[QGIS Commit] r15826 - trunk/qgis/resources/context_help
svn_qgis at osgeo.org
svn_qgis at osgeo.org
Tue Apr 26 15:17:43 EDT 2011
Author: macho
Date: 2011-04-26 12:17:43 -0700 (Tue, 26 Apr 2011)
New Revision: 15826
Added:
trunk/qgis/resources/context_help/QgsNewOgrConnection-fr_FR
trunk/qgis/resources/context_help/QgsPluginInstallerDialog-fr_FR
trunk/qgis/resources/context_help/QgsProjectProperties-fr_FR
trunk/qgis/resources/context_help/SaNewConnection-fr_FR
trunk/qgis/resources/context_help/SaSourceSelect-fr_FR
Log:
translation update: context help fr by JRM
Added: trunk/qgis/resources/context_help/QgsNewOgrConnection-fr_FR
===================================================================
--- trunk/qgis/resources/context_help/QgsNewOgrConnection-fr_FR (rev 0)
+++ trunk/qgis/resources/context_help/QgsNewOgrConnection-fr_FR 2011-04-26 19:17:43 UTC (rev 15826)
@@ -0,0 +1,2 @@
+<h3>Boite de dialogue de connexion vers une nouvelle base de donnÃ
+es OGR</h3>
Added: trunk/qgis/resources/context_help/QgsPluginInstallerDialog-fr_FR
===================================================================
--- trunk/qgis/resources/context_help/QgsPluginInstallerDialog-fr_FR (rev 0)
+++ trunk/qgis/resources/context_help/QgsPluginInstallerDialog-fr_FR 2011-04-26 19:17:43 UTC (rev 15826)
@@ -0,0 +1,68 @@
+<h3>Installateur d'extensions Python</h3>
+Télécharge et installe les extensions.
+<br/><br/>
+<a href="#pltab">Onglet Extensions</a><br/>
+<a href="#retab">Onglet Dépôts</a><br/>
+<a href="#optab">Onglet Options tab</a><br/>
+
+<a name="pltab">
+<h4>Onglet Extensions</h4>
+</a>
+
+<p align='justify'>
+L'onglet <label>Extensions</label> contient la liste de toutes les extensions installées localement ainsi que toutes celles disponibles dans les dépôts distants. Chaque extension peut être :
+<dl>
+<dt>non installée</dt><dd>cela signifie que l'extension est disponible dans le dépôt, mais n'est pas installée pour l'instant. Pour l'installer, sélectionnez-la dans la liste et cliquez sur le bouton <label>Installer/Mettre à jour l'extension</label>.</dd>
+<dt>nouveau</dt><dd>cela indique que cette extension vient d'être ajoutée à a liste des extensions disponible dans ce dépôt.</dd>
+<dt>installé</dt><dd>cela veut dire que cette extension est déjà installée sur votre poste. Si la version disponible est plus vielle que la version installée, le bouton <label>Rétrograder la version</label> apparaîtra.</dd>
+<dt>mise à jour disponible</dt><dd>cela signifie que cette extension est installée amis qu'une nouvelle version est disponible. Quand plusieurs mises à jour sont disponibles, le bouton <label>Tout mettre à jour</label> sera activé.</dd>
+<dt>invalide</dt><dd>l'extension est installé, mais n'est pas fonctionnelle, la raison est donnée dans la description.</dd>
+</dl>
+</p>
+
+Pour installer une extension, sélectionnez-la depuis la liste et cliquez sur le bouton label>Installer/Mettre à jour l'extension</label>. Elle sera installée dans son propre répertoire dans :
+<table border=1>
+<tr><th>OS</th><th>extensions principales</th><th>extensions installées par l'utilisateur</th></tr>
+<tr><td>Linux et autres UNIX</td><td>./share/qgis/python/plugins</td><td rowspan=2>$HOME/qgis/python/plugins</td></tr>
+<tr><td>Mac OS X</td><td>./Contents/MacOS/share/qgis/python/plugins</td></tr>
+<tr><td>Windows</td><td>(QGIS install directory)\python\plugins</td><td>%USERPROFILE%\.qgis\python\plugins</td></tr>
+</table>
+<br/>
+
+<p align='justify'>
+Si l'installation est réussie, un message de confirmation apparaîtra, l'extension est alors prête à être utilisée.
+</p>
+
+<p align='justify'>
+Si l'installation échoue, la raison de l'échec sera présentée dans une fenêtre d'erreur. Le plus souvent, les erreurs sont le résultat de problèmes de connexions ou de modules Python manquants. Pour ce second cas, vous devez installer les modules requis sur vote OS. Sous Linux,la plupart des modules devraient être disponibles dans votre gestionnaire de paquet.
+
+<p align='justify'>
+Le bouton <label>Désinstaller l'extension</label> est activée uniquement si l'extension sélectionnée est installée et n'est pas considérée comme principale. Si vous avez installé une mise à jour d'extension principale, vous pouvez la désontaller via ce bouton ce qui la ramènera à sa version livrée avec QGIS. La version de base ne peut être désinstallée.</p>
+
+<a name="retab">
+<h4>Onglet Dépôts</h4>
+</a>
+<p align='justify'>
+Le second onglet nommé <label>Dépôts</label> contient une liste des différents dépôts d'extensions disponibles. Par défaut, seul le répertoire officiel de QGIS est présent. Vous pouvez rajouter des dépôts créés par des utilisateurs, comprenant le dépôt 'Contributed Repository' et autres dépôts externes en cliquant sur le bouton <label>Ajouter des dépôts-tiers</label>. Les dépôts ajoutés contiennent un grand d'extensions
+Ces dépôts contiennent une grande quantité d'extensions utiles, mais elles ne sont pas maintenues par l'équipe de développement de \qg et nous ne pouvons prendre aucune responsabilité les concernant. Vous pouvez également gérer la liste de dépôts manuellement, pour ajouter, retirer ou éditer des entrées. Désactiver temporairement un dépôt particulier est possible en cliquant sur le bouton <label>Ãditer</label>.</p>
+
+<a name="optab">
+<h4>Onglet Options</h4>
+</a>
+<p align='justify'>
+L'onglet <label>Options</label> vous permet de configurer les paramètres de Installateur d'extensions. La case <label>Chercher des mises à jour au démarrage</label> configure QGIS pour rechercher automatiquement les mises à jour et les actualités relatives aux extensions. Si la case est cochée, tous les dépôts listés et activés dans l'onglet <label>Dépôts</label> sont vérifiés à chaque démarrage du programme. La fréquence de cette vérification peut être ajustée dans le menu déroulant allant d'une fois par jour à tous les mois. Si une nouvelle extension ou une mise à jour est disponible pour une des extensions installées, une notification cliquable apparaît dans la barre de statut. Si la case est décochée, la recherche de mises à jour et d'actualités s'effectue uniquement lorsque l'Installateur d'Extension est lancé manuellement depuis le menu.</p>
+
+<p align='justify'>
+Bien que l'installateur d'extensions puisse prendre en charge des ports autres que le 80, certaines connexions Internet peuvent poser des problèmes lors des vérifications automatiques. Dans ce cas, un indicateur <i>Recherche de nouvelles extensions</i> reste visible dans la barre de statut durant toute la session QGIS et peut faire planter le programme à la fermeture. Dans ce cas, décochez la case.</p>
+
+De plus, vous pouvez spécifier le type d'extension qui est affichée dans l'Installateur d'extensions. Sous <i>Extensions autorisées</i>,vous pouvez spécifier si vous le souhaitez :
+<ul>
+<li> afficher seulement les extensions du dépôt officiel,</li>
+<li> afficher toutes les extensions à l'exception de celles encore expérimentales,</li>
+<li> afficher toutes les extensions, même celles encore expérimentales.</li>
+</ul>
+
+<br/>
+<table border=1 width='95%' align='center'><tr><td>
+Les extensions expérimentales sont généralement inadaptées à une utilisation en production. Ces extensions sont à des stades peu avancés de développement et doivent être considérées comme des outils 'incomplets' ou des 'démonstrations de faisabilité'. L'équipe de développement de QGIS ne recommande pas de les installer sauf pour des besoins de test.
+</td></tr></table>
Added: trunk/qgis/resources/context_help/QgsProjectProperties-fr_FR
===================================================================
--- trunk/qgis/resources/context_help/QgsProjectProperties-fr_FR (rev 0)
+++ trunk/qgis/resources/context_help/QgsProjectProperties-fr_FR 2011-04-26 19:17:43 UTC (rev 15826)
@@ -0,0 +1,31 @@
+<h3>Propriétés du projet</h3>
+Cette fenêtre permet de définir les propriétés liées à votre <label>projet</label>. Un projet est un état enregistré d'un ensemble de couches et de leurs paramètres.
+
+<a href="#general">Onglet Général</a><br/>
+<a href="#crs">Onglet Système de Coordonnées de Référence (SCR)</a><br/>
+<a href="#layers">Onglet Identification des couches</a><br/>
+
+<a name="general">
+<h4>Onglet Général</h4>
+</a>
+<table border=1>
+<tr><td><label>Titre du projet</label></td><td>Titre descriptif du projet. Ce titre peut être affiché dans la barre de titre de la fenêtre de QGIS.</td></tr>
+<tr><td><label>Couleur de la sélection</label></td><td>Les entités sélectionnées sur la carte auront cette couleur.</td></tr>
+<tr><td><label>Couleur de fond d'écran</label></td><td>C'est la couleur de fond du canevas.</td></tr>
+<tr><td><label>Enregistrer les chemins</label></td><td>Permet choisir entre l'enregistrement du chemin en relatif ou absolu.</td></tr>
+<tr><td><label>Unités de la couche</label></td><td>Choix des unités appropriées pour les couches du projet.</td></tr>
+<tr><td><label>Précision</label></td><td>Utilisez le paramètre manuel pour définir la précision de l'affichage dans la barre de statut. Lorsque la souris se déplace, les coordonnées sont mises à jour et affichées. Le mode automatique affiche la précision par défaut en se basant sur les unités de la carte.</td></tr>
+
+</table>
+<a name="crs">
+<h4>Onglet Système de Coordonnées de Référence (SCR)</h4>
+</a>
+Cet onglet vous permet de définir la projection du projet actuel ainsi que d'activer la projection à la volée (vous n'avez pas besoin d'enregistrer votre projet pour l'activer).
+<p>Cochez la case <label>Activer la projection 'à la volée'</label>, puis choisissez la projection du projet (celle du canevas de la carte) depuis la liste de système de coordonnées géographiques ou projetées.
+nt<p>Vous pouvez rechercher un système en tapant son nom, son code EPSG ou son identifiant QGIS puis en cliquant sur le bouton <label>Trouver</label>.
+<p>Une liste comprenant les derniers SCR utilisés est disponible en bas de la fenêtre pour un accès rapide.
+
+<a name="layers">
+<h4Onglet Identification des couches</h4>
+</a>
+Vous pouvez sélectionner ici les couches qui pourront réagir à l'outil identification.
Added: trunk/qgis/resources/context_help/SaNewConnection-fr_FR
===================================================================
--- trunk/qgis/resources/context_help/SaNewConnection-fr_FR (rev 0)
+++ trunk/qgis/resources/context_help/SaNewConnection-fr_FR 2011-04-26 19:17:43 UTC (rev 15826)
@@ -0,0 +1,38 @@
+<h3>Créer une nouvelle connexion SQL AnyWhere</
+3>
+
+Cette boite de dialogue vous permet de définir les paramètres de connexion vers une base de données SQL AnyWhere
+
+<p>
+<ul>
+<li> <label>Nom</label> Un nom pour identifier les paramètres de connexion
+
+<li> <label>Hôte</label> Nom ou adresse IP de l'ordinateur hébergeant un serveur de base de données (laissez un blanc pour les connexions en local).
+
+<li> <label>Port</label> Port IP utilisé par le serveur de base de données (laissez un blanc pour les connexions en local ou utilisant le port par
+défaut 2638)
+
+<li> <label>Serveur</label> Nom du serveur de base de données (laissez un blanc pour le serveur par défaut sur l'hôte.
+
+<li> <label>Base de données</label> Nom de la base de données (laissez un blanc pour le serveur par défaut sur l'hôte.
+
+<li> <label>Paramètres de connexion</label> Paramètres additionnels à ajouter à la chaîne de connexion (liste délimitée avec points virgules).
+Reportez-vous à la documentation de SQL AnyWhere pour avoir une liste et une description des paramètres de connexion valables
+
+<li> <label>Nom d'utilisateur</label> Nom de l'utilisateur de la Base de données
+
+<li> <label>Mot de passe</label> Mot de passe de la base de données
+
+<li> <label>Enregistrer le nom d'utilisateur</label> indique si vous souhaitez enregistrer le nom d'utilisateur de base de données dans la configuration de la connexion.
+
+<li> <label>Sauver le mot de passe</label> indique si vous souhaitez sauver le mot de passe dans les paramètres de connexion. <em>Les mots de passe sont sauvegardés en<strong>texte clair</strong> dans le système de configuration!</em>
+
+<li> <label>Le cryptage simple</label> Securise la connexion à la base de données utilisant un cryptage simple
+
+<li> <label>Estimate table metadata</label>
+Quand vous initialisez des couches, différentes requêtes peuvent être nécessaires pour établir les caractéristiques de la géométrie stockées dans la table de base de données.
+Lorsque cette option est cochée, ces requêtes examinent uniquement un échantillon de lignes, plutôt que l'ensemble du tableau.
+Ceci peut accélérer de façon significative l'initialisation d'une couche, mais peut conduire à la caractérisation erronée de couches contenant des types hétérogènes.
+
+<li> <label>Recherche d'autres tables utilisateurs</label> indique que la liste des calques doit être remplie par toutes les couches stockées dans la base de données. Lorsqu'elle n'est pas cochée (par défaut), seules les couches stockées dans des tables appartenant à l'utilisateur connecté sont affichées.
+</ul>
Added: trunk/qgis/resources/context_help/SaSourceSelect-fr_FR
===================================================================
--- trunk/qgis/resources/context_help/SaSourceSelect-fr_FR (rev 0)
+++ trunk/qgis/resources/context_help/SaSourceSelect-fr_FR 2011-04-26 19:17:43 UTC (rev 15826)
@@ -0,0 +1,47 @@
+<h3>Ajouter des tables SQL AnyWhere</h
+>
+Cette boîte de dialogue vous permet d'ajouter couches SQL AnyWhere (table avec une colonne de géométrie) au canevas de carte de QGI
+.
+<p>
+<a href="#connect">Connexions</a><br/>
+<a href="#add">Ajouter des couches</a><br/>
+<a href="#filter">Filtrer une couche</a><br/>
+<a href="#search">Options de recherche</a><br/>
+
+<a href="#connect">
+<h4>Connexions</h4>
+</a>
+<ul>
+<li>Choisir la connexion à utiliser depuis la liste déroulante et cliquer sur <label>Connecter</label>.
+<li>S'il n'y a pas de connexion, cliquez sur le bouton <label>Nouveau</label> pour créer une connexion
+
+<li>Pour modifier ou effacer la connexion sélectionnée, cliquez sur les boutons <label>Edition</label> ou <label>Effacer</label>, respectivement.
+</ul>
+<a name="add">
+<h4>Ajouter des couches</h4>
+</a>
+Pour ajouter une couche:
+<ol>
+<li>Choisir la connexion voulue depuis la liste déroulante
+
+<li>Cliquez sur le bouton <label>Connexion</label>, qui va remplir la liste des couches de la base de données
+
+Des options qui affectent la manière dont cette liste est remplie sont décrites dans l'Aide de la boîte de dialogue de la nouvelle connexion.
+
+<li>Trouvez la couche que vous voulez ajouter dans la liste et cliquez sur celle-ci afin de la sélectionner
+
+<li>Vous pouvez sélectionner des couches supplémentaires en maintenant la touche Ctrl enfoncée et en cliquant
+
+<li>Cliquez sur <label>Ajouter</label> pour ajouter la(les) couche(s) dans la carte.
+</ol>
+<a name="filter">
+<h4>Filtrer une couche</h4>
+</a>
+Pour filtrer une couche avant de l'ajouter dans la carte, il faut soit double-cliquer sur son nom soit la sélectionner puis cliquer sur le bouton <label>Constructeur de requête</label>
+
+Ceci va ouvrir le Constructeur de requête, vous permettant ainsi de construire une instruction SQL à utiliser dans le filtrage des enregistrements.
+
+<a name="search">
+<h4>Options de recherche</h4>
+</a>
+Cochez sur <label>Options de recherche</label> permet des options supplémentaires de recherche dans différents types de colonnes, et ce, en utilisant 2 modes de recherche: <label>Wildcard</label> ou <label>RegExp</label>.
More information about the QGIS-commit
mailing list