[QGIS-it-user] Traduzione QGIS 3

Andrea Giudiceandrea andreaerdna a libero.it
Sab 9 Maggio 2020 07:58:41 PDT


Salve a tutti,
come suggeritomi da Stefano Campus, segnalo un problema nella traduzione del
sito Web qgis.org.

Premetto che il sistema di traduzione per il sito qgis.org, a quanto ho
capito, è un po' complicato:
1) le stringhe in inglese devono essere appositamente taggate affinché
possano essere disponibili per la traduzione
2) le stringhe taggate per la traduzione devono essere importate in
transifex
3) le traduzioni delle stringhe effettuate in transifex deve essere
esportata e implementata nel sito web
4) il sito web si aggiorna in automatico ogni notte con le nuove stringhe e
traduzioni

Se le stringhe in inglese non sono taggate, o non sono state importate in
transifex (o sono state modificate e le modifiche non sono state importate
in transifex), o l'eventuale traduzione (o una modifica della traduzione)
non è esportata e implementata nel sito web, allora... niente traduzione!

Purtroppo i punti 2 e 3, se non ho capito male, vengono effettuati solo
saltuariamente perché richiedono una laboriosa procedura manuale (vedi
https://github.com/qgis/QGIS-Website/issues/738#issuecomment-603862757).

Vi segnalo quindi il thread dal titolo "[Website] Missing Strings" su
qgis-tr (tramite Nabble)
http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/Website-Missing-Strings-td5436484.html e
http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/Re-Website-Missing-Strings-td5437346.html

A presto.

Andrea Giudiceandrea



--
Sent from: http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/QGIS-Italian-User-f5250612.html


Maggiori informazioni sulla lista QGIS-it-user