[QGIS-it-user] Traduzione QGIS 3

Totò pigrecoinfinito a gmail.com
Mer 10 Gen 2018 01:36:05 PST


ghtmtt wrote
>> quindi deduco che i nuovi membri di questa lista (4/5 anni addietro, per
>> non
>> parlare dei nuovissimi) devono SOLO accettare  e non partecipare.
>> non lamentiamoci se poi la lista è ferma a 300 membri da due anni e che
>> nessuno collabora, e di questi 300 solo una decina è attiva. Non
>> lamentiamoci se nessuno fa testing, se nessuno fa donazioni.
> 
> Totò, francamente mi stupisce questa presa di posizione e mi stupisce
> ancora di più il fatto che pensi non ci possa essere collaborazione,
> perchè come ben sai (e come dimostri tu stesso ogni giorni con il tuo
> lavoro di divulgazione) NON è vero per niente.
> 
> se pensi che non ci sia democrazia in questo gruppo, sbagli e di grosso.
> tutto questo polverone scaturisce dal fatto che alcuni di noi vogliono
> tradurre dei termini e altri no. Ti assicuro che anni fa abbiamo
> sbattuto la testa in tanti con discussioni infinite e solo dopo aver
> preso una decisione comune sono state fatte le scelte di cui oggi vedi i
> risultati
> 
> dopo tonnellate di mail che ci siamo mandati, dopo aver chiesto a
> traduttori esperti, dopo aver fatto mille prove per vedere non solo se
> la traduzione era corretta, ma anche se era consona all'interfaccia e
> non so quante altre cose, essere accusati di scarsa democrazia mi pare
> un po' eccessivo
> 
> Matteo

Ora capisco tutto, potevate scriverlo prima invece di continuare a dire di
no.

Mi scuso per tutto e per aver sottovalutato il vostro lavoro.

Rimango sempre della mia idea (sulla traduzione) ma ora capisco un po'
meglio il tutto.

Stefano, sai che stimo molto!!!

saluti







-----
https://pigrecoinfinito.wordpress.com/
--
Sent from: http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/QGIS-Italian-User-f5250612.html


Maggiori informazioni sulla lista QGIS-it-user