[Qgis-community-team] translation of the website
Alexandre Neto
senhor.neto at gmail.com
Mon Sep 30 04:14:11 PDT 2013
On Mon, Sep 30, 2013 at 10:30 AM, Alexander Bruy
<alexander.bruy at gmail.com>wrote:
> Seems the use some tricks :-). Because as I can see transifex
> can't handle correctly strings, that have no translation, e.g. word
> "QGIS" or URL's. Even if I mark them as translated and verified,
> it show them as untranslated.
That's strange, I'm not sure if or portuguese translators used any trick,
but I have just checked a 'QGIS' string in the portuguese translation, and
using 'QGIS' in translation is accepted as a translated string.
Best regards,
Alexandre Neto
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-community-team/attachments/20130930/814cad8c/attachment.html>
More information about the Qgis-community-team
mailing list