает
+ сумму расстояний для линий линейного слоя в пределах каждого полигона другого
+ (векторного полигонального) слоя. \\
+ \hline \includegraphics[width=0.7cm]{sum_points} & Количество точек в полигонах & Рассчитывает
+ число точек точечного слоя, которые находятся в пределах каждого полигона другого
+ (векторного полигонального) слоя. \\
+ \hline \includegraphics[width=0.7cm]{unique} & Список уникальных значений & Отображает
+ список всех уникальных значений для указанного поля атрибутивной таблицы
+ исходного векторного слоя. \\
+ \hline \includegraphics[width=0.7cm]{basic_statistics} & Базовая статистика & Рассчитывает
+ основные статистики (среднее, стандартное отклонение, количество,
+ сумму, коэффициент вариации) для указанного поля. \\
+ \hline \includegraphics[width=0.7cm]{neighbour} & Анализ близости
+ & Рассчитывает значение близости для оценки степени сгруппированности точек
+ в пределах точечного векторного слоя. \\
+ \hline \includegraphics[width=0.7cm]{mean} & Средние координаты &
+ Рассчитывает среднеарифметические или средневзвешенные координаты центра для целого векторного слоя
+ или для набора объектов, выбранного на основе уникальные значения из указанного поля. \\
+ \hline \includegraphics[width=0.7cm]{intersections} & Пересечения линий &
+ Рассчитывает местонахождения пересечений линий, создавая точечный шейп-файл с точками пересечений.
+ Полезен для определения мест пересечений дорог или водотоков, ignores line intersections
+ with length > 0. \\
\hline
\end{tabular}
-\caption{fTools Analysis tools}\label{tab:ftool_analysis}
+\caption{Инструменты анализа в fTools}\label{tab:ftool_analysis}
\end{table}
-\begin{table}[ht]\index{Research tools}
+\begin{table}[ht]\index{Инструменты выборки}
\centering
\begin{tabular}{|m{1cm}|m{3cm}|m{9cm}|}
- \hline \multicolumn{3}{|c|}{\textbf{Research tools available via the fTools plugin}} \\
- \hline \textbf{Icon} & \textbf{Tool} & \textbf{Purpose} \\
- \hline \includegraphics[width=0.7cm]{random_selection} & Random selection & Randomly
-select n number of features, or n percentage of features \\
- \hline \includegraphics[width=0.7cm]{sub_selection} & Random selection within
-subsets & Randomly select features within subsets based on a unique ID field. \\
- \hline \includegraphics[width=0.7cm]{random_points} & Random points & Generate
-pseudo-random points over a given input layer. \\
- \hline \includegraphics[width=0.7cm]{regular_points} & Regular points & Generate
-a regular grid of points over a specified region and export them as a point shapefile. \\
- \hline \includegraphics[width=0.7cm]{vector_grid} & Vector grid & Generate a
-line or polygon grid based on user specified grid spacing. \\
- \hline \includegraphics[width=0.7cm]{select_location} & Select by location &
-Select features based on their location relative to another layer to form a
-new selection, or add or subtract from the current selection. \\
-\hline \includegraphics[width=0.7cm]{layer_extent} & Polygon from layer extent &
-Create a single rectangular polygon layer from the extent of an input raster or vector layer. \\
+ \hline \multicolumn{3}{|c|}{\textbf{Инструменты выборки, доступные в модуле fTools}} \\
+ \hline \textbf{Иконка} & \textbf{Инструмент} & \textbf{Назначение} \\
+ \hline \includegraphics[width=0.7cm]{random_selection} & Случайная выборка & Случайным
+ образом выбирает n штук или n процентов из всех объектов слоя \\
+ \hline \includegraphics[width=0.7cm]{sub_selection} & Случайная выборка
+ в подмножествах & Случайно выбирает набор объектов с уникальными значением указанного поля. \\
+ \hline \includegraphics[width=0.7cm]{random_points} & Случайные точки & Создает
+ псевдо-случайные точки в пределах границ указанного слоя. \\
+ \hline \includegraphics[width=0.7cm]{regular_points} & Регулярные точки & Создает
+ регулярную сетку точек в пределах указаной области и экспортирует их в точечный шейп-файл. \\
+ \hline \includegraphics[width=0.7cm]{vector_grid} & Векторная сетка & Создает
+ линейную или полигональную сетку, основываясь на заданном пользователем интервале. \\
+ \hline \includegraphics[width=0.7cm]{select_location} & Выделение по районам &
+ Выделяет объекты на основе их положении относительно другого слоя, создавая новую
+ выборку, или добавляя/отнимая к/от текущей выборки. \\
+ \hline \includegraphics[width=0.7cm]{layer_extent} & Полигон из границ слоя &
+ Создает полигональный слой с единственным прямоугольным полигоном в соответствии
+ с границами исходного растрового или векторного слояa. \\
\hline
\end{tabular}
-\caption{fTools Research tools}\label{tab:ftool_research}
+\caption{Инструменты выборки в fTools}\label{tab:ftool_research}
\end{table}
-\begin{table}[ht]\index{Geoprocessing tools}
+\begin{table}[ht]\index{Инструменты геопроцессинга}
\centering
\begin{tabular}{|m{1cm}|m{3cm}|m{9cm}|}
- \hline \multicolumn{3}{|c|}{\textbf{Geoprocessing tools available via the fTools plugin}} \\
- \hline \textbf{Icon} & \textbf{Tool} & \textbf{Purpose} \\
- \hline \includegraphics[width=0.7cm]{convex_hull} & Convex hull(s) & Create
-minimum convex hull(s) for an input layer, or based on an ID field. \\
- \hline \includegraphics[width=0.7cm]{buffer} & Buffer(s) & Create
-buffer(s) around features based on distance, or distance field. \\
- \hline \includegraphics[width=0.7cm]{intersect} & Intersect & Overlay
-layers such that output contains areas where both layers intersect. \\
- \hline \includegraphics[width=0.7cm]{union} & Union & Overlay layers such
-that output contains intersecting and non-intersecting areas. \\
- \hline \includegraphics[width=0.7cm]{sym_difference} & Symetrical difference &
-Overlay layers such that output contains those areas of the input and
-difference layers that do not intersect. \\
- \hline \includegraphics[width=0.7cm]{clip} & Clip & Overlay layers such
-that output contains areas that intersect the clip layer. \\
- \hline \includegraphics[width=0.7cm]{difference} & Difference & Overlay layers
-such that output contains areas not intersecting the clip layer. \\
- \hline \includegraphics[width=0.7cm]{dissolve} & Dissolve & Merge features
-based on input field. All features with indentical input values are combined
-to form one single feature. \\
+ \hline \multicolumn{3}{|c|}{\textbf{Инструменты геопроцессинга, доступные в модуле fTools}} \\
+ \hline \textbf{Иконка} & \textbf{Инструмент} & \textbf{Назначение} \\
+ \hline \includegraphics[width=0.7cm]{convex_hull} & Выпуклые оболочки & Создает
+ минимально возможные выпуклые оболочки, или выпуклые оболочки
+ на основе указанного поля. \\
+ \hline \includegraphics[width=0.7cm]{buffer} & Буферные зоны & Создает
+ буферные зоны вокруг объектов заданного пользователем размера, или используя
+ размер из значений указанного поля. \\
+ \hline \includegraphics[width=0.7cm]{intersect} & Пересечение & Совмещает
+ слои таким образом, что в выходном слое содержаться только участки, в которых оба слоя пересекаются. \\
+ \hline \includegraphics[width=0.7cm]{union} & Объединение & Совмещает
+ слои таким образом, что в выходном слое содержаться как участки
+ пересечения, так и участки, принадлежащие только одному из слоев. \\
+ \hline \includegraphics[width=0.7cm]{sym_difference} & Симметричная разность &
+ Совмещает слои таким образом, что в выходном слое содержаться
+ только те участки, в которых исходные слои не пересекаются. \\
+ \hline \includegraphics[width=0.7cm]{clip} & Отсечение & Совмещает слои
+ таким образом, что в выходном слое содержаться только те участки,
+ которые пересекаются со слоем отсечения. \\
+ \hline \includegraphics[width=0.7cm]{difference} & Разность & Совмещает
+ слои таким образом, что в выходном слое содержаться только те участки,
+ которые не пересекаются со слоем отсечения. \\
+ \hline \includegraphics[width=0.7cm]{dissolve} & Объединение по признаку & Объединяет
+ объекты на основе значения указанного поля. Все объекты с одинаковым значением поля
+ будут объединены в один объект. \\
\hline
\end{tabular}
-\caption{fTools Geoprocessing tools}\label{tab:ftool_geoprocessing}
+\caption{Инструменты геопроцессинга в fTools}\label{tab:ftool_geoprocessing}
\end{table}
-\begin{table}[ht]\index{Geometry tools}
+\begin{table}[ht]\index{Инструменты обработки геометрии}
\centering
\begin{tabular}{|m{1cm}|m{3cm}|m{9cm}|}
- \hline \multicolumn{3}{|c|}{\textbf{Geometry tools available via the fTools plugin}} \\
- \hline \textbf{Icon} & \textbf{Tool} & \textbf{Purpose} \\
- \hline \includegraphics[width=0.7cm]{check_geometry} & Check geometry &
-Check polygons for intersections, closed-holes, and fix node ordering. \\
- \hline \includegraphics[width=0.7cm]{export_geometry} & Export/Add geometry
-columns & Add vector layer geometry info to point (XCOORD, YCOORD),
-line (LENGTH), or polygon (AREA, PERIMETER) layer. \\
- \hline \includegraphics[width=0.7cm]{centroids} & Polygon centroids &
-Calculate the true centroids for each polygon in an input polygon layer. \\
- \hline \includegraphics[width=0.7cm]{delaunay} & Delaunay triangulation &
-Calculate and output (as polygons) the delaunay triangulation of an input point vector layer. \\
- \hline \includegraphics[width=0.7cm]{simplify} & Simplify geometry &
-Generalise lines or polygons with a modified Douglas-Peucker algorithm. \\
- \hline \includegraphics[width=0.7cm]{multi_to_single} & Multipart to
-singleparts & Convert multipart features to multiple singlepart features.
-Creates simple polygons and lines. \\
- \hline \includegraphics[width=0.7cm]{single_to_multi} & Singleparts to
-multipart & Merge multiple features to a single multipart feature based
-on a unique ID field. \\
- \hline \includegraphics[width=0.7cm]{to_lines} & Polygons to lines
-& Convert polygons to lines, multipart polygons to multiple singlepart lines. \\
- \hline \includegraphics[width=0.7cm]{extract_nodes} & Extract nodes &
-Extract nodes from line and polygon layers and output them as points. \\
+ \hline \multicolumn{3}{|c|}{\textbf{Инструменты обработки геометрии, доступные в модуле fTools}} \\
+ \hline \textbf{Иконка} & \textbf{Инструмент} & \textbf{Назначение} \\
+ \hline \includegraphics[width=0.7cm]{check_geometry} & Проверка геометрии &
+ Проверяет полигоны на наличие пересечений, closed-holes, и неправильного порядка нумерации узлов. \\
+ \hline \includegraphics[width=0.7cm]{export_geometry} & Экспортировать / добавить поле
+ геометрии & Добавляет к слою поле (поля) с информацией о геометрии: (XCOORD, YCOORD) для точечного
+ слоя, (LENGTH) для линейного и (AREA, PERIMETER) для полигонального. \\
+ \hline \includegraphics[width=0.7cm]{centroids} & Центроиды полигонов &
+ Вычисляет истинные центроиды для каждого полигона исходного полигонального слоя. \\
+ \hline \includegraphics[width=0.7cm]{delaunay} & Триангуляция Делоне &
+ Рассчитывает и строит (в полигональный шейп-файл) триангуляцию Делоне для исходного точечного слоя. \\
+ \hline \includegraphics[width=0.7cm]{simplify} & Упростить геометрию &
+ Упрощает линии или полигоны при помощи модифицированного алгоритма Дугласа-Пекера. \\
+ \hline \includegraphics[width=0.7cm]{multi_to_single} & Разбить составные
+ объекты & Преобразует составные объекты (мульти-полигоны или мульти-полилинии)
+ в несколько простых объектов (полигонов или полилиний). \\
+ \hline \includegraphics[width=0.7cm]{single_to_multi} & Объединить
+ объекты в составные & Объединяет несколько простых объектов в один составной
+ на основе значения указанного поля. \\
+ \hline \includegraphics[width=0.7cm]{to_lines} & Преобразовать полигоны в линии
+ & Преобразует полигоны в линии, составные полигоны преобразует в несколько простых полилиний. \\
+ \hline \includegraphics[width=0.7cm]{extract_nodes} & Извлечение узлов &
+ Извлекает узлы из линий или полигонов, создавая точечный шейп-файл. \\
\hline
\end{tabular}
-\caption{fTools Geometry tools}\label{tab:ftool_geometry}
+\caption{Инструменты обработки геометрии в fTools}\label{tab:ftool_geometry}
\end{table}
-\begin{table}[ht]\index{Data management tools}
+\begin{table}[ht]\index{Инструменты управления данными}
\centering
\begin{tabular}{|m{1cm}|m{3cm}|m{9cm}|}
- \hline \multicolumn{3}{|c|}{\textbf{Data management tools available via the fTools plugin}} \\
- \hline \textbf{Icon} & \textbf{Tool} & \textbf{Purpose} \\
- \hline \includegraphics[width=0.7cm]{export_projection} & Export to projection &
-Project features to new CRS and export as new shapefile. \\
- \hline \includegraphics[width=0.7cm]{define_projection} & Define projection &
-Specify the CRS for shapefiles whose CRS has not been defined. \\
- \hline \includegraphics[width=0.7cm]{join_attributes} & Join attributes & Join
-additional attributes to vector layer attribute table based on a dbf or csv file
-and output results to a new shapefile. Additional attributes can be from a
-vector layer or stand-alone dbf table. \\
- \hline \includegraphics[width=0.7cm]{join_location} & Join attributes by
-location & Join additional attributes to vector layer based on spatial
-relationship. Attributes from one vector layer are appended to the attribute
-table of another layer and exported as a shapefile \\
- \hline \includegraphics[width=0.7cm]{split_layer} & Split vector layer &
-Split input layer into multiple separate layers based on input field. \\
- \hline \includegraphics[width=0.7cm]{merge_shapes} & Merge shapefiles &
-Merge several shapefiles within a folder into a new shapefile based on the
-layer type (point, line, area) \\
+ \hline \multicolumn{3}{|c|}{\textbf{Инструменты управления данными, доступные в модуле fTools}} \\
+ \hline \textbf{Иконка} & \textbf{Инструмент} & \textbf{Назначение} \\
+ \hline \includegraphics[width=0.7cm]{export_projection} & Экспорт в новую проекцию &
+ Перепроецирует объекты в новую СК и экспортирует в новый шейп-файл. \\
+ \hline \includegraphics[width=0.7cm]{define_projection} & Задать текущую проекцию &
+ Задает СК для шейп-файла, СК которого ранее не была задана. \\
+ \hline \includegraphics[width=0.7cm]{join_attributes} & Объединение атрибутов & Присоединяет
+ дополнительные атрибуты к атрибутивной таблице векторного слоя в виде dbf или csv файла и
+ сохраняет результат в новый шейп-файл. Дополнительные атрибуты могут быть взяты из
+ векторного слоя или отдельного dbf файла. \\
+ \hline \includegraphics[width=0.7cm]{join_location} & Объединение атрибутов по районам & Присоединяет
+ дополнительные атрибуты к векторному слою на основе пространственного взаимного расположения.
+ Атрибуты из одного векторного слоя присоединяются к атрибутивной таблице другого векторного слоя и
+ экспортируются в шейп-файл. \\
+ \hline \includegraphics[width=0.7cm]{split_layer} & Разбить векторный слой &
+ Делит векторный слой на несколько отдельных слоев на основе значения указанного поля. \\
+ \hline \includegraphics[width=0.7cm]{merge_shapes} & Объединение shape-файлов &
+ Объединяет несколько шейп-файлов, находящихся в одной директории, в новый шейп-файл,
+ основываясь на типе слоя (точечный, линейный, полигональный). \\
\hline
\end{tabular}
-\caption{fTools Data management tools}\label{tab:fTool_data_management}
+\caption{Инструменты управления данными в fTools}\label{tab:fTool_data_management}
\end{table}
\FloatBarrier
Modified: docs/branches/1.5.0/russian/user_guide/working_with_ogc.tex
===================================================================
--- docs/branches/1.5.0/russian/user_guide/working_with_ogc.tex 2010-10-04 14:57:40 UTC (rev 14328)
+++ docs/branches/1.5.0/russian/user_guide/working_with_ogc.tex 2010-10-04 17:16:20 UTC (rev 14329)
@@ -567,9 +567,10 @@
\begin{Tip}[htb]\caption{\textsc{Доступ к защищенным WFS серверам}}
В диалоговом окне \dialog{Создание нового WFS-соединения} поддержка
-аутентификации WFS-соединения не реализована. Тем не менее для доступа к
-WFS-ресурсам, требующим прохождения аутентификацию, можно воспользоваться
-сервисом (\url{http://inteproxy.wald.intevation.org}).
+аутентификации WFS-соединения не реализована. Поддержка аутентификации
+ожидается в следующих релизах. Тем не менее для доступа к WFS-ресурсам,
+требующим прохождения аутентификации, можно воспользоваться сервисом
+InteProxy (\url{http://inteproxy.wald.intevation.org}).
\index{WFS!authenticate remote server!}
\index{WFS!secured WFS server!}
\end{Tip}
Modified: docs/branches/1.5.0/russian/user_guide/working_with_projections.tex
===================================================================
--- docs/branches/1.5.0/russian/user_guide/working_with_projections.tex 2010-10-04 14:57:40 UTC (rev 14328)
+++ docs/branches/1.5.0/russian/user_guide/working_with_projections.tex 2010-10-04 17:16:20 UTC (rev 14329)
@@ -1,192 +1,204 @@
% !TeX root = user_guide.tex
-\chapter{Working with Projections}\label{label_projections}
+\chapter{Работа с проекциями}\label{label_projections}
\index{Projections!working with}
-% when the revision of a section has been finalized,
+% when the revision of a section has been finalized,
% comment out the following line:
%\updatedisclaimer
-QGIS allows users to define a global and project-wide CRS (Coordinate
-Reference System) for layers without a pre-defined CRS. It also allows the
-user to define custom coordinate reference systems and supports on-the-fly
-(OTF) projection of vector layers. All these features allow the user to
-display layers with different CRS and have them overlay properly.
+В QGIS реализована возможность работы с проекциями. Проекция может быть
+установлена как глобально "--- её параметры будут применены к любому
+векторному слою, не содержащему информации о проекции, так и в
+отдельности для проекта. Кроме того, существует возможность создания
+собственных проекций, а также реализована поддержка перепроецирования <<на
+лету>>. Все эти функции позволяют корректно отображать одновременно несколько
+слоёв, находящихся в различных проекциях.
-\section{Overview of Projection Support}\label{label_projoverview}
+\section{Обзор поддержки проекций}\label{label_projoverview}
-QGIS has support for approximately 2,700 known CRS. Definitions for
-each of these CRS are stored in a SQLite database that is installed with
-QGIS. Normally you do not need to manipulate the database directly. In fact,
-doing so may cause projection support to fail. Custom CRS are stored in a
-user database. See Section \ref{sec:customprojections} for
-information on managing your custom coordinate reference systems.
+QGIS поддерживат порядка 2700 известных проекций. Описание каждой из них
+хранится в специальной базе данных SQLite, устанавливаемой одновременно
+с QGIS. Непосредственная работа с ней не предусмотрена, поскольку данная
+процедура может привести к полному отказу поддержки проекций. Описание
+собственных проекций хранится отдельно, в пользовательской базе данных.
+За информацией об управлении собственными проекциями обратитесь к
+Разделу~\ref{sec:customprojections}.
-The CRS available in QGIS are based on those defined by
-EPSG\index{EPSG} and are largely abstracted from the spatial\_references
-table in PostGIS\index{PostGIS} version 1.x. The EPSG identifiers are
-present in the database and can be used to specify a CRS in QGIS.
+Все проекции в QGIS основаны на базе идентификаторов EPSG\index{EPSG} и
+в значительной степени абстрагированы от таблицы spatial\_references в
+PostGIS\index{PostGIS} версии 1.x. EPSG-коды хранятся в базе данных и
+могут быть использованы для определения проекции.
-In order to use OTF projection, your data must contain information about its
-coordinate reference system or you have to define a global, layer or
-project-wide CRS. For PostGIS layers QGIS uses the spatial reference
-identifier that was specified when the layer was created. For data supported
-by OGR, QGIS relies on the presence of a format specific means of specifying
-the CRS. In the case of shapefiles, this means a file containing the Well
-Known Text (WKT)\index{WKT} specification of the CRS. The projection file
-has the same base name as the shapefile and a prj extension. For example, a
-shapefile named \filename{alaska.shp} would have a corresponding projection
-file named \filename{alaska.prj}.
+Для корректной работы перепроецирования <<на лету>> слой должен содержать
+информацию о проекции, в которой хранятся данные, либо она должна быть
+определена самостоятельно на уровне слоя или проекта. Для слоёв PostGIS
+QGIS использует идентификатор проекции, определяемый в момент создания
+слоя. Для данных, хранящихся в форматах, поддерживаемых OGR, информация
+о проекции должна быть представлена в соответствующем файле, структура которого
+определяется форматом. В случае shape-файлов "--- это файл, содержащий описание
+проекции в Well Known Text (WKT)\index{WKT} формате и имеющий такое же имя,
+что и shape-файл, и расширение *.prj. Например, для файла \filename{alaska.shp}
+файлом описания проекции будет \filename{alaska.prj}.
-Whenever you select a new CRS, the used layer units will automatically be
-changed in the \tab{General} tab of the
-\dropmenuopttwo{mActionOptions}{Project Properties} dialog under the
-\mainmenuopt{Edit} (Gnome, OSX) or \mainmenuopt{Settings} (KDE, Windows)
-menu.
+Всякий раз, когда происходит выбор новой проекции, используемые единицы
+слоя автоматически изменяются, что можно увидеть, перейдя во вкладку
+\tab{Общие} диалогового окна \dropmenuopttwo{mActionOptions}{Свойства
+проекта}, открываемого по нажатию кнопки \mainmenuopt{Редактировать} (Gnome,
+OSX) или \mainmenuopt{Настройки} (KDE, Windows).
-\section{Specifying a Projection}
+\section{Выбор проекции}
\index{Projections!specifying}
\label{sec:projection-specifying}
-QGIS no longer sets the map CRS to the coordinate reference system of the
-first layer loaded. When you start a QGIS session with layers that do not
-have a CRS, you need to control and define the CRS definition for these
-layers. This can be done globally or project-wide in the \tab{CRS} tab under
-\mainmenuopt{Edit} > \dropmenuopttwo{mActionOptions}{Options} (Gnome, OSX)
-or \mainmenuopt{Settings} > \dropmenuopttwo{mActionOptions}{Options} (KDE, Windows).
-See Figure~\ref{fig:crsdialog}.
+QGIS больше не поддерживает установку проекции карты в проекцию
+первого загруженного слоя. При загрузке в проект слоёв, не содержащих
+информации о проекции, необходимо иметь возможность контролировать и
+определять проекции таких слоёв. Проекции могут быть установлены глобально
+или на уровне проекта. Для выполнения этой операции перейдите во вкладку
+\tab{Система координат} окна, открываемого через \mainmenuopt{Редактирование}
+\arrow \dropmenuopttwo{mActionOptions}{Параметры} (Gnome, OSX) или
+\mainmenuopt{Установки} \arrow \dropmenuopttwo{mActionOptions}{Параметры} (KDE,
+Windows). Смотри Рисунок~\ref{fig:crsdialog}.
\begin{itemize}[label=--]
-\item \checkbox{Prompt for CRS}
-\item \checkbox{Project wide default CRS will be used}
-\item \checkbox{Global default CRS displayed below will be used}
+\item \checkbox{Запрашивать систему координат}
+\item \checkbox{Использовать значение по умолчанию для данного проекта}
+\item \checkbox{Использовать нижеприведённую глобальную систему координат}
\end{itemize}
-The global default CRS \texttt{proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84
-+no\_defs} comes predefined in QGIS but can of course be changed, and the new
-definition will be saved for subsequent QGIS sessions.
+В QGIS по умолчанию задана глобальная проекция \texttt{proj=longlat +ellps=WGS84
++datum=WGS84 +no\_defs}, однако её в любой момент можно изменить и уже новое
+значение будет использовано в последующих сессиях.
\begin{figure}[ht]
\centering
\includegraphics[clip=true, width=12cm]{crsdialog}
- \caption{CRS tab in the QGIS Options Dialog \nixcaption}\label{fig:crsdialog}
+ \caption{Вкладка <<Система координат>> диалогового окна <<Параметры>> \nixcaption}\label{fig:crsdialog}
\end{figure}
-If you want to define the coordinate reference system for a certain layer
-without CRS information, you can also do that in the \tab{General} tab of the
-raster (\ref{label_generaltab}) and vector (\ref{vectorgeneraltab}) properties
-dialog. If your layer already has a CRS defined, it
-will be displayed as shown in Figure~\ref{fig:vector_symbology}.
+Если необходимо задать проекцию для слоя, в котором информация о ней
+отсутствует, то это можно сделать во вкладке \tab{Общие} окна свойств растрового
+(\ref{label_generaltab}) или векторного (\ref{vectorgeneraltab}) слоя. Если
+слой уже содержит информацию о проекции, то вкладка будет выглядеть как показано
+на Рисунке~\ref{fig:vector_symbology}.
-\section{Define On The Fly (OTF) Projection}\label{label_projstart}
+\section{Перепроецирование <<на лету>>}\label{label_projstart}
-QGIS does not have OTF projection enabled by default, and this function is
-currently only supported for vector layers. To use OTF projection, you must
-open the \dropmenuopttwo{mActionOptions}{Project Properties} dialog, select a
-CRS and activate the \checkbox{Enable on the fly projection} checkbox.
-There are two ways to open the dialog:
+Перепроецирование <<на лету>> по умолчанию отключено и в принципе доступно
+только для векторных слоёв. Для его активации откройте диалоговое окно
+\dropmenuopttwo{mActionOptions}{Свойства проекта}, перейдите во вкладку
+\tab{Система координат} и отметьте пункт \\
+\checkbox{Включить преобразование координат <<на лету>>}. Существует два
+способа доступа к указанной вкладке:
\begin{enumerate}
-\item Select \dropmenuopttwo{mActionOptions}{Project Properties} from the
-\mainmenuopt{Edit} (Gnome, OSX) or \mainmenuopt{Settings} (KDE, Windows) menu.
-\item Click on the \toolbtntwo{mIconProjectionDisabled}{projector} icon in the
-lower right-hand corner of the statusbar.
+\item Выберите пункт \dropmenuopttwo{mActionOptions}{Свойства проекта} меню
+\mainmenuopt{Редактирование} (Gnome, OSX) или \mainmenuopt{Установки} (KDE,
+Windows).
+\item Нажмите кнопку \toolbtntwo{mIconProjectionDisabled}{Преобразование
+координат}, расположенную в правом нижнем углу строки состояния.
\end{enumerate}
-If you have already loaded a layer, and want to enable OTF projection, the
-best practice is to open the \tab{Coordinate Reference System} tab of the
-\dialog{Project Properties} dialog, select the CRS of the currently loaded
-layer, and activate the \checkbox{Enable on the fly projection} checkbox. The
-\toolbtntwo{mIconProjectionEnabled}{projector} icon will show a green hook
-and all subsequently loaded vector layers will be OTF projected to the
-defined CRS.
-
-The \tab{Coordinate Reference System} tab of the \dialog{Project Properties}
-dialog contains four important components as shown in Figure
-\ref{fig:projections} and described below.
+Если имеется загруженный в проект слой и вы желаете включить перепроецирование
+<<на лету>>, то откройте вкладку \tab{Система координат} диалогового окна
+\dialog{Свойства проекта}, выберите проекцию для загруженного слоя и
+отметьте пункт \\
+\checkbox{Включить преобразование координат <<на лету>>}. Иконка
+\toolbtntwo{mIconProjectionEnabled}{Преобразование координат} изменит вид
+на зелёную галку и все последующие загружаемые слои будут автоматически
+перепроецироваться в выбранную проекцию.
+Вкладка \tab{Система координат} диалогового окна \dialog{Свойства проекта}
+содержит пять важных компонентов, показанных на Рисунке~\ref{fig:projections} и
+описанных ниже.
+
\begin{figure}[ht]
\centering
- \includegraphics[clip=true, width=10cm]{projectionDialog}
- \caption{Projection Dialog \nixcaption}\label{fig:projections}
+ \includegraphics[clip=true, width=10cm]{projectionDialog}
+ \caption{Диалоговое окно выбора проекции \nixcaption}\label{fig:projections}
\end{figure}
\begin{enumerate}
-\item \textbf{Enable on the fly projection}\index{Projections!enabling} -
-this checkbox is used to enable or disable OTF projection. When off, each
-layer is drawn using the coordinates as read from the data source. When on,
-the coordinates in each layer are projected to the coordinate reference
-system defined for the map canvas.
-\item \textbf{Coordinate Reference System} - this is a list of all CRS
-supported by QGIS, including Geographic, Projected and Custom coordinate
-reference systems. To use a CRS, select it from the list by expanding
-the appropriate node and selecting the CRS. The active CRS is preselected.
-\item \textbf{Proj4 text} - this is the CRS string used by the Proj4
-projection engine. This text is read-only and provided for informational
-purposes.
-\item \textbf{Search} - if you know the EPSG code, the identifier or the name
-for a Coordinate Reference System, you can use the search feature to find it.
-Enter the identifier and click on \button{Find}. Use the \checkbox{Hide
-deprecated CRSs} checkbox to show only the currently valid projections.
-\item \textbf{Recently used CRS} - if you have certain CRS that you frequently
-use in your everyday GIS work, these will be displayed as 'quick access' buttons
-at the bottom of the Projection Dialog. Click on one of these buttons to select
-the associated CRS.
+\item \textbf{Включить преобразование координат <<на лету>>}\index{Projections!enabling}
+"--- данный пункт используется для включения или отключения преобразования
+координат <<на лету>>. Если он отключен, то каждый слой отрисовывается в
+соответствии с проекцией, указанной в источнике данных. Если включен, то
+координаты слоя перепроецируются в проекцию карты.
+\item \textbf{Система координат} "--- список проекций, поддерживаемых QGIS,
+включая Географические, Прямоугольные и Пользовательские. Для выбора проекции
+выделите её имя в списке, предварительно развернув нужный узел. Текущая
+проекция выделена цветом.
+\item \textbf{Proj4} "--- текстовое представление проекции в формате
+Proj4. Данный текст доступен только для чтения и используется в
+качестве справочной информации.
+\item \textbf{Поиск} "--- если вам известен EPSG-код, идентификатор или имя
+проекции, то можно воспользоваться поиском. Введите идентификатор и нажмите
+кнопку \button{Найти}. Отметьте пункт \\
+\checkbox{Скрыть устарвшие системы координат}, чтобы показывать только
+используемые в настоящее время валидные проекции.
+\item \textbf{Недавно использованные системы координат} "--- если имеются
+определённые наиболее часто используемые в проектах проекции, то они будут
+доступны в таблице, расположенной в нижней части вкладки \tab{Система координат}.
\end{enumerate}
\begin{Tip}
-\caption{\textsc{Project Properties Dialog}}
-If you open the \dialog{Project Properties} dialog from the
-\mainmenuopt{Edit} (Gnome, OSX) or \mainmenuopt{Settings}
-(KDE, Windows) menu, you must click on the \tab{Coordinate Reference
-System} tab to view the CRS settings. Opening the dialog from the
-\toolbtntwo{mIconProjectionEnabled}{projector} icon will automatically bring
-the \tab{Coordinate Reference System} tab to the front.
+\caption{\textsc{Диалоговое окно Свойства проекта}}
+Если открыть \dialog{Свойства проекта} из меню \mainmenuopt{Редактирование}
+(Gnome, OSX) или \mainmenuopt{Установки} (KDE, Windows), то для доступа к
+настройкам проекций нужно перейти во вкладку \tab{Система координат}. Если
+же воспользоваться кнопкой
+\toolbtntwo{mIconProjectionEnabled}{Преобразование координат}, то
+вкладка \tab{Система координат} откроется автоматически.
\end{Tip}
-\section{Custom Coordinate Reference System}\label{sec:customprojections}
+\section{Определение собственной проекции}\label{sec:customprojections}
\index{Projections!custom}
-If QGIS does not provide the coordinate reference system you need, you
-can define a custom CRS. To define a CRS, select
-\dropmenuopttwo{mIconNew}{Custom CRS} from the \mainmenuopt{Edit}
-(Gnome, OSX) or \mainmenuopt{Settings} (KDE, Windows) menu.
-Custom CRS are stored in your QGIS user database. In addition to your custom
-CRS, this database also contains your spatial bookmarks and other custom data.
+Если вы не нашли нужной проекции, то можно определить собственную. Для этого
+выберите пункт \\
+\dropmenuopttwo{mIconNew}{Ввод системы координат} меню
+\mainmenuopt{Редактированиеt} (Gnome, OSX) или \mainmenuopt{Установки} (KDE,
+Windows). Пользовательские проекции хранятся в пользовательской базе
+данных. Помимо собственных проекций эта база содержит пространственные
+закладки и прочую информаци.
\begin{figure}[ht]
\centering
\includegraphics[clip=true, width=8cm]{customProjectionDialog}
- \caption{Custom CRS Dialog \nixcaption}\label{fig:customprojections}
+ \caption{Диалоговое окно ввода пользовательской проекции
+ \nixcaption}\label{fig:customprojections}
\end{figure}
-Defining a custom CRS in QGIS requires a good understanding of the Proj.4
-projection library. To begin, refer to the Cartographic Projection Procedures
-for the UNIX Environment - A User's Manual by Gerald I. Evenden, U.S.
-Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990 (available at \url{ftp://ftp.remotesensing.org/proj/OF90-284.pdf}).
-This manual describes the use of the \usertext{proj.4} and related command line
-utilities. The cartographic parameters used with \usertext{proj.4} are
-described in the user manual, and are the same as those used by QGIS.
+Для создания собственной проекции необходимо хорошо разбираться в синтаксисе
+библиотеки поддержки картографических проекций Proj.4. Рекомендуется
+ознакомиться с документом Cartographic Projection Procedures for
+the UNIX Environment "--- A User's Manual by Gerald I. Evenden, U.S.
+Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990
+(доступный по адресу \url{ftp://ftp.remotesensing.org/proj/OF90-284.pdf}).
+Данное руководство описывает использование \usertext{proj.4} и связанных
+утилит коммандной строки. Картографичские параметры, используемые в
+\usertext{proj.4}, описаны в руководстве и совпадают с используемыми в QGIS.
-The \dialog{Custom Coordinate Reference System Definition} dialog requires
-only two parameters to define a user CRS:
+В диалоговом окне \dialog{Определение пользовательской системы координат}
+требуется всего два параметра для определения собственной проекции.
\begin{enumerate}
-\item a descriptive name and
-\item the cartographic parameters in PROJ.4 format.
+\item имя проекции
+\item картографические параметры в формате PROJ.4.
\end{enumerate}
-To create a new CRS, click the \toolbtntwo{mIconNew}{New} button and enter a
-descriptive name and the CRS parameters. After that you can save your CRS by
-clicking the button \toolbtntwo{mActionFileSave}{Save}.
+Для создания новой системы координат нажмите кнопку
+\toolbtntwo{mIconNew}{Ввод}, укажите имя и введите необходимые параметры. После
+чего созданную проекцию можно сохранить путём нажатия кнопки
+\toolbtntwo{mActionFileSave}{Сохранить}.
-Note that the \guilabel{Parameters} must begin with a \usertext{+proj=}-block,
-to represent the new coordinate reference system.
+Отметим, что значение поля \guilabel{Параметры} создаваемой проекции должно
+начинаться со строки \usertext{+proj=}-block.
-You can test your CRS parameters to see if they give sane results by
-clicking on the \button{Calculate} button inside the \guiheading{Test} block
-and pasting your CRS parameters into
-the \guilabel{Parameters} field. Then enter known WGS 84 latitude and longitude
-values in \guilabel{North} and \guilabel{East} fields respectively.
-Click on \button{Calculate} and compare the results with the known values in
-your coordinate reference system.
+Создаваемую проекцию можно проверить.
+Для этог вставьте параметры создаваемой проекции в поле
+\guilabel{Параметры} раздела \guiheading{Проверка}. Затем введите значения
+широты и долготы WGS 84 в поля \guilabel{Север} и \guilabel{Восток}
+соответственно. Нажмите кнопку \button{Рассчитать} и сравните результат
+с известными значениями вашей проекции.
\FloatBarrier
Modified: docs/branches/1.5.0/russian/user_guide/working_with_vector.tex
===================================================================
--- docs/branches/1.5.0/russian/user_guide/working_with_vector.tex 2010-10-04 14:57:40 UTC (rev 14328)
+++ docs/branches/1.5.0/russian/user_guide/working_with_vector.tex 2010-10-04 17:16:20 UTC (rev 14329)
@@ -2143,8 +2143,9 @@
векторных данных.
Чтобы осуществить операцию выделения при помощи запроса на загруженном слое,
-нажмите кнопку \toolbtntwo{mActionOpenTable}{Открыть таблицу атрибутов},
-чтобы открыть соответствующий диалог. Затем нажмите кнопку
+нажмите кнопку \\
+\toolbtntwo{mActionOpenTable}{Открыть таблицу атрибутов}, чтобы открыть
+соответствующий диалог. Затем нажмите кнопку \
\button{Расширенный поиск} внизу, справа. Откроется <<Конструктор поисковых
запросов>>, который позволит задать подмножество данной таблицы и отобразить
его также, как описано в Разделе~\ref{sec:query_builder}.
More information about the QGIS-commit
mailing list