[QGIS-it-user] Traduzione QGIS 3

skampus skampus a gmail.com
Lun 8 Gen 2018 08:21:30 PST


Totò wrote
> Trovo surreale le conclusioni, stiamo parlano di qualche parola contro
> oltre
> 22.000 e concludete che NON vogliamo QGIS IN ITALIANO?
> 
> il bello del software libero è la comunità, purtroppo la traduzione è in
> mano a pochissimi e vedo che i pareri contrari non sono benvenuti.
> 
> saluti

ingenerosa da parte tua questa chiosa, totò, e mi dispiace molto.

la traduzione non è in mano a a pochissimi, semmai pochissimi partecipano e
non puoi negare che i miei tentativi di inclusione sono sempre stati
molteplici e non sempre hanno trovato risposta.

la conclusione di paolo, a me sembra tutt'altro che surreale: chi vuole/può
partecipa, chi non vuole/può non partecipa. esattamente come nello sviluppo:
se non puoi fare a meno di una funzione o la fai tu o paghi qualcuno perché
lo faccia, altrimenti non puoi dettare le priorità. 
io mi sono appassionato a questo argomento e tu produci tutorial: mi
sembrano comunque espressioni della stessa comunità.

infine credo che la tua conclusione sia errata: non stiamo parlando di due
parole (sempre merge e union), ma bensì siamo passati ad un livello più
elevato.
La domanda che ivano, tu e giuliano (ed immagino anche molti altri) si
pongono è: "ha senso tradurre l'interfaccia di qgis?"
chiaramente essendo ad oltre il 95% della traduzione non si può dire 'vabbé
abbiamo cambiato idea, lasciamo perdere', però, spero di sbagliarmi,
intravedo nei vostri ragionamenti ancora una certa diffidenza su questa
operazione.
sbaglio? 

se, come dice Massimiliano Flamigni in altra mail, la traduzione di arcview
3 non era disponibile (credo sia uscita una versione italiana con pochissima
diffusione) e quindi abbiamo tutti imparato in inglese è altrettanto vero
che le licenze hardware disponibili negli uffici non erano così numerose e
quindi di conseguenza la diffusione non è mai stata elevata.
ora invece che tutti possono installare o utilizzare una versione portable
di qgis, gvsig eccetera, la questione del livello differente di competenze
tecniche e linguistiche non si può non porre.

hai l'impressione che "i pareri contrari non sono benvenuti"? 
mi dispiace se pensi questo, perché non è così...

s.

ps: rimetto 'merge'?



--
Sent from: http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/QGIS-Italian-User-f5250612.html


Maggiori informazioni sulla lista QGIS-it-user