[QGIS-it-user] Traduzione QGIS 3

Stefano Campus skampus a gmail.com
Gio 14 Mar 2019 01:25:14 PDT


Come sapete, la versione ltr durerà almeno un anno e quand'anche andrà in
pensione,  le grandi organizzazioni la manterranno per un bel po'.
Dunque si ripropone il problema di come tenere aggiornata la traduzione
ltr, tenendo conto che transifex è pensato per tradurre ed automatizzare
l'impacchettamento della traduzione solo nella/della versione master.
ho riflettuto un po' sulle modalità per superare questo problema e ho
trovato questa alternativa, elencata  in ordine di preferenza (ovviamente
mia)

1) qgis.org apre un'istanza transifex SOLO per  la 3.4.x ltr, si traduce e,
come per la master, ad ogni release in automatico i file di traduzione sono
presi da transifex "ltr";
2) apriamo un progetto personale su transifex per la versione italiana,
come ho fatto per la 2.18. in questo modo abbiamo il vantaggio
dell'ambiente transifex, ma ci sono delle difficoltà di gestione in più.
ogni tanto si fa una pull request sul branch ltr nel github di qgis, ma
ogni volta che esce una nuova versione bisogna coordinare l'esistente
rilasciato con l'esistente su transifex. per esperienza vi dico che non
sempre va tutto liscio.

soluzione residuale è rendersi indipendenti dai rilasci delle ltr e creare
con il  metodo 2 il file di traduzione e renderlo disponibile su qgis,it ed
ognuno lo scarico e lo copia nella cartella i18n. in questo modo siamo
liberi di fare tutti i rilasci quando vogliamo e non aspettare il rilascio
ufficiale di tutta la nuova ltr.

prima di aprire un argomento di discussione nella lista di sviluppo, vorrei
chiedere il vostro parere.

s.

escluderei l'edit su qtlinguist perché pur permettendo il preview
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-it-user/attachments/20190314/3252a547/attachment.html>


Maggiori informazioni sulla lista QGIS-it-user