[Qgis-tr] Looking for advices to avoid breaking translated strings
Jürgen E. Fischer
jef at norbit.de
Thu Dec 22 19:04:16 PST 2016
Hi Harrissou,
On Thu, 22. Dec 2016 at 14:31:33 +0100, DelazJ wrote:
> - Pull translations from Transifex
> - have a PR in which besides fixing strings in the source code, their
> duplicate in /i18n folder are also fixed. In this case the .ts file
> contains the cleaned text linked to the existing translation
The translations are not maintained in the git repository - only pulled in in
the nightlies and committed only on release. So no need commit the fixed .ts
files to git.
They could be pulled from transfex, fixed and pushed back to transifex, but not
sure if it's worth the effort as transifex should suggest the previous
translation anyway - so it's not too difficult to cope with.
Jürgen
--
Jürgen E. Fischer norBIT GmbH Tel. +49-4931-918175-31
Dipl.-Inf. (FH) Rheinstraße 13 Fax. +49-4931-918175-50
Software Engineer D-26506 Norden http://www.norbit.de
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 827 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-tr/attachments/20161223/4be09694/attachment.sig>
More information about the Qgis-tr
mailing list