[Qgis-tr] Fixing typos in Czech translation
Werner Macho
werner.macho at gmail.com
Fri Jun 27 08:20:40 PDT 2014
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Hi!
You are more than welcome to join the efforts of translating QGIS on
transifex. Just create an account on transifex and apply for czech
language. I am going to accept your request as soon as you apply for one!
Thanks for offering your help!
Regards
Werner
On 06/27/2014 03:05 PM, Stanislav Horá?ek wrote:
> Hi all,
>
> I would like to fix some typos in Czech QGIS translation. The most
> convenient way seems to be using Transifex, however there are no
> translators for Czech language there and I have doubts if the
> Transifex translation is really applied.
>
> Could you help me what workflow should be followed for this?
>
> Thanks for any advice, Stanislav
> _______________________________________________ Qgis-tr mailing
> list Qgis-tr at lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.15 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/
iEYEARECAAYFAlOti8gACgkQDAH1YiCxBglwGwCeI3plni66SZ3cNsvat07+4bC3
O7MAnRsDd5xfkGd9Igr3K9xF9tQvroIx
=9rCG
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the Qgis-tr
mailing list