[Qgis-tr] Translators list policy
Robert Szczepanek
robert at szczepanek.pl
Tue Jan 9 15:16:15 PST 2018
Dear translators,
I'm coordinator of Polish GUI translation team.
Many year ago one of my students (Latif Jalil) have made some
translation of QGIS-GUI to Arabic. In the meantime his name was deleted
from translators list.
As a member of very friendly and inclusive QGIS community, I want to ask
your about project policy concerning list of translators, but this
problem is more general. Do we have some policy?
With implementation of Transifex it is even harder to handle, as almost
everyone can start translating. And this is good, but ...
1. Who should be treated as translator? Do you use any thresholds -
number of phrases, period of activity? I know, this is impossible to
measure, but should we add person after translation of just few terms?
2. When we delete translator from the list? We (PL Team) try to avoid
it, but as I can see this is not general rule. In my opinion any
contribution (even the old one) is important and should be mentioned
somewhere. Cost of this is minimal (just few more lines in panel), and
people feel much better. We like to cooperate with happy people, don't we?!
What about writing inactive translators in parenthesis? Inactive - not
participating in the current release, for example. Or some other rule.
It could look like:
Aaaaa Aaaaa, Bbbb Bbbbb, Ccccc Ccccc (Dddd Dddd, Eeee Eeee)
regards
Robert Szczepanek
More information about the Qgis-tr
mailing list