[Qgis-tr] Typo in qgis-application .ts-file

Richard Duivenvoorde rdmailings at duif.net
Tue Nov 15 01:20:07 PST 2016


Hi,

DIagrams is fixed now in master

About shortcuts, I'm not sure if we have a true guideline about this...

Myself I never use them.
And I think the shortcuts make translating more difficult, as IF a
character is not in the translated text, you can off course pick a new
one but have to be sure it is not used already somewhere in that screen.

If you think it is valuable to use them for all options in a dialog, we
could start a discussion about it on the dev or community list...

Regards,

Richard Duivenvoorde


On 15-11-16 09:40, Sveinn í Felli wrote:
> Transifex Webtranslation page for QGIS is on
> https://www.transifex.com/qgis/
> 
> Some spelling/typographic/shortcut errors in source:
> 
> (line#: ~10582)
>         <message>
>             <source>Highlight Pinned Labels And DIagrams</source>
> 
> "DIagrams" should be "Diagrams"
> 
> In Options->CRS tab there are three (radio-button) options under the
> first section "Default CRS for new projects":
> 
>    "Don't enable 'on the fly' reprojection"
>    "Automatically enable 'on the fly' reprojection if layers ha&ve
> different CRS"
>    "Enable 'on the &fly' reprojection by default"
> 
> The first one is missing a &shortcut key.
> 
> The next section in this tab is also a bit curious, "CRS for new layers"
> also has three options and the third one is missing a shortcut key:
> 
>    "Pro&mpt for CRS"
>    "Use pro&ject CRS"
>    "Use a default CRS" + dropdown selection
> 
> Is there a logic for the last one not to have a shortcut key ?
> 
> Hope someone here is in position to explain or correct these.
> 
> Best regards,
> 
> Sveinn í Felli
> _______________________________________________
> QGIS-Translators mailing list
> Qgis-tr at lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr



More information about the Qgis-tr mailing list