[Spanish] consulta traducciones DVDLive
samuelmesa at gmail.com
samuelmesa at gmail.com
Tue May 15 14:39:10 EDT 2012
Yo también me apunto en las tareas que faltan para traducir y revisar el
resto de Overviews y Quickstar.
Ya que hablamos de software libre, y el apoyo que le demos a sus
comunidades, quería recomendar como alternativa de almacenamiento en la
nube a OwnCloud [1], proyecto que conocí hace poco y empecé a usar como
recomendación de uno de los asistentes de Geoinquietos Madrid. Bueno tan
sólo es una alternativa, pero me parece que podría estar bien para
compartir los documentos.
[1] http://owncloud.org/
El 15 de mayo de 2012 19:49, Jorge Gaspar Sanz Salinas
<jsanz at osgeo.org>escribió:
> 2012/5/15 David Mateos <porquewhich at hotmail.com>:
> > Hola
> >
> > Hablando de traducciones... Hace unos meses hicimos "un intensivo" de
> > traducciones para que diera tiempo de hacer lo máximo posible antes de
> que
> > se cerrara la edicón del LiveDVD creo que para el FOSS4G. Se nos quedaron
> > por hacer sobre todo varias guías de inicio rápido, pero creo que los
> > overviews los hicimos todos o casi todos.
> > Supongo que se puede seguir con las traducciones sin esperar al próximo
> > "intensivo", ¿no?
> > En caso de que sí, ¿se puede seguir con el "sistema simplificado" [1]?
> > Un saludo
> > David
> >
>
>
> Por supuesto David, es un proceso continuo, no hay por qué esperar a
> un sprint. Lo que podemos hacer es si queréis compartir una carpeta en
> Dropbox con los colaboradores y los que subimos las cosas al SVN las
> vamos sacando de ahí tal y como están haciendo los Geoinquiets con la
> traducción al Catalán.
>
> Si te parece bien mándame un mail privado y te creamos la carpeta en
> la que colocar los archivos. Si se te ocurre otra forma alternativa
> también está bien. En realidad lo de enviar las traducciones a la
> lista tampoco me desagrada porque no pesan y es una forma de que la
> gente esté al tanto del trabajo realizado y de alguna forma, tal vez
> más gente se anime.
>
> Saludos!
>
>
>
> >
> >
> > [1] http://wiki.osgeo.org/wiki/Traducci%C3%B3n_de_OSGeo_Live
> > --
> > Terrativa S. Coop. Mad.
> > www.terrativa.net
> >
> > _______________________________________________
> > Spanish mailing list
> > http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish
> > http://es.osgeo.org
> > http://twitter.com/osgeoes
> >
>
>
>
> --
> Jorge Sanz
> http://es.osgeo.org
> _______________________________________________
> Spanish mailing list
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish
> http://es.osgeo.org
> http://twitter.com/osgeoes
>
--
---
.~.
/ v \
// \\
/( )\
^`~'^
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.osgeo.org/pipermail/spanish/attachments/20120515/3e0e01b4/attachment-0001.html
More information about the Spanish
mailing list