[Qgis-community-team] sphinx trouble

Otto Dassau dassau at gbd-consult.de
Thu May 23 02:58:17 PDT 2013


Hi Matteo,

fine - thanks for your help! Then I would suggest you commit the fixes and
send a pull request. We can already integrate that. And I hope we find a
solution soon, what kind of strange symbols in one of your po files causes
the error ...

Regards
Otto

Am Thu, 23 May 2013 11:42:39 +0200
schrieb matteo <matteo.ghetta at gmail.com>:

> Il 23/05/2013 11:23, Otto Dassau ha scritto:
> > Hi Matteo,
> >
> > I don't know why this happens. We don't use foootnotes within the 1.8
> > manual, because they are not supported for pdf. I will try to find out
> > and hopefully some others have an idea, too. The server uses the same
> > sphinx version 1.1.3 and there this error also occurs, so the italian
> > translation doesn't build.
> >
> > Apart from that, in the logfile I found many more errors and warning that
> > you could try to solve, please. I think the description is pretty clear.
> > Below you see the .po file with its line and the error that exists.
> > Often it is just a problem of adding or removing line breaks \n in your
> > translation. You can see them with a normal text editor ...
> >
> > btw: those errors and warnings appear in almost every language and
> > should be solved by the translators.
> 
> I already fix most of them, but launching the script the compiling error 
> remains.
> 
> > 1) Compiling messages to
> > i18n/it/LC_MESSAGES/docs/user_manual/introduction/qgis_configuration.mo
> >
> > i18n/it/LC_MESSAGES/docs/user_manual/introduction/qgis_configuration.po:127:
> > »msgid«- und »msgstr«-Eintrag enden nicht jeweils mit »\n«
> > i18n/it/LC_MESSAGES/docs/user_manual/introduction/qgis_configuration.po:140:
> > »msgid«- und »msgstr«-Eintrag enden nicht jeweils mit »\n«
> > i18n/it/LC_MESSAGES/docs/user_manual/introduction/qgis_configuration.po:176:
> > »msgid«- und »msgstr«-Eintrag enden nicht jeweils mit »\n«
> > i18n/it/LC_MESSAGES/docs/user_manual/introduction/qgis_configuration.po:614:
> > »msgid«- und »msgstr«-Eintrag enden nicht jeweils mit »\n« msgfmt: es
> > sind 4 fatale Fehler aufgetreten
> 
> Fixed
> 
> > 2) Compiling messages to
> > i18n/it/LC_MESSAGES/docs/user_manual/introduction/getting_started.mo
> >
> > i18n/it/LC_MESSAGES/docs/user_manual/introduction/getting_started.po:116:
> > »msgid«- und »msgstr«-Eintrag enden nicht jeweils mit »\n«
> > i18n/it/LC_MESSAGES/docs/user_manual/introduction/getting_started.po:333:
> > »msgid«- und »msgstr«-Eintrag enden nicht jeweils mit »\n«
> > i18n/it/LC_MESSAGES/docs/user_manual/introduction/getting_started.po:370:
> > »msgid«- und »msgstr«-Eintrag enden nicht jeweils mit »\n«
> > i18n/it/LC_MESSAGES/docs/user_manual/introduction/getting_started.po:451:
> > »msgid«- und »msgstr«-Eintrag enden nicht jeweils mit »\n«
> > i18n/it/LC_MESSAGES/docs/user_manual/introduction/getting_started.po:462:
> > »msgid«- und »msgstr«-Eintrag enden nicht jeweils mit »\n« msgfmt: es
> > sind 5 fatale Fehler aufgetreten
> 
> fixed
> 
> > 3) Compiling messages to
> > i18n/it/LC_MESSAGES/docs/user_manual/introduction/general_tools.mo
> >
> > i18n/it/LC_MESSAGES/docs/user_manual/introduction/general_tools.po:838:
> > »msgid«- und »msgstr«-Eintrag enden nicht jeweils mit »\n« msgfmt: es
> > ist 1 fataler Fehler aufgetreten
> fixed
> 
> > 4) Compiling messages to
> > i18n/it/LC_MESSAGES/docs/user_manual/introduction/qgis_gui.mo
> >
> > i18n/it/LC_MESSAGES/docs/user_manual/introduction/qgis_gui.po:125:
> > »msgid«- und »msgstr«-Eintrag enden nicht jeweils mit »\n« msgfmt: es
> > ist 1 fataler Fehler aufgetreten
> 
> fixed
> 
> > 5) Compiling messages to
> > i18n/it/LC_MESSAGES/docs/user_manual/plugins/plugins_evis.mo
> > i18n/it/LC_MESSAGES/docs/user_manual/plugins/plugins_evis.po:1045:
> > »msgid«- und »msgstr«-Eintrag enden nicht jeweils mit »\n«
> > i18n/it/LC_MESSAGES/docs/user_manual/plugins/plugins_evis.po:1059:
> > »msgid«- und »msgstr«-Eintrag enden nicht jeweils mit »\n« msgfmt: es
> > sind 2 fatale Fehler aufgetreten
> 
> fixed
> 
> > 6) ERRORS
> >
> > /arbeit/svn/qgis-docs/QGIS-Documentation-18/source/docs/user_manual/introduction/general_tools.rst:548:
> > ERROR: Unknown target name:
> > "figure_view_embedded". /arbeit/svn/qgis-docs/QGIS-Documentation-18/source/docs/user_manual/working_with_gps/live_GPS_tracking.rst:24:
> > ERROR: Unknown target name:
> > "figura_gps_options". /arbeit/svn/qgis-docs/QGIS-Documentation-18/source/docs/user_manual/working_with_gps/plugins_gps.rst:52:
> > ERROR: Unknown target name:
> > "figura_gps_1". /arbeit/svn/qgis-docs/QGIS-Documentation-18/source/docs/user_manual/working_with_raster/raster_calculator.rst:14:
> > ERROR: Unknown target name:
> > "figua_raster_2". /arbeit/svn/qgis-docs/QGIS-Documentation-18/source/docs/user_manual/working_with_raster/raster_properties.rst:14:
> > ERROR: Unknown target name:
> > "figura_raster_1". /arbeit/svn/qgis-docs/QGIS-Documentation-18/source/docs/user_manual/working_with_vector/vector_properties.rst:987:
> > ERROR: Undefined substitution referenced: "nix|e forse su |osx".
> 
> fixed
> 
> > 7) WARNINGS
> >
> > /arbeit/svn/qgis-docs/QGIS-Documentation-18/source/docs/user_manual/introduction/general_tools.rst:1:
> > WARNING: Inline interpreted text or phrase reference start-string without
> > end-string. /arbeit/svn/qgis-docs/QGIS-Documentation-18/source/docs/user_manual/introduction/getting_started.rst:1:
> > WARNING: Inline emphasis start-string without
> > end-string. /arbeit/svn/qgis-docs/QGIS-Documentation-18/source/docs/user_manual/introduction/getting_started.rst:1:
> > WARNING: Inline emphasis start-string without
> > end-string. /arbeit/svn/qgis-docs/QGIS-Documentation-18/source/docs/user_manual/introduction/getting_started.rst:2:
> > WARNING: Literal block expected; none
> > found. /arbeit/svn/qgis-docs/QGIS-Documentation-18/source/docs/user_manual/introduction/qgis_gui.rst:1:
> > WARNING: Inline interpreted text or phrase reference start-string without
> > end-string. /arbeit/svn/qgis-docs/QGIS-Documentation-18/source/docs/user_manual/plugins/plugins_offline_editing.rst:1:
> > WARNING: Inline interpreted text or phrase reference start-string without
> > end-string. /arbeit/svn/qgis-docs/QGIS-Documentation-18/source/docs/user_manual/plugins/plugins_offline_editing.rst:1:
> > WARNING: Inline interpreted text or phrase reference start-string without
> > end-string. /arbeit/svn/qgis-docs/QGIS-Documentation-18/source/docs/user_manual/plugins/plugins_offline_editing.rst:1:
> > WARNING: Inline interpreted text or phrase reference start-string without
> > end-string. /arbeit/svn/qgis-docs/QGIS-Documentation-18/source/docs/user_manual/working_with_vector/editing_geometry_attributes.rst:1:
> > WARNING: Inline interpreted text or phrase reference start-string without
> > end-string. /arbeit/svn/qgis-docs/QGIS-Documentation-18/source/docs/user_manual/working_with_vector/editing_geometry_attributes.rst:1:
> > WARNING: Inline interpreted text or phrase reference start-string without
> > end-string. /arbeit/svn/qgis-docs/QGIS-Documentation-18/source/docs/user_manual/working_with_vector/editing_geometry_attributes.rst:1:
> > WARNING: Inline interpreted text or phrase reference start-string without
> > end-string. /arbeit/svn/qgis-docs/QGIS-Documentation-18/source/docs/user_manual/working_with_vector/editing_geometry_attributes.rst:1:
> > WARNING: Inline interpreted text or phrase reference start-string without
> > end-string. /arbeit/svn/qgis-docs/QGIS-Documentation-18/source/docs/user_manual/working_with_vector/editing_geometry_attributes.rst:1:
> > WARNING: Inline interpreted text or phrase reference start-string without
> > end-string. /arbeit/svn/qgis-docs/QGIS-Documentation-18/source/docs/user_manual/working_with_vector/editing_geometry_attributes.rst:1:
> > WARNING: Inline interpreted text or phrase reference start-string without
> > end-string. /arbeit/svn/qgis-docs/QGIS-Documentation-18/source/docs/user_manual/working_with_vector/editing_geometry_attributes.rst:1:
> > WARNING: Inline substitution_reference start-string without
> > end-string. /arbeit/svn/qgis-docs/QGIS-Documentation-18/source/docs/user_manual/working_with_vector/editing_geometry_attributes.rst:1:
> > WARNING: Inline interpreted text or phrase reference start-string without
> > end-string. /arbeit/svn/qgis-docs/QGIS-Documentation-18/source/docs/user_manual/working_with_vector/field_calculator.rst:1:
> > WARNING: Inline literal start-string without
> > end-string. /arbeit/svn/qgis-docs/QGIS-Documentation-18/source/docs/user_manual/working_with_vector/supported_data.rst:2:
> > WARNING: Literal block expected; none
> > found. /arbeit/svn/qgis-docs/QGIS-Documentation-18/source/docs/user_manual/working_with_vector/supported_data.rst:2:
> > WARNING: Literal block expected; none
> > found. /arbeit/svn/qgis-docs/QGIS-Documentation-18/source/docs/user_manual/working_with_vector/supported_data.rst:2:
> > WARNING: Literal block expected; none
> > found. /arbeit/svn/qgis-docs/QGIS-Documentation-18/source/docs/user_manual/working_with_vector/supported_data.rst:2:
> > WARNING: Literal block expected; none
> > found. /arbeit/svn/qgis-docs/QGIS-Documentation-18/source/docs/user_manual/working_with_vector/supported_data.rst:2:
> > WARNING: Literal block expected; none found.
> 
> I don't understand what's wrong with these last warnings.
> 
> BTW: I have a backup of the entire it folder, so if you want to reset or 
> rebase the Italian part just do it.
> 
> Cheers,
> 
> Matteo
> 
> 
> 
> _______________________________________________
> Qgis-community-team mailing list
> Qgis-community-team at lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-community-team


-- 
Geoinformatik Büro Dassau - http://www.gbd-consult.de
FOSSGIS consulting , training , support  and analysis
Ackerstrasse 144c  ,  D - 40233 Düsseldorf  , Germany
Tel: +49-(0)211-47468178 , Mobil: +49-(0)171-4687540

--
Community Advisor - QGIS Project Steering Committee


More information about the Qgis-community-team mailing list