[Qgis-tr] QGIS desktop - automatic reviews/translations by transifex-bot

Alexandra Rasova alexandra.rasova at gmail.com
Sat Mar 29 07:25:28 PDT 2025


Hi all,
I have noticed some translations and reviews done in the
release-3_42-qgis-application by transifex-bot "via Transifex automated
workflow" that do not make much sense to me:
1. There is a string
<https://app.transifex.com/qgis/QGIS/translate/#sk/release-3_42-qgis-application/571691872?q=text%3Aaggregates>
that was both translated and reviewed by transifex-bot. The translation is
empty.
2. Another string
<https://app.transifex.com/qgis/QGIS/translate/#sk/release-3_42-qgis-application/571690083?q=text%3Aaggregates>
was reviewed by transifex-bot for 3_42, even though it was not reviewed
previously in other resources
<https://app.transifex.com/qgis/search/?q=source_text%3A%27%5BField+Aggregates%5D%27+project%3AQGIS%2Cqgis-website+target_language%3Ask+source_language%3Aen>.
The translation for this string is wrong and needs to be corrected.

So far I thought that I can take reviewed strings as those that are sure to
be correct (as I assumed they were reviewed by me or someone from our
Slovak QGIS transifex team). There is a bunch of strings in the Slovak
translation that need to be revised, so I usually filter out reviewed
strings and focus only on those that are untranslated or unreviewed.
Therefore, wrong or empty translations marked as "reviewed" left me a bit
confused.

Thank you very much for your help or some tips on how to deal with this.

Have a nice weekend,

Alexandra
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-tr/attachments/20250329/a2325ace/attachment.htm>


More information about the Qgis-tr mailing list