[Qgis-tr] Fixing typos in Czech translation

Werner Macho werner.macho at gmail.com
Fri Jun 27 08:20:40 PDT 2014


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hi!

You are more than welcome to join the efforts of translating QGIS on
transifex. Just create an account on transifex and apply for czech
language. I am going to accept your request as soon as you apply for one!

Thanks for offering your help!

Regards
Werner

On 06/27/2014 03:05 PM, Stanislav Horá?ek wrote:
> Hi all,
> 
> I would like to fix some typos in Czech QGIS translation. The most 
> convenient way seems to be using Transifex, however there are no 
> translators for Czech language there and I have doubts if the
> Transifex translation is really applied.
> 
> Could you help me what workflow should be followed for this?
> 
> Thanks for any advice, Stanislav 
> _______________________________________________ Qgis-tr mailing
> list Qgis-tr at lists.osgeo.org 
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.15 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/

iEYEARECAAYFAlOti8gACgkQDAH1YiCxBglwGwCeI3plni66SZ3cNsvat07+4bC3
O7MAnRsDd5xfkGd9Igr3K9xF9tQvroIx
=9rCG
-----END PGP SIGNATURE-----


More information about the Qgis-tr mailing list