Re: [Spanish] Inicio de la traducción del caso de estudio de SEXTANTE

Estela Llorente López estela.llorente at gmail.com
Mon Mar 16 09:39:01 EDT 2009


Hola Pedro,
Si os parece bien, puedo colaborar con la traducción de algunos párrafos de
la página.
¿Hay que hacer algún tipo de petición o salvar la versión inglesa de alguna
forma?

Saludos,
Estela Llorente López

El 16 de marzo de 2009 13:54, Pedro-Juan Ferrer Matoses
<pferrer at osgeo.org>escribió:

> He empezado con la traducción del caso de estudio de SEXTANTE [1].
>
> He puesto "la carne" del artículo y he empezado traduciendo los
> títulos y algún párrafo.
>
> Por supuesto cualquier colaboración será más que bienvenida.
>
> Quedáis invitados a "la barbacoa"
>
>
> [1] http://wiki.osgeo.org/wiki/Sextante_el_SIG_Extreme%C3%B1o
>
> --
> Pedro-Juan Ferrer Matoses
> Ingeniero en Geodesia y Cartografía
> Valencia (España)
> _______________________________________________
> Spanish mailing list
> Spanish at lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish
>



-- 
Estela Llorente López
tf:656231842
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.osgeo.org/pipermail/spanish/attachments/20090316/8df4444e/attachment.html


More information about the Spanish mailing list