[Qgis-tr] ⦠sufix

Ari Jolma ari.jolma at gmail.com
Tue Mar 13 01:41:20 PDT 2018


On 13.03.2018 10:29, Stefano Campus wrote:
> Transifex Webtranslation page for QGIS is on https://www.transifex.com/qgis/
>
>
>
> hi, please forgive me if i repeat the Ari question, but I don't think 
> understanding...
>
> I have 23 english strings with  â€¦ character.
> Do I have to translate as ... (three points)?
> Is it right?

Those strings are not used, that was a bug, which is now fixed, but the 
strings remain in the ts-file. You can translate them but the 
translations will not be seen anywhere in the app.

Ari

>
> thank you all
>
> s.
>
> 2018-03-11 16:49 GMT+01:00 Ari Jolma <ari.jolma at gmail.com 
> <mailto:ari.jolma at gmail.com>>:
>
>     Transifex Webtranslation page for QGIS is on
>     https://www.transifex.com/qgis/ <https://www.transifex.com/qgis/>
>
>
>     On 11.03.2018 14:06, Stefano Campus wrote:
>>     Transifex Webtranslation page for QGIS is onhttps://www.transifex.com/qgis/ <https://www.transifex.com/qgis/>
>>
>>
>>
>>     Please can you post the url of commit?
>
>     Here
>
>     https://github.com/qgis/QGIS/commit/9a3bfa01c290c0ed3fb6648d5bd8171ec212b27a
>     <https://github.com/qgis/QGIS/commit/9a3bfa01c290c0ed3fb6648d5bd8171ec212b27a>
>
>     Ari
>
>>     Thank you
>>
>>     Stefano.
>>
>>     Il 11/Mar/2018 09:57, "Ari Jolma" <ari.jolma at gmail.com
>>     <mailto:ari.jolma at gmail.com>> ha scritto:
>>
>>         Transifex Webtranslation page for QGIS is on
>>         https://www.transifex.com/qgis/ <https://www.transifex.com/qgis/>
>>
>>         ok... I found the commits in github. They explain a lot to me.
>>
>>         Ari
>>
>>
>>         On 11.03.2018 10:06, Ari Jolma wrote:
>>
>>             On 10.03.2018 13:13, Jürgen E. Fischer wrote:
>>
>>                 obsolete string replaced with
>>                 in 9a3bfa01c290c0ed3fb6648d5bd8171ec212b27a
>>
>>
>>             Would you care to explain this operation a bit more?
>>
>>             I can see that there are a lot of strings with the
>>             "â\200¦" ending in the ts file that have "vanished" and a
>>             similar new string with ellipsis ending.
>>
>>             Ari
>>
>>
>>         _______________________________________________
>>         QGIS-Translators mailing list
>>         Qgis-tr at lists.osgeo.org <mailto:Qgis-tr at lists.osgeo.org>
>>         https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr
>>         <https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr>
>>
>>
>>
>>     _______________________________________________
>>     QGIS-Translators mailing list
>>     Qgis-tr at lists.osgeo.org <mailto:Qgis-tr at lists.osgeo.org>
>>     https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr
>>     <https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr>
>
>
>     _______________________________________________
>     QGIS-Translators mailing list
>     Qgis-tr at lists.osgeo.org <mailto:Qgis-tr at lists.osgeo.org>
>     https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr
>     <https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr>
>
>
>
>
> _______________________________________________
> QGIS-Translators mailing list
> Qgis-tr at lists.osgeo.org
> https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-tr/attachments/20180313/552f33ee/attachment.html>


More information about the Qgis-tr mailing list