[Qgis-community-team] Wish to translate the Q-GIS document to HINDI
Otto Dassau
dassau at gbd-consult.de
Mon Apr 29 05:08:43 PDT 2013
Hi Richard and Ajaze,
Am Mon, 29 Apr 2013 13:55:41 +0200
schrieb Richard Duivenvoorde <richard at duif.net>:
> On 29-04-13 12:22, Ajaze Parvez khan wrote:
> > i have done most of the things as guided by you..need to know few more
> > things sir
> >
> > 1)How to make a 'hi' [HIN] folder inside QGIS-Documentation / i18n /
> > folder.Whom i can talk for 'hi' folder so that i may fork it and start
> > translating
>
> I can do that for you. Otto? ok?
yes, great! Thanks Richard.
> > 3)I am performing translation online.Is there any other thing to be done
> > then to open .po in edit form and translating.
>
> What do you mean by 'translating online'? Do you mean via transifex?
> Please somebody, correct me if I'm wrong, but I think the translating
> process for transifex is officially in use already.
yes, we currently only do local translation - see other email.
> > 2)I am using google translate to translate english to hindi..and then
> > pasting the translated sentences onto .po file..is that the correct way.
>
> It is nice that you want to put energy in this translation, but if one
> want to have a 100% google translation, it is also possible to let
> Google do this live for you isn't it?
>
> For example:
>
> http://translate.google.com/translate?sl=en&tl=hi&js=n&prev=_t&hl=en&ie=UTF-8&eotf=1&u=http%3A%2F%2Fdocumentation.qgis.org%2F2.0%2Fhtml%2Fen%2Fdocs%2Fuser_manual%2Fintroduction%2Fgetting_started.html&act=url
>
> Or is it that you want to create a 'base translation' and that you want
> other people to refine the translations?
I agree with Richard. Please use it only as a base and then translate into
correct Hindi based on your knowlegde.
Regards
Otto
More information about the Qgis-community-team
mailing list