[Qgis-community-team] i18n support for desktop and documentation translation in transifex ?

Otto Dassau dassau at gbd-consult.de
Mon Feb 9 05:44:14 PST 2015


Hi Jürgen,

Am Mon, 9 Feb 2015 14:23:12 +0100
schrieb Jürgen E. Fischer <jef at norbit.de>:

> Hi Otto,
> 
> On Mon, 09. Feb 2015 at 12:36:53 +0100, Otto Dassau wrote:
> > In transifex the new desktop strings seem to be translated already,
> > because the status is 100 % Is that correct? And are the strings also
> > already added to the documentation in transifex, so they can be
> > translated as well? When I open the Processing in QGIS, I don't find any
> > translations, except for probably those automated once that are already
> > there for months.
> 
> Are you building from source?  Did you scripts/pull_ts.sh?

yes, but simply built without pull_ts.sh so far.

> The translation are only updated on transifex and not in the repository
> anymore.  The pull to the repository will happen shortly before the
> release.
> 
> The nightly builds (debian and osgeo4w) pull in the translations on every
> run. If you build from source you should also do that.
> 
> > I don't understand the current procedure to integrate new i18n supported
> > gui files into transifex and make them available for translators. Can
> > someone explain how it works and what the current status is for desktop
> > and documentation?
> 
> Every now and then scripts/push_ts.sh is run - that pulls the current
> en translation from transifex, updates it and pushes it back.
>
> Jürgen

thanks for the info!

Otto
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 490 bytes
Desc: Digitale Signatur von OpenPGP
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-community-team/attachments/20150209/bb1d1fba/attachment.pgp>


More information about the Qgis-community-team mailing list