[QGIS-it-user] Traduzione QGIS 3
girarsi AT posteo DOT eu
girarsi a posteo.eu
Lun 8 Gen 2018 13:32:55 PST
Riprendo dal commento di Gabriela un'osservazione a riguardo la
traduzione nelle altre lingue, ovvero chiedo, nelle altre lingue, le
traduzioni che voi sappiate sono tutte al 100%, oppure alcuni termini
sono "internazionali"?
Se ce ne sono quali sono, ed è possibile farsene un quadro generico?
Nella mailing list internazionale, parlo quella riguardante le
traduzioni, si è fatto accenno all'uso di alcuni termini nel solo
inglese, perchè considerati "universali"?
Qgis, generalmente lo tengo in italiano, ma anche in inglese non mi
disturba, tenete conto però che io con Qgis non ci lavoro, per cui posso
prendermi il tempo di fare eventuale ricerca o domande per questo o
quella voce/funzione.
--
Simone Girardelli
_|_|_|_|_|_|_|_|_|_
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|
Maggiori informazioni sulla lista
QGIS-it-user