[QGIS-pt] Fwd: [Qgis-tr] QGIS 2.3 Freeze - Tradução do Interface
Alexandre Neto
senhor.neto gmail.com
Sexta-Feira, 23 de Maio de 2014 - 07:41:15 PDT
Boa tarde,
A versão em desenvolvimento do QGIS (futuro QGIS 2.4) encontra-se
actualmente em "feature freeze". Isto quer dizer que durante o próximo mês
[0]<http://www.timeanddate.com/countdown/generic?p0=1440&iso=20140620T12&year=2014&month=6&day=20&hour=12&min=0&sec=0&msg=2.4%20Release>é
altura ideal para completar a tradução do interface para português.
Pela primeira vez vamos usar o transifex
[1]<https://www.transifex.com/projects/p/QGIS/language/pt_PT/>para
executar esta tarefa, o que deverá facilitar bastante o processo, e
trazer mais gente à tradução.
Existem algumas indicações sobre como usar o transifex neste artigo do blog
[2]<http://www.qgis.pt/blog/2014/04/20/traducao-de-conteudos-qgis-com-transifex/>
.
Durante o processo de tradução sugiro que consultem o glossário SIG
Português [3]<http://wiki.osgeo.org/wiki/SIG:_Gloss%C3%A1rio_Portugu%C3%AAs> da
OSGeo. Para termos mais generalista o Linguee [4]
<http://www.linguee.pt/> também
pode ser um bom auxilio.
Se possível, aconselho-vos a instalar a versão do QGIS em desenvolvimento
(qgis-dev ou nightly)
[5]<http://qgis.org/pt_PT/site/forusers/alldownloads.html> para
que possam identificar coisas por traduzir e para confirmar o contexto das
palavras que traduzem (pode ser complicado).
Durante o encontro de Utilizadores
[6]<http://www.qgis.pt/eventos.html#encontro-utilizadores>,
a realizar-se já dia 2 de Junho, iremos ter uma sessão para esclarecimento
de todo o processo de tradução, apareçam.
Cumprimentos,
Alexandre Neto
[0]
http://www.timeanddate.com/countdown/generic?p0=1440&iso=20140620T12&year=2014&month=6&day=20&hour=12&min=0&sec=0&msg=2.4%20Release
[1] https://www.transifex.com/projects/p/QGIS/language/pt_PT/
[2]
http://www.qgis.pt/blog/2014/04/20/traducao-de-conteudos-qgis-com-transifex/
[3] http://wiki.osgeo.org/wiki/SIG:_Gloss%C3%A1rio_Portugu%C3%AAs
[4] http://www.linguee.pt/
[5] http://qgis.org/pt_PT/site/forusers/alldownloads.html
[6] http://www.qgis.pt/eventos.html#encontro-utilizadores
On Fri, May 23, 2014 at 2:07 PM, Werner Macho <werner.macho gmail.com>wrote:
> Dear Translators!
>
> According to a mail from Jürgen we are already in Feature freeze and
> the translation session can start for the upcoming 2.4 release!
>
> ---snip
> Hi,
> I'd like to remind everyone that the 2.3 development cycle ends at next
> friday,
> 2014-05-23[1] (7 days away), we'll go into feature freeze and start the 2.4
> release cycle in which we'll do testing, bugfixing, translating and release
> preparations instead of feature development for the 2.4 release.
>
> Please merge your new features before 2014-05-20 and prepare to start
> testing.
> The 2.4 release will be on 2014-06-20[2] (35 days away).
>
> See also [3]
> Jürgen
>
> [1]
> http://www.timeanddate.com/countdown/generic?p0=1440&iso=20140523T12&year=2014&month=5&day=23&hour=12&min=0&sec=0&msg=2.3%20Code%20Freeze
> [2]
> http://www.timeanddate.com/countdown/generic?p0=1440&iso=20140620T12&year=2014&month=6&day=20&hour=12&min=0&sec=0&msg=2.4%20Release
> [3] http://qgis.org/en/site/getinvolved/development/index#road-map.html
> ---snip
>
> beside bug fixing (which might also mean typo fixing in strings) the
> strings should not change too much from now on.
>
> So I would encourage all translators to help in bringing QGIS to 100%
> at all languages!
>
> I am going to update string for all languages.
> Github/Linguist users should download the new .ts file
> Transifex users are already good to go!
>
> Thanks for all your efforts!
>
> kind regards
> Werner
> _______________________________________________
> Qgis-tr mailing list
> Qgis-tr lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr
-------------- próxima parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-pt/attachments/20140523/bcc557f9/attachment.html>
More information about the QGIS-pt
mailing list