[Qgis-tr] processing translations of docs

Yoichi Kayama yoichi.kayama at gmail.com
Tue Oct 8 15:40:04 PDT 2013


Hi Richard

Thank you for your works!

>From Japanese repository, I had downloaded all files
'docs_user_manual_sextante_*'
 .
Then I'll  copy  translated text  from '*sextante* to *processing*   .

Please cleanup Japanese.

Regards

Yoichi Kayama.




2013/10/9 Richard Duivenvoorde <rdmailings at duif.net>

> Hi Translator (coordinators),
> I've sent the message below also via transifex, but to be sure that
> (especially japanese, german, portuguese and italian) receive this msg I
> also sent it here.
> Regards,
> Richard
>
> Hi Coordinator,
>
> as you maybe read in
>
> http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-community-team/2013-October/003220.html
>
> we have some resource doubles in transifex: all(!) 'sextante'-resources
> from the docs are also available as 'processing'-resources.
>
> To be 'clean' we want to remvoe the sextante-resources, BUT your
> language has translations in 'docs_user_manual_sextante_....' which are
> not yet in 'docs_user_manual_processing_.....
>
> So my question: would it be possible that you copy those translations
> from sextante... to processing... so I can clean up?
>
> You can either do this (I think) by copy pasting between two open
> screens, OR (did not test yet) just download it from sextante... and
> upload it in processing....
>
> Plz let me know (richard at duif.net or via transifex mail) if you need
> help. or are finished, then I can clean up things :-)
>
> Regards,
>
> Richard Duivenvoorde
> _______________________________________________
> Qgis-tr mailing list
> Qgis-tr at lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-tr/attachments/20131009/ae4b9ae8/attachment.html>


More information about the Qgis-tr mailing list