[QGIS-it-user] Traduzione QGIS 3

Gabriela Osaci Costache gabrielacatalinaosaci a yahoo.it
Gio 4 Gen 2018 08:41:12 PST


Ciao e grazie di cuore per tutto il lavoro che riguarda la traduzione!
Intervengo anch'io perché oggi o trovato alcune stringhe non tradotte in QGIS 2.99 - aggiornato oggi [1]. 
Non avendo la versione di sviluppo sul portatile di casa, soltanto quando uso QGIS 2.99 nell'università posso osservare le parole non tradotte.
[1] https://drive.google.com/file/d/1b1xeb1xs7Hw3Tcn-JwMQOwS4ayIeV0yh/view?usp=sharing
Grazie mille e un 2018 meraviglioso,Gabriela

      Da: Totò <pigrecoinfinito a gmail.com>
 A: qgis-it-user a lists.osgeo.org 
 Inviato: Giovedì 4 Gennaio 2018 18:18
 Oggetto: Re: [QGIS-it-user] Traduzione QGIS 3
   
skampus wrote
> tradotto tutto!
> ora Merge layer = Fondi layer
> 
> evviva!
> 
> s.

layer? 
rimane layer? meglio strato!!! ;-)

grazie per tutto



-----
https://pigrecoinfinito.wordpress.com/
--
Sent from: http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/QGIS-Italian-User-f5250612.html
_______________________________________________
QGIS-it-user mailing list
QGIS-it-user a lists.osgeo.org
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user


   
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-it-user/attachments/20180104/44bc873e/attachment.html>


Maggiori informazioni sulla lista QGIS-it-user